RAPORT referitor la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1073/1999 privind investigațiile efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF)
27.10.2008 - (COM(2006)0244 – C6‑0228/2006 – 2006/0084(COD)) - ***I
Comisia pentru control bugetar
Raportoare pentru aviz: Ingeborg Gräßle
PROIECT DE REZOLUȚIE LEGISLATIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN
referitoare la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1073/1999 privind investigațiile efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF)
(COM(2006)0244 – C6‑0228/2006 – 2006/0084(COD))
(Procedura de codecizie: prima lectură)
Parlamentul European,
– având în vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului European și Consiliului (COM(2006)0244),
– având în vedere articolul 251 alineatul (2) și articolul 280 alineatul (4) din Tratatul CE, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către Comisie (C6-0228/2006),
– având în vedere avizul Curții de Conturi nr.7/2006[1],
– având în vedere articolul 51 din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru afaceri juridice (A6–0394/2008),
1. aprobă propunerea Comisiei astfel cum a fost modificată;
2. solicită Comisiei să îl sesizeze din nou, în cazul în care intenționează să modifice în mod substanțial această propunere sau să o înlocuiască cu un alt text;
3. încredințează Președintelui sarcina de a transmite Consiliului și Comisiei poziția Parlamentului.
Amendamentul 1 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul -1 (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(–1) Parlamentul European invită Comisia să procedeze fără întârziere la o consolidare a textelor juridice privind investigațiile administrative comunitare. Această consolidare vizează ameliorarea eficacității Oficiului European de Luptă Antifraudă („Oficiul”), precum și precizarea cadrului juridic al misiunii acestuia. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 2 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul -1a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(-1a) Este necesar să se asigure faptul că personalul Oficiului își poate îndeplini misiunea în condiții de independență deplină. În acest scop, se impune aplicarea unui mod de gestionare a resurselor umane adaptat necesităților operaționale ale Oficiului: ar trebui să se găsească un echilibru mai bun între personalul temporar și personalul permanent. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 3 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul -1b (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(–1b) Amintind responsabilitatea fiecărui serviciu al Comisiei și a celorlalte instituții, organisme, birouri și agenții ale Uniunii Europene în ceea ce privește protecția intereselor financiare ale Comunității Europene și recunoscând importanța aspectelor legate de acțiunea de prevenire în definirea unei politici europene în acest domeniu, inclusiv a combaterii fraudei și a corupției, mandatul Oficiului ar trebui extins pentru a cuprinde aceste aspecte. Elaborarea măsurilor legislative și administrative la nivel european ar trebui să se bazeze pe practica operațională a Oficiului în acest domeniu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 4 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul -1c (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(–1c) Având în vedere importanța cuantumului fondurilor comunitare alocate în sectorul ajutorului extern, numărul de investigații efectuate de Oficiu în acest sector, precum și cooperarea internațională în desfășurarea investigațiilor, ar trebui să se stabilească un temei juridic care să permită Comisiei să garanteze participarea autorităților competente din țările terțe, precum și a organizațiilor internaționale în îndeplinirea misiunii Oficiului. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 5 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul 2a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2a) Este necesar să se verifice, în cel mai scurt timp posibil, acuratețea informațiilor transmise de Oficiu în cadrul misiunii sale. Ar trebui astfel să se precizeze că instituțiile, organismele, birourile și agențiile oferă Oficiului acces automat și imediat la bazele de date de gestionare a fondurilor comunitare și la orice altă bază de date și informație relevantă. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 6 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul 4a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4a) Practica operațională a Oficiului depinde în mare măsură de cooperarea cu statele membre. Este util ca statele membre să identifice, pentru Oficiu, autoritățile lor competente care pot oferi personalului Oficiului asistența necesară în exercitarea funcțiilor lor, în special în cazurile în care un stat membru nu a înființat un serviciu specializat cu misiunea de a coordona pe plan național lupta împotriva fraudei comunitare. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 7 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul 4b (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4b) În scopul îmbunătățirii cadrului operațional, juridic și administrativ al luptei antifraudă, este necesar ca Oficiul să cunoască acțiunile întreprinse în urma investigațiilor sale. Este important, de asemenea, să se impună autorităților competente din statele membre, instituțiilor, organismelor, birourilor și agențiilor și, în ceea ce privește autoritățile din țările terțe și organizațiile internaționale, prin intermediul participării Comisiei, obligația de a prezenta Oficiului în mod regulat un raport privind progresele realizate în acțiunile întreprinse în urma transmiterii raportului final al investigației oficiului. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 8 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul 4c (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4c) Având în vedere interesul major de consolidare a cooperării dintre Oficiu, Europol și Eurojust, este necesară introducerea unui temei juridic care să permită Oficiului să încheie acorduri cu cele două agenții. Pentru a valorifica competențele Eurojust, ale Oficiului și ale autorităților competente din statele membre în ceea ce privește faptele care ar putea conduce la o urmărire penală, Oficiul are obligația de a informa Eurojust în presupusele cazuri de activități ilegale care aduc atingere intereselor financiare ale Comunității Europene și care se dovedesc a fi infracțiuni grave care implică cel puțin două state membre. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 9 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) Pentru asigurarea certitudinii juridice, este necesar să se clarifice garanțiile procedurale aplicabile în cadrul investigațiilor interne sau externe realizate de către Oficiu. Acest lucru nu afectează orice protecție mai extinsă care ar putea deriva din dispozițiile tratatelor, ale Statutului funcționarilor și din orice dispoziții naționale relevante. |
(5) Pentru asigurarea certitudinii juridice, este necesar să se codifice în prezentul regulament garanțiile procedurale fundamentale, aplicabile în cadrul investigațiilor interne sau externe realizate de către Oficiu. Acest lucru nu afectează orice protecție mai extinsă care ar putea decurge din dispozițiile tratatelor, inclusiv ale Protocolului privind privilegiile și imunitățile Comunităților Europene, ale Cartei drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, ale Statutului deputaților în Parlamentul European, ale Statutului funcționarilor Comunităților Europene și din orice alte dispoziții naționale relevante. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Se impune evidențierea caracterului specific al Statutului deputaților în Parlamentul European, având în vedere faptul că aceștia sunt membri ai unei instituții care exercită puterea executivă în cadrul Uniunii Europene. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 10 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul 5a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5a) Garanțiile procedurale și drepturile legitime ale persoanelor supuse unei investigații sunt respectate și puse în practică fără a aplica, în această privință, un tratament diferit în funcție de diversele tipuri de investigații efectuate de Oficiu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 11 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul 5b (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5b) Pentru a garanta o cât mai mare transparență a activităților operaționale ale Oficiului, în special în ceea ce privește principiile la care sunt supuse procedurile de investigație, drepturile legitime ale persoanelor implicate și garanțiile procedurale, dispozițiile privind protecția datelor, politica de comunicare a informațiilor privind anumite aspecte ale activității operaționale a Oficiului, controlul legalității acțiunilor întreprinse în cursul investigațiilor și căile de atac aflate la dispoziția persoanelor vizate, ar trebui să se prevadă un temei juridic care să permită Oficiului să adopte un cod de procedură al investigațiilor. Codul ar trebui publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 12 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul 5c (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5c) Pentru a garanta respectarea garanțiilor procedurale în cursul investigației, este necesar să se asigure o funcție de control al legalității în cadrul Oficiului. Controlul legalității intervine în special înainte de deschiderea și de încheierea unei investigații și înainte de fiecare transmitere de informații autorităților competente ale statelor membre. Acesta este efectuat de experți în drept, care pot exercita o funcție judiciară într-un stat membru și care sunt în exercițiu în cadrul Oficiului. Directorul general solicită avizul acestor experți și în cadrul Comitetului executiv al Oficiului. