SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywy Rady 68/151/EWG i 89/666/EWG w odniesieniu do nakładanych na niektóre rodzaje spółek wymogów ujawniania i tłumaczenia informacji

31.10.2008 - (COM(2008)0194 – C6-0171/2008 – 2008/0083(COD)) - ***I

Komisja Prawna
Sprawozdawczyni: Piia-Noora Kauppi

Procedura : 2008/0083(COD)
Przebieg prac nad dokumentem podczas sesji
Dokument w ramach procedury :  
A6-0400/2008

PROJEKT REZOLUCJI LEGISLACYJNEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO

w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywy Rady 68/151/EWG i 89/666/EWG w odniesieniu do nakładanych na niektóre rodzaje spółek wymogów ujawniania i tłumaczenia informacji

(COM(2008)0194 – C6-0171/2008 – 2008/0083(COD))

(Procedura współdecyzji: pierwsze czytanie)

Parlament Europejski,

–   uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2008)0194),

–   uwzględniając art. 251 ust. 2 oraz art. 44 ust. 2 litera g) traktatu WE, zgodnie z którymi wniosek został przedstawiony Parlamentowi przez Komisję (C6-0171/2008),

–   uwzględniając art. 51 Regulaminu,

–   uwzględniając sprawozdanie Komisji Prawnej oraz opinię Komisji Gospodarczej i Monetarnej (A6-0400/2008),

1.  zatwierdza po poprawkach wniosek Komisji;

2.  zwraca się do Komisji o ponowne przekazanie mu sprawy, jeśli uzna ona za stosowne wprowadzenie znaczących zmian do swojego wniosku lub zastąpienie go innym tekstem;

3.  zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji.

Poprawka  1

Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający

Punkt 5 preambuły

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(5) W większości przypadków wymóg ujawniania informacji oznacza dla przedsiębiorstw dodatkowe koszty, nie stanowiąc rzeczywistej wartości dodanej biorąc pod uwagę, że rejestry handlowe udostępniają posiadane informacje w Internecie. Inicjatywy służące ułatwieniu dostępu do tego rodzaju rejestróww całej Wspólnocie również ograniczają konieczność ogłaszania tych informacjiw krajowym dzienniku urzędowym lubw prasie.

(5) W większości przypadków wymóg ujawniania informacji oznacza dla przedsiębiorstw dodatkowe koszty, nie stanowiąc rzeczywistej wartości dodanej biorąc pod uwagę, że rejestry handlowe udostępniają posiadane informacje w Internecie. Inicjatywy, takie jak przyszły europejski portal e-sprawiedliwość, służące ułatwieniu dostępu do tego rodzaju rejestróww całej Wspólnocie również ograniczają konieczność ogłaszania tych informacjiw krajowym dzienniku urzędowym lubw prasie.

Uzasadnienie

Wiele państw członkowskich rozpoczęło przy wsparciu ze strony Komisji Europejskiej tworzenie europejskiego portalu e-sprawiedliwość, który ma obejmować wymianę informacji, sieciowe połączenie rejestrów i internetowy dostęp do procedur europejskich, np. do postępowania upominawczego. Portal ten byłby właściwą platformą do elektronicznego udostępniania informacji dotyczących przedsiębiorstw.

Poprawka  2

Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający

Punkt 6 preambuły

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(6) Celem zagwarantowania możliwie niskich kosztów ogłaszania informacji, zapewniającego łatwy dostęp użytkownikom, państwa członkowskie powinny ustanowić wymóg stosowania centralnej platformy elektronicznej. Powinny one także zapewnić, że ogłoszenie takie, a także inne wymogi ujawnienia informacji, które państwa członkowskie mogą w tym kontekście nałożyć na przedsiębiorstwa, nie prowadzą po stronie tych ostatnich do żadnych szczególnych kosztów poza tymi, którymi obciążane za wpisy do rejestru.

