JELENTÉS a 68/151/EGK és a 89/666/EGK tanácsi irányelvnek egyes meghatározott jogi formájú társaságok közzétételi és fordítási kötelezettségei tekintetében történő módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról

31.10.2008 - (COM(2008)0194 – C6-0171/2008 – 2008/0083(COD)) - ***I

Jogi Bizottság
A vélemény előadója: Piia-Noora Kauppi

Eljárás : 2008/0083(COD)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :  
A6-0400/2008
Előterjesztett szövegek :
A6-0400/2008
Elfogadott szövegek :

AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE

a 68/151/EGK és a 89/666/EGK tanácsi irányelvnek egyes meghatározott jogi formájú társaságok közzétételi és fordítási kötelezettségei tekintetében történő módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról

(COM(2008)0194 – C6-0171/2008 – 2008/0083(COD))

(Együttdöntési eljárás: első olvasat)

Az Európai Parlament,

–   tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2008)0194),

–   tekintettel az EK-Szerződés 251. cikkének (2) bekezdésére és 44. cikke (2) bekezdésének g) pontjára, amely alapján a Bizottság javaslatát benyújtotta a Parlamenthez (C6-0171/2008),

–   tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére,

–   tekintettel a Jogi Bizottság jelentésére és a Gazdasági és Monetáris Bizottság véleményére (A6-0400/2008),

1.  jóváhagyja a Bizottság javaslatát, annak módosított formájában;

2.  felhívja a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez abban az esetben, ha javaslatát lényegesen módosítani kívánja, vagy helyébe másik szöveget szándékozik léptetni;

3.  utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak.

Módosítás:  1

Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály

5 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás:

(5) A legtöbb esetben a közzétételi kötelezettségek a társaságok számára többletköltséget jelentenek anélkül, hogy valódi hozzáadott értéket biztosítanának, hiszen a cégnyilvántartások információi online módon is elérhetők. Azok a kezdeményezések, amelyek célul tűzik ki, hogy ezek a nyilvántartások az egész Közösségben könnyen elérhetők legyenek, tovább csökkentik ezen információk nemzeti közlönyben vagy más nyomtatott médiában történő közzétételének szükségességét.

(5) A legtöbb esetben a közzétételi kötelezettségek a társaságok számára többletköltséget jelentenek anélkül, hogy valódi hozzáadott értéket biztosítanának, hiszen a cégnyilvántartások információi online módon is elérhetők. Azok a kezdeményezések, mint amilyen például a jövőbeli európai e-igazságszolgáltatási portál, amelyek célul tűzik ki, hogy ezek a nyilvántartások az egész Közösségben könnyen elérhetők legyenek, tovább csökkentik ezen információknak egy nemzeti hivatalos lapban vagy más nyomtatott médiában történő közzétételének szükségességét.

Indokolás

Az Európai Bizottság támogatásával több tagállam is elkezdte egy európai e-igazságszolgáltatási portál létrehozását, ahol az információcserét, a nyilvántartási hálózatokat és az európai eljárásokhoz – például fizetési meghagyásos eljárás – való on-line hozzáférést kapcsolják össze. Ez a portál lenne a megfelelő platform a társaságokra vonatkozó információk elektronikus rendelkezésre bocsátására.

Módosítás:  2

Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály

6 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás:

(6)Azért, hogy a felhasználók számára könnyű hozzáférhetőséget biztosító közzététel költséghatékony legyen, a tagállamoknak kötelezővé kell tenniük egy központi elektronikus platform használatát.Biztosítaniuk kell, hogy a társaságok számára ebben az összefüggésben előírt közzététel és bármely más közzétételi kötelezettség nem jelenti további díj megállapítását a cégnyilvántartásba történő bejegyzés költségén felül.

