ZPRÁVA o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1073/1999 o vyšetřování prováděném Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF)
27. 10. 2008 - (KOM(2006)0244 – C6-0228/2006 – 2006/0084(COD)) - ***I
Výbor pro rozpočtovou kontrolu
Zpravodajka: Ingeborg Gräßle
NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1073/1999 o vyšetřování prováděném Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF)
(KOM(2006)0244 – C6-0228/2006 – 2006/0084(COD))
(Postup spolurozhodování: první čtení)
Evropský parlament,
– s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2006)0244),
– s ohledem na čl. 251 odst. 2 a čl. 280 odst. 4 Smlouvy o ES, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C6-0228/2006),
– s ohledem na stanovisko Účetního dvora č. 7/2006[1],
– s ohledem na článek 51 jednacího řádu,
– s ohledem na zprávu Výboru pro rozpočtovou kontrolu a stanovisko Výboru pro právní záležitosti (A6-0394/2008),
1. schvaluje pozměněný návrh Komise;
2. vyzývá Komisi, aby věc opětovně postoupila Parlamentu, bude-li mít v úmyslu svůj návrh podstatně změnit nebo jej nahradit jiným textem;
3. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi.
Pozměňovací návrh 1 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění -1 (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(-1) Evropský parlament vyzývá Komisi, aby bez dalších odkladů přistoupila ke konsolidaci právních předpisů týkajících se správních vyšetřování Společenství. Cílem této konsolidace je posílit efektivnost činnosti Evropského úřadu pro boj proti podvodům (dále jen „úřad“) a objasnit právní rámec jeho úkolů. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 2 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění -1 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(-1a) Je vhodné zajistit, aby zaměstnanci úřadu mohli plnit své úkoly zcela nezávisle. Za tímto účelem je třeba zajistit, aby takové řízení lidských zdrojů bylo lépe přizpůsobeno operačním potřebám tohoto úřadu: mělo by být dosaženo lepší rovnováhy mezi dočasnými a trvalými zaměstnanci. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 3 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění -1 b (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(-1b) Vzhledem k tomu,že nelze zapomínat na odpovědnost jednotlivých útvarů Komise a ostatních orgánů, institucí nebo jiných subjektů EU při ochraně finančních zájmů Společenství, a že je třeba uznat důležitost prevence při vypracovávání evropské politiky v této oblasti, včetně boje proti podvodům a úplatkářství, je vhodné rozšířit úlohu úřadu o tyto aspekty. Je vhodné, aby byla příprava legislativních a správních opatření na evropské úrovni založena na operační praxi úřadu v této oblasti | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 4 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění -1 c (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(-1c) S ohledem na význam, který mají rozšířené fondy Společenství v odvětví vnější pomoci, s ohledem na počet vyšetřování, která úřad v tomto odvětví vede, i s ohledem na mezinárodní spolupráci pro účely vyšetřování je nutno stanovit právní základ, který Komisi umožní zajistit účast příslušných orgánů třetích zemí a mezinárodních organizací na plnění úkolů úřadu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 5 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 2 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(2a) Je nutné, aby byla co nejrychleji ověřena přesnost informací, které úřad v rámci svých úkolů obdrží. Z tohoto důvodu je třeba jasně stanovit, že orgány, instituce a jiné subjekty musí úřadu umožnit bezprostřední a automatický přístup k databázím týkajícím se správy fondů Společenství i k jakýmkoliv jiným databázím a relevantním informacím. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 6 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 4 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(4a) Operační praxe úřadu závisí především na spolupráci s členskými státy. Je vhodné, aby členské státy oznámily úřadu, které příslušné vnitrostátní orgány mohou pracovníkům úřadu poskytnout pomoc vyžadovanou při vykonávání jejich úkolů, zejména v případech, kdy členský stát nezřídil zvláštní vnitrostátní oddíl pro koordinaci boje proti podvodům ve Společenství. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 7 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 4 b (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(4b) Aby mohlo docházet ke zlepšování operativního, právního a správního rámce boje proti podvodům, je důležité, aby mohl úřad sledovat, jak se nakládá s výsledky jeho vyšetřování. Proto je nutné, aby příslušné orgány členských států, evropské orgány, instituce a jiné subjekty, a s pomocí Komise také orgány třetích zemí a mezinárodní organizace, měly povinnost úřad pravidelně informovat o dosaženém pokroku týkajícím se opatření navazujících na závěrečné zprávy, které jim předal úřad. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 8 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 4 c (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(4c) S ohledem na výraznou potřebu posílit spolupráci mezi úřadem, Europolem a Eurojustem je nutné stanovit právní základ, který úřadu umožní uzavírat dohody s těmito dvěma agenturami. Aby mohlo dojít k uplatnění pravomocí Eurojustu, úřadu a příslušných orgánů členských států, ve vztahu ke skutečnostem, které mohou být předmětem trestního stíhání, má úřad povinnost informovat Eurojust o případech, kdy existuje podezření na protiprávní činnost poškozující finanční zájmy Evropského společenství, která nabývá závažných forem trestné činnosti a týká se nejméně dvou členských států. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 9 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5) Jeví se nezbytné v zájmu právní jistoty vyjasnit procesní záruky, které se uplatňují v rámci vnitřních nebo vnějších vyšetřování vedených úřadem. To se netýká širší ochrany, která v případě potřeby vyplývá z ustanovení smluv, služebního řádu a platných vnitrostátních právních předpisů. |
(5) Jeví se nezbytné v zájmu právní jistoty kodifikovat v tomto nařízení základní procesní záruky, které se uplatňují v rámci vnitřních nebo vnějších vyšetřování vedených úřadem. To se netýká širší ochrany, která v případě potřeby vyplývá z ustanovení Smluv, protokolu o výsadách a imunitách Evropských společenství, Listiny základních práv Evropské unie, statutu poslanců Evropského parlamentu, služebního řádu zaměstnanců Evropských společenství a všech ostatních platných vnitrostátních právních předpisů. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je třeba zdůraznit zvláštní povahu statutu poslanců Evropského parlamentu, kteří jsou členy orgánu pověřeného výkonnou pravomocí Evropské unie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 10 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 5 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(5a) Procesní záruky a zákonná práva osob, kterých se týká vyšetřování, jsou respektována a používána, aniž z toho vyplývá, v tomto ohledu, odlišné zacházení vzhledem k různým typům vyšetřování úřadu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 11 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 5 b (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(5b) Aby se zajistila větší transparentnost operačních činností úřadu, zejména zásad vedení vyšetřování, zákonných práv dotčených osob a procesních záruk, ustanovení o ochraně údajů, politiky sdělování informací o některých aspektech operační činnosti úřadu, kontroly legality vyšetřování a opravných prostředků dotčených osob, je třeba vypracovat právní základ umožňující úřadu vypracovat kodex pro postupy vyšetřování. Tento kodex by měl být zveřejněn v Úředním věstníku Evropské unie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 12 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 5 c (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(5c) Aby se zajistilo dodržování procesních záruk po celou dobu vyšetřování, je nutné zajistit v rámci úřadu funkci kontroly legality. Ke kontrole legality dochází zejména před zahájením vyšetřování a před jeho skončením, a také před každým předáním informací příslušným orgánům členských států. Kontrolu legality provádí odborníci v oboru práva, kteří mohou vykonávat soudní funkci v některém členském státě a kteří pracují v úřadu. Generální ředitel požaduje stanovisko těchto odborníků také v rámci výkonného výboru úřadu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 13 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6) Za účelem posílení ochrany práv vyšetřovaných osob, a aniž by tím byl dotčen článek 90a služebního řádu Evropských společenství a pravomoci Soudního dvora Evropských společenství ve smyslu Smlouvy, osoba, jíž se případ přímo týká, musí mít v konečném stádiu vyšetřování právo obdržet závěry a doporučení ze závěrečné zprávy z vyšetřování, a pokud se jeví, že vůči této osobě nebyly dodrženy procesní záruky, musí jí být zaručena možnost obrátit se na poradce – kontrolora zavedeného tímto nařízením. |