(6) Celem zagwarantowania możliwie niskich kosztów ogłaszania informacji, zapewniającego łatwy dostęp użytkownikom, państwa członkowskie powinny ustanowić wymóg stosowania centralnej platformy elektronicznej. Platforma ta powinna albo zawierać wszelkie informacje objęte wymogiem ujawnienia, albo udostępniać te informacje w elektronicznym pliku spółki w rejestrach państw członkowskich. Państwa członkowskie powinny także zapewnić, że jakiekolwiek koszty nałożone na spółki w związku z takim ogłoszeniem o ile takie koszty zaistnieją zostaną ujęte w jednej opłacie wraz z kosztami, które są nakładane za wpisy do rejestru. Wszelkie wymogi ujawnienia informacji obowiązujące w państwach członkowskich nie powinny prowadzić do jakichkolwiek szczególnych kosztów dodatkowych. Nie powinno to jednak naruszać przysługującej państwom członkowskim swobody obciążenia spółek kosztami związanymi z uruchomieniem i eksploatacją platformy, w tym formatowaniem dokumentów, czy to w drodze objęcia tych kosztów opłatami rejestracyjnymi, czy też nałożenia na spółki okresowej opłaty obowiązkowej.

Poprawka  3

Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający

Punkt 6 a preambuły (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

(6a) Zgodnie z zasadą pomocniczości państwa członkowskie mogą nadal stosować wszelkie inne dotychczasowe formy publikacji, pod warunkiem że zostały należycie określone i oparte na warunkach obiektywnych, w szczególności w interesie pewności prawnej i bezpieczeństwa informacji oraz z uwagi na dostępność internetu i krajową praktykę. Państwa członkowskie powinny pokrywać koszty tych dodatkowych wymogów w zakresie ogłaszania w ramach jednej opłaty.

Poprawka  4

Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający

Punkt 6 b preambuły (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

(6b) W związku z wykorzystaniem centralnej platformy elektronicznej należy zmienić drugą dyrektywę Rady 77/91/EWG z dnia 13 grudnia 1976 r. w sprawie koordynacji gwarancji, jakie są wymagane w państwach członkowskich od spółek w rozumieniu art. 58 akapit drugi Traktatu, w celu uzyskania ich równoważności, dla ochrony interesów zarówno wspólników, jak i osób trzecich, w zakresie tworzenia spółki akcyjnej, jak również utrzymania i zmian jej kapitału1.

 

1 Dz.U. L 26 z 31.1.1977, s. 1.

Poprawka  5

Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający

Punkt 13 preambuły

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(13) Należyzatem odpowiednio zmienić dyrektywy 68/151/EWG i 89/666/EWG,

(13)Należy zatem odpowiednio zmienić dyrektywy 68/151/EWG, 77/91/EWG i 89/666/EWG.

Poprawka 6

Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający

Artykuł 1

Dyrektywa 68/151/EWG

Artykuł 3 – ustęp 4

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

4. Ujawnienia dokumentów i informacji określonych w art. 2 dokonuje się poprzez ogłoszenie za pomocą centralnej platformy elektronicznej, umożliwiającej dostęp do ujawnionych informacji w porządku chronologicznym.

4. Ujawnienia dokumentów i informacji określonych w art. 2 dokonuje się poprzez ogłoszenie za pomocą centralnej platformy elektronicznej, umożliwiającej dostęp do ujawnionych informacji w porządku chronologicznym.

Państwa członkowskie zapewniają, że spółki nie są obciążane żadnymi szczególnymi opłatami w związku z wymogiem ogłoszenia za pomocą centralnej platformy elektronicznej lub jakimkolwiek dodatkowym wymogiem ogłoszenia tych dokumentówi informacji nałożonym przez państwa członkowskie.

Państwa członkowskie zapewniają, że spółki nie są obciążane żadnymi szczególnymi opłatami w związku z wymogiem ogłoszenia za pomocą centralnej platformy elektronicznej lub jakimkolwiek dodatkowym wymogiem ogłoszenia tych dokumentówi informacji nałożonym przez państwa członkowskie. Niniejszy przepis nie narusza przysługującej państwom członkowskim możliwości obciążenia spółek kosztami poniesionymi w związku z centralną platformą elektroniczną.

Poprawka  7

Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający

Artykuł 2

Dyrektywa 89/666/EWG

Artykuł 4 – ustęp 1

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1. Państwo członkowskie, w którym utworzony został oddział, może postanowić, że ogłoszenie dokumentów określonych w art. 2 ust. 2 lit. b) i c) oraz w art. 3 musi nastąpić w języku urzędowym Wspólnoty innym niż język urzędowy rejestru, o którym mowa w art. 2 ust. 1 lit. c), oraz że tłumaczenie tych dokumentów musi być uwierzytelnione. Tłumaczenie uznaje się za uwierzytelnione, jeżeli zostało uwierzytelnione zgodnie z procedurą uznawaną przez organy administracyjne lub sądowe innego państwa członkowskiego.

