BETÆNKNING om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af direktiv 2003/87/EF med henblik på at forbedre og udvide ordningen for handel med kvoter for drivhusgasemissioner i Fællesskabet
15.10.2008 - (KOM(2008)0016 – C6-0043/2008 – 2008/0013(COD)) - ***I
Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed
Ordfører: Avril Doyle
Rådgivende ordfører (*):
Lena Ek, Udvalget om Industri, Forskning og Energi
(*) Associerede udvalg – forretningsordenens artikel 47
- FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS LOVGIVNINGSMÆSSIGE BESLUTNING
- BEGRUNDELSE
- BILAG - LISTE OVER INDLÆG FRA BERØRTE PARTER Denne liste er ikke udtømmende.
- UDTALELSE fra Udvalget om Industri, Forskning og Energi(*)
- UDTALELSE FRA UDVALGET OM INTERNATIONAL HANDEL
- UDTALELSE fra Økonomi- og Valutaudvalget
- UDTALELSE fra Regionaludviklingsudvalget
- PROCEDURE
FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS LOVGIVNINGSMÆSSIGE BESLUTNING
om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af direktiv 2003/87/EF med henblik på at forbedre og udvide ordningen for handel med kvoter for drivhusgasemissioner i Fællesskabet
(KOM(2008)0016 – C6-0043/2008 – 2008/0013(COD))
(Fælles beslutningsprocedure: førstebehandling)
Europa-Parlamentet,
– der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (KOM(2008)0016),
– der har fået forslaget forelagt af Kommissionen, jf. EF-traktatens artikel 251, stk. 2, og artikel 175, stk. 1 (C6-0043/2008),
– der henviser til forretningsordenens artikel 51, stk. 5,
– der henviser til betænkning fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed og udtalelser fra Udvalget om Industri, Forskning og Energi, Udvalget om International Handel, Økonomi- og Valutaudvalget og Regionaludviklingsudvalget (A6–0406/2008),
1. godkender Kommissionens forslag som ændret;
2. anmoder om fornyet forelæggelse, hvis Kommissionen agter at ændre dette forslag i væsentlig grad eller erstatte det med en anden tekst;
3. pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen.
Ændringsforslag 1 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) Endemålet for De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer, som blev godkendt på Det Europæiske Fællesskabs vegne ved Rådets afgørelse 94/69/EF af 15. december 1994 om indgåelse af De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer, er at opnå en stabilisering af koncentrationerne af drivhusgasser i atmosfæren på et niveau, som kan forhindre farlig antropogen indvirkning på klimasystemet. Hvis dette mål skal nås, bør stigningen i den globale gennemsnitstemperatur ved jordoverfladen begrænses til 2 °C over de førindustrielle niveauer. Den seneste rapport fra Det Mellemstatslige Panel for Klimaændringer (IPCC) viser, at for at nå dette mål, skal de globale drivhusgasemissioner toppe i 2020. Det indebærer en øget indsats fra Fællesskabets side, hurtig inddragelse af industrilandene og fremme af udviklingslandenes deltagelse i emissionsreduktionsbestræbelserne. |
(2) Endemålet for De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer, som blev godkendt på Det Europæiske Fællesskabs vegne ved Rådets afgørelse 94/69/EF af 15. december 1994 om indgåelse af De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer, er at opnå en stabilisering af koncentrationerne af drivhusgasser i atmosfæren på et niveau, som kan forhindre farlig antropogen indvirkning på klimasystemet. Hvis dette mål skal nås, bør stigningen i den globale gennemsnitstemperatur ved jordoverfladen begrænses til 2 °C over de førindustrielle niveauer. Den seneste rapport fra Det Mellemstatslige Panel for Klimaændringer (IPCC) viser, at for at nå dette mål, skal de globale drivhusgasemissioner toppe i 2020. De seneste videnskabelige resultater viser, at det er nødvendigt at reducere atmosfærisk koncentration af kuldioxid til under 350 milliontedele, hvilket ville betyde en reduktion i drivhusgasemissionerne i en størrelsesorden på 60 % senest i 2035. Det indebærer en øget indsats fra Fællesskabets side, hurtig inddragelse af industrilandene og de nyindustrialiserede lande og fremme af udviklingslandenes deltagelse i emissionsreduktionsbestræbelserne. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Da klimasituationen er alvorligere end tidligere antaget, anbefaledes det på det forum, der for nylig blev afholdt i Tällberg, Sverige, med deltagelse af videnskabsmænd fra NASA og Miljøinstituttet i Stockholm, at atmosfærisk CO2 reduceres til niveauer på under 350 ppm (milliontedele) for at undgå katastrofale virkninger. Indtil for nylig satte videnskabelig konsensus den øvre grænse for undgåelse af de værste virkninger af klimaændringerne ved 450 ppm, hvorimod nye resultater nu viser, at det kritiske niveau starter allerede ved 350 ppm. Det betyder, at det vil blive nødvendigt med en reduktion på mindst 60 % af drivhusgasemissionerne senest i 2030 og 100 % senest i 2050. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 2 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Det Europæiske Råd har afgivet et fast tilsagn om at nedbringe Fællesskabets samlede drivhusgasemissioner med mindst 20 % i forhold til 1990-niveauerne frem til 2020, og med 30 %, hvis andre industrilande giver tilsagn om lignende reduktioner, og de udviklingslande, der er længst fremme, yder et passende bidrag i overensstemmelse med deres ansvar og respektive kapaciteter. Frem til 2050 bør de globale drivhusgasemissioner nedbringes med mindst 50 % i forhold til 1990-niveauerne. Alle økonomiske sektorer bør bidrage til at nå disse emissionsreduktioner. |
(3) Det Europæiske Råd har afgivet et fast tilsagn om at nedbringe Fællesskabets samlede drivhusgasemissioner med mindst 20 % i forhold til 1990-niveauerne frem til 2020, og med 30 %, hvis andre industrilande giver tilsagn om lignende reduktioner, og de udviklingslande, der er længst fremme, yder et passende bidrag i overensstemmelse med deres ansvar og respektive kapaciteter. Frem til 2050 bør de globale drivhusgasemissioner nedbringes med mindst 50 % i forhold til 1990-niveauerne. Alle økonomiske sektorer bør bidrage til at nå disse emissionsreduktioner, herunder søfart og luftfart. Luftfart bidrager til reduktionerne på 20 % og 30 % (forudsat at andre industrilande og andre af de største udledere af drivhusgasser deltager i den kommende internationale aftale) gennem sin medtagelse i fællesskabsordningen. Indtil skibsfart medtages i fællesskabsordningen, bør emissioner fra skibsfart omfattes af beslutningen om medlemsstaternes indsats med henblik på at opfylde Fællesskabets forpligtelser til at nedbringe drivhusgasemissionerne frem til 2020. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tydeliggørelse. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 3 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 3 a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3a) I sin beslutning af 31. januar 2008 om resultatet af Bali-konferencen om klimaændringer (COP 13 and COP/MOP 3) gentog Europa-Parlamentet sin holdning om, at industrilandene bør forpligte sig til at nedbringe deres drivhusgasemissioner med mindst 30 % senest i 2020 og med 60-80 % senest i 2050 sammenlignet med 1990-tal. Eftersom Den Europæiske Union forventer et positivt resultat af COP 15-forhandlingerne, der skal afholdes i København i 2009, bør den begynde at forberede skrappere emissionsreduktionsmål for 2020 og årene herefter og forsøge at sikre, at fællesskabsordningen om nødvendigt giver mulighed for endnu lavere emissionslofter efter 2013 som led i Unionens bidrag til en ny international aftale. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det er vigtigt at understrege Parlamentets store ambitioner med hensyn til bekæmpelse af klimaændringer. Det bedste middel hertil er at få en international aftale i stand i København hen mod slutningen af 2009. Dette forslag skal ses som et bevis på EU's store engagement på dette punkt, men også som et signal om, at EU forbereder sig på de skrappere mål, som den nye aftale vil indebære. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 4 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(10) Hvor der for små anlæg, hvis emissioner ikke overstiger 10 000 tons CO2 årligt, findes ækvivalente foranstaltninger til nedbringelse af drivhusgasemissioner, herunder navnlig beskatning, bør der være en procedure, som gør det muligt for medlemsstaterne at undtage sådanne små anlæg fra fællesskabsordningen, så længe de pågældende foranstaltninger anvendes. Relativt set giver denne tærskel den største gevinst, for så vidt angår reduktion af de administrative omkostninger pr. ton, som udgår af ordningen, fordi administrationen forenkles. Eftersom man går væk fra femårs-tildelingsperioder, bør der med henblik på øget vished og forudsigelighed, fastsættes bestemmelser for, hvor tit drivhusgasemissionstilladelser bør nyvurderes. |
(10) Hvor der for små anlæg, hvis emissioner ikke overstiger 25 000 tons CO2 årligt, findes ækvivalente foranstaltninger til nedbringelse af drivhusgasemissioner, herunder navnlig beskatning, bør der være en procedure, som gør det muligt for medlemsstaterne efter anmodning fra driftslederen at undtage sådanne små anlæg fra fællesskabsordningen, så længe de pågældende foranstaltninger anvendes. Hospitaler kan også undtages, hvis de træffer ækvivalente foranstaltninger. Denne tærskel er den økonomisk set mest fordelagtige valgmulighed og giver den største gevinst, for så vidt angår reduktion af de administrative omkostninger pr. ton, som udgår af ordningen. Eftersom man går væk fra femårs-tildelingsperioder, bør der med henblik på øget vished og forudsigelighed, fastsættes bestemmelser for, hvor tit drivhusgasemissionstilladelser bør nyvurderes. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 5 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 12 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(12) Dette bidrag svarer til en reduktion af emissionerne under fællesskabsordningen i 2020 på 21 % set i forhold til de rapporterede 2005-niveauer, og heri indgår også virkningen af det udvidede anvendelsesområde fra perioden 2005-2007 til perioden 2008-2012 og 2005-emissionstallene for handelssektoren, der er anvendt ved vurderingen af Bulgariens og Rumæniens nationale tildelingsplaner for perioden 2008-2012, hvad der giver en udstedelse på højst 1,72 mia. kvoter i 2020. De nøjagtige emissionsmængder beregnes, når medlemsstaterne har udstedt kvoter i henhold til Kommissionens beslutninger om deres nationale tildelingsplaner for perioden 2008-2012, idet godkendelsen af tildelinger til visse anlæg var betinget af, at deres emissioner blev dokumenteret og verificeret. Når udstedelsen af kvoter for perioden 2008-2012 er afsluttet, offentliggør Kommissionen den samlede mængde for Fællesskabet. Den samlede mængde for Fællesskabet bør justeres i forbindelse med anlæg, som medtages i fællesskabsordningen i perioden 2008-2012 eller fra 2013 og fremefter. |
(12) Dette bidrag svarer til en reduktion af emissionerne under fællesskabsordningen i 2020 på 21 % set i forhold til de rapporterede 2005-niveauer, og heri indgår også virkningen af det udvidede anvendelsesområde fra perioden 2005-2007 til perioden 2008-2012 og 2005-emissionstallene for handelssektoren, der er anvendt ved vurderingen af Bulgariens og Rumæniens nationale tildelingsplaner for perioden 2008-2012, hvad der giver en udstedelse på højst 1,72 mia. kvoter i 2020. De nøjagtige emissionsmængder beregnes, når medlemsstaterne har udstedt kvoter i henhold til Kommissionens beslutninger om deres nationale tildelingsplaner for perioden 2008-2012, idet godkendelsen af tildelinger til visse anlæg var betinget af, at deres emissioner blev dokumenteret og verificeret. Når udstedelsen af kvoter for perioden 2008-2012 er afsluttet, offentliggør Kommissionen den samlede mængde for Fællesskabet. Den samlede mængde for Fællesskabet bør justeres i forbindelse med anlæg, som medtages i eller undtages fra fællesskabsordningen i perioden 2008-2012 eller fra 2013 og fremefter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Der er ikke blot behov for justeringer opad. Når anlæg undtages fra EU's emissionshandelsordning, er det vigtigt at reducere den samlede mængder kvote for at undgå en sænkelse af loftet for de resterende anlæg. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 6 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 14 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(14) Alle medlemsstater vil skulle foretage betydelige investeringer for at reducere deres økonomiers kulstofintensitet frem til 2020, og de medlemsstater, hvor indkomsten pr. person stadig ligger væsentligt under fællesskabsgennemsnittet, og hvis økonomier søger at nå de mere velhavende medlemsstaters niveau, må gøre en stor indsats for at øge energieffektiviteten. Målene om at afskaffe konkurrencefordrejning i Fællesskabet og sikre den højeste grad af økonomisk effektivitet i forbindelse med omdannelsen af Fællesskabet til en kulstoffattig økonomi indebærer, at det er uhensigtsmæssigt at behandle økonomiske sektorer, der er omfattet af fællesskabsordningen, forskelligt i de enkelte medlemsstater. Derfor må der udvikles andre mekanismer til at støtte indsatsen i de medlemsstater, hvor indkomsten pr. person er forholdsvis lav, men som har gode vækstperspektiver. 90 % af den samlede mængde kvoter, som skal auktioneres, bør fordeles blandt medlemsstaterne ud fra deres relative andel af 2005-emissionerne under fællesskabsordningen. 10 % af kvoterne bør fordeles til visse medlemsstater med sigte på at fremme solidariteten og væksten i Fællesskabet og anvendes til at nedbringe emissionerne og tage højde for klimaændringernes virkninger. Fordelingen af de 10 % bør ske ud fra indkomst pr. person i 2005 og medlemsstaternes vækstperspektiver, og medlemsstater med et lavt indkomstniveau, men gode vækstperspektiver, bør have mest. Medlemsstater med en gennemsnitsindkomst pr. person, som er mindst 20 % højere end fællesskabsgennemsnittet, bør bidrage med kvoter til denne fordeling, medmindre de direkte omkostninger ved den samlede pakke (anslået i SEK(2008)85) overstiger 0,7 % af BNP. |
(14) Alle medlemsstater vil skulle foretage betydelige investeringer for at reducere deres økonomiers kulstofintensitet frem til 2020, og de medlemsstater, hvor indkomsten pr. person stadig ligger væsentligt under fællesskabsgennemsnittet, og hvis økonomier søger at nå de mere velhavende medlemsstaters niveau, må gøre en stor indsats for at øge energieffektiviteten. Målene om at afskaffe konkurrencefordrejning i Fællesskabet og sikre den højeste grad af økonomisk effektivitet i forbindelse med omdannelsen af Fællesskabet til en kulstoffattig økonomi indebærer, at det er uhensigtsmæssigt at behandle økonomiske sektorer, der er omfattet af fællesskabsordningen, forskelligt i de enkelte medlemsstater. Derfor må der udvikles andre mekanismer til at støtte indsatsen i de medlemsstater, hvor indkomsten pr. person er forholdsvis lav, men som har gode vækstperspektiver. 90 % af den samlede mængde kvoter, som skal auktioneres, bør fordeles blandt medlemsstaterne ud fra deres relative andel af emissionerne fra 2005 til 2007. 10 % af kvoterne bør fordeles til visse medlemsstater med sigte på at fremme solidariteten og væksten i Fællesskabet og anvendes til at nedbringe emissionerne og tage højde for klimaændringernes virkninger. Fordelingen af de 10 % bør ske ud fra indkomst pr. person i 2005 og medlemsstaternes vækstperspektiver, og medlemsstater med et lavt indkomstniveau, men gode vækstperspektiver, bør have mest. Medlemsstater med en gennemsnitsindkomst pr. person, som er mindst 20 % højere end fællesskabsgennemsnittet, bør bidrage med kvoter til denne fordeling, medmindre de direkte omkostninger ved den samlede pakke (anslået i SEK(2008)85) overstiger 0,7 % af BNP. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I stedet for at anvende data for et enkelt år bør fordelingen af emissionskvoter beregnes på grundlag af gennemsnitsværdier for mindst to år. Emissionsmængderne kan også variere fra det ene år til det andet af naturlige grunde. Det betyder, at der som referencepunkt bør anvendes en periode snarere end et år. Desuden hedder det i Kommissionens forslag, at Kommissionen vil være villig til at indregne emissionstallene for 2006 i sammenligningen, når de er blevet tilgængelige. Det er vigtigt at huske på, at et beregningsgrundlag, der dækker flere år, ikke vil ændre Fællesskabets emissionskvoter som helhed. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 7 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(15) På baggrund af den betydelige indsats, der skal til for at bekæmpe klimaændringer og tilpasse sig deres uundgåelige virkninger, er det hensigtsmæssigt, at mindst 20 % af indtægterne fra kvoteauktioner anvendes til at mindske drivhusgasemissioner, til at tilpasse sig klimaændringer, til at finansiere forskning og udvikling med henblik på emissionsreduktion og tilpasning, til at udvikle vedvarende energi for at opfylde Fællesskabets tilsagn om at anvende 20 % energi fra vedvarende kilder senest 2020, til at opfylde Fællesskabets tilsagn om at øge sin energieffektivitet med 20 % frem til 2020, til separation og geologisk lagring af drivhusgasser, til at finansiere bidrag til Verdensfonden for Energieffektivitet og Vedvarende Energi, til foranstaltninger til at forebygge skovrydning og lette tilpasningen i udviklingslandene og til at tage sociale forhold op, f.eks. potentielle el-prisstigningers betydning for husstande med lave og middel indkomster. Denne andel er væsentligt mindre end de offentlige myndigheders forventede nettoindtægter fra auktionerne, under hensyntagen til eventuel lavere indkomst fra selskabsbeskatning. Herudover bør indtægterne fra auktioner anvendes til at dække de administrative udgifter i forbindelse med forvaltningen af fællesskabsordningen. Der bør indføjes bestemmelser om overvågning af brugen af auktionsmidler til disse formål. En sådan underretning fritager ikke medlemsstaterne for forpligtelsen til at give underretning om visse nationale foranstaltninger, jf. traktatens artikel 88, stk. 3. Direktivet foregriber ikke resultatet af eventuelle fremtidige sager om statsstøtte, der ydes i henhold til traktatens artikel 87 og 88. |