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 13 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) Pentru a consolida protecția drepturilor individuale ale persoanelor supuse unor investigații și fără a aduce atingere articolului 90a din Statutul funcționarilor Comunităților Europene și competențelor Curții de Justiție a Comunităților Europene prevăzute în tratat, o persoană implicată personal trebuie să aibă dreptul, în ultima etapă a unei investigații, să i se transmită concluziile și recomandările din raportul final al investigației, iar în cazul în care consideră că nu au fost respectate garanțiile procedurale, persoana în cauză trebuie să poată înainta o solicitare de aviz consilierului revizor instituit prin prezentul regulament. |
(6) Pentru a consolida protecția drepturilor individuale ale persoanelor supuse unor investigații și fără a aduce atingere articolului 90a din Statutul funcționarilor Comunităților Europene și competențelor Curții de Justiție a Comunităților Europene prevăzute în tratat, o persoană implicată personal trebuie să aibă dreptul, în ultima etapă a unei investigații, să i se transmită concluziile și recomandările din raportul final al investigației. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 14 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul 7a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7a) Pentru a asigura o informare obiectivă a contribuabililor europeni și pentru a garanta libertatea presei, toate organele Uniunii Europene care participă la activitatea de investigare ar trebui să respecte principiul protecției surselor jurnalistice, în conformitate cu legislația națională. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cazul „Tillack”, în care un jurnalist german a fost supus unei proceduri judiciare după ce a dezvăluit corupția din interiorul unui organ al Uniunii Europene, demonstrează existența unor deficiențe grave în ceea ce privește protejarea surselor de informații în cadrul instituțiilor Uniunii Europene. Libertatea de informare a jurnaliștilor, precum și dreptul acestora de a se exprima în mod liber atunci când analizează modul în care instituțiile Uniunii Europene gestionează fondurile comunitare trebuie să fie garantate în mod clar, în conformitate cu hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului, adoptată la 27 noiembrie 2007. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 15 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) În cazul în care se constată că faptele care pot constitui infracțiuni penale, revelate de raportul final al unei investigații interne, nu pot face obiectul unei acțiuni în justiție, deoarece, prin natura lor, nu sunt suficient de grave sau nu au provocat decât pierderi financiare minore, directorul general al Oficiului ar trebui să transmită raportul final direct instituției, organismului, biroului sau agenției interesate astfel încât să se ia măsurile adecvate. Comitetul de Supraveghere și consilierul revizor trebuie să fie informați asupra tuturor deciziilor justificate de a nu transmite raportul final autorităților judiciare. |
eliminat | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 16 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul 9a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9a) Respectarea drepturilor fundamentale ale persoanelor supuse unei investigații ar trebui să fie garantată în orice moment, în special în procesul de comunicare a informațiilor. Ar trebui să fie clarificate principiile de bază ale politicii de comunicare a Oficiului. Comunicarea informațiilor privind investigațiile efectuate de Oficiu Parlamentului European, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi, fie în mod bilateral, fie în cadrul procedurii de concertare, ar trebui să se efectueze cu respectarea confidențialității investigațiilor, a drepturilor legitime ale persoanelor implicate și, după caz, a dispozițiilor naționale aplicabile procedurilor judiciare. Este necesar să se introducă un temei juridic care să permită Oficiului să încheie acorduri cu instituțiile vizate care să se aplice procesului de transmitere a informațiilor. Directorul general ar trebui să se asigure că procesul de comunicare a informațiilor către public respectă principiul neutralității și imparțialității. Codul de procedură al investigațiilor ar trebui să precizeze consecințele unei divulgări neautorizate de informații. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 17 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul 10 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(10) Ar trebui consolidate competențele de revizuire ale Comitetului de Supraveghere în ceea ce privește, în special, conformitatea cu dispozițiile de reglementare a schimburilor de informații dintre Oficiu și instituții, organisme, birouri și agenții, precum și evoluția înregistrată la aplicarea garanțiilor procedurale și evoluția duratei investigațiilor. Este necesar, de asemenea, să se instituie o procedură de cooperare între Comitetul de Supraveghere și Parlamentul European, Consiliu și Comisie, permițând Comitetului de Supraveghere, fără a afecta independența membrilor săi, să se întâlnească cu reprezentanți ai instituțiilor în cauză, în cadrul unui dialog structurat. |
(10) Ar trebui consolidat rolul Comitetului de supraveghere și revizuite criteriile și procedura de numire a membrilor acestuia. În momentul selecționării acestora, candidații trebuie să exercite înalte funcții judiciare sau de investigație, sau funcții comparabile. Aceștia au un mandat de cinci ani, care nu poate fi reînnoit. Pentru a păstra competențele în cadrul comitetului, este necesar să se prevadă numirea anumitor membri ai acestuia în mod eșalonat. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 18 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul 10a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10a) Este adecvat să se extindă și să se consolideze sarcinile Comitetului de supraveghere care decurg din mandatul acestuia și să se garanteze independența Oficiului în funcția sa de investigație. Comitetul ar trebui să monitorizeze evoluția garanțiilor procedurale și durata investigațiilor. Acesta ar trebui să fie informat cu privire la investigațiile mai lungi de 12 luni și să emită avize destinate directorului general și, după caz, instituțiilor cu privire la investigațiile care nu sunt încheiate în termen de 18 de luni. Trebuie precizat că acest Comitet de supraveghere nu intervine în desfășurarea investigațiilor în curs. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 19 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul 10b (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10b) Este necesar să se evalueze cadrul juridic, instituțional și operațional al luptei antifraudă, al luptei împotriva corupției și a oricărei activități desfășurate în detrimentul intereselor financiare ale Comunității Europene. Pentru realizarea acestui lucru, instituțiile ar trebui invitate să-și coordoneze acțiunile și să promoveze reflecția asupra aspectelor importante ale strategiei europene de combatere a fraudei. Ar trebui stabilită o procedură de concertare între Parlamentul European, Consiliu și Comisie. Aceasta ar trebui să se concentreze asupra anumitor elemente ale cooperării în acest domeniu dintre Oficiu și statele membre, instituțiile europene, precum și asupra relațiilor cu țările terțe și organizațiile internaționale, asupra politicii de investigație a Oficiului și asupra rapoartelor și analizelor Comitetului de supraveghere. Directorul general al Oficiului și președintele Comitetului de supraveghere ar trebui să participe la procedura de concertare, care să aibă loc cel puțin o dată pe an. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 20 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul 10c (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10c) Pentru a permite Comitetului de supraveghere să își îndeplinească misiunea în condiții de independență deplină și în mod performant, este esențial ca Oficiul să asigure toate condițiile necesare pentru ca secretariatul Comitetului de supraveghere să acționeze în mod independent, sub controlul exclusiv al președintelui comitetului și al membrilor acestuia. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 21 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul 11 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(11) Pentru a consolida deplina independență în funcționarea Oficiului, directorul general ar trebui să fie numit pentru un mandat de șapte ani, care să nu fie reînnoibil.