1. Państwo członkowskie, w którym utworzony został oddział, może postanowić, że ujawnienie dokumentów określonych w art. 2 ust. 2 lit. b) oraz w art. 3 musi nastąpić w języku urzędowym Wspólnoty innym niż język urzędowy rejestru, o którym mowa w art. 2 ust. 1 lit. c), oraz że tłumaczenie tych dokumentów musi być uwierzytelnione. Jeżeli państwo członkowskie wymaga uwierzytelnienia, tłumaczenie uwierzytelnia osoba do tego uprawniona w którymkolwiek państwie członkowskim.

Poprawka  8

Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający

Artykuł 2

Dyrektywa 89/666/EWG

Artykuł 4 – ustęp 2

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

2. Państwa członkowskie uznają zaświadczenie określone w art. 2 ust. 2 lit. c) w języku, w którym zostało ogłoszone zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu.

2. Ustęp 1 stosuje się odpowiednio do zaświadczenia określonego w art. 2 ust. 2 lit. c), chyba że zaświadczenie wydano na podstawie rejestru, o którym mowa w art. 2 ust. 1 lit. c), w języku urzędowym obowiązującym w państwie członkowskim, w którym utworzono oddział.

Poprawka  9

Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający

Artykuł 2

Dyrektywa 89/666/EWG

Artykuł 4 – ustęp 3

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

3. Państwa członkowskie nie nakładają żadnych innych wymogów formalnych dotyczących tłumaczenia dokumentów, o których mowa w ust. 1, wykraczających poza wymogi określone w ust. 1 i 2.

3. Państwa członkowskie nie nakładają żadnych dodatkowych wymogów formalnych dotyczących tłumaczenia dokumentów, wykraczających poza wymogi, o których mowa w ust. 1 i 2.

Poprawka  10

Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający

Artykuł 2 a (nowy)

Dyrektywa 77/91/EWG

Artykuł 29 – ustęp 3

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

Artykuł 2a

 

Zmiana dyrektywy 77/91/EWG

 

Artykuł 29 ust. 3 dyrektywy 77/91/EWG otrzymuje brzmienie:

 

3. Każda oferta subskrypcji na zasadach pierwszeństwa, jak również termin, w którym prawo to powinno być wykonane, stanowi przedmiot ogłoszenia w dzienniku krajowym [...]. Jednakże ustawodawstwo państwa członkowskiego może zrezygnować z tego ogłoszenia, o ile wszystkie akcje spółki są imienne. W takim wypadku wszyscy akcjonariusze powinni być poinformowani na piśmie. Prawo pierwokupu powinno być wykonane w okresie, który nie może być krótszy od 14 dni, licząc od daty ogłoszenia oferty lub daty wysyłki listów do akcjonariuszy.”

Poprawka 11

Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający

Artykuł 3 – ustęp 1

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1. Państwa członkowskie wprowadzą w życie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy najpóźniej do dnia 30 kwietnia 2010 r. Państwa członkowskie niezwłocznie przekażą Komisji tekst tych przepisów oraz tabelę korelacji pomiędzy tymi przepisami a niniejszą dyrektywą.

1. Państwa członkowskie wprowadzają w życie nie później niż 30 kwietnia 2010 r. przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy. Państwa członkowskie mogą nadal stosować wszelkie inne dotychczasowe krajowe formy publikacji, pod warunkiem że zostały należycie określone i oparte na warunkach obiektywnych, w szczególności w interesie pewności prawnej i bezpieczeństwa informacji oraz z uwagi na dostępność internetu i krajową praktykę. Państwa członkowskie pokrywają koszty tych dodatkowych wymogów w zakresie ogłaszania w ramach jednej opłaty. Państwa członkowskie niezwłocznie przekazują Komisji tekst tych przepisów oraz tabelę korelacji między tymi przepisami a niniejszą dyrektywą.