(15) På baggrund af den betydelige indsats, der skal til for at bekæmpe klimaændringer og tilpasse sig deres uundgåelige virkninger, er det hensigtsmæssigt, at 50 % af indtægterne fra kvoteauktioner anvendes i en dedikeret international fond til at mindske drivhusgasemissioner, til at tilpasse sig klimaændringer og til at finansiere forskning og udvikling med henblik på emissionsreduktion og tilpasning i udviklingslande, der har ratificeret den internationale aftale. De resterende indtægter fra auktionering bør anvendes til at tackle klimaændringsspørgsmål i Den Europæiske Union, herunder bl.a. til at reducere drivhusgasemissioner, til at tilpasse sig indvirkningerne af klimaændringer, til at finansiere forskning og udvikling med henblik på emissionsreduktion og tilpasning, til at udvikle vedvarende energi for at opfylde Fællesskabets tilsagn om at anvende 20 % energi fra vedvarende kilder senest 2020, til at opfylde Fællesskabets tilsagn om at øge sin energieffektivitet med 20 % frem til 2020, til separation og geologisk lagring af drivhusgasser, til at finansiere bidrag til Verdensfonden for Energieffektivitet og Vedvarende Energi, til foranstaltninger til at forebygge skovrydning og til at tage sociale forhold op, f.eks. energifattigdom. Herudover bør indtægterne fra auktioner anvendes til at dække de administrative udgifter i forbindelse med forvaltningen af fællesskabsordningen. Der bør indføjes bestemmelser om overvågning af brugen af auktionsmidler til disse formål. En sådan underretning fritager ikke medlemsstaterne for forpligtelsen til at give underretning om visse nationale foranstaltninger, jf. traktatens artikel 88, stk. 3. Direktivet foregriber ikke resultatet af eventuelle fremtidige sager om statsstøtte, der ydes i henhold til traktatens artikel 87 og 88. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 8 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 15 a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(15a) I betragtning af den globale skovrydnings omfang og hastighed er det vigtigt, at indtægterne fra auktioner afholdt som led i fællesskabsordningen anvendes til at begrænse skovrydning og øge bæredygtig skovrejsning og genplantning af skov. Herudover bør EU arbejde for at etablere en internationalt anerkendt ordning for begrænsning af skovrydning og forøgelse af skovrejsning og genplantning af skov. Medlemsstaterne bør indbetale auktionsindtægter til en dedikeret fond med henblik på en effektiv anvendelse af midlerne til dette og andre formål på internationalt plan. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 9 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 15 b (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(15b) Eftersom de auktionsindtægter, der er øremærket til skovrydning, skovrejsning og genplantning af skov, ikke vil være tilstrækkelige til at sætte en stopper for skovrydning på internationalt plan, kan det blive nødvendigt med yderligere foranstaltninger. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vi må være realistiske og ikke bilde os ind, at ovennævnte problemer kan løses med 20 % af auktionsindtægterne. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 10 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 15 c (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(15c) For at fremme en retfærdig og omkostningseffektiv fordeling af projekter i tredjelande og udbredelse af bedste praksis for alle de i betragtning 15 nævnte aktiviteter bør der indføres mekanismer til sikring af effektiv informationsudveksling om projekter, der gennemføres af forskellige medlemsstater. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det er vigtigt, at medlemsstatsprojekter, der tager sigte på at opfylde forpligtelserne i artikel 10, stk. 3, er godt samordnede, så det sikres, at midlerne går til de mest nødvendige og effektive projekter, og at man undgår overlapninger. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 11 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 16 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(16) Auktionering af alle kvoter bør være reglen for el-sektoren fra 2013 og fremefter, idet der tages hensyn til dens muligheder for at videregive de øgede omkostninger i forbindelse med CO2, og der bør ikke gives nogen gratis kvotetildelinger for separation og lagring, da incitamentet hertil er, at der ikke skal returneres kvoter for emissioner, som lagres. For at undgå konkurrencefordrejning kan el-producerende anlæg modtage gratis tildelinger for varme, der produceres ved højeffektiv kraftvarmeproduktion jf. definitionen i direktiv 2004/8/EF, hvis sådan varme produceret af andre anlæg i andre sektorer modtager gratis tildelinger. |
(16) Auktionering af alle kvoter bør være reglen for el-sektoren fra 2013 og fremefter, idet der tages hensyn til dens muligheder for at videregive de øgede omkostninger i forbindelse med CO2. EL-producerende anlæg bør modtage gratis tildelinger for fjernvarme og for varme, der produceres ved højeffektiv kraftvarmeproduktion jf. definitionen i direktiv 2004/8/EF, for så vidt angår produktion af varme og køling, op til niveauet for de bedste tilgængelige teknologier, og elektricitet produceret enten i forbindelse med industriel varme produceret ved højeffektiv kraftvarmeproduktion jf. definitionen i direktiv 2004/8/EF, eller på grundlag af restprodukter fra industrielle processer under anvendelse af de bedste tilgængelige teknologier, forudsat at den er produceret til anlæggenes eget forbrug; alle disse bør tildeles kvoter efter samme principper som dem, der finder anvendelse på de i bilag I til direktiv 2003/87/EF nævnte pågældende industrielle aktiviteter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 12 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 16 a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(16a) Det vigtigste langsigtede incitament for kulstofseparation og ‑lagring og nye vedvarende teknologier er, at der ikke skal returneres kvoter for CO2-emissioner fra el-produktion, som lagres permanent eller undgås. For at fremskynde etableringen af de første kommercielle anlæg, bør der desuden anvendes auktionsindtægter og reserveres kvoter fra reserven for nytilkomne anlæg til at finansiere en garanteret belønning for det antal tons CO2, der opsamles eller undgås, til de første sådanne faciliteter i EU eller i et hvilket som helst tredjeland, der har ratificeret den kommende internationale aftale om klimaændringer, forudsat at der findes en aftale om deling af intellektuelle ejendomsrettigheder til teknologien. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nye vedvarende teknologier, der ikke er kommercielt afprøvede, inkorporeres i den supplerende finansieringsmekanisme. 180 GW ny vindkraftkapacitet ved udgangen af 2020 ville være ensbetydende med undgåelse af en emissionsmængde svarende til 70 % af emissionshandelsordningens foreslåede reduktionsmål på 21 %. Støtte til nye omfattende innovationer inden for vedvarende energi giver reelle muligheder for at kickstarte teknologier, der vil yde et væsentligt bidrag til opnåelse af målene i såvel EU som globalt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 13 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 16 b (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(16a) For at sikre, at kulstof- og elmarkeder kan fungere efter hensigten, bør auktioneringen af kvoter for perioden fra 2013 og frem senest påbegyndes i 2011 og være baseret på klare og objektive principper, der fastsættes i god tid i forvejen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det er vigtigt, at kulstofmarkederne fungerer rettidigt, effektivt og med tilstrækkelig likviditet for at sikre, at elmarkedet fungerer effektivt. Eftersom markedet er kendetegnet ved fremadrettede kontrakter, bør den faktiske auktionering finde sted i god tid forud for periodens begyndelse. Desuden skal auktioneringsprincipperne og de nærmere bestemmelser offentliggøres i god tid, således at virksomhederne kan optimere deres budstrategier. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 14 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 18 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(18) Midlertidige gratis tildelinger til anlæg bør være omfattet af samordnede fællesskabsregler (benchmarks) for at mindske konkurrencefordrejningen i Fællesskabet mest muligt. Reglerne bør tage hensyn til de mest virksomme drivhusgas- og energieffektivitetsteknikker, erstatninger, alternative produktionsprocesser, anvendelse af biomasse og drivhusgasseparation og lagring. Reglerne bør ikke tilskynde til at øge emissionerne og bør sikre, at en stadig større andel af disse kvoter auktioneres. Tildelinger fastsættes forud for handelsperioden, så markedet kan fungere korrekt. De bør også sørge for at undgå unødig konkurrencefordrejning på markederne for el og varme, der leveres til industrianlæg. Reglerne bør gælde for nyomfattede anlæg, der udfører de samme aktiviteter som bestående anlæg, der modtager midlertidige gratis tildelinger. Med sigte på at undgå konkurrencefordrejning på det indre marked bør der ikke gives gratis tildelinger til nytilkomne anlægs el-produktion. Hvis der er resterende kvoter i reservebeholdningen til nytilkomne anlæg i 2020, bør disse auktioneres. |
(18) Midlertidige gratis tildelinger til anlæg bør være omfattet af samordnede fællesskabsregler i form af ex ante sektorspecifikke benchmarks for at mindske konkurrencefordrejningen i Fællesskabet mest muligt. Reglerne bør være baseret på de mest virksomme drivhusgas- og energieffektivitetsteknikker og -teknologier, erstatninger, alternative produktionsprocesser, anvendelse af biomasse, vedvarende energikilder og drivhusgasseparation og lagring og tage hensyn til potentialet, herunder det tekniske potentiale, for at reducere emissioner. Reglerne bør ikke tilskynde til at øge emissionerne som helhed betragtet eller pr. produktionsenhed. De bør sikre, at en stadig større andel af disse kvoter auktioneres. For hver sektor bør benchmarket beregnes på grundlag af slutproduktet for at maksimere drivhusgasemissions- og energieffektivitetsbesparelser gennem hele produktionsprocessen i den pågældende sektor. Tildelinger fastsættes forud for handelsperioden, så markedet kan fungere korrekt. De bør også sørge for at undgå unødig konkurrencefordrejning på markederne for el og varme, der leveres til industrianlæg. Reglerne bør gælde for nyomfattede anlæg, der udfører de samme aktiviteter som bestående anlæg, der modtager midlertidige gratis tildelinger. Et nyomfattet eller nytilkommet anlæg er et anlæg, der har fået en drivhusgasemissionstilladelse efter fremsendelsen af den i artikel 11, stk. 1, omhandlede liste til Kommissionen, eller som har fået fornyet sin drivhusgasemissionstilladelse som følge af en forøgelse af anlæggets kapacitet på mindst 20 % eller en væsentlig ændring i dets karakter og funktion. I forbindelse med definitionen af principperne for fastsættelse af ex ante benchmarks i de enkelte sektorer bør Kommissionen høre de pågældende sektorer. Med sigte på at undgå konkurrencefordrejning på det indre marked bør der ikke gives gratis tildelinger til nytilkomne anlægs el-produktion. Hvis der er resterende kvoter i reservebeholdningen til nytilkomne anlæg i 2020, bør disse auktioneres. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 15 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 19 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(19) Fællesskabet vil fortsat spille en ledende rolle i forhandlingerne om en ambitiøs international aftale, som skal nå målet om at begrænse den globale temperaturstigning til 2 °C, og det ser efter Bali-konferencens fremskridt positivt på udsigterne. Hvis andre industrilande og andre store drivhusgasemittenter ikke deltager i denne internationale aftale, kan visse energiintensive industrier i Fællesskabet, der er udsat for international konkurrence, bidrage til en øget udledning af drivhusgasser i tredjelande, hvor der ikke er tilsvarende begrænsninger for kulstofemissioner ("kulstoflækage"), og samtidig udsætte visse industrisektorer og delsektorer for økonomisk pres. Det kan underminere integriteten af og fordelene ved Fællesskabets miljøforanstaltninger. For at løse kulstoflækageproblemet vil Fællesskabet tildele op til 100 % gratis kvoter til sektorer eller delsektorer, som opfylder de relevante kriterier. Definitionen af disse sektorer og delsektorer og de nødvendige foranstaltninger vil blive genovervejet for at sikre, at der gribes ind, hvor det er nødvendigt, og at der ikke sker overkompensering. For de specifikke sektorer og delsektorer, hvor det er behørigt dokumenteret, at risikoen for kulstoflækage ikke kan bekæmpes på anden vis, og hvor en stor andel af produktionsomkostningerne udgøres af el, og denne el produceres på en effektiv måde, kan den valgte foranstaltning tage el-forbruget i produktionsprocessen med i betragtning, uden at den samlede mængde kvoter ændres. |
(19) Fællesskabet vil fortsat spille en ledende rolle i forhandlingerne om en ambitiøs international aftale og/eller internationale sektoraftaler, som skal nå målet om at begrænse den globale temperaturstigning til 2 °C, og det ser efter Bali-konferencens fremskridt positivt på udsigterne, eftersom Kyotoprotokollens bilag I-lande forpligtede sig til reduktioner i drivhusgasemissionerne på mellem 25 og 40 % senest i 2020 sammenlignet med 1990. For at bevare sin førerposition i denne landegruppe vil EU skulle reducere sine drivhusgasemissioner med en procentdel, der ligger i den høje ende af dette interval. Hvis andre industrilande og andre store drivhusgasemittenter ikke deltager i sådanne internationale aftaler, kan visse energiintensive industrier i Fællesskabet, der er udsat for international konkurrence, bidrage til en øget udledning af drivhusgasser fra mindre kulstofeffektive anlæg i tredjelande, hvor der ikke er tilsvarende begrænsninger for kulstofemissioner ("kulstoflækage"), og samtidig udsætte visse industrisektorer og delsektorer for økonomisk pres. Det kan underminere integriteten af og fordelene ved Fællesskabets miljøforanstaltninger. For at løse kulstoflækageproblemet bør Kommissionen støtte indgåelsen af globale sektoraftaler, og hvor sådanne aftaler ikke er mulige, vil Fællesskabet tildele op til 100 % gratis kvoter til delsektorer eller anlæg, som opfylder de relevante kriterier. Definitionen af disse delsektorer og anlæg og de nødvendige foranstaltninger vil blive genovervejet for at sikre, at der gribes ind, hvor det er nødvendigt, og at der ikke sker overkompensering. For de specifikke delsektorer og anlæg, hvor det er behørigt dokumenteret, at risikoen for kulstoflækage ikke kan bekæmpes på anden vis, og hvor en stor andel af produktionsomkostningerne udgøres af el, og denne el produceres på en effektiv måde, kan den valgte foranstaltning tage el-forbruget i produktionsprocessen med i betragtning, uden at den samlede mængde kvoter ændres. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 16 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 20 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(20) Kommissionen bør derfor nyvurdere situationen inden juni 2011, gennemføre drøftelser med alle relevante sociale parter og ud fra resultaterne af forhandlingerne om en international aftale fremlægge en rapport, som ledsages af passende forslag. Kommissionen bør i denne forbindelse udpege de energiintensive industrisektorer eller delsektorer, som kan tænkes at være kulstoflækagetruede, senest den 30. juni 2010. Kommissionen bør basere sin analyse på en vurdering af manglende muligheder for at videregive omkostningerne ved de krævede kvoter i produktpriserne, uden at der sker tab af betydelige markedsandele til anlæg uden for Fællesskabet, som ikke gennemfører tilsvarende foranstaltninger for at mindske emissionerne. Energiintensive industrier, for hvilke det konstateres, at de er kulstoflækagetruede kunne få tildelt en større mænge gratis tildelinger, eller der kunne indføres et effektivt kulstofudligningssystem, således at fællesskabsanlæg, som har en væsentlig risiko for kulstoflækage, og anlæg fra tredjelande konkurrerer på lige fod. Et sådan udligningssystem kunne stille krav til importører, som ville være lige så strenge, som de krav, der stilles til fællesskabsanlæg, f.eks. et krav om returnering af kvoter. Alle foranstaltninger skal overholde UNFCCC's principper, herunder navnlig princippet om fælles, men differentieret ansvar og respektive kapaciteter, hvorved der også bør tages hensyn til de mindst udviklede landes særlige situation. Foranstaltningerne skal også stemme overens med Fællesskabets internationale forpligtelser, herunder i henhold til WTO-aftalen. |
(20) Kommissionen bør derfor nyvurdere situationen inden juni 2010, gennemføre drøftelser med alle relevante sociale parter og ud fra resultaterne af forhandlingerne om en international aftale fremlægge en rapport, som ledsages af passende forslag. Kommissionen bør i denne forbindelse samtidig udpege de energiintensive industrisektorer eller delsektorer, som kan tænkes at være kulstoflækagetruede. Kommissionen bør basere sin analyse på en vurdering af manglende muligheder for at videregive sådanne øgede omkostninger ved de krævede kvoter, som alene skyldes bestemmelserne i dette direktiv, i produktpriserne, uden at der sker tab af betydelige markedsandele til anlæg uden for Fællesskabet, som ikke gennemfører tilsvarende foranstaltninger for at mindske emissionerne. Energiintensive industrier, for hvilke det konstateres, at de er kulstoflækagetruede kunne få tildelt en større mænge gratis tildelinger, eller der kunne indføres et effektivt kulstofudligningssystem, således at fællesskabsanlæg, som har en væsentlig risiko for kulstoflækage, og anlæg fra tredjelande konkurrerer på lige fod. Et sådan udligningssystem kunne stille krav til importører, som ville være lige så strenge, som de krav, der stilles til fællesskabsanlæg, f.eks. et krav om returnering af kvoter. Alle foranstaltninger skal overholde UNFCCC's principper, herunder navnlig princippet om fælles, men differentieret ansvar og respektive kapaciteter, hvorved der også bør tages hensyn til de mindst udviklede landes særlige situation. Foranstaltningerne skal også stemme overens med Fællesskabets internationale forpligtelser, herunder i henhold til WTO-aftalen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 17 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 21 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(21) For at sikre lige konkurrenceforhold i Fællesskabet bør der ske en samordning af, hvordan emissionsreduktionskreditter uden for Fællesskabet kan anvendes af driftsledere i fællesskabsordningen. Kyoto-protokollen til De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer (UNFCCC) fastsætter kvantificerede emissionsmål for industrilandene for perioden 2008-2012, og indfører godkendte emissionsreduktioner (CER'er) og emissionsreduktionsenheder (ERU'er) fra henholdsvis projekter under mekanismen for bæredygtig udvikling (CDM) og fælles gennemførelsesprojekter og industrilandes brug af dem for at opfylde en del af målene. Kyoto-protokollen giver ikke mulighed for at generere ERU'er fra 2013 og fremefter, uden at der fastsættes nye kvantificerede emissionsmål for værtslandene, men CDM-kreditter kan potentielt fortsat genereres. Der bør fastsættes bestemmelser for fortsat brug af godkendte emissionsreduktioner (CER'er) og emissionsreduktionsenheder (ERU'er), når der foreligger en international klimaændringsaftale, fra lande, som er parter i aftalen. Hvis der ikke indgås sådan en aftale, vil muligheden for fortsat brug af CER'er og ERU'er underminere incitamentet og gøre det vanskeligt at nå Fællesskabets mål for øget brug af vedvarende energiformer. Brugen af CER'er og ERU'er bør ske i overensstemmelse med Fællesskabets mål om at udvinde 20 % af energien fra vedvarende kilder i 2020 og fremme energieffektivitet, innovation og teknologisk udvikling. Hvor det kan forenes med at nå disse mål, bør der være mulighed for at kunne indgå aftaler med tredjelande, som omfatter incitamenter til emissionsreduktioner i de pågældende lande, som fører til reelle, yderligere reduktioner af drivhusgasemissionerne, samtidig med at innovationen stimuleres i fællesskabsvirksomheder og den teknologiske udvikling i tredjelande. Sådanne aftaler kan ratificeres af mere end et land. Når Fællesskabet har indgået en tilfredsstillende international aftale, bør adgangen til kreditter fra projekter i tredjelande øges i takt med det stigende niveau for de emissionsreduktioner, der skal nås under fællesskabsordningen. |