|
(11) Pentru a consolida deplina independență în funcționarea Oficiului, directorul general ar trebui să fie numit pentru un mandat de cinci ani, reînnoibil o singură dată. În momentul selecției, candidații trebuie să exercite sau să fi exercitat o înaltă funcție judiciară sau o funcție executivă de investigație și să posede experiență profesională operațională de cel puțin zece ani într-un post de conducere cu un grad înalt de responsabilitate. O parte semnificativă a acestei experiențe profesionale trebuie să fi fost dobândită în domeniul luptei împotriva fraudei naționale și/sau comunitare. Procedura de numire nu ar trebui să depășească nouă luni. Directorul general este desemnat de comun acord de Parlamentul European și Consiliu și este numit în funcție de Comisie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 22 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul 11a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11a) Având în vedere caracterul sensibil al postului său, este necesar să se prevadă obligația directorului general al Oficiului de a informa Comisia în cazul în care acesta are intenția de a exercita o nouă activitate profesională în termen de doi ani de la ieșirea sa din funcție, în conformitate cu articolul 16 din Statutul funcționarilor Comunității Europene. Această informație figurează în raportul anual privind lupta împotriva fraudei redactat de către Comisie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 23 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul 12 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(12) Pentru a asigura respectarea garanțiilor procedurale, un consilier revizor ar trebui să fie însărcinat să emită un aviz complet independent, din proprie inițiativă sau pe baza unor cereri de avize privind garanțiile procedurale, și să emită avize în anumite alte cazuri, în special la cererea unor persoane implicate personal. |
(12) Pentru a asigura respectarea garanțiilor procedurale, ar trebui să se ofere posibilitatea oricărei persoane supuse unei investigații de Oficiu să depună plângere pe lângă Comitetul de supraveghere al acestuia.. Plângerile sunt tratate de un consilier revizor, care acționează în condiții de deplină independență, numit de directorul general la propunerea Comitetului de supraveghere. Consilierul revizor elaborează un aviz în termen de 30 de zile lucrătoare și îl comunică reclamantului, directorului general al Oficiului și Comitetului de supraveghere. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 24 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul 13 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(13) Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentului regulament ar trebui adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei1. |
eliminat | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 JO L 184, 17.7.1999, p. 23. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 25 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul 13a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(13a) După o perioadă de patru ani, trebuie să se evalueze aplicarea prezentului regulament. Comisia ar trebui să prezinte un raport Parlamentului European și Consiliului, însoțit de un aviz al Comitetului de supraveghere. În urma acestei evaluări, prezentul regulament ar trebui să poată fi revizuit. În orice caz, prezentul regulament ar trebuie să fie revizuit după înființarea unui Parchet European. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 26 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul -1 (nou) Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 1 – alineatul 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Acordurile încheiate de Comisie cu țările terțe în acest domeniu constituie o bază importantă pentru a permite OLAF să își exercite misiunea și a proteja fondurile comunitare extinse în exteriorul frontierelor comunitare. Definițiile fraudei, corupției și ale altor activități ilegale sunt cele prevăzute în reglementările comunitare în domeniu (inclusiv în Regulamentul financiar) și în dispozițiile convenționale (Convenția PIF din 1995 și protocoalele). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 27 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul -1a (nou) Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 1 – alineatul 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rolul OLAF în elaborarea și dezvoltarea de metode de prevenire a fraudei și a corupției trebuie să fie menționat în acest alineat. Într-adevăr, este util să se prevadă că OLAF, datorită competenței sale în domeniul protecției intereselor financiare ale Comunității Europene, poate contribui la consolidarea capacităților de prevenire în cadrul luptei antifraudă. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 28 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 1 Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 3 – alineatul 1 – paragraful 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 29 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 1 Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 3 – alineatul 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Având în vedere faptul că procedurile de investigare prevăzute de regulamentul vizat le reiau pe cele menționate în Regulamentul (CE) nr. 2185/96, trebuie ca domeniul de aplicare prevăzut pentru Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 să fie același cu cel al Regulamentului (CE) nr. 2185/96 în ceea ce privește operatorii economici, în vederea ameliorării eficienței investigațiilor OLAF. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 30 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 1 Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 3 – alineatul 2 – paragraful 1a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Este necesar să se reamintească, în cadrul acestui regulament, obligațiile autorităților competente din statele membre de a colabora cu OLAF în etapa preliminară a deschiderii unei investigații, în conformitate cu procedurile stabilite în Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 31 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 1 Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 3 – alineatul 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Este necesar să se faciliteze activitatea de investigare a OLAF prin acordarea accesului la informațiile deținute de instituții. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 32 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 1 Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 3 – alineatul 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Este necesar să se prevadă faptul că autoritățile competente ale statelor membre informează și directorul general al Oficiului cu privire la măsurile luate în urma transmiterii informațiilor de către OLAF în perioada preliminară deschiderii unei anchete. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 33 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – alineatul 1 Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 3 – alineatul 4a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Este necesar să se prevadă un schimb de informații sistematic între OLAF și Eurojust ori de câte ori o autoritate națională competentă primește prin intermediul OLAF informații referitoare la suspiciuni privind comiterea unei fraude, a unui act de corupție sau a altei activități ilegale menționate la articolul 1 din prezentul regulament care se dovedesc a fi infracțiuni grave și care implică cel puțin două state membre. Această măsură ameliorează coordonarea între OLAF și Eurojust cu privire la cazuri de fraudă gravă și transnațională. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 34 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 1a (nou) Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 3a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Acest amendament nu necesită explicații. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 35 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 2 – litera -a (nouă) Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 4 – alineatul 1 – paragraful 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Trebuie subliniat faptul că persoanele supuse investigațiilor OLAF trebuie să beneficieze de un tratament egal în ceea ce privește garanțiile procedurale și drepturile legitime, atât în cazul unei investigații interne, cât și în cazul unei investigații externe. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 36 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 2 – litera a Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 4 – alineatul 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Având în vedere faptul că procedurile de investigare prevăzute de regulamentul vizat le reiau pe cele menționate în Regulamentul (CE) nr. 2185/96, trebuie ca domeniul de aplicare prevăzut pentru Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 să fie același cu cel al Regulamentului (CE) nr. 2185/96 în ceea ce privește operatorii economici, în vederea ameliorării eficienței investigațiilor Oficiului. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 37 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 3 Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 5 – alineatul 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Principiul eficienței este aplicabil și gestiunii bugetare. Nu se recomandă aplicarea acestui principiu în cazul unei decizii de deschidere a unei investigații, pentru a evita cu orice preț situația în care Oficiul trebuie să renunțe la o investigație din cauza lipsei resurselor necesare efectuării acesteia. Completarea are scopul de a clarifica faptul că se poate deschide o investigație și pe baza informațiilor anonime. În vederea combaterii eficiente a actelor de fraudă sau de corupție, faptul că informațiile sunt anonime nu poate reprezenta un motiv de respingere a acestora, deoarece există pericolul ca cei care doresc să ofere informații să nu o facă de teama dezvăluirii numelui lor. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 38 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 3 Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 5 – alineatul 1a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Deciza finală de a deschide sau nu o investigație este luată de directorul general, după consultarea Comitetului executiv al Oficiului, în conformitate cu procedura detaliată în codul de procedură. Conform practicii actuale a Oficiului, Comitetul executiv îi dă avizul directorului general în momentul deschiderii unei investigații. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 39 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 3 Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 5 – alineatul 2 – paragraful 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Trebuie ca și instituțiile să aibă posibilitatea de a solicita directorului general al OLAF să deschidă o investigație. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 40 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 3 Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 5 – alineatul 4 – paragraful 2a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Este utilă introducerea unui temei juridic care să permită OLAF să aibă acces automat și imediat la bazele de date sau la orice altă informație relevantă în etapa evaluării preliminare a informațiilor. Temeinicia informațiilor transmise este verificată rapid, iar eficiența investigației ulterioare este ameliorată, dacă se decide deschiderea acesteia. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 41 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 4 – litera a Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 6 – alineatul 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Este util să se prevadă în mod clar comptetnța directorului general de a abilita un director al Oficiului să conducă investigațiile, astfel cum se prevede în Manualul OLAF. Este util să se menționeze, de asemenea, faptul că acesta este responsabil pentru desfășurarea investigației. Decizia finală privind încheierea unei investigații rămâne responsabilitatea directorului general. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 42 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 4 – litera aa (nouă) Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 6 – alineatul 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pentru a facilita activitatea de investigare a membrilor desemnați ai personalului OLAF, este necesar să se prevadă o autorizație care să menționeze: subiectul și scopul investigației, temeiul juridic pentru desfășurarea investigației (dreptul comunitar sau, dacă este cazul, dreptul național), precum și competențele de investigare care decurg din acesta. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 43 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 4 – litera ab (nouă) Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 6 – alineatul 3a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Având în vedere anumite dificultăți întâmpinate de Oficiu pe parcursul efectuării inspecțiilor sau verificărilor la fața locului la operatorii economici, trebuie prevăzută posibilitatea ca OLAF să solicite statului membru în cauză sprijinul necesar, în conformitate cu procedurile prevăzute în Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 44 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 4 – litera ac (nouă) Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 6 – alineatul 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Având în vedere jurisprudența comunitară în domeniu, este necesar să se expliciteze că exercitarea funcției de investigare de către un membru al personalului Oficiului este incompatibilă cu un conflict de interese. Acest principiu este menționat, de altfel, și în Manualul Oficiului. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 45 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 4 – litera ad (nouă) Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 6 – alineatul 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ținând seama de faptul că activitatea de investigare a OLAF constituie adesea o etapă pregătitoare în cadrul procedurilor naționale de urmărire, precum și de faptul că, printre motivele refuzului de a da curs recomandărilor OLAF se numără și lipsa de dovezi, se impune precizarea că investigațiile OLAF trebuie să se desfășoare rapid și cu respectarea obiectivului păstrării dovezilor, fără a aduce atingere legislației naționale aplicabile și în conformitate cu dispozițiile dreptului comunitar (Regulamentul 2185/96). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 46 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 4 – litera b Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 6 – alineatul 5a – paragraful 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Este necesar să se asigure faptul că informațiile care privesc implicarea funcționarilor în faptele investigate sunt comunicate instituției în cauză în cel mai scurt timp posibil. De asemenea, este util să se precizeze posibilitatea ca OLAF să furnizeze indicații privind termenul pentru luarea unor astfel de măsuri de prevenire sau administrative | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 47 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 4 – litera b Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 6 – alineatul 5a – paragraful 1a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Trebuie să se prevadă posibilitatea ca Oficiul să amâne transmiterea informațiilor, astfel cum este prevăzut la fostul articol 4 alineatul (5) paragraful al doilea din Regulamentul (CE) nr. 1073/1999. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 48 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 4 – litera b Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 6 – alineatul 5a – paragraful 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Este necesar să se consolideze cadrul de reglementare a fluxului de informații dintre instituții și OLAF. Dacă instituția constată că informațiile transmise de OLAF ar trebui să facă obiectul unei proceduri disciplinare complementare în temeiul unei competențe exclusive a instituției, OLAF este informat despre acest lucru. Dacă OLAF consideră că acest lucru nu afectează desfășurarea investigației sale, este inițiată investigația disciplinară în scopul de a accelera aplicarea unor măsuri disciplinare. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 49 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 4 – litera ba (nouă) Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 6 – alineatul 6 – paragraful 1a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Având în vedere numărul tot mai mare al investigațiilor externe în domeniul ajutorului extern, este important să se menționeze dispozițiile în ceea ce privește asistența acordată OLAF. Acest lucru privește și autoritățile competente din țările terțe, în conformitate cu dispozițiile acordurilor de cooperare încheiate cu acest țări. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 50 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 4 – litera c Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 6 – alineatul 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Responsabilitatea de a prelungi o investigație dincolo de termenul de 12 luni trebuie să îi aparțină în primul rând directorului general. În cazul în care investigația nu poate fi încheiată în termen de 24 de luni, este necesar să se prevadă posibilitatea transmiterii unui aviz de către Comitetul de supraveghere pentru directorul general. Acest aviz trebuie să fie comunicat, fără excepție, instituției în cauză pentru a-i permite să ia act de stadiul de avansare al anchetei. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 51 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 4a (nou) Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 7 – alineatul 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Trebuie să se precizeze că activitățile ilegale care pot face obiectul unei comunicări a Oficiului trebuie să se limiteze la cele care aduc atingere intereselor financiare ale Comunității Europene. Aceasta constituie o delimitare a sferei de competență a Oficiului. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 52 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 4b (nou) Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 7 – alineatul 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Este necesar să se precizeze că instituțiile, organismele, birourile și agențiile, precum și statele membre, în conformitate cu legislația lor națională, transmit Oficiului orice document sau informație cu privire la investigațiile în curs, atât în cazul investigațiilor interne, cât și al celor externe. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 53 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 7a – alineatul 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Având în vedere jurisprudența comunitară în acest domeniu, trebuie să se menționeze că investigațiile Oficiului se desfășoară, în mod necesar, cu respectarea anumitor principii procedurale și drepturi individuale. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 54 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – alineatul 5 Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 7a – alineatul 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Această dispoziție introduce dreptul fundamental, pentru persoana supusă investigației, de a-și face cunoscut punctul de vedere cu privire la concluziile raportului final al investigației înainte de adoptarea acestuia. Se stabilesc și excepții, în conformitate cu legislația națională aplicabilă investigațiilor, precum și după realizarea controlului legalității. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 55 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 7a – alineatul 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Perioada de preaviz ar trebui să fie prelungită. De asemenea, deoarece garanțiile procedurale se aplică deja persoanelor implicate personal, formularea ar trebui să clarifice faptul că garanțiile procedurale prevăzute la articolul 7a alineatul (2) se aplică doar persoanelor audiate ca martori, care ar putea fi considerate implicate în faptele care fac obiectul investigației. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 56 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 7a – alineatul 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ar trebui indicate mai precis care sunt sursele garanțiilor mai extinse aplicabile persoanei supuse investigației. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 57 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 7b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ar trebui subliniat faptul că, la încheierea unei investigații fără urmări, persoanele implicate, iar în cazul unui funcționar, instituția de care aparține acesta, trebuie să fie informate cu privire la concluzia investigației în cel mai scurt timp posibil. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 58 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 7c (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cazul „Tillack”, în care un jurnalist german a fost supus unei proceduri judiciare după ce a dezvăluit corupția din interiorul unui organ al Uniunii Europene, demonstrează existența unor deficiențe grave în ceea ce privește protejarea surselor de informații în cadrul instituțiilor Uniunii Europene. Libertatea de informare a jurnaliștilor, precum și dreptul acestora de a se exprima în mod liber atunci când analizează modul în care instituțiile Uniunii Europene gestionează fondurile comunitare trebuie să fie garantate în mod clar, în conformitate cu hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului, adoptată la 27 noiembrie 2007. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 59 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 7 Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 8a – paragraful 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cazurile în care este necesar să se păstreze un secret absolut sau să se utilizeze măsuri de investigare care intră sub jurisdicția unei autorități judiciare naționale trebuie să fie gestionate de către directorul general în conformitate cu legislația națională aplicabilă. În consecință, dreptul unei persoane de a fi informată cu privire la transmiterea raportului final al investigației poate suferi o amânare, dacă acest lucru este impus de procedura națională. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 60 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 7 Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 8a – paragraful 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 61 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 8 – litera a Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 9 – alineatul 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manualul OLAF prezintă, deja, în detaliu, elementele acestui raport. Având în vedere importanța activității de recuperare, trebuie să se menționeze, în afară de măsurile de investigație aplicate, și prejudiciul financiar estimativ (este vorba în toate cazurile de o estimare). Sumele de recuperat trebuie să figureze în acest raport. Codul de procedură al investigațiilor OLAF trebuie să menționeze, de asemenea, toate elementele care trebuie incluse în raportul final al investigației, în vederea recuperării sumelor respective. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 62 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 –punctul 8 – litera b Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 9 – alineatul 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Având în vedere faptul că măsurile adoptate în urma investigațiilor OLAF nu includ o informare periodică a Oficiului, trebuie să se precizeze că autoritățile au obligația de a transmite, de două ori pe an, un raport privind progresele realizate în ceea ce privește acțiunile întreprinse în urma rapoartelor transmise de OLAF. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 63 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 –punctul 8 – litera b Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 9 – alineatul 3 – paragraful 1a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Având în vedere importanța tot mai mare a investigațiilor externe ale Oficiului, trebuie să se stabilească, în acest regulament, un temei juridic care să îi perită Oficiului să transmită rapoartele finale ale investigațiilor autorităților competente din țările terțe, precum și organizațiilor internaționale, și să primească informații cu privire la acțiunile întreprinse în urma transmiterii acestor rapoarte. Comisia adoptă toate dispozițiile necesare pentru a permite un astfel de schimb de informații. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 64 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 8 – litera c Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 9 – alineatul 3a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul are drept scop realizarea unor clarificări. Investigațiile referitoare la fapte care ar putea conduce la o urmărire penală sunt de competența autorităților judiciare naționale. Directorul general al Oficiului realizează investigații administrative. În cazul în care directorul general consideră că anumite fapte ar putea conduce la o urmărire penală, acesta trebuie să informeze autoritățile competente asupra lor. Instituția în cauză este informată cu privire la acestea, în conformitate cu legislația națională. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 65 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 8 – litera ca (nouă) Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 9 – alineatul 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pentru a armoniza în rândul instituțiilor, organismelor, birourilor, agențiilor și autorităților competente din statele membre practica informării cu privire la acțiunile întreprinse în urma concluziilor raportului final al investigației, este necesar să se precizeze și pentru instituții posibilitatea de a prevedea un raport referitor la acțiunile întreprinse și la progresele realizate, care să fie adresat directorului general al Oficiului, în cazul Comisiei, în special cu contribuția IDOC. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 66 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 9 Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 10 – alineatul 1 – paragraful 1a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Este necesar să se prevadă ca transmiterea de informații autorităților competente din statele membre să fie supusă controlului legalității. Comitetul executiv al OLAF trebuie să fie consultat de directorul general înainte ca acesta să adopte o decizie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 67 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 9 Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 10 – alineatul 2 – paragraful 1a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Este necesar să se prevadă ca transmiterea de informații autorităților competente din statele membre să fie supusă controlului legalității. Comitetul executiv al OLAF trebuie să fie consultat de directorul general înainte ca acesta să adopte o decizie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 68 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 9 Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 10 – alineatul 2 – paragraful 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 69 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 9a (nou) Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 10 – alineatul 3a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Schimbul de informații și cooperarea între Oficiu și autoritățile competente, în conformitate cu practica operațională a Oficiului, reprezintă un element care necesită o analiză regulată între instituții, pentru a putea identifica soluții operaționale care să permită ameliorarea mediului de lucru în cadrul Oficiului. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 70 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 9b (nou) Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 10a– alineatul 1 (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Este necesar să se prevadă o dispoziție care să permită directorului general al OLAF să informeze periodic instituțiile interesate cu privire la rezultatele investigațiilor, pentru a da curs jurisprudenței recente a Curții de Justiție din acest domeniu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 71 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 9c (nou) Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 10a– alineatul 2 (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Instituțiile supuse unei investigații trebuie să asigure respectarea confidențialității investigațiilor Oficiului și ale autorităților competente, precum și a drepturilor legitime ale persoanelor implicate. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 72 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 9d (nou) Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 10a– alineatul 3 (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
În prezent, nu există niciun temei juridic pe baza căruia OLAF și Parlamentul European să poată efectua un schimb de informații confidențiale. Acordul-cadru dintre Comisie și Parlamentul European din mai 2005 nu se aplică Oficiului. Fluxul de informații este reglementat de anexa VII din Regulamentul de procedură al Parlamentului European. În conformitate cu avizul Serviciului Juridic al Parlamentului European, ar fi util să se prevadă un astfel de temei juridic, pentru a-i permite instituției să își exercita misiunea. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 73 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 9e (nou) Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 10b (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Este necesar să se introducă dispoziții referitoare la politica de comunicare a Oficiului față de public, precum și să se reamintească, în acest amendament, principiile și elementele Regulamentului (CE) nr. 45/2001 (articolul 49) care trebuie introduse în codul de procedură (inclusiv sancțiunile disciplinare în cazul divulgării neautorizate). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 74 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 10 – litera a Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 11 – alineatul 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Această dispoziție clarifică sarcinile care îi vor reveni Comitetului de supraveghere într-un sens care să garanteze și să asigure independența Oficiului. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 75 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 10 – litera aa (nouă) Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 11 – alineatul 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Candidaților la funcția de membri ai Comitetului de supraveghere li se vor impune cerințe care vizează experiența profesională operațională acumulată în domeniul luptei antifraudă, cunoștințele aprofundate de funcționare a instituțiilor europene, precum și cunoașterea unei a doua limbi oficiale a UE, de preferință o limbă de lucru a Comisiei. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 76 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 10 – litera ab (nouă) Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 11 – alineatul 2 – paragraful 1a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Numirea membrilor comitetului se face de comun acord între instituții, pe baza unei liste prezentate de către Comisie. Pentru a asigura transparență maximă în cadrul procedurii de numire a membrilor, trebuie prevăzută publicarea unui anunț de depunere a candidaturilor. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 77 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 10 – litera ac (nouă) Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 11 – alineatul 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Este necesar ca mandatul membrilor comitetului să aibă o durată egală cu mandatul directorului general al Oficiului. Cu toate acestea, ar fi de dorit să se prevadă ca mandatul Comitetului de supraveghere să înceapă la o dată ulterioară față de mandatul directorului general al Oficiului. În plus, pentru a păstra competențele în cadrul comitetului, este necesar să se prevadă numirea la o dată ulterioară a anumitor membri. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 78 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 10 – litera ad (nouă) Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 11 – alineatul 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Procedura adoptării regulamentului de procedură al comitetului se inspiră din cea aplicabilă Curții de Justiție. Această procedură ia în considerare anumite elemente adoptate prin hotărârile Tribunalului de Primă Instanță, în special impactul regulamentului de procedură al comitetului asupra ameliorării activității operaționale a Oficiului. Pentru a spori gradul de flexibilitate și în vederea satisfacerii necesităților Oficiului, este necesar ca numărul reuniunilor comitetului să nu mai fie prestabilit. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 79 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 –punctul 10 – litera b Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 11 – alineatul 7 – paragraful 2 – litera b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Întrucât Comitetul de supraveghere nu poate interveni în desfășurarea investigațiilor în curs, este necesar să se prevadă realizarea controlului legalității cu ocazia transmiterii informațiilor către autoritățile competente dintr-un stat membru în cadrul Oficiului, de către „consilierii juridici” ai acestuia, care au acces la dosarul investigației. Această dispoziție asigură un real control al legalității. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 80 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 10 – litera b Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 11 – alineatul 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Este important să se solicite comitetului să raporteze, de asemenea, privind evaluarea independenței Oficiului. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 81 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 11 Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 11a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Această procedură oferă legislatorului comunitar, autorității bugetare și Comisiei oportunitatea de a discuta diverse aspecte referitoare la lupta antifraudă. Ea permite identificarea unor soluții oportune (operaționale, legislative, instituționale) la dificultățile întâmpinate de Oficiu în îndeplinirea misiunii sale. Această procedură, de altfel, reia considerațiile Consiliului în ceea ce privește propunerea Comisiei („comitologie”). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 82 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 12a Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 12 – alineatul 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 83 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 –punctul 12 – litera b Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 12 – alineatul 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Este util să se expliciteze criteriile pe care trebuie să le îndeplinească un candidat pentru a fi numit în postul de director general al Oficiului. Din motive practice, trebuie solicitată cunoașterea cel puțin a uneia dintre limbile de lucru ale Comisiei. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 84 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 12 – litera c Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 12 – alineatul 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Este necesar să se includă printre aspectele care trebuie prezentate instituțiilor interesate și acțiunile întreprinse în urma investigațiilor Oficiului și dificultățile întâmpinate. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 85 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 12 – litera d Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 12 – alineatul 4 – paragraful 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Procedura de concertare oferă Comisiei cadrul instituțional necesar pentru dezbaterea eventualelor sancțiuni disciplinare împotriva directorului general. Având în vedere importanța măsurii care trebuie luată, este necesar să se asigure faptul că aceste măsuri sunt discutate nu numai cu Comitetul de supraveghere, ci și cu celelalte instituțiii interesate. În cazul în care se preconizează impunerea unor sancțiuni disciplinare împotriva directorului general, trebuie să se precizeze faptul că Parlamentul European și Consiliul participă pe deplin la procedură. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 86 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 12 – litera da (nouă) Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 12 – alineatul 4a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 87 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 12a (nou) Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 12a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
În conformitate cu ideea prevăzută la articolul 12 din prezentul regulament, de a permite directorului general al Oficiului să supună autorităților judiciare măsurile care pun în discuție independența sa, se dovedește a fi util să i se acorde, de asemenea, un drept de intervenție în sprijinul unei părți în fața Curții de Justiție, atunci când se pune problema exercitării funcției sale de investigare. Acest drept de intervenție poate fi extins, de asemenea, pentru a se aplica în fața instanțelor naționale. Comitetul de supraveghere își dă avizul. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 88 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 14 Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 14 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
În plus față de controlul legalității efectuat de instanțele naționale și de Curtea de Justiție asupra investigațiilor Oficiului, este necesar să se clarifice practica operațională a OLAF în acest domeniu. Controlul legalității efectuat de Oficiu asigură respectarea garanțiilor procedurale și a drepturilor fundamentale ale persoanelor vizate. Această practică se bazează pe cunoașterea, de către „consilierii juridici” ai OLAF, a dreptului comunitar, a investigațiilor, precum și a legislației și a procedurilor naționale. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 89 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 14a (nou) Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 14a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 90 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 15 Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Este necesar să se păstreze oportunitatea prezentării de către Comisie a unui raport privind aplicarea prezentului regulament. De asemenea, este necesar să se prevadă posibilitatea modificării regulamentului pentru a ține cont de rezultatele raportului. Având în vedere impactul unui Parchet European asupra luptei antifraudă, este necesar să se precizeze că regulamentul trebuie să fie modificat după înființarea acestuia. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 91 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 16 Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 15a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Este necesar să se instituie un temei juridic care să permită OLAF să își creeze un cod de procedură al investigațiilor sale, pentru a asigura transparență maximă în cadrul activității operaționale a Oficiului. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 92 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 16 Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 15b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ținând seama de amendamentele propuse, precum cele referitoare, pe de o parte, la dispozițiile privind controlul legalității și garanțiile procedurale, iar pe de altă parte, la dispozițiile privind instituirea unei proceduri de concertare, acest comitet devine redundant. |
- [1] JO C 8, 12.1.2007
AVIZ al Comisiei pentru afaceri juridice (10.9.2008)
destinat Comisiei pentru control bugetar
referitor la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1073/1999 privind anchetele efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF)
(COM(2006)0244 – C6‑0228/2006 – 2006/0084(COD))
Raportor: Giuseppe Gargani
JUSTIFICARE SUCCINTĂ
La 24.5.2006, Comisia a aprobat o nouă propunere de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1073/99 privind anchetele efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF).[1] Propunerea, care reia în mare parte conținutul propunerii din 2004, intenționând să-l îmbunătățească, se concentrează asupra următoarelor aspecte:
· relațiile dintre comitetul de supraveghere, OLAF, instituții și alte organisme, birouri și agenții;
· drepturile persoanelor implicate în anchete;
· introducerea unui consilier revizor;
· îmbunătățirea fluxului de informații dintre OLAF, instituțiile și organismele europene, statele membre și denunțători („whistleblowers”);
· mandatul directorului general;
· finanțarea Oficiului;
În ansamblu, propunerea Comisiei pare a fi rezonabilă și echilibrată. Raportorul sugerează totuși efectuarea unor modificări pentru a face propunerea mai eficientă, având în vedere faptul că obiectivul său este reforma.
În special, primul paragraf de la articolul 5 alineatul (2) ar trebui să clarifice faptul că directorul general poate deschide o anchetă externă nu numai la cererea unui stat membru și a Comisiei, ci și la cererea Parlamentului European.
În schimb, al treilea paragraf din articolul 5 alineatul (2), care prevede faptul că în timp ce Oficiul desfășoară anchete interne, instituțiile sau organismele vizate nu pot deschide o anchetă paralelă, ar trebui reformulat astfel încât să se permită desfășurarea simultană a anchetelor, precum și o colaborare cât mai strânsă între acestea. Nu se poate interzice unei instituții să-și exercite competențele proprii de exercitare a controlului intern prin desfășurarea unei anchete interne, iar solicitarea de cooperare în aceste cazuri ar respecta pe deplin „dialogul structurat” dintre Oficiu și instituțiile la care face referire articolul 11a din propunerea Comisiei.
Garanțiile procedurale prevăzute de articolul 7a ar trebui consolidate pentru a asigura că persoana vizată este capabilă întru totul să se apere. Articolul 7a alineatul (4) ar trebui reformulat pentru a asigura că garanțiile procedurale prevăzute la articolul respectiv nu exclud protecția mai largă care poate deriva din normele tratatelor, din Carta drepturilor fundamentale și din alte dispoziții aplicabile, inclusiv cele naționale. Considerentul 5, referitor la această dispoziție, ar trebui amendat în mod corespunzător.
În al doilea paragraf din Articolul 8a, care permite directorului general să adopte decizia de a nu trimite persoanei vizate concluziile și recomandările adoptate la încheierea anchetei, ar trebui să se clarifice faptul că o astfel de decizie poate fi adoptată doar după consultarea consilierului revizor, al cărui rol este de a asigura respectarea garanțiilor procedurale prevăzute pentru cei implicați în anchetă. Articolul 14 alineatul (4) ar trebui amendat în mod corespunzător.
