Pranešimas - A6-0390/2008Pranešimas
A6-0390/2008

PRANEŠIMAS dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1698/2005 dėl Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) paramos kaimo plėtrai

13.10.2008 - (COM(2008)0306 – C6‑0242/2008 – 2008/0105(CNS)) - *

Žemės ūkio ir kaimo plėtros komitetas
Pranešėjas: Luis Manuel Capoulas Santos

Procedūra : 2008/0105(CNS)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje

EUROPOS PARLAMENTO TEISĖKŪROS REZOLIUCIJOS PROJEKTAS

dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1698/2005 dėl Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) paramos kaimo plėtrai

(COM(2008)0306 – C6‑0242/2008 – 2008/0105(CNS))

(Konsultavimosi procedūra)

Europos Parlamentas,

–   atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Tarybai (COM(2008)0306),

–   atsižvelgdamas į EB sutarties 36 ir 37 straipsnius, pagal kuriuos Taryba kreipėsi į Parlamentą dėl konsultacijos (C6‑0242/2008),

–   atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 51 straipsnį,

–   atsižvelgdamas į Žemės ūkio ir kaimo plėtros komiteto pranešimą ir Regioninės plėtros komiteto nuomonę (A6‑0390/2008),

1.  pritaria Komisijos pasiūlymui su pakeitimais;

2.  ragina Komisiją pagal EB sutarties  250 straipsnio  2 dalį atitinkamai pakeisti savo pasiūlymą;

3.  ragina Tarybą pranešti Parlamentui, jei ji ketina nukrypti nuo teksto, kuriam pritarė Parlamentas;

4.  ragina Tarybą dar kartą konsultuotis su Parlamentu, jei ji ketina iš esmės keisti Komisijos pasiūlymą;

5.  paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai ir Komisijai.

Pakeitimas  1

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

1 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(1) Vertinant 2003 m. bendrosios žemės ūkio politikos (BŽŪP) reformos įgyvendinimą nustatyta, kad svarbiausi nauji Europos žemės ūkio sektoriaus uždaviniai yra susiję su klimato kaita, atsinaujinančia energija, vandentvarka ir biologine įvairove.

(1) Vertinant 2003 m. bendrosios žemės ūkio politikos (BŽŪP) reformos įgyvendinimą nustatyta, kad svarbiausi nauji Europos žemės ūkio sektoriaus uždaviniai yra susiję su klimato kaita, atsinaujinančia energija, vandentvarka, biologine įvairove ir pieno kvotų sistemos atsisakymu.

Pagrindimas

Reikia pridėti penktą prioritetą – pieno kvotų sistemos atsisakymą. Atsisakant pieno kvotų sistemos visų pirma galima taikyti papildomas konkurencingumo didinimo (ypač investicijų žemės ūkio sektoriuje skatinimas), alternatyvių pajamų šaltinių skatinimo (įvairinimas) ir vietovaizdžio išsaugojimo taip pat ir vietovėse, kur sąlygos nepalankios (pvz., kompensacinis priedas arba išmoka už ganyklą), priemones.

Pakeitimas  2

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

5 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(5) Svarbu, kad su šiais prioritetiniais tikslais susijusi veikla būtų toliau remiama įgyvendinant kaimo plėtros programas, patvirtintas pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1698/2005.

(5) Jei egzistuojančiose valstybių narių kaimo plėtros programose nenumatyta pakankamų ir tinkamų priemonių, nurodytų II priede, svarbu, kad su šiais prioritetiniais tikslais susijusi veikla būtų toliau remiama įgyvendinant kaimo plėtros programas, patvirtintas pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1698/2005

Pagrindimas

Reikėtų pripažinti, kad kai kuriose valstybėse narėse veikiančiose kaimo plėtros programose jau iš dalies arba pakankamai atsižvelgiama į dabartinius uždavinius, kuriuos nustatė Komisija. Šios valstybės narės neturėtų būti priverstos keisti savo kaimo plėtros programų. Tai galėtų turėti neigiamą poveikį įsipareigojimams, kuriuos jau prisiėmė ūkininkai ir paslaugų teikėjai pagal egzistuojančias schemas.

Pakeitimas  3

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

5 a konstatuojamoji dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(5a) 2007 m. Eurobarometro atliktos apklausos apie ES piliečių požiūrį į gyvūnų gerovę rezultatai rodo, kad dauguma Sąjungos piliečių (72 %) mano, kad ūkininkams turėtų būti atlyginamos didesnės išlaidos, kurias jie gali patirti laikydamiesi griežtesnių su gyvūnų gerove susijusių standartų. Be to, prie Sutarties, įsteigiančios Europos bendriją Amsterdamo sutartimi pridėtame Protokole dėl gyvūnų apsaugos ir gerovės reikalaujama, kad rengdamos ir įgyvendindamos Bendrijos žemės ūkio politiką, Bendrija ir valstybės narės visokeriopai atsižvelgtų į gyvūnų gerovės reikalavimus.

Pakeitimas  4

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

6 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(6) Atsižvelgiant į šių prioritetinių Bendrijos tikslų svarbą, valstybės narės turėtų būti įpareigotos kaimo plėtros programose numatyti su šiais naujais uždaviniais susijusius veiksmus.

