SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 dotyczące dochodzeń prowadzonych przez Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF)
27.10.2008 - (COM(2006)0244 – C6‑0228/2006 – 2006/0084(COD)) - ***I
Komisja Kontroli Budżetowej
Sprawozdawczyni: Ingeborg Gräßle
PROJEKT REZOLUCJI LEGISLACYJNEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 dotyczące dochodzeń prowadzonych przez Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF)
(COM(2006)0244 – C6‑0228/2006 – 2006/0084(COD))
(Procedura współdecyzji: pierwsze czytanie)
Parlament Europejski,
– uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2006)0244),
– uwzględniając art. 251 ust. 2 oraz art. 280 ust. 4 traktatu WE, zgodnie z którymi wniosek został przedstawiony Parlamentowi przez Komisję (C6‑0228/2006),
– uwzględniając opinię Trybunału Obrachunkowego nr 7/2006[1],
– uwzględniając art. 51 Regulaminu,
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Kontroli Budżetowej oraz opinię Komisji Prawnej (A6‑0394/2008),
1. zatwierdza po poprawkach wniosek Komisji;
2. zwraca się do Komisji o ponowne przekazanie mu sprawy, jeśli uzna ona za stosowne wprowadzenie znaczących zmian do swojego wniosku lub zastąpienie go innym tekstem;
3. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji.
Poprawka 1 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt -1 preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(-1) Parlament Europejski wzywa Komisję do dokonywania postępów bez dalszych opóźnień nad konsolidację tekstów prawnych dotyczących dochodzeń administracyjnych Wspólnoty. Konsolidacja ta ma na celu zwiększenie skuteczności Europejskiego Urzędu ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych („Urzędu”) oraz sprecyzowanie ram prawnych dla jego zadań. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 2 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt -1a preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(-1a) Należy dopilnować, by personel Urzędu mógł wykonywać swoje zadania w pełnej niezależności. W tym celu należy wprowadzić zarządzanie zasobami ludzkimi bardziej dostosowane do potrzeb operacyjnych Urzędu: należy dążyć do większej równowagi między pracownikami czasowymi a pracownikami stałymi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 3 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt -1b preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(-1b) Przypominając odpowiedzialność każdej służby Komisji i pozostałych instytucji, organów, urzędów i agencji Unii Europejskiej w ochronie wspólnotowych interesów finansowych oraz uznając znaczenie aspektów prewencji w określaniu europejskiej polityki w tej dziedzinie, w tym zwalczania nadużyć finansowych i korupcji, należy o te właśnie aspekty poszerzyć mandat Urzędu. Opracowanie środków prawnych i administracyjnych na szczeblu europejskim należy oprzeć na operacyjnym doświadczeniu Urzędu w tym zakresie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 4 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt -1c preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(-1c) W świetle znacznej wysokości środków wspólnotowych, jeszcze większych w sektorze pomocy zewnętrznej, liczby dochodzeń prowadzonych przez Urząd w tym sektorze, a także międzynarodowej współpracy na potrzeby dochodzeń należy ustanowić podstawę prawną, która pozwoli Komisji zapewnić uczestnictwo właściwych władz państw trzecich oraz organizacji międzynarodowych w procesie pełnienia misji przez Urząd. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 5 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 2a preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2a) Konieczna jest weryfikacja, w jak najkrótszym terminie, prawdziwości informacji przekazywanych Urzędowi w ramach pełnionej przez niego misji. Należy w związku z tym wyjaśnić, że instytucje, organy, urzędy i agencje udzielają Urzędowi natychmiastowego i automatycznego dostępu do baz danych dotyczących zarządzania wspólnotowymi funduszami oraz do wszelkich innych baz danych i ważnych informacji. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 6 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 4a preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4a) Praktyka operacyjna Urzędu zależy w dużym stopniu od współpracy z państwami członkowskimi. Stosowne jest, aby państwa członkowskie wskazały na potrzeby Urzędu swoje właściwe organy mogące służyć pracownikom Urzędu pomocą wymaganą do pełnienia ich funkcji, w szczególności w tych państwach członkowskich, które nie powołały wyspecjalizowanych służb odpowiedzialnych za koordynowanie na szczeblu krajowym walki ze wspólnotowymi nadużyciami finansowymi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 7 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 4b preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4b) W celu ulepszenia ram operacyjnych, prawnych i administracyjnych zwalczania nadużyć finansowych Urząd powinien wiedzieć, jakie działania podejmuje się w następstwie jego dochodzeń. W związku z tym należy ustanowić, w odniesieniu do właściwych władz państw członkowskich, instytucji, organów, urzędów i agencji europejskich, a także – z zastrzeżeniem uczestnictwa Komisji – władz państw trzecich i organizacji międzynarodowych, obowiązek regularnego przekazywania Urzędowi sprawozdań z postępów poczynionych w związku z przedstawieniem przez Urząd sprawozdania końcowego z dochodzenia. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 8 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 4c preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4c) Zważywszy na silną potrzebę zacieśnienia współpracy między Urzędem, Europolem i Eurojustem konieczne jest przyjęcie podstawy prawnej, umożliwiającej Urzędowi zawieranie porozumień z tymi dwiema agencjami. W celu umocnienia odpowiednich uprawnień Eurojustu, Urzędu oraz właściwych władz państw członkowskich w zakresie faktów, które mogłyby stanowić podstawę postępowania karnego, Urząd ma obowiązek informować Eurojust o przypadkach wskazujących na istnienie nielegalnej działalności przynoszącej szkodę interesom finansowym Wspólnoty Europejskiej, stanowiącej poważną formę przestępczości i obejmującej co najmniej dwa państwa członkowskie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 9 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 5 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) Z punktu widzenia pewności prawnej konieczne jest wyraźne określenie gwarancji proceduralnych mających zastosowanie do dochodzeń wewnętrznych prowadzonych przez OLAF, co nie ma wpływu na rozleglejszy zakres ochrony wynikający odpowiednio z postanowień traktatów, regulaminu pracowniczego i wszelkich odnośnych przepisów krajowych. |
(5) Z punktu widzenia pewności prawnej konieczne jest wyraźne skodyfikowanie w niniejszym rozporządzeniu podstawowych gwarancji proceduralnych mających zastosowanie do dochodzeń wewnętrznych prowadzonych przez OLAF, co nie ma wpływu na rozleglejszy zakres ochrony wynikający odpowiednio z postanowień traktatów, Protokołu w sprawie przywilejów i immunitetów Wspólnot Europejskich, Karty praw podstawowych Unii Europejskiej, Statutu posła do Parlamentu Europejskiego, regulaminu pracowniczego urzędników Wspólnot Europejskich i wszelkich innych odnośnych przepisów krajowych. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Należy podkreślić specjalny charakter statutu posłów do Parlamentu Europejskiego, którzy stanowią część organu Unii Europejskiej odpowiedzialnego za władzę wykonawczą. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 10 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 5a preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5a) Gwarancje proceduralne oraz wszelkie prawa osób poddanych przesłuchaniom są respektowane i stosowane, co nie oznacza, że istnieje w tym zakresie zróżnicowane traktowanie zależne od typów dochodzeń prowadzonych przez Urząd. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 11 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 5b preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5b) W celu zagwarantowania jak największej przejrzystości działań operacyjnych Urzędu, zwłaszcza zasad regulujących procedurę prowadzenia dochodzeń, wszelkich praw osób zainteresowanych oraz gwarancji proceduralnych, przepisów z zakresu ochrony danych, polityki podawania do wiadomości informacji dotyczących niektórych aspektów działalności operacyjnej Urzędu, kontroli legalności czynności dochodzeniowych i procedur odwoławczych dla osób zainteresowanych należy przewidzieć podstawę prawną umożliwiającą Urzędowi przyjęcie kodeksu postępowania dochodzeniowego. Kodeks ten należy opublikować w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 12 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 5c preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5c) W celu zagwarantowania – w toku całego dochodzenia – respektowania gwarancji proceduralnych należy zapewnić w ramach Urzędu sprawowanie kontroli legalności. Kontrola legalności ma mianowicie miejsce przed wszczęciem i zamknięciem dochodzenia oraz każdorazowo przed przekazaniem informacji właściwym władzom państw członkowskich. Kontrolę tę sprawują eksperci prawni, którzy mogą zajmować stanowiska we władzach sądowniczych w państwie członkowskim i którzy pełnią funkcje w Urzędzie. Dyrektor generalny zasięga opinii rzeczonych ekspertów również z ramienia Komitetu Wykonawczego Urzędu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 13 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 6 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) Aby wzmocnić ochronę osób, przeciwko którym toczy się dochodzenie, nie naruszając przy tym art. 90a regulaminu pracowniczego urzędników Wspólnot Europejskich ani wynikających z traktatu WE uprawnień Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich, osoba której osobiście dotyczy dochodzenie, musi mieć prawo w końcowej fazie takiego dochodzenia zapoznać się z wnioskami i zaleceniami zawartymi w sprawozdaniu końcowym z dochodzenia, a przypadku gdy uzna, że nie spełniono wobec niej gwarancji proceduralnych musi mieć możliwość zwrócenia się o opinię do doradcy ds. weryfikacji ustanowionego niniejszym rozporządzeniem. |