UZASADNIENIE

Sprawozdawczyni popiera Komisję w dążeniu do celu w postaci zmniejszenia obciążeń administracyjnych w odniesieniu do nakładanych na niektóre rodzaje spółek wymogów ujawniania i tłumaczenia informacji. Wniosek składa się na szeroko zakrojoną akcję zmniejszenia obciążeń administracyjnych poprzez uwolnienie i przekierowanie środków biznesowych, co wzmocni konkurencyjność gospodarek państw członkowskich.

Pierwsza dyrektywa w sprawie prawa spółek (68/151/EWG) wymaga, aby niektóre informacje, które muszą być zamieszczone w rejestrach handlowych państw członkowskich, były także publikowane w krajowych dziennikach urzędowych (np. dokumenty założycielskie spółki, późniejsze zmiany tych dokumentów oraz sprawozdania finansowe itp.). W większości przypadków publikacja w krajowym dzienniku urzędowym oznacza dla przedsiębiorstw dodatkowe koszty, nie stanowiąc rzeczywistej wartości dodanej w czasach, w których rejestry handlowe udostępniają posiadane informacje w Internecie. Celem wniosku Komisji jest zatem zlikwidowanie w prawie krajowym wszelkich dodatkowych wymogów ujawniania informacji, które prowadzą do zwiększenia kosztów przedsiębiorstw.

Wydaje się, że spośród możliwych rozwiązań (1–4), jakie Komisja wzięła pod uwagę dla osiągnięcia celu w postaci zmniejszenia obciążeń administracyjnych związanych z wymogami ujawniania, zaproponowane czwarte rozwiązanie najlepiej równoważy interesy w tej sprawie. Państwa członkowskie mają zastosować platformę elektroniczną zawierającą pełne informacje lub udostępniającą te informacje w elektronicznym pliku spółki w rejestrze. Ma to być oszczędny i łatwo dostępny sposób dostarczenia wszelkich niezbędnych informacji na temat spółek. Jedna opłata ustanowiona przez państwa członkowskie ma pokryć wszelkie koszty związane z wymogami ujawniania i wymogami administracyjnymi. Opłata ta ma również objąć ewentualne krajowe wymogi dodatkowego ogłaszania informacji w gazetach lokalnych lub regionalnych. Innymi słowy, państwom członkowskim ma przysługiwać swoboda ustanowienia dodatkowych wymogów w odniesieniu do ogłaszania, jednak będą one musiały przestrzegać ograniczenia w nakładaniu jakichkolwiek opłat dodatkowych.

Rozwiązanie to, oznaczone numerem czwartym, stanowi kompromis, który z jednej strony pozostawia państwom członkowskim większą elastyczność w ustanawianiu dodatkowych wymogów ujawniania, jeżeli zajdzie taka konieczność, zaś z drugiej strony gwarantuje, że w związku z takimi wymogami nie zostaną nałożone na spółki żadne dodatkowe, szczególne opłaty.

Jeśli chodzi o jedenastą dyrektywę w sprawie prawa spółek (89/666/EWG), wniosek dotyczy wymogów dotyczących tłumaczenia dokumentów, które są składane w rejestrze oddziału spółki. W przypadku utworzenia oddziału spółki mają obowiązek złożyć określone informacje również w rejestrze oddziału spółki. Prowadzi to często do znaczących kosztów dodatkowych dla przedsiębiorstw, ponieważ muszą one nie tylko zapewnić tłumaczenie określonych dokumentów na język państwa członkowskiego, w którym utworzono oddział, ale muszą również przestrzegać często nadmiernych wymogów dotyczących uwierzytelniania lub notarialnego poświadczania tych tłumaczeń. Celem jest ograniczenie do minimum kosztów tłumaczenia i uwierzytelniania. Wydaje się, że spośród możliwych rozwiązań (1–3), jakie Komisja wzięła pod uwagę dla osiągnięcia celu w postaci zmniejszenia obciążeń administracyjnych związanych z tłumaczeniem (rejestracją), zaproponowane trzecie rozwiązanie (wzajemne uznawanie tłumaczeń) najlepiej równoważy interesy w tej sprawie. Rozwiązanie to przynosi przedsiębiorstwom korzyść, skutkując w pewnym stopniu zmniejszeniem kosztów, a jednocześnie gwarantuje rzetelność tłumaczeń.