(6) Atsižvelgiant į šių prioritetinių Bendrijos tikslų svarbą, valstybės narės turėtų būti įpareigotos kaimo plėtros programose numatyti didesnę dalį su šiais naujais uždaviniais susijusių veiksmų, tačiau tik tuomet, jei valstybės narės dar nesuteikė pakankamos svarbos šiems Bendrijos prioritetams.

Pagrindimas

Toms valstybėms narėms, kurios jau atitinkamai investuoja į Bendrijos prioritetus, turi būti sudarytos sąlygos elgtis lanksčiai.

Pakeitimas  5

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

7 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(7) Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 10 straipsnyje numatyta, kad, visų pirma atsižvelgiant į svarbiausius Bendrijos prioritetų pokyčius, Tarybos sprendimu 2006/144/EB priimtos Bendrijos kaimo plėtros strateginės gairės (2007–2013 m. programavimo laikotarpiu) gali būti peržiūrėtos. Todėl valstybės narės turėtų būti bendrai įpareigotos po Bendrijos strateginių gairių peržiūros patikslinti savo nacionalinius strateginius planus, kad būtų sudaryta galimybė keisti programas.

(7) Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 10 straipsnyje numatyta, kad, visų pirma atsižvelgiant į svarbiausius Bendrijos prioritetų pokyčius, Tarybos sprendimu 2006/144/EB priimtos Bendrijos kaimo plėtros strateginės gairės (2007–2013 m. programavimo laikotarpiu) gali būti peržiūrėtos. Todėl valstybės narės, kurios dar nepriėmė tinkamų priemonių, turėtų būti paskatintos po Bendrijos strateginių gairių peržiūros patikslinti savo nacionalinius strateginius planus, kad būtų sudaryta galimybė keisti programas.

Pagrindimas

Reikėtų pripažinti, kad kai kuriose valstybėse narėse veikiančiose kaimo plėtros programose jau iš dalies arba pakankamai atsižvelgiama į dabartinius uždavinius, kuriuos nustatė Komisija. Šios valstybės narės neturėtų būti priverstos keisti savo kaimo plėtros programų. Tai galėtų turėti neigiamą poveikį įsipareigojimams, kuriuos jau prisiėmė ūkininkai ir paslaugų teikėjai pagal egzistuojančias schemas.

Pakeitimas  6

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

9 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(9) Pagal šiuos naujus įpareigojimus turėtų būti pakeisti kaimo plėtros programų turinio reikalavimai. Turėtų būti numatytas neišsamus veiklos rūšių sąrašas, kad valstybės narės, atsižvelgdamos į kaimo plėtros teisės aktus, galėtų lengviau nustatyti su naujais uždaviniais susijusias reikiamas veiklos rūšis.

(9) Pagal šiuos naujus įpareigojimus prireikus turėtų būti pakeisti kaimo plėtros programų turinio reikalavimai. Turėtų būti numatytas neišsamus veiklos rūšių sąrašas, kad valstybės narės, atsižvelgdamos į kaimo plėtros teisės aktus, galėtų lengviau nustatyti su naujais uždaviniais susijusias reikiamas veiklos rūšis; šis sąrašas pagal atskiros valstybės narės poreikius vėliau gali būti pratęstas.

Pagrindimas

Toms valstybėms narėms, kurios jau atitinkamai investuoja į Bendrijos prioritetus, turi būti sudarytos sąlygos elgtis lanksčiai.

Pakeitimas  7

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

9 a konstatuojamoji dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(9a) Taip pat tikslinga pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 1698/2005 atsižvelgiant į išmokas dėl gamtinių kliūčių kalnuotose vietovėse bei nepalankias sąlygas turinčiuose regionuose. Dabartinės taisyklės, kurios remiasi 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1257/1999 dėl Europos žemės ūkio orientavimo ir garantijų fondo (EŽŪOGF) paramos kaimo plėtrai1, kurių galiojimas buvo pratęstas iki 2009 m., turėtų būti pratęstos iki dabartinio programavimo laikotarpio pabaigos.

 

________

OL L 160, 1999 6 26, p. 80.

Pakeitimas  8

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

10 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(10) Kad pagalbos gavėjai būtų paskatinti įgyvendinti su naujais prioritetiniais uždaviniais susijusią veiklą, turėtų būti sudaryta galimybė nustatyti didesnes paramos už tokią veiklą sumas ir dydžius.

(10) Kad pagalbos gavėjai būtų paskatinti įgyvendinti su naujais prioritetiniais uždaviniais susijusią veiklą, turėtų būti sudaryta galimybė teikti paramą už tokią veiklą neskiriant papildomo nacionalinio bendrojo finansavimo. Tokią pačią galimybę valstybės narės turėtų naudoti perkeldamos taikomųjų mokslinių tyrimų naujoves.

Pakeitimas  9

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

11 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(11) Pagal 2008 m. ... ... d. Tarybos reglamento (EB) Nr. XXXX/XXXX [kuriuo nustatomos bendrosios tiesioginės paramos schemų ūkininkams pagal bendrąją žemės ūkio politiką taisyklės ir tam tikros paramos schemos ūkininkams] 9 straipsnio 4 dalį ir 10 straipsnio 4 dalį finansiniai ištekliai, gauti po papildomo moduliavimo, turėtų būti naudojami kaimo plėtrai remti. Tikslinga užtikrinti, kad tiems finansiniams ištekliams lygi suma būtų naudojama su naujais uždaviniais susijusiai veiklai remti.