(6)Azért, hogy a felhasználók számára könnyű hozzáférhetőséget biztosító közzététel költséghatékony legyen, a tagállamoknak kötelezővé kell tenniük egy központi elektronikus platform használatát. Ennek a platformnak vagy tartalmaznia kell a teljes közzéteendő információt vagy hozzáférést kell ahhoz biztosítania a cégnek a tagállamok nyilvántartásában található elektronikus adatfájljában. A tagállamoknak ezenkívül biztosítaniuk kell, hogy a társaságok által a közzétételért fizetendő minden költség az esetleges bejegyzési díjakkal együtt egyetlen díjban összegződjön. Egyik tagállamokban létező közzétételi kötelezettség sem vezet semmilyen sajátos díj hozzáadásához. Ez azonban nem befolyásolja a tagállamok arra vonatkozó szabadságát, hogy a platform létrehozásához és működtetéséhez – beleértve a dokumentumok megformázását is – kapcsolódó költségeket a társaságokra hárítsák, e költségeknek a nyilvántartásba vételi költségbe való beépítésével vagy a társaságokra kivetett kötelező, időszakos hozzájárulással.

Módosítás:  3

Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály

6 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás:

 

(6a) A tagállamok a szubszidiaritás elvével összhangban képesek lehetnek más meglévő közzétételi formák további alkalmazására, feltéve, hogy azok pontosan meghatározott és objektív feltételeken alapulnak, különösen a jogbiztonság és az információbiztonság érdekében és az internet-hozzáférés elérhetősége és a nemzeti gyakorlatok tekintetében. A tagállamok egységes díj kiszabásával fedezik az ilyen kiegészítő közzétételi kötelezettség költségeit.

Módosítás:  4

Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály

6 b preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás:

 

(6b) A központi elektronikus platform használatával összhangban a biztosítékok egyenértékűvé tétele céljából a részvénytársaságok alapításának, valamint ezek tőkéje fenntartásának és módosításának tekintetében a tagállamok által a társasági tagok és harmadik személyek érdekei védelmében a Szerződés 58. cikkének (2) bekezdése szerinti társaságoknak előírt biztosítékok összehangolásáról szóló 1976. december 13-i 77/91/EGK második tanácsi irányelvet1 módosítani kell.

 

1 HL L 26, 1977.1.31., 1.o.

Módosítás:  5

Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály

13 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás:

(13)A 68/151/EGK és a 89/666/EGK irányelvet ezért ennek megfelelően módosítani kell,

(13)A 68/151/EGK, a 77/91/EGK és a 89/666/EGK irányelvet ezért ennek megfelelően módosítani kell.

Módosítás: 6

Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály

1 cikk

68/151/EGK irányelv

3 cikk – 4 bekezdés

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás:

(4)A 2. cikkben említett okiratok és adatok közzététele egy központi elektronikus platform segítségével történik, amely révén a közzétett információ időrendi sorrendben hozzáférhető.

(4)A 2. cikkben említett okiratok és adatok közzététele egy központi elektronikus platform segítségével történik, amely révén a közzétett információ időrendi sorrendben hozzáférhető.

A tagállamok biztosítják, hogy a társaságokat ne terhelje külön díj a központi elektronikus platform révén történő közzététel kötelezettsége, vagy az említett okiratokra és adatokra vonatkozóan a tagállamok által előírt további közzétételi kötelezettség miatt.

 

A tagállamok biztosítják, hogy a társaságokat ne terhelje külön díj a központi elektronikus platform révén történő közzététel, vagy az említett okiratokra és adatokra vonatkozóan a tagállamok által előírt további közzétételi kötelezettség miatt. Ez a rendelkezés nem befolyásolhatja a tagállamok azon jogosultságát, hogy a központi elektronikus platform költségeit a társaságokra hárítsák;

Módosítás:  7

Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály

2 cikk

89/666/EGK irányelv

4 cikk – 1 bekezdés

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás:

(1)A fióktelep székhelye szerinti tagállam előírhatja, hogy a 2. cikk(2) bekezdésének b) és c) pontjában, valamint a 3. cikkben említett dokumentumokat a Közösség más, a 2. cikk(1) bekezdésének c) pontjában említett nyilvántartás hivatalos nyelvétől eltérő hivatalos nyelvén tegyék közzé, és ezen dokumentumok fordítását hitelesítsék. Egy fordítás akkor is hitelesnek tekintendő, ha bármely más tagállam közigazgatási vagy igazságügyi hatóságai által elfogadott eljárással hitelesítették.