W związku z powyższym sprawozdawczyni zgadza się z wnioskiem Komisji i wprowadza kilka poprawek, które doprecyzowują, w jaki sposób zastosuje się w praktyce przepisy dotyczące kosztów ogłaszania i przepisy o tłumaczeniu. Sprawozdawczyni wprowadza także jedną poprawkę techniczną, żeby zapewnić właściwe odniesienie do drugiej dyrektywy w sprawie prawa spółek (77/91/EWG).

OPINIA Komisji Gospodarczej i Monetarnej (7.10.2008)

dla Komisji Prawnej

w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywy Rady 68/151/EWG i 89/666/EWG w odniesieniu do nakładanych na niektóre rodzaje spółek wymogów ujawniania i tłumaczenia informacji
(COM(2008)0194 – C6-0171/2008 – 2008/0083(COD))

Sprawozdawca: Margaritis Schinas

ZWIĘZŁE UZASADNIENIE

Sprawozdawca popiera cele zmniejszenia kosztów i obciążeń administracyjnych, poprawy jakości prawodawstwa oraz aktualizacji istniejących przepisów z myślą o ich uproszczeniu. Ponadto sprawozdawca uważa, że w dążeniach do zmniejszenia kosztów i obciążeń administracyjnych należy w jak największym stopniu korzystać z nowej technologii. Należy jednak wziąć pod uwagę fakt, że w większości krajów UE penetracja Internetu wynosi nadal mniej niż 50%. Jeżeli informacje dostępne są wyłącznie na jednej platformie elektronicznej, niektórzy obywatele UE, którzy nie posiadają dostępu do Internetu lub którzy wolą korzystać z bardziej tradycyjnych form komunikacji, nie będą mogli otrzymywać informacji dotyczących firm w swojej okolicy. Dlatego państwa członkowskie powinny zapewnić możliwość ujawniania informacji za pośrednictwem innych środków uzupełniających na konkretnych warunkach.

Uznano, że zarówno pierwsza, jak i jedenasta dyrektywa w sprawie prawa spółek, wymagają uproszczenia w ramach przyspieszonej procedury.

W przypadku pierwszej dyrektywy w sprawie prawa spółek chodzi w szczególności o wymóg, aby niektóre informacje, które muszą być zamieszczone w rejestrach handlowych państw członkowskich, były także publikowane przez firmy w krajowych dziennikach urzędowych. Dotyczy to w szczególności dokumentów założycielskich spółki, późniejszych zmian tych dokumentów oraz publikowanych corocznie sprawozdań finansowych. W większości przypadków publikacja w krajowym dzienniku urzędowym oznacza dla przedsiębiorstw dodatkowe koszty, nie stanowiąc rzeczywistej wartości dodanej w czasach, w których rejestry handlowe udostępniają posiadane informacje w Internecie.

Jeżeli chodzi o jedenastą dyrektywę w sprawie prawa spółek, uproszczenie dotyczy w szczególności ustanowionych w prawie krajowym wymogów dotyczących tłumaczenia dokumentów, które są składane w rejestrze oddziału. W przypadku utworzenia oddziału spółki mają obowiązek złożyć określone informacje zawarte w ich aktach rejestrowych również w rejestrze oddziału. Prowadzi to często do podwojenia kosztów przedsiębiorstw, ponieważ muszą one nie tylko zapewnić tłumaczenie określonych dokumentów na język państwa członkowskiego, w którym utworzono oddział, ale muszą również przestrzegać często nadmiernych wymogów dotyczących uwierzytelniania lub notarialnego poświadczania tych tłumaczeń.

Sprawozdawca uważa, że niektóre wymogi prawne dotyczące dostarczania informacji stały się niepotrzebnie czasochłonne, zbyt skomplikowane lub bezużyteczne. Ograniczenie zbędnych wymagań w zakresie sprawozdawczości, tłumaczeń i uwierzytelniania doprowadzi do zmniejszenia kosztów produkcji i umożliwi dodatkowe inwestycje i innowacje, co z kolei powinno skutkować poprawą produktywności i ogólnej konkurencyjności.

Wobec powyższego sprawozdawca popiera wniosek Komisji. Podkreśla on jednak, że uproszczenie i zmniejszenie kosztów i obciążeń administracyjnych nie może wiązać się ze szkodą dla jakości języków, dziedzictwa kulturowego i różnorodności. W tym kontekście sprawozdawca uważa, że w ostatecznym tekście dyrektywy należy podkreślić wspólnotowe podejście do wielojęzyczności.

