MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Euroopan petostentorjuntaviraston (OLAF) tutkimuksista annetun asetuksen (EY) N:o 1073/1999 muuttamisesta

27.10.2008 - (KOM(2006)0244 – C6‑0228/2006 – 2006/0084(COD)) - ***I

Talousarvion valvontavaliokunta
Esittelijä: Ingeborg Gräßle

Menettely : 2006/0084(COD)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari :  
A6-0394/2008
Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :
A6-0394/2008
Hyväksytyt tekstit :

LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI

ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Euroopan petostentorjuntaviraston (OLAF) tutkimuksista annetun asetuksen (EY) N:o 1073/1999 muuttamisesta

(KOM(2006)0244 – C6‑0228/2006 – 2006/0084(COD))

(Yhteispäätösmenettely: ensimmäinen käsittely)

Euroopan parlamentti, joka

–   ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(2006)0244),

–   ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan ja 280 artiklan 4 kohdan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C6‑0228/2006),

–   ottaa huomioon tilintarkastustuomioistuimen lausunnon nro 7/2006[1],

–   ottaa huomioon työjärjestyksen 51 artiklan,

–   ottaa huomioon talousarvion valvontavaliokunnan mietinnön sekä oikeudellisten asioiden valiokunnan lausunnon (A6‑0394/2008),

1.  hyväksyy komission ehdotuksen sellaisena kuin se on tarkistettuna;

2.  pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se aikoo tehdä tähän ehdotukseen huomattavia muutoksia tai korvata sen toisella ehdotuksella;

3.  kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle.

Tarkistus  1

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

Johdanto-osan -1 kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(-1) Euroopan parlamentti kehottaa komissiota viipymättä konsolidoimaan säädöstekstit yhteisön hallinnollisista tutkimuksista. Konsolidoinnilla on tarkoitus tehostaa Euroopan petostentorjuntaviraston (jäljempänä 'virasto') toimintaa ja selkiyttää sen tehtävän oikeudellisia puitteita.

Tarkistus  2

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

Johdanto-osan -1 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(-1 a) On syytä varmistaa, että viraston henkilöstö voi suorittaa tehtävänsä täysin riippumattomana. Sen tähden henkilöstöhallinto on mukautettava vastaamaan viraston toiminnallisia tarpeita: väliaikaisen henkilöstön ja pysyvän henkilöstön suhteesta olisi saatava tasapainoisempi.

Tarkistus  3

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

Johdanto-osan -1 b kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(-1 b) Koska kaikilla komission ja muiden Euroopan unionin toimielinten ja elinten yksiköillä on vastuu yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamisesta ja koska ennaltaehkäisynäkökohdat ovat tärkeitä unionin tämän alan politiikan määrittelyssä, petosten la lahjonnan torjunta mukaan lukien, viraston tehtäväkenttä on ulotettava näihin näkökohtiin. Euroopan tason lainsäädännöllisten ja hallinnollisten toimenpiteiden suunnittelun on perustuttava viraston käytännön toimintaan kyseisellä alalla.

Tarkistus  4

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

Johdanto-osan -1 c kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(-1 c) Ottaen huomioon yhteisön laajennettujen määrärahojen suuruuden ulkoisen avun alalla, viraston kyseisellä alalla suorittamien tutkimusten määrän sekä tutkimustarpeita varten tehtävän kansainvälisen yhteistyön, on luotava oikeusperusta, jonka nojalla komissio voi varmistaa, että kolmansien maiden toimivaltaiset viranomaiset ja kansainväliset järjestöt edesauttavat viraston tehtävien suorittamista.

Tarkistus  5

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

Johdanto-osan 2 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(2 a) Virastolle sen tehtäviin liittyen toimitettavien tietojen oikeellisuus on tarkistettava mahdollisimman nopeasti. Siksi on tehtävä selväksi, että toimielinten ja elinten on annettava virastolle välitön ja automaattinen pääsy yhteisön varojen hallinnointia koskeviin tietokantoihin sekä kaikkiin muihin oleellisiin tietokantoihin ja tietoihin.

Tarkistus  6

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

Johdanto-osan 4 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(4 a) Viraston käytännön toiminta riippuu suuresti jäsenvaltioiden kanssa tehtävästä yhteistyöstä. Jäsenvaltioiden on aiheellista ilmoittaa virastoa varten ne toimivaltaiset viranomaisensa, jotka voivat tarjota viraston henkilöstöön kuuluville näiden työssään tarvitsemaa apua, erityisesti tapauksissa, joissa jäsenvaltio ei ole perustanut erikoistunutta yksikköä, jonka tehtävänä on koordinoida kansallisesti yhteisön taloudellisiin etuihin kohdistuvien petosten torjuntaa.

Tarkistus  7

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

Johdanto-osan 4 b kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(4 b) Petostentorjunnan toiminnallisten, lainsäädännöllisten ja hallinnollisten puitteiden parantamiseksi viraston on saatava tietoa tutkimustulostensa seurannasta. Niinpä jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille, toimielimille ja elimille sekä kolmansien maiden viranomaisille ja kansainvälisille järjestöille komission välityksellä on asetettava velvollisuus toimittaa virastolle säännöllisesti kertomus edistyksestä viraston loppukertomukseen liittyvissä jatkotoimissa.

Tarkistus  8

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

Johdanto-osan 4 c kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(4 c) Koska on ensiarvoisen tärkeää tehostaa viraston, Europolin ja Eurojustin välistä yhteistyötä, on luotava oikeusperusta, jonka nojalla virasto voi tehdä sopimuksia mainittujen laitosten kanssa. Eurojustin, viraston ja jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten toimivallan korostamiseksi viraston on sellaisten seikkojen tapauksessa, jotka voivat johtaa rikosoikeudellisiin seuraamuksiin, ilmoitettava Eurojustille, jos on aihetta epäillä laitonta toimintaa, joka vahingoittaa Euroopan yhteisön taloudellisia etuja, jossa on kyse vakavasta rikoksesta ja joka koskee vähintään kahta jäsenvaltiota.

Tarkistus  9

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

Johdanto-osan 5 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(5) Oikeusvarmuuden vuoksi on tarpeen selventää viraston sisäisten ja ulkoisten tutkimusten yhteydessä sovellettavia menettelyllisiä oikeusturvatakeita. Tämä ei kuitenkaan estä tarvittaessa soveltamasta laajempaa suojaa perussopimusten sääntöjen, henkilöstösääntöjen säännösten tai asiaa koskevien kansallisten säännösten perusteella.

(5) Oikeusvarmuuden vuoksi on tarpeen kodifioida tässä asetuksessa viraston sisäisten ja ulkoisten tutkimusten yhteydessä sovellettavat perustavanlaatuiset menettelylliset oikeusturvatakeet. Tämä ei kuitenkaan estä tarvittaessa soveltamasta laajempaa suojaa perussopimusten sääntöjen, Euroopan yhteisöjen erioikeuksista ja vapauksista tehdyn pöytäkirjan, Euroopan unionin perusoikeuskirjan, Euroopan parlamentin jäsenten asemaa koskevien sääntöjen ja Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen määräysten tai sovellettavien kansallisten säännösten perusteella.

Perustelu

On tehtävä selväksi Euroopan parlamentin jäsenten asemaa koskevien sääntöjen erityisluonne, koska toimielimen jäsenet harjoittavat Euroopan unionissa toimeenpanovaltaa.

Tarkistus  10

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

Johdanto-osan 5 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(5 a) Menettelyllisiä oikeusturvatakeita ja tutkimuksen kohteena olevien henkilöiden laillisia oikeuksia noudatetaan ja sovelletaan siten, että kohtelu on tältä osin yhtäläistä viraston toteuttamissa erityyppisissä tutkimuksissa.

Tarkistus  11

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

Johdanto-osan 5 b kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(5 b) Jotta voidaan varmistaa viraston mahdollisimman avoin toiminta ja eritoten tutkimusmenettelyä sääntelevät periaatteet, asianomaisten henkilöiden lailliset oikeudet sekä menettelylliset oikeusturvatakeet, tietosuojasäännökset, viraston toiminnan tiettyihin näkökohtiin liittyvien tietojen toimittamista koskeva politiikka, tutkimusasiakirjojen laillisuuden valvonta sekä asianomaisten henkilöiden käytettävissä olevat muutoksenhakukeinot, on luotava oikeusperusta, jonka nojalla virasto voi ottaa käyttöön tutkimuksia koskevat menettelysäännöt. Menettelysäännöt olisi julkaistava Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tarkistus  12

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

Johdanto-osan 5 c kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(5 c) Menettelyllisten oikeusturvatakeiden noudattamisen varmistamiseksi koko tutkimuksen ajan on tarpeen huolehtia viraston sisäisestä laillisuuden valvontatoiminnosta. Laillisuuden valvonta on tarpeen erityisesti ennen tutkimuksen aloittamista ja päättämistä sekä aina ennen kuin jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille toimitetaan tietoja. Sen suorittavat oikeusalan asiantuntijat, jotka voivat toimia tuomarinvirassa jossakin jäsenvaltiossa ja jotka ovat viraston palveluksessa. Pääjohtaja pyytää kyseisiltä asiantuntijoilta lausunnon myös viraston täytäntöönpanevan komitean puitteissa.

Tarkistus  13

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

Johdanto-osan 6 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(6) Tutkinnan kohteena olevien henkilöiden oikeussuojan vahvistamiseksi ja rajoittamatta Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen 90 a artiklan soveltamista ja Euroopan yhteisöjen tuomiostuimelle perustamissopimuksessa myönnettyä toimivaltaa, osalliseksi epäillyllä henkilöllä olisi tutkimuksen loppuvaiheessa oltava oikeus saada tutustua loppukertomuksen päätelmiin ja suosituksiin, ja jos hän katsoo, ettei menettelyllisiä oikeusturvatakeita ole hänen osaltaan noudatettu, saattaa asiansa tällä asetuksella perustettavan neuvoa-antavan tarkastajan käsiteltäväksi lausunnon antamista varten.

(6) Tutkinnan kohteena olevien henkilöiden oikeussuojan vahvistamiseksi ja rajoittamatta Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen 90 a artiklan soveltamista ja Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelle perustamissopimuksessa myönnettyä toimivaltaa, osalliseksi epäillyllä henkilöllä olisi tutkimuksen loppuvaiheessa oltava oikeus saada tutustua loppukertomuksen päätelmiin ja suosituksiin.

Tarkistus  14

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

Johdanto-osan 7 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(7 a) Jotta Euroopan veronmaksajille voidaan tarjota objektiivista tietoa ja varmistaa lehdistönvapaus, kaikkien tutkimuksessa osallisena olevien EU:n elinten on kunnioitettava lähdesuojaa kansallisen lainsäädännön mukaisesti.

Perustelu

Nk. Tillackin tapaus, jossa saksalainen toimittaja joutui oikeudellisen vainon uhriksi paljastettuaan korruption tietyn EU:n elimen toiminnassa, osoittaa, että lähdesuojassa on EU:n toimielimissä vakavia puutteita. Toimittajien ilmianto- ja sananvapaus on turvattava selvästi myös, kun he tarkastelevat EU:n toimielinten tapaa käyttää eurooppalaisten verovaroja, kuten Euroopan ihmisoikeustuomioistuin totesi tuomiossaan 27. marraskuuta 2007.

Tarkistus  15

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

Johdanto-osan 8 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(8) Jos sisäistä tutkimusta koskevassa loppukertomuksessa mainitut seikat, joihin liittyy epäilyksiä rikoksesta, eivät erityisesti luonteensa, vähäisen vakavuutensa tai taloudellisen vahingon vähäpätöisyyden huomioon ottaen johda varsinaisiin syytetoimiin, viraston pääjohtajan olisi toimitettava loppukertomus suoraan kyseiselle toimielimelle tai elimelle asianmukaisia jatkotoimia varten. On tarpeen, että pääjohtaja ilmoittaa valvontakomitealle ja neuvoa-antavalle tarkastajalle aina kun hän päättää olla lähettämättä loppukertomusta oikeusviranomaisille ja että pääjohtaja perustelee päätöksensä.

Poistetaan.

Tarkistus  16

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

Johdanto-osan 9 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(9 a) Tutkimusten kohteena olevien henkilöiden perusoikeuksien kunnioittaminen on varmistettava kaikissa tilanteissa ja erityisesti tietoja toimitettaessa. Viraston tiedotuspolitiikan perusperiaatteita on syytä täsmentää. Viraston tutkimuksia koskevien tietojen toimittamisen Euroopan parlamentille, neuvostolle, komissiolle ja tilintarkastustuomioistuimelle joko kahdenvälisesti tai osana neuvottelumenettelyä on tapahduttava noudattaen tutkimusten luottamuksellisuutta, asianomaisten henkilöiden laillisia oikeuksia sekä tarvittaessa oikeuskäsittelyyn sovellettavia kansallisia säännöksiä. On luotava oikeusperusta, jonka nojalla virasto voi tehdä asianomaisten toimielinten kanssa tietojen toimittamista koskevia sopimuksia. Pääjohtajan olisi huolehdittava siitä, että kaikessa tietojen välittämisessä yleisölle noudatetaan neutraaliuden ja puolueettomuuden periaatteita. Tutkimuksia koskevissa menettelysäännöissä on täsmennettävä, mitä seuraamuksia aiheutuu tietojen luvattomasta levittämisestä.

Tarkistus  17

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

Johdanto-osan 10 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(10) On asianmukaista vahvistaa valvontakomitean toimivaltaa erityisesti viraston sekä toimielinten tai elinten välisen tietojen toimittamisen sekä menettelyllisten oikeusturvatakeiden soveltamisen ja tutkimusten keston valvonnan osalta. Lisäksi on tarpeen aloittaa yhteistyö valvontakomitean ja Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välillä niin, että valvontakomitea voi kokoontua näiden toimielinten edustajien kanssa rakenteellisen vuoropuhelun puitteissa ilman, että tämä vaikuttaa sen jäsenten riippumattomuuteen.

(10) On asianmukaista selkeyttää valvontakomitean roolia ja tarkistaa sen jäsenten nimittämisperusteita ja ‑menettelyä. Valintahetkellä ehdokkaiden on toimittava korkeassa oikeudellisessa tai tutkintatehtävässä tai vastaavassa toimessa. Heidät nimitetään viiden vuoden toimikaudeksi, joka ei ole uusittavissa. Komitean asiantuntemuksen säilyttämiseksi osa jäsenistä olisi nimitettävä porrasteisesti.

Tarkistus  18

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

Johdanto-osan 10 a kappale

Komission teksti

Tarkistus

 

(10 a) On aiheellista laajentaa ja vahvistaa valtuutukseen perustuvia valvontakomitean tehtäviä ja varmistaa, että virasto voi suorittaa tutkimustehtävänsä riippumattomana. Komitean olisi valvottava menettelyllisten oikeusturvatakeiden ja tutkimusten keston kehitystä. Sille olisi ilmoitettava yli 12 kuukautta kestävistä tutkimuksista, ja sen olisi annettava lausuntoja pääjohtajalle ja tarvittaessa toimielimille tutkimuksista, joita ei saada päätökseen 18 kuukaudessa. On täsmennettävä, ettei valvontakomitea puutu vireillä olevien tutkimusten kulkuun.

Tarkistus  19

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

Johdanto-osan 10 b kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(10 b) On arvioitava petosten, lahjonnan ja Euroopan yhteisön taloudellisia etuja vahingoittavan muun laittoman toiminnan torjunnan oikeudellisia, institutionaalisia ja toiminnallisia puitteita. Tätä varten toimielimiä on kehotettava sopimaan yhteisesti toimistaan ja edistämään eurooppalaisen petostentorjuntastrategian keskeisten näkökohtien pohdintaa. On otettava käyttöön Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välinen neuvottelumenettely. Neuvottelussa olisi käsiteltävä viraston, jäsenvaltioiden ja yhteisöjen toimielinten kyseisellä alalla tekemän yhteistyön tiettyjä osa-alueita sekä suhteita kolmansiin maihin ja kansainvälisiin järjestöihin, viraston tutkimuspolitiikkaa sekä valvontakomitean kertomuksia ja analyysejä. Viraston pääjohtajan ja valvontakomitean puheenjohtajan olisi osallistuttava neuvotteluun, joka järjestetään vähintään kerran vuodessa.

Tarkistus 20

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

Johdanto-osan 10 c kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(10 c) Jotta valvontakomitea voisi suorittaa tehtävänsä tehokkaasti ja täysin riippumattomana, on keskeisen tärkeää, että virasto turvaa valvontakomitean sihteeristölle kaikki edellytykset työskennellä riippumattomana yksinomaan valvontakomitean puheenjohtajan ja sen jäsenten alaisuudessa.

Tarkistus  21

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

Johdanto-osan 11 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(11) Viraston pääjohtajan tehtävienhoidon täyden riippumattomuuden vahvistamiseksi pääjohtaja olisi nimitettävä seitsemän vuoden toimikaudeksi, joka ei ole uusittavissa.

(11) Viraston pääjohtajan tehtävienhoidon täyden riippumattomuuden vahvistamiseksi pääjohtaja olisi nimitettävä viiden vuoden toimikaudeksi, ja hänet voidaan nimittää kerran uudeksi toimikaudeksi. Valintahetkellä ehdokkaiden olisi toimittava tai olisi oltava toiminut korkeassa oikeudellisessa virassa tai johtavassa tutkintavirassa, ja heillä on oltava käytännön ammatillista kokemusta korkeista ja vastuullisista hallintotehtävistä vähintään 10 vuoden ajalta. Merkittävä osa ammatillisesta kokemuksesta on oltava hankittu kansallisen ja/tai yhteisön tason petostentorjunnan alalta. Nimittämismenettely olisi saatettava päätökseen yhdeksän kuukauden kuluessa. Euroopan parlamentti ja neuvosto nimeävät pääjohtajan yhteisellä sopimuksella, ja komissio nimittää hänet.

Tarkistus 22

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

Johdanto-osan 11 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(11 a) Tehtävien arkaluonteisuuden vuoksi on aiheellista säätää, että viraston pääjohtajan on Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen 16 artiklan mukaisesti ilmoitettava komissiolle, jos hän aikoo harjoittaa ammattitoimintaa toimikautensa päättymistä seuraavien kahden vuoden kuluessa. Tieto sisältyy petostentorjuntaa koskevaan komission vuosikertomukseen.