(6) Za účelem posílení ochrany práv vyšetřovaných osob, a aniž by tím byl dotčen článek 90a služebního řádu Evropských společenství a pravomoci Soudního dvora Evropských společenství ve smyslu Smlouvy, osoba, jíž se případ přímo týká, musí mít v konečném stádiu vyšetřování právo obdržet závěry a doporučení ze závěrečné zprávy z vyšetřování. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 14 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 7 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(7a) Aby bylo možné poskytovat objektivní informace evropským daňovým poplatníkům a zaručit svobodu tisku, musejí všechny instituce EU, kterých se vyšetřování týká, dodržovat zásadu ochrany novinářských zdrojů v souladu s vnitrostátními právními předpisy. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Případ „Tillack“, kdy byl německý novinář soudně stíhán poté, co odhalil korupci v jedné z institucí Evropské unie, poukazuje na vážné nedostatky v souvislosti s ochranou zdrojů uvnitř orgánů Evropské unie. Svoboda informací novinářů a jejich právo na svobodu projevu při vyšetřování způsobu, jakým orgány Evropské unie spravují evropské finanční prostředky, musí být jasně zaručeny, jak stanovil Evropský soud pro lidská práva ve svém rozsudku ze dne 27. listopadu 2007. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 15 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(8) Pokud se ukáže, že skutečnosti uvedené v závěrečné zprávě o vnitřním vyšetřování, které mohou naplnit znaky trestného činu, nemohou být předmětem dalšího účinného soudního řízení, především z důvodu povahy takových skutečností, jejich nedostatečné závažnosti nebo výše finanční újmy, je třeba, aby generální ředitel úřadu předal závěrečnou zprávu přímo dotčenému orgánu, instituci nebo jinému subjektu za účelem vhodnějšího prošetření těchto skutečností. Je nezbytné, aby o každém rozhodnutí nepředat závěrečnou zprávu soudním orgánům, které by mělo být řádně zdůvodněno,informoval generální ředitel dozorčí výbor a poradce – kontrolora. |
vypouští se | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 16 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 9 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(9a) Mělo by být zaručeno soustavné dodržování základních práv dotčených osob při vyšetřování, a to zejména při sdělování informací. Je třeba vyjasnit základní zásady komunikační politiky úřadu. Při poskytování informací o vyšetřování provedených úřadem v Evropském parlamentu, Radě, Komisi a Účetním dvoru, jak v případě dvoustranného sdělování informací, tak v rámcidohodovacího postupu, se má zachovávat důvěrnost vyšetřování, dodržování zákonných práv dotčených osob a případně platných vnitrostátních ustanovení týkajících se soudních vyšetřovacích postupů. Je třeba připravit právní základ, který by úřadu umožňoval uzavírání dohod o předávání informací s příslušnými orgány. Generální ředitel by měl dohlížet na to, aby při jakémkoli sdělování informací veřejnosti byly dodržovány zásady neutrality a nestrannosti. Kodex pro postupy vyšetřování by měl přesně stanovit, jaké důsledky má nedovolené zveřejňování informací. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 17 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 10 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10) Měla by se posílit kontrola vykonávaná dozorčím výborem, zejména pokud jde o plnění povinností vzájemné výměny informací mezi úřadem a orgány, institucemi a jinými subjekty i pokud jde o změny v oblasti uplatňování procesních záruk a délky vyšetřování. Dále se jeví , aby se zavedla spolupráce mezi dozorčím výborem a Evropským parlamentem, Radou a Komisí a aby dozorčí výbor mohl vést jednání se zástupci těchto orgánů v rámci strukturovaného dialogu, aniž by tím bylo dotčeno nezávislé postavení jeho členů. |
(10) Měla by se posílit úloha dozorčího výboru a měla by se provést revize kritérií a postupu jmenování jeho členů. Kandidáti musejí v době svého zvolení vykonávat vysoké soudní, vyšetřovací či podobné funkce. Jsou jmenováni na období pět let, které nemůže být obnoveno. Aby byla zachována odbornost výboru, měla by být část jeho členů jmenována s určitým časovým odstupem. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 18 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 10 a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(10a) Je vhodné rozšířit a posílit funkce dozorčího výboru, které vyplývají z jeho mandátu, a zajistit nezávislost úřadu při vyšetřování. Výbor by měl dohlížet na situaci v oblasti procesních záruk a délky vyšetřování. Měl by být informován o vyšetřování, která trvají déle než 12 měsíců, a poskytovat generálnímu řediteli a případně orgánům stanoviska o vyšetřování, která nebyla ukončena ve lhůtě 18 měsíců. Je třeba upřesnit, že dozorčí výbor nezasahuje do průběhu vyšetřování. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 19 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 10 b (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(10b) Je třeba vyhodnotit právní, instituční a operační rámec boje proti podvodům, úplatkářství a jakékoli jiné činnosti, která by poškozovala finanční zájmy Společenství. Proto je třeba vyzvat orgány ke koordinaci jejich činnosti a podněcovat je, aby se zabývaly hlavními aspekty evropské strategie boje proti podvodům. Je třeba vypracovat dohodovací postup mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí. Dohodovací postupy by se měly týkat určitých stránek spolupráce mezi úřadem, členskými státy a orgány EU i vztahů se třetími zeměmi a mezinárodními organizacemi v oblasti boje proti podvodům, vyšetřovací politiky úřadu a zpráv a analýz vypracovaných dozorčím výborem. Dohodovacích postupů, které se konají alespoň jednou ročně, by se měli účastnit generální ředitel úřadu a předseda dozorčího výboru. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 20 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 10 c (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(10c) Aby mohl dozorčí výbor vykonávat své úkoly efektivně a zcela nezávisle, je nezbytně nutné, aby úřad zaručil, že budou splněny všechny podmínky proto, aby sekretariát dozorčího výboru mohl pracovat nezávisle, výhradně pod vedením předsedy výboru a jeho členů. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 21 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 11 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11) K posílení úplné nezávislosti vedoucích funkcí úřadu by měl být jeho generální ředitel jmenován na neobnovitelné funkční období sedmi let. |
(11) K posílení úplné nezávislosti vedoucích funkcí úřadu by měl být jeho generální ředitel jmenován na funkční období pěti let, které může být jednou obnoveno. Kandidáti by v době svého zvolení nebo před svým zvolením měli vykonávat vysoké soudní nebo výkonné vyšetřovací funkce a měli by mít operační pracovní zkušenosti v délce alespoň deseti let ve vysoké vedoucí funkci. Významnou část těchto pracovních zkušeností přitom musí mít v oblasti boje proti vnitrostátním podvodům či podvodům ve Společenství. Postup jmenování by neměl být delší než devět měsíců. Generální ředitel je nominován vzájemnou dohodou mezi Evropským parlamentem a Radou a je jmenován Komisí. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 22 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 11 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(11a) Vzhledem k citlivé povaze této funkce je vhodné stanovit, aby generální ředitel úřadu informoval Komisi, má-li mít v úmyslu zahájit do dvou let po ukončení služby jakoukoli novou pracovní činnost, v souladu s článkem 16 služebního řádu úředníků Evropských společenství. Tato informace je uváděna ve výroční zprávě o boji proti podvodům, kterou předkládá Komise. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 23 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 12 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(12) Za účelem posílení procesních záruk je třeba stanovit povinnost poradce – kontrolora, aby se zcela nezávisle, z vlastního podnětu nebo na základě žádosti vyjadřoval k žádostem o stanovisko, pokud jde o tyto záruky, a aby v některých případech, zejména na žádost osoby, které se případ přímo týká, vydal své stanovisko. |
(12) Za účelem posílení procesních záruk je třeba zajistit, aby každá osoba podrobená vyšetřování úřadu mohla předložit stížnost dozorčímu výboru. Vyřizováním stížností je pověřen poradce-kontrolor, který jedná zcela nezávisle a jehož jmenuje generální ředitel na návrh dozorčího výboru. Poradce-kontrolor vydá své stanovisko do 30 pracovních dní a sdělí je stěžovateli, generálnímu řediteli úřadu a dozorčímu výboru. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 24 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 13 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(13) Opatření nezbytná k provedení tohoto nařízení by měla být přijata v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi. |
