BETÄNKANDE om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 1073/1999 om utredningar som utförs av Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (OLAF)
27.10.2008 - (KOM(2006)0244 – C6‑0228/2006 – 2006/0084(COD)) - ***I
Budgetkontrollutskottet
Föredragande: Ingeborg Gräßle
FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION
om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 1073/1999 om utredningar som utförs av Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (OLAF)
(KOM(2006)0244 – C6‑0228/2006 – 2006/0084(COD))
(Medbeslutandeförfarandet: första behandlingen)
Europaparlamentet utfärdar denna resolution
– med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (KOM(2006)0244),
– med beaktande av artikel 251.2 och artikel 280.4 i EG-fördraget, i enlighet med vilka kommissionen har lagt fram sitt förslag (C6‑0228/2006),
– med beaktande av revisionsrättens yttrande nr 7/2006[1],
– med beaktande av artikel 51 i arbetsordningen,
– med beaktande av betänkandet från budgetkontrollutskottet och yttrandet från utskottet för rättsliga frågor (A6‑0394/2008).
1. Europaparlamentet godkänner kommissionens förslag såsom ändrat av parlamentet.
2. Europaparlamentet uppmanar kommissionen att lägga fram en ny text för parlamentet om kommissionen har för avsikt att väsentligt ändra sitt förslag eller ersätta det med ett nytt.
3. Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att delge rådet och kommissionen parlamentets ståndpunkt.
Ändringsförslag 1 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl -1 (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(-1) Europaparlamentet uppmanar kommissionen att utan dröjsmål gå vidare med konsolideringen av rättsakterna om gemenskapens administrativa utredningar. Denna konsolidering syftar till att stärka effektiviteten vid Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (byrån) och klargöra den rättsliga ramen för dess uppdrag. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 2 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl -1a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(-1a) Det finns anledning att garantera att byråns personal kan utföra sitt uppdrag helt oberoende. För detta är det lämpligt att inrätta en personalförvaltning som är mer anpassad till byråns verksamhetsbehov. En bättre jämvikt bör eftersträvas mellan tillfällig och fast personal. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 3 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl -1b (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(-1b) Samtidigt som man påminner om det ansvar som ligger på varje enhet i kommissionen och i de övriga institutionerna, organen och byråerna i Europeiska unionen i samband med skyddet av gemenskapens ekonomiska intressen och erkänner betydelsen av de förebyggande aspekterna när man fastställer en EU-politik inom detta område, inbegripet kampen mot bedrägerier och korruption, finns det anledning att utöka uppdraget för byrån till att även täcka dessa aspekter. Utarbetandet av lagar och föreskrifter på EU-nivå ska bygga på byråns praktiska arbete inom detta område. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 4 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl -1c (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(-1c) Mot bakgrund av den betydande volymen gemenskapsmedel till området för externt bistånd, av antalet utredningar av byrån inom området samt av det internationella samarbetet för att täcka utredningsbehoven, är det lämpligt att inrätta en rättslig grund som gör det möjligt för kommissionen att få bistånd av behöriga myndigheter i tredjeländer samt av internationella organisationer när byrån fullgör sina uppgifter. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 5 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl 2a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2a) Det är nödvändigt att skyndsamt kontrollera om de uppgifter byrån fått inom ramen för sitt uppdrag är välgrundade. Det finns följaktligen anledning att klarlägga om institutioner, organ och byråer beviljar byrån en omedelbar och automatisk tillgång till databaser för förvaltningen av gemenskapsmedlen och till alla andra relevanta databaser och uppgifter. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 6 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl 4a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4a) Byråns operativa arbete är i hög grad beroende av samarbetet med medlemsstaterna. Det är lämpligt att medlemsstaterna för byrån anger namnet på de behöriga myndigheter som kan erbjuda det bistånd som byråns anställda behöver när de utför sina arbetsuppgifter, särskilt när en medlemsstat inte har inrättat en särskild enhet med uppdrag att på det nationella planet samordna kampen mot bedrägerier riktade mot gemenskapen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 7 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl 4b (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4b) För att förbättra den operativa, rättsliga och administrativa ramen för kampen mot bedrägerier är det viktigt för byrån att få reda på hur utredningarnas resultat har följts upp. Därför bör medlemsstaternas behöriga myndigheter, institutionerna, organen och byråerna inom EU samt, med kommissionens medverkan, myndigheter i tredjeländer och internationella organisationer åläggas en skyldighet att regelbundet överlämna en rapport till byrån om de framsteg man gjort när det gäller den uppföljning som skett efter att byrån överlämnat sin slutliga utredningsrapport. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 8 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl 4c (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4c) Med tanke på den stora betydelsen av ett förstärkt samarbete mellan byrån, Europol och Eurojust är det nödvändigt att införa en rättslig grund som gör det möjligt för byrån att ingå avtal med dessa två organ. I avsikt att till fullo utnyttja de befogenheter som tillkommer Eurojust, byrån och medlemsstaternas behöriga myndigheter när det gäller omständigheter som kan leda till straffrättsliga åtgärder, bör byrån informera Eurojust i de fall då man misstänker illegal verksamhet som riktar sig mot gemenskapens ekonomiska intressen, i form av allvarlig brottslighet där åtminstone två medlemsstater är berörda. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 9 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) Med tanke på rättssäkerheten bör procedurgarantierna för byråns interna och externa utredningar förtydligas. Detta hindrar inte ett mer omfattande skydd som eventuellt följer av regler i fördragen, tjänsteföreskrifterna eller tillämpliga nationella bestämmelser. |
(5) Med tanke på rättssäkerheten bör de grundläggande procedurgarantierna för byråns interna och externa utredningar kodifieras i denna förordning. Detta hindrar inte ett mer omfattande skydd som eventuellt följer av regler i fördragen, protokollet om Europeiska gemenskapernas immunitet och privilegier, Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, Europaparlamentets ledamotsstadga, tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska gemenskaperna eller andra tillämpliga nationella bestämmelser. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslaget syftar till att framhäva den särskilda ställning som Europaparlamentets ledamotsstadga har, eftersom ledamöterna ingår i den institution som utövar den verkställande makten i EU. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 10 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl 5a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5a) Procedurgarantierna och de legitima rättigheterna för de personer som är under utredning ska respekteras och tillämpas utan någon skillnad i behandling till följd av den form av utredning som byrån använder sig av. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 11 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl 5b (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5b) För att garantera största möjliga insyn i byråns operativa verksamheter, särskilt när det gäller principerna för utredningsförfarandet, de berörda personernas legitima rättigheter och procedurgarantierna, bestämmelserna för uppgiftsskydd, policyn för överlämnande av uppgifter avseende vissa aspekter av byråns operativa verksamhet, kontrollen av utredningshandlingarnas lagenlighet och överklagningsmöjligheterna för de berörda personerna, finns det anledning att föreskriva en rättslig grund som gör det möjligt för byrån att förse sig med förfaranderegler för utredningarna. Reglerna bör offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 12 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl 5c (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5c) För att procedurgarantierna ska respekteras under hela utredningen, är det nödvändigt att inom byrån inrätta en funktion för kontroll av lagenligheten. Kontrollen av lagenligheten ska bland annat ske innan en utredning inleds och avslutas och innan uppgifter översänds till medlemsstaternas behöriga myndigheter. Den ska genomföras av juridiska experter som kan inneha en juridisk befattning i en medlemsstat och som tjänstgör inom byrån. Generaldirektören ska också begära ett utlåtande från dessa experter inom ramen för byråns verkställande kommitté. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 13 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) För att stärka enskilda personers skydd under utredningarna bör de berörda i slutskedet av utredningen ha rätt att få ta del av slutsatserna och rekommendationerna i den slutliga utredningsrapporten, utan att det påverkar artikel 90a i tjänsteföreskrifterna för Europeiska gemenskapernas tjänstemän och övriga anställda eller EG-domstolens behörighet enligt fördraget. Om de berörda anser att procedurgarantierna inte respekterats bör de få begära ett yttrande från den rättsövervakande rådgivaren, som inrättas genom denna förordning. |