Tarkistus  23

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

Johdanto-osan 12 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(12) Menettelyllisten oikeusturvatakeiden noudattamisen varmistamiseksi on valtuutettava neuvoa-antava tarkastaja ottamaan omasta aloitteestaan tai pyynnöstä riippumattomasti kantaa näihin takeisiin ja antamaan lausuntoja tietyissä muissa tapauksissa, erityisesti osalliseksi epäillyn henkilön pyynnöstä.

(12) Menettelyllisten oikeusturvatakeiden noudattamisen varmistamiseksi on säädettävä kaikkien viraston tutkimuksen kohteena olevien henkilöiden mahdollisuudesta esittää valitus valvontakomitealle. Valitukset käsittelee täysin riippumattomana neuvoa-antava tarkastaja, jonka pääjohtaja nimittää valvontakomitean ehdotuksesta. Neuvoa-antava tarkastaja antaa lausuntonsa 30 työpäivän kuluessa ja toimittaa sen valituksen esittäjälle, viraston pääjohtajalle ja valvontakomitealle.

Tarkistus  24

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

Johdanto-osan 13 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(13) Tämän asetuksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY mukaisesti.

Poistetaan.

1 EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.

 

Tarkistus  25

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

Johdanto-osan 13 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(13 a) Tämän asetuksen soveltamista olisi arvioitava neljän vuoden kuluttua. Komission olisi annettava Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomus, johon sisältyy valvontakomitean lausunto. Arvioinnin perusteella tätä asetusta on voitava tarkistaa. Tätä asetusta on tarkistettava joka tapauksessa Euroopan syyttäjänviraston perustamisen jälkeen.

Tarkistus  26

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – -1 kohta(uusi)

Asetus (EY) N:o 1073/1999

1 artikla – 1 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

 

-1) Korvataan 1 artiklan 1 kohta seuraavasti:

 

1. Tehostaakseen petosten, lahjonnan ja Euroopan yhteisön taloudellisia etuja vahingoittavan muun laittoman toiminnan torjuntaa komission päätöksellä 1999/352/EY, EHTY, Euratom perustettu petostentorjuntavirasto, jäljempänä "virasto", käyttää komissiolle yhteisön lainsäädännössä [...] annettuja tutkintavaltuuksia jäsenvaltioissa ja voimassa oleviin yhteistyösopimuksiin perustuvia tutkintavaltuuksia kolmansissa maissa.

 

Petokset, lahjonta ja Euroopan yhteisön taloudellisia etuja vahingoittava muu laiton toiminta, mukaan lukien väärinkäytökset, on määritelty yhteisön lainsäädännössä ja alan voimassa olevissa sopimusmääräyksissä.

Perustelu

Komission ja kolmansien maiden alalla tekemät sopimukset ovat merkittävä perusta, jonka nojalla virasto voi suorittaa tehtävänsä ja varmistaa yhteisön määrärahojen asianmukaisen käytön yhteisön rajojen ulkopuolella. Petosten, lahjonnan ja muun laittoman toiminnan määritelmät ovat alaa koskevan yhteisön lainsäädännön (mukaan lukien varainhoitoasetus) ja sopimusmääräysten (Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamisesta vuonna 1995 tehty yleissopimus ja sen pöytäkirjat) mukaisia.

Tarkistus  27

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – -1 a kohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 1073/1999

1 artikla – 2 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

 

-1 a) Korvataan 1 artiklan 2 kohta seuraavasti:

 

"2. Virasto varmistaa komission jäsenvaltioille antaman avun tiiviin ja säännöllisen yhteistyön järjestämisessä niiden toimivaltaisten viranomaisten kesken niiden toiminnan yhteensovittamiseksi Euroopan yhteisön taloudellisten etujen suojaamiseksi petoksilta. Virasto osallistuu sellaisten menetelmien aikaansaamiseen ja kehittämiseen, joilla ehkäistään ja torjutaan petoksia, lahjontaa ja Euroopan yhteisön taloudellisia etuja vahingoittavaa muuta laitonta toimintaa.".

Perustelu

Kohtaa on lisättävä viittaus viraston rooliin petosten ja lahjonnan ehkäisymenetelmien suunnittelussa ja kehittämisessä. Koska virastolla on asiantuntemusta yhteisön taloudellisten etujen suojaamisessa, on syytä säätää sen mahdollisuudesta osallistua petostentorjunnan ennaltaehkäisyyn.

Tarkistus  28

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 1 kohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

3 artikla – 1 kohta – 2 alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

Virasto toteuttaa tutkimustehtävänsä puitteissa asetuksen (EY, Euratom) N:o 2988/95 9 artiklan 1 kohdassa ja saman asetuksen 9 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa alakohtaisissa säännöstöissä tarkoitettuja tarkastuksia ja todentamisia jäsenvaltioissa sekä voimassa olevien yhteistyösopimusten mukaisesti kolmansissa maissa.

Virasto toteuttaa tutkimustehtävänsä puitteissa asetuksen (EY, Euratom) N:o 2988/95 9 artiklan 1 kohdassa ja saman asetuksen 9 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa alakohtaisissa säännöstöissä tarkoitettuja tarkastuksia ja todentamisia jäsenvaltioissa sekä voimassa olevien yhteistyösopimusten mukaisesti kolmansissa maissa ja kansainvälisissä järjestöissä.

Tarkistus  29

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 1 kohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

3 artikla – 2 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

2. Avustussopimukseen tai -päätökseen taikka yhteisörahoitusta koskevaan sopimukseen liittyvän 1 artiklassa tarkoitetun petoksen, lahjonnan tai muun laittoman toiminnan osoittamiseksi virasto voi tehdä asetuksessa (Euratom, EY) N:o 2185/96 säädettyjen yksityiskohtaisten säännösten mukaisesti tarkastuksia paikalla niihin taloudellisiin toimijoihin, joille kyseinen rahoitus on myönnetty.

2. Avustussopimukseen tai -päätökseen taikka yhteisörahoitusta koskevaan sopimukseen liittyvän 1 artiklassa tarkoitetun petoksen, lahjonnan tai muun laittoman toiminnan osoittamiseksi virasto voi tehdä asetuksessa (Euratom, EY) N:o 2185/96 säädettyjen yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti tarkastuksia paikalla niihin talouden toimijoihin, joille kyseinen rahoitus on myönnetty suoraan tai epäsuorasti.

Perustelu

Koska asetuksen (EY) N:o 2185/96 tutkimuksia koskevat yksityiskohtaiset säännöt sisältyvät käsillä olevaan asetukseen, asetuksen (EY) N:o 1073/99 soveltamisalan on viraston tutkimusten tehostamiseksi oltava talouden toimijoiden osalta sama kuin asetuksen (EY) N:o 2185/96.

Tarkistus  30

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 1 kohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

3 artikla – 2 kohta – 1 a alakohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

Jäsenvaltioiden on hyväksyttävä ja toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että virasto harjoittaa tässä artiklassa tarkoitettua tutkimustehtävää. Niiden on tarjottava tukea virastolle paikalla suoritettavissa tarkastuksissa ja todentamisissa, jotka suoritetaan asetuksessa (Euratom, EY) N:o 2185/96 säädettyjen yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti ja jotka kohdistuvat talouden toimijoihin, joille on myönnetty yhteisön rahoitusta suoraan tai epäsuorasti.

Perustelu

Käsillä olevassa asetuksessa on palautettava mieliin jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten velvollisuus tehdä yhteistyötä viraston kanssa tutkimuksen aloittamista edeltävässä vaiheessa asetuksessa (EY, Euratom) N:o 2185/96 vahvistettujen yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti.

Tarkistus  31

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 1 kohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

3 artikla – 3 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

3. Ulkoisen tutkimuksen aikana virasto voi saada toimielinten ja elinten hallussaan pitämiä merkityksellisiä tietoja tutkinnan kohteena olevista seikoista, kun tietojen saaminen on ehdottoman välttämätöntä 1 artiklassa tarkoitetun petoksen, lahjonnan tai muun laittoman toiminnan osoittamiseksi. Tätä varten sovelletaan 4 artiklan 2 ja 4 kohtaa.

3. Ulkoisen tutkimuksen aikana virasto voi saada toimielinten ja elinten hallussaan pitämiä merkityksellisiä tietoja tutkinnan kohteena olevista seikoista, kun tietojen saaminen on välttämätöntä 1 artiklassa tarkoitetun petoksen, lahjonnan tai muun laittoman toiminnan osoittamiseksi. Tätä varten sovelletaan 4 artiklan 2 ja 4 kohtaa.

Perustelu

Viraston tutkimustyötä on helpotettava turvaamalla toimielinten hallussa olevien tietojen saatavuus.

Tarkistus  32

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 1 kohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

3 artikla – 4 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

4. Jos virastolla on ennen tutkimuksen aloittamista hallussaan tietoja, joiden perusteella voidaan epäillä 1 artiklassa tarkoitettua petosta, lahjontaa tai muuta laitonta toimintaa, viraston pääjohtaja voi ilmoittaa niistä asianomaisten jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille, jotka voivat, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 1 kohdassa tarkoitettujen alakohtaisten säännöstöjen soveltamista, ryhtyä asianmukaisiin jatkotoimiin ja tehdä asiaa koskevan kansallisen lainsäädännön mukaisesti tutkimuksia, joihin viraston työntekijät voivat osallistua. Asianomaisten jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset ilmoittavat viraston pääjohtajalle näiden tietojen perusteella saadut tulokset.

4. Jos virastolla on ennen tutkimuksen aloittamista hallussaan tietoja, joiden perusteella voidaan epäillä 1 artiklassa tarkoitettua petosta, lahjontaa tai muuta laitonta toimintaa, viraston pääjohtaja ilmoittaa niistä asianomaisten jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille, jotka voivat, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 1 kohdassa tarkoitettujen alakohtaisten säännöstöjen soveltamista, ryhtyä asianmukaisiin jatkotoimiin ja tehdä asiaa koskevan kansallisen lainsäädännön mukaisesti tutkimuksia, joihin viraston työntekijät voivat osallistua. Asianomaisten jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset ilmoittavat viraston pääjohtajalle toteutetut jatkotoimet ja näiden tietojen perusteella saadut tulokset.

Perustelu

On säädettävä jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten velvollisuudesta tiedottaa viraston pääjohtajalle myös jatkotoimista, joita on toteutettu viraston ennen tutkimuksen aloittamista toimittamien tietojen perusteella.

Tarkistus  33

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 1 kohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

3 artikla – 4 a kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

4 a. Jos virasto päättää olla aloittamatta tutkimusta, se ilmoittaa Eurojustille sellaisten tietojen välittämisestä jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille, joiden perusteella voidaan epäillä 1 artiklassa tarkoitettua petosta, lahjontaa tai muuta laitonta toimintaa, jossa on kyse vakavasta rikoksesta ja joka koskee kahta tai useampaa jäsenvaltiota. Virasto ilmoittaa Eurojustille myös, jos viraston tutkimus liittyy sen toimivaltaan, niiden välisissä yhteistyösopimuksissa sovittujen järjestelyjen mukaisesti."

Perustelu

Viraston ja Eurojustin välinen järjestelmällinen tietojenvaihto on varmistettava aina, kun kansallinen toimivaltainen viranomainen saa virastolta tietoja epäilyistä, jotka koskevat petosta, lahjontaa tai muuta tämän asetuksen 1 artiklassa tarkoitettua toimintaa, jossa on kyse vakavasta rikoksesta ja joka koskee kahta tai useampaa jäsenvaltiota. Tämä toimenpide parantaa viraston ja Eurojustin yhteistyötä vakavissa ja kansainvälisissä petostapauksissa.

Tarkistus  34

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 1 a kohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

3 a artikla (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

1 a) Lisätään artikla seuraavasti:

 

"3 a artikla

 

Viraston yhteistyö Eurojustin, Europolin ja muiden kansainvälisten järjestöjen kanssa

 

Virasto voi sille tässä asetuksessa myönnettyä toimivaltaa käyttäessään tehdä yhteistyösopimuksia Eurojustin ja Europolin kanssa. Sopimusten tavoitteena on selventää kunkin elimen toimivaltaa ja määritellä niiden yhteistyö vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueen puitteissa.

 

Virasto voi myös tehdä yhteistyösopimuksia muiden kansainvälisten järjestöjen kanssa."

Perustelu

Tarkistus ei kaipaa perusteluja.

Tarkistus  35

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 2 kohta – -a alakohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 1073/1999

4 artikla – 1 kohta – 2 alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

 

-a) Korvataan 1 kohdan 2 alakohta seuraavasti:

 

"Nämä sisäiset tutkimukset toteutetaan ottaen huomioon perustamissopimusten, erityisesti erioikeuksista ja vapauksista tehdyn pöytäkirjan määräykset sekä henkilöstösäännöt tässä asetuksessa ja kunkin toimielimen ja elimen päätöksissä säädettyjä edellytyksiä ja yksityiskohtaisia sääntöjä noudattaen ilman, että se johtaa ulkoisiin tutkimuksiin nähden erilaiseen kohteluun, mitä tulee menettelyllisiin oikeusturvatakeisiin ja asianomaisten henkilöiden laillisiin oikeuksiin.".

Perustelu

On painotettava, että viraston tutkimusten kohteena olevia henkilöitä on menettelyllisten oikeusturvatakeiden ja laillisten oikeuksien osalta kohdeltava samoin riippumatta siitä, onko kyseessä sisäinen vai ulkoinen tutkimus.

Tarkistus  36

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 2 kohta – a alakohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

4 artikla – 3 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

"3. Virasto voi asetuksessa (Euratom, EY) N:o 2185/96 säädettyjen yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti tehdä asianomaisiin taloudellisiin toimijoihin kohdistuvia tarkastuksia paikalla tutustuakseen niiden hallussa oleviin, sisäisen tutkinnan kohteena olevia seikkoja koskeviin merkityksellisiin tietoihin."

"3. Virasto voi asetuksessa (Euratom, EY) N:o 2185/96 säädettyjen yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti tehdä asianomaisiin talouden toimijoihin, joita asia koskee suoraan tai epäsuorasti, kohdistuvia tarkastuksia paikalla tutustuakseen niiden hallussa oleviin, sisäisen tutkinnan kohteena olevia seikkoja koskeviin merkityksellisiin tietoihin."

Perustelu

Koska asetuksen (EY) N:o 2185/96 tutkimuksia koskevat yksityiskohtaiset säännöt sisältyvät käsillä olevaan asetukseen, asetuksen (EY) N:o 1073/99 soveltamisalan on viraston tutkimusten tehostamiseksi oltava talouden toimijoiden osalta sama kuin asetuksen (EY) N:o 2185/96.

Tarkistus  37

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 3 kohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

5 artikla – 1 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

1. Virasto voi aloittaa tutkimuksen, kun on riittävän vakavia epäilyksiä 1 artiklassa tarkoitetuista petoksista, lahjonnasta tai muusta laittomasta toiminnasta. Päätettäessä aloittaa tai olla aloittamatta tutkimus otetaan huomioon 11 a artiklan ja 12 artiklan 5 kohdan mukaisesti vahvistetut viraston tutkintapolitiikan painopistealueet ja viraston tutkimuksia koskeva toimintasuunnitelma. Päätöksessä otetaan huomioon myös viraston resurssien tehokas käyttö ja käyttöön otettujen keinojen oikeasuhteisuus.

1. Virasto voi aloittaa tutkimuksen, kun on riittävän vakavia epäilyksiä 1 artiklassa tarkoitetuista petoksista, lahjonnasta tai muusta laittomasta toiminnasta. Päätettäessä aloittaa tai olla aloittamatta tutkimus otetaan huomioon 11 a artiklan ja 12 artiklan 5 kohdan mukaisesti vahvistetut viraston tutkintapolitiikan painopistealueet ja viraston tutkimuksia koskeva toimintasuunnitelma. Myös nimetön ilmianto voidaan ottaa huomioon, jos se antaa epäilylle riittävän vahvat perusteet.

Perustelu

Tehokkuuden periaatetta sovelletaan talousarviohallintoon. Sitä ei ole syytä soveltaa päätökseen tutkimuksen aloittamisesta, jotta vältetään kaikin keinoin tilanne, jossa viraston on luovuttava tutkimuksen suorittamisesta, koska sillä ei ole tähän tarvittavia resursseja. Lisäyksellä täsmennetään, että myös nimetön ilmianto voi johtaa tutkimukseen. Jos petosten ja lahjonnan torjunnasta halutaan tehokasta, nimettömyys ei voi olla syynä tiedon hylkäämiseen, koska muuten vaarana on, että ihmiset eivät julki tulemisen pelossa paljasta tietojaan.

Tarkistus  38

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 3 kohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

5 artikla – 1 a kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

1 a. Viraston pääjohtaja päättää tutkimusten aloittamisesta viraston täytäntöönpanevaa komiteaa kuultuaan ja laillisuuden valvontaa koskevien tämän asetuksen 14 artiklan 2 kohdan säännösten mukaisesti.

Perustelu

Lopullisen päätöksen tutkimuksen aloittamisesta tai aloittamatta jättämisestä tekee pääjohtaja viraston täytäntöönpanevaa komiteaa kuultuaan menettelysäännöissä vahvistetun menettelyn mukaisesti. Viraston nykykäytäntö on, että täytäntöönpaneva komitea antaa pääjohtajalle lausunnon tutkimuksen aloittamisen yhteydessä.

Tarkistus  39

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 3 kohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

5 artikla – 2 kohta – 1 alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

Viraston pääjohtaja päättää ulkoisten tutkimusten aloittamisesta omasta aloitteestaan taikka asianomaisen jäsenvaltion tai komission pyynnöstä.

Viraston pääjohtaja päättää ulkoisten tutkimusten aloittamisesta omasta aloitteestaan taikka asianomaisen jäsenvaltion tai Euroopan yhteisöjen tai Euroopan unionin toimielinten pyynnöstä.

Perustelu

Toimielimille on myös annettava mahdollisuus pyytää viraston pääjohtajaa aloittamaan tutkimus.

Tarkistus  40

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 3 kohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

5 artikla – 2 kohta – 2 a alakohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

Ennen tutkimuksen aloittamista ja sen kuluessa toimielinten ja elinten on annettava virastolle välitön ja automaattinen pääsy yhteisön varojen hallinnointia koskeviin tietokantoihin sekä kaikkiin muihin oleellisiin tietokantoihin ja tietoihin, jotta virasto voi tarkistaa toimitettujen tietojen oikeellisuuden.