vypouští se | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 25 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 13 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(13a) Po uplynutí čtyřletého období je třeba zhodnotit uplatňování tohoto nařízení. Komise by měla předložit Evropskému parlamentu a Radě zprávu doplněnou stanoviskem dozorčího výboru. Na základě tohoto hodnocení by toto nařízení mohlo být revidováno. V každém případě by mělo být toto nařízení revidováno po zřízení úřadu evropského veřejného žalobce. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 26 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod -1 (nový) Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 1 – odst. 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dohody uzavřené mezi Komisí a třetími zeměmi v této oblasti představují důležitý základ, který umožňuje úřadu OLAF plnit jeho úkoly a chránit finanční prostředky Společenství využívané mimo území Společenství. Definice podvodů, úplatkářství a jiných nedovolených činností jsou stanoveny v předpisech Společenství v této oblasti (včetně finančního nařízení) a v ustanoveních dohod (úmluva o ochraně finančních zájmů Evropských společenství z roku 1995 a její protokoly). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 27 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod -a (nový) Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 1 – odst. 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Do tohoto odstavce je nutno začlenit úlohu úřadu OLAF při navrhování a rozvíjení metod prevence podvodů a korupce. Je totiž na místě stanovit, aby mohl OLAF, s ohledem na svou zkušenost v oblasti ochrany finančních zájmů Společenství, přispívat k preventivním aspektům boje proti podvodům. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 28 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 1 Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 3 – odst. 1 – pododstavec 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 29 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 1 Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 3 – odst. 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
S ohledem na to, že pravidla vyšetřování stanovená tímto nařízením jsou shodná s pravidly stanovenými nařízením (ES) č. 2185/96, je třeba stanovit, že oblast působnosti nařízení č. 1073/99 je shodná s oblastí působnosti nařízení (ES) č. 2185/96, pokud jde o hospodářské subjekty, a to s cílem zvýšit účinnost vyšetřování vedených úřadem OLAF. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 30 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 1 Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 3 – odst. 2 – pododstavec 1 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
V rámci tohoto nařízení je třeba zdůraznit povinnosti příslušných orgánů členských států, týkající se spolupráce s úřadem OLAF ve fázi před zahájením vyšetřování, a to v souladu s postupy uvedenými v nařízení (ES, Euratom) č. 2185/96. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 31 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 1 Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 3 – odst. 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Práci úřadu OLAF při vyšetřování je třeba zjednodušit, pokud jde o přístup k informacím, jimiž disponují orgány. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 32 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 1 Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 3 – odst. 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je třeba stanovit, aby příslušné orgány členských států informovaly generálního ředitele úřadu rovněž o opatřeních přijatých na základě informací, které úřad OLAF předal před zahájením vyšetřování. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 33 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 1 Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 3 – odst. 4 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je třeba umožnit pravidelnou výměnu informací mezi úřadem OLAF a Eurojustem, pokud příslušný vnitrostátní orgán obdrží od úřadu informace o podezření týkajícím se podvodu, úplatkářství nebo jiné činnosti uvedené v článku 1 tohoto nařízení, které by mohly představovat závažnou formu trestné činnosti a týkat se dvou nebo více členských států. Toto opatření zlepší koordinaci mezi úřadem a Eurojustem v případech závažných podvodů týkajících se více států. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 34 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 1 a Nařízení (ES) č. 1073/1999 Článek 3 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tento PN již obsahuje zdůvodnění. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 35 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 a (nový) Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 4 – odst. 1 – pododstavec 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je vhodné zdůraznit, že k osobám podrobeným vyšetřování úřadu OLAF musí být přistupováno stejným způsobem, pokud jde o procesní záruky a zákonná práva dotčených osob, nezávisle na tom, zda se jedná o interní nebo externí vyšetřování. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 36 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 a Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 4 – odst. 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
S ohledem na to, že pravidla vyšetřování stanovená tímto nařízením jsou shodná s pravidly stanovenými nařízením (ES) č. 2185/96, je třeba stanovit, že oblast působnosti nařízení č. (ES) 1073/99 je shodná s oblastí působnosti nařízení (ES) č. 2185/96, pokud jde o hospodářské subjekty, a to s cílem zvýšit účinnost vyšetřování vedených úřadem. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 37 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 3 Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 5 – odst. 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zásadu účinnosti lze uplatnit i v případě rozpočtového řízení. Není vhodné ji použít pro rozhodnutí o zahájení vyšetřování, aby pokud možno nikdy nedošlo k situaci, kdy úřad musí vyšetřování zastavit, neboť nemá dostatek financí k jeho provedení. Tento dodatek vyjasňuje, že vyšetřování může být zahájeno i na základě anonymního oznámení. V souvislosti s účinným bojem proti podvodům a korupci nesmí anonymita bránit ve vyšetřování, neboť v opačném případě hrozí, že oznámení nebudou podávána kvůli strachu ze zveřejnění jména oznamovatele. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 38 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 3 Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 5 – odst. 1 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Konečné rozhodnutí týkající se toho, zda určité vyšetřování bude či nebude zahájeno, přijímá generální ředitel po konzultaci s výkonným výborem úřadu, podle postupu upřesněného ve vyšetřovacím řádu. Stávající postup úřadu je takový, že výkonný výbor vydá v okamžiku zahájení vyšetřování stanovisko generálnímu řediteli. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 39 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 3 Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 5 – odst. 2 – pododstavec 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je vhodné poskytnout orgánům možnost požádat generálního ředitele úřadu OLAF zahájit vyšetřování. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 40 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 3 Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 5 – odst. 4 – pododstavec 2 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je třeba vytvořit právní základ, který ve fázi předběžného hodnocení určité informace umožní úřadu OLAF bezprostřední a automatický přístup k databázím a k jakýmkoliv jiným relevantním informacím. To umožní zvýšit rychlost ověřování opodstatněnosti předávaných informací a pokud následně dojde k zahájení vyšetřování, pak i ke zvýšení jeho účinnosti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 41 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 4 a Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 6 – odst. 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je třeba jasně stanovit pravomoc generálního ředitele pověřit některého z ředitelů úřadu vedením vyšetřování, jak je stanoveno v příručce OLAF. Je rovněž třeba uvést, že odpovědnost za vyšetřování nese generální ředitel. Závěrečné rozhodnutí týkající se ukončení vyšetřování zůstává i nadále odpovědností generálního ředitele. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 42 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 4 a a (nový) Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 6 – odst. 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pro účely usnadnění práce zaměstnanců úřadu pověřených vyšetřováním je třeba v pověření jmenovitě uvést: předmět a účel vyšetřování, právní základ pro vedení těchto vyšetřování (právo Společenství a případně i vnitrostátní právo) i vyšetřovací pravomoci, které z tohoto základu vyplývají. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 43 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 4 a b (nový) Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 6 – odst. 3 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