(1)A fióktelep székhelye szerinti tagállam előírhatja, hogy a 2. cikk(2) bekezdésének b) pontjában, valamint a 3. cikkben említett dokumentumokat a Közösség más, a 2. cikk(1) bekezdésének c) pontjában említett nyilvántartás hivatalos nyelvétől eltérő hivatalos nyelven tegyék közzé, és ezen dokumentumok fordítását hitelesítsék. Amennyiben valamely tagállam hitelesítést ír elő, a fordítást valamennyi tagállamban hitelesítésre jogosult személy hitelesíti.

Módosítás:  8

Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály

2 cikk

89/666/EGK irányelv

4 cikk – 2 bekezdés

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás:

(2)A 2. cikk(2) bekezdésének c) pontjában említett igazolást a tagállamok elfogadják azon a nyelven, amelyen azt e cikk(1) bekezdésének megfelelően közzétették.

(2) Az (1) bekezdést értelemszerűen kell alkalmazni a 2. cikk(2) bekezdésének c) pontjában említett igazolásra, kivéve, ha a 2. cikk(1) bekezdésének c) pontjában említett nyilvántartás az igazolást azon tagállam által előírt hivatalos nyelven adta ki, amelyben a fióktelep létesült.

Módosítás:  9

Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály

2 cikk

89/666/EGK irányelv

4 cikk – 3 bekezdés

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás:

(3)A tagállamok az (1) bekezdésben említett dokumentumok fordítására vonatkozóan nem írnak elő más, az(1) és(2) bekezdésben meghatározottakon túlmenő alaki követelményt.

(3)A tagállamok a dokumentumok fordítására vonatkozóan nem írnak elő más, az(1) és(2) bekezdésben meghatározottakon túlmenő kiegészítő alaki követelményt.

Módosítás:  10

Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály

2 a cikk (új)

77/91/EGK irányelv

29 cikk – 3 bekezdés

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás:

 

2a. cikk

 

A 77/91/EGK irányelv módosítása

 

A 77/91/EGK irányelv 29. cikkének (3) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

 

„3. Minden, elővásárlás alapján történő részvényjegyzési ajánlatot, valamint az elővásárlási jog gyakorlására rendelkezésre álló időtartamot közzé kell tenni a nemzeti közlönyben. Mindazonáltal a tagállamok jogszabályainak nem kell előírniuk kötelező közzétételt akkor, ha a társaság valamennyi részvénye névre szóló részvény. Ilyen esetben valamennyi részvényest írásban kell értesíteni. Az elővásárlási jog gyakorlására fenntartott időszak nem lehet rövidebb az ajánlat közzétételének, illetve az értesítő levél részvényesek részére történő feladásának napjától számított 14 napnál.”

Módosítás: 11

Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály

3 cikk – 1 bekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás:

(1)A tagállamok legkésőbb 2010. április 30-ig elfogadják és kihirdetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek megfeleljenek.Haladéktalanul közlik a Bizottsággal azon rendelkezések szövegét, valamint a Bizottság számára megküldenek egy táblázatot az ezen irányelv és az elfogadott rendelkezések közötti megfelelésről.

(1)A tagállamok legkésőbb 2010. április 30-ig elfogadják és kihirdetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek megfeleljenek. A tagállamok képesek lehetnek más meglévő, nemzeti közzétételi formák további alkalmazására, feltéve, hogy azok pontosan meghatározott és objektív feltételeken alapulnak, különösen a jogbiztonság és az információbiztonság érdekében és az internet-hozzáférés elérhetősége és a nemzeti gyakorlatok tekintetében. A tagállamok egységes díj kiszabásával fedezik az ilyen kiegészítő közzétételi kötelezettség költségeit. Haladéktalanul közlik a Bizottsággal azon rendelkezések szövegét, valamint a Bizottság számára megküldenek egy táblázatot az ezen irányelv és az elfogadott rendelkezések közötti megfelelésről.