Perustelu

On syytä luoda oikeusperusta, jonka nojalla virasto saa viipymättä ja automaattisesti käyttöönsä tietokannat ja muut aiheelliset tiedot tietojen alustavan arvioinnin vaiheessa. Toimitettujen tietojen oikeellisuus voidaan tarkistaa nopeasti ja, jos tutkimus aloitetaan, sen suorittaminen tehostuu.

Tarkistus  41

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 4 kohta – a alakohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

6 artikla – 1 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

a) Korvataan 1 kohdassa ilmaisu "johtaja" ilmaisulla "pääjohtaja" ja 3 kohdassa ilmaisu "johtajan" ilmaisulla "pääjohtajan".

a) Korvataan 1 kohta seuraavasti:

 

"1. Viraston pääjohtaja johtaa tutkimusten toteuttamista. Hän voi valtuuttaa kirjallisesti jonkun viraston toiminnanjohtajista johtamaan tutkimusten toteuttamista. Viraston henkilöstöön kuuluvat, joille on annettu tehtäväksi tutkimuksen suorittaminen, suorittavat sen viraston pääjohtajan alaisina ja vastuulla.".

Perustelu

On syytä säätää selvästi pääjohtajan toimivallasta valtuuttaa viraston johtaja johtamaan tutkimuksia, kuten viraston käsikirjassa määrätään. Lisäksi on syytä mainita, että hän on vastuussa tutkimuksesta. Lopullinen päätös tutkimuksen päättämisestä on pääjohtajan vastuulla.

Tarkistus  42

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 4 kohta – a a alakohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 1073/1999

6 artikla – 3 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

 

a a) Korvataan 3 kohta seuraavasti:

 

"3. Viraston henkilöstöön kuuluvilla, joille on annettu tehtäväksi tutkimuksen suorittaminen, on kunkin toimen osalta oltava pääjohtajan antama kirjallinen valtuutus, josta ilmenee tutkimuksen kohde ja tarkoitus, tutkimusten suorittamisen oikeusperustat sekä oikeusperustoista johtuvat tutkintavaltuudet.".

Perustelu

Valittujen viraston henkilöstön jäsenten työn helpottamiseksi on säädettävä valtuutuksesta, jossa täsmennetään seuraavat: tutkimuksen kohde ja tarkoitus, tutkimusten suorittamisen oikeusperustat (yhteisön oikeus ja tapauksen mukaan kansallinen oikeus) sekä oikeusperustoista johtuvat tutkintavaltuudet.

Tarkistus  43

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 4 kohta – a b alakohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 1073/1999

6 artikla – 3 a kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

a b) Lisätään kohta seuraavasti:

 

"3 a. Jos viraston henkilöstöön kuuluvat, joille on annettu tehtäväksi tarkastuksen tai todentamisen suorittaminen paikalla asetuksessa (Euratom, EY) N:o 2185/96 säädettyjen yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti, toteavat talouden toimijan vastustavan tarkastusta tai todentamista, asiasta ilmoitetaan viipymättä sille asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, jonka virasto on etukäteen nimennyt yhteysviranomaiseksi. Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen antaa viraston pyynnöstä sille sen tehtävän toteuttamiseksi tarvittavaa apua 3 kohdassa tarkoitetussa valtuutuksessa täsmennetyllä tavalla. Jäsenvaltion on huolehdittava siitä, että viraston henkilöstöön kuuluvilla on samoin ehdoin kuin kyseisen jäsenvaltion toimivaltaisilla viranomaisilla ja sen lainsäädäntöä noudattaen pääsy kaikkiin tietoihin ja asiakirjoihin, jotka liittyvät 1 artiklassa tarkoitettuihin seikkoihin ja jotka osoittautuvat välttämättömiksi paikalla suoritettavan tarkastuksen tai todentamisen asianmukaisen toteuttamisen kannalta."

Perustelu

Koska virasto on kohdannut tiettyjä vaikeuksia suorittaessaan paikalla talouden toimijoita koskevia tarkastuksia ja todentamisia, on säädettävä, että virasto voi pyytää jäsenvaltioilta tarvittavaa apua asetuksessa N:o 2185/98 vahvistettujen yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti.

Tarkistus  44

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 4 kohta – a c alakohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 1073/1999

6 artikla – 4 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

 

a c) Korvataan 4 kohta seuraavasti:

 

"4. Viraston henkilöstöön kuuluvien on tarkastuksia, todentamisia ja tutkimuksia paikalla suorittaessaan esiinnyttävä tavalla, joka on kyseisen jäsenvaltion tutkijoihin sovellettavien sääntöjen ja käytänteiden, henkilöstösääntöjen sekä 4 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitettujen päätösten mukainen. Viraston henkilöstöön kuuluvien on toimittava puolueettomuusperiaatetta noudattaen. Heidän on ilmoitettava viipymättä pääjohtajalle, jos he saattavat tutkimustoiminnassaan joutua eturistiriitatilanteeseen. Pääjohtaja päättää, onko kyseessä eturistiriita vai ei. Hän antaa tarvittaessa määräyksen siirtää tehtävä toiselle viraston henkilöstön jäsenelle."

Perustelu

Asiaa koskevan yhteisön oikeuskäytännön mukaisesti on täsmennettävä, että tutkimuksia tekevällä viraston työntekijällä ei saa olla eturistiriitaa. Tämä periaate on myös viraston käsikirjassa.

Tarkistus  45

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 4 kohta – a d alakohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 1073/1999

6 artikla – 5 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

 

a d) Korvataan 5 kohta seuraavasti:

 

"5. Tutkimukset toteutetaan keskeytyksettä olosuhteisiin ja tutkittavan asian vaikeusasteeseen nähden oikeassa suhteessa olevassa ajassa. Viraston henkilöstöön kuuluvien on huolehdittava tutkimusten suorittamisesta tavalla, joka mahdollistaa todisteiden tallentamisen ja säilyttämisen. Jos todisteita on vaarassa hävitä, he voivat tarvittaessa pyytää asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaista viranomaista toteuttamaan kyseisen jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti kaikki asian vaatimat turvaamis- tai toimeenpanotoimenpiteet."

Perustelu

Koska viraston tutkimustoiminta muodostaa usein kansallisten seurantamenettelyjen valmisteluvaiheen ja koska joskus viraston suositukset jätetään toteuttamatta todisteiden puutteeseen vedoten, on täsmennettävä, että viraston tutkimus on suoritettava pikaisesti ja siten, että todisteet pyritään säilyttämään, rajoittamatta sovellettavan kansallisen lainsäädännön soveltamista ja yhteisön oikeuden säännösten mukaisesti (asetus N:o 2185/96).

Tarkistus  46

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 4 kohta – b alakohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

6 artikla – 5 a kohta – 1 alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

5a. Jos tutkimuksissa ilmenee, että toimielimen tai elimen jäseneen, johtohenkilöön, virkamieheen taikka muuhun henkilöstöön kuuluvaan työntekijään voi kohdistua henkilökohtaisia epäilyksiä tai jos ne voivat johtaa turvaamistoimenpiteisiin tai hallinnollisiin toimenpiteisiin unionin etujen suojaamiseksi, asianomaiselle toimielimelle tai elimelle ilmoitetaan vireillä olevasta tutkimuksesta. Toimitettavissa tiedoissa on oltava:

5 a. Jos tutkimuksissa ilmenee, että toimielimen tai elimen jäseneen, johtohenkilöön, virkamieheen taikka muuhun henkilöstöön kuuluvaan työntekijään voi kohdistua henkilökohtaisia epäilyksiä tai jos ne voivat johtaa turvaamistoimenpiteisiin tai hallinnollisiin toimenpiteisiin unionin etujen suojaamiseksi, virasto ilmoittaa viipymättä asianomaiselle toimielimelle tai elimelle vireillä olevasta tutkimuksesta. Toimitettavissa tiedoissa on oltava

a) tutkimuksen kohteena olevan henkilön tai henkilöiden henkilöllisyys sekä yhteenveto kyseisistä seikoista;

a) tutkimuksen kohteena olevan henkilön tai henkilöiden henkilöllisyys sekä yhteenveto kyseisistä seikoista;

b) kaikki tiedot, jotka voivat auttaa toimielintä tai elintä päättämään, onko tarkoituksenmukaista toteuttaa turvaamistoimenpiteitä tai hallinnollisia toimenpiteitä unionin etujen suojaamiseksi;

b) kaikki tiedot, jotka voivat auttaa toimielintä tai elintä päättämään, onko tarkoituksenmukaista toteuttaa turvaamistoimenpiteitä tai hallinnollisia toimenpiteitä unionin etujen suojaamiseksi, ja tarpeen vaatiessa määräajat turvaamistoimenpiteiden tai hallinnollisten toimenpiteiden toteuttamiselle;

c) tarvittaessa erityiset toimenpidesuositukset luottamuksellisuuden suojaamiseksi.

c) tarvittaessa erityiset toimenpidesuositukset luottamuksellisuuden suojaamiseksi.

Perustelu

On varmistettava, että virkamiesten osallisuutta koskevat tiedot toimitetaan asianomaiselle toimielimelle viipymättä. On myös säädettävä viraston mahdollisuudesta suosittaa määräaikoja turvaamistoimenpiteiden tai hallinnollisten toimenpiteiden toteuttamiselle.

Tarkistus  47

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 4 kohta – b alakohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

6 artikla – 5 a kohta – 1 a alakohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

Asianomaiselle toimielimelle tai elimelle ilmoittamista voidaan lykätä tapauksissa, joissa tutkimukseen liittyvistä syistä on noudatettava ehdotonta salassapitoa tai joissa on turvauduttava kansallisen oikeusviranomaisen toimivaltaan kuuluviin tutkintamenetelmiin tutkimuksiin sovellettavan kansallisen lainsäädännön mukaisesti. Pääjohtaja perustelee päätöksensä 14 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

Perustelu

Virastolle on annettava mahdollisuus lykätä ilmoittamista entisen 4 artiklan 5 kohdan toisen alakohdan mukaisesti.

Tarkistus  48

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 4 kohta – b alakohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

6 artikla – 5 a kohta – 2 alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

Toimielimet ja elimet päättävät tarvittaessa mahdollisten turvaamistoimenpiteiden ja hallinnollisten toimenpiteiden tarkoituksenmukaisuudesta ottaen asianmukaisesti huomioon tutkimusten tehokkaan kulun sekä viraston antamat erityiset toimenpidesuositukset luottamuksellisuuden suojaamiseksi."

Toimielimet ja elimet päättävät tarvittaessa mahdollisten turvaamistoimenpiteiden ja hallinnollisten toimenpiteiden tarkoituksenmukaisuudesta ottaen asianmukaisesti huomioon tutkimuksen tehokkaan kulun sekä viraston antamat erityiset toimenpidesuositukset luottamuksellisuuden suojaamiseksi. Toimielimet ja elimet ilmoittavat virastolle viipymättä päätöksestä toteuttaa toimenpiteitä tämän artiklan nojalla tai tarvittaessa tarpeesta käynnistää täydentävä kurinpitomenettely asioissa, joissa niillä on Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen mukaan asianmukainen toimivalta. Täydentävä kurinpitomenettely voidaan käynnistää, kun virastoa on kuultu."

Perustelu

On tiukennettava toimielinten ja viraston välisen tietojenvaihdon sääntöjä. Jos toimielin katsoo, että viraston toimittamien tietojen perusteella olisi käynnistettävä täydentävä kurinpitomenettely toimielimen yksinomaisen toimivallan perusteella, virastolle ilmoitetaan siitä. Jos virasto katsoo, ettei tämä haittaa sen tutkimuksia, kurinpidollinen tutkimus aloitetaan kurinpitotoimien täytäntöönpanon nopeuttamiseksi.

Tarkistus  49

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 4 kohta – b a alakohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 1073/1999

6 artikla – 6 kohta – 1 a alakohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

b a) Lisätään 6 kohtaan alakohta seuraavasti:

 

"Viraston henkilöstöön kuuluvat voivat pyytää kolmansien maiden toimivaltaisilta viranomaisilta apua tehtäviensä suorittamisessa kyseisten maiden kanssa tehtyjen yhteistyösopimusten määräysten mukaisesti. He voivat myös pyytää kansainvälisiltä järjestöiltä apua tehtäviensä suorittamisessa niiden kanssa tehtyjen yhteistyösopimusten määräysten mukaisesti."

Perustelu

Koska ulkoisen avun alalla suoritettavien ulkoisten tutkimusten määrä lisääntyy, on mainittava viraston avustamisesta annetut säännökset. Tämä koskee myös kolmansien maiden toimivaltaisia viranomaisia kyseisten maiden kanssa tehtyjen yhteistyösopimusten mukaisesti.

Tarkistus  50

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 4 kohta – c alakohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

6 artikla – 7 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

7. Jos ilmenee, ettei tutkimusta saada päätökseen 12 kuukauden kuluessa sen aloittamisesta, viraston pääjohtaja voi päättää tutkimuksen pidentämisestä kuudella kuukaudella. Ennen päätöksen tekemistä pääjohtaja pyytää lausuntoa 14 artiklassa tarkoitetulta neuvoa-antavalta tarkastajalta. Neuvoa-antava tarkastaja osoittaa viraston pääjohtajalle 15 työpäivän kuluessa lausunnon, jossa otetaan kantaa 6 artiklan 5 kohdan noudattamiseen vireillä olevassa tutkimuksessa sekä viraston pääjohtajan mainitsemiin tutkimuksen pidentämistä edellyttäviin syihin, ja esittää tarvittaessa jatkotutkimuksen kannalta hyödyllisiä suosituksia. Neuvoa-antava tarkastaja toimittaa lausuntonsa kyseisen toimielimen tai elimen pääsihteerille sekä valvontakomitealle.

7. Jos ilmenee, ettei tutkimusta saada päätökseen 12 kuukauden kuluessa sen aloittamisesta, viraston pääjohtaja voi päättää tutkimuksen pidentämisestä kuudella kuukaudella. Viraston pääjohtaja selvittää, onko tutkimuksen pidentäminen tarpeellista. Ennen päätöksen tekemistä pääjohtaja ilmoittaa valvontakomitealle syyt, joiden vuoksi tutkimusta ei vielä voida saattaa päätökseen, sekä arvion ajasta, joka tarvitaan tutkimuksen valmistumiseen.

Päätös tutkimuksen pidentämisestä voidaan tarvittaessa tehdä useaan otteeseen samojen edellytysten vallitessa."

Jos tutkimusta ei saada päätökseen 18 kuukauden kuluessa sen aloittamisesta, pääjohtaja ilmoittaa valvontakomitealle syyt, joiden vuoksi hän ei ole voinut saattaa tutkimusta päätökseen, ja valvontakomitea antaa lausunnon tutkimuksen pidentämisestä ja tarvittaessa sen jatkamisesta myöhemmin.

 

Valvontakomitea toimittaa jäljennöksen lausunnostaan asianomaiselle toimielimelle tai elimelle. Kyseistä tiedottamista voidaan lykätä tapauksissa, joissa tutkimukseen liittyvistä syistä on noudatettava ehdotonta salassapitoa, tai tutkimuksiin sovellettavan kansallisen lainsäädännön mukaisesti.

 

Viraston pääjohtaja esittää budjettivallan käyttäjälle vuosittain kertomuksen syistä, joiden vuoksi hän ei ole voinut saattaa tutkimuksia päätökseen 30 kuukauden kuluessa niiden aloittamisesta. Valvontakomitea antaa budjettivallan käyttäjälle lausunnon kyseisistä syistä.

Perustelu

Ylin vastuu tutkimuksen keston pidentämisestä yli 12 kuukauden on oltava pääjohtajalla. Jos tutkimusta ei voida saattaa päätökseen 24 kuukauden kuluessa, on säädettävä valvontakomitean mahdollisuudesta antaa lausunto pääjohtajalle. Lausunto on poikkeustapauksia lukuun ottamatta annettava tiedoksi asianomaiselle toimielimelle, jotta se pysyy ajan tasalla tutkimuksen edistymisestä.

Tarkistus  51

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 4 a kohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 1073/1999

7 artikla – 1 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

 

4 a) Korvataan 7 artiklan 1 kohta seuraavasti:

 

"1. Toimielinten ja elinten on toimitettava viipymättä virastolle kaikki tiedot, jotka liittyvät mahdollisiin petoksiin, lahjontaan tai muuhun laittomaan toimintaan, joka vahingoittaa Euroopan yhteisön taloudellisia etuja."

Perustelu

On täsmennettävä, että laiton toiminta, josta voidaan ilmoittaa virastolle, rajoittuu Euroopan yhteisöjen taloudellisia etuja vahingoittavaan toimintaan. Näin täsmennetään viraston toimivaltuuksia.

Tarkistus  52

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 4 b kohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 1073/1999

7 artikla – 2 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

 

4 b) Korvataan 7 artiklan 2 kohta seuraavasti:

 

"2. Toimielinten ja elinten sekä, jos se on kansallisen lain mukaan mahdollista, jäsenvaltioiden on viraston pyynnöstä tai omasta aloitteestaan toimitettava virastolle kaikki niiden hallussa olevat, vireillä olevaan [...] tutkimukseen liittyvät asiakirjat ja tiedot.".

Perustelu

On säädettävä, että toimielinten ja elinten sekä jäsenvaltioiden oman lainsäädäntönsä mukaisesti on toimitettava virastolle kaikki vireillä olevaan tutkimukseen liittyvät asiakirjat ja tiedot riippumatta siitä, onko kyseessä sisäinen vai ulkoinen tutkimus.

Tarkistus  53

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 5 kohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

7 a artikla – 1 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

1. Tutkimuksessaan virasto tutkii sekä asianomaista vastaan olevat ja häntä tukevat seikat.

1. Tutkimuksessaan virasto tutkii sekä asianomaista vastaan olevat ja häntä tukevat seikat. Tutkimukset suoritetaan objektiivisesti ja puolueettomasti noudattaen syyttömyysolettamaa ja menettelyllisiä oikeusturvatakeita, jotka määritellään 15 a artiklassa tarkoitetuissa menettelysäännöissä.