(6) Aby wzmocnić ochronę osób, przeciwko którym toczy się dochodzenie, nie naruszając przy tym art. 90a regulaminu pracowniczego urzędników Wspólnot Europejskich ani wynikających z traktatu WE uprawnień Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich, osoba której osobiście dotyczy dochodzenie, musi mieć prawo w końcowej fazie takiego dochodzenia zapoznać się z wnioskami i zaleceniami zawartymi w sprawozdaniu końcowym z dochodzenia. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 14 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 7a preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Artykuł 12 a (nowy) |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7a) Aby umożliwić obiektywne informowanie podatników europejskich i zagwarantować wolność prasy, wszystkie organy Unii Europejskiej biorące udział w pracach dochodzeniowych muszą przestrzegać zasad ochrony źródeł dziennikarskich zgodnie z prawem krajowym. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sprawa „Tillack”, w której postępowanie sądowe dotyczyło niemieckiego dziennikarza, który ujawnił korupcję w jednej z instytucji Unii Europejskiej świadczy o poważnych brakach w dziedzinie ochrony źródeł w instytucjach Unii Europejskiej. Swoboda informacji i wypowiedzi dziennikarzy, którzy badają sposób w jaki instytucje Unii Europejskiej zarządzają pieniędzmi musi być wyraźnie zagwarantowana, tak jak to ustalił Europejski Trybunał Praw Człowieka w orzeczeniu z dnia 27 listopada 2007 r. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 15 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 8 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) W przypadku stwierdzenia, że fakty ujawnione w sprawozdaniu końcowym z dochodzenia wewnętrznego, mogące stanowić wykroczenie karne nie podlegają dalszemu postępowaniu sądowemu ze względu na swój charakter, niską szkodliwość lub ponieważ strata finansowa wynikająca z tych faktów jest niewielka, dyrektor generalny Urzędu przekazuje takie sprawozdanie końcowe bezpośrednio do zainteresowanej instytucji organu, urzędu lub agencji, by te podjęły dalsze, bardziej odpowiednie kroki. O każdej właściwie uzasadnionej decyzji o nieprzekazywaniu sprawozdania końcowego do organów sądowych dyrektor generalny informuje Komitet Nadzoru i doradcę ds. weryfikacji. |
skreślony | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 16 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 9a preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9a) Poszanowanie praw podstawowych osób objętych dochodzeniem, w szczególności w trakcie przekazywania informacji, powinno być zawsze zagwarantowane. Należy uściślić podstawowe zasady polityki komunikacyjnej Urzędu. Przekazywanie informacji dotyczących dochodzeń prowadzonych przez Urząd Parlamentowi Europejskiemu, Radzie, Komisji oraz Trybunałowi Obrachunkowemu, dwustronne lub w ramach procedury pojednawczej, powinno odbywać się w warunkach przestrzegania poufności dochodzeń, wszelkich praw osób zainteresowanych i, w razie potrzeby, przepisów krajowych mających zastosowanie w postępowaniach sądowych. Należy przyjąć podstawę prawną umożliwiającą Urzędowi zawieranie z zainteresowanymi instytucjami porozumień dotyczących przekazywania informacji. Do zadań dyrektora generalnego należy nadzór nad tym, by wszelkie informacje podawane do wiadomości publicznej respektowały zasadę obiektywności i bezstronności. Kodeks postępowania dochodzeniowego powinien określać konsekwencje nieuprawnionego ujawnienia informacji. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 17 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 10 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Artykuł 12 a (nowy) |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(10) Celowe wydaje się zwiększenie uprawnień Komitetu Nadzoru w zakresie nadzorowania zgodności działań Urzędu z odpowiednimi przepisami, zwłaszcza jeśli chodzi o wymianę informacji między Urzędem a instytucjami, organami, urzędami i agencjami UE oraz postępów w dziedzinie stosowania gwarancji proceduralnych i skracania czasu trwania dochodzeń. Konieczne jest ponadto zainicjowanie współpracy między Komitetem Nadzoru a Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją poprzez umożliwienie Komitetowi Nadzoru uczestnictwa w zorganizowanym dialogu z przedstawicielami tych instytucji bez wpływu na niezależny status jego członków. |
(10) Celowe wydaje się zwiększenie roli Komitetu Nadzoru oraz rewizja kryteriów wyboru i procedury mianowania jego członków. W chwili wyboru kandydaci muszą zajmować wysokie stanowiska we władzach sądowniczych lub śledczych, lub na porównywalnych stanowiskach. Ich kadencja powinna wynosić pięć lat bez możliwości przedłużenia. Celem zachowania ciągłości doświadczenia komitetu należy mianować niektórych jego członków z przesunięciem w czasie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 18 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 10a preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10a) Należy rozszerzyć i umocnić zadania Komitetu Nadzoru, które wynikają z jego mandatu oraz zapewnić niezależność Urzędu w pełnieniu funkcji dochodzeniowych. Komitet powinien czuwać nad zmianami dotyczącymi gwarancji proceduralnych oraz czasu trwania dochodzeń. Powinien być zawiadamiany o dochodzeniach trwających dłużej niż 12 miesięcy i przedstawiać opinie dyrektorowi generalnemu oraz – w razie potrzeby – instytucjom w sprawach dochodzeń, które nie zostały zamknięte w terminie 18 miesięcy. Należy uściślić, że Komitet Nadzoru nie ingeruje w przebieg toczących się dochodzeń. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 19 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 10b preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10b) Należy dokonać oceny prawnych, instytucjonalnych i operacyjnych ram zwalczania nadużyć finansowych, korupcji i wszelkiej innej działalności szkodzącej wspólnotowym interesom finansowym. Aby to uczynić, należy zachęcić instytucje do uzgadniania działań oraz do refleksji nad podstawowymi aspektami europejskiej strategii zwalczania nadużyć finansowych. Należy wypracować procedurę konsultacji pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją. Konsultacje te powinny dotyczyć niektórych aspektów współpracy w tym zakresie pomiędzy Urzędem a państwami członkowskimi i instytucjami europejskimi, jak i stosunków z krajami trzecimi i organizacjami międzynarodowymi w zakresie polityki dochodzeniowej Urzędu oraz sprawozdań i analiz Komitetu Nadzoru. Dyrektor generalny Urzędu oraz przewodniczący Komitetu Nadzoru powinni uczestniczyć w konsultacjach, które mają miejsce co najmniej raz do roku. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 20 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 10c preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10c) Celem umożliwienia Komitetowi Nadzoru efektywnego wykonywania swoich zadań, przy zachowaniu pełnej niezależności i w skuteczny sposób, kwestią zasadniczą jest zagwarantowanie przez Urząd, że stworzono wszelkie konieczne warunki dla niezależnej pracy sekretariatu Komitetu Nadzoru wyłącznie pod zwierzchnictwem przewodniczącego komitetu i jego członków. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 21 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 11 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(11) Ustalono, że aby zwiększyć poziom niezależności dyrektora generalnego, jego kadencja trwać będzie siedem lat bez możliwości przedłużenia. |
(11) Ustalono, że aby zwiększyć poziom niezależności dyrektora generalnego, jego kadencja trwać będzie pięć lat z możliwością jednorazowego odnowienia. W chwili wyboru kandydaci powinni zajmować lub zajmowali wysokie stanowisko w sądownictwie lub stanowisko dochodzeniowe oraz mają co najmniej dziesięcioletnie operacyjne doświadczenie zawodowe na wysokim stanowisku kierowniczym. Znacząca część tego doświadczenia zawodowego została zdobyta w dziedzinie walki z nadużyciami na szczeblu krajowym i/lub wspólnotowym. Okres trwania procedury mianowania nie powinien być dłuższy niż dziewięć miesięcy. Dyrektor generalny jest desygnowany za wspólną zgodą Parlamentu Europejskiego i Rady oraz mianowany przez Komisję. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 22 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 11a preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11a) Z uwagi na drażliwość stanowiska należy przewidzieć, że dyrektor generalny Urzędu informuje Komisję jeżeli ma zamiar rozpocząć nową działalność zawodową w ciągu dwóch lat od zakończenia służby, zgodnie z art. 16 Regulaminu pracowniczego urzędników Wspólnot Europejskich. Informacja ta znajduje się w dorocznym sprawozdaniu Komisji na temat zwalczania nadużyć. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 23 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 12 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(12) Aby zwiększyć stopień przestrzegania gwarancji proceduralnych, doradca ds. weryfikacji powinien być zobowiązany do wydawania – z inicjatywy własnej lub na wniosek osób trzecich – całkowicie niezależnej opinii na temat takich gwarancji, jak również do wydawania opinii w niektórych innych sprawach, w szczególności na wniosek złożony przez osobę, której osobiście dotyczy dane dochodzenie. |