(21) For at sikre lige konkurrenceforhold i Fællesskabet bør der ske en samordning af, hvordan emissionsreduktionskreditter uden for Fællesskabet kan anvendes af driftsledere i fællesskabsordningen. Kyoto-protokollen til De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer (UNFCCC) fastsætter kvantificerede emissionsmål for industrilandene for perioden 2008-2012, og indfører godkendte emissionsreduktioner (CER'er) og emissionsreduktionsenheder (ERU'er) fra henholdsvis projekter under mekanismen for bæredygtig udvikling (CDM) og fælles gennemførelsesprojekter og industrilandes brug af dem for at opfylde en del af målene. Kyoto-protokollen giver ikke mulighed for at generere ERU'er fra 2013 og fremefter, uden at der fastsættes nye kvantificerede emissionsmål for værtslandene, men CDM-kreditter kan potentielt fortsat genereres. Der bør fastsættes bestemmelser for fortsat brug af godkendte emissionsreduktioner (CER'er) og emissionsreduktionsenheder (ERU'er), når der foreligger en international klimaændringsaftale, fra lande, som er parter i aftalen. CER- og ERU-projekter, der er godkendt i henhold til en kommende international aftale om klimaændringer, bør støtte miljømæssig og social bæredygtighed, opvise en miljømæssig fordel, undgå kulstoflækage og omfatte en gennemsigtig mekanisme for validering og verifikation. Hvis der ikke indgås sådan en aftale, vil muligheden for fortsat brug af CER'er og ERU'er underminere incitamentet og gøre det vanskeligt at nå Fællesskabets mål for øget brug af vedvarende energiformer. Brugen af CER'er og ERU'er bør ske i overensstemmelse med Fællesskabets mål om at udvinde 20 % af energien fra vedvarende kilder i 2020 og fremme energieffektivitet, innovation og teknologisk udvikling. Hvor det kan forenes med at nå disse mål, bør der være mulighed for at kunne indgå aftaler med tredjelande, som omfatter incitamenter til emissionsreduktioner i de pågældende lande, som fører til reelle, yderligere reduktioner af drivhusgasemissionerne, samtidig med at innovationen stimuleres i fællesskabsvirksomheder og den teknologiske udvikling i tredjelande. Sådanne aftaler kan ratificeres af mere end et land. Når Fællesskabet har indgået en tilfredsstillende international aftale, bør adgangen til kreditter fra projekter i tredjelande øges i takt med det stigende niveau for de emissionsreduktioner, der skal nås under fællesskabsordningen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CDM- og JI-projekter, der er godkendt efter en kommende aftale om klimaændringer, bør være af høj kvalitet og kunne opvise miljømæssige og sociale fordele. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 18 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 22 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(22) For at sikre forudsigeligheden bør driftsledere have vished for, hvorvidt de efter 2012 kan anvende CER'er og ERU'er op til det niveau, der var tilladt i perioden 2008-2012, fra projekttyper, som blev accepteret af alle medlemsstater i fællesskabsordningen i perioden 2008-2012. Da medlemsstaterne ikke kan overføre CER'er og ERU'er, der indehaves af driftsledere, mellem forpligtelsesperioderne i henhold til internationale aftaler (‘hensættelse’ af CER'er og ERU'er), før 2015, og kun hvis medlemsstaterne vælger at tillade hensættelser af sådanne CER'er og ERU'er i forbindelse med en begrænset ret til at hensætte sådanne kreditter, bør der skabes vished ved at kræve, at medlemsstaterne giver driftslederne mulighed for at ombytte CER'er og ERU'er, som er udstedt i forbindelse med emissionsreduktioner før 2012, til kvoter, der gælder fra 2013. Da medlemsstaterne dog ikke bør forpligtes til at acceptere CER'er og ERU'er, som det ikke er sikkert, de vil kunne bruge i forbindelse med deres bestående internationale forpligtelser, bør dette krav ikke opretholdes efter den 31. december 2014. Driftslederne bør have samme vished i forbindelse med projekter, som er oprettet før 2013, for så vidt angår emissionsreduktioner fra 2013 og fremefter. |
(22) Fællesskabsordningen og andre landes emissionshandelssystemer bør fremme efterspørgslen efter kreditter fra reelle, verificerbare, supplerende og permanente emissionreduktioner fra projekter i lande, der bidrager konstruktivt til imødegåelsen af klimaændringer. Når lande har ratificeret den internationale aftale om klimaændringer, bør sådanne kreditter fra disse lande kunne accepteres af alle emissionshandelssystemer. For at sikre forudsigeligheden bør driftsledere have vished for, hvorvidt de efter 2012 kan anvende CER'er af høj kvalitet og ERU'er af høj kvalitet, som ansporer til sammenkobling af handelssystemer. Det bør være tilladt for driftsledere at anvende sådanne kreditter op til et gennemsnit på 4 % af deres emissioner i løbet af perioden fra 2013 til 2020, forudsat at de bruger mindre end 6,5 % ERU'er og CER'er sammenlignet med deres 2005-emissioner i hvert enkelt år i løbet af perioden 2008-2020, og at de ikke overfører rettigheder i henhold til artikel 11a, stk. 2, i direktiv 2003/87/EF. Dette system skulle sikre, at op til 40 % af indsatsen i perioden 2008-2020 kan dækkes gennem anvendelse af CER'er og ERU'er. Da medlemsstaterne ikke kan overføre CER'er og ERU'er, der indehaves af driftsledere, mellem forpligtelsesperioderne i henhold til internationale aftaler (‘hensættelse’ af CER'er og ERU'er), før 2015, og kun hvis medlemsstaterne vælger at tillade hensættelser af sådanne CER'er og ERU'er i forbindelse med en begrænset ret til at hensætte sådanne kreditter, bør der skabes vished ved at kræve, at medlemsstaterne giver driftslederne mulighed for at ombytte CER'er og ERU'er, som er udstedt i forbindelse med emissionsreduktioner før 2012, til kvoter, der gælder fra 2013. Da medlemsstaterne dog ikke bør forpligtes til at acceptere CER'er og ERU'er, som det ikke er sikkert, de vil kunne bruge i forbindelse med deres bestående internationale forpligtelser, bør dette krav ikke opretholdes efter den 31. december 2014. Driftslederne bør have samme vished i forbindelse med projekter, som er oprettet før 2013, for så vidt angår emissionsreduktioner fra 2013 og fremefter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 19 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 23 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(23) Hvis indgåelsen af en international aftale forsinkes, bør der tages højde for anvendelsen af kreditter fra projekter af høj kvalitet i fællesskabsordningen ved hjælp af aftaler med tredjelande. Sådanne aftaler, som kan være bilaterale eller multilaterale, kunne sørge for, at projekter, som genererede ERU'er frem til 2012, men ikke længere kan gøre dette inden for Kyoto-protokollens rammer, fortsat kan anerkendes i fællesskabsordningen. |
(23) Hvis indgåelsen af en international aftale forsinkes, bør der tages højde for anvendelsen af kreditter fra projekter af høj kvalitet i fællesskabsordningen ved hjælp af aftaler med tredjelande. Sådanne aftaler, som kan være bilaterale eller multilaterale, kunne sørge for, at projekter, som genererede ERU'er frem til 2012, men ikke længere kan gøre dette inden for Kyoto-protokollens rammer, fortsat kan anerkendes i fællesskabsordningen. Sådanne projekter bør støtte miljømæssig og social bæredygtighed, opvise en miljømæssig fordel, undgå kulstoflækage og omfatte en gennemsigtig mekanisme for validering og verifikation. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Projekter, hvorom der, i mangel af en international aftale om klimaændringer, opnås enighed med tredjelande, bør være af høj kvalitet og kunne opvise miljømæssige og sociale fordele. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 20 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 24 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(24) De mindst udviklede lande er særlig sårbare over for klimaændringer og står kun for en meget ringe del af drivhusgasemissionerne. Der bør derfor lægges særlig vægt på at opfylde de mindst udviklede landes behov, når auktionsindtægter anvendes til at fremme udviklingslandes tilpasning til klimaændringer. Da der kun er oprettet få CDM-projekter i disse lande, vil det være passende at skabe sikkerhed for, at kreditter fra projekter, som oprettes efter 2012, vil blive accepteret, også hvis der ikke indgås en international aftale. Denne ret bør gælde for de mindst udviklede lande frem til 2020, forudsat at de til den tid enten har ratificeret en global aftale om klimaændringer eller en bilateral eller multilateral aftale med Fællesskabet. |
(24) De mindst udviklede lande er særlig sårbare over for klimaændringer og står kun for en meget ringe del af drivhusgasemissionerne. Der bør derfor lægges særlig vægt på at opfylde de mindst udviklede landes behov, når auktionsindtægter anvendes til at fremme udviklingslandes tilpasning til klimaændringer. Da der kun er oprettet få CDM-projekter i disse lande, vil det være passende at skabe sikkerhed for, at kreditter fra projekter, som oprettes efter 2012, vil blive accepteret, også hvis der ikke indgås en international aftale, når disse projekter tydeligvis er supplerende og bidrager til bæredygtig udvikling. Denne ret bør gælde for de mindst udviklede lande frem til 2020, forudsat at de til den tid enten har ratificeret en global aftale om klimaændringer eller en bilateral eller multilateral aftale med Fællesskabet. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 21 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 25 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(25) Når der er indgået en international klimaændringsaftale, bør CDM-kreditter fra tredjelande først accepteres i fællesskabsordningen, når de pågældende lande har ratificeret den internationale aftale. |
(25) Når Fællesskabet har ratificeret en international klimaændringsaftale, kan der anvendes supplerende kreditter på op til halvdelen af den yderligere reduktion, der finder sted inden for fællesskabsordningen, og CDM-kreditter af høj kvalitet fra tredjelande bør først accepteres i fællesskabsordningen, når de pågældende lande har ratificeret den internationale aftale. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 22 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 31 a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(31a) Tredjelande, der grænser op til Unionen, bør tilskyndes til at tilslutte sig fællesskabsordningen, hvis de overholder dette direktiv. Kommissionen bør ved forhandlingerne med og leveringen af økonomisk og teknisk bistand til kandidatlande og potentielle kandidatlande samt lande, der er omfattet af den europæiske naboskabspolitik, på enhver måde bestræbe sig på at fremme dette mål. Dette vil lette overførsel af teknologi og viden til disse lande, hvilket er et vigtigt middel til at skabe økonomiske, miljømæssige og sociale fordele for alle. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det er meget vigtigt at tilskynde tredjelande, der grænser op til EU, til at gå med i fællesskabsordningen. Dette er ikke kun vigtigt ud fra et miljømæssigt og udviklingsmæssigt synspunkt, men vil også bidrage til løsningen af problemet med kulstoflækage fra EU-virksomheder, der flytter over grænsen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 23 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 33 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(33) [Hvad angår fremgangsmåden ved tildelingen, så bør luftfartssektoren behandles som andre sektorer, der modtager midlertidige gratis tildelinger, frem for at blive behandlet som el-producerende anlæg. Det betyder, at 80 % af tildelingerne bør være gratis i 2013, og at tildelingen til luftfartssektoren derefter bør nedsættes med lige store mængder hvert år, indtil der nås en gratis tildeling på nul i 2020. Fællesskabet og dets medlemsstater bør fortsætte deres bestræbelser på at nå til enighed om en global aftale om nedbringelse af drivhusgasemissioner fra luftfartssektoren og nyvurdere denne sektor som led i den næste revision af fællesskabsordningen.] |
(33) [Hvad angår fremgangsmåden ved tildelingen, så bør luftfartssektoren behandles som andre sektorer, der modtager midlertidige gratis tildelinger, frem for at blive behandlet som el-producerende anlæg. Fællesskabet og dets medlemsstater bør fortsætte deres bestræbelser på at nå til enighed om en global aftale om nedbringelse af drivhusgasemissioner fra luftfartssektoren og nyvurdere denne sektor som led i den næste revision af fællesskabsordningen.] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Luftfart falder ind under alle andre sektorer, for hvilke risikoen for kulstoflækage må bestemmes, hvis ikke der indgås en international aftale. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 24 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 33 a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(33a) Det er vigtigt fremover at udvide ordningen, så den kommer til at omfatte andre store emittenter af drivhusgasser, navnlig inden for transportsektoren, f.eks. søtransportvirksomheder, og muligvis også minedrifts- og affaldssektorerne. Med dette mål for øje bør Kommissionen snarest muligt foreslå passende ændringer, ledsaget af en konsekvensanalyse, med henblik på medtagelse af søtransport i fællesskabsordningen senest i 2013 og fastsættelse af en dato for medtagelsen af vejtransport. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vej- og søtransport, og muligvis også minedrifts- og affaldssektorerne, bør medtages i fællesskabsordningen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 25 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 33 b (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(33b) For at sikre ensartede betingelser i det indre marked bør Kommissionen om nødvendigt udstede retningslinjer eller forelægge forslag med henblik på en yderligere harmonisering af anvendelsen af dette direktiv, f.eks. for så vidt angår definitioner, afgifter og bøder. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
For at skabe større retssikkerhed og sikre reelt ensartede betingelser i EU kunne der overvejes en yderligere harmonisering, f.eks. for så vidt angår definitioner (lukning) og afgifter og bøder indført af medlemsstaterne. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 26 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 34 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(34) De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af dette direktiv bør vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen. Kommissionen bør navnlig bemyndiges til at vedtage foranstaltninger i forbindelse med auktionering af kvoter, midlertidig tildeling af kvoter i Fællesskabet, overvågning, rapportering og verifikation af emissioner, akkreditering af verifikatorer og gennemførelsen af samordnede regler for projekter. Da der er tale om generelle foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i dette direktiv, bør de vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol, som omhandlet i artikel 5a i afgørelse 1999/468/EF. |