Perustelu

Ottaen huomioon yhteisön oikeuskäytännön asiassa on täsmennettävä, että viraston tutkimukset on suoritettava tiettyjä menettelyllisiä ja yksilön oikeuksiin liittyviä periaatteita noudattaen.

Tarkistus  54

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 5 kohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

7 a artikla – 2 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

2. Jos tutkimuksessa ilmenee, että toimielimen tai elimen jäseneen, johtohenkilöön, virkamieheen tai muuhun henkilöstöön kuuluvaan työntekijään taikka taloudelliseen toimijaan voi kohdistua epäilyksiä, tälle on ilmoitettava asiasta, jollei siitä aiheudu haittaa tutkimukselle.

2. Jos tutkimuksessa ilmenee, että toimielimen tai elimen jäseneen, johtohenkilöön, virkamieheen tai muuhun henkilöstöön kuuluvaan työntekijään taikka talouden toimijaan voi kohdistua epäilyksiä, tälle on ilmoitettava asiasta, jollei siitä aiheudu haittaa tutkimukselle.

Luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä koskevia päätelmiä tutkimuksessa ei saa tehdä tutkimuksen ilman, että tälle on annettu tilaisuus antaa huomautuksensa häntä tai sitä koskevista seikoista. Näistä seikoista on esitettävä yhteenveto asianomaiselle henkilölle kuultavaksi kutsumisen yhteydessä. Asianomaista voi avustaa tämän valitsema henkilö. Jokaisella osalliseksi epäillyllä henkilöllä on oikeus ilmaista itseään valitsemallaan yhteisön virallisella kielellä; yhteisön virkamiestä tai toimihenkilöä voidaan kuitenkin pyytää käyttämään yhteisön virallista kieltä, jota hän hallitsee perusteellisesti. Osalliseksi epäillyllä on oikeus olla myötävaikuttamatta syyllisyytensä toteamiseen.

Ennen loppukertomuksen laadintaa nimeltä mainittua luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä koskevia päätelmiä ei saa tehdä tutkimuksessa ilman, että tälle on annettu tilaisuus antaa kirjallisesti tai viraston henkilöstöön kuuluvien kanssa järjestetyssä tapaamisessa huomautuksensa häntä tai sitä koskevista seikoista. Näistä seikoista on esitettävä yhteenveto asianomaiselle henkilölle kuultavaksi kutsumisen yhteydessä, ja tämän on annettava huomautuksensa viraston vahvistaman määräajan kuluessa. Tapaamisessa asianomaista voi avustaa tämän valitsema henkilö. Jokaisella osalliseksi epäillyllä henkilöllä on oikeus ilmaista itseään valitsemallaan yhteisön virallisella kielellä; yhteisön virkamiestä tai toimihenkilöä voidaan kuitenkin pyytää käyttämään yhteisön virallista kieltä, jota hän hallitsee perusteellisesti. Osalliseksi epäillyllä on oikeus olla myötävaikuttamatta syyllisyytensä toteamiseen.

Jos tutkimus edellyttää ehdotonta salassapitoa ja kansallisen oikeusviranomaisen tai ulkoisen tutkimuksen kyseessä ollessa toimivaltaisen kansallisen viranomaisen toimivaltaan kuuluvien tutkimusmenettelyjen aloittamista, viraston pääjohtaja voi päättää lykätä velvoitetta pyytää huomautuksia osalliseksi epäillyltä henkilöltä. Hän ilmoittaa asiasta etukäteen neuvoa-antavalle tarkastajalle, joka antaa asiassa lausuntonsa 14 artiklan 3 kohdan mukaisesti. Sisäisessä tutkimuksessa viraston pääjohtaja tekee kyseisen päätöksen sen toimielimen tai elimen suostumuksella, jonka palveluksessa asianomainen henkilö on.

Jos tutkimus edellyttää ehdotonta salassapitoa tai kansallisen oikeusviranomaisen tai ulkoisen tutkimuksen kyseessä ollessa toimivaltaisen kansallisen viranomaisen toimivaltaan kuuluvien tutkimusmenettelyjen aloittamista, viraston pääjohtaja voi päättää lykätä velvoitetta pyytää huomautuksia osalliseksi epäillyltä henkilöltä 14 artiklassa vahvistettuja, laillisuuden valvontaa koskevia säännöksiä noudattaen. Sisäisessä tutkimuksessa viraston pääjohtaja tekee kyseisen päätöksen ilmoitettuaan siitä toimielimelle tai elimelle, jonka palveluksessa asianomainen henkilö on.

 

Toimielimet ja elimet päättävät tarvittaessa mahdollisten turvaamistoimenpiteiden tai hallinnollisten toimenpiteiden tarkoituksenmukaisuudesta ottaen asianmukaisesti huomioon tutkimuksen tehokkaan kulun sekä viraston antamat erityiset toimenpidesuositukset luottamuksellisuuden varmistamiseksi. Toimielimet ja elimet ilmoittavat virastolle viipymättä päätöksestä toteuttaa toimenpiteitä tämän artiklan nojalla tai tarpeesta käynnistää täydentävä kurinpitomenettely asioissa, joissa niillä on Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen mukaan asianmukainen toimivalta.

Perustelu

Tällä säännöksellä tutkimuksen kohteena olevalle henkilölle varmistetaan perusoikeus antaa huomautuksensa tutkimuksen loppukertomuksen päätelmistä ennen sen hyväksymistä. Siinä määritellään myös tutkimuksiin sovellettavan kansallisen lainsäädännön nojalla tai laillisuuden valvonnan jälkeen tehtävät poikkeukset.

Tarkistus  55

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 5 kohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

7 a artikla – 3 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

3. Kun todistajaa tai 2 kohdassa tarkoitettua osalliseksi epäiltyä henkilöä pyydetään kuultavaksi, kutsu kuulemiseen on lähetettävä vähintään kahdeksan työpäivää ennen. Tätä määräaikaa voidaan lyhentää kuultavaksi pyydetyn henkilön suostumuksella. Kutsuun on sisällytettävä erityisesti luettelo kuultavan henkilön oikeuksista. Virasto laatii kuulemisesta pöytäkirjan ja antaa kuullulle henkilölle tilaisuuden tutustua siihen, joko hyväksyä se tai esittää siihen huomautuksensa.

3. Kun todistajaa tai 2 kohdassa tarkoitettua osalliseksi epäiltyä henkilöä pyydetään kuultavaksi, kutsu kuulemiseen on lähetettävä vähintään kymmenen työpäivää ennen. Tätä määräaikaa voidaan lyhentää kuultavaksi pyydetyn henkilön nimenomaisella suostumuksella. Kutsuun on sisällytettävä erityisesti luettelo kuultavan henkilön oikeuksista. Virasto laatii kuulemisesta pöytäkirjan ja antaa kuullulle henkilölle tilaisuuden tutustua siihen ja joko hyväksyä sen tai esittää siihen huomautuksensa.

Jos kuulemisen aikana ilmenee, että asianomaista henkilöä epäillään osallisuudesta tutkimuksen kohteena oleviin tekoihin, sovelletaan välittömästi 2 kohdassa säädettyjä menettelysääntöjä.

Jos kuulemisen aikana saadaan näyttö asianomaisen henkilön osallisuudesta tutkimuksen kohteena oleviin tekoihin, sovelletaan välittömästi 2 kohdassa säädettyjä menettelysääntöjä.

Perustelu

Kutsun toimittamisen määräajan on oltava pidempi. Koska menettelyllisiä takeita sovelletaan jo henkilökohtaisesta osallisuudesta epäiltyihin, tekstissä on tarkennettava, että 7 a artiklan 2 kohdassa tarkoitetut oikeusturvatakeet koskevat ainoastaan todistajina kuultuja henkilöitä, joita epäillään osallisuudesta tutkimuksen kohteena oleviin seikkoihin.

Tarkistus  56

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 5 kohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

7 a artikla – 4 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

4. Tässä artiklassa säädettyjä menettelyllisiä oikeusturvatakeita sovelletaan rajoittamatta:

4. Tässä artiklassa säädettyjä menettelyllisiä oikeusturvatakeita sovelletaan rajoittamatta:

a) kattavampaa suojaa, joka perustuu tarvittaessa perussopimusten sääntöihin sekä sovellettaviin kansallisiin säännöksiin;

a) kattavampaa suojaa, joka perustuu tarvittaessa perussopimusten sääntöihin, Euroopan unionin perusoikeuskirjaan sekä muihin asiaan liittyviin kansallisiin tai yhteisön säännöksiin, mukaan lukien pöytäkirja Euroopan yhteisöjen erioikeuksista ja vapauksista;

b) henkilöstösääntöihin perustuvia oikeuksia ja velvollisuuksia.

b) Euroopan parlamentin jäsenten asemaa koskeviin sääntöihin tai Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovellettaviin henkilöstösääntöihin perustuvia oikeuksia ja velvollisuuksia.

Perustelu

Osalliseksi epäillyn henkilön mahdolliset laajemmat oikeusturvatakeet on ilmoitettava tarkemmin.

Tarkistus  57

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 5 kohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

7 b artikla

 

Komission teksti

Tarkistus

Jos tutkimuksen perusteella ei voida nostaa syytettä tutkittua toimielimen tai elimen jäsentä, johtohenkilöä, virkamiestä tai muuhun henkilöstöön kuuluvaa työntekijää tai taloudellista toimijaa vastaan, asianomaista koskeva tutkimus on päätettävä ilman jatkotoimia viraston pääjohtajan päätöksellä, ja viimeksi mainittu ilmoittaa tästä kirjallisesti asianomaiselle ja tarvittaessa tämän toimielimelle tai elimelle."

Jos tutkimuksen perusteella ei voida nostaa syytettä tutkittua toimielimen tai elimen jäsentä, johtohenkilöä, virkamiestä tai muuhun henkilöstöön kuuluvaa työntekijää tai talouden toimijaa vastaan, asianomaista koskeva tutkimus on päätettävä ilman jatkotoimia viraston pääjohtajan päätöksellä, ja viimeksi mainittu ilmoittaa tästä kirjallisesti asianomaiselle kymmenen työpäivän kuluessa päätöksen tekemisestä ja tarvittaessa tämän toimielimelle tai elimelle."

Perustelu

On painotettava, että tuloksettoman tutkimuksen jälkeen asianomaisille henkilöille ja virkamiehen tapauksessa hänen toimielimelleen on mahdollisimman pian ilmoitettava tutkimuksen päätelmistä.

Tarkistus  58

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 5 kohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

7 c artikla (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

"7 c artikla

 

Jotta Euroopan veronmaksajille voidaan tarjota objektiivista tietoa ja varmistaa lehdistönvapaus, kaikkien tutkimuksessa osallisena olevien EU:n elinten on kunnioitettava lähdesuojaa kansallisen lainsäädännön mukaisesti."

Perustelu

Nk. Tillackin tapaus, jossa saksalainen toimittaja joutui oikeudellisen vainon uhriksi paljastettuaan korruption tietyn EU:n elimen toiminnassa, osoittaa, että lähdesuojassa on EU:n toimielimissä vakavia puutteita. Toimittajien ilmianto- ja sananvapaus on turvattava selvästi myös, kun he tarkastelevat EU:n toimielinten tapaa käyttää eurooppalaisten verovaroja, kuten Euroopan ihmisoikeustuomioistuin totesi tuomiossaan 27. marraskuuta 2007.

Tarkistus  59

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 7 kohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

8 a artikla – 2 alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

Viraston pääjohtaja voi päättää olla toimittamatta ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuja tietoja ainoastaan niissä tapauksissa, joissa tutkimukseen liittyvistä syistä on noudatettava ehdotonta salassapitovelvollisuutta ja joissa on turvauduttava kansallisten oikeusviranomaisten toimivaltaan kuuluviin tutkintamenetelmiin. Kun kyseessä on sisäinen tutkimus, viraston pääjohtaja tekee päätöksen sen toimielimen tai elimen suostumuksella, jonka palveluksessa asianomainen henkilö on.

Viraston pääjohtaja voi päättää olla toimittamatta ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuja tietoja ainoastaan tapauksissa, joissa tutkimukseen liittyvistä syistä on noudatettava ehdotonta salassapitovelvollisuutta tai joissa on turvauduttava kansallisten oikeusviranomaisten toimivaltaan kuuluviin tutkintamenetelmiin tutkimuksiin sovellettavan kansallisen lainsäädännön mukaisesti. Kun kyseessä on sisäinen tutkimus, viraston pääjohtaja tekee päätöksen ilmoitettuaan siitä asianmukaisesti toimielimelle tai elimelle, jonka palveluksessa asianomainen henkilö on.

Perustelu

Pääjohtajan on käsiteltävä sovellettavan kansallisen lainsäädännön mukaisesti tapaukset, joissa on noudatettava ehdotonta salassapitovelvollisuutta tai joissa on turvauduttava kansallisten oikeusviranomaisten toimivaltaan kuuluviin tutkintamenetelmiin. Niinpä oikeutta tiedottaa asianomaiselle loppukertomuksen välittämisestä voidaan lykätä, jos kansallinen menettely sitä edellyttää.

Tarkistus  60

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 7 kohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

8 a artikla – 3 alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

Jos osalliseksi epäilty henkilö katsoo, että 6 artiklan 5 kohdassa ja 7 a artiklassa säädettyjä menettelyllisiä oikeusturvatakeita on laiminlyöty tavalla, joka voi vaikuttaa tutkimuksen tuloksiin, hän voi 10 työpäivän kuluessa loppukertomuksen päätelmien vastaanottamisesta pyytää asiasta neuvoa-antavan tarkastajan lausuntoa."

Jos osalliseksi epäilty henkilö katsoo, että 6 artiklan 5 kohdassa ja 7 a artiklassa säädettyjä menettelyllisiä oikeusturvatakeita on laiminlyöty tavalla, joka voi vaikuttaa tutkimuksen tuloksiin, hän voi 10 työpäivän kuluessa loppukertomuksen päätelmien vastaanottamisesta pyytää asiasta 14 a artiklan mukaisesti pääjohtajan lausuntoa."

Tarkistus  61

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 8 kohta – a alakohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

9 artikla – 1 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

"1. Virasto laatii tutkimuksensa valmistuttua pääjohtajan valvonnassa loppukertomuksen, jossa esitetään erityisesti selvitys tutkimusmenettelyn kulusta, oikeusperusta, todetut seikat ja niiden oikeudellinen arviointi, mahdollinen taloudellinen vahinko ja tutkinnan päätelmät, mukaan lukien pääjohtajan suositukset jatkotoimiksi."

"1. Virasto laatii tutkimuksensa valmistuttua pääjohtajan valvonnassa loppukertomuksen, jossa esitetään selvitys tutkimusmenettelyn kulusta, toteutetut tutkimustoimenpiteet, oikeusperusta, todetut seikat ja niiden oikeudellinen arviointi ja tutkinnan päätelmät, mukaan lukien pääjohtajan suositukset jatkotoimiksi. Kertomuksessa ilmoitetaan arvio taloudellisesta vahingosta sekä takaisin perittävät summat. Tämän asetuksen 15 a artiklassa tarkoitetuissa menettelysäännöissä määritellään kaikki muut seikat, jotka kertomukseen on sisällytettävä takaisinperintää varten, josta toimivaltaiset tulojen ja menojen hyväksyjät ovat vastuussa."

Perustelu

Viraston käsikirjassa määritellään jo kaikki kertomukseen sisällytettävät seikat. Koska takaisinperintä on tärkeää, on mainittava paitsi toteutetut tutkimustoimenpiteet, myös arvio taloudellisesta vahingosta (joka on aina arvio). Kertomuksessa on ilmoitettava takaisin perittävä summa. Viraston tutkimusten menettelysäännöissä on samoin mainittava kaikki loppukertomukseen sisällytettävät seikat takaisinperintää varten.

Tarkistus  62

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 8 kohta – b alakohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

9 artikla – 3 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

"3. Ulkoisesta tutkimuksesta laadittu kertomus ja kaikki siihen liittyvät tarpeelliset asiakirjat toimitetaan ulkoisia tutkimuksia koskevien säännösten mukaisesti kyseisten jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille ja komissiolle. Kyseisten jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat, jos niiden kansallinen lainsäädäntö ei tätä estä, ilmoittaa viraston pääjohtajalle niille toimitettujen tutkintakertomusten jatkokäsittelystä."

"3. Ulkoisesta tutkimuksesta laadittu kertomus ja kaikki siihen liittyvät tarpeelliset asiakirjat toimitetaan ulkoisia tutkimuksia koskevien säännösten mukaisesti kyseisten jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille ja komissiolle. Kyseisten jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat, jos niiden kansallinen lainsäädäntö ei tätä estä, ilmoittaa viraston pääjohtajalle niille toimitettujen tutkintakertomusten jatkokäsittelystä. Ne toimittavat edellä mainittua tarkoitusta varten viraston pääjohtajalle kuuden kuukauden välein tai tarvittaessa pääjohtajan vahvistamassa määräajassa kertomuksen saavutetusta edistyksestä.

Perustelu

Koska virasto ei saa säännöllisesti tietoa tutkimustensa seurannasta, on säädettävä, että viranomaisten on annettava kahdesti vuodessa kertomus edistymisestä viraston välittämien kertomusten jatkotoimissa.

Tarkistus  63

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 8 kohta – b alakohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

9 artikla – 3 kohta – 1 a alakohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

Virasto toimittaa kolmansien maiden toimivaltaisille viranomaisille komission kanssa tehtyjen, yhteistyötä ja keskinäistä avunantoa koskevien sopimusten mukaisesti sekä kansainvälisille järjestöille komission kanssa tehtyjen sopimusten mukaisesti ulkoisen tutkimuksen johdosta laaditun kertomuksen päätelmät ja suositukset sekä kaikki niihin liittyvät merkitykselliset asiakirjat. Komissio varmistaa, että kolmansien maiden toimivaltaiset viranomaiset, jotka on yhteistyötä ja keskinäistä avunantoa koskevissa sopimuksissa määritelty viraston yhteysviranomaisiksi, ilmoittavat viraston pääjohtajalle, jos se ei ole vastoin kansallista lainsäädäntöä, loppukertomuksen päätelmien ja suositusten jatkotoimista. Komissio varmistaa niin ikään, että kansainväliset järjestöt ilmoittavat viraston pääjohtajalle loppukertomuksen päätelmien ja suositusten jatkotoimista. Ne toimittavat edellä mainittua tarkoitusta varten viraston pääjohtajalle kuuden kuukauden välein tai tarvittaessa pääjohtajan vahvistamissa määräajoissa kertomuksen saavutetusta edistyksestä.