(12) Aby zwiększyć stopień przestrzegania gwarancji proceduralnych każdej osobie, przeciwko której toczy się dochodzenie, należy dać możliwość wniesienia zażalenia do Komitetu Nadzoru. Zażalenia są rozpatrywane przez doradcę ds. weryfikacji, w pełni niezależnego w pełnieniu swojej funkcji, mianowanego przez dyrektora generalnego na wniosek Komitetu Nadzoru. Doradca ds. weryfikacji w terminie 30 dni roboczych wydaje opinię i przekazuje ją osobie zgłaszającej zażalenie, dyrektorowi generalnemu Urzędu oraz Komitetowi Nadzoru. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 24 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 13 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(13) Środki niezbędne do realizacji niniejszego rozporządzenia powinny zostać przyjęte zgodnie z decyzją Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającą warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji1. |
skreślony | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dz.U. L 184 z 17.7.1999, s.23 |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 25 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 13a preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(13a) Niniejsze rozporządzenie podlega ocenie stosowania po okresie czterech lat. Komisja powinna przedstawić Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie w tej sprawie, wraz z opinią Komitetu Nadzoru. Powinna istnieć możliwość poddania niniejszego rozporządzenia przeglądowi w następstwie wspomnianej oceny. W każdym razie powinno się przeprowadzić przegląd niniejszego rozporządzenia po utworzeniu prokuratury europejskiej. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 26 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt -1 (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 1 – ustęp 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Umowy zawarte w tej dziedzinie między Komisją i krajami trzecimi stanowią ważną podstawę umożliwiającą OLAF-owi wykonywanie swojej misji oraz ochronę środków wspólnotowych również poza granicami Wspólnoty. Definicje nadużyć finansowych, korupcji i innej nielegalnej działalności są zawarte w przepisach wspólnotowych w tej dziedzinie (łącznie z rozporządzeniem finansowym) oraz w postanowieniach konwencji (konwencja PIF z 1995 r. i protokoły do niej). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 27 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt -1a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 1 – ustęp 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Należy uwzględnić w niniejszym ustępie rolę OLAF-u w opracowywaniu i rozwijaniu metod zapobiegania nadużyciom i korupcji. W istocie, biorąc pod uwagę doświadczenie Urzędu w dziedzinie ochrony interesów finansowych Wspólnoty, warto przewidzieć możliwość przyczyniania się przez OLAF do aspektów prewencyjnych walki z nadużyciami. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 28 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 3 – ustęp 1 – akapit drugi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 29 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 3 – ustęp 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Z uwagi na fakt, że zasady dotyczące dochodzeń przewidziane w przedmiotowym rozporządzeniu przywołują zasady przewidziane w rozporządzeniu (WE) nr 2185/96, należy przewidzieć dla rozporządzenia (WE) nr 1073/99 ten sam zakres obowiązywania, co w rozporządzeniu (WE) nr 2185/96 jeżeli chodzi o podmioty gospodarcze, a to w celu poprawy skuteczności dochodzeń prowadzonych przez OLAF. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 30 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 3 – ustęp 2 – akapit pierwszy a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Konieczne jest przypomnienie w ramach niniejszego rozporządzenia, o spoczywających na odpowiednich organach państw członkowskich obowiązkach dotyczących współpracy z OLAF-em na wstępnym etapie przed rozpoczęciem dochodzenia, zgodnie z zasadami przewidzianymi w rozporządzeniu (WE, Euratom) nr 2185/96. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 31 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 3 – ustęp 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Należy ułatwić pracę dochodzeniową OLAF-u jeżeli chodzi o dostęp do informacji posiadanych przez instytucje. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 32 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 3 – ustęp 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Należy przewidzieć informowanie dyrektora generalnego Urzędu przez właściwe organy państw członkowskich także o środkach podjętych w wyniku przekazania informacji przez OLAF przed rozpoczęciem postępowania. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 33 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 3 – ustęp 4 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Należy przewidzieć systematyczną wymianę informacji między OLAF-em i Eurojustem w przypadkach, gdy właściwy organ krajowy otrzymuje od OLAF-u informacje dotyczące podejrzeń o nadużycie finansowe, korupcję lub inny rodzaju nielegalnej działalności, o której mowa w art. 1 niniejszego rozporządzenia, stanowiącej poważną formę przestępczości i obejmującej co najmniej dwa państwa członkowskie. Środek ten polepsza koordynację między OLAF-em i Eurojustem w przypadkach poważnych międzynarodowych nadużyć finansowych. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 34 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 1 a Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 3 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka nie wymaga uzasadnienia. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 35 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 2 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 4 – ustęp 1 – akapit drugi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dobrze jest podkreślić, że osoby będące przedmiotem dochodzenia OLAF-u muszą być traktowane jednakowo w odniesieniu do gwarancji proceduralnych i praw, niezależnie od tego czy chodzi o dochodzenie wewnętrzne czy zewnętrzne. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 36 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 2 – litera a Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 4 – ustęp 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Z uwagi na fakt, że zasady dotyczące dochodzeń przewidziane w przedmiotowym rozporządzeniu przywołują zasady przewidziane w rozporządzeniu (WE) nr 2185/96, należy przewidzieć dla rozporządzenia (WE) nr 1073/99 ten sam zakres obowiązywania, co w rozporządzeniu (WE) nr 2185/96 jeżeli chodzi o podmioty gospodarcze, a to w celu poprawy skuteczności dochodzeń prowadzonych przez Urząd. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 37 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 5 – ustęp 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zasada skuteczności ma zastosowanie do samego zarządzania budżetowego. Nie należy stosować jej do decyzji o rozpoczęciu dochodzenia, aby uniknąć za wszelką cenę sytuacji, w której Urząd musi zrezygnować z danego dochodzenia z powodu braku środków na jego prowadzenie. Dodatkowe sformułowanie zmierza do wyjaśnienia, że dochodzenie można wszcząć także na podstawie anonimowych zawiadomień. Na tle skutecznego zwalczania nadużyć finansowych i korupcji anonimowość nie może być przesłanką negatywną, gdyż w przeciwnym razie pojawia się niebezpieczeństwo, że zawiadomienia nie będą składane z obawy przed ujawnieniem nazwiska osoby składającej zawiadomienie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 38 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 5 – ustęp 1a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ostateczną decyzję o rozpoczęciu dochodzenia podejmuje dyrektor generalny, po zasięgnięciu opinii Komitetu Wykonawczego Urzędu, zgodnie z procedurą wyszczególnioną w kodeksie postępowania. Zgodnie z obecną praktyką Urzędu Komitet Wykonawczy wydaje opinię dla dyrektora generalnego w chwili rozpoczęcia dochodzenia. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 39 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 5 – ustęp 2 – akapit pierwszy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Należy umożliwić również instytucjom zwrócenie się do dyrektora generalnego OLAF-u o wszczęcie dochodzenia. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 40 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 5 – ustęp 4 – akapit drugi a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Warto wprowadzić podstawę prawną umożliwiającą OLAF-owi natychmiastowy i automatyczny dostęp do baz danych i wszelkich innych istotnych informacji na etapie wstępnej oceny informacji. Wiarygodność przekazanych informacji jest szybko weryfikowana, poprawia się również skuteczność dochodzenia, jeżeli takowe zostanie następnie otwarte. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 41 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 4 – litera a) Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 6 – ustęp 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Należy wyraźnie przewidzieć dla dyrektora generalnego uprawnienia do upoważnienia dyrektora Urzędu do kierowania dochodzeniami, jak przewidziano w podręczniku OLAF-u. Warto również wspomnieć, że jest on odpowiedzialny za dochodzenie. Ostateczna decyzja dotycząca zakończenia dochodzenia pozostaje w gestii dyrektora generalnego. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 42 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 4 – litera aa) (nowa) Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 6 – ustęp 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aby ułatwić prace dochodzeniowe wyznaczonych pracowników OLAF-u, należy przewidzieć mandat odnoszący się do: przedmiotu i celu dochodzenia, podstaw prawnych dla prowadzenia tych dochodzeń (prawo wspólnotowe i w danym przypadku prawo krajowe), a także kompetencje w zakresie prowadzenia dochodzeń wynikające z tych podstaw. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 43 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 4 – litera ab) (nowa) Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 6 – ustęp 3 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Z uwagi na pewne trudności z jakimi zetknął się Urząd podczas przeprowadzania kontroli i weryfikacji na miejscu u podmiotów gospodarczych, należy przewidzieć możliwość zwrócenia się przez OLAF do państwa członkowskiego o niezbędną pomoc, zgodnie z zasadami przewidzianymi w rozporządzeniu 2185/96. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 44 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 4 – litera ac) (nowa) Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 6 – ustęp 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uwzględniając orzecznictwo wspólnotowe w tej dziedzinie, należy wyraźnie stwierdzić, że pracownik nie może prowadzić czynności dochodzeniowych w razie wystąpienia konfliktu interesów. Chodzi zresztą o zasadę, która widnieje w księdze Urzędu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 45 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 4 – litera ad) (nowa) Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 6 – ustęp 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Z uwagi na fakt, że działalność dochodzeniowa OLAF-u stanowi często fazę przygotowawczą dla krajowych procedur następczych oraz że wśród powodów odmowy nadania biegu zaleceniom OLAF-u znajduje się brak dowodów, należy uściślić, że dochodzenie OLAF-u musi być prowadzone szybko i w celu zachowania elementów dowodowych, nie naruszając odpowiedniego prawa krajowego i zgodnie z postanowieniami prawa wspólnotowego (rozporządzenie 2185/96). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 46 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 4 – litera b Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 6 – ustęp 5a – akapit pierwszy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Należy zapewnić bezzwłoczne przekazywanie danej instytucji informacji dotyczących udziału urzędników. Należy także przewidzieć możliwość wskazywania przez OLAF terminów podejmowania środków zachowawczych lub administracyjnych. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 47 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 4 – litera b Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 6 – ustęp 5 a – akapit pierwszy a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Należy przewidzieć możliwość odstąpienia od powiadomienia przez Urząd, jak przewidziano w dawnym art. 4 ust. 5 akapit 2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 48 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 4 – litera b Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 6 – ustęp 5a – akapit drugi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Należy wzmocnić ramy, w jakich odbywa się przepływ informacji między instytucjami i OLAF-em. Jeżeli dana instytucja stwierdzi, że przekazane przez OLAF informacje powinny być przedmiotem uzupełniającej procedury dyscyplinarnej z tytułu jej wyłącznych kompetencji, informuje o tym OLAF. Jeżeli OLAF stwierdzi, że nie ingeruje to w przebieg jego dochodzenia, dochodzenie dyscyplinarne jest rozpoczynane w celu przyspieszenia zastosowania środków dyscyplinarnych. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 49 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 4 – litera b a (nowa) Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 6 – ustęp 6 – akapit pierwszy a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Z uwagi na rosnącą liczbę dochodzeń zewnętrznych w dziedzinie pomocy zewnętrznej należy wspomnieć o postanowieniach w dziedzinie pomocy dla OLAF-u. Odnosi się to również do właściwych organów państw trzecich, zgodnie z zawartymi z nimi porozumieniami o współpracy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 50 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – ustęp 4 – litera c Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 6 – ustęp 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odpowiedzialność przedłużenia dochodzenia poza okres 12 miesięcy spoczywa na dyrektorze generalnym. Jeżeli dochodzenie nie może zostać zamknięte w ciągu 24 miesięcy konieczne jest przewidzenie możliwości wydania opinii dla dyrektora generalnego przez komitetu nadzoru. Opinia ta jest przekazywana odnośnej instytucji w celu umożliwienia jej zapoznania się ze stanem zaawansowania dochodzenia, z wykluczeniem wyjątkowych przypadków. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 51 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 4a) (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 7 – ustęp 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Należy uściślić, że nielegalna działalność, o której można informować Urząd musi ograniczać się do działalności naruszającej interesy finansowe Wspólnoty. Chodzi o uściślenie zakresu uprawnień Urzędu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 52 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 4b) (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 7 – ustęp 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Należy przewidzieć, że instytucje, organy, urzędy i agencje wspólnotowe, a także państwa członkowskie zgodnie ze swoim prawem krajowym przekazują Urzędowi wszelkie dokumenty lub informacje związane z toczącymi się dochodzeniami, bez rozróżnienia między dochodzeniami wewnętrznymi a zewnętrznymi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 53 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 5 Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 7 a – ustęp 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Z uwagi na orzecznictwo wspólnotowe w tej dziedzinie należy sprecyzować, że dochodzenia Urzędu muszą być prowadzone w poszanowaniu pewnych zasad proceduralnych i praw jednostek. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 54 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 5 Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 7a – ustęp 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Przepis ten wprowadza podstawowe dla osoby objętej dochodzeniem prawo przedstawiania swoich uwag odnośnie do wniosków sprawozdania końcowego przed jego przyjęciem. Ustala on również wyjątki, zgodnie z przepisami krajowymi dotyczącymi dochodzeń i po dokonaniu kontroli legalności. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 55 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 5 Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 7a – ustęp 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Przewiduje się celowo dłuższy termin na wysłanie wezwania. Poza tym od momentu, w którym osoba bezpośrednio zamieszana korzysta już z gwarancji, uściśla się, że jedynie w stosunku do osoby przesłuchiwanej jako świadek, a która musi być traktowana jako osoba zamieszana w przedmiotowe wydarzenia, mają zastosowanie gwarancje, o których mowa w art. 7a ust. 2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 56 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Artykuł 7 a – ustęp 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Należy wskazać z większą precyzją, jakie są podstawy większych gwarancji dla osób, których dotyczy dochodzenie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 57 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 5 Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 7b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Należy podkreślić możliwość jak najszybszego informowania o ostatecznym zamknięciu dochodzenia zainteresowanych osób, a w przypadku urzędnika instytucji, do której należy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 58 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 5 Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 7 c (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sprawa „Tillack”, w której postępowanie sądowe dotyczyło niemieckiego dziennikarza, który ujawnił korupcję w jednej z instytucji Unii Europejskiej świadczy o poważnych brakach w dziedzinie ochrony źródeł w instytucjach Unii Europejskiej. Swoboda informacji i wypowiedzi dziennikarzy, którzy badają sposób w jaki instytucje Unii Europejskiej zarządzają pieniędzmi musi być wyraźnie zagwarantowana, tak jak to ustalił Europejski Trybunał Praw Człowieka w orzeczeniu z dnia 27 listopada 2007 r. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 59 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 7 Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 8a – akapit drugi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Przypadki wymagające zachowania bezwzględnej tajemnicy lub zastosowania środków dochodzeniowych będących w kompetencji krajowych organów sądowych muszą być rozpatrywane przez dyrektora generalnego zgodnie z odpowiednim prawem krajowym. W rezultacie można odroczyć poinformowanie danej osoby o przekazaniu ostatecznego sprawozdania z dochodzenia, jeżeli wymaga tego procedura krajowa. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 60 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 7 Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 8 a – akapit trzeci | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 61 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 8 – litera a Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 9 – ustęp 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poszczególne elementy tego sprawozdania są już wymienione w podręczniku OLAF-u. Z uwagi na znaczenie odzyskiwania kwot oprócz zastosowanych środków dochodzeniowych należy wspomnieć również o szacowanych stratach finansowych (zawsze chodzi o szacunki). Kwota do odzyskania powinna figurować w sprawozdaniu. Kodeks postępowania w przypadku dochodzeń OLAF-u musi, w ten sam sposób, wymieniać wszystkie elementy do uwzględnienia w końcowym sprawozdaniu z dochodzenia do celów odzyskania. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 62 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 8 – litera b Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 9 – ustęp 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Z uwagi na brak regularnie przekazywanych OLAF-owi informacji w ramach związanych z dochodzeniami działań następczych, należy przewidzieć przekazywanie przez właściwe organy dwa razy do roku sprawozdania w sprawie postępów dokonanych w związku z biegiem nadanym sprawozdaniom przekazanym przez OLAF. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 63 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 8 – litera b Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 9 – ustęp 3 – akapit pierwszy a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Z uwagi na rosnące znaczenie zewnętrznych dochodzeń Urzędu należy ustalić w niniejszym rozporządzeniu podstawę prawną umożliwiającą Urzędowi przekazywanie końcowych sprawozdań z dochodzenia właściwym organom krajów trzecich i organizacjom międzynarodowym, a także uzyskiwanie informacji na temat działań następczych. Komisja przyjmuje wszelkie przepisy dla umożliwienia takiej wymiany. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 64 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – ustęp 8 – litera c Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 9 – ustęp 3a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jest to uściślenie. Dochodzenia w sprawie faktów, które mogłyby stanowić podstawę postępowania karnego leżą w gestii krajowych władz sądowniczych. Dyrektor generalny Urzędu kieruje dochodzeniami administracyjnymi. Jeżeli uzna, że fakty mogłyby stanowić podstawę postępowania karnego musi je przekazać właściwym organom. Odnośna instytucja jest informowana, zgodnie z prawem krajowym. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 65 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 8 ca) (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 9 – ustęp 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Celem ujednolicenia między instytucjami, organami, urzędami i agencjami oraz właściwymi organami państw członkowskich praktyki informowania o działaniach podjętych w następstwie wniosków końcowego sprawozdania z dochodzenia należy także dla instytucji określić możliwość sporządzania sprawozdania o podjętych działaniach i poczynionych postępach, składanego dyrektorowi generalnemu Urzędu i zawierającego wkład IDOC (z ramienia Komisji). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 66 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 9 Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 10 – ustęp 1 – akapit pierwszy a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Należy wprowadzić kontrolę legalności przekazywania informacji właściwym organom państw członkowskich. Przed podjęciem decyzji dyrektor generalny musi zasięgnąć opinii komitetu wykonawczego OLAF-u. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 67 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 9 Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 10 – ustęp 2 – akapit pierwszy a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Należy wprowadzić kontrolę legalności przekazywania informacji właściwym organom państw członkowskich. Przed podjęciem decyzji dyrektor generalny musi zasięgnąć opinii komitetu wykonawczego OLAF-u. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 68 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 9 Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 10 – ustęp 2 – akapit drugi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 69 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 9a) (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 10 – ustęp 3 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Wymiana informacji i współpraca między właściwymi organami Urzędu wynikająca z praktyki operacyjnej Urzędu stanowi element wymagający regularnej analizy między instytucjami w celu określenia rozwiązań operacyjnych mogących poprawić środowisko pracy Urzędu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 70 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 9b) (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 10a – ustęp 1 (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
W duchu niedawnego orzecznictwa trybunału w tym zakresie należy wprowadzić przepis umożliwiający dyrektorowi generalnemu OLAF-u regularne informowanie zainteresowanych instytucji o wynikach dochodzeń. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 71 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 9c) (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 10 a – ustęp 2 (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Instytucje, których dotyczy dane dochodzenie muszą zagwarantować poszanowanie poufnego charakteru dochodzeń prowadzonych przez Urząd i przez właściwe organy, jak również uzasadnione prawa osób, których one dotyczą. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 72 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 9d) (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 10 a – ustęp 3 (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obecnie nie istnieje żadna podstawa prawna umożliwiająca OLAF-owi i Parlamentowi Europejskiemu wymianę informacji poufnych. Porozumienie między Komisją a Parlamentem Europejskim z maja 2005 r. nie ma zastosowania do Urzędu. Przepływ informacji jest regulowany Załącznikiem VII Regulaminu Parlamentu Europejskiego. Według opinii Wydziału Prawnego Parlamentu użyteczne byłoby przewidzenie takiej podstawy prawnej, umożliwiającej instytucji wykonywanie swojej misji. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 73 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 9e) (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 10b (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Należy przewidzieć przepisy w zakresie polityki komunikacji Urzędu, a także przypomnieć w tym miejscu zasady i elementy rozporządzenia (WE) nr 45/2001 (at.49), które należy wpisać do kodeksu postępowania (w tym kary dyscyplinarne w przypadku przecieku). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 74 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 10 a Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 11 – ustęp 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Przepis ten precyzuje zadania do powierzenia Komitetowi Nadzoru, gwarantujące niezależność Urzędu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 75 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 10 – litera aa) (nowa) Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 11 – ustęp 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kandydaci na członków Komitetu Nadzoru muszą posiadać praktyczne doświadczenie operacyjne w dziedzinie walki z nadużyciami, a także pogłębioną znajomość funkcjonowania instytucji oraz drugiego języka urzędowego UE, z preferencją dla języka roboczego Komisji. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 76 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 10 – litera ab) (nowa) Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 11 – ustęp 2 – akapit pierwszy a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nominacja członków komitetu odbywa się za porozumieniem instytucji, na podstawie listy przedstawionej przez Komisję. W celu zachowania jak największej przejrzystości procedury mianowania członków należy przewidzieć publikację zaproszenia do składania kandydatur. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 77 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 10 – litera ac) (nowa) Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 11 – ustęp 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Należy udzielić mandatu tej samej długości, co mandat dyrektora generalnego Urzędu. Pożądane jednakże byłoby przewidzenie rozpoczęcia kadencji Komitetu Nadzoru w innym czasie niż kadencja dyrektora generalnego Urzędu. Poza tym celem zachowania ciągłości doświadczenia komitetu należy mianować część jego członków z przesunięciem w czasie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 78 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 10 – litera ad) Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 11 – ustęp 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Procedura przyjmowania regulaminu wewnętrznego komitetu wzoruje się na procedurze przewidzianej dla Trybunału Sprawiedliwości. Uwzględnia ona pewne elementy ustalone przez Sąd Pierwszej Instancji, a zwłaszcza wpływ regulaminu wewnętrznego komitetu przy ocenie działań operacyjnych Urzędu. Z myślą o większej elastyczności i o potrzebach Urzędu, nie należy określać liczby posiedzeń komitetu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 79 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 10 – litera b Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 11 – ustęp 7 – akapit drugi – litera b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jako że Komitet Nadzoru nie może ingerować w przebieg toczących się dochodzeń należy przewidzieć przeprowadzanie przez doradców sądowych Urzędu mających dostęp do akt dochodzenia wewnętrznych kontroli legalności przekazywania informacji właściwym organom państwa członkowskiego. Postanowienie to zapewnia prawdziwą kontrolę legalności. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 80 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 10 – litera b Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 11 – ustęp 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ważne jest zwrócenie się do komitetu o sporządzenie sprawozdania również z oceny niezależności Urzędu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 81 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 11 Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 11 a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Procedura ta oferuje prawodawcy europejskiemu, władzy budżetowej i Komisji możliwość przedyskutowania różnych aspektów dotyczących walki z nadużyciami. Umożliwia ona znalezienie odpowiednich rozwiązań (operacyjnych, legislacyjnych, instytucjonalnych) dla trudności napotkanych przez Urząd w ramach jego zadań. Procedura ta podejmuje zresztą rozważania Rady nad wnioskiem Komisji (komitologia). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 82 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 12 a Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 12 – ustęp 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 83 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 12 – litera b Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 12 – ustęp 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Stosowne jest wyraźne wskazanie kryteriów, jakie musi spełnić kandydat na stanowisko dyrektora generalnego Urzędu. Ze względów praktycznych należy wymagać znajomości co najmniej jednego języka roboczego Komisji. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 84 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 12 (c) Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 12 – ustęp 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Do tematów przedstawianych zainteresowanym instytucjom należy dodać również dalsze kroki podjęte w wyniku dochodzeń Urzędu oraz napotkane trudności. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 85 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 12 d Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 12 – ustęp 4 – akapit pierwszy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Procedura pojednawcza oferuje Komisji ramy instytucjonalne umożliwiające rozpatrzenie ewentualnych sankcji dyscyplinarnych wobec dyrektora generalnego. Ze względu na znaczenie środków do podjęcia należy zagwarantować, że środki te będą dyskutowane nie tylko z Komitetem Nadzoru, ale także z innymi zainteresowanymi instytucjami. W przypadku potencjalnych sankcji dyscyplinarnych wobec dyrektora generalnego musi być jasne, że w procedurę są w pełni zaangażowane Parlament Europejski i Rada. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 86 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 12 – litera d a Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 12 – ustęp 4 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 87 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 12a) (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 12a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zgodnie z zawartą w art. 12 niniejszego rozporządzenia ideą umożliwienia dyrektorowi generalnemu Urzędu powierzenia sądowi rozpatrzenia środków kwestionujących jego niezależność użyteczne okazuje się danie mu również prawa interwencji przed obliczem Trybunału na korzyść jednej ze stron w kontekście jego funkcji dochodzeniowej. Prawo interwencji może zostać rozszerzone również na sądy krajowe. Komitet Nadzoru wydaje opinię. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 88 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 14 Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 14 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poza kontrolą legalności dochodzeń Urzędu ze strony sądów krajowych i Trybunału Sprawiedliwości należy wyjaśnić praktykę operacyjną OLAF-u w tej dziedzinie. Kontrola legalności prowadzona przez Urząd zapewnia poszanowanie gwarancji proceduralnych i praw podstawowych osób, których dotyczą dochodzenia. Praktyka ta opiera się na znajomości prawa wspólnotowego w zakresie dochodzeń i prawa oraz procedury krajowej „doradców sądowych” OLAF-u. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 89 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 14a) (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 14a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 90 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 15 Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Należy zachować dla Komisji możliwość przedstawienia sprawozdania ze stosowania niniejszego rozporządzenia. Należy także przewidzieć możliwość zmiany niniejszego rozporządzenia celem uwzględnienia wyników sprawozdania. Biorąc pod uwagę skutki utworzenia prokuratury europejskiej dla walki z nadużyciami, należy sprecyzować, że niniejsze rozporządzenie musi zostać zmienione z chwilą jego utworzenia. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 91 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 16 Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 15a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Należy wprowadzić podstawę prawną umożliwiającą OLAF-owi przyjęcie kodeksu postępowania dochodzeniowego w celu zapewnienia większej przejrzystości zadań operacyjnych Urzędu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 92 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 16 Rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Artykuł 15b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Z uwagi na zaproponowane poprawki, takie jak postanowienia w dziedzinie kontroli legalności i gwarancji proceduralnych z jednej strony, i postanowienia dotyczące wprowadzenia procedury pojednawczej z drugiej strony, komitet ten staje się zbędny. |
- [1] Dz.U. C 8 z 12.1.2007
OPINIA Komisji Prawnej (10.9.2008)
dla Komisji Kontroli Budżetowej
w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 dotyczące dochodzeń prowadzonych przez Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF)
(COM(2006)0244 – C6‑0228/2006 – 2006/0084(COD))
Sprawozdawca: Giuseppe Gargani
PA_Legam
ZWIĘZŁE UZASADNIENIE
W dniu 24 maja 2006 r. Komisja zatwierdziła nowy wniosek dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1073/99 dotyczące dochodzeń prowadzonych przez Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF)[1]. Wniosek, który w znacznym stopniu nawiązuje do tekstu z 2004 r. i który próbuje go poprawić, zawiera przede wszystkim następujące elementy:
· stosunki między Komitetem Nadzoru, OLAF-em, instytucjami i innymi organami lub urzędami;
· prawa osób, których dotyczy dochodzenie;
· funkcja doradcy ds. weryfikacji;
· poprawa wymiany informacji niędzy OLAF-em, instytucjami i organami europejskimi, państwami członkowskimi i informatorami;
· mandat dyrektora generalnego;
· finansowanie Urzędu.
Ogólnie mówiąc, wniosek Komisji wydaje się racjonalny i zrównoważony. Sprawozdawca uważa jednakże za swój obowiązek zasugerowanie pewnych zmian w tekście w celu poprawy jego skuteczności, biorąc pod uwagę cele reformy samego wniosku.
W szczególności w art. 5 ust. 2 pierwszy akapit należałoby uściślić, że dyrektor generalny może wszczynać dochodzenia zewnętrzne nie tylko na wniosek danego państwa członkowskiego albo Komisji, ale także na wniosek Parlamentu Europejskiego.
Natomiast trzeci akapit art. 5 ust. 2, który przewiduje zakaz wszczynania w tym samym czasie dochodzenia wewnętrznego przez OLAF i dochodzenia administracyjnego przez zainteresowane instytucje lub organy, powinien zostać przeformułowany, tak aby dopuszczać równoczesność dochodzeń i wykorzystać ją jednocześnie do maksymalnej współpracy. Z jednej strony nie można bowiem zabraniać instytucji przeprowadzania przez nią dochodzenia administracyjnego wykonywanego w wyniku posiadanych uprawnień kontroli wewnętrznej, a z drugiej obowiązek współpracy byłby w całkowitej harmonii ze „zorganizowanym dialogiem” między Urzędem i instytucjami, o którym mowa w art. 11a wniosku Komisji.
Należałoby wzmocnić gwarancje proceduralne przewidziane w art. 7a w celu umożliwienia zainteresowanej osobie właściwego prowadzenia swojej obrony. Szczególnie artykuł 7a ust. 4 powinien zostać przeformułowany, aby gwarancje proceduralne w nim przewidziane nie wykluczały szerszej ochrony w oparciu o traktat, Kartę praw podstawowych i inne właściwe przepisy, łącznie z krajowymi. Punkt 5 preambuły, odnoszący się ściśle do tych postanowień, powinien zostać w związku z tym odpowiednio zmieniony.