(11) Pagal 2008 m. ... ... d. Tarybos reglamento (EB) Nr. XXXX/XXXX [kuriuo nustatomos bendrosios tiesioginės paramos schemų ūkininkams pagal bendrąją žemės ūkio politiką taisyklės ir tam tikros paramos schemos ūkininkams] 9 straipsnio 4 dalį ir 10 straipsnio 4 dalį finansiniai ištekliai, gauti po papildomo moduliavimo, jei jie nebuvo numatyti valstybių narių, taikančių savanorišką moduliavimą pagal Reglamentą (EB) Nr. 378/2007, 1 turėtų būti naudojami kaimo plėtrai remti. Tikslinga užtikrinti, kad tiems finansiniams ištekliams lygi suma būtų naudojama esamai ir naujai su naujais uždaviniais susijusiai veiklai remti atsižvelgiant į kiekvienos valstybės narės sprendimus. Vis dėlto turėtų būti pasirūpinta, kad nebūtų stabdomas žemės ūkio gamybos skatinimas, jeigu šios gamybos indėlis gyvybiškai svarbus kaimo plėtrai.

 

___________

1 2007 m. kovo 27 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 378/2007, nustatantis tiesioginių išmokų, numatytų Reglamente (EB) Nr. 1782/2003, nustatančiame bendrąsias tiesioginės paramos schemų pagal bendrą žemės ūkio politiką taisykles ir nustatančiame tam tikras paramos schemas ūkininkams, savanoriško moduliavimo taisykles (OL L 95, 2007 4 5, p. 1).

Pagrindimas

Reikėtų atsižvelgti į specialų tų valstybių narių, kurios jau taiko didesnes nacionalinio savanoriško moduliavimo normas, atvejį.

Turi būti ne tik nustatyti nauji uždaviniai, bet ir užtikrintas pakankamas finansavimas esamoms priemonėms pritaikyti ir patvirtintiems veiksmams vykdyti.

Pakeitimas  10

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

11 a konstatuojamoji dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(11a) Ši veikla turėtų būti derinama su veiksmais, kurie finansuojami kitų Bendrijos fondų, ypač struktūrinių (Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo) fondų, lėšomis.

Pagrindimas

Veiklą derinant su kitomis atitinkamomis ES politikos sritimis, pvz., sanglaudos politika, būtų lengviau derinti veiksmus, išvengti sutapimų ir užsitikrinti daugiau prieinamų lėšų.

Pakeitimas  11

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

12 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(12) Tiems finansiniams ištekliams prilygstančias sumas naudojant papildomais, specialiaisiais ir privalomais tikslais, nustatyta kaimo plėtros rėmimo tikslų pusiausvyra neturėtų būti pakeista.

(12) Šias lygias sumas naudojant papildomais ir specialiaisiais tikslais, nustatyta kaimo plėtros rėmimo tikslų pusiausvyra neturi būti pakeista; todėl naudojant lėšas naujiems prioritetams reikėtų užtikrinti Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 17 straipsnyje apibrėžtą tikslų pusiausvyrą.

Pakeitimas  12

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

12 a konstatuojamoji dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

(12a) Siekiant užtikrinti adekvatų kaimo plėtros programų finansavimą, turėtų būti veikiama lanksčiau ir sudarytos galimybės šiuo tikslu toje pačioje valstybėje narėje naudoti taip pat ir nepanaudotas struktūrinių fondų lėšas (1b išlaidų kategorija).

Pagrindimas

Siekiant remti kitas ES sanglaudos politikos ir kaimo plėtros programas, itin svarbu numatyti galimybę iš naujo panaudoti nepanaudotus struktūrinių fondų išteklius, kaip siūloma vadovaujantis pagal 1b išlaidų kategoriją numatyta taisykle N+2, N+3. Šiuo tikslu ir atsižvelgiant į būtinybę parengti naują sistemą, turėtų būti skirti tam tikri struktūrinei veiklai reikalingi ištekliai. Be to, siekiant, kad šie ištekliai būtų panaudoti kaimo plėtrai, kuri šiuo metu finansuojama pagal 2 išlaidų kategoriją, remti, turėtų būti siekiama veikti lanksčiau.

Pakeitimas  13

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

1 straipsnio 2 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 1698/2005

12 a straipsnio 1 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

1. Peržiūrėjus Bendrijos strategines gaires, kaip nurodyta 10 straipsnyje, kiekviena valstybė narė savo nacionalinės strategijos planą peržiūri 12 straipsnio 1 dalyje nurodyta tvarka.

1. Peržiūrėjus Bendrijos strategines gaires, kaip nurodyta 10 straipsnyje, kiekviena valstybė narė, konsultuodamasi su regioninėmis ir vietos valdžios institucijomis, savo nacionalinės strategijos planą raginama peržiūrėti 12 straipsnio 1 dalyje nurodyta tvarka.

Pagrindimas

Apskritai regioninės ir vietos valdžios institucijos atsakingos už BŽŪP priemonių įgyvendinimą. Priemones reikėtų taikyti atsižvelgiant į kiekvienos valstybės narės ir regiono vietines sąlygas ir regioninę įvairovę. Siekiant šio tikslo reikėtų konsultuotis su regioninėmis valdžios institucijomis.