POPRAWKI

Komisja Gospodarcza i Monetarna zwraca się do Komisji Prawnej, właściwej dla tej sprawy, o naniesienie w swoim sprawozdaniu następujących poprawek:

Poprawka  1

Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający

Punkt 6 preambuły

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(6) Celem zagwarantowania możliwie niskich kosztów ogłaszania informacji, zapewniającego łatwy dostęp użytkownikom, państwa członkowskie powinny ustanowić wymóg stosowania centralnej platformy elektronicznej. Powinny one także zapewnić, że ogłoszenie takie, a także inne wymogi ujawnienia informacji, które państwa członkowskie mogą w tym kontekście nałożyć na przedsiębiorstwa, nie prowadzą po stronie tych ostatnich do żadnych szczególnych kosztów poza tymi, którymi są obciążane za wpisy do rejestru.

(6) Celem zagwarantowania możliwie niskich kosztów ogłaszania informacji, zapewniającego łatwy dostęp użytkownikom, państwa członkowskie powinny ustanowić wymóg stosowania centralnej platformy elektronicznej. Ponieważ w niektórych państwach członkowskich dostęp do Internetu nie jest powszechnie zapewniony, państwa członkowskie mogą dodatkowo ustanowić uzupełniające środki publikowania informacji. Powinny one także zapewnić, że publikowanie takie, a także inne wymogi ujawnienia informacji, które państwa członkowskie mogą w tym kontekście nałożyć na przedsiębiorstwa, nie prowadzą po stronie tych ostatnich do żadnych szczególnych opłat poza tymi, którymi są obciążane za wpisy do rejestru, chyba że opłaty te oparte są o dobrze zdefiniowane i obiektywne kryteria służące zagwarantowaniu lepszego informowania obywateli Unii.

Poprawka  2

Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający

Punkt 6 a preambuły (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

(6a) Zgodnie z zasadą pomocniczości państwa członkowskie powinny móc nadal stosować inne formy publikacji, szczególnie w interesie pewności prawnej i bezpieczeństwa informacji oraz w oparciu o zwyczaje i wymogi krajowe. Państwa członkowskie powinny mieć możliwość pokrycia kosztów tych form publikacji za pomocą jednej opłaty.

Poprawka  3

Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający

Artykuł 1

Dyrektywa 68/151/EWG

Artykuł 3 – ustęp 4 – akapit pierwszy

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

4. Ujawnienia dokumentów i informacji określonych w art. 2 dokonuje się poprzez ogłoszenie za pomocą centralnej platformy elektronicznej, umożliwiającej dostęp do ujawnionych informacji w porządku chronologicznym.

4. Ujawnienia dokumentów i informacji określonych w art. 2 dokonuje się poprzez ogłoszenie za pomocą centralnej platformy elektronicznej, umożliwiającej dostęp do ujawnionych informacji dotyczących spółki w porządku chronologicznym i tematycznym. Państwa członkowskie mogą również wymagać ujawnienia dokumentów za pomocą dodatkowych form publikacji.

Poprawka  4

Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający

Artykuł 1

Dyrektywa 68/151/EWG

Artykuł 3 - ustęp 4 - akapit drugi

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Państwa członkowskie zapewniają, że spółki nie są obciążane żadnymi szczególnymi opłatami w związku z wymogiem ogłoszenia za pomocą centralnej platformy elektronicznej lub jakimkolwiek dodatkowym wymogiem ogłoszenia tych dokumentów i informacji nałożonym przez państwa członkowskie.

Państwa członkowskie zapewniają, że spółki nie są obciążane żadnymi szczególnymi opłatami w związku z wymogiem ogłoszenia za pomocą centralnej platformy elektronicznej lub jakimkolwiek dodatkowym wymogiem ogłoszenia tych dokumentów i informacji nałożonym przez państwa członkowskie, chyba że opłaty te oparte są o dobrze zdefiniowane i obiektywne kryteria służące zagwarantowaniu lepszego informowania obywateli Unii.