W art. 8a drugi akapit, gdzie zezwala się dyrektorowi generalnemu na niewysyłanie osobie zainteresowanej wniosków i zaleceń przyjętych na końcu dochodzenia, powinno zostać sprecyzowane, że może to nastąpić jedynie po zasięgnięciu opinii doradcy ds. weryfikacji, którego zadaniem jest czuwanie nad poszanowaniem gwarancji proceduralnych udziału zainteresowanych. Artykuł 14 ust. 4 wniosku powinien zostać zmieniony w tym kierunku.
Artykuł 10 ust. 2 trzeci akapit powinien zostać zmieniony poprzez uściślenie, że osoba zamieszana w dochodzenie ma możliwość wyrażenia swojej opinii w sprawach spornych przynajmniej na piśmie i że opinia ta musi zostać przekazana zainteresowanemu państwu członkowskiemu wraz z innymi informacjami uzyskanymi w trakcie dochodzenia. Jedynie w ten sposób można przedstawić władzom krajowym kompletną i okazującą szacunek przeciwnikowi wizję faktów.
Wreszcie art. 15a i 15b mogłyby zostać zmienione, aby uwzględniały nową procedurę regulacyjną połączoną z kontrolą, wprowadzoną decyzją Rady z dnia 17 lipca 2006 r. zmieniającą decyzję 1999/468/WE ustanawiającą warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji (komitologia). W szczególności należałoby zastąpić odniesienie do art. 5 wspomnianej decyzji odniesieniem do jej art. 5a, tak aby nowa procedura mogła mieć zastosowanie i umożliwić w ten sposób Parlamentowi Europejskiemu wywieranie większego wpływu w tej dziedzinie. W tym celu dodano jeszcze nowy punkt 17 preambuły.
POPRAWKI
Komisja Prawna zwraca się do Komisji Kontroli Budżetowej, jako do komisji przedmiotowo właściwej, o naniesienie w swoim sprawozdaniu następujących poprawek:
Poprawka 1 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 5 preambuły | ||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||
(5) Z punktu widzenia pewności prawnej konieczne jest wyraźne określenie gwarancji proceduralnych mających zastosowanie do dochodzeń wewnętrznych prowadzonych przez OLAF, co nie ma wpływu na rozleglejszy zakres ochrony wynikający odpowiednio z postanowień traktatów, regulaminu pracowniczego i wszelkich odnośnych przepisów krajowych. |
(5) Z punktu widzenia pewności prawnej konieczne jest wyraźne określenie gwarancji proceduralnych mających zastosowanie do dochodzeń wewnętrznych prowadzonych przez OLAF, co nie ma wpływu na rozleglejszy zakres ochrony wynikający odpowiednio z postanowień traktatów, w tym Protokołu w sprawie przywilejów i immunitetów Wspólnot Europejskich, Karty praw podstawowych Unii Europejskiej, Statutu posła do Parlamentu Europejskiego, regulaminu pracowniczego urzędników Wspólnot Europejskich i wszelkich innych odnośnych przepisów krajowych. | |||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||
Conviene resaltar la especificidad del estatuto de los diputados al Parlamento Europeo como parte de la institución responsable del poder ejecutivo de la Unión Europea. | ||||||||||||||||||||||
Poprawka 2 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 5a preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||
|
(5a) Dochodzenie prowadzone przez Urząd przeciwko posłowi do Parlamentu Europejskiego narusza nie tylko normalny tryb sprawowania kontroli przez władzę prawodawczą, lecz może także doprowadzić do powstania nieodwracalnych uprzedzeń wobec posła poddanego dochodzeniu, dlatego dochodzenie to można prowadzić wyłącznie na warunkach przewidzianych w statucie posła do Parlamentu Europejskiego. | |||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||
Resulta necesario evitar que un procedimiento administrativo perjudique la integridad moral de los diputados. | ||||||||||||||||||||||
Poprawka 3 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 10 preambuły | ||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||
(10) Celowe wydaje się zwiększenie uprawnień Komitetu Nadzoru w zakresie nadzorowania zgodności działań Urzędu z odpowiednimi przepisami, zwłaszcza jeśli chodzi o wymianę informacji między Urzędem a instytucjami, organami, urzędami i agencjami UE oraz postępów w dziedzinie stosowania gwarancji proceduralnych i skracania czasu trwania dochodzeń. Konieczne jest ponadto zainicjowanie współpracy między Komitetem Nadzoru a Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją poprzez umożliwienie Komitetowi Nadzoru uczestnictwa w zorganizowanym dialogu z przedstawicielami tych instytucji bez wpływu na niezależny status jego członków. |
(10) Celowe wydaje się zwiększenie uprawnień Komitetu Nadzoru w zakresie nadzorowania zgodności działań Urzędu z odpowiednimi przepisami, zwłaszcza jeśli chodzi o wymianę informacji między Urzędem a instytucjami, organami, urzędami i agencjami UE oraz postępów w dziedzinie stosowania gwarancji proceduralnych i skracania czasu trwania dochodzeń. Konieczne jest ponadto zainicjowanie współpracy między Komitetem Nadzoru a Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją poprzez umożliwienie Komitetowi Nadzoru uczestnictwa w zorganizowanym dialogu z przedstawicielami tych instytucji bez wpływu na niezależny status jego członków, przy zagwarantowaniu w każdym przypadku niezależności tych instytucji w ramach prawnych Unii Europejskiej. | |||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||
Należy zagwarantować niezależność instytucji wspólnotowych, które nie mogą podlegać kontroli organu administracyjnego takiego jak OLAF. | ||||||||||||||||||||||
Poprawka 4 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 16a preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||
|
(16a) Środki konieczne do wykonania niniejszego rozporządzenia są przyjmowane zgodnie z decyzją Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającą warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji1. Komisja musi być w szczególności uprawniona do przyjmowania określonych zasad stosowania niniejszego rozporządzenia, zwłaszcza w kwestii stosowania gwarancji proceduralnych w dochodzeniach administracyjnych Urzędu. Ponieważ środki te mają zasięg ogólny i mają na celu zmianę elementów innych niż istotne niniejszego rozporządzenia, a także jego uzupełnienie, środki te powinny zostać przyjęte zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, określoną w art. 5a decyzji 1999/468/WE. | |||||||||||||||||||||
|
1 Dz.U. L 184 z 17.7.1999, str.23. | |||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||
Właściwe jest sprecyzowanie normatywnych ram odniesienia środków wykonawczych przedmiotowego rozporządzenia. | ||||||||||||||||||||||
Poprawka 5 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 Rozporządzenie 1073/1999 Artykuł 5 – ustęp 1 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||
Dodatkowe sformułowanie zmierza do wyjaśnienia, że dochodzenie można wszcząć także na podstawie anonimowych zawiadomień. Na tle skutecznego zwalczania nadużyć finansowych i korupcji anonimowość nie może być przesłanką negatywną, gdyż w przeciwnym razie pojawia się niebezpieczeństwo, że zawiadomienia nie będą składane z obawy przed ujawnieniem nazwiska osoby składającej zawiadomienie. | ||||||||||||||||||||||
Poprawka 6 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 Rozporządzenie 1073/1999 Artykuł 5 – ustęp 2 – akapit pierwszy | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||
Chodzi o sprecyzowanie, że dyrektor generalny może wszczynać dochodzenia zewnętrzne nie tylko na wniosek danego państwa członkowskiego albo Komisji, ale także na wniosek Parlamentu Europejskiego. | ||||||||||||||||||||||
Poprawka 7 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 Rozporządzenie 1073/1999 Artykuł 5 – ustęp 2 – akapit drugi | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||
Oczywiste jest, że z jednej strony nie można zabraniać instytucji przeprowadzania przez nią dochodzenia administracyjnego wykonywanego w wyniku posiadanych uprawnień kontroli wewnętrznej, a z drugiej obowiązek współpracy byłby w całkowitej harmonii ze „zorganizowanym dialogiem” między OLAFem i instytucjami, o których mowa w art. 11a wniosku Komisji. | ||||||||||||||||||||||