(34) De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af dette direktiv bør vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen. Kommissionen bør navnlig bemyndiges til at vedtage foranstaltninger i forbindelse med auktionering af kvoter, midlertidig tildeling af kvoter i Fællesskabet, overvågning, rapportering og verifikation af emissioner, harmonisering af bestemmelser vedrørende definitionen af nytilkommen, akkreditering af verifikatorer og gennemførelsen af samordnede regler for projekter. Da der er tale om generelle foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i dette direktiv, bør de vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol, som omhandlet i artikel 5a i afgørelse 1999/468/EF. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 27 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 34 a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(34a) Oplysninger om anvendelsen af dette direktiv bør være let tilgængelige, navnlig for små og mellemstore virksomheder (SMV'er). For at hjælpe virksomheder, navnlig SMV'er, med at opfylde kravene i dette direktiv bør medlemsstaterne etablere nationale hjælpetjenester. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Medtaget i betænkningen uden afstemning, jf. forretningsordenens artikel 47. Mange af de virksomheder, der er omfattet af fællesskabsordningen, er SMV'er, som mangler ressourcer og måske er dårligere stillet end store virksomheder for så vidt angår erhvervelse af kvoter ved auktionering og handel. Det mindste, der kan gøres, er at give dem let tilgængelige oplysninger om detailkravene. Den bedste praktiske måde at gøre dette på varierer fra medlemsstat til medlemsstat alt afhængig af de specifikke institutionelle rammer, der forefindes, således som det var tilfældet med REACH-direktivet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 28 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 1 Direktiv 2003/87/EF Artikel 1 – stk. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 29 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 2 – litra b Direktiv 2003/87/EF Artikel 3 – litra h | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 30 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 2 – litra c Direktiv 2003/87/EF Artikel 3 – litra [v)] (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 31 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 2 a (nyt) Direktiv 2003/87/EF Artikel 3 c – stk. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 32 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 2 b (nyt) Direktiv 2003/87/EF Artikel 3 d – stk. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Svarer til Rådets og Parlamentets aftale om at lade luftfart omfatte af emissionshandelsordningen. I henhold til denne aftale kan den mængde kvoter, der bortauktioneres, øges i forbindelse med en generel revision. Ændringsforslagsstillerne støttede sig til denne mulighed og tilslutter sig tanken om, at Kommissionen åbner op herfor i forbindelse med en generel revision. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 33 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 2 a (nyt) Direktiv 2003/87/EF Artikel 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dette er en teknisk ændring til direktiv 2003/87/EF til en artikel, som ikke var ændret i Kommissionens forslag. Det gøres klart, at undtagelserne for små anlæg i henhold til artikel 27 ikke længere vil være midlertidige, men permanente i fase III. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 34 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 3 Direktiv 2003/87/EF Artikel 5 – litra d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Overvågningsplanen er en central, juridisk forudsætning for at opnå en drivhusgasemissionstilladelse. Planen bør derfor nævnes i artikel 5 i direktivet om emissionshandelsordningen. Den skal opfylde kravene i den nye forordning om overvågning og rapportering, der er nævnt i artikel 14. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 35 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 5 Direktiv 2003/87/EF Artikel 9 – stk. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
De kvotemængder, som medlemsstaterne skal udstede i henhold til deres nationale tildelingsplaner for perioden 2008-2012, bør fastlægges inden 2010, således at denne dato kan fremrykkes. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 36 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 5 Direktiv 2003/87/EF Artikel 9 – stk. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det er mere hensigtsmæssigt at nyvurdere den lineære faktor inden den nye periode begynder. I 2020 vil der være ny information tilgængelig, hvormed det kan afgøres, hvorvidt det er nødvendigt/realistisk at lægge en strengere reduktionsplan. Der er ingen grund til at vente til 2025. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 37 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 6 Direktiv 2003/87/EF Artikel 9a – stk. 2 – afsnit 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dette krav skal være obligatorisk, hvis der skal tages hensyn til sådanne data i forbindelse med udstedelsen af kvotemængden. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 38 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 6 Direktiv 2003/87/EF Artikel 9a – stk. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Formålet med ændringsforslaget er at gøre det klart, senest hvornår Kommissionen skal offentliggøre de data, som medlemsstaterne har indsendt vedrørende anlæg, der er kommet til i løbet af fase II eller er omfattet fra og med 2013. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 39 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 6 Direktiv 2003/87/EF Artikel 9a – stk. 3 a (nyt ) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dette ændringsforslag hænger sammen med ændringsforslaget til artikel 27, der hæver emissionstærsklen til 25 000. Herved fjernes 6 300 (i stedet for 4 200) små anlæg fra systemets administrative arbejdsbyrde, mens der kun fjernes 2,4 % af de samlede emissioner. Der er brug for et ændringsforslag til artikel 9a for at foretage en tilsvarende nedjustering af det samlede loft. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 40 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 7 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 – stk. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
For at både fællesskabsordningen og el-sektoren kan fungere korrekt er det meget vigtigt, at auktioneringen af kvoter for 2013 og senere perioder finder sted i god tid inden den 1. januar 2013. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 41 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 7 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 – stk. 2 – litra a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 42 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 7 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 – stk. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 43 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 7 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 – stk. 3 a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 44 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 7 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 – stk. 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 45 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 7 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 – stk. 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
EU skal kunne investere mere i de energirelaterede og CO2-emissionsreducerende teknologier, der er nødvendige for at bane vejen for de reduktionsbestræbelser, der skal gøres frem til 2050. Hvis indtægterne anvendes på fællesskabsplan, kan europæisk forskning tilrettelægges rigtigt og således bringes på lige fod med forskningen i f.eks. USA og Japan. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 46 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 7 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 – stk. 5a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det skal fastlægges, hvor stor en samlet mængde kvoter Fællesskabet skal auktionere, og der skal tilgå medlemsstaterne underretning om størrelsen af denne mængde, således at de kan beregne den kvotemængde, de kan auktionere i medfør af artikel 10, stk. 2. I Kommissionens kommende forordning om auktionering bør der tages hensyn til, at det er kompliceret at gennemføre auktioner i 27 medlemsstater, og der bør ligeledes tages hensyn til de administrative udgifter i forbindelse hermed. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 47 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10a – stk. 1 – afsnit 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 48 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10a – stk. 1 – afsnit 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 49 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10a – stk. 1 – afsnit 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 50 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10a – stk. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anvendelse af biomasse eller bioaffald på kulfyrede kraftværker er en omkostningseffektiv mulighed for at øge andelen af vedvarende energi i Europa. Det er væsentligt at sikre, at anvendelse af biobrændstoffer bliver ved med at være en attraktiv mulighed sammen med kulstofseparation og -lagring. For at sikre investeringer i kulstofseparation og -lagring foreslås det derfor, at der åbnes mulighed for at blive krediteret for drivhusgasemissioner lagret fra brændsel, der er CO2-neutralt og rent faktisk udvinder drivhusgasemissioner fra atmosfæren. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 51 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10a – stk. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 52 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10a – stk. 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag kunne give visse sektorer mulighed for at øge deres emissioner og vælte deres reduktionsindsatsbyrde over på andre sektorer. En ensartet, tværsektoriel korrektionsfaktor sikrer, at alle sektorer deltager i emissionsreduktionsindsatsen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 53 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10a – stk. 5 a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionen foreslår et bottom-up-system til beregning af, hvor mange gratis kvoter der kan tildeles hvert anlæg: fastsættelse af benchmarks, undersøgelse af, hvor meget disse samlet udgør, når de er overført til anlæg, og justering af dem, hvis de overstiger det samlede loft. For at fremskynde processen og tilvejebringe større forudsigelighed for hver sektor er et top-down-system at foretrække. Kommissionen bør først opdele det samlede loft mellem sektorerne på grundlag af verificerede emissioner og derefter fastsætte sektorbenchmarks for at afgøre, hvor mange kvoter hvert anlæg i en sektor kan modtage. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 54 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10a – stk. 6 – afsnit 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 55 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 7 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10a – stk. 6 a (nyt ) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 56 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10a – stk. 6 b (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
EU må gå i spidsen for så vidt angår udviklingen af teknologi til kulstofseparation og -lagring, hvis det skal kunne overtale Kina og andre store kulforbrugende lande til at ratificere en international aftale om en væsentlig reduktion af CO2-emissionerne. Dette ændringsforslag bevæger sig inden for rammerne af EU's emissionsloft og tilvejebringer en øjeblikkelig og sikker europæisk finansieringsmekanisme med det formål at sætte de første iværksættere af projekter inden for kulstofseparation og –lagring i stand til at dække udviklingsudgifter, der i første instans vil gøre teknologien urentabel. Det vil danne grundlag for senere forhandlinger om enkelthederne med Rådet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 57 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10a – stk. 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 58 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10a – stk. 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 59 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10a – stk. 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 60 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 61 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 9 Direktiv 2003/87/EF Artikel 11 – stk. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Stykket bør præcisere, at listen indeholder de årlige tildelinger for hvert af årene 2013 til 2020. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 62 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 9 Direktiv 2003/87/EF Artikel 11 – stk. 1a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det er nødvendigt, at Kommissionen har en rolle at spille med hensyn til godkendelse af de nationale gennemførelsesbestemmelser for at sikre, at medlemsstaterne anvender reglerne om gratis kvoter til deres anlæg på en ensartet måde. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 63 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 9 Direktiv 2003/87/EF Artikel 11 – stk. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 64 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 9 Direktiv 2003/87/EF Artikel 11a – stk. 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 65 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 9 Direktiv 2003/87/EF Artikel 11a – stk. 7 a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det er vigtigt at øge omkostningseffektiviteten. Derfor foreslås det i det hertil svarende ændringsforslag at øge mængden af CDM- og JI-kreditter. Samtidig er det vigtigt at bevare fællesskabsordningens miljømæssige integritet. Hovedformålet med ændringsforslaget er at erstatte auktionering med CDM-kreditter og ikke bringe princippet om supplementaritet i fare. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 66 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 10 a (nyt) Direktiv 2003/87/EF Artikel 12 – stk. 1 a og 3 a (nye) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det er uklart, hvilken juridisk karakter kvoter har på det finansielle marked. Nogle lande betragter dem som finansielle instrumenter, hvorfor handel med dem overvåges af myndigheden for finansielle tjenesteydelser, mens andre lande betragter dem som almindelige varer, og kun anser deres derivater for at være finansielle instrumenter. Det er vigtigt at skabe klarhed for at styrke virksomhedernes tillid og øge gennemsigtigheden. Insiderhandel og kursmanipulation kan forvride markedet, mindske dets troværdighed og skade investorernes tillid. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 67 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 12 Direktiv 2003/87/EF Artikel 14 – stk. 3 a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anvendelsen af it-systemer vil forbedre gennemsigtigheden af overvågning og rapportering af emissioner inden for rammerne af fællesskabsordningen. Dette vil få betydning for en yderligere udbygning af fællesskabsordningen eller en sammenkobling af den med andre sektorer og emissionshandelsordninger. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 68 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 13 a (nyt) Direktiv 2003/87/EF Artikel 15 a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det er vigtigt at sikre, at reglerne for finansielle instrumenter anvendes på handel med kvoter for at styrke erhvervslivets tillid og øge gennemsigtigheden. Der bør fastsættes strenge og klare regler for Kommissionens og medlemsstaternes offentliggørelse af markedsfølsomme oplysninger. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 69 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 17 Direktiv 2003/87/EF Artikel 22 – stk. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bilag IIa er en politisk beslutning og bør derfor være genstand for fælles beslutningstagning og ikke komitologi. Medtagelsen af andre drivhusgasemissioner end dem, der i øjeblikket er opført i bilag II, vil forårsage store markedsforvridninger og usikkerhed i planlægningen. Medtagelse af nye gasser i fællesskabsordningen vil kunne medføre pludselige ændringer i kvoteudbuddet eller kvoteefterspørgslen og dermed forårsage uvelkomne pludselige prissvingninger. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 70 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 17 a (nyt) Direktiv 2003/87/EF Artikel 24 - stk. 1- afsnit 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dette er en teknisk ændring til direktiv 2003/87/EF til et afsnit, som ikke var ændret i Kommissionens forslag. Ændringen sikrer fleksibilitet med hensyn til eventuelle fremtidige medtagelser af nye aktiviteter såsom opvarmning af privatboliger. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 71 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 19 Direktiv 2003/87/EF Artikel 24a – stk. 1 a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
De her omhandlede gasser er emissioner, men de kommer ikke i kontakt med luften. De bør derfor ikke betragtes som emissioner. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 72 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 20 Direktiv 2003/87/EF Artikel 25 – stk. 1 a og 1 b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dette præciserer, at sammenkobling med ordninger, som er subnationale, men ikke føderale, vil være muligt, og at regionale enheder omfatter overnationale enheder. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 73 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 20 Direktiv 2003/87/EF Artikel 25 - stk. 1 b a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det er meget vigtigt at tilskynde tredjelande, der grænser op til EU, til at gå med i fællesskabsordningen. Dette er ikke kun vigtigt ud fra et miljømæssigt og udviklingsmæssigt synspunkt, men vil også bidrage til løsningen af problemet med kulstoflækage fra EU-virksomheder, der flytter over grænsen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 74 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 21 Direktiv 2003/87/EF Artikel 27 – overskrift og stk. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 75 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 21 Direktiv 2003/87/EF Artikel 28 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 76 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 - nr. 21 a Direktiv 2003/87/EF Artikel 28 a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 77 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Bilag I – punkt 1 Direktiv 2003/87/EF Bilag I – punkt 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens konsekvensanalyse viser, at små emittenter som hospitaler og universiteter vil have de samme omkostninger hvad angår administrative byrder som store emittenter. De fleste hospitaler og sundhedsfaciliteter modtager offentlig støtte og har begrænsede ressourcer. Det er vigtigt, at deres indsats for at nedbringe kuldioxidemissionerne tages i betragtning. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 78 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Bilag 1 – nr. 3 – litra c – nr. iii Direktiv 2003/87/EF Bilag I – punkt 2 – tabel – 3. række af aktivitetskategorier | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Teknisk præcisering. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 79 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Bilag I – nr. 4 Direktiv 2003/87/EF Bilag I – punkt 2 – tabel – kategori 1 (ny) – række 8 a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Emissioner fra denne sektor tegner sig for 7,9 % af methanemissionerne i EU-25 svarende til 0,7 % af drivhusgasemissionerne i EU-25. |
BEGRUNDELSE
Handel med emissioner er på ingen måde et nyt begreb og ikke noget enestående for Europa. EU’s emissionshandelsordning er imidlertid enestående derved, at den er den første internationale handelsordning for CO2-emissioner. Den dækker i øjeblikket over 10 000 anlæg i energi- og industrisektorer, som i fællesskab er ansvarlige for næsten halvdelen af EU’s CO2-emissioner og 40 % af EU’s samlede drivhusgasemissioner. Den omtales derfor korrekt som hjørnestenen i EU’s strategi til bekæmpelse af klimaændringer.