S ohledem na některé obtíže, jimž úřad čelí při provádění kontrol a šetření na místě u hospodářských subjektů, je třeba stanovit, aby mohl OLAF požádat členský stát o nezbytnou pomoc podle postupů stanovených v nařízení 2185/96. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 44 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 4 a c (nový) Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 6 – odst. 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
S ohledem na právní předpisy Společenství v této oblasti je třeba výslovně uvést, že funkce vyšetřovatele úřadu je neslučitelná se střetem zájmů. Jde o zásadu, která byla převzata rovněž v příručce úřadu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 45 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 4 a d (nový) Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 6 – odst. 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
S ohledem na skutečnost, že vyšetřování vedené úřadem OLAF představuje často přípravnou fázi následných vnitrostátních řízení, a s ohledem na to, že k častým důvodům, z nichž členské státy odmítají řídit se doporučeními OLAF, patří nedostatek důkazů, je třeba zdůraznit, že vyšetřování vedené úřadem OLAF musí být rychlé a musí se řídit cílem chránit důkazy, aniž by bylo dotčeno použitelné vnitrostátní právo a v souladu s ustanoveními práva Společenství (nařízení č. 2185/96). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 46 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 4 b Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 6 – odst. 5 a – pododstavec 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je třeba zajistit, aby informace týkající se účasti úředníků byly sděleny dotyčnému orgánu co nejdříve. Rovněž je třeba umožnit úřadu OLAF poskytování údajů týkajících se lhůt pro přijetí ochranných nebo správních opatření. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 47 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 4 b Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 6 – odst. 5 a – pododstavec 1 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je třeba stanovit, aby měl úřad možnost odložit poskytnutí informací stanovených v bývalém čl. 4 odst. 5 pododstavci 2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 48 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 4 b Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 6 – odst. 5 a – pododstavec 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je třeba zpřísnit pravidla o informačním toku mezi orgány a úřadem OLAF. Domnívá-li se orgán, že informace předložené úřadem OLAF by měly být podrobeny dodatečnému disciplinárnímu řízení v rámci výlučné pravomoci tohoto orgánu, musí o tom být OLAF řádně informován. Pokud se OLAF domnívá, že to nenaruší výkon jeho vyšetřování, je disciplinární šetření zahájeno, aby se urychlilo provádění disciplinárních opatření. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 49 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 4 b a (nový) Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 6 – odst. 6 – pododstavec 1 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
S ohledem na rostoucí počet vnějších vyšetřování vedených v oblasti vnější pomoci je třeba uvést ustanovení týkající se pomoci poskytované úřadu OLAF. To se týká rovněž příslušných orgánů třetích zemí, v souladu s ustanoveními dohod o spolupráci, které jsou s nimi uzavřeny. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 50 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 4 c Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 6 – odst. 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Generální ředitel musí nést odpovědnost za prodloužení vyšetřování na dobu delší než dvanáct měsíců. Pokud nebude možné ukončit vyšetřování do 24 měsíců, je třeba stanovit, aby měl dozorčí výbor možnost vydat stanovisko generálnímu řediteli. Toto stanovisko musí být předloženo dotyčnému orgánu, který se tak bude moci seznámit s postupem vyšetřování, s výhradou výjimek. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 51 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 4 a (nový) Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 7 – odst. 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je nutno upřesnit, že úřadu mohou být poskytovány informace týkající se protiprávních jednání, avšak pouze těch, která ohrožují finanční zájmy Společenství. Jedná se zde o upřesnění pravomoci úřadu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 52 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 4 b (nový) Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 7 – odst. 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je třeba stanovit, aby orgány, instituce a jiné subjekty Společenství, stejně jako členské státy v souladu s jejich vnitrostátním právem, poskytovaly úřadu veškerou dokumentaci a veškeré informace týkající se probíhajících šetření, bez ohledu na to, zda se jedná o vyšetřování vnitřní či vnější. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 53 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 5 Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 7 a – odst. 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
S ohledem na judikaturu Společenství v této oblasti je třeba upřesnit, že během vyšetřování vedených úřadem musí být dodržovány určité procesní zásady a individuální práva. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 54 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 5 Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 7 a – odst. 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Toto ustanovení zavádí základní právo osoby, které se vyšetřování týká, předkládat svá vyjádření k závěrům obsaženým v závěrečné zprávě o vyšetřování, a to před přijetím zprávy. Stanoví rovněž výjimky v souladu s platnými právními předpisy pro vyšetřování, stejně jako po provedení kontroly legality. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 55 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 5 Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 7 a – odst. 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lhůta pro předvolání by měla být delší. Dále vzhledem k tomu, že na osobu, která je přímo zapojená do případu, se již vztahují procesní záruky, je nutno upřesnit, že procesní záruky uvedené v čl. 7a odst. 2 se týkají pouze osob vyslýchaných jako svědci, které by mohly být do vyšetřovaných záležitostí zapojeny. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 56 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 5 Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 7 a – odst. 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je zapotřebí upřesnit dokumenty, které zaručují širší ochranu vztahující se na osobu, jíž se týká vyšetřování. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 57 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 5 Nařízení (ES) č. 1073/1999 Článek 7 b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je třeba zdůraznit, že po uzavření vyšetřování, které bylo odloženo, by měly být příslušné osoby a v případě, že se jedná o úředníka, jeho příslušný orgán, informováni o závěrech vyšetřování v co nejkratší lhůtě. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 58 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 5 Nařízení (ES) č. 1073/1999 Článek 7 c (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Případ „Tillack“, kdy byl německý novinář soudně stíhán poté, co odhalil korupci v jedné z institucí Evropské unie, poukazuje na vážné nedostatky v souvislosti s ochranou zdrojů uvnitř orgánů Evropské unie. Svoboda informací novinářů a jejich právo na svobodu projevu při vyšetřování způsobu, jakým orgány Evropské unie spravují evropské finanční prostředky, musí být jasně zaručeny, jak stanovil Evropský soud pro lidská práva ve svém rozsudku ze dne 27. listopadu 2007. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 59 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 7 Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 8 a – pododstavec 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Případy, kdy se vyžaduje úplné zachování tajemství nebo použití vyšetřovacích prostředků spadajících do pravomoci vnitrostátního soudního orgánu, musí být řešeny generálním ředitelem v souladu s platným vnitrostátním právem. V důsledku toho může být právo informovat osobu, která předává závěrečnou zprávu, odlišné, pokud to vyžaduje vnitrostátní postup. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 60 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 7 Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 8 a – pododstavec 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 61 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 8 a Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 9 – odst. 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Příručka úřadu OLAF prvky této zprávy již uvádí. S ohledem na význam vymáhání je třeba kromě uskutečněných opatření pro vyšetřování uvést i odhadovanou finanční újmu (jedná se stále o odhad). Požadovanou částku je třeba ve zprávě uvést. Kodex pro postup vyšetřování úřadu OLAF musí v tomto ohledu uvádět všechny prvky, jež je třeba zahrnout do konečné zprávy o vyšetřování, aby bylo možné vymáhat dlužné částky. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 62 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 8 b Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 9 – odst. 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vzhledem k tomu, že úřad OLAF není pravidelně informován o opatřeních v návaznosti na své vyšetřování, je vhodné stanovit, aby orgány dvakrát ročně předkládaly zprávu o dosaženém pokroku týkajícím se opatření navazujících na zprávy předané úřadem OLAF. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 63 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 8 b Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 9 – odst. 3 – pododstavec 1 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vzhledem k rostoucímu významu externích vyšetřování vedených úřadem je vhodné vytvořit v tomto nařízení právní základ umožňující úřadu předávat konečné zprávy o vyšetřování příslušným orgánům třetích zemí, jakož i mezinárodním organizacím a získávat informace o opatřeních učiněných v návaznosti na tato vyšetřování. Komise přijme všechna opatření nezbytná k tomu, aby umožnila tuto výměnu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 64 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 8 c Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 9 – odst. 3 a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Za účelem objasnění. Vyšetřování skutečností, které by mohly být předmětem trestního stíhání, je v pravomoci vnitrostátních soudních orgánů. Generální ředitel úřadu provede správní vyšetřování. Domnívá-li se, že skutečnosti by mohly být předmětem trestního řízení, musí je předat příslušným orgánům. Příslušný orgán je o tom informován v souladu s vnitrostátními právními předpisy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 65 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 8 c a) (nový) Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 9 – odst. 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aby bylo možné harmonizovat informační postupy orgánů, institucí a jiných subjektů a příslušných orgánů členských států v oblasti důsledků vyvozených ze závěrečné zprávy o vyšetřování, je třeba stanovit orgánům a institucím povinnost předkládat generálnímu řediteli úřadu zprávu o následných krocích a dosažených výsledcích, obsahující zejména v případě Komise příspěvek IDOC. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 66 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 9 Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 10 – odst. 1 – pododstavec 1 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je třeba, aby se na předávání informací příslušným orgánům členských států vztahovala kontrola legality. Než přijme generální ředitel rozhodnutí, musí konzultovat výkonný výbor úřadu OLAF. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 67 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 9 Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 10 – odst. 2 – pododstavec 1 a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Na předání informací příslušným orgánům členských států by se měla vztahovat kontrola legality. Než přijme generální ředitel rozhodnutí, musí konzultovat výkonný výbor úřadu OLAF. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 68 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 9 Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 10 – odst. 2 – pododstavec 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 69 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 9 a (nový) Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 10 – odst. 3 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Výměnu informací a spolupráci mezi příslušnými orgány a úřadem, jak jsou uskutečňovány v praxi úřadem, musí orgány pravidelně analyzovat s cílem nalézt operační řešení, které umožní zlepšit pracovní prostředí úřadu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 70 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 9 b (nový) Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 10 a – odst. 1 (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je třeba zavést ustanovení, které umožní generálnímu řediteli úřadu OLAF pravidelně informovat příslušné orgány o výsledcích vyšetřování, aby bylo možné navázat na nedávnou judikaturu Soudního dvora v této oblasti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 71 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 9 c (nový) Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 10 a – odst. 2 (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Orgány, kterých se vyšetřování týká, musí zajistit dodržování důvěrnosti vyšetřování prováděných úřadem a příslušnými orgány, jakož i respektování zákonných práv dotčených osob. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 72 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 9 d (nový) Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 10 a – odst. 3 (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
V současné době neexistuje žádný právní základ, který by úřadu OLAF a Evropskému parlamentu umožňoval výměnu důvěrných informací. Rámcová dohoda mezi Komisí a Evropským parlamentem z května 2005 se na úřad nevztahuje. Informační tok se řídí přílohou VII nařízení Evropského parlamentu. Podle právní služby Parlamentu by bylo užitečné stanovit tento právní základ, a umožnit tak orgánu vykonávat svou činnost. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 73 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 9 e (nový) Nařízení (ES) č. 1073/1999 Článek 10 b (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je vhodné zavést ustanovení týkající se politiky úřadu v souvislosti s informováním veřejnosti a na tomto místě připomenout zásady a prvky nařízení (ES) č. 45/2001 (článek 49), jež je třeba začlenit do kodexu pro postup (včetně disciplinárních sankcí v případě úniku informací). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 74 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 10 a Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 11 – odst. 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Objasňuje úkol dozorčího výboru tím, že chrání nezávislost úřadu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 75 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 10 a a (nový) Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 11 – odst. 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Od kandidátů na členy dozorčího výboru je nutno požadovat nejen praktickou operativní zkušenost v oblasti boje proti podvodům, ale i hlubokou znalost fungování orgánů a znalost dalšího úředního jazyka EU, a to pokud možno pracovního jazyka Komise. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 76 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 10 a b (nový) Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 11 – odst. 2 – pododstavec 1 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jmenování členů výboru probíhá společnou dohodou mezi orgány, na základě seznamu předloženého Komisí. Aby byl postup jmenování členů skutečně transparentní, je třeba stanovit, aby výzva k podání přihlášek byla zveřejněna. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 77 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 10 a c (nový) Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 11 – odst. 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Funkční období by mělo trvat stejně dlouhou dobu jako mandát generálního ředitele úřadu. Nicméně bylo by vhodné, aby funkční období dozorčího výboru nezačínalo ve stejnou dobu jako mandát generálního ředitele úřadu. Pro zachování odborné úrovně výboru by navíc bylo vhodné jmenovat jeho členy s určitým časovým odstupem. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 78 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 10 a d Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 11 – odst. 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Postup přijímání jednacího řádu výboru je podobný postupu stanovenému pro Soudní dvůr. Zohledňuje některé prvky přijaté Soudem první instance a zejména dopad jednacího řádu výboru za účelem zhodnocení operační činnosti úřadu. V zájmu větší flexibility a zohlednění potřeb úřadu je vhodné již dále nenařizovat počet schůzí výboru. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 79 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 10 b Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 11 – odst. 7 – pododstavec 2 – písm. b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jelikož dozorčí výbor nemůže zasahovat do průběhu vyšetřování, je vhodné stanovit, aby kontrola legality při předávání informací příslušným orgánům některého členského státu byla provedena interně „soudními poradci“ úřadu, kteří mají přístup k dokumentům daného případu. Toto ustanovení zajistí skutečnou kontrolu legality. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 80 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 10 b Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 11 – odst. 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je důležité požádat výbor také o to, aby se vyjádřil k nezávislosti úřadu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 81 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 11 Nařízení (ES) č. 1073/1999 Článek 11 a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tento postup umožňuje tvůrci právních předpisů Společenství, rozpočtovému orgánu a Komisi diskutovat o různých aspektech týkajících se boje proti podvodu. Umožňuje nalézt příhodná řešení (operační, legislativní, institucionální) problémů, na něž úřad při své práci narazil. Tento postup navíc zohledňuje body odůvodnění Rady k návrhu Komise („postup projednávání ve výborech“). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 82 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 12 a Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 12 – odst. 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 83 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 12 b Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 12 – odst. 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je rozumné upřesnit požadavky, které musí kandidát na místo generálního ředitele úřadu splňovat. Z praktických důvodů musí být vyžadována znalost alespoň jednoho pracovního jazyka Komise. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 84 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 12 c Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 12 – odst. 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Příslušný orgán by měl být informován o opatřeních v návaznosti na vyšetřování provedené úřadem a o problémech, které nastaly. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 85 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 12 d Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 12 – odst. 4 – pododstavec 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dohodovací řízení poskytuje Komisi institucionální rámec, díky němuž je možno diskutovat o případném uložení disciplinárních sankcí generálnímu řediteli. Vzhledem k závažnosti takového opatření je vhodné ujistit se, že se k nim vyjádří nejen dozorčí výbor, ale i ostatní dotyčné orgány. Pokud jde o případnou disciplinární sankci uloženou generálnímu řediteli, musí být jasné, že Evropský parlament a Rada se na tomto postupu plně podílejí. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 86 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 12 d a Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 12 – odst. 4 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 87 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 12 a (nový) Nařízení (ES) č. 1073/1999 Článek 12 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
V souladu s myšlenkou uvedenou v článku 12 tohoto nařízení umožnit generálnímu řediteli úřadu přezkoumat opatření zpochybňující jeho nezávislost se zdá vhodné svěřit mu rovněž právo zastat se u soudu jedné ze stran, jedná-li se o výkon jeho vyšetřovací funkce. Toto právo intervence může být rozšířeno i na vnitrostátní soudy. Dozorčí výbor se k tomu vyjádří. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 88 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 14 Nařízení (ES) č. 1073/1999 Článek 14 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kromě kontroly legality vyšetřování vedených úřadem, kterou provádějí vnitrostátní soudy a Soudní dvůr, je vhodné upřesnit postup úřadu OLAF v této oblasti. Kontrola legality, kterou provádí úřad, je zárukou dodržení procesních záruk a základních práv dotčených osob. Tato praxe se opírá o znalosti práva Společenství v souvislosti s vyšetřováním a vnitrostátního práva a postupu „soudních poradců“ úřadu OLAF. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 89 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 14 a (nový) Nařízení (ES) č. 1073/1999 Článek 14 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 90 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 15 Nařízení (ES) č. 1073/1999 Článek 15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je třeba ponechat Komisi možnost, aby předložila zprávu o uplatňování tohoto nařízení. Je také třeba počítat s možností úpravy tohoto nařízení, aby bylo možné vzít v úvahu výsledky zprávy. Vzhledem k dopadu evropského úřadu veřejného žalobce na boj proti podvodům je třeba upřesnit, že toto nařízení musí být upraveno ihned po vytvoření uvedeného úřadu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 91 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 16 Nařízení (ES) č. 1073/1999 Článek 15 a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je třeba stanovit právní základ, který úřadu OLAF umožní přijmout kodex pro postup pro své vyšetřování, aby byla zajištěna co největší transparentnost operační činnosti úřadu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 92 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 16 Nařízení (ES) č. 1073/1999 Článek 15 b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
S ohledem na navrhované pozměňovací návrhy, ustanovení týkající se kontroly legality a procesních záruk na jedné straně a ustanovení týkající se zavedení dohodovacího postupu na straně druhé, se tento výbor stává nadbytečný. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- [1] Úř. věst. C 8, 12.1.2007
STANOVISKO Výboru pro právní záležitosti (10. 9. 2008)
pro Výbor pro rozpočtovou kontrolu
k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1073/1999 o vyšetřování prováděném Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF)
(KOM(2006)0244 – C6-0228/2006 – 2006/0084(COD))
Navrhovatel: pan Giuseppe Gargani
STRUČNÉ ODŮVODNĚNÍ
Dne 24. května 2006 schválila Komise nový návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1073/1999 o vyšetřování prováděném Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF)[1]. Tato pozměněná verze, která do velké míry přebírá a snaží se zdokonalit obsah návrhu z roku 2004, se zaměřuje především na tyto prvky:
· vztahy mezi dozorčím výborem, úřadem OLAF, orgány, institucemi a jinými subjekty;
· práva osob, kterých se vyšetřování týká;
· zavedení místa poradce–kontrolora;
· zlepšení výměny informací mezi úřadem OLAF, evropskými orgány a institucemi, členskými státy a informátory;
· mandát generálního ředitele;
· financování úřadu.
Z celkového pohledu je návrh Komise přiměřený a vyrovnaný. Zpravodaj se nicméně domnívá, že vzhledem k cílům přepracování tohoto návrhu je třeba navrhnout několik změn jeho znění, aby se zlepšila účinnost návrhu.
Zejména u čl. 5 odst. 2 prvního pododstavce je třeba upřesnit, že generální ředitel může zahájit vnější vyšetřování nejen na žádost členského státu nebo Komise, ale rovněž na základě žádosti Evropského parlamentu.
Naopak třetí pododstavec čl. 5 odst. 2, který příslušným orgánům a institucím zakazuje zahájit správní řízení, vede-li úřad OLAF vnitřní vyšetřování, je třeba přeformulovat tak, aby paralelní průběh vyšetřování byl přípustný a aby příslušné orgány co nejvíce spolupracovaly. Na jedné straně totiž nelze orgánu zakázat, aby v rámci svých pravomocí vnitřní kontroly zahájil sám správní řízení, na straně druhé by povinnost spolupráce zcela odpovídala „strukturovanému dialogu“ mezi úřadem a orgány, o němž se zmiňuje návrh Komise v článku 11a.
Měly by být posíleny procesní záruky uvedené v článku 7a tak, aby příslušná osoba mohla řádně uplatňovat své právo na obhajobu. Především je nutno přeformulovat čl. 7a odst. 4 tak, aby procesními zárukami tohoto ustanovení nebyla dotčena širší ochrana, která případně vychází ze Smlouvy, Listiny základních práv a ostatních příslušných právních předpisů včetně předpisů vnitrostátních. S tím souvisí i změna bodu odůvodnění 5 týkajícího se tohoto předpisu.
V čl. 8a druhém pododstavci, který umožňuje generálnímu řediteli neinformovat příslušnou osobu o závěrech a doporučeních, k nimž vyšetřování dospělo, by mělo být upřesněno, že tento postup lze uplatnit až poté, co se k případu vyjádří poradce–kontrolor, který je hlavní osobou, jež dohlíží na dodržování procesních záruk zúčastněných osob. V tomto smyslu je nutno upravit i čl. 14 odst. 4.