Pakeitimas  14

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

1 straipsnio 3 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 1698/2005

16 a straipsnio 1 dalies 1 pastraipos įžanginė dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

1. Atsižvelgdamos į savo specialiuosius poreikius, valstybės narės nuo 2010 m. sausio 1 d. kaimo plėtros programose numato veiklą, priskiriamą toliau nurodytoms prioritetinėms sritims, kurios aprašytos Bendrijos strateginėse gairėse ir toliau konkrečiai apibrėžtos nacionalinės strategijos plane:

1. Jei tai dar nenumatyta, atsižvelgdamos į savo specialiuosius poreikius, valstybės narės nuo 2010 m. sausio 1 d. kaimo plėtros programose numato veiklą, priskiriamą toliau nurodytoms prioritetinėms sritims, kurios aprašytos Bendrijos strateginėse gairėse ir toliau konkrečiai apibrėžtos nacionalinės strategijos plane:

Pagrindimas

Formuluotėje atsižvelgiama į tai, kad kai kuriais atvejais valstybėms narėms gali nereikėti keisti savo kaimo plėtros programų, kad galėtų tinkamai spręsti naujus uždavinius, kurie numatyti persvarstant Bendrijos strategines gaires.

Pakeitimas  15

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

1 straipsnio 3 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 1698/2005

16 a straipsnio 1 dalies 1 pastraipos d punktas

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

d) biologinės įvairovės.

d) biologinės įvairovės išsaugojimo ir tvaraus naudojimo.

Pakeitimas  16

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

1 straipsnio 3 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 1698/2005

16 a straipsnio 1 dalies 2 pastraipa

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

Valstybės narės veiklą gali pasirinkti pagal šio reglamento II priede išvardytas veiklos rūšis ir (arba) bet kurias kitas veiklos rūšis, jei ta veikla yra susijusi su pirmoje pastraipoje nurodytomis prioritetinėmis sritimis ir jei ja siekiama II priede nurodytų galimų rezultatų.

Konsultuodamosi su regioninėmis ir vietos valdžios institucijomis valstybės narės veiklą gali pasirinkti pagal šio reglamento II priede išvardytas veiklos rūšis ir (arba) bet kurias kitas veiklos rūšis, įskaitant žuvininkystės vidaus vandenyse srityje, jei ta veikla yra susijusi su pirmoje pastraipoje nurodytomis prioritetinėmis sritimis ir jei ja siekiama II priede nurodytų galimų rezultatų.

Pagrindimas

Agrarinės aplinkosaugos priemonės žuvininkystės vidaus vandenyse srityje anksčiau buvo remiamos panaudojant lėšas, skirtas kaimo plėtrai. Šiuo metu jos priskiriamos Europos žuvininkystės fondo (EŽF) sričiai, o tai kelia didelių problemų atitinkamiems regionams ir visiškai prieštarauja integruotos kaimo plėtros tikslui. Šis savavališkas Komisijos sprendimas, kuriam teisiniame tekste nepateikiamas pagrindimas, turi būti panaikintas.

Pakeitimas  17

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

1 straipsnio 3 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 1698/2005

16 a straipsnio 1 dalies 2 a pastraipa (nauja)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

Valstybės narės užtikrina tarpusavio sąveika su panašia veikla, kuri finansuojama kitų Bendrijos fondų, visų pirma struktūrinių fondų, lėšomis, ir prireikus rengia integruotus strategijų, priemonių ir finansavimo principus.

Pagrindimas

Veiklą derinant su kitomis atitinkamomis ES politikos sritimis, pvz., sanglaudos politika, būtų lengviau derinti veiksmus, išvengti sutapimų ir užsitikrinti daugiau prieinamų lėšų.

Pakeitimas  18

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

1 straipsnio 3 a punktas (naujas)

Reglamentas (EB) Nr. 1698/2005

16 b straipsnis (naujas)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

3a) Įterpiamas šis 16b straipsnis:

 

„16b straipsnis

 

Naujovės ir taikomųjų mokslinių tyrimų praktinės patirties perkėlimas

 

1. Atsižvelgdamos į savo specialiuosius poreikius, valstybės narės nuo 2010 m. sausio 1 d. kaimo plėtros programose numato veiklą, kuri būtų nukreipta į taikomųjų mokslinių tyrimų naujovių perkėlimą į kaimo ekonomiką.

 

2. 1 dalyje nurodytai veiklai I priede nustatytas pagalbos intensyvumas nuo 2010 m. sausio 1 d. gali būti didinamas 10 procentinių punktų.“

Pagrindimas

Svarbu kaimo vietovėse užtikrinti naujoves, ypač įgyvendinant taikomuosius mokslinius tyrimus. Turi būti skatinama perkelti mokslinių tyrimų praktinę patirtį į žemės ūkį ir kaimo ekonomiką didinant I priede nurodytas didžiausias sumas.