INDOKOLÁS

Az előadó támogatja a Bizottságnak az egyes meghatározott jogi formájú társaságok közzétételi és fordítási kötelezettségeire vonatkozó adminisztratív terhek csökkentésére irányuló célkitűzését. A javaslat az üzleti források felszabadítása és átirányítása, és ezáltal a tagállamok gazdaságai versenyképességének növelése által részét képezi a széleskörű adminisztrációs tehercsökkentési gyakorlatnak.

Az első társasági jog irányelv (68/151/EGK) értelmében a társaságok kötelesek bizonyos információkat a nemzeti közlönyben közzétenni, amelyeknek be kell kerülniük a tagállamok kereskedelmi nyilvántartásába (például: a társaság alapítására vonatkozó információ, annak későbbi módosítása és éves beszámolók stb.). A legtöbb esetben a nemzeti közlönyökben történő közzététel a társaságok számára többletköltséget jelent anélkül, hogy valódi hozzáadott értéket biztosítana, hiszen a cégnyilvántartások információikat on-line módon is elérhetővé teszik. A Bizottság javaslatának célkitűzése ezért az, hogy a nemzeti jogban megszűnjön minden olyan további közzétételi követelmény, amely a társaságok számára többletköltséget jelent.

Úgy tűnik, hogy a Bizottság által a közzétételi követelményekhez kapcsolódó adminisztratív terhek csökkentése céljából tekintetbe vett, (egytől négyig terjedő) rendelkezésre álló lehetőségek közül a negyedik egyensúlyoz a legmegfelelőbb módon a kérdéses érdek között. A tagállamoknak el kell fogadniuk egy elektronikus platformot, amelynek vagy tartalmaznia kell a teljes információt vagy hozzáférést kell biztosítania ahhoz a cégnek a nyilvántartásban lévő elektronikus adatfájljában. Ez a társaságokra vonatkozó szükséges információ biztosításának költséghatékony és egyszerűen hozzáférhető módját képezné. A tagállamok által megállapított egyetlen díjnak összegeznie kell az összes közzététellel és adminisztrációs követelménnyel kapcsolatos költséget. Ennek a díjnak tartalmaznia kell az esetleges, az információnak a helyi vagy körzeti újságban történő közzétételére vonatkozó nemzeti követelmények költségeit is. Más szóval a tagállamok megállapíthatnak kiegészítő közzétételi kötelezettségeket, de tiszteletben kell tartaniuk a járulékos díjak kiszabására vonatkozó korlátozásokat.

Ez a négyes számú lehetőség olyan kölcsönös engedmény, amely egyrészt szükség esetén több rugalmasságot biztosít a tagállamok számára további közzétételi kötelezettségek bevezetésére, másrészt pedig kizárja az ilyen kötelezettségekhez kapcsolódó járulékos különdíjak társaságokra történő kiszabásának lehetőségét.

A tizenegyedik társasági jog irányelvet (89/666/EGK) illetően a javaslat tárgyalja a társaságok fióktelepeinek nyilvántartásába való bejegyzésre köteles dokumentumokra vonatkozó fordítási kötelezettségeket. Amikor egy fióktelepet bejegyeznek, a társaságoknak bizonyos információkat a fióktelep nyilvántartásába is be kell jegyeztetniük. Ez gyakran jelentős járulékos költséget eredményez a társaságok számára, hiszen nemcsak arról kell gondoskodniuk, hogy bizonyos okiratokat lefordítsanak a fióktelep székhelye szerinti tagállam nyelvére, hanem néha túlzott követelményeknek is meg kell felelniük a fordítás hitelesítése és/vagy közjegyzői hitelesítése kapcsán. A cél az, hogy a fordítási és hitelesítési költségek a lehető legalacsonyabbra csökkenjenek. Úgy tűnik, hogy a Bizottság által a fordításhoz (bejegyzéshez) kapcsolódó adminisztratív terhek csökkentése céljából tekintetbe vett, (egytől háromig terjedő) rendelkezésre álló lehetőségek közül a harmadik (a fordítások kölcsönös elismerése) egyensúlyoz a legmegfelelőbb módon mérlegeli a kérdéses érdekek között. Ez a lehetőség a költségek bizonyos mértékű csökkentését, valamint a fordítások megbízhatóságának garantálását eredményezi a társaságok számára.