Ultimul paragraf de la articolul 10 alineatul (2) ar trebui modificat pentru a preciza că persoana implicată de către anchetă trebuie să aibă posibilitatea de a face comentarii cel puțin în scris cu privire la chestiunile care o privesc, iar aceste comentarii ar trebui prezentate statelor membre implicate, împreună cu alte informații obținute în cursul anchetei. Aceasta este singura modalitate de a prezenta autorităților naționale informații complete cu privire la caz, respectându-se în același timp principiul potrivit căruia ambele părți trebuie să beneficieze de posibilitatea de a-și prezenta punctul de vedere.
În sfârșit, articolele 15a și 15b ar putea fi amendate pentru a ține seama de noua procedură de reglementare cu control introdusă prin decizia Consiliului din 17 iulie 2006 de modificare a Deciziei Consiliului 1999/468/CE de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei (comitologie). În special, referirea la articolul 5 al deciziei ar trebui înlocuită cu o referire la articolul 5a al deciziei respective, pentru a permite aplicarea noii proceduri, permițându-i astfel Parlamentului să joace un rol mai important. În acest scop, se propune un nou considerent 17.
AMENDAMENTELE
Comisia pentru afaceri juridice recomandă Comisiei pentru control bugetar, competentă în fond, să includă în raportul său următoarele amendamente:
Amendamentul 1 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul 5 | ||||||||||||||||||||||
Articolul 5 – alineatul 1 |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||
(5) Pentru asigurarea certitudinii juridice, este necesar să se clarifice garanțiile procedurale aplicabile în cadrul investigațiilor interne sau externe realizate de către Oficiu. Acest lucru nu afectează orice protecție mai extinsă care ar putea deriva din dispozițiile tratatelor, ale Statutului funcționarilor și din orice dispoziții naționale relevante. |
(5) Pentru asigurarea certitudinii juridice, este necesar să se clarifice garanțiile procedurale aplicabile în cadrul investigațiilor interne sau externe realizate de către Oficiu. Acest lucru nu afectează orice protecție mai extinsă care ar putea deriva din dispozițiile tratatelor, inclusiv din Protocolul privind privilegiile și imunitățile Comunităților Europene, din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, din dispozițiile Statutului deputaților în Parlamentul European, ale Statutului funcționarilor Comunităților Europene și din orice alte dispoziții naționale relevante. | |||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||
Trebuie evidențiat caracterul specific al Statutului deputaților în Parlamentul European, ca parte a instituției responsabile pentru exercitarea puterii legislative a Uniunii Europene. | ||||||||||||||||||||||
Amendamentul 2 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul 5a (nou) | ||||||||||||||||||||||
Articolul 5 – alineatul 1 |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||
|
(5a) O anchetă desfășurată de către Oficiu cu privire la activitățile unui deputat în Parlamentul European, pe lângă faptul că poate submina ordinea normală în care puterea legislativă își exercită controlul, poate provoca prejudicii ireparabile deputatului în cauză; în consecință, orice astfel de anchetă ar trebui să fie efectuată doar în condițiile prevăzute de Statutul deputaților în Parlamentul European. | |||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||
Procedurile administrative nu trebuie să aducă prejudicii integrității morale a deputaților. | ||||||||||||||||||||||
Amendamentul 3 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul 10 | ||||||||||||||||||||||
Articolul 5 – alineatul 1 |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||
(10) Ar trebui consolidate competențele de revizuire ale Comitetului de Supraveghere în ceea ce privește, în special, conformitatea cu dispozițiile de reglementare a schimburilor de informații dintre Oficiu și instituții, organisme, birouri și agenții, precum și evoluția înregistrată la aplicarea garanțiilor procedurale și evoluția duratei investigațiilor. Este necesar, de asemenea, să se instituie o procedură de cooperare între Comitetul de Supraveghere și Parlamentul European, Consiliu și Comisie, permițând Comitetului de Supraveghere, fără a afecta independența membrilor săi, să se întâlnească cu reprezentanți ai instituțiilor în cauză, în cadrul unui dialog structurat. |
(10) Ar trebui consolidate competențele de revizuire ale Comitetului de Supraveghere în ceea ce privește, în special, conformitatea cu dispozițiile de reglementare a schimburilor de informații dintre Oficiu și instituții, organisme, birouri și agenții, precum și evoluția înregistrată la aplicarea garanțiilor procedurale și evoluția duratei investigațiilor. Este necesar, de asemenea, să se instituie o procedură de cooperare între Comitetul de Supraveghere și Parlamentul European, Consiliu și Comisie, permițând Comitetului de Supraveghere, fără a afecta independența membrilor săi, să se întâlnească cu reprezentanți ai instituțiilor în cauză, în cadrul unui dialog structurat, respectând întru totul independența instituțiilor în cadrul juridic al Uniunii Europene. | |||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||
Trebuie menținută independența instituțiilor comunitare, acestea neputând face obiectul unui control efectuat de o instanță administrativă cum este OLAF. | ||||||||||||||||||||||
Amendamentul 4 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul 16a (nou) | ||||||||||||||||||||||
Articolul 5 – alineatul 1 |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||
|
(16a) Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentului regulament sunt adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei1. În special, trebuie împuternicită Comisia să adopte măsuri specifice de punere în aplicare a prezentului regulament, mai ales cu privire la aplicarea de către Oficiu a garanțiilor procedurale în investigațiile administrative. Deoarece măsurile respective au un caracter general și sunt destinate să aducă la zi și să completeze elemente neesențiale din prezentul regulament, orice astfel de măsuri ar trebui adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE. | |||||||||||||||||||||
|
1 JO L 184, 17.7.1999, p. 23. | |||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||
Ar trebui specificat clar cadrul juridic al măsurilor de aplicare a prezentului regulament. | ||||||||||||||||||||||
Amendamentul 5 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 3 Regulamentul (CE) 1073/1999 Articolul 5 – alineatul 1 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||
Completarea are scopul de a clarifica faptul că se poate deschide o investigație și pe baza informațiilor anonime. În vederea combaterii eficiente a actelor de fraudă sau de corupție, faptul că informațiile sunt anonime nu poate reprezenta un motiv de respingere a acestora, deoarece, în caz contrar, există pericolul ca cei care doresc să ofere informații să nu o facă de teama dezvăluirii numelui lor. | ||||||||||||||||||||||
Amendamentul 6 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 3 Regulamentul (CE) 1073/1999 Articolul 5 – alineatul 2 – paragraful 1 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||
Ar trebui clarificat faptul că directorul general poate deschide anchete externe nu numai ca reacție la cererile înaintate de către un stat membru sau de Comisie, ci și la cererea Parlamentului European. | ||||||||||||||||||||||
Amendamentul 7 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 3 Regulamentul (CE) 1073/1999 Articolul 5 – alineatul 2 – paragraful 3 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||
Este evident faptul că este imposibil să se interzică unei instituții să desfășoare o anchetă în legătură cu propriile competențe interne de control și, având în vedere acest fapt, solicitarea de cooperare dintre diversele anchete este în acord total cu „dialogul structurat” dintre OLAF și instituțiile la care se referă articolul 11a din propunerea Comisiei. | ||||||||||||||||||||||