Pakeitimas  19

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

1 straipsnio 4 a punktas (naujas)

Reglamentas (EB) Nr. 1698/2005

30 straipsnis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

4a) 30 straipsnis keičiamas taip:

 

„30 straipsnis

 

Žemės ūkio ir miškininkystės plėtros ir pritaikymo infrastruktūra

 

Pagalba, numatyta 20 straipsnio b punkto v papunktyje, pirmiausia gali būti skiriama veiklai, susijusiai su galimybe naudotis žemės ūkio paskirties ir miško žeme, žemės konsolidacija ir gerinimu, energijos tiekimu, galimybe naudoti informacijos ir ryšio technologijas ir vandentvarka.“

Pagrindimas

Remiantis 2007 m. birželio 19 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl Europos plačiajuosčio ryšio politikos kūrimo, kaimo vietovių konkurencingumo plėtojimas priklauso nuo informacijos ir ryšių technologijų naujoviško naudojimo. Todėl reikia šias technologijas įtraukti į šio reglamento 30 straipsnį.

Pakeitimas  20

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

1 straipsnio 4 b dalis (nauja)

Reglamentas (EB) Nr. 1698/2005

36 straipsnio a punkto įžanginė dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

4b) 36 straipsnio a punkto įžanginė dalis keičiama taip:

 

„a) Priemonės tausiajam žemės ūkio paskirties žemės, įskaitant žvejybai vidaus vandenyse skirtus plotus, naudojimui užtikrinti:“

Pagrindimas

Agrarinės aplinkosaugos priemonės žuvininkystės vidaus vandenyse srityje anksčiau buvo remiamos panaudojant lėšas, skirtas kaimo plėtrai. Šiuo metu jos priskiriamos Europos žuvininkystės fondo (EŽF) sričiai, o tai kelia didelių problemų atitinkamiems regionams ir visiškai prieštarauja integruotos kaimo plėtros tikslui. Šis savavališkas Komisijos sprendimas, kuriam teisiniame tekste nepateikiamas pagrindimas, turi būti panaikintas.

Pakeitimas  21

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

1 straipsnio 7 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 1698/2005

69 straipsnio 5 a dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

5a)      Sumą, kuri lygi sumoms, susidariusioms pagal Reglamento (EB) [Nr. XXXX/2008 (naujas tiesioginės paramos schemų reglamentas)] 9 straipsnio 4 dalį ir 10 straipsnio 4 dalį pritaikius privalomą moduliavimą, valstybės narės panaudoja nuo 2010 m. sausio 1 d. iki 2015 m. gruodžio 31 d. kaip Bendrijos paramą pagal taikomas kaimo plėtros programas tai veiklai, kuri nurodyta šio reglamento 16a straipsnyje ir patvirtinta po 2010 m. sausio 1 d., finansuoti.

5a. Sumą, kuri lygi sumoms, susidariusioms pagal Reglamento (EB) [Nr. XXXX/2008 (naujas tiesioginės paramos schemų reglamentas)] 9 straipsnio 4 dalį ir 10 straipsnio 4 dalį pritaikius privalomą moduliavimą, valstybės narės skiria nuo 2010 m. sausio 1 d. iki 2013 m. gruodžio 31 d. kaip Bendrijos paramą pagal taikomas kaimo plėtros programas esamai ir naujai veiklai, kuri, kiekvienos valstybės narės priimtu sprendimu, susijusi su naujais prioritetiniais uždaviniais.

Pagrindimas

Turi būti ne tik nustatyti nauji prioritetai, bet ir užtikrintas pakankamas finansavimas esamoms priemonėms įgyvendinti ir patvirtintiems veiksmams vykdyti.

Pakeitimas  22

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

1 straipsnio 7 a punktas (naujas)

Reglamentas (EB) Nr. 1698/2005

70 straipsnio 4 b dalis (nauja)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

7a. 70 straipsnis papildomas šia 4b dalimi:

 

„4b. Nukrypstant nuo 3 dalyje nurodytų viršutinių ribų, suma, kuri lygi sumoms, susidariusioms pagal Reglamento (EB) [Nr. XXXX/2008 (naujas tiesioginės paramos schemų reglamentas)] 9 straipsnio 4 dalį ir 10 straipsnio 4 dalį pritaikius moduliavimą, gali būti panaudota be papildomo bendro nacionalinio finansavimo.“

Pakeitimas  23

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

1 straipsnio 9 a punktas (naujas)

Reglamentas (EB) Nr. 1698/2005

93 straipsnis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

9a) 93 straipsnis keičiamas taip:

 

„93 straipsnis

 

Panaikinimas

 

[...] Reglamentas (EB) Nr. 1257/1999 panaikinamas nuo 2007 m. sausio 1 d., išskyrus 13 straipsnio a punktą, 14 straipsnio 1 dalį ir 14 straipsnio 2 dalies pirmąsias dvi įtraukas, 15 straipsnį, 17–20 straipsnius, 51 straipsnio 3 dalį, 55 straipsnio 4 dalį bei I priedo dalį, kurioje nurodytos sumos pagal to reglamento 15 straipsnio 3 dalį.

 

[...]

 

Nuorodos į panaikintąjį reglamentą yra laikomos nuorodomis į šį reglamentą.

 

 

Panaikintas reglamentas ir toliau taikomas veiksmams, kuriuos Komisija patvirtino pagal tą reglamentą iki 2007 m. sausio 1 d.

[...]“

Pakeitimas  24

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

1 straipsnio 10 punkto a a papunktis (naujas)

Reglamentas (EB) Nr. 1698/2005

Priedas

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

aa) 1 eilutė pakeičiama taip:

 

22 straipsnio 2 dalis

Parama įsikūrimui (*)

75 000

 

(*) Parama įsikūrimui gali būti skiriama mokant ne didesnę kaip 50 000 EUR vienkartinę išmoką arba mokant palūkanų subsidiją, kurios kapitalizuota vertė negali viršyti 50 000 EUR. Kartu sudėta abiejų rūšių parama negali viršyti 75 000 EUR.