Reformen af EU’s emissionshandelsordning indgår i Kommissionens vedvarende energi- og klimaændringspakke, der vedtoges den 23. januar i år. Pakken indeholder flere forslag om indsatsfordeling, energi fra vedvarende kilder, kulstofseparation og -lagring og et forslag om ændring af EU's direktiv om en ordning for handel med emissioner - et forslag, der er meget afbalanceret, og som mærkbart forbedrer og udvider denne ordning.
Forslaget drejer sig om ændring af direktiv 2003/87/EF[1] om en ordning for handel med kvoter for drivhusemissioner i Fællesskabet. Formålet er for perioden efter 2012 at styrke, udvide og forbedre den måde, emissionshandelsordningen fungerer på, idet denne ordning er et af de vigtigste og mest omkostningseffektive redskaber til opnåelse af EU's mål for nedbringelse af drivhusgasemissioner. Mandatet hertil hidrører fra Det Europæiske Råd i marts 2007, der slog til lyd for en reduktion på mindst 20 % i 2020 i forhold til 1990 og på 30 %, hvis andre industrilande forpligter sig til sammenlignelige emissionsreduktioner inden for rammerne af en global aftale om bekæmpelse af klimaændringer. Beslutningen om at indlede forhandlinger om en aftale efter Kyoto blev taget sidste december på FN’s klimaændringskonference på Bari. Det er afgørende, at der indgås en aftale på internationalt plan på partskonferencen i København i 2009 for at kunne tage hånd om dette presserende globale problem. Hvis Europa skal kunne føre an på området, må vi foreslå bæredygtige løsninger til imødegåelse af de globale klimaændringer, og en fuldt ud fungerende emissionshandelsordning vil være et vigtigt bidrag i den forbindelse.
Forslaget om at ændre direktivet imødekommer behovet for økonomisk effektivitet og retfærdighed mellem sektorer og medlemsstater og vil give virksomhederne større vished. Det indeholder prognoser for de emissionsreduktioner, der vil blive krævet af de sektorer, der er omfattet af emissionshandelsordningen, og øget harmonisering vil gøre ordningen mere enkel og gennemsigtig, hvilket vil gøre det mere attraktivt for andre lande og regioner at koble sig på den.
Ordføreren påskønner det arbejde, Kommissionen har udført, og støtter den generelle ramme i Kommissionens forslag samt målsætningen om en reduktion på 21 % under 2005-emissionerne. Når der er indgået en international aftale, vil der blive foretaget automatiske og forudsigelige justeringer af loftet, som afspejler EU’s forpligtelse til at forhøje sit reduktionsmål fra 21 % til 30 %. Ordføreren støtter også et enkelt harmoniseret loft såvel som en 8-årig handelsperiode frem til 2020 og en lineær reduktion af loftet frem til 2025, på hvilket tidspunkt der skal foretages en revision.
100 % auktionering for el-sektoren i 2013 er rimeligt i betragtning af denne sektors åbenlyse mulighed for at videregive alle legitime omkostninger til forbrugerne om nødvendigt. Fuld bortauktionering bør tilstræbes for alle sektorers vedkommende i 2020, eftersom det er den mest effektive og gennemsigtige metode for tildeling af kvoter.
Der er dog områder, hvor ordføreren har indarbejdet ændringer i betænkningen.
1. Der er et reelt behov for større sikkerhed, når det gælder spørgsmålet om, hvilke sektorer der berøres mest af kulstoflækage. Europæiske virksomheder og investorer skal have garantier for, at de ikke skal bære byrden alene, hvis man ikke når frem til en international aftale på klimakonventionens 15. partskonference i 2009.
Kommissionen nyvurderer situationen i de sektorer og delsektorer, der er udsat for international konkurrence, og fremsætter de nødvendige forslag senest den 31. december 2010, seks måneder tidligere end oprindeligt planlagt. De sektorer, der anses for at være udsat for en betydelig risiko for kulstoflækage, kunne modtage op til 100 % af deres kvoter gratis, eller der kunne indføres en ordning, således at anlæg, der er udsat for en betydelig risiko, får tilsvarende vilkår som anlæg i tredjelande. Ordføreren mener dog, at det ville forværre mulighederne for, at der kunne nås en international klimaaftale ved de internationale forhandlinger, hvis visse sektorer blev nævnt direkte i forslaget. Desuden bør man ikke forsøge at foregribe resultaterne af Kommissionens undersøgelse af dette spørgsmål; disse resultater offentliggøres inden længe. Ordføreren har også strammet definitionen af, hvad der forstås ved "kulstoflækage", med henblik på at øge de globale miljøfordele.
2. Alle driftsledere, som har anvendt en lavere procentdel af ERU’er og CER’er i forhold til deres emissioner i perioden fra 2008 til 2012, og som ikke overfører rettigheder, kan anvende kreditter på op til 5 % af deres emissioner hvert år i perioden fra 2013 til 2020, og det samme gælder for nytilkomne anlæg og nye sektorer. Dette tegner sig for næsten halvdelen af reduktionen i perioden fra 2013 til 2020. Sådanne projekter skulle desuden kun tillades fra lande, der har ratificeret den internationale aftale om klimaændringer, og som følger visse kvalitative regler. Ordføreren vil understrege behovet for strengere kriterier ved kun at tillade CER'er og ERU'er af høj kvalitet. Hvis man når frem til en international aftale om klimaændringer, vil mængden af JI/CDM-kreditter blive øget.
3. Den globale skovrydning finder sted i et foruroligende hurtigt tempo, og man kan ikke se bort fra dens store bidrag til CO2-emissionerne. Derfor foreslår ordføreren, at en væsentlig del af indtægterne fra auktioneringen fordeles til fonde med henblik på at forebygge skovrydning, fremme bæredygtig skovrejsning og genplantning af skov i lande, der har ratificeret den internationale aftale om klimaændringer.
4. Skibsfarten har hidtil ikke været omfattet af ordningen, og der er behov for en konsekvensanalyse. Den nuværende mangel på verificerede emissionsdata synes at være et problem i denne forbindelse. Ordføreren mener, at indtil skibsfarten medtages i fællesskabsordningen, bør emissionerne fra skibsfarten indgå i afgørelsen om medlemsstaternes indsats for at opfylde Fællesskabets forpligtelser om reduktion af emissionerne af drivhusgasser frem til 2020.
5. Ordføreren er klar over de store muligheder, som teknologien med kulstofseparation og -lagring rummer, og betragter dette som del af løsningen, når det gælder reduktion af de globale kuldioxidemissioner. Det foreslås derfor, at 500 mio. kvoter i reserven til nytilkomne reserveres og tildeles de første tolv anlæg, der har påbegyndt kommerciel separation og geologisk lagring af kuldioxidemissioner.
6. Auktionering bør være det grundlæggende princip ved tildeling af kvoter og bør finde anvendelse på el-sektoren fra 2013. Hvis producenter af varme eller køling modtager gratis kvoter for produktion af industriel varme ved højeffektiv kraftvarmeproduktion som defineret i direktiv 2004/8/EF, skal der også tildeles gratis kvoter til elektricitet produceret på grundlag af restprodukter fra industrielle processer under anvendelse af de bedste tilgængelige teknologier, forudsat at elektriciteten produceres til anlæggenes eget forbrug.
Ordføreren mener, at det hidtil overhovedet ikke er lykkedes for politikerne at reagere på passende måde på klimaudfordringerne og det mål på 2° C, der angives så klart i den fagfællebedømte videnskabelige litteratur, IPCC-rapporterne og Stern-rapporten. Denne gang må vi leve op til forventningerne - det gælder vore børn og deres børn.
- [1] Som ændret ved det “sammenkoblende direktiv” 2004/101/EF.
BILAG - LISTE OVER INDLÆG FRA BERØRTE PARTER Denne liste er ikke udtømmende.
Organisation |
|
ACFCI |
|
Aer Lingus |
|
AFEP |
|
Air Products |
|
Alcoa Europe |
|
ALSTOM |
|
Arcelor Mittal |
|
Arkema |
|
Association of European Airlines |
|
ATILH |
|
Aughinish Alumina |
|
Austrian Perm Rep - WKO |
|
Australian Embassy and Mission |
|
Australian Department of Foreign Affairs and Trade |
|
AvA |
|
Avisa |
|
BASF |
|
Bayer |
|
BDI/BDA |
|
Belgian DG Energy & Environment |
|
Belgian Permanent Representation |
|
Bellona Europa |
|
Bloomberg |
|
Blue Next |
|
Bord na Mona |
|
British Petroleum |
|
Business Europe |
|
Bundeskanzleramt Oesterreich |
|
Burson-Marsteller |
|
bvek |
|
Caisse des Depots |
|
CAN Europe |
|
Carbon Markets Association |
|
CE |
|
CEFIC |
|
Cembureau |
|
CEMEX |
|
centrica |
|
Center for Clean Air Policy |
|
CEPI |
|
CEPS |
|
CES ETUC |
|
CGEMP - Paris University |
|
Climate Change Capital |
|
Clogrennane Lime Ltd |
|
COGEN Europe |
|
Coillte |
|
Committee for European Integration - Poland |
|
ConocoPhillips |
|
Covington & Burling |
|
CPA |
|
Creatieve Energie |
|
Cumerio / NA |
|
Danish Permanent Representation |
|
Deutsche Bank |
|
DEFRA |
|
DOW |
|
E3G |
|
EACI |
|
EAMA Energy |
|
Ecologic |
|
Eco Securities |
|
EEB |
|
EESC |
|
EFIEES |
|
Electrabel Suez |
|
Embassy of Norway to the EU |
|
Emirates |
|
Environmental Defense |
|
EON |
|
EPF |
|
Euroheat and Power |
|
European Commission - DG Enterprise & Industry |
|
European Commission - DG Environment |
|
European Environment Agency |
|
European Regions Airline Association |
|
EuLA |
|
Eurelectric |
|
Euro Alliages |
|
EUROFER |
|
Eurogypsum |
|
Eurometaux |
|
European Climate Foundation |
|
European Confederation of Woodworking industries |
|
European Investment Bank |
|
Europia |
|
Eustafor |
|
EXCA |
|
Finnish Perm Rep |
|
Fleishman Hillard |
|
Fortum |
|
French Ministry of Ecology, Sustainable Development and Town and Country Planning |
|
French Permanent Representation to the EU |
|
GCP |
|
GE |
|
German Foreign Office |
|
German Ministry for the Environment, Nature conservation & Nuclear safety |
|
German Perm Rep |
|
Grian |
|
Harvard University |
|
Hill & Knowlton |
|
Hogan & Hartson Raue |
|
Hydro |
|
IACA |
|
IATA |
|
Icelandic Mission to the EU |
|
ICOS |
|
IDDRI |
|
IEA |
|
IETA |
|
IFIEC Europe |
|
IMA Europe |
|
Icelandic Ministry for the Environment |
|
Institute for European Environmental Policy |
|
Irish Dairy Industries Association |
|
Irish Min. Agriculture, Food & Rural Development |
|
Permanent Representation of Ireland to the EU |
|
Italcementi |
|
Italian Dept. for EU affairs |
|
Italian Min. for Environment, Land & Sea |
|
JC - Consulting attorney / Emissions trading |
|
JP Morgan |
|
Kashue |
|
Kevin Leydon & Associates |
|
Lazio Regional Representation - EU Affairs |
|
Ludwig-Maximilian Universitaet Muenchen |
|
McKinsey & Company |
|
NERA |
|
OCIMF |
|
Öko-Institut |
|
Oxfam |
|
Permanent Mission of the Kingdom of the Netherlands to the EU |
|
Premier Periclase |
|
Probiotec |
|
PT Management Consultants |
|
RHI |
|
Rhodia |
|
Rio Tinto |
|
RWE |
|
SFM (UK) |
|
Shell |
|
Slovenian Perm Rep |
|
Smurfit Kappa Group |
|
Sol Group |
|
Solomon Associates |
|
Svensk Energi |
|
Swedish Energy Agency |
|
Swedish Ministry of Environment |
|
Suez |
|
The Brattle Group |
|
The Ecofin Research Foundation |
|
Thyssen Krupp |
|
Transatlantic Policy Network |
|
University College Dublin |
|
University of Cambridge - Electricity Policy Research Group |
|
Universite Paris Dauphine |
|
US House of Representatives |
|
VIK |
|
Vrom |
|
Weber Shandwick |
|
Wietersdorfer Gruppe |
|
WKO |
|
World Bank |
|
World Resources Institute |
|
WRI |
|
WWF |
|
Xstrata |
|
- [1] Denne liste er ikke udtømmende.
UDTALELSE fra Udvalget om Industri, Forskning og Energi(*) (15.9.2008)
til Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed
om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af direktiv 2003/87/EF med henblik på at forbedre og udvide ordningen for handel med kvoter for drivhusgasemissioner i Fællesskabet
(KOM(2008)0016 – C6‑0043/2008 – 2008/0013(COD))
Rådgivende ordfører (*): Lena Ek(*) Procedure med associerede udvalg – forretningsordenens artikel 47
KORT BEGRUNDELSE
Løsningen af problemet med klimaændringer og overgangen til et kulstoffattigt samfund er en global nøgleprioritet. Dette afspejles af, at Parlamentet har nedsat et specifikt Midlertidigt Udvalg om Klimaændringer. Baseret på konklusionerne fra forårstopmødet i 2007 og Parlamentets tidligere beslutninger fremlagde Kommissionen i januar 2008 en meget ambitiøs pakke, der skal føre til reduktioner af EU's drivhusgasemissioner med mindst 20 % inden 2020, stigende til 30 %, hvis der indgås en omfattende international aftale. Dette kvantespring i Europas politik sender et krystalklart signal til andre lande om, at EU virkelig er engageret i bekæmpelsen af klimaændringer.