(6) För att stärka enskilda personers skydd under utredningarna bör de berörda i slutskedet av utredningen ha rätt att få ta del av slutsatserna och rekommendationerna i den slutliga utredningsrapporten, utan att det påverkar artikel 90a i tjänsteföreskrifterna för Europeiska gemenskapernas tjänstemän och övriga anställda eller EG-domstolens behörighet enligt fördraget. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 14 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl 7a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7a) För att möjliggöra en objektiv information till de europeiska skattebetalarna och för att garantera journalistisk frihet måste samtliga EU:s organ som är inblandade i utredningsarbetet respektera det journalistiska källskyddet i enlighet med nationell lagstiftning. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Den s.k. Tillack-affären där en tysk journalist blev föremål för rättsliga övergrepp efter att ha avslöjat korruption i ett EU-organs verksamhet, visar på allvarliga brister i källskyddet inom EU:s institutioner. Journalisternas meddelarfrihet och rätten till det fria ordet när de granskar EU-institutionernas hantering av europeiska skattemedel måste vara klart garanterad, såsom Europadomstolen för de mänskliga rättigheterna har slagit fast i sin dom av den 27 november 2007. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 15 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) När omständigheter som kan utgöra straffrättsliga överträdelser och som påvisas i den slutliga rapporten om en intern utredning inte fullföljs rättsligt, med hänsyn till sakens natur, dess ringa allvar eller ringa ekonomiska omfattning, bör byråns generaldirektör överlämna slutrapporten direkt till den institution, det organ eller den byrå som berörs för en lämpligare uppföljning. Generaldirektören bör informera den rättsövervakande rådgivaren och övervakningskommittén om alla beslut, vederbörligen motiverade, om att inte överlämna slutrapporten till de rättsliga myndigheterna. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 16 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl 9a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9a) Respekten för de grundläggande rättigheter som tillkommer de personer som berörs av utredningen bör hela tiden garanteras, särskilt då uppgifter överlämnas. Det finns anledning att klarlägga grundprinciperna för byråns kommunikations- och informationspolitik. Överlämnandet av uppgifter om byråns utredningar till Europaparlamentet, rådet, kommissionen och revisionsrätten, antingen bilateralt eller inom ramen för samrådsförfarandet, bör genomföras med iakttagande av utredningarnas förtroliga karaktär, de berörda personernas legitima rättigheter och, i tillämpliga fall, de nationella bestämmelser som tillämpas på de rättsliga förfarandena. Det finns anledning att införa en rättslig grund som gör det möjligt för byrån att ingå avtal med de berörda institutionerna om överlämnandet av uppgifter. Generaldirektören bör tillse att allt överlämnande av uppgifter till allmänheten respekterar principerna för neutralitet och opartiskhet. I förfarandereglerna för utredningarna bör man precisera vilka följderna blir om någon sprider uppgifter utan tillstånd. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 17 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl 10 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(10) Övervakningskommitténs kontroller bör skärpas, bland annat av informationsutbytet mellan byrån och institutionerna, organen och byråerna, samt av procedurgarantiernas tillämpning och utredningstiden. Vidare bör övervakningskommittén samarbeta med Europaparlamentet, rådet och kommissionen för att övervakningskommittén, utan att det påverkar ledamöternas oberoende ställning, skall kunna sammanträda med företrädare för dessa institutioner inom ramen för en strukturerad dialog. |
(10) Övervakningskommitténs roll bör skärpas och kriterierna och förfarandet för att utse dess ledamöter bör omarbetas. Vid tidpunkten för urvalet måste de sökande arbeta med rättsliga uppgifter eller utredningsuppgifter på hög nivå eller i jämförbara funktioner. De ska utses för en femårsperiod och kan inte väljas om. I syfte att bevara sakkunskapen inom kommittén bör ledamöterna utses i intervaller. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 18 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl 10a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10a) Det är lämpligt att utöka och förstärka de uppgifter för övervakningskommittén som följer av dess mandat, och att garantera byråns oberoende när den genomför sina utredningar. Kommittén bör följa utvecklingen när det gäller procedurgarantierna och utredningstidens längd. Den bör informeras om utredningar som varar längre än 12 månader och lämna yttranden till generaldirektören samt, i förekommande fall, till institutionerna om de utredningar som inte avslutas inom 18 månader. Det finns anledning att precisera att övervakningskommittén inte ska ingripa i pågående utredningar. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 19 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl 10b (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10b) Det finns anledning att utvärdera den rättsliga, institutionella och operativa ramen för kampen mot bedrägerier, korruption och all annan verksamhet till skada för gemenskapens ekonomiska intressen. För detta är det lämpligt att uppmana institutionerna att samverka och främja diskussionen om de viktigaste aspekterna av EU:s strategi mot bedrägerier. Det bör inrättas ett samrådsförfarande mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen. Samrådet bör omfatta vissa delar av samarbetet inom detta område mellan byrån och medlemsstaterna samt EU-institutionerna, liksom även förbindelserna med tredjeländer och internationella organisationer, byråns utredningspolitik och övervakningskommitténs rapporter och analyser. Byråns generaldirektör och övervakningskommitténs ordförande bör medverka i samrådet som ska äga rum minst en gång per år. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 20 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl 10c (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10c) För att göra det möjligt för övervakningskommittén att genomföra sin uppgift effektivt och fullständigt oberoende, är det av avgörande betydelse att byrån ser till att alla förutsättningar föreligger för att övervakningskommitténs sekretariat ska kunna arbeta självständigt och endast under ledning av kommitténs ordförande och dess ledamöter. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 21 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl 11 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(11) För att stärka den oberoende ställningen för byråns ledning bör generaldirektören utses för en period på sju år, som inte får förlängas. |
För att stärka den oberoende ställningen för byråns ledning bör generaldirektören utses för en period på fem år, som får förlängas en gång. Vid tidpunkten för urvalet bör de sökande inneha eller ha innehaft en högt uppsatt befattning inom rättsväsendet eller en verkställande funktion i samband med utredningar och ha operativ yrkeserfarenhet på åtminstone tio år från en tjänst med stort ledningsansvar. En betydande del av denna yrkeserfarenhet ska ha erhållits i samband med bedrägeribekämpning i medlemsstaterna och/eller i gemenskapen. Utnämningsförfarandet bör inte överstiga nio månader. Generaldirektören ska utses av Europaparlamentet och rådet i samförstånd och utnämnas av kommissionen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 22 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl 11a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11a) Med tanke på den känsliga befattningen finns det anledning att föreskriva att byråns generaldirektör ska informera kommissionen om denne har för avsikt att påbörja en ny yrkesverksamhet inom två år efter att denne lämnat sin tjänst, i enlighet med artikel 16 i tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska gemenskaperna. Denna uppgift ska förekomma i kommissionens årliga rapport om bedrägeribekämpningen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 23 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl 12 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(12) För att stärka respekten för procedurgarantierna bör en rättsövervakande rådgivare på eget initiativ eller på begäran därom lämna oberoende yttranden om dessa garantier, och även yttra sig i vissa andra fall, främst när de som själva är involverade så begär. |