Pagrindimas

Atsižvelgiant į jaunų ūkininkų sunkumus įsikuriant, būtina padidinti didžiausią paramos sumą.

Pakeitimas  25

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedas. Prioritetinė sritis: atsinaujinanti energija. 4 a eilutė (nauja)

Reglamentas (EB) Nr. 1698/2005

II priedas

Pakeitimas

Saulės, vėjo, geoterminės energijos gamyba bei naudojimas ir šilumos kogeneracija

26 straipsnis. Žemės ūkio valdų modernizavimas

53 straipsnis. Ne žemės ūkio veiklos įvairinimas

 

54 straipsnis. Parama verslo kūrimui ir plėtrai

 

56 straipsnis. Pagrindinės paslaugos ekonomikai ir kaimo gyventojams

 

Iškastinio kuro keitimas kitu kuru

Pagrindimas

Vadinamieji ne žemės ūkio atsinaujinančios energijos šaltiniai padeda pakeisti iškastinį kurą.

Pakeitimas  26

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedas. Prioritetinė sritis: vandentvarka. 1 a eilutė (nauja)

Reglamentas (EB) Nr. 1698/2005

II priedas

Pakeitimas

Potvynių rizikos valdymas

39 straipsnis. Agrarinės aplinkosaugos išmokos

41 straipsnis. Negamybinės investicijos

 

Vandentvarkos pajėgumų gerinimas įvykus potvyniams

Pagrindimas

Vandentvarka turėtų apimti prevencines priemones, taip pat ir kiekybinį valdymą.

Pakeitimas  27

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedas. Nauja prioritetinė sritis

Reglamentas (EB) Nr. 1698/2005

II priedas

Prioritetinė sritis: pieno kvotų sistemos atsisakymas

Veiklos rūšys

Priemonės

Galimi rezultatai

Modernizavimas ir produkcijos orientavimas į rinką

Daugiametė pieno kvotų sistemos atsisakymo programa

Konkurencingumo stiprinimas

Pagrindimas

Reikia pridėti penktą prioritetinę sritį – pieno kvotų sistemos atsisakymą. Atsisakant pieno kvotų sistemos visų pirma galima taikyti papildomas konkurencingumo stiprinimo (ypač investicijų žemės ūkio sektoriuje skatinimas), alternatyvių pajamų šaltinių skatinimo (įvairinimas) ir vietovaizdžio išsaugojimo taip pat ir vietovėse, kur sąlygos nepalankios (pvz., kompensacinis priedas arba išmoka už ganyklą), priemones.

Regioninės plėtros komiteto NUOMONĖ (11.9.2008)

pateikta Žemės ūkio ir kaimo plėtros komitetui

dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1698/2005 dėl Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) paramos kaimo plėtrai
(COM(2008)0306 – C6‑0242/2008 – 2008/0105(CNS))

Nuomonės referentas: Markus Pieper

TRUMPAS PAGRINDIMAS

Nuomonės referentas palankiai vertina pasiūlymą ir laikosi nuomonės, kad atlikus BŽŪP būklės patikrinimą būtų sumažinta biurokratinė našta, supaprastintos procedūros ir geriau koordinuojamos priemonės.

Todėl nuomonės referentas įsitikinęs, kad finansuojant kaimo plėtrą ir kitas susijusias ES politikos sritis, pvz., sanglaudos politiką, turėtų būti laikomasi koordinuoto principo. Taip būtų lengviau derinti veiksmus, išvengti sutapimų ir užsitikrinti daugiau prieinamų lėšų.

Dėl kaimo plėtros finansavimo jau patiriamas finansinis spaudimas, taigi, siekiant įgyvendinti esamas priemones ir imtis patvirtintų veiksmų, turi būti užtikrintas pakankamas jų finansavimas. Dėl šios priežasties valstybėms narėms turėtų būti suteikta galimybė parengti savo kaimo plėtros programas atsižvelgiant į jų specifinius poreikius.

Kadangi kaimo plėtrai apskritai ribotai skiriama išteklių, nuomonės referentas įsitikinęs, kad turėtų būti svarstoma galimybė susieti išteklius, skiriamus struktūrinei ir kaimo plėtrai finansuoti. Šiuo požiūriu patikima priemone, kurią pritaikius būtų remiama ne tik sanglaudos politika, bet ir kaimo plėtros programos (net ir tos, kurios šiuo metu finansuojamos pagal 2 išlaidų kategoriją), turėtų būti laikoma galimybė iš naujo panaudoti nepanaudotas struktūrinių fondų lėšas, kaip numatyta pagal taisyklę N+2, N+3, taigi šiuo tikslu turėtų būti veikiama lanksčiau.