Amendamentul 8 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Regulamentul (CE) 1073/1999 Articolul 7a – alineatul 2 – paragraful 1 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||
Persoana în cauză ar trebui să fie informată printr-o notificare, dacă există dovezi solide cu privire la implicarea sa. Notificarea ar trebui să conțină aspectele menționate anterior pentru a permite persoanei în cauză să reacționeze corespunzător. Se poate adopta, bineînțeles, o decizie de netrimitere a notificării, dacă se consideră că prin trimiterea acesteia se periclitează investigația. | ||||||||||||||||||||||
Amendamentul 9 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – alineatul 5 Regulamentul (CE) 1073/1999 Articolul 7 a – alineatul 2 – paragraful 2 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||
Procedura scrisă reprezintă o garanție esențială în statele Uniunii Europene și dreptul de a nu depune mărturie împotriva propriei persoane este mai cuprinzător decât dreptul de a evita autoincriminarea. | ||||||||||||||||||||||
Amendamentul 10 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Regulamentul (CE) 1073/1999 Articolul 7a – alineatul 2 – paragraful 3 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||
Formularea ar trebui să clarifice faptul că restricțiile prevăzute la articolul 7a cu privire la drepturile persoanei investigate și garanțiile acordate acesteia datorită exigenței de confidențialitate sau datorită implicării autorităților naționale pot fi impuse doar dacă sunt conforme cu avizul adoptat în prealabil de către consilierul revizor în conformitate cu articolul 4 alineatul (3). | ||||||||||||||||||||||
Amendamentul 11 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Regulamentul (CE) 1073/1999 Articolul 7a – alineatul 3 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||
Perioada de preaviz ar trebui să fie mai mare. De asemenea, deoarece garanțiile procedurale se aplică deja persoanelor implicate personal, formularea ar trebui să clarifice faptul că garanțiile procedurale prevăzute la articolul 7a alineatul (2) se aplică doar persoanelor audiate ca martori, care ar putea fi considerate implicate în faptele care fac obiectul anchetei. | ||||||||||||||||||||||
Amendamentul 12 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Regulamentul (CE) 1073/1999 Articolul 7a – alineatul 4 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||
Ar trebui indicate mai precis care sunt sursele garanțiilor mai ample aplicabile persoanei implicate în anchetă. | ||||||||||||||||||||||
Amendamentul 13 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 7 Regulamentul (CE) 1073/1999 Articolul 8a – paragraful 2 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||
Ar trebui clarificat faptul că informațiile pot fi comunicate doar în conformitate cu avizul consilierului revizor, al cărui rol este de a asigura conformitatea cu garanțiile procedurale aplicabile persoanei implicate în anchetă. | ||||||||||||||||||||||
Amendamentul 14 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 9 Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 Articolul 10 – alineatul 2 – paragraful 2 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||
Observațiile persoanei în cauză trebuie să fie transmise statelor membre pentru ca acestea să fie informate în totalitate în privința situației. Astfel trebuie să se clarifice faptul că persoanei în cauză trebuie să i se acorde accesul integral la dosar pentru a i se permite să formuleze observații complexe. | ||||||||||||||||||||||
Amendamentul 15 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 14 Regulamentul (CE) 1073/1999 Articolul 14 – alineatul 4 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||
Articolul 14 alineatul (4) al propunerii ar trebui amendat în paralel cu amendamentul propus la al doilea paragraf al articolului 8a. | ||||||||||||||||||||||
Amendamentul 16 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 16 Regulamentul (CE) 1073/1999 Articolul 15a | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||
Comisia ar fi trebuit să-i confere competența delegată de a adopta măsuri specifice de aplicare a prezentului regulament, în special în ceea ce privește aplicarea garanțiilor procedurale în anchetele administrative de către Oficiu. Deoarece măsurile respective au un caracter general și sunt destinate să modifice elemente neesențiale ale prezentului regulament, precum și să-l completeze, acestea ar trebui adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE. | ||||||||||||||||||||||
Amendamentul 17 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 16 Regulamentul (CE) 1073/1999 „Articolul 15b | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||
Comisia ar fi trebuit să-i confere competența delegată de a adopta măsuri specifice de aplicare a prezentului regulament, în special în ceea ce privește aplicarea garanțiilor procedurale în anchetele administrative de către Oficiu. Deoarece măsurile respective au un caracter general și sunt destinate să modifice elemente neesențiale ale prezentului regulament, precum și să-l completeze, acestea ar trebui adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE. |
PROCEDURĂ
Titlu |
Modificarea Regulamentului (CE) nr. 1073/1999 privind investigațiile efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) |
|||||||
Referințe |
COM(2006)0244 – C6-0228/2006 – 2006/0084(COD) |
|||||||
Comisia competentă în fond |
CONT |
|||||||
Aviz emis de către Data anunțului în plen |
JURI 5.9.2006 |
|
|
|
||||
Raportor pentru aviz : Data numirii |
Giuseppe Gargani 14.9.2004 |
|
|
|||||
Examinare în comisie |
29.5.2008 |
26.6.2008 |
|
|
||||
Data adoptării |
9.9.2008 |
|
|
|
||||
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
26 0 0 |
||||||
Membri titulari prezenți la votul final |
Carlo Casini, Marek Aleksander Czarnecki, Bert Doorn, Monica Frassoni, Giuseppe Gargani, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Othmar Karas, Piia-Noora Kauppi, Klaus-Heiner Lehne, Katalin Lévai, Antonio Masip Hidalgo, Hans-Peter Mayer, Manuel Medina Ortega, Aloyzas Sakalas, Francesco Enrico Speroni, Daniel Strož, Rainer Wieland, Jaroslav Zvěřina, Tadeusz Zwiefka |
|||||||
Membri supleanți prezenți la votul final |
Sharon Bowles, Vicente Miguel Garcés Ramón, Jean-Paul Gauzès, Georgios Papastamkos, Gabriele Stauner, József Szájer, Jacques Toubon, Ieke van den Burg |
|||||||
Membri supleanți [articolul 178 alineatul (2)] prezenți la votul final |
Victor Boștinaru, Renate Weber |
|||||||
- [1] COM(2006) 244 final, 24.5.2006.
PROCEDURĂ
Titlu |
Modificarea Regulamentului (CE) nr. 1073/1999 privind investigațiile efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) |
|||||||
Referințe |
COM(2006)0244 – C6-0228/2006 – 2006/0084(COD) |
|||||||
Data prezentării la PE |
24.5.2006 |
|||||||
Comisia competentă în fond Data anunțului în plen |
CONT 5.9.2006 |
|||||||
Comisia (comisiile) sesizată(e) pentru avizare Data anunțului în plen |
BUDG 5.9.2006 |
JURI 5.9.2006 |
LIBE 5.9.2006 |
|
||||
Avize care nu au fost emise Data deciziei |
BUDG 27.9.2006 |
LIBE 13.9.2006 |
|
|
||||
Raportor(i) Data numirii |
Ingeborg Gräßle 27.3.2007 |
|
|
|||||
Raportor(i) substituit (substituiți) |
Herbert Bösch |
|
|
|||||
Data adoptării |
7.10.2008 |
|
|
|
||||
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
22 1 0 |
||||||
Membri titulari prezenți la votul final |
Jean-Pierre Audy, Inés Ayala Sender, Paulo Casaca, Jorgo Chatzimarkakis, Antonio De Blasio, Szabolcs Fazakas, Christofer Fjellner, Ingeborg Gräßle, Ville Itälä, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Bogusław Liberadzki, Nils Lundgren, Marusya Ivanova Lyubcheva, Eluned Morgan, Jan Mulder, Bart Staes, Paul van Buitenen |
|||||||
Membri supleanți prezenți la votul final |
Daniel Caspary, Dumitru Oprea, Paul Rübig |
|||||||
Membri supleanți [articolul 178 alineatul (2)] prezenți la votul final |
Ewa Klamt, Hans-Peter Mayer, Markus Pieper |
|||||||
Data depunerii |
27.10.2008 |
|||||||