EU's ordning for emissionshandel (fællesskabsordningen) blev iværksat i 2005 og er verdens største ordning med lofter og handel, der dækker titusindvis af operatører. Den er hjørnestenen i EU's indsats over for klimaændringer. Den er også en vigtig økonomisk drivkraft.[1]Mange virksomheder, der er omfattet af fællesskabsordningen, anser den for et af de centrale aspekter af deres langsigtede beslutningstagning med en stor til mellemstor indvirkning på beslutninger om udvikling af innovative teknologier.[2] Finansieringsinstitutioner opfatter i stigende grad fællesskabsordningen som et seriøst, fungerende og vigtigt marked.
De to første faser af fællesskabsordningen har bevist, at et levedygtigt indre marked for emissionstilladelser kan sætte en pris på kulstof. Men de har ikke været uden problemer. Ordningens afhængighed af nationale tildelingsplaner førte til kraftige fald i prisen på CO2 på grund af medlemsstaternes overtildeling, ubegrundede uventede overskud for mange elproduktionsselskaber, urimelig konkurrence inden for EU forårsaget af forskelle i nationale tildelinger og usikkerhed for markedsaktørerne. Disse problemer er blevet løst ved en omfattende revision af fællesskabsordningen, der fandt sted på baggrund af de internationale forhandlinger om en aftale efter Kyoto. I januar 2008 offentliggjorde Kommissionen et forslag om en revideret fællesskabsordning.
Ordføreren glæder sig over den foreslåede revision af fællesskabsordningen. For det første vil indførelsen af et fælles, EU-dækkende loft over det samlede antal emissionstilladelser (herunder en fælles reserve for nye markedsdeltagere), harmonisering af tildelingsmetoden (i princippet ved auktion - for ikke elproducerende sektorer en gradvis udfasning af den gratis tildeling) samt fastsættelsen af nøgledefinitioner (f.eks. for forbrændingsanlæg) betyde, at forslaget vil føre til en øget harmonisering og mere ensartede vilkår. For det andet vil ordningens forudsigelighed blive styrket gennem indførelse af en længere tildelingsperiode og regelmæssige, forudsigelige reduktioner af loftet. Ved at udvide dækningsområdet til nye brancher (f.eks. aluminiums- og ammoniakproducenter) og nye gasser (nitrogenoxid og perfluorcarboner) skaber man også flere muligheder for at finde de mest effektive metoder til reduktion af emissionerne. Endelig vil forslaget reducere den administrative byrde (navnlig på SMV'er) gennem indførelse af en opt out-mulighed for mindre anlæg.
Men for at styrke forslaget yderligere og gøre ordningen endnu mere anvendelig og effektiv bør adskillige elementer ændres. Formålet med de fleste af disse ændringer er at reducere usikkerheden og forbedre ordningens forudsigelighed. Dette er vigtigt ud fra et miljømæssigt synspunkt, eftersom usikkerhed er ødelæggende for planlægningen af fremtidige investeringer, der kan føre til emissionsreduktioner - f.eks. gennem energieffektivitet eller gennem fornyelse af gammel kapacitet.
Belønning af de mest effektive operatører
Energieffektivitet er hovedhjørnestenen i bestræbelserne på at nå frem til et kulstoffattigt samfund. Når tilladelser uddeles gratis, er det derfor vigtigt ikke at tildele dem på et historisk grundlag (og dermed i realiteten støtte de eksisterende operatører), men på grundlag af bedste tilgængelige praksis / bedste tilgængelige teknologier. Ved at tildele tilladelser på grundlag af de mest effektive benchmarks vil ordningen belønne energieffektive virksomheder, der har investeret i miljøvenlige produktionsprocesser. Det er meget vigtigt for branchen at samarbejde om at få udarbejdet disse benchmarks så hurtigt som muligt, for når der ikke findes nogen harmoniserede benchmarks, bør der ikke foretages nogen gratis tildeling. Energieffektivitet er det mest effektive og umiddelbart tilgængelige redskab til reduktion af emissioner samt til at sikre energiforsyningssikkerhed og konkurrenceevne. Der findes allerede en række energieffektive teknologier, som kan indføres med meget korte frister. I fremtiden kan fællesskabsordningen kædes sammen med en harmoniseringsordning for "hvide attester", der fremmer energibesparelser og energieffektivitet. Det er vigtigt, at Kommissionen overvejer disse muligheder nøje.
Auktionsindtægter
[3]Det skønnes, at indtægterne fra auktionering af tilladelser vil beløbe sig til mindst 33 milliarder euro om året (kun baseret på auktioner inden for elproduktionssektoren og ved en forholdsvis beskeden CO2-pris)[4]. I henhold til forslaget vil disse indtægter gå til medlemsstaternes budgetter med en "moralsk forpligtelse" til, at de øremærker en del af dem til at løse problemet med klimaændringer i bred forstand. Men dette er ikke klart nok og kan medføre, at indtægterne "forsvinder" i det nationale budget. Det ville være en forspildt mulighed for at bruge disse penge til emissionsreduktioner og støtte til udviklingslandene, helst på EU-niveau.
Insiderinformation og markedsmanipulation
På en gennemsnitlig uge handles der mere end 10 millioner tilladelser til en markedsværdi på adskillige milliarder euro. Disse tilladelsers juridiske karakter er imidlertid uklar.[5]Nogle lande betragter dem som finansielle instrumenter, og handelen med dem overvåges af finanstilsynet, mens andre lande betragter dem som almindelige varer, mens kun deres derivater betragtes som finansielle instrumenter[6]. For at undgå markedsmanipulation og insiderhandel er det vigtigt at overveje, hvordan man anvender reglerne for de finansielle markeder på emissionstilladelser. Ved at anvende tilsvarende regler vil prisdannelsen på markedet i højere grad blive baseret på markedsrelevant information og mindre på konkurrencebegrænsende spekulation, f.eks. gennem hedgefonde eller selvstændige kapitalfonde. Desuden bør Kommissionens og medlemsstaternes offentliggørelse af markedsfølsomme oplysninger reguleres stramt og entydigt, idet offentliggørelse af markedsfølsomme oplysninger potentielt kan have omfattende økonomiske følger. De samme regler som for følsomme oplysninger om aktiemarkedet bør finde anvendelse.
Kulstoflækage
Så længe de globale rammer ikke er på plads, vil en ordning for emissionsreduktion, der er for besværlig, kunne betyde, at virksomhederne flytter deres produktion uden for EU. Dette vil ikke blot have økonomiske og sociale følger, men vil også undergrave miljømålene - eftersom disse virksomheder ikke længere vil være omfattet af de samme emissionskontroller. Kommissionen anerkender dette problem, men udsætter løsningen: Inden 2010 vil man identificere de sektorer, der er sårbare over for kulstoflækage, og inden 2011 vil Kommissionen foreslå mulige foranstaltninger for at forebygge det (100 % gratis tildeling af tilladelser og/eller dækning af importer under fællesskabsordningen). Desuden vil listen over sårbare sektorer blive revideret hvert tredje år. Ordføreren foretrækker helt klart en global aftale, der dækker alle relevante virksomheder og sektorer. Hvis dette mål ikke nås, vil globale sektoraftaler (med objektive, kontrollerbare mål for emissionsreduktion) være den næstbedste løsning. Men hvis ingen af de to løsninger bliver til noget, skal EU have en mekanisme på plads, der skaber den nødvendige sikkerhed og forudsigelighed til langsigtede investeringer og fornyelse af aktivporteføljer inden for disse sektorer. I lyset af, at ordningen træder i kraft i 2013, har virksomheder og investorer behov for tidligere og mere langsigtet vished om, hvor mange tildelinger de enkelte vil få. På den anden side vil de internationale forhandlinger kunne blive hæmmet unødvendigt, hvis EU nu specificerer, hvilke sektorer der vil blive beskyttet gennem gratis tildelinger. Den bedste måde at sikre større vished for markedsaktørerne uden at kompromittere de internationale forhandlinger er at fremskynde Kommissionens tidsplan og forlænge perioden mellem revisionerne, idet man sikrer, at der ikke kommer nogen udmeldinger inden den forventede afslutning på de internationale forhandlinger i december 2009.
SMV'er og den administrative byrde
Det er en fordel for SMV'er at tage teten og investere i kulstoffattig teknologi. Men i de detaljerede lovgivningsbestemmelser skal der tages hensyn til deres særlige situation. Forslaget giver mulighed for at fritage mindre fyringsanlæg (under 25MW) fra ordningen, hvis der indføres tilsvarende foranstaltninger. Denne tærskel er ret lav.[7]En tredjedel af de samlede fyringsanlæg, der er omfattet af ordningen, er forholdsvis små (under 50MW), men tilsammen tegner de sig kun for 2 % af de samlede indberettede emissioner.[8] Derfor er det tilsyneladende omkostningseffektivt at hæve tærsklen, hvor mindre anlæg (f.eks. til tærsklen i IPPC) vælge at stå uden for ordningen.
Yderligere harmonisering
For at skabe større retssikkerhed og skabe ensartede betingelser i EU bør man overveje yderligere harmonisering. Dette gælder definitioner (f.eks. for lukning), men også for afgifter/gebyrer og bøder/sanktioner. F.eks. varierer de maksimale bøder for de samme overtrædelser betydeligt medlemsstaterne imellem: fra 600 euro til 15 millioner euro.
Internationale aspekter
Fællesskabsordningen bør være det første skridt hen imod et globalt system for handel med emissioner. Derfor er det vigtigt at gøre det muligt at koble andre handelsordninger sammen med fællesskabsordningen og - ved at gøre brug af alle mulige fællesskabsinstrumenter - for at tilskynde tredjelande, der grænser op til EU, til at tilslutte sig fællesskabsordningen. For udviklingslandenes vedkommende skal EU udnytte de muligheder, der ligger i fællesskabsordningen, til at bistå disse lande med at blive kulstofneutrale ved at foretage de nødvendige investeringer samt gennem videnoverførsel.
ÆNDRINGSFORSLAG
Udvalget om Industri, Forskning og Energi opfordrer Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed, som er korresponderende udvalg, til at optage følgende ændringsforslag i sin betænkning:
Ændringsforslag 1 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) Endemålet for De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer, som blev godkendt på Det Europæiske Fællesskabs vegne ved Rådets afgørelse 94/69/EF af 15. december 1994 om indgåelse af De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer, er at opnå en stabilisering af koncentrationerne af drivhusgasser i atmosfæren på et niveau, som kan forhindre farlig antropogen indvirkning på klimasystemet. Hvis dette mål skal nås, bør stigningen i den globale gennemsnitstemperatur ved jordoverfladen begrænses til 2 °C over de førindustrielle niveauer. Den seneste rapport fra Det Mellemstatslige Panel for Klimaændringer (IPCC) viser, at for at nå dette mål, skal de globale drivhusgasemissioner toppe i 2020. Det indebærer en øget indsats fra Fællesskabets side, hurtig inddragelse af industrilandene og fremme af udviklingslandenes deltagelse i emissionsreduktionsbestræbelserne. |
Endemålet for De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer, som blev godkendt på Det Europæiske Fællesskabs vegne ved Rådets afgørelse 94/69/EF af 15. december 1994 om indgåelse af De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer, er at opnå en stabilisering af koncentrationerne af drivhusgasser i atmosfæren på et niveau, som kan forhindre farlig antropogen indvirkning på klimasystemet. Hvis dette mål skal nås, bør stigningen i den globale gennemsnitstemperatur ved jordoverfladen begrænses til 2 °C over de førindustrielle niveauer. Den seneste rapport fra Det Mellemstatslige Panel for Klimaændringer (IPCC) viser, at for at nå dette mål, skal de globale drivhusgasemissioner toppe i 2020. Det indebærer en øget indsats fra Fællesskabets side, hurtig inddragelse af industrilandene og de nyindustrialiserede lande og udviklingslandenes deltagelse i emissionsreduktionsbestræbelserne. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I lyset af den altid stigende andel af de nyindustrialiserede landes emissioner, er det nødvendigt at sætte det mål at ville sikre deres deltagelse, ikke kun det mål at ville tilskynde dem til det. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 2 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 3 a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3a) I sin beslutning af 31. januar 2008 om resultatet af Bali-konferencen om klimaændringer (COP 13 og COP/MOP 3) gentog Europa-Parlamentet sin holdning om, at industrilandene bør forpligte sig til at nedbringe deres drivhusgasemissioner med mindst 30 % inden 2020 og med 60-80 % inden 2050 sammenlignet med 1990-tal. Eftersom Den Europæiske Union forventer et positivt resultat af COP 15-forhandlingerne, der skal afholdes i København i 2009, bør den begynde at forberede strengere mål for emissionsreduktion for 2020 og senere og forsøge at sikre, at fællesskabsordningen om nødvendigt giver mulighed for endnu lavere emissionslofter efter 2013 som led i Unionens bidrag til en ny international aftale. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det er vigtigt at understrege Parlamentets store ambitioner med hensyn til bekæmpelse af klimaændringer. Den bedste måde at opnå dette er gennem en international aftale, der skal indgås i København mod slutningen af 2009. Dette forslag skal ses som bevis på EU's store engagement i dette spørgsmål, men også som et signal om, at EU gør sig klar til de strammere krav, der vil følge af den nye aftale. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 3 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) Med sigte på at bidrage til at nå disse langsigtede mål er det hensigtsmæssigt at fastlægge en forudsigelig kurs for, hvordan emissionerne bør nedbringes for anlæg, som er omfattet af fællesskabsordningen. En omkostningseffektiv gennemførelse af Fællesskabets tilsagn om en nedbringelse af drivhusgasemissionerne med mindst 20 % i forhold til 1990-niveauerne forudsætter, at emissionskvoterne for anlæggene senest 2020 ligger 21 % under deres 2005-emissioner. |
(4) Med sigte på at bidrage til at nå disse langsigtede mål er det hensigtsmæssigt at fastlægge en forudsigelig kurs for, hvordan emissionerne bør nedbringes for anlæg, som er omfattet af fællesskabsordningen. En omkostningseffektiv gennemførelse af Fællesskabets tilsagn om en nedbringelse af drivhusgasemissionerne med mindst 20 % i forhold til niveauerne i det internationalt anerkendte Kyoto-referenceår 1990 forudsætter, at emissionskvoterne for anlæggene senest 2020 ligger 21 % under deres 2005-emissioner. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I denne beregning vil det totale tilladte emissionsniveau beløbe sig til 4,65 milliarder tons ved at anvende en nedbringelse på 20 % i forhold til 1990. Senest 2020 skal nedbringelsen af 2,67 milliarder tons opnås af sektorer, som ikke er inkluderet i ETS. Beregningen viser også – i modsætning til Kommissionens påstand – at de sektorer, der er omfattet af ETS, skal lave en 15 % nedbringelse i forhold til 2005. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 4 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 7 a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7a) Træer, træ og dets derivater repræsenterer en meget vigtig kilde til kulstofbinding og -lagring. Ydermere gør tømmer det muligt at kæmpe imod drivhuseffekten ved at erstatte fossil energi. Således repræsenterer skove ægte og naturlige kulstofreserver, men dette kulstof bliver udledt i atmosfæren, når skove bliver ryddet og brændt. Det er derfor vigtigt at introducere mekanismer til beskyttelse af skovbrug for at mindske den globale opvarmning. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændring i brug af jord (f.eks. skovrydning i tropiske områder) siges at være ansvarlig for 20 % af globale emissioner af drivhusgas. Årlige emissioner af drivhusgas, som hænger sammen med skovrydning, beløber sig alene til 6 milliarder tons CO2-ækvivalent. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lagring repræsenterer 15,6 millioner tons kulstof og holder på 10 % af drivhusgasemissioner i Frankrig alene. Genanskaffelsesværdien er vurderet til 14 millioner tons kulstof. Uden skove og træ ville Frankrig udsende 108 millioner tons mere kulstof, det vil sige 20 % mere. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 5 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 7 b (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7b) På grund af skovbrugssektorens betydelige potentiale for at mindske den globale opvarmning bør incitamenter introduceres for at opgradere og udvikle den under passende hensyntagen til de andre funktioner, som skove udfører. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IPCC 2007-rapporten anfører, ”på lang sigt vil en strategi for bæredygtig skovdrift, der er rettet mod at vedligeholde eller forøge kulstoflagringer i skove, samtidig med, at der produceres et årligt bæredygtigt udbytte af træ, fiber eller energi fra skoven, generere den største fordel opnået ved bæredygtig modvirkning af den globale opvarmning”. Der bør også tages hensyn til Europa-Parlamentets beslutning af 15. november 2007, som opfordrer Kommissionen til at medtage visse skovbrugsrelaterede aktiviteter i ETS. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 6 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 8 a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(8a) Direktiv 2003/87/EF og direktiv 2004/101/EF, som ændrer direktiv 2003/87/EF, bør bringes i overensstemmelse med de foranstaltninger, der er medtaget i Kyotoprotokollen, vedrørende aktiviteter relateret til jordbrug, ændring af jordbrug og skovbrug (LULUCF). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kyotoprotokollen fastsætter statistiske mål for drivhusgasemissioner til industrialiserede lande, som er opført i bilag B. Adskillige artikler refererer til LULUCF-aktiviteter, nemlig skovrejsning, genplantning af skov, skovrydning, skovforvaltning, forvaltning af landbrugsjord, forvaltning af græsarealer og fornyelse af vegetationen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 7 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 8 b (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(8b) Fællesskabsordningen bør være kædet fuldstændig sammen med Kyotoprotokollens projektbaserede mekanismer ved at medtage LULUCF-aktiviteter i anvendelsesområdet for direktiv 2003/87/EF og direktiv 2004/101/EF. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Direktiv 2004/101/EF af den 27. oktober 2004, som ændrer direktiv 2003/87/EF, undtager aktiviteter relateret til skovbrug og landbrug fra dets anvendelsesområde. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skovbrugsindustrien og adskillige miljøorganisationer støtter, at LULUCF-aktiviteter medtages i EU ETS. De fremhæver disse aktiviteters afgørende indvirkning på klimaændringerne, idet de påpeger, at skovrydning faktisk er ansvarlig for 20 % af globale drivhusgasemissioner. At medtage disse aktiviteter ville også være en måde at fremme pålidelig udvikling på i de ikke-industrialiserede lande. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 8 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 8 c (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(8c) Kommissionen bør overveje foranstaltninger, ved hjælp af hvilke LULUCF-aktiviteter bliver omfattet af direktiv 2003/87/EF og direktiv 2004/101/EF, i lyset af de tekniske fremskridt og de forslag, der blev stillet på Bali-konferencen. Den bør fremsætte et lovgivningsforslag om sagen til Europa-Parlamentet og Rådet senest i slutningen af 2008. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nogle medlemsstater har kritiseret Kommissionen for at undlade at give en ordentlig begrundelse for dens beslutning om ikke at medtage LULUCF-aktiviteter og fortryder denne beslutning, da man skal tænke på, at Det Europæiske Råds konklusioner af 9. marts 2007 og Europa-Parlamentets beslutning af 15. november 2007 vedrørende Bali-konferencen om klimaændringer indeholdt en opfordring til Kommissionen om at overveje at medtage LULUCF-aktiviteter i EU ETS. At medtage disse aktiviteter i udviklingslandene ville repræsentere en ikke ubetydelig finanskilde, som ville være i stand til at sikre beskyttelse af biodiversitet og rehabilitering af beskadigede skove. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 9 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(10) Hvor der for små anlæg, hvis emissioner ikke overstiger 10 000 tons CO2 årligt, findes ækvivalente foranstaltninger til nedbringelse af drivhusgasemissioner, herunder navnlig beskatning, bør der være en procedure, som gør det muligt for medlemsstaterne at undtage sådanne små anlæg fra fællesskabsordningen, så længe de pågældende foranstaltninger anvendes. Relativt set giver denne tærskel den største gevinst, for så vidt angår reduktion af de administrative omkostninger pr. ton, som udgår af ordningen, fordi administrationen forenkles. Eftersom man går væk fra femårs-tildelingsperioder, bør der med henblik på øget vished og forudsigelighed, fastsættes bestemmelser for, hvor tit drivhusgasemissionstilladelser bør nyvurderes. |
(10) Hvor der for små anlæg, hvis emissioner ikke overstiger 25 000 tons CO2 årligt, findes ækvivalente foranstaltninger til nedbringelse af drivhusgasemissioner, herunder navnlig beskatning, bør der være en procedure, som gør det muligt for medlemsstaterne at undtage sådanne små anlæg fra fællesskabsordningen, så længe de pågældende foranstaltninger anvendes, dog bør sådanne anlæg fortsat kunne vælge at forblive inden for fællesskabsordningen. Denne tærskel giver den største fordel, for så vidt angår reduktion af de administrative omkostninger pr. ton, som udgår af ordningen, fordi administrationen forenkles. Når dette direktiv skal revideres, bør man være opmærksom på at ændre dette loft, idet man tager hensyn til de mindre anlægs bidrag til de samlede emissioner, den administrative byrdes betydning og de erfaringer, man har høstet gennem indførelse af tilsvarende foranstaltninger. Eftersom man går væk fra femårs-tildelingsperioder, bør der med henblik på øget vished og forudsigelighed, fastsættes bestemmelser for, hvor tit drivhusgasemissionstilladelser bør nyvurderes. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det er vigtigt at blive ved med at lede efter muligheder for en yderligere reduktion af den administrative byrde på SMV'er, undgå unødvendige administrative omkostninger og styrke systemets effektivitet. I øjeblikket består en tredjedel af alle de anlæg, der er omfattet af ordningen, af mindre anlæg, der til sammen kun tegner sig for 2 % af de samlede indberettede emissioner. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 10 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 13 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(13) Den ekstraindsats, som skal præsteres af den europæiske økonomi forudsætter bl.a., at den reviderede fællesskabsordning fungerer med den størst mulige økonomiske effektivitet og på grundlag af fuldt samordnede vilkår for tildelingen i Fællesskabet. Auktionering bør derfor være det grundlæggende tildelingsprincip, da det er den enkleste ordning og generelt anses for at være den mest økonomisk effektive. Det burde også eliminere ekstraordinære gevinster og stille nytilkomne anlæg og økonomier med en overgennemsnitlig vækstrate på lige konkurrencefod med de allerede omfattede anlæg. |
(13) Den ekstraindsats, som skal præsteres af den europæiske økonomi forudsætter bl.a., at den reviderede fællesskabsordning fungerer med den størst mulige økonomiske effektivitet og på grundlag af fuldt samordnede vilkår for tildelingen i Fællesskabet. Auktionering vil derfor blive det grundlæggende tildelingsprincip, da det er den enkleste ordning og generelt anses for at være den mest økonomisk effektive. Det burde også eliminere ekstraordinære gevinster og stille nytilkomne anlæg og hurtigt voksende økonomier med en overgennemsnitlig vækstrate på lige konkurrencefod med de allerede omfattede anlæg. Kommissionen bør overvåge auktioneringen og kulstofmarkedets funktion efterfølgende for at sikre, at disse to mål nås. For at sikre en fælles og konsekvent tilgang til auktionering i hele Unionen bør auktioneringen administreres af Kommissionen eller en kompetent myndighed, der udpeges af Kommissionen. Dette vil også sikre, at auktionsindtægterne kan samles og anvendes mere effektivt og omkostningseffektivt. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
For at mindske usikkerheden for virksomhederne, komme videre i retning af harmonisering og maksimere effektiviteten bør auktioneringen administreres fra centralt hold. Kommissionen bør desuden overvåge virkningen af auktioneringen for at sikre, at den fører til de lovede fordele. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 11 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 16 a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(16a) For at sikre, at kulstof- og elmarkederne fungerer korrekt, bør auktioneringen af kvoter for perioden fra 2013 og frem senest indledes i 2011 og være baseret på klare og objektive principper, der fastsættes i god tid forinden. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det er vigtigt, at kulstofmarkederne fungerer rettidigt, effektivt og med tilstrækkelig likviditet til at sikre, at elmarkedet fungerer effektivt. Eftersom markedet er kendetegnet ved terminskontrakter, bør den faktiske auktionering foregå i god tid, inden perioden påbegyndes. Desuden skal auktioneringsprincipperne og de nærmere bestemmelser offentliggøres i god tid, således at selskaberne kan optimere deres budstrategier. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 12 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 18 a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(18a) Kommissionen bør fortsætte med at undersøge andre metoder til fremme af den mest emissionseffektive og energieffektive praksis inden for sektorer, der er omfattet af fællesskabsordningen, samt inden for andre sektorer. Den bør navnlig inden september 2009 undersøge mulighederne for at udvikle et EU-dækkende system af hvide attester, der belønner energieffektive investeringer. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I artikel 4, stk. 5, i direktiv 2006/32/EF om energieffektivitet i slutanvendelserne og energitjenester opfordres Kommissionen til at undersøge, om man bør fremskynde et forslag om hvide attester baseret på de tre første år, siden direktivet trådte i kraft. Men der er ikke fastsat nogen endelig dato for færdiggørelsen af denne vigtige undersøgelse. "Euro White Cert"-projektet er i øjeblikket i færd med at undersøge mulighederne for et EU-dækkende system af hvide attester og dets mulige sammenhæng med fællesskabsordningen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 13 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 20 a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(20a) Der bør ikke skabes nogen unødig konkurrenceforvridning mellem anlæg, uanset om der er tale om et eksternt anlæg eller ej. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Enhver forvridning af det indre marked, der er forårsaget af tildelingen af kvoter, som ville resultere i et skift i produktionen fra eksterne anlæg til internaliserede anlæg med den konsekvens, at CO2-emissionerne stiger, bør undgås. Formålet med EU’s ETS er at reducere emissionen af drivhusgasser, og afbrydelser i de nuværende produktionsmetoder med outsourcing på en energieffektiv måde kunne have en modsat effekt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 14 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 29 a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(29a) For at forbedre gennemsigtigheden og forhindre misbrug af markedet, herunder skadelig spekulation i handel med kvoter og derivater af disse, bør Kommissionen overveje at anvende fællesskabsreglerne for finansielle instrumenter på handel med emissioner samt at offentliggøre markedsfølsomme oplysninger, der kan påvirke denne handel. Kommissionen bør fortsat overvåge udviklingen på kulstofmarkedet for at sikre, at fællesskabsordningen fortsat når sit primære mål: reduktion af drivhusgasemissionerne på en omkostningseffektiv og økonomisk effektiv måde. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det er vigtigt at sikre, at man anvender reglerne for finansielle instrumenter på handel med kvoter for at styrke erhvervslivets tillid og øge gennemsigtigheden. Insiderhandel og markedsmanipulation kan ikke kun forvride markedet, men også mindske dets troværdighed og investorernes tillid, hvilket kan føre til de forkerte prissignaler og manglende likviditet på markedet. Ved at definere tilladelser som finansielle instrumenter vil handelen med disse desuden komme ind under de finansielle myndigheders tilsyn, og reglerne for eksempelvis investeringsfonde vil finde anvendelse på dem. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 15 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 31 a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(31a) Tredjelande, der støder op til Unionen, bør tilskyndes til at tilslutte sig fællesskabsordningen, hvis de overholder dette direktiv. Kommissionen bør ved forhandlinger med og ydelse af økonomisk og teknisk bistand til kandidatlande og potentielle kandidatlande samt lande, der er omfattet af den europæiske naboskabspolitik, på enhver måde bestræbe sig på at fremme dette mål. Dette vil lette overførsel af teknologi og viden til disse lande, som er et vigtigt middel til at skabe økonomiske, miljømæssige og sociale fordele for alle. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det er meget vigtigt at tilskynde tredjelande, der støder op til EU, til at gå med i fællesskabsordningen. Dette er ikke kun vigtigt ud fra et miljømæssigt og udviklingsmæssigt synspunkt, men vil også bidrage til løsningen af problemet med kulstoflækage, hvor EU-virksomheder flytter over grænsen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 16 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 33 a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(33a) Det er vigtigt, at fællesskabsordningen udvides fremover, så den kommer til at omfatte andre betydende emittenter af drivhusgasser, navnlig inden for transportsektoren, såsom skibsredere. Med det for øje bør Kommissionen snarest mulig foreslå hensigtsmæssige ændringer ledsaget af en konsekvensvurdering med henblik på at medtage skibsfarten i fællesskabsordningen senest i 2013 og fastsætte en dato for medtagelsen af vejtransportsektoren. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det er vigtigt at fortsætte med at få transportområder ind under fællesskabsordningen, navnlig skibsfarten. I øjeblikket savnes der en egentlig konsekvensvurdering og pålidelige data. Men ved den næste revision bør Kommissionen udvide ordningen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 17 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 33 b (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(33b) For at sikre ensartede spilleregler på det indre marked bør Kommissionen efter behov udstede retningslinjer eller fremsætte forslag med henblik på en yderligere harmonisering af anvendelsen af dette direktiv, f.eks. vedrørende definitioner, afgifter og sanktioner. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
For at skabe større retssikkerhed og sikre ensartede betingelser i EU kan man overveje yderligere harmonisering, f.eks. af definitioner (lukning) samt af de afgifter og sanktioner, som medlemsstaterne har indført. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 18 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 34 a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(34a) Oplysninger om anvendelsen af dette direktiv bør være lettilgængelige, navnlig for små og mellemstore virksomheder (SMV'er). For at hjælpe virksomhederne og navnlig SMV'erne med at opfylde kravene i dette direktiv bør medlemsstaterne etablere nationale hjælpetjenester. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mange af de virksomheder, der er omfattet af fællesskabsordningen, er SMV'er, der mangler de tilstrækkelige ressourcer, og som kan være ringere stillet sammenlignet med store virksomheder i forbindelse med anskaffelse af tilladelser gennem auktionering og handel. Det mindste, man kan gøre, er at give dem lettilgængelige oplysninger om de detaljerede krav. Den bedste praktiske løsning på dette varierer fra medlemsstat til medlemsstat afhængigt af de specifikke institutionelle rammer, der forefindes, sådan som det skete med REACH-direktivet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 19 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. -1 (nyt) Direktiv 2003/87/EF Artikel 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Emissionshandelsordningen bør føre til innovationer med lavt kulstofniveau, der giver EU-virksomheder en langsigtet fordel i forhold til konkurrenter uden for EU. Når emissionshandelsordningen indebærer en risiko for kulstoflækager, skal EU-virksomhedernes konkurrencedygtighed bevares. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 20 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 2 – litra a Direktiv 2003/87/EF Artikel 3 – litra c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 21 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 2 – litra b Direktiv 2003/87/EF Artikel 3 – litra h | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 22 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 2 – litra c Direktiv 2003/87/EF Artikel 3 – litra u | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Eksponeringen for international konkurrence gør det nødvendigt at medtage egenproducenterne under den gratis tildeling. Andre virksomheder end offentlige elproducenter skal fortsat have mulighed for at drive deres egne energianlæg, som de allerede har investeret i. Derfor bør definitionen ændres. Egenproducenter, der defineres i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 96/92/EF af 19. december 1996 om fælles regler for det indre marked for elektricitet som "en fysisk eller juridisk person, der fremstiller elektricitet hovedsagelig til eget brug", bør ikke udelukkes fra den gratis tildeling. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 23 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 2 – litra c Direktiv 2003/87/EF Artikel 3 – litra u a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Betegnelsen "eksterne anlæg" bør defineres for at undgå, at de er omfattet af forskellige tildelingsmetoder og dermed forskellige udgifter, som er højere end for den interne produktion i de sektorer, som de leverer til. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 24 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 2 – litra c Direktiv 2003/87/EF Artikel 3 – litra u b (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 25 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 4 Direktiv 2003/87/EF Artikel 6 – stk. 1 – afsnit 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det skal understreges, at revisionen af emissionstilladelserne og eventuelle foreslåede ændringer vil finde sted i lyset af nye videnskabelige data. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 26 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 7 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 – stk. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