PAKEITIMAI

Regioninės plėtros komitetas ragina atsakingą Žemės ūkio ir kaimo plėtros komitetą į savo pranešimą įtraukti šiuos pakeitimus:

Pakeitimas  1

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

11 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(11) Pagal 2008 m. ... ... d. Tarybos reglamento (EB) Nr. XXXX/XXXX [kuriuo nustatomos bendrosios tiesioginės paramos schemų ūkininkams pagal bendrąją žemės ūkio politiką taisyklės ir tam tikros paramos schemos ūkininkams] 9 straipsnio 4 dalį ir 10 straipsnio 4 dalį finansiniai ištekliai, gauti po papildomo moduliavimo, turėtų būti naudojami kaimo plėtrai remti. Tikslinga užtikrinti, kad tiems finansiniams ištekliams lygi suma būtų naudojama su naujais uždaviniais susijusiai veiklai remti.

(11) Pagal 2008 m. ... ... d. Tarybos reglamento (EB) Nr. XXXX/XXXX [kuriuo nustatomos bendrosios tiesioginės paramos schemų ūkininkams pagal bendrąją žemės ūkio politiką taisyklės ir tam tikros paramos schemos ūkininkams] 9 straipsnio 4 dalį ir 10 straipsnio 4 dalį finansiniai ištekliai, gauti po papildomo moduliavimo, turėtų būti naudojami kaimo plėtrai remti. Tikslinga užtikrinti, kad tiems finansiniams ištekliams lygi suma būtų naudojama esamai ir naujai su naujais uždaviniais susijusiai veiklai remti atsižvelgiant į kiekvienos valstybės narės sprendimus. Vis dėlto turėtų būti pasirūpinta, kad nebūtų stabdomas žemės ūkio gamybos skatinimas, jeigu šios gamybos indėlis gyvybiškai svarbus kaimo plėtrai.

Pagrindimas

Turi būti ne tik nustatyti nauji uždaviniai, bet ir užtikrintas pakankamas finansavimas esamoms priemonėms įgyvendinti ir patvirtintiems veiksmams vykdyti.

Pakeitimas  2

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

11 a konstatuojamoji dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

(11a) Ši veikla turėtų būti derinama su veiksmais, kurie finansuojami kitų Bendrijos fondų, ypač struktūrinių (Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo) fondų, lėšomis.

Pagrindimas

Jeigu kitų susijusių sričių ES politika, pvz., sanglaudos politika, būtų įgyvendinama laikantis koordinuoto požiūrio, būtų lengviau derinti veiksmus, vengti sutapimų ir gauti didesnį finansavimą.

Pakeitimas  3

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

12 a konstatuojamoji dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

(12a) Siekiant užtikrinti adekvatų kaimo plėtros programų finansavimą, turėtų būti veikiama lanksčiau ir sudarytos galimybės šiuo tikslu toje pačioje valstybėje narėje naudoti taip pat ir nepanaudotas struktūrinių fondų lėšas (1b išlaidų kategorija).

Pagrindimas

Siekiant remti kitas ES sanglaudos politikos ir kaimo plėtros programas, itin svarbu numatyti galimybę iš naujo panaudoti nepanaudotus struktūrinių fondų išteklius, kaip siūloma vadovaujantis pagal 1b išlaidų kategoriją numatyta taisykle N+2, N+3. Šiuo tikslu ir atsižvelgiant į būtinybę parengti naują sistemą, turėtų būti skirti tam tikri struktūrinei veiklai reikalingi ištekliai. Be to, siekiant, kad šie ištekliai būtų panaudoti kaimo plėtrai, kuri šiuo metu finansuojama pagal 2 išlaidų kategoriją, remti, turėtų būti siekiama veikti lanksčiau.

Pakeitimas  4

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

1 straipsnio 3 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 1698/2005

16a straipsnio 1 dalies 2 a pastraipa (nauja)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

2a. Valstybės narės pasirūpina, kad būtų užtikrinta tarpusavio sąveika su panašia veikla, kuri finansuojama kitų Bendrijos fondų, visų pirma struktūrinių fondų, lėšomis, ir prireikus rengia integruotus strategijų, veiklos ir finansavimo principus.

Pagrindimas

Žr. 2 pakeitimo pagrindimą.

Pakeitimas  5

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

1 straipsnio 6 a punktas (naujas)

Reglamentas (EB) Nr. 1698/2005

60 straipsnis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

6a) 60 straipsnis keičiamas taip:

Jeigu šiame skirsnyje numatyta priemonė apima veiksmus, atitinkančius reikalavimus ir pagal kitą Bendrijos paramos instrumentą, įskaitant struktūrinius fondus ir Bendrijos paramos žuvininkystei instrumentą, valstybė narė pagal kiekvieną programą numato vykdyti administracinę EŽŪFKP remiamų operacijų ir pagal kitus Bendrijos paramos instrumentus remiamų veiksmų kontrolę.

Pagrindimas

Savo nuožiūra nustatomi apribojimo kriterijai praktiškai reiškia, kad tam tikriems vaisių ir daržovių, vyno, alyvų aliejaus, avienos, jautienos ir veršienos, bitininkystės ir cukraus gamybos sektorių operatoriams bus užkirstas kelias pasinaudoti viena iš dviejų priemonių (bendro rinkos organizavimo priemonė arba kaimo plėtros planas). Dvigubo finansavimo galima išvengti numatant administracinę kontrolę, o ne taikant savo nuožiūra a priori nustatomus apribojimus, t. y. nurodant viršutinę ribą.