Poprawka  5

Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający

Artykuł 1

Dyrektywa 68/151/EWG

Artykuł 3 - ustęp 4 - akapit drugi a - część wprowadzająca (nowa)

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

Niniejszy ustęp nie narusza swobody państw członkowskich w zakresie:

Poprawka  6

Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający

Artykuł 1

Dyrektywa 68/151/EWG

Artykuł 3 - ustęp 4 - akapit drugi a - tiret pierwsze (nowe)

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

- obciążania spółek kosztami publikacji, w tym kosztami związanymi z uruchomieniem i eksploatacją centralnej platformy elektronicznej;

Poprawka  7

Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający

Artykuł 1

Dyrektywa 68/151/EWG

Artykuł 3 – ustęp 4 – akapit drugi a - tiret drugie (nowe)

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

- dalszego stosowania innych form publikacji, szczególnie w interesie pewności prawnej i bezpieczeństwa informacji oraz w oparciu o zwyczaje i wymogi krajowe, zgodnie z zasadą pomocniczości;

Poprawka  8

Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający

Artykuł 1

Dyrektywa 68/151/EWG

Artykuł 3 – ustęp 4 – akapit drugi a - tiret trzecie (nowe)

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

- obciążania spółek kosztami uruchomienia i eksploatacji centralnej platformy elektronicznej lub objęcia jedną opłatą wszelkich utrzymanych dodatkowych form publikacji.

PROCEDURA

Tytuł

Obowiązki niektórych rodzajów spółek dotyczące publikacji i tłumaczenia

Odsyłacze

COM(2008)0194 – C6-0171/2008 – 2008/0083(COD)

Komisja przedmiotowo właściwa

JURI

Opinia wydana przez

       Data ogłoszenia na posiedzeniu

ECON

20.5.2008

 

 

 

Sprawozdawca komisji opiniodawczej

       Data powołania

Margaritis Schinas

8.7.2008

 

 

Rozpatrzenie w komisji

9.9.2008

6.10.2008

 

 

Data przyjęcia

7.10.2008

 

 

 

Wynik głosowania końcowego

+:

–:

0:

24

6

0

Posłowie obecni podczas głosowania końcowego

Mariela Velichkova Baeva, Pervenche Berès, Sebastian Valentin Bodu, Sharon Bowles, Udo Bullmann, Christian Ehler, Elisa Ferreira, José Manuel García-Margallo y Marfil, Jean-Paul Gauzès, Donata Gottardi, Gunnar Hökmark, Karsten Friedrich Hoppenstedt, Sophia in ‘t Veld, Othmar Karas, Wolf Klinz, Christoph Konrad, Andrea Losco, Gay Mitchell, John Purvis, Alexander Radwan, Bernhard Rapkay, Salvador Domingo Sanz Palacio, Peter Skinner, Margarita Starkevičiūtė, Ivo Strejček, Ieke van den Burg, Cornelis Visser

Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego

Piia-Noora Kauppi, Werner Langen, Margaritis Schinas

PROCEDURA

Tytuł

Nakładane na niektóre rodzaje spółek wymogi ujawniania i tłumaczenia informacji

Odsyłacze

COM(2008)0194 – C6-0171/2008 – 2008/0083(COD)

Data przedstawienia w PE

17.4.2008

Komisja przedmiotowo właściwa

       Data ogłoszenia na posiedzeniu

JURI

20.5.2008

Komisja(e) wyznaczona(e) do wydania opinii

Data ogłoszenia na posiedzeniu

ECON

20.5.2008

 

 

 

Sprawozdawca(y)

Data powołania

Piia-Noora Kauppi

25.6.2008

 

 

Rozpatrzenie w komisji

9.9.2008

 

 

 

Data przyjęcia

7.10.2008

 

 

 

Wynik głosowania końcowego

+:

–:

0:

20

0

0

Posłowie obecni podczas głosowania końcowego

Marek Aleksander Czarnecki, Bert Doorn, Monica Frassoni, Giuseppe Gargani, Neena Gill, Othmar Karas, Piia-Noora Kauppi, Katalin Lévai, Manuel Medina Ortega, Hartmut Nassauer, Aloyzas Sakalas, Francesco Enrico Speroni, Diana Wallis, Rainer Wieland, Jaroslav Zvěřina, Tadeusz Zwiefka

Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego

Jean-Paul Gauzès, Kurt Lechner, Rareş-Lucian Niculescu, Georgios Papastamkos