(12) För att stärka respekten för procedurgarantierna bör det inrättas en möjlighet för de personer som berörs av en utredning av byrån att inlämna ett klagomål till övervakningskommittén. Klagomålen ska behandlas av en rättsövervakande rådgivare, som agerar helt oberoende och utnämns av generaldirektören på förslag av övervakningskommittén. Den rättsövervakande rådgivaren ska avge sitt yttrande inom 30 arbetsdagar och överlämna det till den klagande, byråns generaldirektör och övervakningskommittén. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 24 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl 13 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(13) De åtgärder som är nödvändiga för att genomföra denna förordning bör antas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 25 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl 13a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(13a) Det finns anledning att efter en period på fyra år utvärdera tillämpningen av denna förordning. Kommissionen bör överlämna en rapport till Europaparlamentet och rådet tillsammans med ett yttrande från övervakningskommittén. Efter denna utvärdering bör denna förordning kunna omarbetas. Denna förordning bör under alla omständigheter omarbetas efter att en europeisk åklagarmyndighet inrättats. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 26 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led -1 (nytt) Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 1 – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
De avtal som ingåtts mellan kommissionen och tredjeländer inom detta område utgör en betydelsefull bas för att OLAF ska kunna utföra sitt uppdrag och skydda de gemenskapsmedel som används utanför gemenskapens gränser. Definitionerna av bedrägeri, korruption och annan olaglig verksamhet är de som föreskrivs i gemenskapsreglerna inom området (inbegripet budgetförordningen) och avtalsbestämmelserna (avtalet om skydd av gemenskapens ekonomiska intressen från 1995 och protokoll). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 27 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led -1a (nytt) Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 1 – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
OLAF:s roll i skapandet och utvecklandet av metoder för att förebygga bedrägerier och korruption bör läggas till i denna punkt. Det är faktiskt lämpligt att föreskriva att OLAF, med tanke på byråns sakkunskap när det gäller skyddet av gemenskapens ekonomiska intressen, kan bidra inom det förebyggande området av bedrägeribekämpningen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 28 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 1 Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 3 – punkt 1 – stycke 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 29 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 1 Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 3 – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Med tanke på att de utredningsvillkor som föreskrivs i denna förordning är desamma som de som återfinns i förordning (EG) nr 2185/96, finns det anledning att för förordning (EG) nr 1073/99 föreskriva samma tillämpningsområde som för förordning (EG) nr 2185/96 när det gäller ekonomiska aktörer, och detta för att förbättra effektiviteten i OLAF:s utredningar. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 30 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 1 Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 3 – punkt 2 – stycke 1a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det är, inom ramen för denna förordning, nödvändigt att påminna om skyldigheten för de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna att samarbeta med OLAF i den preliminära fasen innan utredningen inleds, enligt de villkor som föreskrivs i förordning (EG, Euratom) nr 2185/96. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 31 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 1 Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 3 – punkt 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det finns anledning att underlätta OLAF:s utredningsarbete när det gäller tillgången till den information som institutionerna har. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 32 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 1 Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 3 – punkt 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det finns anledning att föreskriva att medlemsstaternas behöriga myndigheter också ska informera byråns generaldirektör om de åtgärder som vidtagits till följd av de uppgifter OLAF överlämnat innan en utredning inletts. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 33 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 1 Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 3 – punkt 4a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det finns anledning att föreskriva ett systematiskt informationsutbyte mellan OLAF och Eurojust varje gång som en behörig nationell myndighet erhåller uppgifter från OLAF om misstankar om bedrägerier, korruption eller annan verksamhet som avses i artikel 1 i denna förordning i form av allvarlig brottslighet där åtminstone två medlemsstater är berörda. Denna åtgärd förbättrar samordningen, när det gäller fall med allvarliga och gränsöverskridande bedrägerier, mellan OLAF och Eurojust. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 34 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 1a (nytt) Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 3a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ingen motivering behövs. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 35 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 2 – led -a (nytt) Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 4 – punkt 1 – stycke 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det finns anledning att understryka att de personer som berörs av OLAF:s utredningar ska behandlas lika när det gäller procedurgarantierna och de legitima rättigheterna, oavsett om det handlar om en intern eller extern utredning. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 36 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 2 – led a Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 4 – punkt 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Med tanke på att de utredningsvillkor som föreskrivs i denna förordning är desamma som dem i förordning (EG) nr 2185/96, finns det anledning att för förordning (EG) nr 1073/99 föreskriva samma tillämpningsområde som för förordning (EG) nr 2185/96 när det gäller ekonomiska aktörer, och detta för att förbättra effektiviteten i OLAF:s utredningar. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 37 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 3 Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 5 – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Effektivitetsprincipen är tillämplig på själva budgetförvaltningen. Det finns ingen anledning att tillämpa den på beslutet om att inleda en utredning och detta för att till varje pris undvika en situation där byrån måste avstå från en utredning i brist på resurser för att utföra denna utredning. Tillägget är tänkt att tydliggöra att en utredning även kan inledas på grundval av anonymt lämnad information. Om man vill ha ett effektivt sätt att bekämpa bedrägeri och korruption kan anonymitet inte vara grund för uteslutning eftersom det då finns risk för att vissa personer inte lämnar information på grund av rädsla för att deras namn ska offentliggöras. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 38 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 3 Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 5 – punkt 1a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det slutgiltiga beslutet om att inleda en undersökning eller inte ska fattas av generaldirektören, efter samråd med byråns verkställande kommitté, enligt det detaljerade förfarandet i förfarandereglerna. Enligt byråns gällande praxis lämnar den verkställande kommittén ett yttrande till generaldirektören i samband med att en utredning ska inledas. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 39 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 3 Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 5 – punkt 2 – stycke 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det finns anledning att även ge institutionerna möjlighet att be OLAF:s generaldirektör inleda en utredning. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 40 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 3 Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 5 – punkt 4 – stycke 2a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det är lämpligt att införa en rättslig grund som gör det möjligt för OLAF att omedelbart och automatiskt få tillträde till databaser och annan relevant information under fasen då informationen preliminärt utvärderas. Man kan snabbt kontrollera om den överlämnade informationen är välgrundad och utredningen, om den sedan inleds, blir effektivare. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 41 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 4 – led a Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 6 – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det är lämpligt att tydligt föreskriva att generaldirektören kan ge en direktör vid byrån befogenhet att leda utredningarna, vilket föreskrivs i OLAF:s handbok. Det är också lämpligt att nämna att generaldirektören är ansvarig för utredningen. Det slutgiltiga beslutet om att avsluta en utredning förblir generaldirektörens ansvar. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 42 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 4 – led aa (nytt) Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 6 – punkt 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