Perustelu

Koska viraston ulkoiset tutkimukset ovat yhä tärkeämpiä, tässä asetuksessa on luotava oikeusperusta, jonka nojalla virasto voi välittää loppukertomukset kolmansien maiden toimivaltaisille viranomaisille ja kansainvälisille järjestöille sekä saada tietoa jatkotoimista. Komissio antaa kaikki tarvittavat säännökset tämänkaltaisen vaihdon mahdollistamiseksi.

Tarkistus  64

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 8 c kohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

9 artikla – 3 a kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

"3 a. Jos sisäisestä tutkimuksesta laaditussa kertomuksessa on tietoja seikoista, jotka voivat johtaa rikossyytteisiin, loppukertomus toimitetaan asianomaisen jäsenvaltion oikeusviranomaisille. Viraston pääjohtaja voi kuitenkin päättää olla toimittamatta tätä loppukertomusta, jos hän katsoo, että kyseisiin seikkoihin erityisesti niiden luonteen, vähäisen vakavuuden tai taloudellisen vahingon vähäpätöisyyden perusteella on asianmukaisempaa soveltaa sisäisiä toimenpiteitä. Pääjohtaja toimittaa loppukertomuksen joka tapauksessa asianomaiselle toimielimelle tai elimelle 4 kohdan mukaisesti. Kun loppukertomus päätetään olla lähettämättä oikeusviranomaisille, päätöksestä ja sen perusteet ilmoitetaan neuvoa-antavalle tarkastajalle ja valvontakomitealle."

"3 a. Jos sisäisestä tutkimuksesta laaditussa kertomuksessa on tietoja seikoista, jotka voivat johtaa rikossyytteisiin, loppukertomus toimitetaan asianomaisen jäsenvaltion oikeusviranomaisille ja rajoittamatta oikeuskäsittelyä koskevien kansallisten säännösten soveltamista asianomaiselle toimielimelle tai elimelle 4 kohdan mukaisesti."

Perustelu

Tarkistuksella selvennetään tekstiä. Sellaisia seikkoja koskevat tutkimukset, jotka voivat johtaa rikossyytteisiin, kuuluvat kansallisten oikeusviranomaisten toimivaltaan. Viraston pääjohtaja teettää hallinnollisia tutkimuksia. Jos hän arvelee, että seikat saattavat johtaa rikossyytteisiin, hänen on toimitettava ne toimivaltaisille viranomaisille. Asianomaiselle toimielimelle annetaan tieto kansallisen lainsäädännön mukaisesti.

Tarkistus  65

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 8 kohta – c a alakohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 1073/1999

9 artikla – 4 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

 

c a) Korvataan 4 kohta seuraavasti:

 

"4. Sisäisestä tutkimuksesta laadittu kertomus ja kaikki siihen liittyvät tarpeelliset asiakirjat toimitetaan asianomaiselle toimielimelle tai elimelle. Toimielimet ja elimet toteuttavat sisäisten tutkimusten tulosten edellyttämät kurinpidolliset ja oikeudelliset jatkotoimet ja ilmoittavat niistä viraston pääjohtajalle [...]. Ne toimittavat edellä mainittua tarkoitusta varten viraston pääjohtajalle kuuden kuukauden välein tai tarvittaessa tämän vahvistamissa määräajoissa kertomuksen saavutetusta edistyksestä."

Perustelu

Tutkimuksen loppukertomuksen päätelmien mukaisista jatkotoimista tiedottamisen käytäntöjen yhdenmukaistamiseksi toimielinten ja elinten sekä jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten kesken olisi tähdennettävä myös toimielimille, että viraston pääjohtajalle on toimitettava kertomus jatkotoimista ja saavutetusta edistyksestä ja komission osalta myös IDOCilta on saatava lausunto.

Tarkistus  66

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 9 kohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

10 artikla – 1 kohta – 1 a alakohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

Viraston pääjohtaja päättää tietojen toimittamisesta viraston täytäntöönpanevaa komiteaa kuultuaan ja 14 artiklan 2 kohdassa säädetyn laillisuuden valvonnan mukaisesti.

Perustelu

On säädettävä, että tietojen toimittamisessa jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille noudatetaan laillisuuden valvontaa. Pääjohtajan on kuultava viraston täytäntöönpanevaa komiteaa ennen päätöksen tekemistä.

Tarkistus  67

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 9 kohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

10 artikla – 2 kohta – 1 a alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

 

Viraston pääjohtaja päättää tietojen toimittamisesta viraston täytäntöönpanevaa komiteaa kuultuaan ja 14 artiklan 2 kohdassa säädetyn laillisuuden valvonnan mukaisesti.

Perustelu

On säädettävä, että tietojen toimittamisessa jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille noudatetaan laillisuuden valvontaa. Pääjohtajan on kuultava viraston täytäntöönpanevaa komiteaa ennen päätöksen tekemistä.

Tarkistus  68

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 9 kohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

10 artikla – 2 kohta – 2 alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

Ennen ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen tietojen toimittamista virasto antaa osalliseksi epäillylle henkilölle tilaisuuden tulla kuulluksi kaikista häntä koskevista seikoista 7 a artiklan 2 kohdan toisessa ja kolmannessa alakohdassa säädettyjen edellytysten ja yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti.

Ennen ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen tietojen toimittamista ja siltä osin kuin se ei haittaa tutkimuksen kulkua, virasto antaa osalliseksi epäillylle henkilölle tilaisuuden tulla kuulluksi kaikista häntä koskevista seikoista 7 a artiklan 2 kohdan toisessa ja kolmannessa alakohdassa säädettyjen edellytysten ja yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti.

Tarkistus  69

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 9 a kohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 1073/1999

10 artikla – 3 a kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

9 a) Lisätään 10 artiklaan 3 a kohta seuraavasti:

 

"4. Viraston ja jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten välistä tietojenvaihtoa ja yhteistyötä sekä niille toimitettujen tietojen perusteella suoritettuja tai toteutettuja toimia ja toimenpiteitä analysoidaan säännöllisesti 11 a artiklassa säädetyn neuvottelumenettelyn puitteissa."

Perustelu

Toimivaltaisten viranomaisten ja viraston tietojenvaihto ja yhteistyö on siinä muodossa, jossa sitä on tehty viraston käytännön työssä, osatekijä, jota toimielinten on analysoitava säännöllisesti, jotta voidaan löytää viraston työympäristöä parantavat toimintaratkaisut.

Tarkistus  70

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 9 b kohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 1073/1999

10 a artikla – 1 kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

9 b) Lisätään 10 a artiklan 1 kohta seuraavasti:

 

"10 a artikla

 

Tietojenvaihto viraston ja asianomaisten toimielinten välillä

 

1. Viraston pääjohtaja toimittaa säännöllisesti ja vähintään kerran vuodessa kertomuksen Euroopan parlamentille, neuvostolle, komissiolle ja tilintarkastustuomioistuimelle viraston tutkimusten tuloksista noudattaen tutkimusten luottamuksellisuutta, asianomaisten henkilöiden laillisia oikeuksia sekä tarvittaessa oikeuskäsittelyyn sovellettavia kansallisia säännöksiä.

 

Pääjohtaja noudattaa toiminnassaan hänen tehtävälleen ominaista riippumattomuusperiaatetta."

Perustelu

On tarpeen säätää, että viraston pääjohtaja voi tiedottaa säännöllisesti asianosaiselle toimielimelle tutkimusten tuloksista yhteisöjen tuomioistuimen viimeaikaisen oikeuskäytännön mukaisesti.

Tarkistus  71

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 9 c kohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 1073/1999

10 a artikla – 2 kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

9 c) Lisätään 10 a artiklaan 2 kohta seuraavasti:

 

"2. Euroopan parlamentti, neuvosto, komissio ja tilintarkastustuomioistuin huolehtivat viraston tutkimusten luottamuksellisuuden, asianomaisten henkilöiden laillisten oikeuksien sekä oikeuskäsittelyn tapauksessa kaikkien oikeuskäsittelyyn sovellettavien kansallisten säännösten noudattamisesta."

Perustelu

Toimielinten, joita tutkimus koskee, on varmistettava viraston ja toimivaltaisten viranomaisten tutkimusten luottamuksellisuus sekä asianomaisten henkilöiden laillisten oikeuksien noudattaminen.

Tarkistus  72

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 9 d kohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 1073/1999

10 a artikla – 3 kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

9 d) Lisätään 10 a artiklaan 3 kohta seuraavasti:

 

"3. Virasto ja asianomaiset toimielimet voivat tehdä sopimuksia kaikkien viraston tehtävän suorittamiseksi tarvittavien tietojen välittämisestä 1 ja 2 kohdassa vahvistettuja periaatteita noudattaen."

Perustelu

Vielä ei ole olemassa oikeusperustaa, jonka nojalla virasto ja Euroopan parlamentti voivat vaihtaa luottamuksellisia tietoja. Komission ja Euroopan parlamentin toukokuussa 2005 tekemää puitesopimusta ei sovelleta virastoon. Tiedonkulkua säännellään Euroopan parlamentin työjärjestyksen liitteellä VII. Euroopan parlamentin oikeudellisen yksikön kanta on, että mainitunkaltainen oikeusperusta olisi hyvä luoda, jotta toimielin voi täyttää tehtävänsä.

Tarkistus  73

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 9 e kohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 1073/1999

10 b artikla (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

9 e) Lisätään 10 b artikla seuraavasti:

 

"10 b artikla

 

Tiedottaminen yleisölle

 

Viraston pääjohtaja varmistaa, että yleisölle tiedottaminen tapahtuu neutraalilla ja puolueettomalla tavalla ja 10 a artiklassa vahvistettuja periaatteita noudattaen.

 

Tämän asetuksen 15 a artiklan mukaisesti hyväksytyissä viraston tutkimuksia koskevissa menettelysäännöissä määritellään säännöt viraston käytännön toimintaa koskevien tietojen luvattoman levittämisen estämiseksi sekä kurinpitoseuraamukset, joita sovelletaan luvattoman levittämisen tapauksessa 8 artiklan 3 kohdan mukaisesti."

Perustelu

On annettava säännökset viraston tiedottamisesta yleisölle ja palautettava samassa yhteydessä mieleen periaatteet ja asetuksen (EY) N:o 45/2001 seikat, jotka on sisällytettävä menettelysääntöihin (mukaan lukien kurinpitoseuraamukset tietovuodon tapauksessa).

Tarkistus  74

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 10 kohta – a alakohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

11 artikla – 1 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

"1. Valvontakomitea suorittaa säännöllistä tutkintatoimien toteuttamiseen kohdistuvaa valvontaa ja vahvistaa siten viraston riippumattomuutta.

"1. Valvontakomitea suorittaa säännöllistä tutkintatoimien toteuttamiseen kohdistuvaa valvontaa ja varmistaa, että virasto käyttää sille tässä asetuksessa annettua toimivaltaa täysin riippumattomasti. Valvontakomitea

Valvontakomitea valvoo viraston ja toimielinten tai elinten välistä tietojenvaihtoa koskevien sääntöjen noudattamista.

a) valvoo viraston ja toimielinten tai elinten välistä tietojenvaihtoa koskevien sääntöjen noudattamista;

Valvontakomitea seuraa menettelyllisten oikeusturvatakeiden soveltamista ja tutkimusten kestoa viraston pääjohtajan säännöllisesti toimittamien tilastotietojen ja neuvoa-antavan tarkastajan näiltä aloilta laatimien lausuntojen ja säännöllisten analyysiraporttien perusteella ja tekemällä tiivistä yhteistyötä viraston pääjohtajan kanssa.

b) seuraa menettelyllisten oikeusturvatakeiden soveltamista ja tutkimusten kestoa viraston pääjohtajan sille säännöllisesti toimittamien tilastotietojen, tietojen ja tutkintakertomusten perusteella ja neuvoa-antavan tarkastajan laatimien lausuntojen perusteella;

 

c) avustaa pääjohtajaa varmistaen, että virastolla on käytössään tarvittavat resurssit tutkimustehtävänsä täyttämiseksi;

 

d) antaa lausuntoja ja suosituksia seuraavista asioista:

 

– tutkimusten painopisteiden määrittely

 

– tutkimusten kesto ja tutkimusten johdosta toteutettavat toimenpiteet

 

– menettelysäännöt;

 

e) antaa lausuntoja asioista, jotka pääjohtaja on saattanut yhteisöjen tuomioistuimen ja kansallisten tuomioistuinten käsiteltäväksi;

 

f) avustaa pääjohtajaa neuvottelumenettelyssä.

 

g) Valvontakomitea voi nostaa kanteen komissiota tai muuta toimielintä vastaan yhteisöjen tuomioistuimessa, jos se katsoo, että jokin kyseisen toimielimen toteuttama toimenpide vaarantaa viraston pääjohtajan riippumattomuuden.

Valvontakomitea antaa viraston pääjohtajalle lausuntoja omasta aloitteestaan tai pääjohtajan taikka toimielimen tai elimen pyynnöstä, mutta ei puutu vireillä oleviin tutkimuksiin. Lausunnosta toimitetaan jäljennös lausunnon pyytäjälle."

Valvontakomitea antaa viraston pääjohtajalle lausuntoja omasta aloitteestaan tai toimielimen tai elimen pyynnöstä, mutta ei puutu vireillä oleviin tutkimuksiin. Lausunnosta toimitetaan jäljennös lausunnon pyytäjälle."

Perustelu

Tarkistuksella selkeytetään valvontakomitean tehtäviä tavalla, joka turvaa viraston riippumattomuuden.

Tarkistus  75

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 10 kohta – a a alakohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 1073/1999

11 artikla – 2 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

 

a a) Korvataan 2 kohta seuraavasti:

 

"2. Valvontakomiteassa on viisi riippumatonta ulkopuolista jäsentä, jotka toimivat nimityshetkellä viraston toimialaan liittyvissä korkeissa oikeudellisissa tai tutkinnan alan viroissa tai vastaavissa tehtävissä. Heillä on oltava perusteelliset tiedot Euroopan yhteisöjen toimielinten toiminnasta ja heidän on hallittava jokin toinen Euroopan unionin virallinen kieli."

 

Perustelu

Valvontakomitean jäsenehdokkailta on vaadittava kokemusta käytännön petostentorjuntatyöstä, perusteellisia tietoja toimielinten toiminnasta ja unionin toisen virallisen kielen hallitsemista, jonka olisi mieluiten oltava komission työkieli.

Tarkistus  76

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 10 kohta – a b alakohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 1073/1999

11 artikla – 2 kohta – 1 a alakohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

a b) Lisätään 2 kohtaan alakohta seuraavasti:

 

"Euroopan parlamentti, neuvosto ja komissio nimittävät komitean jäsenet yhteisellä sopimuksella. Hakuilmoitus julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Kyseiset viisi henkilöä valitaan komission esittämän vähintään 12 ehdokasta käsittävän esivalintaluettelon perusteella."

Perustelu

Toimielimet nimittävät komitean jäsenet yhteisellä sopimuksella komission esittämän luettelon perusteella. Jotta jäsenten nimittämismenettely olisi mahdollisimman avoin, on säädettävä hakuilmoituksen julkaisemisesta.

Tarkistus  77

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 10 kohta – a c alakohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 1073/1999

11 artikla – 3 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

 

a c) Korvataan 3 kohta seuraavasti:

 

"3. Jäsenten toimikausi on viisi vuotta. Toimikausi ei ole uusittavissa. Komitean asiantuntemuksen säilyttämiseksi osa sen jäsenistä on nimitettävä eri aikaan."

Perustelu

Toimikauden pituudeksi on tarpeen säätää sama kuin viraston pääjohtajalla. Olisi kuitenkin toivottavaa, että valvontakomitean jäsenten toimikausi alkaisi eri aikaan kuin viraston pääjohtajan. Lisäksi komitean asiantuntemuksen säilyttämiseksi osa sen jäsenistä on nimitettävä eri aikaan.

Tarkistus  78

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 10 kohta – a d alakohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

11 artikla – 6 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

 

a d) Korvataan 6 kohta seuraavasti:

 

"6. Valvontakomitea nimeää itselleen puheenjohtajan. Valvontakomitea vahvistaa työjärjestyksensä, josta Euroopan parlamentti, neuvosto ja komissio antavat lausunnon ennen sen hyväksymistä. Valvontakomitean kokoukset kutsutaan koolle sen puheenjohtajan tai viraston pääjohtajan aloitteesta. [...] Se tekee päätöksensä jäsentensä enemmistöllä. Sen sihteeristötehtävistä huolehtii virasto."

Perustelu

Komitean työjärjestyksen hyväksymismenettely noudattelee yhteisöjen tuomioistuimessa sovellettavaa menettelyä. Siinä otetaan huomioon tietyt ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen vahvistamat seikat ja erityisesti komitean työjärjestyksen vaikutus viraston toiminnan arvioimiseen. Joustavuuden ja viraston tarpeiden vuoksi ei ole tarkoituksenmukaista täsmentää komitean kokousten lukumäärää.

Tarkistus  79

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 10 kohta – b alakohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

11 artikla – 7 kohta – 2 alakohta – b alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

b) tapauksista, joissa jonkin jäsenvaltion oikeusviranomaisille on toimitettava tietoja.

b) tapauksista, joissa jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset eivät ole toteuttaneet hänen suositustensa mukaisia jatkotoimia.

Perustelu

Koska valvontakomitea ei voi puuttua vireillä oleviin tutkimuksiin, on säädettävä, että kun jonkin jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille toimitetaan tietoja, viraston "oikeudelliset neuvonantajat", joilla on oikeus tutustua tutkimusasiakirjoihin, huolehtivat sisäisesti laillisuuden valvonnasta. Säännöksellä varmistetaan todellinen laillisuuden valvonta.

Tarkistus  80

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 10 kohta – b alakohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

11 artikla – 8 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

8. Valvontakomitea antaa vuosittain ainakin yhden toimintakertomuksen, jossa se käsittelee erityisesti menettelyllisten oikeusturvatakeiden soveltamista ja tutkimusten kestoa. Kertomukset osoitetaan toimielimille. Komitea voi esittää Euroopan parlamentille, neuvostolle, komissiolle ja tilintarkastustuomioistuimelle kertomuksia viraston tutkimusten tuloksista ja jatkotoimista."