Pakeitimas  6

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

1 straipsnio 7 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 1698/2005

69 straipsnio 5a dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(5a) Sumą, kuri lygi sumoms, susidariusioms pagal Reglamento (EB) [Nr. XXXX/2008 (naujas tiesioginės paramos schemų reglamentas)] 9 straipsnio 4 dalį ir 10 straipsnio 4 dalį pritaikius privalomą moduliavimą, valstybės narės panaudoja nuo 2010 m. sausio 1 d. iki 2015 m. gruodžio 31 d. kaip Bendrijos paramą pagal taikomas kaimo plėtros programas tai veiklai, kuri nurodyta šio reglamento 16a straipsnyje ir patvirtinta po 2010 m. sausio 1 d., finansuoti.

(5a) Sumą, kuri lygi sumoms, susidariusioms pagal Reglamento (EB) [Nr. XXXX/2008 (naujas tiesioginės paramos schemų reglamentas)] 9 straipsnio 4 dalį ir 10 straipsnio 4 dalį pritaikius privalomą moduliavimą, valstybės narės panaudoja nuo 2010 m. sausio 1 d. iki 2015 m. gruodžio 31 d. kaip Bendrijos paramą pagal taikomas kaimo plėtros programas esamai ir naujai su naujais uždaviniais susijusiai veiklai finansuoti, atsižvelgiant į kiekvienos valstybės narės sprendimus.

Pagrindimas

Žr. 1 pakeitimo pagrindimą.

PROCEDŪRA

Pavadinimas

Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 dėl Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) paramos kaimo plėtrai dalinis pakeitimas

Nuorodos

COM(2008)0306 – C6-0242/2008 – 2008/0105(CNS)

Atsakingas komitetas

AGRI

Nuomonę pateikė

       Paskelbimo plenariniame posėdyje data

REGI

19.6.2008

 

 

 

Nuomonės referentas

       Paskyrimo data

Markus Pieper

16.7.2008

 

 

Svarstymas komitete

17.7.2008

 

 

 

Priėmimo data

9.9.2008

 

 

 

Galutinio balsavimo rezultatai

+:

–:

0:

49

0

2

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai

Emmanouil Angelakas, Stavros Arnaoutakis, Elspeth Attwooll, Jean Marie Beaupuy, Rolf Berend, Victor Boştinaru, Wolfgang Bulfon, Giorgio Carollo, Antonio De Blasio, Petru Filip, Gerardo Galeote, Iratxe García Pérez, Eugenijus Gentvilas, Ambroise Guellec, Gábor Harangozó, Marian Harkin, Jim Higgins, Filiz Hakaeva Hyusmenova, Mieczysław Edmund Janowski, Rumiana Jeleva, Gisela Kallenbach, Tunne Kelam, Evgeni Kirilov, Miloš Koterec, Constanze Angela Krehl, Florencio Luque Aguilar, Sérgio Marques, Yiannakis Matsis, Miroslav Mikolášik, James Nicholson, Jan Olbrycht, Maria Grazia Pagano, Maria Petre, Markus Pieper, Pierre Pribetich, Giovanni Robusti, Wojciech Roszkowski, Elisabeth Schroedter, Grażyna Staniszewska, Catherine Stihler, Margie Sudre, Andrzej Jan Szejna, Kyriacos Triantaphyllides, Lambert van Nistelrooij, Oldřich Vlasák

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai)

Den Dover, Emanuel Jardim Fernandes, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Eleonora Lo Curto, Zita Pleštinská, Iuliu Winkler

PROCEDŪRA

Pavadinimas

Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 dėl Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) paramos kaimo plėtrai dalinis pakeitimas

Nuorodos

COM(2008)0306 – C6-0242/2008 – 2008/0105(CNS)

Konsultacijos su EP data

16.6.2008

Atsakingas komitetas

       Paskelbimo plenariniame posėdyje data

AGRI

19.6.2008

Nuomonę teikiantis (-ys) komitetas (-ai)

       Paskelbimo plenariniame posėdyje data

ENVI

19.6.2008

REGI

19.6.2008

 

 

Nuomonė nepareikšta

       Nutarimo data

ENVI

25.6.2008

 

 

 

Pranešėjas (-ai)

       Paskyrimo data

Luis Manuel Capoulas Santos

1.4.2008

 

 

Svarstymas komitete

20.5.2008

27.5.2008

24.6.2008

14.7.2008

 

23.9.2008

7.10.2008

 

 

Priėmimo data

7.10.2008

 

 

 

Galutinio balsavimo rezultatai

+:

–:

0:

32

4

0

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai

Vincenzo Aita, Peter Baco, Sergio Berlato, Niels Busk, Luis Manuel Capoulas Santos, Giovanna Corda, Albert Deß, Konstantinos Droutsas, Constantin Dumitriu, Michl Ebner, Carmen Fraga Estévez, Duarte Freitas, Ioannis Gklavakis, Lutz Goepel, Bogdan Golik, Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf, Esther Herranz García, Lily Jacobs, Elisabeth Jeggle, Heinz Kindermann, Véronique Mathieu, Mairead McGuinness, Rosa Miguélez Ramos, Neil Parish, María Isabel Salinas García, Agnes Schierhuber, Willem Schuth, Czesław Adam Siekierski, Alyn Smith, Petya Stavreva, László Tőkés, Donato Tommaso Veraldi

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai)

Katerina Batzeli, Markus Pieper, Vladimír Železný

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) (178 straipsnio 2 dalis)

Armando França

Pateikimo data

13.10.2008