För att underlätta utredningsarbetet för de anställda som utses av OLAF, finns det anledning att föreskriva en uppdragsbeskrivning som hänvisar till syftet och målet med utredningen, de rättsliga grunderna för att genomföra denna utredning (gemenskapsrätt eller, i förekommande fall, nationell rätt) och utredningsbefogenheterna till följd av dessa grunder. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 43 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 4 – led ab (nytt) Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 6 – punkt 3a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Med tanke på att byrån mött vissa svårigheter i samband med genomförandet av kontroller eller inspektioner på plats hos ekonomiska aktörer, finns det anledning att föreskriva att OLAF kan begära nödvändigt bistånd av medlemsstaten, enligt villkoren i förordning 2185/96. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 44 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 4 – led ac (nytt) Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 6 – punkt 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Med tanke på gemenskapens rättspraxis inom området fínns det anledning att uttryckligen påpeka att en anställd vid byrån inte får hamna i en intressekonflikt i samband med att denne deltar i en utredning. Det handlar om en princip som för övrigt även upprepas i byråns handbok. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 45 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 4 – led ad (nytt) Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 6 – punkt 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Med tanke på att OLAF:s utredningsverksamhet ofta utgör en förberedande fas för nationella uppföljningsförfaranden och att bristen på bevis förekommer bland de motiv som anges för att vägra att följa OLAF:s rekommendationer, finns det anledning att klargöra att OLAF:s utredning ska genomföras snabbt och med syftet att bevara bevismaterial, utan att det påverkar tillämplig nationell lagstiftning, och i enlighet med gemenskapsrättens bestämmelser (förordning 2185/96). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 46 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 4 – led b Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 6 – punkt 5a – stycke 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det finns anledning att tillse att uppgifter om att EU-tjänstemän skulle vara inblandade snarast meddelas den berörda institutionen. Det är också lämpligt att man föreskriver möjligheten för OLAF att lämna angivelser om tidsfristen för att vidta säkerhetsåtgärder eller administrativa åtgärder. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 47 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 4 – led b Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 6 – punkt 5a – stycke 1a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det finns anledning att föreskriva möjligheten för byrån att senarelägga informationen såsom föreskrivs i tidigare artikel 4.5 andra stycket. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 48 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 4 – led b Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 6 – punkt 5a – stycke 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det finns anledning att stärka den ram som styr flödet av information mellan institutionerna och OLAF. Om institutionen konstaterar att de upplysningar som OLAF överlämnat bör bli föremål för ett kompletterande disciplinärt förfarande enligt en behörighet som bara tillkommer institutionen, ska OLAF informeras om detta. Om OLAF anser att detta inte stör utredningen, ska den disciplinära utredningen inledas för att påskynda tillämpningen av disciplinära åtgärder. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 49 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 4 – led ba (nytt) Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 6 – punkt 6 – stycke 1a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Med tanke på det allt större antalet externa utredningar inom området för externt stöd, finns det anledning att nämna bestämmelserna om bistånd till OLAF. Detta gäller också för behöriga tredjelandsmyndigheter, i enlighet med de samarbetsavtal som slutits med dessa länder. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 50 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 4 – led c Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 6 – punkt 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ansvaret för att förlänga en utredning över tolv månader ska ligga hos generaldirektören. Om utredningen inte kan avslutas inom 24 månader, är det nödvändigt att föreskriva att övervakningskommittén kan lämna ett yttrande till generaldirektören. Detta yttrande ska överlämnas till den berörda institutionen så att denna kan bli medveten om i vilket stadium utredningen befinner sig, utom i undantagsfall. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 51 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 4a (nytt) Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 7 – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det finns anledning att precisera att de olagliga handlingar som ska meddelas byrån ska begränsas till dem som riktar sig mot gemenskapens ekonomiska intressen. Det handlar om en precisering av byråns behörighetsområde. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 52 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 4b (nytt) Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 7 – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det finns anledning att föreskriva att institutioner, organ och byråer inom gemenskapen samt även medlemsstaterna, i enlighet med deras nationella rätt, ska överlämna alla dokument och upplysningar som hör samman med en pågående utredning. Ingen åtskillnad ska göras mellan interna och externa utredningar. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 53 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 5 Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 7a – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Med tanke på gemenskapens rättspraxis i denna fråga, finns det anledning att precisera att byråns utredningar ska genomföras med respekt för vissa förfarandeprinciper och enskildas rättigheter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 54 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 5 Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 7a – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Denna bestämmelse inför den grundläggande rätten för personen under utredning att lägga fram sina synpunkter om slutsatserna i utredningens slutrapport innan denna antas. I denna fastställs också undantagen, i enlighet med nationell rätt tillämplig för utredningar, samt efter att kontrollen av lagenligheten utförts. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 55 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 5 Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 7a – punkt 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tidsfristen för inställelse bör vara betydligt längre. Eftersom den som personligen berörs av en utredning redan åtnjuter sådana procedurgarantier, bör ordalydelsen klargöra att procedurgarantierna i artikel 7a.2 endast gäller den person som hörs som vittne och som kan betraktas som inblandad i händelserna i fråga. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 56 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 5 Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 7a – punkt 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
De bestämmelser som ger den person som är föremål för utredning mer omfattande garantier bör närmare anges. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 57 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 5 Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 7b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det finns anledning att understryka att efter en resultatlös utredning ska de berörda personerna och, om det gäller en tjänsteman, den institution denne tillhör, snarast möjligt informeras om utredningens slutsatser. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 58 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 7 Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 7c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Den s.k. Tillack-affären, där en tysk journalist blev föremål för rättsliga övergrepp efter att ha avslöjat korruption i ett EU-organs verksamhet, visar på allvarliga brister i källskyddet inom EU:s institutioner. Journalisternas meddelarfrihet och rätten till det fria ordet när de granskar EU-institutionernas hantering av europeiska skattemedel måste vara klart garanterad, såsom Europadomstolen för de mänskliga rättigheterna har slagit fast i sin dom av den 27 november 2007. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 59 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 7 Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 8a – stycke 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