Čl. 10 odst. 2 třetí pododstavec je nutné pozměnit tak, aby bylo zřejmé, že osoba, jíž se vyšetřování týká, má možnost vyjádřit své stanovisko ke sporným skutečnostem alespoň písemně a že toto stanovisko musí být spolu s dalšími informacemi získanými v průběhu vyšetřování předáno dotčenému členskému státu. Pouze tímto způsobem získají příslušné vnitrostátní úřady ucelený přehled o skutečnostech, který zohledňuje i postoj odpůrce.
V neposlední řadě by články 15a a 15b mohly být upraveny tak, aby byl zohledněn nový regulativní postup s kontrolou zavedený rozhodnutím Rady ze dne 17. července 2006, kterým se mění rozhodnutí 1999/468/ES o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi (postup projednávání ve výborech). Především by bylo žádoucí nahradit odkaz na článek 5 této směrnice odkazem na její článek 5a, aby bylo možno tento nový postup uplatňovat a aby v této oblasti mohla být posílena úloha Evropského parlamentu. Za tímto účelem byl vytvořen nový bod odůvodnění 17.
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY
Výbor pro právní záležitosti vyzývá Výbor pro rozpočtovou kontrolu jako příslušný výbor, aby do své zprávy začlenil tyto pozměňovací návrhy:
Pozměňovací návrh 1 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 5 | ||||||||||||||||||||||
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||
|
(5) Jeví se nezbytné v zájmu právní jistoty vyjasnit procesní záruky, které se uplatňují v rámci vnitřních nebo vnějších vyšetřování vedených úřadem. To se netýká širší ochrany, která v případě potřeby vyplývá z ustanovení smluv, služebního řádu a platných vnitrostátních právních předpisů. |
(5) Jeví se nezbytné v zájmu právní jistoty vyjasnit procesní záruky, které se uplatňují v rámci vnitřních nebo vnějších vyšetřování vedených úřadem. To se netýká širší ochrany, která v případě potřeby vyplývá z ustanovení Smluv, včetně Protokolu o výsadách a imunitách Evropských společenství, Listiny základních práv Evropské unie, statutu poslanců Evropského parlamentu, služebního řádu úředníků Evropských společenství a jakýchkoli dalších platných vnitrostátních právních předpisů. | |||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||
Je třeba zdůraznit zvláštní povahu statutu poslanců Evropského parlamentu, kteří jsou členy orgánu odpovědného za výkonnou pravomoc Evropské unie. | ||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 2 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 5 a (nový) | ||||||||||||||||||||||
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||
|
|
(5a) Vyšetřování úřadu, které by se týkalo záležitostí poslance Evropského parlamentu, by nejen narušovalo řádný výkon kontrolní činnosti zákonodárné moci, ale mohlo by dotčenému poslanci způsobit nevratnou morální škodu; proto by každé takové vyšetřování mělo probíhat pouze za podmínek stanovených ve statutu poslanců Evropského parlamentu. | |||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||
Je nutné zamezit tomu, aby správní postup narušil morální bezúhonnost poslanců. | ||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 3 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 10 | ||||||||||||||||||||||
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||
|
(10) Měla by se posílit kontrola vykonávaná dozorčím výborem, zejména pokud jde o plnění povinností vzájemné výměny informací mezi úřadem a orgány, institucemi a jinými subjekty i pokud jde o změny v oblasti uplatňování procesních záruk a délky vyšetřování. Dále se jeví , aby se zavedla spolupráce mezi dozorčím výborem a Evropským parlamentem, Radou a Komisí a aby dozorčí výbor mohl vést jednání se zástupci těchto orgánů v rámci strukturovaného dialogu, aniž by tím bylo dotčeno nezávislé postavení jeho členů. |
(10) Měla by se posílit kontrola vykonávaná dozorčím výborem, zejména pokud jde o plnění povinností vzájemné výměny informací mezi úřadem a orgány, institucemi a jinými subjekty i pokud jde o změny v oblasti uplatňování procesních záruk a délky vyšetřování. Dále se jeví nezbytné zavést spolupráci mezi dozorčím výborem a Evropským parlamentem, Radou a Komisí tak, aby dozorčí výbor mohl vést jednání se zástupci těchto orgánů v rámci strukturovaného dialogu, aniž by tím bylo dotčeno nezávislé postavení jeho členů. Zároveň musí být naprosto respektována nezávislost orgánů v právním rámci Evropské unie. | |||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||
Je třeba zajistit nezávislost orgánů Společenství, které nemohou podléhat kontrole správního orgánu, jako je OLAF. | ||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 4 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 16 a (nový) | ||||||||||||||||||||||
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||
|
|
(16a) Opatření nezbytná k provedení tohoto nařízení jsou přijímána v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi1. Komise musí být především pověřena přijetím zvláštních opatření provádění tohoto nařízení, zejména v souvislosti s uplatňováním procesních záruk v průběhu správního vyšetřování vedeného úřadem. Jelikož jsou tato opatření obecného charakteru a jejich účelem je změnit jiné než podstatné prvky tohoto nařízení a nařízení doplnit, měla by být přijata regulativním postupem s kontrolou stanoveným v článku 5a rozhodnutí 1999/468/ES. | |||||||||||||||||||||
|
|
1Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23. | |||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||
Je vhodné, jasně upřesnit referenční normativní rámec pro opatření k provádění tohoto nařízení. | ||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 5 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 3 Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 5 – odst. 1 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||
Tento dodatek vyjasňuje, že vyšetřování může být zahájeno i na základě anonymního oznámení. V souvislosti s účinným bojem proti podvodům a korupci nesmí anonymita bránit ve vyšetřování, neboť v opačném případě hrozí, že oznámení nebudou podávána kvůli strachu ze zveřejnění jména oznamovatele. | ||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 6 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 3 Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 5 – odst. 2 – pododstavec 1 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||
Upřesňuje, že generální ředitel může zahájit vnější vyšetřování nejen na žádost členského státu nebo Komise, ale rovněž na základě žádosti Evropského parlamentu. | ||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 7 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 3 Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 5 – odst. 2 – pododstavec 3 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||
Je zřejmé, že na jedné straně nelze orgánu zakázat, aby v rámci svých pravomocí vnitřní kontroly zahájil sám správní řízení, na straně druhé povinnost spolupráce zcela odpovídá „strukturovanému dialogu“ úřadu OLAF a orgánů, o němž se zmiňuje návrh Komise v článku 11a. | ||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 8 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 5 Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 7 a – odst. 2 – pododstavec 1 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||