8. Valvontakomitea antaa vuosittain ainakin yhden toimintakertomuksen, jossa se käsittelee erityisesti viraston riippumattomuuden arviointia, menettelyllisten oikeusturvatakeiden soveltamista ja tutkimusten kestoa. Kertomukset osoitetaan toimielimille. Komitea voi esittää Euroopan parlamentille, neuvostolle, komissiolle ja tilintarkastustuomioistuimelle kertomuksia viraston tutkimusten tuloksista ja jatkotoimista."

Perustelu

Komiteaa on pyydettävä arvioimaan kertomuksessaan myös viraston riippumattomuutta.

Tarkistus  81

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 11 kohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

11 a artikla

 

Komission teksti

Tarkistus

Rakenteellinen vuoropuhelu toimielinten kanssa

Neuvottelumenettely

Valvontakomitea muodostuu Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission nimeämistä edustajista ja kokoontuu kahdesti vuodessa jonkin toimielimen pyynnöstä käymään poliittisella tasolla rakenteellista vuoropuhelua yhteisten suuntaviivojen laatimista varten.

1. Otetaan käyttöön Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välinen neuvottelumenettely.

Rakenteellinen vuoropuhelu koskee viraston tutkintatoimien toteuttamista ja erityisesti seuraavia seikkoja:

2. Neuvottelumenettelyssä käsitellään seuraavia seikkoja:

a) valvontakomitean ja viraston pääjohtajan vuosittain laatimat toimintakertomukset;

a) viraston ja jäsenvaltioiden väliset sekä viimeksi mainittujen keskinäiset suhteet ja yhteistyö ja erityisesti

b) viraston tutkimuksia koskeva toimintasuunnitelma;

– 1 artiklan mukaisesti toteutettavien toimien yhteensovittaminen

c) viraston tutkintapolitiikan painopistealueisiin liittyvät asiat;

– tämän asetuksen, asetuksen (EY, Euratom) N:o 2988/95 ja asetuksen (EY, Euratom) N:o 2185/96 sekä Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamisesta 26 päivänä heinäkuuta 1995 tehdyn yleissopimuksen ja siihen liittyvien pöytäkirjojen täytäntöönpano ja soveltaminen

d) viraston ja toimielinten tai elinten väliset hyvät suhteet;

– viraston loppukertomusten johdosta toteutetut jatkotoimet sekä viraston välittämien tietojen johdosta toteutetut jatkotoimet;

e) viraston tutkimustöiden ja valvontakomitean toiminnan tehokkuus.

b) viraston ja Euroopan unionin ja Euroopan yhteisöjen toimielinten ja elinten, Eurojust ja Europol mukaan lukien, väliset suhteet ja yhteistyö ja erityisesti toimielinten virastolle tarjoama apu sekä viraston loppukertomusten tai viraston välittämien tietojen johdosta toteutetut jatkotoimet;

Rakenteellisessa vuoropuhelussa ei puututa vireillä oleviin tutkimuksiin.

c) viraston ja kolmansien maiden toimivaltaisten viranomaisten sekä kansainvälisten järjestöjen väliset suhteet ja yhteistyö tässä asetuksessa tarkoitettujen sopimusten puitteissa;

Virasto toteuttaa rakenteellisen vuoropuhelun aikana esitettyjen kannanottojen edellyttämät jatkotoimet."

d) viraston tutkintapolitiikan painopistealueisiin liittyvät asiat;

 

e) valvontakomitean kertomukset ja analyysit.

 

3. Neuvottelu järjestetään vähintään kerran vuodessa ja jonkin toimielimen pyynnöstä.

 

4. Viraston pääjohtaja ja valvontakomitean puheenjohtaja osallistuvat neuvottelumenettelyyn. Tilintarkastustuomioistuimen, Eurojustin ja Europolin edustajat voidaan kutsua paikalle.

 

5. Neuvottelua valmistellaan yhdessä tai useammassa teknisessä kokouksessa. Kokoukset kutsutaan koolle jonkin toimielimen tai viraston pyynnöstä.

 

6. Neuvottelumenettely ei missään tapauksessa vaikuta tutkimusten kulkuun, ja se toteutetaan noudattaen kaikin puolin pääjohtajan riippumattomuutta.

 

7. Toimielimet ja elimet, virasto ja jäsenvaltiot ilmoittavat joka kerta neuvottelumenettelyyn osallistuville neuvottelumenettelyn päätelmien johdosta toteutetuista jatkotoimista."

Perustelu

Menettely tarjoaa yhteisön lainsäätäjälle, budjettivallan käyttäjälle ja komissiolle tilaisuuden keskustella petostentorjunnan eri näkökohdista. Sen ansiosta voidaan tunnistaa soveltuvat ratkaisut (toiminnalliset, lainsäädännölliset, institutionaaliset) vaikeuksiin, joita virasto on kohdannut tehtäviään suorittaessaan. Lisäksi menettelyssä otetaan huomioon neuvoston näkemykset komission ehdotuksesta (nk. komiteamenettely).

Tarkistus  82

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 12 kohta – a alakohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

12 artikla – 1 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

1. Komissio nimittää viraston pääjohtajan seitsemän vuoden toimikaudeksi, joka ei ole uusittavissa, kuultuaan valvontakomitean kanssa rakenteellisen vuoropuhelun puitteissa kokoontuneita muiden toimielinten edustajia. Kuulemista varten komissio julkaisee hakuilmoituksen, jonka perusteella se laatii luettelon ehdokkaista."

1. Virastoa johtaa pääjohtaja, jonka komissio nimittää viiden vuoden toimikaudeksi; hänet voidaan nimittää kerran uudeksi toimikaudeksi.

 

Euroopan parlamentti ja neuvosto nimeävät pääjohtajan yhteisellä sopimuksella komission esittämän, kuusi ehdokasta käsittävän luettelon perusteella. Hakuilmoitus julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

 

Nimitys suoritetaan kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun komissio on esittänyt ehdokasluettelon. Nimittämismenettely ei voi kokonaisuudessaan kestää pidempään kuin yhdeksän kuukautta, ja se on aloitettava vähintään yhdeksän kuukautta ennen istuvan pääjohtajan toimikauden päättymistä, ja tämä jatkaa toimessaan uuden pääjohtajan toimikauden alkamiseen saakka.

 

Jos Euroopan parlamentti ja/tai neuvosto ei vastusta pääjohtajan nimittämistä uudeksi toimikaudeksi vähintään yhdeksän kuukautta ennen hänen ensimmäisen toimikautensa päättymistä, komissio jatkaa pääjohtajan toimikautta. Toimikauden jatkamisen vastustamiselle on ilmoitettava perusteet. Muutoin sovelletaan tämän kohdan kolmannessa alakohdassa säädettyä nimittämismenettelyä.

Tarkistus 83

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 12 kohta – b alakohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

12 artikla – 2 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

b) Poistetaan 2 kohta.

2. Viraston pääjohtaja valitaan sellaisten eri jäsenvaltioista tulevien ehdokkaiden joukosta, jotka toimivat tai ovat toimineet korkeissa oikeudellisissa viroissa tai johtavissa tutkintaviroissa ja joilla on käytännön ammatillista kokemusta korkeista ja vastuullisista hallintotehtävistä vähintään 10 vuoden ajalta. Merkittävä osa ammatillisesta kokemuksesta on oltava hankittu kansallisen ja/tai yhteisön tason petostentorjunnan alalta. Kyseeseen tulevalla henkilöllä on oltava perusteelliset tiedot Euroopan yhteisöjen toimielinten toiminnasta, ja hänen on hallittava jokin toinen Euroopan unionin virallinen kieli. Hänen riippumattomuutensa on oltava kiistaton.

Perustelu

On järkevää täsmentää kriteerit, jotka hakijan on täytettävä tullakseen nimitetyksi viraston pääjohtajaksi. Käytännön syistä on edellytettävä ainakin yhden komission työkielen hallintaa.

Tarkistus  84

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 12 kohta – c alakohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

12 artikla – 3 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

c) Korvataan 3 kohdassa ilmaisu "johtaja" ilmaisulla "pääjohtaja".

c) Korvataan 3 kohta seuraavasti:

 

"3. Täyttäessään ulkoisten tai sisäisten tutkimusten aloittamiseen ja toteuttamiseen ja tutkimusten johdosta laadittaviin lopullisiin tutkintakertomuksiin liittyviä tehtäviään pääjohtaja ei pyydä eikä ota ohjeita miltään hallitukselta, toimielimeltä tai elimeltä. Jos pääjohtaja katsoo, että jokin komission toteuttama toimenpide vaarantaa hänen riippumattomuuttaan, hän antaa asian viipymättä tiedoksi valvontakomitealle lausuntoa varten ja päättää nostaa kanteen asianomaista toimielintä vastaan yhteisöjen tuomioistuimessa.

 

Pääjohtaja toimittaa 11 a artiklassa tarkoitetun neuvottelumenettelyn puitteissa säännöllisesti kertomuksen Euroopan parlamentille, neuvostolle, komissiolle ja tilintarkastustuomioistuimelle viraston tutkimusten tuloksista, niiden johdosta toteutetuista toimista ja ilmenneistä ongelmista ottaen huomioon tutkimusten luottamuksellisuuden ja kunnioittaen asianomaisten henkilöiden laillisia oikeuksia sekä noudattaen tarvittaessa oikeuskäsittelyyn sovellettavia kansallisia säännöksiä.

 

Nämä toimielimet huolehtivat viraston tutkimusten luottamuksellisuudesta ja että asianomaisten henkilöiden laillisia oikeuksia kunnioitetaan sekä tapauksessa, jossa oikeuskäsittely tulee kyseeseen, että noudatetaan kaikkia tällaiseen oikeuskäsittelyyn sovellettavia kansallisia säännöksiä."

Perustelu

Asianomaisille toimielimille on tarpeen tiedottaa myös viraston tekemien tutkimuksen jatkotoimista ja ilmenneistä ongelmista.

Tarkistus  85

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 12 kohta – d alakohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

12 artikla – 4 kohta – 1 alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

"4. Ennen kuin komissio ryhtyy kurinpitotoimiin pääjohtajaa vastaan, se kuulee muiden toimielinten edustajien kanssa rakenteellisen vuoropuhelun puitteissa kokoontuvaa valvontakomiteaa.

"4. Ennen kuin komissio ryhtyy kurinpitotoimiin pääjohtajaa vastaan, se kuulee Euroopan parlamentin ja neuvoston edustajien kanssa 11 a artiklassa säädetyn neuvottelumenettelyn puitteissa kokoontuvaa valvontakomiteaa.

Perustelu

Neuvottelumenettely tarjoaa komissiolle institutionaaliset puitteet, joissa voidaan keskustella pääjohtajalle mahdollisesti langetettavista kurinpitoseuraamuksista. Toteutettavan toimen tärkeyden vuoksi on varmistettava, että toimista keskustellaan paitsi valvontakomitean myös muiden asianomaisten toimielinten kanssa. Kun pääjohtajalle mahdollisesti langetetaan kurinpitoseuraamuksia, on tehtävä selväksi, että Euroopan parlamentti ja neuvosto osallistuvat menettelyyn täysipainoisesti.

Tarkistus 86

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 12 kohta – d a alakohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

12 artikla – 4 a kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

Viraston pääjohtajan on Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen 16 artiklan mukaisesti ilmoitettava komissiolle, jos hän aikoo harjoittaa ammattitoimintaa toimikautensa päättymistä seuraavien kahden vuoden kuluessa.

Tarkistus  87

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 12 a kohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 1073/1999

12 a artikla (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

12 a) Lisätään 12 a artikla seuraavasti:

 

"12 a artikla

 

Pääjohtajan väliintulo Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa ja kansallisissa tuomioistuimissa

 

Viraston pääjohtaja voi olla väliintulijana asioissa, jotka liittyvät viraston toimintaan ja jotka on viety Euroopan yhteisöjen tuomioistuimeen ja kansallisen lainsäädännön mukaisesti kansallisiin tuomioistuimiin.

 

Ennen väliintuloaan Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa tai kansallisissa tuomioistuimissa viraston pääjohtaja pyytää valvontakomitealta lausunnon.".

Perustelu

Tarkistus noudattelee nykyisen asetuksen 12 artiklan ajatusta, jonka mukaan viraston pääjohtaja voi saattaa tuomioistuimen käsiteltäväksi hänen riippumattomuutensa vaarantavat toimenpiteet, ja siinä pidetään aiheellisena antaa hänelle oikeus väliintuloon asianosaisen tukemiseksi yhteisön tuomioistuimessa, kun asia liittyy hänen tutkimustehtävänsä suorittamiseen. Väliintulo-oikeus voidaan ulottaa koskemaan myös kansallisissa tuomioistuimissa käsiteltäviä asioita. Valvontakomitea antaa asiasta lausunnon.

Tarkistus  88

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 14 kohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

14 artikla

 

Komission teksti

Tarkistus

Neuvoa-antava tarkastaja

Viraston tutkimusten laillisuuden valvonta

1. Viraston pääjohtaja nimittää valvontakomitean ehdotuksesta neuvoa-antavan tarkastajan viiden vuodeni toimikaudeksi, jota ei voi uusia. Valvontakomitea tekee ehdotuksensa hakuilmoitukseen perustuvan ehdokasluettelon perusteella.

1. Viraston tutkimusten laillisuuden valvonta koskee menettelyllisten oikeusturvatakeiden sekä viraston tutkimusten kohteena olevien henkilöiden perusoikeuksien kunnioittamista.

2. Neuvoa-antava tarkastaja hoitaa tehtäviään täysin riippumattomana. Hoitaessaan tehtäviään neuvoa-antava tarkastaja ei pyydä eikä ota vastaan ohjeita miltään taholta. Neuvoa-antavalla tarkastajalla ei saa olla virastossa muita kuin menettelyjen valvontaan liittyviä tehtäviä.

2. Laillisuuden valvontaa suoritetaan ennen tutkimuksen aloittamista ja sen päättämisen jälkeen, ennen kuin 9 ja 10 artiklassa tarkoitetuille kyseisten jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille toimitetaan tietoja sekä osana tutkimuksen ehdottoman luottamuksellisuuden arviointia.

Ennen kuin viraston pääjohtaja ryhtyy kurinpitotoimiin neuvoa-antavaa tarkastajaa vastaan, hän kuulee valvontakomiteaa.

3. Tutkimusten laillisuuden valvonnan suorittavat viraston oikeusalan ja tutkimusmenettelyjen asiantuntijat, joilla on pätevyys tuomarinvirkaan jossakin jäsenvaltiossa. Heidän lausuntonsa liitetään loppukertomukseen.

3. Jokainen tutkimuksen kohteena henkilökohtaisesti oleva henkilö voi pyytää neuvoa-antavalta tarkastajalta 6 artiklan 5 kohdassa ja 7 a artiklassa säädettyjen menettelyllisten oikeusturvatakeiden noudattamista koskevan lausunnon. Neuvoa-antava tarkastaja voi antaa tällaisia lausuntoja myös omasta aloitteestaan.

4. Laillisuuden valvontaa koskeva menettely määritellään 15 a artiklassa tarkoitetuissa menettelysäännöissä."

4. Viraston pääjohtaja voi pyytää neuvoa-antavalta tarkastajalta lausuntoa 6 artiklan 7 kohdassa ja 7 a artiklan 2 kohdan kolmannessa alakohdassa tarkoitetuissa tapauksissa. Lisäksi viraston pääjohtaja voi esittää neuvoa-antavalle tarkastajalle tutkimusten valvontaan liittyviä pyyntöjä.

 

5. Neuvoa-antava tarkastaja tiedottaa määräajoin toiminnastaan valvontakomitealle; hän toimittaa valvontakomitealle ja komissiolle säännöllisesti tilasto- ja analyysiraportteja tutkimusten kestoon sekä menettelyllisiin oikeusturvatakeisiin liittyvistä kysymyksistä. Neuvoa-antavan tarkastajan kertomuksissa ei käsitellä tutkinnan kohteena olevia yksittäisiä tapauksia."

 

Perustelu

Kansallisten tuomioistuinten ja yhteisöjen tuomioistuimen suorittaman viraston tutkimusten laillisuuden valvonnan lisäksi on tehtävä selväksi viraston toimintakäytäntöjä tällä alalla. Viraston suorittama laillisuuden valvonta turvaa menettelyllisten oikeusturvatakeiden ja asianomaisten henkilöiden perusoikeuksien noudattamisen. Käytäntö perustuu viraston "oikeudellisten neuvonantajien" tietämykseen tutkimuksia koskevasta yhteisön oikeudesta ja jäsenvaltioiden kansallisesta oikeudesta ja menettelyistä.

Tarkistus  89

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 14 a kohta (uusi)

Asetus (EY) N:o 1073/1999

14 a artikla (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

14 a) Lisätään artikla seuraavasti:

 

"14 a artikla

 

Viraston tutkimusten kohteena olevien henkilöiden valitukset

 

1. Jokainen tutkimuksen kohteena oleva henkilö voi esittää valvontakomitealle valituksen vedoten menettelyllisten oikeusturvatakeidensa ja perusoikeuksiensa loukkaamiseen tutkimuksen kuluessa. Valituksen vastaanotettuaan valvontakomitea toimittaa sen viipymättä neuvoa-antavalle tarkastajalle.

 

2. Viraston pääjohtaja nimittää valvontakomitean ehdotuksesta neuvoa-antavan tarkastajan viiden vuoden toimikaudeksi, joka ei ole uusittavissa. Valvontakomitea tekee ehdotuksensa hakuilmoituksen perusteella laaditun ehdokasluettelon pohjalta.

 

3. Neuvoa-antava tarkastaja hoitaa tehtäviään täysin riippumattomana. Hän ei tehtäviään hoitaessaan pyydä eikä ota vastaan ohjeita miltään taholta. Hänellä ei saa olla virastossa muita kuin menettelyjen valvontaan liittyviä tehtäviä.

 

4. Neuvoa-antava tarkastaja käsittelee myös vihjeenantajien valitukset, Euroopan yhteisöjen toimielinten virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen 22 artiklassa tarkoitetut henkilöt mukaan lukien.

 

5. Neuvoa-antava tarkastaja antaa lausuntonsa valvontakomitealle ja pääjohtajalle viimeistään 30 työpäivän kuluessa valituksen toimittamisesta hänelle.