De fall som kräver absolut sekretess eller utredningsåtgärder som ingår i en nationell rättslig myndighets behörighetsområde, ska hanteras av generaldirektören i enlighet med tillämplig nationell rätt. Följaktligen kan skyldigheten att informera personen om överföringen av den slutliga utredningsrapporten senareläggas om så krävs enligt nationell rätt. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 60 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 7 Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 8a – stycke 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 61 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 8 – led a Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 9 – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I OLAF:s handbok preciseras redan de delar som ska ingå i rapporten. Med tanke på den betydelse som verksamheten att återkräva belopp har, är det, vid sidan av de genomförda utredningsåtgärderna, också lämpligt att nämna de uppskattade ekonomiska skadorna (det handlar alltid om en uppskattning). Det belopp som ska återkrävas bör förekomma i denna rapport. I förfarandereglerna för OLAF:s utredningar ska man på samma sätt nämna alla övriga beståndsdelar som ska ingå i den slutliga utredningsrapporten, i syfte att återkräva medel. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 62 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 8 – led b Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 9 – punkt 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Med tanke på bristen på regelbunden information till OLAF i samband med uppföljningen av byråns utredningar finns det anledning att föreskriva att myndigheterna två gånger per år ska överlämna en rapport om gjorda framsteg när det gäller den uppföljning som skett av de rapporter som överlämnats av OLAF. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 63 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 8 – led b Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 9 – punkt 3 – stycke 1a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Med tanke på den allt större betydelsen av byråns externa utredningar, finns det anledning att i förordningen fastställa en rättslig grund som gör det möjligt för byrån att överlämna de slutliga utredningsrapporterna till de behöriga myndigheterna i tredjeländer samt till internationella organisationer, och att få information om den uppföljning som skett. Kommissionen ska anta nödvändiga regler för att möjliggöra et sådant utbyte. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 64 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 8 – led c Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 9 – punkt 3a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Förtydligande. Utredningar om omständigheter som kan leda till straffrättsliga påföljder faller inom de nationella rättsliga myndigheternas behörighetsområde. Byråns generaldirektör genomför de administrativa utredningarna. Om generaldirektören anser att det föreligger omständigheter som kan leda till straffrättsliga påföljder, ska denne överlämna uppgifterna om dessa till de behöriga myndigheterna. Den berörda institutionen informeras i enlighet med nationell rätt. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 65 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 8 – led ca (nytt) Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 9 – punkt 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
För att mellan institutioner, organ och byråer samt medlemsstaternas behöriga myndigheter harmonisera informationsflödet om uppföljningen av slutsatserna i utredningens slutrapport finns det anledning att för institutionerna också precisera det lämpliga i att utarbeta en rapport om uppföljningen och om uppnådda framsteg som ska överlämnas till byråns generaldirektör, och särskilt, för kommissionens del, med synpunkter från kommissionens utrednings- och disciplinbyrå, IDOC. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 66 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 9 Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 10 – punkt 1 – stycke 1a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det finns anledning att föreskriva att överförandet av uppgifter till medlemsstaternas behöriga myndigheter ska underställas en lagenlighetskontroll. OLAF:s verkställande kommitté ska höras av generaldirektören innan denne fattar sitt beslut. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 67 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 9 Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 10 – punkt 2 – stycke 1a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det finns anledning att föreskriva att överförandet av uppgifter till medlemsstaternas behöriga myndigheter ska underställas en lagenlighetskontroll. OLAF:s verkställande kommitté ska höras av generaldirektören innan denne fattar sitt beslut. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 68 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 9 Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 10 – punkt 2 – stycke 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 69 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 9a (nytt) Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 10 – punkt 3a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Informationsutbytet och samarbetet mellan de behöriga myndigheterna och byrån, såsom är praxis inom byråns verksamhet, kräver en regelbunden analys vid samrådet mellan institutionerna, för att man ska kunna åstadkomma förbättringar i byråns arbete. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 70 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 9b (nytt) Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 10a – punkt 1 (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
För att följa upp domstolens senaste rättspraxis inom detta område finns det anledning att föreskriva en bestämmelse som gör det möjligt för OLAF:s generaldirektör att regelbundet informera de berörda institutionerna om utredningsresultaten. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 71 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 9c (nytt) Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 10a – punkt 2 (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
De institutioner som berörs av en utredning ska garantera att förtrolighet iakttas beträffande de utredningar som görs av byrån och av behöriga myndigheter samt att berörda personers legitima rättigheter respekteras. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 72 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 9d (nytt) Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 10a – punkt 3 (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
För närvarande finns det ingen rättslig grund som gör det möjligt för OLAF och Europaparlamentet att utbyta konfidentiella uppgifter. Ramavtalet mellan kommissionen och Europaparlamentet från maj 2005 är inte tillämpligt på byrån. Informationsflödet styrs av bilaga VII till Europaparlamentets arbetsordning. Enligt parlamentets rättstjänst skulle det vara lämpligt att föreskriva en sådan rättslig grund så att institutionen kan utföra sin uppgift. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 73 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 9e (nytt) Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 10b (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det finns anledning att föreskriva bestämmelser om byråns information till allmänheten, samt att här påminna om de principer och de delar av förordning (EG) nr 45/2001 (artikel 49) som ska införas i förfarandereglerna (bland annat disciplinära åtgärder i händelse av läckor). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 74 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 10 – led a Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 11 – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Denna bestämmelse klarlägger de uppgifter som ska tilldelas övervakningskommittén så att byråns oberoende garanteras och säkras. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 75 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 10 – led aa (nytt) Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 11 – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Praktisk erfarenhet av arbetet på fältet inom området för bedrägeribekämpning, samt fördjupade kunskaper om institutionernas verksamhet och ett annat av EU:s officiella språk, helst ett av kommissionens arbetsspråk, ska krävas av de kandidater som önskar bli ledamöter av övervakningskommittén. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 76 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 10 – led ab (nytt) Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 11 – punkt 2 – stycke 1a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommitténs ledamöter ska utses av institutionerna i samförstånd på grundval av en lista som kommissionen lägger fram. För att åstadkomma största möjliga insyn i förfarandet för utnämning av ledamöter, ska det föreskrivas att ett meddelande ska offentliggöras med inbjudan att inkomma med ansökningar. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 77 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 10 – led ac (nytt) Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 11 – punkt 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det är lämpligt att längden på mandatperioden är densamma som för byråns generaldirektör. Det skulle dock vara önskvärt att det föreskrivs att övervakningskommitténs mandat inleds vid ett annat tillfälle än mandatet för byråns generaldirektör. Dessutom finns det anledning att föreskriva att en del av dess ledamöter ska utses vid en annan tidpunkt än de övriga för att bevara sakkunskapen inom kommittén. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 78 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 10 – led ad (nytt) Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 11 – punkt 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Förfarandet för att anta kommitténs arbetsordning bygger på det som gäller för domstolen. Den ska beakta vissa saker som förstainstansrätten fastställt och särskilt den inverkan kommitténs arbetsordning har på bedömningen av byråns operativa verksamhet. För att öka flexibiliteten och för byråns behov är det lämpligt att inte längre föreskriva antalet kommittésammanträden. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 79 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 10 – led b Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 11 – punkt 7 – stycke 2 – led b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Eftersom övervakningskommittén inte kan lägga sig i den pågående utredningen, finns det anledning att föreskriva att kontrollen av lagenligheten vid överlämnandet av uppgifter till medlemsstaternas behöriga myndigheter sker internt genom byråns ”rättsliga rådgivare” som har tillgång till utredningshandlingarna. Genom denna bestämmelse garanteras en verklig kontroll av lagenligheten. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 80 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 10 – led b Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 11 – punkt 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det är viktigt att begära att kommittén också ska rapportera om utvärderingen av byråns oberoende. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 81 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 11 Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 11a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Detta förfarande ger gemenskapens lagstiftare, budgetmyndigheten och kommissionen möjlighet att diskutera olika aspekter av bedrägeribekämpningen. Det gör det möjligt att finna lämpliga lösningar (för verksamheten, lagstiftningen och institutionerna) på de problem som byrån stött på i sitt arbete. Detta förfarande tar för övrigt upp rådets synpunkter på kommissionens förslag (”kommittéförfarande”). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 82 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 12 – led a Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 12 – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 83 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 12 – led b Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 12 – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det är klokt att klart och tydligt formulera de kriterier som en sökande ska uppfylla för att kunna utses till tjänsten som byråns generaldirektör. Av praktiska orsaker ska det krävas kunskaper i åtminstone ett av kommissionens arbetsspråk. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 84 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 12 – led c Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 12 – punkt 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bland de ärenden som ska rapporteras till de berörda institutionerna finns det anledning att också föreskriva de uppföljningar som gjorts av byråns utredningar och de svårigheter man mött. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 85 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 12 – led d Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 12 – punkt 4 – stycke 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Samrådsförfarandet ger kommissionen den institutionella ramen för att diskutera eventuella disciplinära åtgärder mot generaldirektören. Med tanke på att åtgärden som ska vidtas är av betydande art, finns det anledning att försäkra sig om att dessa åtgärder diskuteras inte bara med övervakningskommittén utan också med andra berörda institutioner. I händelse av potentiella disciplinära åtgärder mot generaldirektören, måste det klargöras att Europaparlamentet och rådet till fullo medverkar i förfarandet. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 86 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 12 – led da (nytt) Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 12 – punkt 4a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 87 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 12a (nytt) Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 12a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I linje med idén i artikel 12 i denna förordning att ge byråns generaldirektör rätten att låta domstolen undersöka de åtgärder som ifrågasätter hans oberoende, förefaller det lämpligt att också ge honom eller henne rätt att ingripa till stöd för en part inför domstolen då han eller hon agerar inom sin funktion som utredare. Denna rätt att ingripa kan också utvidgas till att gälla inför de nationella domstolarna. Övervakningskommittén ska lämna ett yttrande. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 88 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 14 Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 14 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Förutom de nationella domstolarnas och EG-domstolens kontroll av lagenligheten när det gäller byråns utredningar, finns det anledning att klargöra OLAF:s verksamhet inom detta område. Den kontroll av lagenligheten som genomförs av byrån garanterar respekten för procedurgarantierna och de grundläggande rättigheterna för de personer som berörs av en av byråns utredningar. Denna verksamhet bygger på de kunskaper OLAF:s ”juridiska rådgivare” har i gemenskapsrätten för utredningar samt nationell rätt och nationella förfaranden. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 89 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 14a (nytt) Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 14a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 90 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 15 Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det finns anledning att bevara möjligheten för kommissionen att lägga fram en rapport om tillämpningen av denna förordning. Det är också lämpligt att föreskriva möjligheten att ändra denna förordning för att ta hänsyn till resultaten i rapporten. Med tanke på den inverkan en europeisk åklagarmyndighet kommer att ha på bedrägeribekämpningen, finns det anledning att precisera att denna förordning ska ändras så snart som denna myndighet inrättats. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 91 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 16 Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 15a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det är lämpligt att upprätta en rättslig grund som gör det möjligt för OLAF att förse sig med förfaranderegler för sina utredningar så att byråns verksamhet blir öppen för insyn. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 92 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 16 Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 15b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Med tanke på de föreslagna ändringarna, å ena sidan bestämmelserna om lagenligheten och procedurgarantierna och å andra sidan bestämmelserna om införandet av ett samrådsförfarande, blir denna kommitté överflödig. |
- [1] EUT C 8, 12.1.2007.
YTTRANDE från utskottet för rättsliga frågor (10.9.2008)
till budgetkontrollutskottet
över förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 1073/1999 om utredningar som utförs av Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (OLAF)
(KOM(2006)0244 – C6‑0228/2006 – 2006/0084(COD))
Föredragande: Giuseppe Gargani
KORTFATTAD MOTIVERING
Den 24 maj 2006 godkände kommissionen ett nytt förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 1073/1999 om utredningar som utförs av Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (OLAF)[1]. Ändringen, som i stort sett följer innehållet i förslaget från 2004 och syftar till att förbättra detta, gäller främst
· förbindelserna mellan övervakningskommittén, Olaf, institutionerna och de andra organen och byråerna,
· rättigheterna för de personer som är under utredning,
· inrättandet av en rättsövervakande rådgivare,
· bättre informationsutbyte mellan Olaf, EU-institutionerna, EU-organen, medlemsstaterna och uppgiftslämnarna,
· generaldirektörens mandat,
· finansieringen av byrån.
Kommissionens förslag verkar överlag rimligt och välbalanserat. Föredraganden vill ändå föreslå ett par ändringar för att göra det effektivare, med beaktande av att syftet med kommissionens förslag är en reform.