Az előadó ezért egyetért a Bizottság javaslatával, és néhány módosítást vezet be a közzétételi költségekkel és a fordítási előírásokkal kapcsolatos rendelkezések gyakorlati végrehajtásának pontosítása érdekében. Az előadó bevezet egy technikai módosítást is a második társasági jogi irányelvre (77/91/EGK) való helyes hivatkozás biztosítása érdekében.

VÉLEMÉNY a Gazdasági és Monetáris Bizottság részéről (7.10.2008)

a Jogi Bizottság részére

a 68/151/EGK és a 89/666/EGK tanácsi irányelvnek egyes meghatározott jogi formájú társaságok közzétételi és fordítási kötelezettségei tekintetében történő módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról
(COM(2008)0194 – C6-0171/2008 – 2008/0083(COD))

A vélemény előadója: Margaritis Schinas

RÖVID INDOKOLÁS

Az előadó támogatja az adminisztratív terhek és költségek csökkentésére, a jogszabályok minőségének javítására és a jelenlegi szabályok érthetőbbé tétele érdekében azok naprakésszé tételére irányuló célokat. Az előadó továbbá úgy véli, hogy az adminisztratív terhek és költségek csökkentésére az új technológiákat teljes mértékben ki kellene használni. Azonban azt is figyelembe kell venni, hogy a legtöbb uniós országban az internet elterjedtsége még mindig nem éri el az 50%-ot. Ha az információkhoz való hozzájutás csak egyetlen elektronikus felületen lehetséges, akkor néhány, a kommunikáció hagyományosabb formáit előnyben részesítő, internet hozzáféréssel nem rendelkező uniós állampolgár nem fog hozzájutni a helyi társaságokra vonatkozó információkhoz. Következésképpen a tagállamok meghatározott feltételek mellett intézkedhetnek az információk kiegészítő módon történő közzétételéről.

Az első és a tizenegyedik társasági jogi irányelv gyorsított eljárásban történő egyszerűsítésre lett kijelölve.

Az első társasági jogi irányelv kapcsán különösen a társaságok kötelesek a nemzeti közlönyökben közzétenni bizonyos, a tagállamok cégnyilvántartásába bejegyzendő információkat. Ilyen különösen a társaság alapításáról szóló tájékoztatás, az ezzel kapcsolatos későbbi változások és az éves beszámoló, amelyet évente közzé kell tenni. A legtöbb esetben az ilyen tájékoztatás nemzeti közlönyökben történő közzététele a társaságok számára többletköltséget jelent, anélkül, hogy valódi hozzáadott értéket biztosítana, hiszen a cégnyilvántartások információikat on-line módon is elérhetővé teszik.

A tizenegyedik társasági jogi irányelv különösen a fióktelep nyilvántartása részére benyújtandó okiratokra vonatkozó, a nemzeti jog által előírt fordítási követelményekkel foglalkozik. Amikor egy fióktelepet bejegyeznek, a társaságoknak bizonyos, a cégnyilvántartásban szereplő információkat a fióktelep nyilvántartásába is be kell jegyeztetniük. Ez gyakran kétszeres költséget eredményez a társaságok számára, hiszen nemcsak arról kell gondoskodniuk, hogy bizonyos okiratokat lefordítsanak a fióktelep székhelye szerinti tagállam nyelvére, hanem néha túlzott követelményeknek is meg kell felelniük a fordítás hitelesítése és/vagy közjegyzői hitelesítése kapcsán.

Az előadó úgy véli, hogy néhány, a tájékoztatás nyújtására vonatkozó jogi kötelezettség túl időigényes, komplikált és felesleges. A felesleges tájékoztatásra, fordításra és hitelesítésre vonatkozó követelmények csökkentése a termelési költségek csökkenéséhez vezet és további befektetéseket és innovációt tesz lehetővé, amely viszont javítja a termelékenységet és az általános versenyképességet.