 

6. Neuvoa-antava tarkastaja tiedottaa määräajoin toiminnastaan valvontakomitealle. Hän toimittaa valvontakomitealle ja komissiolle säännöllisesti tilasto- ja analyysiraportteja valituksiin liittyvistä kysymyksistä.

Tarkistus  90

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 15 kohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

15 artikla

 

Komission teksti

Tarkistus

15) Poistetaan 15 artikla.

15 ) Korvataan 15 artikla seuraavasti:

 

"Komissio toimittaa neljäntenä vuonna tämän asetuksen voimaantulosta Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen tämän asetuksen soveltamisesta, johon liitetään valvontakomitean lausunto [...]. Kertomuksessa ilmoitetaan, onko asetusta syytä muuttaa. Asetusta on joka tapauksessa tarkistettava Euroopan syyttäjänviraston perustamisen jälkeen."

Perustelu

Komissiolle pitää jättää mahdollisuus laatia kertomus tämän asetuksen soveltamisesta. On syytä myös säätää mahdollisuudesta muuttaa asetusta kertomuksen tulosten pohjalta. Koska Euroopan syyttäjänvirasto vaikuttaa petostentorjuntaan, on täsmennettävä, että asetusta on muutettava sen perustamisen jälkeen.

Tarkistus  91

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 16 kohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

15 a artikla

 

Komission teksti

Tarkistus

Täytäntöönpanotoimenpiteet

OLAFin tutkimuksia koskevat menettelysäännöt

Täytäntöönpanotoimenpiteet, jotka koskevat menettelyllisten oikeusturvatakeiden soveltamista tässä asetuksessa säädetyissä viraston hallinnollisissa tutkimuksissa, hyväksytään 15 b artiklan 2 kohdassa tarkoitettua sääntelymenettelyä noudattaen.

1. Virasto hyväksyy OLAFin tutkimuksia koskevat menettelysäännöt, joihin sisältyvät tässä asetuksessa vahvistetut oikeudelliset ja menettelyjä koskevat periaatteet. Niissä otetaan huomioon viraston käytännön toiminta.

 

2. Menettelysäännöissä määritellään käytännöt, joita noudatetaan viraston valtuutuksen ja aseman, tutkimusmenettelyä koskevien yleisten periaatteiden, tutkimusmenettelyn eri vaiheiden, tärkeimpien tutkimustoimenpiteiden, asianomaisten henkilöiden laillisten oikeuksien, menettelyllisten oikeusturvatakeiden, tietosuojasäännösten, tietojen luovuttamista ja asiakirjoihin tutustumista koskevien säännösten, laillisuuden valvontaa koskevien säännösten sekä asianomaisten henkilöiden käytettävissä olevien muutoksenhakukeinojen toimeenpanossa.

 

3. Ennen menettelysääntöjen hyväksymistä Euroopan parlamentilta, neuvostolta, komissiolta ja viraston valvontakomitealta pyydetään lausunto. Valvontakomitea varmistaa viraston riippumattomuuden menettelysääntöjen hyväksyntämenettelyssä.

 

4. Menettelysääntöjä voidaan päivittää viraston pääjohtajan ehdotuksesta. Tällöin sovelletaan tässä artiklassa tarkoitettua hyväksyntämenettelyä.

 

5. Viraston hyväksymät menettelysäännöt julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Perustelu

On luotava oikeusperusta, jonka nojalla virasto voi hyväksyä tutkimuksiaan koskevat menettelysäännöt, jotta viraston käytännön työ olisi mahdollisimman avointa.

Tarkistus  92

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 16 kohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

15 b artikla

 

Komission teksti

Tarkistus

15 b artikla

Poistetaan.

Komitea

 

1. Komissiota avustaa neuvoston asetuksen (EY) N:o 515/97 43 artiklalla perustettu komitea.

 

2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 ja 7 artiklassa säädettyä menettelyä ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset.

 

Päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdassa tarkoitetuksi määräajaksi vahvistetaan kolme kuukautta.

 

3. Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.

 

Perustelu

Komitea on turha, koska on esitetty tarkistuksia, joissa säädetään muun muassa laillisuuden valvonnasta ja menettelyllisistä oikeusturvatakeista ja toisaalta neuvottelumenettelyn perustamisesta.

  • [1]  EUVL C 8, 12.1.2007.

oikeudellisten asioiden valiokunnaN LAUSUNTO (10.9.2008)

talousarvion valvontavaliokunnalle

ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Euroopan petostentorjuntaviraston (OLAF) tutkimuksista annetun asetuksen (EY) N:o 1073/1999 muuttamisesta
(KOM(2006)0244 – C6‑0228/2006 – 2006/0084(COD))

Valmistelija: Giuseppe Gargani

LYHYT PERUSTELU

Komissio hyväksyi 24. toukokuuta 2006 uuden ehdotuksen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Euroopan petostentorjuntaviraston (OLAF) tutkimuksista annetun asetuksen (EY) N:o 1073/1999 muuttamisesta[1]. Ehdotuksessa, joka pohjautuu suurelta osin vuoden 2004 ehdotuksen sisältöön ja jolla sitä pyritään parantamaan, keskitytään seuraaviin:

·   valvontakomitean, OLAFin, toimielinten ja muiden elinten väliset suhteet

·   osallisiksi epäiltyjen henkilöiden oikeudet

·   neuvoa-antavan tarkastajan toimen perustaminen

·   OLAFin, EU:n toimielinten ja elinten, jäsenvaltioiden ja "ilmiantajien" välisen tiedonvaihdon parantaminen

·   pääjohtajan toimikausi

·   viraston rahoitus.

Komission ehdotus vaikuttaa kokonaisuudessaan hyväksyttävältä ja tasapainoiselta. Valmistelija esittää kuitenkin muutamia muutoksia ehdotuksen tehostamiseksi, koskapa sen tavoitteena on järjestelmän uudistaminen.

Etenkin 5 artiklan 2 kohdan ensimmäisessä kohdassa on tehtävä selväksi, että pääjohtaja voi aloittaa ulkoiset tutkimukset myös Euroopan parlamentin pyynnöstä eikä pelkästään jäsenvaltion tai komission pyynnöstä.

Sitä vastoin 5 artiklan 2 kohdan kolmas alakohta, jolla kielletään viraston suorittaman sisäisen tutkimuksen ja asianomaisten toimielinten ja elinten hallinnollisen tutkimuksen päällekkäisyys, on muotoiltava uudelleen niin, että tutkimusten samanaikaisuus ja optimaalinen yhteistyö on mahdollista. Toimielintä ei voida kieltää harjoittamasta sisäistä valvontavaltaansa ja suorittamasta sisäistä tutkimusta, ja velvoittaminen yhteistyöhön tällaisissa tapauksissa olisi täysin ehdotuksen 11 a artiklassa mainitun viraston ja toimielinten välisen "rakenteellisen vuoropuhelun" mukaista.

Ehdotuksen 7 a artiklan menettelyyn liittyviä oikeusturvatakeita on myös vahvistettava, jotta asianomainen henkilö voi puolustautua asianmukaisesti. Mainitun 7 a artiklan 4 kohta on muotoiltava uudelleen siten, että artiklassa tarkoitetuissa oikeusturvatakeissa ei estetä soveltamasta laajempaa suojaa, jonka perussopimukset, EU:n perusoikeuskirja ja muut sovellettavat säännökset, mukaan lukien kansalliset säännökset, mahdollisesti antavat. Johdanto-osan 5 kappale, jossa viitataan kyseiseen säännökseen, on myös muotoiltava uudelleen.

Ehdotuksen 8 a artiklan toista kohtaa, jonka mukaan viraston pääjohtaja voi päättää olla toimittamatta tutkimuksen päätelmiä ja suosituksia asianomaiselle henkilölle, on tarkennettava siten, että tällainen päätös voidaan tehdä vain, kun on kuultu neuvoa-antavaa tarkastajaa, jonka tehtävänä on valvoa, että tutkimuksessa kunnioitetaan asianomaisten henkilöiden oikeusturvatakeita. Ehdotuksen 14 artiklan 4 kohtaa on mukautettava vastaavasti.

Ehdotuksen 10 artiklan 2 kohdan toista alakohtaa on tarkistettava niin, että osalliseksi epäillylle henkilölle annetaan mahdollisuus ilmaista ainakin kirjallisesti kantansa häntä koskeviin seikkoihin ja että kyseinen kanta välitetään asianomaiselle jäsenvaltiolle muiden tutkimuksessa saatujen tietojen kanssa. Tämä on ainoa tapa varmistaa, että asianomaiset kansalliset viranomaiset saavat täydellisen selonteon tapahtumista ja että molemmat osapuolet saavat tilaisuuden ilmaista näkemyksensä.

Lopuksi 15 a ja 15 b artiklaa voitaisiin tarkistaa, jotta niissä otettaisiin huomioon uusi valvonnan käsittävä sääntelymenettely, joka otettiin käyttöön 17. heinäkuuta 2006 neuvoston päätöksellä, jolla muutetaan päätöstä 1999/468/EY menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä (komiteamenettely). Etenkin viittaus kyseisen päätöksen 5 artiklaan on vaihdettava viittaukseksi päätöksen 5 a artiklaan, jotta uutta menettelyä voidaan soveltaa ja Euroopan parlamentin asemaa vahvistaa. Siksi jäljempänä esitetään uutta johdanto-osan 17 kappaletta.

TARKISTUKSET

Oikeudellisten asioiden valiokunta pyytää asiasta vastaavaa talousarvion valvontavaliokuntaa sisällyttämään mietintöönsä seuraavat tarkistukset:

Tarkistus  1

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

Johdanto-osan 5 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(5) Oikeusvarmuuden vuoksi on tarpeen selventää viraston sisäisten ja ulkoisten tutkimusten yhteydessä sovellettavia menettelyllisiä oikeusturvatakeita. Tämä ei kuitenkaan estä tarvittaessa soveltamasta laajempaa suojaa perussopimusten sääntöjen, henkilöstösääntöjen säännösten tai asiaa koskevien kansallisten säännösten perusteella.

(5) Oikeusvarmuuden vuoksi on tarpeen selventää viraston sisäisten ja ulkoisten tutkimusten yhteydessä sovellettavia menettelyllisiä oikeusturvatakeita. Tämä ei kuitenkaan estä tarvittaessa soveltamasta laajempaa suojaa perussopimusten sääntöjen, mukaan lukien pöytäkirja Euroopan yhteisöjen erioikeuksista ja vapauksista, Euroopan unionin perusoikeuskirja, Euroopan parlamentin jäsenten asemaa koskevat säännöt ja Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen säännökset, tai asiaa koskevien muiden kansallisten säännösten perusteella.

Perustelu

On tehtävä selväksi Euroopan parlamentin jäsenten asemaa koskevien sääntöjen erityisluonne, koska toimielimen jäsenet harjoittavat Euroopan unionissa toimeenpanovaltaa.

Tarkistus  2

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

Johdanto-osan 5 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

(5 a) Viraston Euroopan parlamentin jäsenen toimiin kohdistama tutkimus kääntää päälaelleen tavanomaisen menettelyn, jossa valvontaa harjoittaa lainsäätäjä, ja saattaa lisäksi aiheuttaa asianomaiselle parlamentin jäsenelle korjaamatonta vahinkoa; tästä syystä siihen pitää turvautua ainoastaan Euroopan parlamentin jäsenten asemaa koskevissa säännöissä vahvistettujen edellytysten vallitessa.

Perustelu

Hallinnollisen menettelyn ei pidä antaa vahingoittaa jäsenten henkistä koskemattomuutta.

Tarkistus  3

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

Johdanto-osan 10 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(10) On asianmukaista vahvistaa valvontakomitean toimivaltaa erityisesti viraston sekä toimielinten tai elinten välisen tietojen toimittamisen sekä menettelyllisten oikeusturvatakeiden soveltamisen ja tutkimusten keston valvonnan osalta. Lisäksi on tarpeen aloittaa yhteistyö valvontakomitean ja Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välillä niin, että valvontakomitea voi kokoontua näiden toimielinten edustajien kanssa rakenteellisen vuoropuhelun puitteissa ilman, että tämä vaikuttaa sen jäsenten riippumattomuuteen.

(10) On asianmukaista vahvistaa valvontakomitean toimivaltaa erityisesti viraston sekä toimielinten tai elinten välisen tietojen toimittamisen sekä menettelyllisten oikeusturvatakeiden soveltamisen ja tutkimusten keston valvonnan osalta. Lisäksi on tarpeen aloittaa yhteistyö valvontakomitean ja Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välillä niin, että valvontakomitea voi kokoontua näiden toimielinten edustajien kanssa rakenteellisen vuoropuhelun puitteissa ilman, että tämä vaikuttaa sen jäsenten riippumattomuuteen kunnioittaen kaikissa tapauksissa toimielinten riippumattomuutta Euroopan unionin lainsäädäntökehyksessä.

Perustelu

On tarpeen säilyttää yhteisön toimielinten riippumattomuus, eikä niitä voida alistaa OLAFin kaltaisen hallintoelimen valvonnalle.

Tarkistus  4

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

Johdanto-osan 16 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(16 a) Tämän asetuksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY mukaisesti1. Komissiolle olisi erityisesti siirrettävä toimivalta hyväksyä erityisiä toimenpiteitä tämän asetuksen täytäntöönpanemiseksi, etenkin viraston suorittamiin hallinnollisiin tutkimuksiin liittyvien oikeusturvatakeiden soveltamisen osalta. Koska nämä toimenpiteet ovat laajakantoisia ja niiden tarkoituksena on ajantasaistaa ja täydentää tämän asetuksen muita kuin keskeisiä osia, ne on hyväksyttävä päätöksen 1999/468/EY 5 a artiklassa säädettyä valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.

 

1 EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.

Perustelu

Asetuksen täytäntöönpanotoimien oikeudellinen kehys on ilmoitettava selvästi.

Tarkistus  5

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 3 kohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

5 artikla – 1 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

1. Virasto voi aloittaa tutkimuksen, kun on riittävän vakavia epäilyksiä 1 artiklassa tarkoitetuista petoksista, lahjonnasta tai muusta laittomasta toiminnasta. Päätettäessä aloittaa tai olla aloittamatta tutkimus otetaan huomioon 11 a artiklan ja 12 artiklan 5 kohdan mukaisesti vahvistetut viraston tutkintapolitiikan painopistealueet ja viraston tutkimuksia koskeva toimintasuunnitelma. Päätöksessä otetaan huomioon myös viraston resurssien tehokas käyttö ja käyttöön otettujen keinojen oikeasuhteisuus.

 

1. Virasto voi aloittaa tutkimuksen, kun on riittävän vakavia epäilyksiä 1 artiklassa tarkoitetuista petoksista, lahjonnasta tai muusta laittomasta toiminnasta. Päätettäessä aloittaa tai olla aloittamatta tutkimus otetaan huomioon 11 a artiklan ja 12 artiklan 5 kohdan mukaisesti vahvistetut viraston tutkintapolitiikan painopistealueet ja viraston tutkimuksia koskeva toimintasuunnitelma. Päätöksessä otetaan huomioon myös viraston resurssien tehokas käyttö ja käyttöön otettujen keinojen oikeasuhteisuus. Myös nimetön ilmianto voidaan ottaa huomioon, jos se antaa perustan riittävän vakaville epäilyksille.

Perustelu

Lisäyksellä täsmennetään, että myös nimetön ilmianto voi johtaa tutkintaan. Jos petosten ja lahjonnan torjunnasta halutaan tehokasta, nimettömyys ei voi olla syynä tiedon hylkäämiseen, koska muuten vaarana on, että ihmiset eivät julki tulemisen pelossa paljasta tietojaan.

Tarkistus  6

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 3 kohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

5 artikla – 2 kohta – 1 alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

2. Viraston pääjohtaja päättää ulkoisten tutkimusten aloittamisesta omasta aloitteestaan taikka asianomaisen jäsenvaltion tai komission pyynnöstä.

2. Viraston pääjohtaja päättää ulkoisten tutkimusten aloittamisesta omasta aloitteestaan taikka asianomaisen jäsenvaltion, komission tai Euroopan parlamentin pyynnöstä

Perustelu

On tarkennettava, että pääjohtaja voi aloittaa ulkoiset tutkimukset paitsi jäsenvaltion ja komission, myös Euroopan parlamentin pyynnöstä.

Tarkistus  7

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 3 kohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

5 artikla – 2 kohta – 3 alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

Sinä aikana, kun virasto suorittaa tämän asetuksen mukaista sisäistä tutkimusta, toimielimet ja elimet eivät aloita samoja tekoja koskevaa hallinnollista tutkimusta.

Vaikka virasto suorittaa tämän asetuksen mukaista sisäistä tutkimusta, toimielimet ja elimet voivat aloittaa samoja tekoja koskevan hallinnollisen tutkimuksen, joka on suoritettava mahdollisimman tiiviissä yhteistyössä OLAFin kanssa.

Perustelu

On selvää, että toimielintä ei voida kieltää suorittamasta sisäiseen valvontavaltaansa kuuluvaa hallinnollista tutkimista ja että eri tutkimusten suorittajien velvoittaminen yhteistyöhön olisi täysin komission ehdotuksen 11 a artiklassa mainitun OLAFin ja toimielinten välisen "rakenteellisen vuoropuhelun" mukaista.

Tarkistus  8

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 5 kohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

7 a artikla – 2 kohta – 1 alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

2. Jos tutkimuksessa ilmenee, että toimielimen tai elimen jäseneen, johtohenkilöön, virkamieheen tai muuhun henkilöstöön kuuluvaan työntekijään taikka taloudelliseen toimijaan voi kohdistua epäilyksiä, tälle on ilmoitettava asiasta, jollei siitä aiheudu haittaa tutkimukselle.

 

2. Jos toimielimen tai elimen jäsenen, johtohenkilön, virkamiehen tai muuhun henkilöstöön kuuluvan työntekijän taikka talouden toimijan henkilökohtaisesta osallisuudesta saadaan vahva näyttö, hänelle on ilmoitettava asiasta tiedonannolla, jossa esitetään tarkasti, mistä teoista häntä epäillään, missä ominaisuudessa hän on niissä osallisena, mitä menettelyllisiä oikeusturvatakeita hänelle tarjotaan ja ennen kaikkea miten hän voi esittää merkityksellisinä pitämänsä havainnot tai asiakirjat. Tästä säännöksestä voidaan poiketa, jos tiedonannosta saattaisi aiheutua haittaa tutkimukselle.