Närmare bestämt bör man i artikel 5.2 första stycket precisera att byråns generaldirektör kan besluta om utredning inte bara om en medlemsstat eller kommissionen begär det, utan också på begäran av Europaparlamentet.
Å andra sidan får enligt artikel 5.2 tredje stycket inte de berörda institutionerna och organen inleda administrativa utredningar samtidigt som byråns interna utredningar pågår. Denna artikel bör ändras så att undersökningarna kan pågå samtidigt och så att de utmärks av bästa möjliga samarbete. För det första kan man inte förbjuda en institution som utövar intern kontroll att själv göra en administrativ utredning. För det andra är kravet på samarbete helt i linje med den strukturerade dialog mellan byrån och institutionerna som det talas om i artikel 11a i kommissionens förslag.
Man bör stärka procedurgarantierna i artikel 7a för att den berörda personen ska ha möjlighet att försvara sig. Särskilt artikel 7a.4 bör omformuleras så att procedurgarantierna inte hindrar ett mer omfattande skydd som eventuellt följer av fördraget, stadgan om de grundläggande rättigheterna och andra tillämpliga bestämmelser, däribland nationella bestämmelser. Skäl 5, som handlar om just denna bestämmelse, bör följaktligen ändras på motsvarande sätt.
I artikel 8a andra stycket, enligt vilket generaldirektören får underlåta att delge den berörda personen utredningens slutsatser och rekommendationer, bör man precisera att detta endast kan göras efter det att den rättsövervakande rådgivaren yttrat sig. Dennes uppgift är just att se till att procedurgarantierna för de berörda parterna respekteras. Artikel 14.4 i förslaget bör ändras på motsvarande sätt.
Artikel 10.2 tredje stycket bör ändras för att precisera att den person som är under utredning har möjlighet att yttra sig åtminstone skriftligen och att yttrandet ska lämnas till den berörda medlemsstaten tillsammans med övriga uppgifter som kommit fram under utredningen. Endast på detta sätt kan de berörda nationella myndigheterna få en fullständig bild av omständigheterna där båda parter har fått yttra sig.
Slutligen skulle artiklarna 15a och 15b kunna ändras med hänsyn till det nya föreskrivande förfarandet med kontroll som infördes genom rådets beslut av den 17 juli 2006 som ändrade beslut 1999/468/EG om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter (kommittéförfarandet). Man bör särskilt ersätta hänvisningen till artikel 5 i det beslutet med en hänvisning till artikel 5a, så att det nya förfarandet gäller och parlamentet därmed får en viktigare roll. Av denna anledning införs också ett nytt skäl 17.
ÄNDRINGSFÖRSLAG
Utskottet för rättsliga frågor uppmanar budgetkontrollutskottet att som ansvarigt utskott infoga följande ändringsförslag i sitt betänkande:
Ändringsförslag 1 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl 5 | ||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||
(5) Med tanke på rättssäkerheten bör procedurgarantierna för byråns interna och externa utredningar förtydligas. Detta hindrar inte ett mer omfattande skydd som eventuellt följer av regler i fördragen, tjänsteföreskrifterna eller tillämpliga nationella bestämmelser. |
(5) Med tanke på rättssäkerheten bör procedurgarantierna för byråns interna och externa utredningar förtydligas. Detta hindrar inte ett mer omfattande skydd som eventuellt följer av regler i fördragen, protokollet om Europeiska gemenskapernas immunitet och privilegier, Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, Europaparlamentets ledamotsstadga, tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska gemenskaperna eller andra tillämpliga nationella bestämmelser. | |||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||
Ändringsförslaget syftar till att framhäva den särskilda status som Europaparlamentets ledamöter har som en del av den institution som är ansvarig för den verkställande makten i EU. | ||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 2 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl 5a (nytt) | ||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||
|
(5a) Att Europeiska byrån för bedrägeribekämpning utreder omständigheter som rör en ledamot av Europaparlamentet kan, utöver att undergräva lagstiftarens normala kontroll, innebära oåterkalleliga skador för den berörde ledamoten. Sådana utredningar bör följaktligen endast genomföras i enlighet med villkoren i Europaparlamentets ledamotsstadga. | |||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||
Administrativa förfaranden som ifrågasätter ledamöternas moraliska integritet bör undvikas. | ||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 3 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl 10 | ||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||
(10) Övervakningskommitténs kontroller bör skärpas, bland annat av informationsutbytet mellan byrån och institutionerna, organen och byråerna, samt av procedurgarantiernas tillämpning och utredningstiden. Vidare bör övervakningskommittén samarbeta med Europaparlamentet, rådet och kommissionen för att övervakningskommittén, utan att det påverkar ledamöternas oberoende ställning, skall kunna sammanträda med företrädare för dessa institutioner inom ramen för en strukturerad dialog. |
(10) Övervakningskommitténs kontroller bör skärpas, bland annat av informationsutbytet mellan byrån och institutionerna, organen och byråerna, samt av procedurgarantiernas tillämpning och utredningstiden. Vidare bör övervakningskommittén samarbeta med Europaparlamentet, rådet och kommissionen för att övervakningskommittén, utan att det påverkar ledamöternas oberoende ställning, skall kunna sammanträda med företrädare för dessa institutioner inom ramen för en strukturerad dialog och för att institutionernas oberoende inom EU:s rättsliga ramar under alla omständigheter ska respekteras. | |||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||
EU-institutionernas oberoende måste bevaras eftersom dessa inte bör kontrolleras av ett administrativt organ som Europeiska byrån för brottsbekämpning | ||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 4 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl 16a (nytt) | ||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||
|
(16a) De åtgärder som krävs för att tillämpa denna förordning bör antas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter1. Kommissionen bör i synnerhet få befogenhet att anta vissa tillämpningsföreskrifter för denna förordning, särskilt när det gäller procedurgarantierna för byråns administrativa utredningar. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av denna förordning, bl.a. genom att komplettera den, bör de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG. | |||||||||||||||||||||
|
________________ 1 EGT L 184, 17.7.1999, s. 23. | |||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||
Det är lämpligt att ange vilken lagstiftning som tillämpningsbestämmelserna för denna förordning grundar sig på. | ||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 5 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 3 Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 5 – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||
Tillägget är tänkt att tydliggöra att en undersökning även kan inledas på grundval av anonymt lämnad information. Om man vill ha ett effektiv sätt att bekämpa bedrägeri och korruption kan anonymitet inte vara grund för uteslutning eftersom det då finns risk för att vissa personer inte lämnar information på grund av rädsla för att deras namn ska offentliggöras. | ||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 6 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 3 Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 5 – punkt 2 – stycke 1 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||
Byråns generaldirektör kan besluta om utredning inte bara om en medlemsstat eller kommissionen begär det, utan också på begäran av Europaparlamentet. | ||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 7 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 3 Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 5 – punkt 2 – stycke 3 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||