Ezért az előadó egyetértését fejezi ki az Európai Bizottság javaslatával. Az előadó azonban hangsúlyozza, hogy az adminisztratív terhek és költségek egyszerűsítése és csökkentése nem veszélyeztetheti a nyelvi minőséget, a kulturális örökséget és a sokszínűséget. Az előadó e tekintetben úgy véli, hogy a többnyelvűséghez való közösségi megközelítést az irányelv végleges megszövegezésében ki kell hangsúlyozni.

MÓDOSÍTÁSOK

A Gazdasági és Monetáris Bizottság felhívja a Jogi Bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy jelentésébe foglalja bele a következő javaslatokat:

Módosítás  1

Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály

6 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(6) Azért, hogy a felhasználók számára könnyű hozzáférhetőséget biztosító közzététel költséghatékony legyen, a tagállamoknak kötelezővé kell tenniük egy központi elektronikus platform használatát. Biztosítaniuk kell, hogy a társaságok számára ebben az összefüggésben előírt közzététel és bármely más közzétételi kötelezettség nem jelenti további díj megállapítását a cégnyilvántartásba történő bejegyzés költségén felül.

(6) Azért, hogy a felhasználók számára könnyű hozzáférhetőséget biztosító közzététel költséghatékony legyen, a tagállamoknak kötelezővé kell tenniük egy központi elektronikus platform használatát.Mivel az internet bizonyos tagállamokban nem általánosan hozzáférhető, a tagállamok ezen felül intézkedhetnek kiegészítő módon történő közzétételről. Biztosítaniuk kell, hogy a társaságok számára ebben az összefüggésben előírt közzététel és bármely más közzétételi kötelezettség nem jelenti további díj megállapítását a cégnyilvántartásba történő bejegyzés költségén felül, kivéve, ha ez a díj pontosan meghatározott és objektív feltételeken alapul az uniós polgárok jobb tájékoztatásának biztosítására.

Módosítás  2

Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály

6 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(6a)A tagállamoknak a szubszidiaritás elvével összhangban képesnek kell lenniük más közzétételi kötelezettségi formák további alkalmazására, különösen a jogbiztonság, az információbiztonság, és a nemzeti követelmények és gyakorlatok tekintetében.A tagállamoknak egységes díj kiszabásával fedezniük kell az ilyen közzétételi kötelezettség költségeit.

Módosítás  3

Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály

1 cikk

68/151/EGK irányelv

3 cikk – 4 bekezdés – 1 albekezdés

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(4)A 2. cikkben említett okiratok és adatok közzététele egy központi elektronikus platform segítségével történik, amely révén a közzétett információ időrendi sorrendben hozzáférhető.

(4)A 2. cikkben említett okiratok és adatok közzététele egy központi elektronikus platform segítségével történik, amely révén a társaságra vonatkozóan közzétett információ időrendi és tematikus sorrendben hozzáférhető.A tagállamok hasonlóképpen előírhatják azt is, hogy a dokumentumokat kiegészítő eszközökkel kell közzétenni.

Módosítás  4

Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály

1 cikk

68/151/EGK irányelv

3 cikk – 4 bekezdés – 2 albekezdés

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

A tagállamok biztosítják, hogy a társaságokat ne terhelje külön díj a központi elektronikus platform révén történő közzététel kötelezettsége, vagy az említett okiratokra és adatokra vonatkozóan a tagállamok által előírt további közzétételi kötelezettség miatt.

A tagállamok biztosítják, hogy a társaságokat ne terhelje külön díj a központi elektronikus platform révén történő közzététel kötelezettsége, vagy az említett okiratokra és adatokra vonatkozóan a tagállamok által előírt további közzétételi kötelezettség miatt, kivéve, ha ez a díj pontosan meghatározott és objektív feltételeken alapul az uniós polgárok jobb tájékoztatásának biztosítására.