Poprawka 8 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 5 Rozporządzenie 1073/1999 Artykuł 7 a – ustęp 2 – akapit pierwszy | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||
W powiadomieniu należy poinformować daną osobę, czy istnieją poważne przesłanki wskazujące na jej związek ze sprawą. Powiadomienie powinno zawierać ww. treść, żeby umożliwić danej osobie odpowiednią reakcję. Naturalnie można pominąć powiadomienie, jeżeli w jego wyniku miałaby nastąpić szkoda dla dochodzenia. | ||||||||||||||||||||||
Poprawka 9 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – ustęp 5 Rozporządzenie 1073/1999 Artykuł 7 a – ustęp 2 – akapit drugi | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||
El procedimiento escrito es una garantía esencial en los países de la Unión Europea y el derecho a no testificar contra uno mismo es más amplio que el derecho a “no incriminarse a sí mismo”. | ||||||||||||||||||||||
Poprawka 10 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 5 Rozporządzenie 1073/1999 Artykuł 7 a – ustęp 2 – akapit trzeci | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||
Uściślenie, że ograniczenia praw i gwarancji dla osób przesłuchiwanych, przewidziane w art. 7a z powodu zachowania poufności dochodzeń lub zamieszania władz krajowych, są dopuszczone jedynie w przypadku ich zgodności z opinią przyjętą uprzednio przez doradcę ds. weryfikacji w rozumieniu art. 4 ust. 3. | ||||||||||||||||||||||
Poprawka 11 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 5 Rozporządzenie 1073/1999 Artykuł 7 a – ustęp 3 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||
Przewiduje się celowo dłuższy termin na wysłanie wezwania. Poza tym od momentu, w którym osoba bezpośrednio zamieszana korzysta już z gwarancji, uściśla się, że jedynie w stosunku do osoby przesłuchiwanej jako świadek, a która musi być traktowana jako osoba zamieszana w przedmiotowe wydarzenia, mają zastosowanie gwarancje, o których mowa w art. 7a ust. 2. | ||||||||||||||||||||||
Poprawka 12 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 5 Rozporządzenie 1073/1999 Artykuł 7 a – ustęp 4 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||
Należy wskazać z większą precyzją, jakie są podstawy większych gwarancji dla osób, których dotyczy dochodzenie. | ||||||||||||||||||||||
Poprawka 13 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 7 Rozporządzenie 1073/1999 Artykuł 8 a – akapit drugi | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||
Należy uściślić, że przedmiotowe powiadomienie może nie mieć miejsca jedynie w przypadku zgodności z opinią doradcy ds. weryfikacji, którego zadaniem jest sprawowanie kontroli nad poszanowaniem gwarancji proceduralnych udziału zainteresowanych. | ||||||||||||||||||||||
Poprawka 14 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 9 Rozporządzenie 1073/1999 Artykuł 10 – ustęp 2 – akapit drugi | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||
Należy przekazać państwom członkowskim stanowisko osoby poddanej dochodzeniu, żeby miały pełną informację o stanie faktycznym. Jednocześnie należy sprecyzować, że należy zagwarantować pełny wgląd do akt dochodzenia, żeby umożliwić osobie poddanej dochodzeniu zajęcie wyczerpującego stanowiska. | ||||||||||||||||||||||
Poprawka 15 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 14 Rozporządzenie 1073/1999 Artykuł 14 – ustęp 4 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||
Art. 14 ust. 4 wniosku musi zostać zmieniony równolegle z proponowaną poprawką do art. 8a akapit drugi. | ||||||||||||||||||||||
Poprawka 16 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 16 Rozporządzenie 1073/1999 Artykuł 15 a | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||
Komisja musi być uprawniona do przyjmowania określonych sposobów stosowania niniejszego rozporządzenia, zwłaszcza w kwestii stosowania gwarancji proceduralnych w dochodzeniach administracyjnych Urzędu. Ponieważ środki te mają zasięg ogólny i mają na celu zmianę elementów innych niż istotne niniejszego rozporządzenia, a także jego uzupełnienie, środki te powinny zostać przyjęte zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, określoną w art. 5a decyzji 1999/468/WE. | ||||||||||||||||||||||
Poprawka 17 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 16 Rozporządzenie 1073/1999 Artykuł 15b | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||
Komisja musi być uprawniona do przyjmowania określonych sposobów stosowania niniejszego rozporządzenia, zwłaszcza w kwestii stosowania gwarancji proceduralnych w dochodzeniach administracyjnych Urzędu. Ponieważ środki te mają zasięg ogólny i mają na celu zmianę elementów innych niż istotne niniejszego rozporządzenia, a także jego uzupełnienie, środki te powinny zostać przyjęte zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, określoną w art. 5a decyzji 1999/468/WE. |
PROCEDURA
Tytuł |
Zmiana rozporządzenia (WE) nr 1073/1999 dotyczącego dochodzeń prowadzonych przez Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) |
|||||||
Odsyłacze |
COM(2006)0244 – C6-0228/2006 – 2006/0084(COD) |
|||||||
Komisja przedmiotowo właściwa |
CONT |
|||||||
Opinia wydana przez Data ogłoszenia na posiedzeniu |
JURI 5.9.2006 |
|
|
|
||||
Sprawozdawca komisji opiniodawczej Data powołania |
Giuseppe Gargani 14.9.2004 |
|
|
|||||
Rozpatrzenie w komisji |
29.5.2008 |
26.6.2008 |
|
|
||||
Data przyjęcia |
9.9.2008 |
|
|
|
||||
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
26 0 0 |
||||||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Carlo Casini, Marek Aleksander Czarnecki, Bert Doorn, Monica Frassoni, Giuseppe Gargani, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Othmar Karas, Piia-Noora Kauppi, Klaus-Heiner Lehne, Katalin Lévai, Antonio Masip Hidalgo, Hans-Peter Mayer, Manuel Medina Ortega, Aloyzas Sakalas, Francesco Enrico Speroni, Daniel Strož, Rainer Wieland, Jaroslav Zvěřina, Tadeusz Zwiefka |
|||||||
Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Sharon Bowles, Vicente Miguel Garcés Ramón, Jean-Paul Gauzès, Georgios Papastamkos, Gabriele Stauner, József Szájer, Jacques Toubon, Ieke van den Burg |
|||||||
Zastępca(y) (art. 178 ust. 2) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Victor Boştinaru, Renate Weber |
|||||||
- [1] COM(2006) 244 wersja ostateczna z 24.5.2006
PROCEDURA
Tytuł |
Zmiana rozporządzenia (WE) nr 1073/1999 dotyczącego dochodzeń prowadzonych przez Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) |
|||||||
Odsyłacze |
COM(2006)0244 – C6-0228/2006 – 2006/0084(COD) |
|||||||
Data przedstawienia w PE |
24.5.2006 |
|||||||
Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu |
CONT 5.9.2006 |
|||||||
Komisja(e) wyznaczona(e) do wydania opinii Data ogłoszenia na posiedzeniu |
BUDG 5.9.2006 |
JURI 5.9.2006 |
LIBE 5.9.2006 |
|
||||
Opinia niewydana Data decyzji |
BUDG 27.9.2006 |
LIBE 13.9.2006 |
|
|
||||
Sprawozdawca(y) Data powołania |
Ingeborg Gräßle 27.3.2007 |
|
|
|||||
Poprzedni sprawozdawca(y) |
Herbert Bösch |
|
|
|||||
Data przyjęcia |
7.10.2008 |
|
|
|
||||
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
22 1 0 |
||||||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Jean-Pierre Audy, Inés Ayala Sender, Paulo Casaca, Jorgo Chatzimarkakis, Antonio De Blasio, Szabolcs Fazakas, Christofer Fjellner, Ingeborg Gräßle, Ville Itälä, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Bogusław Liberadzki, Nils Lundgren, Marusya Ivanova Lyubcheva, Eluned Morgan, Jan Mulder, Bart Staes, Paul van Buitenen |
|||||||
Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Daniel Caspary, Dumitru Oprea, Paul Rübig |
|||||||
Zastępca(y) (art. 178 ust. 2) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Ewa Klamt, Hans-Peter Mayer, Markus Pieper |
|||||||