För det första kan man självklart inte förbjuda en institution som utövar intern kontroll att själv göra en administrativ utredning, och för det andra är kravet på samarbete helt i linje med den strukturerade dialog mellan byrån och institutionerna som det talas om i artikel 11a i kommissionens förslag. | ||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 8 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 5 Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 7a – punkt 2 – stycke 1 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||
Den berörda personen ska, om det i en utredning framkommer starka indicier om att denne är involverad i ett ärende, informeras genom en underrättelse. Underrättelsen ska innehålla ovannämnda information så att vederbörande ges möjlighet att reagera på lämpligt sätt. Om en sådan underrättelse skulle skada utredningen kan undantag naturligtvis göras från denna bestämmelse. | ||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 9 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 5 Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 7a – punkt 2 – stycke 2 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||
Ett skriftligt förfarande är en nödvändig garanti för medlemsstaterna och rätten att inte behöva vittna mot sig själv är mer omfattande än rätten att ”inte röja sin inblandning”. | ||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 10 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 5 Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 7a – punkt 2 – stycke 3 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||
Begränsningarna i artikel 7a av de rättigheter och garantier som gäller för den person som är under utredning, vilka görs när utredningen måste sekretessbeläggas eller när nationella myndigheter är inblandade, bör endast tillåtas om de är förenliga med den rättsövervakande rådgivarens yttrande enligt artikel 4.3. | ||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 11 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 5 Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 7a – punkt 3 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||
Vi föreslår en betydligt längre tidsfrist för inställelse. Eftersom den som personligen berörs av en utredning redan åtnjuter sådana procedurgarantier vill vi precisera att procedurgarantierna i artikel 7a.2 endast gäller den person som hörs som vittne och som ska betraktas som inblandad i händelserna i fråga. | ||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 12 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 5 Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 7a – punkt 4 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||
Det bör anges närmare vilka bestämmelser som ger den person som är föremål för utredning mer omfattande garantier. | ||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 13 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 7 Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 8a – stycke 2 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||
Det är nödvändigt att precisera att delgivningen i fråga kan uteslutas endast om det är förenligt med den rättsövervakande rådgivaren yttrande. Dennes uppgift är just att se till att procedurgarantierna för de berörda parterna respekteras. | ||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 14 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 9 Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 10 – punkt 2 – stycke 2 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||
Yttrandet beträffande den anklagade personen måste överlämnas till medlemsstaterna så att de är fullständigt informerade om sakförhållandena. Det måste tydligt framgå att fullständig tillgång ska ges till utredningsmaterialet så att den berörda personen har möjlighet att utarbeta ett omfattande yttrande. | ||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 15 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 14 Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 14 – punkt 4 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||
Artikel 14.4 i förslaget bör ändras i överensstämmelse med förslaget till ändring av artikel 8a andra stycket. | ||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 16 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 16 Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 15a | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||
Kommissionen bör få befogenhet att anta vissa genomförandebestämmelser för denna förordning, särskilt när det gäller procedurgarantierna för byråns administrativa utredningar. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av denna förordning, bl.a. genom att komplettera den, bör de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG. | ||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 17 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 16 Förordning (EG) nr 1073/1999 Artikel 15b | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||
Kommissionen bör få befogenhet att anta vissa genomförandebestämmelser för denna förordning, särskilt när det gäller procedurgarantierna för byråns administrativa utredningar. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av denna förordning, bl.a. genom att komplettera den, bör de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG. |
ÄRENDETS GÅNG
Titel |
Ändring av förordning (EG) nr 1073/1999 om utredningar som utförs av Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (OLAF) |
|||||||
Referensnummer |
KOM(2006)0244 – C6-0228/2006 – 2006/0084(COD) |
|||||||
Ansvarigt utskott |
CONT |
|||||||
Yttrande Tillkännagivande i kammaren |
JURI 5.9.2006 |
|
|
|
||||
Föredragande av yttrande Utnämning |
Giuseppe Gargani 14.9.2004 |
|
|
|||||
Behandling i utskott |
29.5.2008 |
26.6.2008 |
|
|
||||
Antagande |
9.9.2008 |
|
|
|
||||
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
26 0 0 |
||||||
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
Carlo Casini, Marek Aleksander Czarnecki, Bert Doorn, Monica Frassoni, Giuseppe Gargani, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Othmar Karas, Piia-Noora Kauppi, Klaus-Heiner Lehne, Katalin Lévai, Antonio Masip Hidalgo, Hans-Peter Mayer, Manuel Medina Ortega, Aloyzas Sakalas, Francesco Enrico Speroni, Daniel Strož, Rainer Wieland, Jaroslav Zvěřina, Tadeusz Zwiefka |
|||||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter |
Sharon Bowles, Vicente Miguel Garcés Ramón, Jean-Paul Gauzès, Georgios Papastamkos, Gabriele Stauner, József Szájer, Jacques Toubon, Ieke van den Burg |
|||||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter (art. 178.2) |
Victor Boştinaru, Renate Weber |
|||||||
- [1] KOM(2006)0244 av den 24 maj 2006.
ÄRENDETS GÅNG
Titel |
Ändring av förordning (EG) nr 1073/1999 om utredningar som utförs av Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (OLAF) |
|||||||
Referensnummer |
KOM(2006)0244 – C6-0228/2006 – 2006/0084(COD) |
|||||||
Framläggande för parlamentet |
24.5.2006 |
|||||||
Ansvarigt utskott Tillkännagivande i kammaren |
CONT 5.9.2006 |
|||||||
Rådgivande utskott Tillkännagivande i kammaren |
BUDG 5.9.2006 |
JURI 5.9.2006 |
LIBE 5.9.2006 |
|
||||
Inget yttrande avges Beslut |
BUDG 27.9.2006 |
LIBE 13.9.2006 |
|
|
||||
Föredragande Utnämning |
Ingeborg Gräßle 27.3.2007 |
|
|
|||||
Tidigare föredragande |
Herbert Bösch |
|
|
|||||
Antagande |
7.10.2008 |
|
|
|
||||
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
22 1 0 |
||||||
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
Jean-Pierre Audy, Inés Ayala Sender, Paulo Casaca, Jorgo Chatzimarkakis, Antonio De Blasio, Szabolcs Fazakas, Christofer Fjellner, Ingeborg Gräßle, Ville Itälä, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Bogusław Liberadzki, Nils Lundgren, Marusya Ivanova Lyubcheva, Eluned Morgan, Jan Mulder, Bart Staes, Paul van Buitenen |
|||||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter |
Daniel Caspary, Dumitru Oprea, Paul Rübig |
|||||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter (art. 178.2) |
Ewa Klamt, Hans-Peter Mayer, Markus Pieper |
|||||||
Ingivande |
27.10.2008 |
|||||||