Dotčená osoba by měla být formou sdělení informována o tom, zda existují okolnosti, které vážně naznačují její účast na případu. Toto sdělení by mělo dotčenou osobu obeznámit s výše uvedenými skutečnostmi, aby měla možnost přiměřeně reagovat. Od takového sdělení lze samozřejmě upustit v případě, že by ohrozilo vyšetřování. | ||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 9 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – odst. 5 Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 7 a – odst. 2 – pododstavec 2 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||
Písemná forma je ve státech Evropské unie základním procesním právem a právo nevypovídat proti své osobě má širší rozsah než právo „neobviňovat vlastní osobu“. | ||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 10 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 5 Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 7 a – odst. 2 – podoodstavec 3 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||
Upřesňuje, že omezení práv a záruk vyšetřované osoby uvedená v článku 7a z důvodu zachování tajemství v souvislosti s vyšetřováním nebo zapojení vnitrostátních orgánů do případu jsou přípustná pouze tehdy, odpovídají-li stanovisku přijatému předem poradcem–kontrolorem podle čl. 4 odst. 3. | ||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 11 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 5 Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 7 a – odst. 3 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||
Stanoví přiměřeně delší lhůtu pro předvolání. Dále vzhledem k tomu, že na osobu, která je přímo zapojená do případu, se již vztahují tyto záruky, je nutno upřesnit, že procesní záruky uvedené v čl. 7a odst. 2 se vztahují pouze na osobu vyslýchanou jako svědek, která by mohla být podezřelá z účasti na vyšetřovaném případě. | ||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 12 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 5 Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 7 a – odst. 4 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||
Je zapotřebí upřesnit dokumenty, které zaručují širší ochranu vztahující se na osobu, jíž se týká vyšetřování. | ||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 13 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 7 Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 8 a – podostavec 2 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||
Je nutné upřesnit, že dotyčné oznámení nemusí být učiněno pouze v případě, že toto rozhodnutí odpovídá stanovisku poradce–kontrolora, který je hlavní osobou, jež dohlíží na dodržování procesních záruk zúčastněných osob. | ||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 14 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 9 Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 10 – odst. 2 – pododstavec 2 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||
Stanovisko dotčené osoby musí být zasláno členským státům, aby byly plně informovány o skutečnostech případu. V tomto ohledu je třeba vyjasnit, že dotčené osobě musí být zaručen plný přístup k vyšetřovacím spisům, aby si mohla připravit plné stanovisko. | ||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 15 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 14 Nařízení (ES) č. 1073/1999 Čl. 14 – odst. 4 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||
Čl. 14 odst. 4 návrhu je nutno upravit podle pozměňovacího návrhu k čl. 8a druhému pododstavci. | ||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 16 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 16 Nařízení (ES) č. 1073/1999 Článek 15 a | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||
Komise by měla být pověřena přijetím specifických způsobů provádění tohoto nařízení, zejména v souvislosti s uplatňováním procesních záruk v průběhu správního vyšetřování vedeného úřadem. Jelikož tato opatření jsou obecného charakteru a jejich účelem je změnit jiné než podstatné prvky tohoto nařízení a nařízení doplnit, měla by být přijata regulativním postupem s kontrolou stanoveným v článku 5a rozhodnutí 1999/468/ES. | ||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 18 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 16 Nařízení (ES) č. 1073/1999 Článek 15 b | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||
Komise by měla být pověřena přijetím specifických způsobů provádění tohoto nařízení, zejména v souvislosti s uplatňováním procesních záruk v průběhu správního vyšetřování vedeného úřadem. Jelikož tato opatření jsou obecného charakteru a jejich účelem je změnit jiné než podstatné prvky tohoto nařízení a nařízení doplnit, měla by být přijata regulativním postupem s kontrolou stanoveným v článku 5a rozhodnutí 1999/468/ES. | ||||||||||||||||||||||
POSTUP
|
Název |
Změna nařízení (ES) č. 1073/1999 o vyšetřování prováděném Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF) |
|||||||
|
Referenční údaje |
(KOM(2006)0244 – C6-0228/2006 – 2006/0084(COD)) |
|||||||
|
Příslušný výbor |
CONT |
|||||||
|
Výbor, který zaujal stanovisko Datum oznámení na zasedání |
JURI 5.9.2006 |
|
|
|
||||
|
Navrhovatel Datum jmenování |
pan Giuseppe Gargani 14.9.2004 |
|
|
|||||
|
Projednání ve výboru |
29.5.2008 |
26.6.2008 |
|
|
||||
|
Datum přijetí |
9.9.2008 |
|
|
|
||||
|
Výsledek závěrečného hlasování |
+: –: 0: |
26 0 0 |
||||||
|
Členové přítomní při závěrečném hlasování |
Carlo Casini, Marek Aleksander Czarnecki, Bert Doorn, Monica Frassoni, Giuseppe Gargani, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Othmar Karas, Piia-Noora Kauppi, Klaus-Heiner Lehne, Katalin Lévai, Antonio Masip Hidalgo, Hans-Peter Mayer, Manuel Medina Ortega, Aloyzas Sakalas, Francesco Enrico Speroni, Daniel Strož, Rainer Wieland, Jaroslav Zvěřina, Tadeusz Zwiefka |
|||||||
|
Náhradník(ci) přítomný(í) při závěrečném hlasování |
Sharon Bowles, Vicente Miguel Garcés Ramón, Jean-Paul Gauzès, Georgios Papastamkos, Gabriele Stauner, József Szájer, Jacques Toubon, Ieke van den Burg |
|||||||
|
Náhradník(ci) (čl. 178 odst. 2) přítomný(í) při závěrečném hlasování |
Victor Boştinaru, Renate Weber |
|||||||
- [1] KOM(2006) 244 v konečném znění ze dne 24.5.2006.
POSTUP
|
Název |
Změna nařízení (ES) č. 1073/1999 o vyšetřováních prováděných Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF) |
|||||||
|
Referenční údaje |
(KOM(2006)0244 – C6-0228/2006 – 2006/0084(COD)) |
|||||||
|
Datum predložení EP |
24.5.2006 |
|||||||
|
Příslušný výbor Datum oznámení na zasedání |
CONT 5.9.2006 |
|||||||
|
Výbor(y) požádaný(é) o stanovisko Datum oznámení na zasedání |
BUDG 5.9.2006 |
JURI 5.9.2006 |
LIBE 5.9.2006 |
|
||||
|
Nezaujaté stanovisko Datum rozhodnutí |
BUDG 27.9.2006 |
LIBE 13.9.2006 |
|
|
||||
|
Zpravodaj(ové) Datum jmenování |
pan Ingeborg Gräßle 27.3.2007 |
|
|
|||||
|
Předchozí zpravodaj(ové) |
pan Herbert Bösch |
|
|
|||||
|
Datum přijetí |
7.10.2008 |
|
|
|
||||
|
Výsledek závěrečného hlasování |
+: –: 0: |
22 1 0 |
||||||
|
Členové přítomní při závěrečném hlasování |
Jean-Pierre Audy, Inés Ayala Sender, Paulo Casaca, Jorgo Chatzimarkakis, Antonio De Blasio, Szabolcs Fazakas, Christofer Fjellner, Ingeborg Gräßle, Ville Itälä, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Bogusław Liberadzki, Nils Lundgren, Marusya Ivanova Lyubcheva, Eluned Morgan, Jan Mulder, Bart Staes, Paul van Buitenen |
|||||||
|
Náhradník(ci) přítomný(í) při závěrečném hlasování |
Daniel Caspary, Dumitru Oprea, Paul Rübig |
|||||||
|
Náhradník(ci) (čl. 178 odst. 2) přítomný(í) při závěrečném hlasování |
Ewa Klamt, Hans-Peter Mayer, Markus Pieper |
|||||||