Perustelu

Asianomaiselle henkilölle on ilmoitettava tiedonannolla, että hänen osallisuudestaan on vahva näyttö. Tiedonannosta olisi käytävä ilmi edellä mainitut seikat, jotta asianomainen voi reagoida siihen aiheellisella tavalla. Tiedonanto voidaan kuitenkin jättää antamatta, jos sen katsotaan olevan haitaksi tutkimukselle.

Tarkistus  9

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 5 kohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

7 a artikla – 2 kohta – 2 alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

Luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä koskevia päätelmiä tutkimuksessa ei saa tehdä tutkimuksen ilman, että tälle on annettu tilaisuus antaa huomautuksensa häntä tai sitä koskevista seikoista. Näistä seikoista on esitettävä yhteenveto asianomaiselle henkilölle kuultavaksi kutsumisen yhteydessä. Asianomaista voi avustaa tämän valitsema henkilö. Jokaisella osalliseksi epäillyllä henkilöllä on oikeus ilmaista itseään valitsemallaan yhteisön virallisella kielellä; yhteisön virkamiestä tai toimihenkilöä voidaan kuitenkin pyytää käyttämään yhteisön virallista kieltä, jota hän hallitsee perusteellisesti. Osalliseksi epäillyllä on oikeus olla myötävaikuttamatta syyllisyytensä toteamiseen.

Nimeltä mainittua luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä koskevia päätelmiä ei saa esittää tutkimuksessa ilman, että tälle on annettu tilaisuus antaa ainakin kirjallisesti huomautuksensa häntä tai sitä koskevista seikoista. Näistä seikoista on esitettävä yhteenveto asianomaiselle henkilölle kuultavaksi kutsumisen yhteydessä. Asianomaista voi avustaa tämän valitsema henkilö. Jokaisella osalliseksi epäillyllä henkilöllä on oikeus ilmaista itseään valitsemallaan yhteisön virallisella kielellä; yhteisön virkamiestä tai toimihenkilöä voidaan kuitenkin pyytää käyttämään yhteisön virallista kieltä, jota hän hallitsee perusteellisesti. Osalliseksi epäillyllä on oikeus olla todistamatta itseään vastaan.

Perustelu

Kirjallinen menettely on keskeinen tae Euroopan unionin jäsenvaltioissa, ja oikeus olla todistamatta itseään vastaan on laajempi kuin "oikeus olla myötävaikuttamatta syyllisyytensä toteamiseen".

Tarkistus  10

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 5 kohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

7 a artikla – 2 kohta – 3 alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

Jos tutkimus edellyttää ehdotonta salassapitoa ja kansallisen oikeusviranomaisen tai ulkoisen tutkimuksen kyseessä ollessa toimivaltaisen kansallisen viranomaisen toimivaltaan kuuluvien tutkimusmenettelyjen aloittamista, viraston pääjohtaja voi päättää lykätä velvoitetta pyytää huomautuksia osalliseksi epäillyltä henkilöltä. Hän ilmoittaa asiasta etukäteen neuvoa-antavalle tarkastajalle, joka antaa asiassa lausuntonsa 14 artiklan 3 kohdan mukaisesti. Sisäisessä tutkimuksessa viraston pääjohtaja tekee kyseisen päätöksen sen toimielimen tai elimen suostumuksella, jonka palveluksessa asianomainen henkilö on.

Jos tutkimus edellyttää luottamuksellisena suorittamista ja kansallisen oikeusviranomaisen tai ulkoisen tutkimuksen kyseessä ollessa toimivaltaisen kansallisen viranomaisen toimivaltaan kuuluvien tutkimusmenettelyjen aloittamista, viraston pääjohtaja voi päättää lykätä velvoitetta lähettää toisessa alakohdassa tarkoitettu tiedonanto tai pyytää huomautuksia osalliseksi epäillyltä henkilöltä. Sisäisessä tutkimuksessa viraston pääjohtaja tekee kyseisen päätöksen sen toimielimen tai elimen suostumuksella, jonka palveluksessa asianomainen henkilö on. Osalliseksi epäillyn henkilön oikeuksien ja tämän artiklan mukaisten oikeusturvatakeiden rajoittaminen sallitaan vain, jos se on yhdenmukaista neuvoa-antavan tarkastajan 14 artiklan 3 kohdan mukaisesti ennalta antaman lausunnon kanssa.

Perustelu

Sanamuodolla selvennetään, että osalliseksi epäillyn henkilön 7 a artiklassa mainitut oikeuksien ja oikeusturvatakeiden rajoitukset, jotka liittyvät luottamuksellisuuden vaatimukseen tai kansallisten viranomaisten toimenpiteisiin, sallitaan vain, jos ne ovat yhdenmukaisia neuvoa-antavan tarkastajan ennalta 14 artiklan 3 kohdan mukaisesti antaman lausunnon kanssa.

Tarkistus  11

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – kohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

7 a artikla – 3 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

3. Kun todistajaa tai 2 kohdassa tarkoitettua osalliseksi epäiltyä henkilöä pyydetään kuultavaksi, kutsu kuulemiseen on lähetettävä vähintään kahdeksan työpäivää ennen. Tätä määräaikaa voidaan lyhentää kuultavaksi pyydetyn henkilön suostumuksella. Kutsuun on sisällytettävä erityisesti luettelo kuultavan henkilön oikeuksista. Virasto laatii kuulemisesta pöytäkirjan ja antaa kuullulle henkilölle tilaisuuden tutustua siihen, joko hyväksyä se tai esittää siihen huomautuksensa.

3. Kun todistajaa tai 2 kohdassa tarkoitettua osalliseksi epäiltyä henkilöä pyydetään kuultavaksi, kutsu kuulemiseen on lähetettävä vähintään kymmenen työpäivää ennen. Tätä määräaikaa voidaan lyhentää kuultavaksi pyydetyn henkilön nimenomaisella suostumuksella. Kutsuun on sisällytettävä erityisesti luettelo kuultavan henkilön oikeuksista. Virasto laatii kuulemisesta pöytäkirjan ja antaa kuullulle henkilölle tilaisuuden tutustua siihen ja joko hyväksyä sen tai esittää siihen huomautuksensa.

Jos kuulemisen aikana ilmenee, että asianomaista henkilöä epäillään osallisuudesta tutkimuksen kohteena oleviin tekoihin, sovelletaan välittömästi 2 kohdassa säädettyjä menettelysääntöjä.

Jos kuulemisen aikana saadaan näyttö siitä, että asianomaista todistajana kuultua henkilöä epäillään osallisuudesta tutkimuksen kohteena oleviin tekoihin, sovelletaan välittömästi 2 kohdassa säädettyjä menettelysääntöjä.

Perustelu

Kutsun toimittamisen määräajan on oltava pidempi. Koska menettelyllisiä takeita sovelletaan jo henkilökohtaisesta osallisuudesta epäiltyihin, tekstissä on tarkennettava, että 7 a artiklan 2 kohdassa tarkoitetut oikeusturvatakeet koskevat ainoastaan todistajina kuultuja henkilöitä, joita epäillään osallisuudesta tutkimuksen kohteena oleviin seikkoihin.

Tarkistus  12

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 5 kohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

7 a artikla – 4 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

4. Tässä artiklassa säädettyjä menettelyllisiä oikeusturvatakeita sovelletaan rajoittamatta:

4. Tässä artiklassa säädettyjä menettelyllisiä oikeusturvatakeita sovelletaan rajoittamatta

a) kattavampaa suojaa, joka perustuu tarvittaessa perussopimusten sääntöihin sekä sovellettaviin kansallisiin säännöksiin;

a) kattavampaa suojaa, joka perustuu tarvittaessa perussopimusten sääntöihin, Euroopan unionin perusoikeuskirjaan sekä muihin sovellettaviin kansallisiin tai yhteisön säännöksiin, mukaan lukien pöytäkirja Euroopan yhteisöjen erioikeuksista ja vapauksista;

b) henkilöstösääntöihin perustuvia oikeuksia ja velvollisuuksia.

b) Euroopan parlamentin jäsenten asemaa koskeviin sääntöihin tai Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovellettaviin henkilöstösääntöihin perustuvia oikeuksia ja velvollisuuksia.

Perustelu

Osalliseksi epäillyn henkilön mahdolliset laajemmat oikeusturvatakeet on ilmoitettava tarkemmin.

Tarkistus  13

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 7 kohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

8 a artikla – 2 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

Viraston pääjohtaja voi päättää olla toimittamatta ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuja tietoja ainoastaan niissä tapauksissa, joissa tutkimukseen liittyvistä syistä on noudatettava ehdotonta salassapitovelvollisuutta ja joissa on turvauduttava kansallisten oikeusviranomaisten toimivaltaan kuuluviin tutkintamenetelmiin. Kun kyseessä on sisäinen tutkimus, viraston pääjohtaja tekee päätöksen sen toimielimen tai elimen suostumuksella, jonka palveluksessa asianomainen henkilö on.

Viraston pääjohtaja voi päättää olla toimittamatta ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuja tietoja ainoastaan tapauksissa, joissa tutkimus on suoritettava luottamuksellisena ja joissa on turvauduttava kansallisten oikeusviranomaisten toimivaltaan kuuluviin tutkintamenetelmiin, edellyttäen että päätös on yhdenmukainen neuvoa-antavan tarkastajan asiaan liittyvän lausunnon kanssa. Kun kyseessä on sisäinen tutkimus, viraston pääjohtaja tekee päätöksen sen toimielimen tai elimen suostumuksella, jonka palveluksessa asianomainen henkilö on.

Perustelu

On tarkennettava, että tiedonanto voidaan antaa vain, jos sen antaminen vastaa neuvoa-antavan tarkastajan lausuntoa, sillä neuvoa-antavan tarkastajan tehtävänä on valvoa osalliseksi epäiltyjen henkilöiden oikeusturvatakeiden noudattamista.

Tarkistus  14

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 9 kohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

10 artikla – 2 kohta – 2 alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

Ennen ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen tietojen toimittamista virasto antaa osalliseksi epäillylle henkilölle tilaisuuden tulla kuulluksi kaikista häntä koskevista seikoista 7 a artiklan 2 kohdan toisessa ja kolmannessa alakohdassa säädettyjen edellytysten ja yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti.

Ennen ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen tietojen toimittamista virasto antaa osalliseksi epäillylle henkilölle tilaisuuden tulla kuulluksi kaikista häntä koskevista seikoista 7 a artiklan 2 kohdan toisessa ja kolmannessa alakohdassa säädettyjen edellytysten ja yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti. Hänen kantansa välitetään asianomaiselle jäsenvaltiolle ja asianomaiselle toimielimelle 1 kohdassa tarkoitettujen tietojen kanssa. Asianomaiselle henkilölle tai hänen valtuutetulle edustajalleen annetaan alkuvaiheessa tilaisuus tutustua tutkimusasiakirjoihin.

Perustelu

Osalliseksi epäillyn henkilön kanta on toimitettava jäsenvaltioille, jotta ne voivat saada tiedon kaikista tutkittavaan tapaukseen liittyvistä seikoista. On tehtävä selväksi, että oikeus tutustua tutkimusasiakirjoihin on varmistettava, jotta asianomainen henkilö voi laatia kattavan lausuman.

Tarkistus  15

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 14 kohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

14 artikla – 4 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

4. Viraston pääjohtaja voi pyytää neuvoa-antavalta tarkastajalta lausuntoa 6 artiklan 7 kohdassa ja 7 a artiklan 2 kohdan kolmannessa alakohdassa tarkoitetuissa tapauksissa. Lisäksi viraston pääjohtaja voi esittää neuvoa-antavalle tarkastajalle tutkimusten valvontaan liittyviä pyyntöjä.

4. Viraston pääjohtaja voi pyytää neuvoa-antavalta tarkastajalta lausuntoa 6 artiklan 7 kohdassa, 7 a artiklan 2 kohdan kolmannessa alakohdassa ja 8 a artiklan toisessa alakohdassa tarkoitetuissa tapauksissa. Lisäksi viraston pääjohtaja voi esittää neuvoa-antavalle tarkastajalle tutkimusten valvontaan liittyviä pyyntöjä.

Perustelu

Ehdotuksen 14 artiklan 4 kohtaa on muutettava 8 a artiklan toiseen alakohtaan esitetyn tarkistuksen vuoksi.

Tarkistus  16

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 16 kohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

15 a artikla

 

Komission teksti

Tarkistus

Täytäntöönpanotoimenpiteet, jotka koskevat menettelyllisten oikeusturvatakeiden soveltamista tässä asetuksessa säädetyissä viraston hallinnollisissa tutkimuksissa, hyväksytään 15 b artiklan 2 kohdassa tarkoitettua sääntelymenettelyä noudattaen.

Tämän asetuksen täytäntöönpanotoimenpiteet, jotka koskevat etenkin menettelyllisten oikeusturvatakeiden soveltamista viraston hallinnollisissa tutkimuksissa, hyväksytään 15 b artiklan 2 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.

Perustelu

Komissiolle olisi siirrettävä toimivalta hyväksyä erityisiä toimenpiteitä tämän asetuksen täytäntöön panemiseksi, etenkin viraston suorittamiin hallinnollisiin tutkimuksiin liittyvien oikeusturvatakeiden osalta. Koska kyseiset toimenpiteet ovat laajakantoisia, ja niillä ajantasaistetaan ja täydennetään tämän asetuksen muita kuin keskeisiä osia, ne olisi hyväksyttävä päätöksen 1999/468/EY 5 a artiklassa säädettyä valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.

Tarkistus  17

Ehdotus asetukseksi – muutossäädös

1 artikla – 16 kohta

Asetus (EY) N:o 1073/1999

15 b artikla

 

Komission teksti

Tarkistus

1. Komissiota avustaa neuvoston asetuksen (EY) N:o 515/97 43 artiklalla perustettu komitea.

1. Komissiota avustaa neuvoston asetuksen (EY) N:o 515/97 43 artiklalla perustettu komitea.

2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 ja 7 artiklassa säädettyä menettelyä ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset.

2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 a artiklan 1–4 kohtaa sekä 7 artiklaa ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset.

Päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdassa tarkoitetuksi määräajaksi vahvistetaan kolme kuukautta.

 

3. Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.

 

Perustelu

Komissiolle olisi siirrettävä toimivalta hyväksyä erityisiä toimenpiteitä tämän asetuksen täytäntöön panemiseksi, etenkin viraston suorittamiin hallinnollisiin tutkimuksiin liittyvien oikeusturvatakeiden osalta. Koska kyseiset toimenpiteet ovat laajakantoisia, ja niillä ajantasaistetaan ja täydennetään tämän asetuksen muita kuin keskeisiä osia, ne olisi hyväksyttävä päätöksen 1999/468/EY 5 a artiklassa säädettyä valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.

ASIAN KÄSITTELY

Otsikko

Euroopan petostentorjuntaviraston (OLAF) tutkimuksista annetun asetuksen (EY) N:o 1073/1999 muuttaminen

Viiteasiakirjat

KOM(2006)0244 – C6-0228/2006 – 2006/0084(COD)

Asiasta vastaava valiokunta

CONT

Lausunnon antanut valiokunta

       Ilmoitettu istunnossa (pvä)

JURI

5.9.2006

 

 

 

Valmistelija

       Nimitetty (pvä)

Giuseppe Gargani

14.9.2004

 

 

Valiokuntakäsittely

29.5.2008

26.6.2008

 

 

Hyväksytty (pvä)

9.9.2008

 

 

 

Lopullisen äänestyksen tulos

+:

–:

0:

26

0

0

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet

Carlo Casini, Marek Aleksander Czarnecki, Bert Doorn, Monica Frassoni, Giuseppe Gargani, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Othmar Karas, Piia-Noora Kauppi, Klaus-Heiner Lehne, Katalin Lévai, Antonio Masip Hidalgo, Hans-Peter Mayer, Manuel Medina Ortega, Aloyzas Sakalas, Francesco Enrico Speroni, Daniel Strož, Rainer Wieland, Jaroslav Zvěřina, Tadeusz Zwiefka

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet

Sharon Bowles, Vicente Miguel Garcés Ramón, Jean-Paul Gauzès, Georgios Papastamkos, Gabriele Stauner, József Szájer, Jacques Toubon, Ieke van den Burg

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet sijaiset (178 art. 2 kohta)

Victor Boştinaru, Renate Weber

ASIAN KÄSITTELY

Otsikko

Euroopan petostentorjuntaviraston (OLAF) tutkimuksista annetun asetuksen (EY) N:o 1073/1999 muuttaminen

Viiteasiakirjat

KOM(2006)0244 – C6-0228/2006 – 2006/0084(COD)

Annettu EP:lle (pvä)

24.5.2006

Asiasta vastaava valiokunta

       Ilmoitettu istunnossa (pvä)

CONT

5.9.2006

Valiokunnat, joilta on pyydetty lausunto

       Ilmoitettu istunnossa (pvä)

BUDG

5.9.2006

JURI

5.9.2006

LIBE

5.9.2006

 

Valiokunnat, jotka eivät antaneet lausuntoa

       Päätös tehty (pvä)

BUDG

27.9.2006

LIBE

13.9.2006

 

 

Esittelijä(t)

       Nimitetty (pvä)

Ingeborg Gräßle

27.3.2007

 

 

Alkuperäinen esittelijä

Herbert Bösch

 

 

Hyväksytty (pvä)

7.10.2008

 

 

 

Lopullisen äänestyksen tulos

+:

–:

0:

22

1

0

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet

Jean-Pierre Audy, Inés Ayala Sender, Paulo Casaca, Jorgo Chatzimarkakis, Antonio De Blasio, Szabolcs Fazakas, Christofer Fjellner, Ingeborg Gräßle, Ville Itälä, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Bogusław Liberadzki, Nils Lundgren, Marusya Ivanova Lyubcheva, Eluned Morgan, Jan Mulder, Bart Staes, Paul van Buitenen

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet

Daniel Caspary, Dumitru Oprea, Paul Rübig

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet sijaiset (178 art. 2 kohta)

Ewa Klamt, Hans-Peter Mayer, Markus Pieper

Jätetty käsiteltäväksi (pvä)

14.10.2008