Módosítás  5

Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály

1 cikk

68/151/EGK irányelv

3 cikk – 4 bekezdés – 2a albezdés – bevezető rész (új)

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

Ez a bekezdés nem befolyásolhatja a tagállamok azon jogosultságát, hogy:

Módosítás  6

Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály

1 cikk

68/151/EGK irányelv

3 cikk – 4 bekezdés – 2 a albekezdés – 1 francia bekezdés (új)

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

– a közzététel, többek között a központi elektronikus platform létrehozásának és működtetésének költségeit a társaságokra hárítsák;

Módosítás  7

Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály

1 cikk

68/151/EGK irányelv

3 cikk – 4 bekezdés – 2 a albekezdés – 2 francia bekezdés (új)

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

– a szubszidiaritás elvével összhangban képesek legyenek más közzétételi kötelezettségi formák további alkalmazására, különösen a jogbiztonság, az információbiztonság, és a nemzeti követelmények és gyakorlatok tekintetében.

Módosítás  8

Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály

1 cikk

68/151/EGK irányelv

3 cikk – 4 bekezdés – 2 a albekezdés – 3 francia bekezdés (új)

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

– a társaságokra terheljék a központi elektronikus platform vagy egyéb további kiegészítő közzétételi kötelezettség létrehozásának és működtetésének költségeit egyetlen díj formájában.

ELJÁRÁS

Cím

Bizonyos típusú vállalatok közzétételi és fordítási kötelezettségei

Hivatkozások

COM(2008)0194 – C6-0171/2008 – 2008/0083(COD)

Illetékes bizottság

JURI

Véleményt nyilvánított

       A plenáris ülésen való bejelentés dátuma

ECON

20.5.2008

 

 

 

A vélemény előadója

       A kijelölés dátuma

Margaritis Schinas

8.7.2008

 

 

Vizsgálat a bizottságban

9.9.2008

6.10.2008

 

 

Az elfogadás dátuma

7.10.2008

 

 

 

A zárószavazás eredménye

+:

–:

0:

24

6

0

A zárószavazáson jelen lévő tagok

Mariela Velichkova Baeva, Pervenche Berès, Sebastian Valentin Bodu, Sharon Bowles, Udo Bullmann, Christian Ehler, Elisa Ferreira, José Manuel García-Margallo y Marfil, Jean-Paul Gauzès, Donata Gottardi, Gunnar Hökmark, Karsten Friedrich Hoppenstedt, Sophia in ‘t Veld, Othmar Karas, Wolf Klinz, Christoph Konrad, Andrea Losco, Gay Mitchell, John Purvis, Alexander Radwan, Bernhard Rapkay, Salvador Domingo Sanz Palacio, Peter Skinner, Margarita Starkevičiūtė, Ivo Strejček, Ieke van den Burg, Cornelis Visser

A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok)

Piia-Noora Kauppi, Werner Langen, Margaritis Schinas

ELJÁRÁS

Cím

Bizonyos típusú vállalatok közzétételi és fordítási kötelezettségei

Hivatkozások

COM(2008)0194 – C6-0171/2008 – 2008/0083(COD)

Az Európai Parlamentnek történő benyújtás dátuma

17.4.2008

Illetékes bizottság

       A plenáris ülésen való bejelentés dátuma

JURI

20.5.2008

Véleménynyilvánításra felkért bizottság(ok)

       A plenáris ülésen való bejelentés dátuma

ECON

20.5.2008

 

 

 

Előadó(k)

       A kijelölés dátuma

Piia-Noora Kauppi

25.6.2008

 

 

Vizsgálat a bizottságban

9.9.2008

 

 

 

Az elfogadás dátuma

7.10.2008

 

 

 

A zárószavazás eredménye

+:

–:

0:

20

0

0

A zárószavazáson jelen lévő tagok

Marek Aleksander Czarnecki, Bert Doorn, Monica Frassoni, Giuseppe Gargani, Neena Gill, Othmar Karas, Piia-Noora Kauppi, Katalin Lévai, Manuel Medina Ortega, Hartmut Nassauer, Aloyzas Sakalas, Francesco Enrico Speroni, Diana Wallis, Rainer Wieland, Jaroslav Zvěřina, Tadeusz Zwiefka

A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok)

Jean-Paul Gauzès, Kurt Lechner, Rareş-Lucian Niculescu, Georgios Papastamkos

Benyújtás dátuma

31.10.2008