For at mindske usikkerheden for virksomhederne, komme videre i retning af harmonisering og maksimere effektiviteten bør auktioneringen administreres fra centralt hold. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 27 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 7 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 – stk. 2 – indledning | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selv om der fortsat er belæg for at stille forskellige niveauer for auktioneringsrettigheder til rådighed for deltagerne i de forskellige medlemsstater, bør auktioneringen administreres centralt. Denne ændring er nødvendig for at præcisere dette. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 28 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 7 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 – stk. 2 – litra a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2008 er det første år, hvor konsekvente data for EU's emissionshandelsordning vil være fælles for alle 27 medlemsstater. Fra 2008 vil den nye definition af anlæg også finde anvendelse. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dette forslag går ud på, at yderligere 10 % af den samlede mængde af kvoter skal bortauktioneres blandt medlemsstaterne baseret på de resultater, der er opnået mellem basisåret/basisårene for Kyotoprotokollen og 2008 - det første år i forpligtelsesperioden for Kyotoprotokollen. Denne metode er en korrekt afspejling af de enkelte landes Kyoto-resultater i henhold til konklusionerne fra Det Europæiske Råds forårstopmøder i 2007 og 2008. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 29 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 7 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 – stk. 2 – litra b a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2008 er det første år, hvor konsekvente data for EU's emissionshandelsordning vil være fælles for alle 27 medlemsstater. Fra 2008 vil den nye definition af anlæg også finde anvendelse. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dette forslag går ud på, at yderligere 10 % af den samlede mængde af kvoter skal bortauktioneres blandt medlemsstaterne baseret på resultaterne mellem basisåret/basisårene for Kyotoprotokollen og 2008 - det første år i forpligtelsesperioden for Kyotoprotokollen. Denne metode er en korrekt afspejling af de enkelte landes Kyoto-resultater i henhold til konklusionerne fra Det Europæiske Råds forårstopmøder i 2007 og 2008. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 30 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 7 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 – stk. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 31 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 7 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 – stk. 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Med litra c) søger man at præcisere definitionen af deltagere i auktionerne og navnlig at sikre, at deltagerne godtgør, at de er i stand til at honorere deres bud. Hvis man undlader dette, kan det give mulighed for spekulativ adfærd. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 32 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 7 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 – stk. 5 a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I mangel af klare regler vil emissionsrettighederne være finansielle produkter. Hvis auktionerne og de sekundære markeder er åbne for alle bydende (inklusive institutionelle investorer, hedgefonde, statslige fonde osv.), opstår der en risiko for rent spekulativ prisdannelse. Derfor skal adgangen til den oprindelige auktionsprocedure kun være åben for bydende, der har brug for emissionsrettigheder til deres produktionsprocesser. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 33 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 a – stk. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 34 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 a – stk. 1 a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I artikel 4, stk. 5, i direktiv 2006/32/EF om energieffektivitet i slutanvendelserne og energitjenester opfordres Kommissionen til at undersøge, om man bør fremskynde et forslag om hvide certifikater baseret på de tre første år, siden direktivet trådte i kraft. Men der er ikke fastsat nogen endelig dato for færdiggørelsen af denne vigtige undersøgelse. "Euro White Cert"-projektet, som støttes af Intelligent Energy Europa, er i øjeblikket i færd med at undersøge mulighederne for et EU-dækkende system af hvide attester og dets mulige sammenhæng med fællesskabsordningen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 35 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 a – stk. 1 b (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
For at det aktuelle forslag ikke skal skabe incitamenter, der fører til markedsforvridninger og øgede emissioner. Det er vigtigt, at direktivets tekst afspejler, at mange sektorer "outsourcer" aktiviteter. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 36 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 a – stk. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 37 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 a – stk. 6 – afsnit 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Reserven leverer likviditet (kvoter) til nytilkomne. For hele kulstofmarkedet er det afgørende at have instrumenter, der gør det muligt at reagere på ekstraordinære markedssituationer. Vi henstiller indtrængende til, at der bruges en del af reserven til at øge likviditeten i tilfælde af betænkeligt høje kulstofpriser. I tilfælde af for lave kulstofpriser, bør likviditeten reduceres (denne foranstaltning bør indsættes i auktionsreglerne). Vi foreslår en prismargin mellem 20 og 50 euro. Likviditetsforanstaltninger bør behandles af auktionsreglerne, som der henvises til i artikel 10. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 38 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 a – stk. 6 – afsnit 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 39 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 a – stk. 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 40 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 a – stk. 8 og 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 41 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 42 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 9 Direktiv 2003/87/EF Artikel 11 a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 43 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 10 a (nyt) Direktiv 2003/87/EF Artikel 12 – stk. 1 a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Disse tilladelsers juridiske karakter på det finansielle marked er uklar. Nogle lande betragter dem som finansielle instrumenter, og handelen med dem overvåges af finanstilsynet, mens andre lande betragter dem som almindelige varer, mens kun deres derivater betragtes som finansielle instrumenter. Det er vigtigt at skabe klarhed for at styrke virksomhedernes tillid og øge gennemsigtigheden. Insiderhandel og markedsmanipulation kan forvride markedet, mindske dets troværdighed og skade investorernes tillid. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 44 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr.13 a (nyt) Direktiv 2003/87/EF Artikel 15 a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det er vigtigt at sikre, at man anvender reglerne for finansielle instrumenter på handel med kvoter for at styrke erhvervslivets tillid og øge gennemsigtigheden. Kommissionens og medlemsstaternes offentliggørelse af markedsfølsomme oplysninger reguleres stramt og entydigt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 45 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 14 a (nyt) Direktiv 2003/87/EF Artikel 18 – stk. 1 a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 46 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 20 Direktiv 2003/87/EF Artikel 25 – stk. 1 b a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det er meget vigtigt at tilskynde tredjelande, der støder op til EU, til at gå med i fællesskabsordningen. Dette er ikke kun vigtigt ud fra et miljømæssigt og udviklingsmæssigt synspunkt, men vil også bidrage til løsningen af problemet med kulstoflækage, hvor EU-virksomheder flytter over grænsen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 47 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 21 Direktiv 2003/87/EF Artikel 27 – overskrift og stk. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 48 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 21 Direktiv 2003/87/EF Artikel 28 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 49 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 21 a (nyt) Direktiv 2003/87/EF Artikel 28 a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 50 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 21 a (nyt) Direktiv 2003/87/EF Artikel 30 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Den oprindelige artikel om revisionsklausulen blev forældet og skulle erstattes af en ny. Det er vigtigt at blive ved med at revidere ordningen for at styrke dens effektivitet, tilføje nye sektorer og sikre ensartede betingelser i EU. |
PROCEDURE
Titel |
Handel med kvoter for drivhusgasemissioner |
|||||||
Referencer |
KOM(2008)0016 – C6-0043/2008 – 2008/0013(COD) |
|||||||
Korresponderende udvalg |
ENVI |
|||||||
Udtalelse fra Dato for meddelelse på plenarmødet |
ITRE 19.2.2008 |
|
|
|
||||
Associeret/Associerede udvalg - dato for meddelelse på plenarmødet |
10.4.2008 |
|
|
|
||||
Rådgivende ordfører Dato for valg |
Lena Ek 18.3.2008 |
|
|
|||||
Behandling i udvalg |
7.4.2008 |
5.6.2008 |
16.7.2008 |
10.9.2008 |
||||
Dato for vedtagelse |
11.9.2008 |
|
|
|
||||
Resultat af den endelige afstemning |
+: –: 0: |
30 21 1 |
||||||
Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer |
Jan Březina, Jerzy Buzek, Dragoş Florin David, Pilar del Castillo Vera, Den Dover, Lena Ek, Nicole Fontaine, Adam Gierek, András Gyürk, David Hammerstein, Erna Hennicot-Schoepges, Romana Jordan Cizelj, Werner Langen, Anne Laperrouze, Patrick Louis, Eugenijus Maldeikis, Eluned Morgan, Angelika Niebler, Reino Paasilinna, Aldo Patriciello, Francisca Pleguezuelos Aguilar, Anni Podimata, Miloslav Ransdorf, Vladimír Remek, Teresa Riera Madurell, Mechtild Rothe, Paul Rübig, Britta Thomsen, Catherine Trautmann, Claude Turmes, Nikolaos Vakalis, Adina-Ioana Vălean, Alejo Vidal-Quadras |
|||||||
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere |
Danutė Budreikaitė, Dorette Corbey, Avril Doyle, Christian Ehler, Göran Färm, Juan Fraile Cantón, Neena Gill, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Satu Hassi, Eija-Riitta Korhola, Toine Manders, Vittorio Prodi, Esko Seppänen, Lambert van Nistelrooij |
|||||||
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere, jf. art. 178, stk. 2 |
Giovanna Corda, Lily Jacobs, Johannes Lebech, Linda McAvan |
|||||||
- [1] Review of EU Emissions Trading Scheme - Survey Highlights, McKinsey, 2005.
- [2] Review of EU Emissions Trading Scheme - Survey Highlights, McKinsey, 2005.
- [3] "Does the EU have sufficient resources to meet its objectives on energy policy and climate change". Temaafdeling om budgetanliggender, Europa-Parlamentet, 2008.
- [4] "Does the EU have sufficient resources to meet its objectives on energy policy and climate change". Temaafdeling om budgetanliggender, Europa-Parlamentet, 2008.
- [5] Application of the Emissions Trading Directive by EU Member States, Det Europæiske Miljøagentur, 2008.
- [6] Application of the Emissions Trading Directive by EU Member States, Det Europæiske Miljøagentur, 2008.
- [7] Idem, s. 7.
- [8] Idem, s. 7.
UDTALELSE FRA UDVALGET OM INTERNATIONAL HANDEL (10.9.2008)
til Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed
om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af direktiv 2003/87/EF med henblik på at forbedre og udvide ordningen for handel med kvoter for drivhusgasemissioner i Fællesskabet
(KOM(2008)0016 – C6‑0043/2008 – 2008/0013(COD))
Rådgivende ordfører: Corien Wortmann-Kool
ÆNDRINGSFORSLAG
Udvalget om International Handel opfordrer Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed, som er korresponderende udvalg, til at optage følgende ændringsforslag i sin betænkning:
Ændringsforslag 1 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Det Europæiske Råd har afgivet et fast tilsagn om at nedbringe Fællesskabets samlede drivhusgasemissioner med mindst 20 % i forhold til 1990-niveauerne frem til 2020, og med 30 %, hvis andre industrilande giver tilsagn om lignende reduktioner, og de udviklingslande, der er længst fremme, yder et passende bidrag i overensstemmelse med deres ansvar og respektive kapaciteter. Frem til 2050 bør de globale drivhusgasemissioner nedbringes med mindst 50 % i forhold til 1990-niveauerne. Alle økonomiske sektorer bør bidrage til at nå disse emissionsreduktioner. |
(3) Det Europæiske Råd har afgivet et fast tilsagn om at nedbringe Fællesskabets samlede drivhusgasemissioner med mindst 20 % i forhold til 1990-niveauerne frem til 2020, og med 30 %, hvis andre industrilande giver tilsagn om lignende reduktioner, og de udviklingslande, der er længst fremme, yder et passende bidrag i overensstemmelse med deres ansvar og respektive kapaciteter. EUs ambitiøse bidrag fører sammen med emissionshandelsordningen under alle omstændigheder til en forholdsvis stor belastning af EU's økonomi i international sammenhæng. Frem til 2050 bør de globale drivhusgasemissioner nedbringes med mindst 50 % i forhold til 1990-niveauerne. Alle økonomiske sektorer bør bidrage til at nå disse emissionsreduktioner, herunder international luftfart og søtransport. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
De europæiske virksomheder konkurrerer på verdensplan. Reduktionsmålene for CO2-emissioner fra EU's side medfører en forholdsvis stor belastning i international sammenligning og er derfor en udfordring på vejen mod opnåelse af målene i Lissabonprocessen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 2 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) Når Fællesskabet og tredjelande indgår en international aftale om passende globale foranstaltninger i tiden efter 2012, bør der gives en betydelig støtte til kreditter for emissionsreduktioner, der gennemføres af disse lande. Inden en sådan aftale indgås, bør der dog være større vished for, at kreditter fra lande uden for Fællesskabet stadig kan bruges. |
(6) Når Fællesskabet og tredjelande indgår en international aftale om globale foranstaltninger i tiden efter 2012, skal der gives en betydelig støtte til kreditter for emissionsreduktioner, der gennemføres af disse lande. Inden en sådan aftale indgås, skal der dog være større vished for, at kreditter fra lande uden for Fællesskabet stadig kan bruges. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Retningslinjen skal for alle parter skabe en forpligtende ramme for udstedelsen af kreditter for emissionsreduktioner. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 3 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(15) På baggrund af den betydelige indsats, der skal til for at bekæmpe klimaændringer og tilpasse sig deres uundgåelige virkninger, er det hensigtsmæssigt, at mindst 20 % af indtægterne fra kvoteauktioner anvendes til at mindske drivhusgasemissioner, til at tilpasse sig klimaændringer, til at finansiere forskning og udvikling med henblik på emissionsreduktion og tilpasning, til at udvikle vedvarende energi for at opfylde Fællesskabets tilsagn om at anvende 20 % energi fra vedvarende kilder senest 2020, til at opfylde Fællesskabets tilsagn om at øge sin energieffektivitet med 20 % frem til 2020, til separation og geologisk lagring af drivhusgasser, til at finansiere bidrag til Verdensfonden for Energieffektivitet og Vedvarende Energi, til foranstaltninger til at forebygge skovrydning og lette tilpasningen i udviklingslandene og til at tage sociale forhold op, f.eks. potentielle el-prisstigningers betydning for husstande med lave og middel indkomster. Denne andel er væsentligt mindre end de offentlige myndigheders forventede nettoindtægter fra auktionerne, under hensyntagen til eventuel lavere indkomst fra selskabsbeskatning. Herudover bør indtægterne fra auktioner anvendes til at dække de administrative udgifter i forbindelse med forvaltningen af fællesskabsordningen. Der bør indføjes bestemmelser om overvågning af brugen af auktionsmidler til disse formål. En sådan underretning fritager ikke medlemsstaterne for forpligtelsen til at give underretning om visse nationale foranstaltninger, jf. traktatens artikel 88, stk. 3. Direktivet foregriber ikke resultatet af eventuelle fremtidige sager om statsstøtte, der ydes i henhold til traktatens artikel 87 og 88. |
(15) Indtægterne fra kvoteauktionerne bør bidrage til finansieringen af den betydelige indsats, der gøres for at bekæmpe klimaændringer og tilpasse sig deres uundgåelige virkninger. Eksempelvis kan de anvendes til at mindske drivhusgasemissioner, til at tilpasse sig klimaændringer, til at finansiere forskning og udvikling med henblik på emissionsreduktion og tilpasning, til at udvikle vedvarende energi for at opfylde Fællesskabets tilsagn om at anvende 20 % energi fra vedvarende kilder senest 2020, til at opfylde Fællesskabets tilsagn om at øge sin energieffektivitet med 20 % frem til 2020, til separation og geologisk lagring af drivhusgasser, til at finansiere bidrag til Verdensfonden for Energieffektivitet og Vedvarende Energi, til foranstaltninger til at forebygge skovrydning og lette tilpasningen i udviklingslandene og til at tage sociale forhold op, f.eks. potentielle el-prisstigningers betydning for husstande med lave og middel indkomster. Denne andel er væsentligt mindre end de offentlige myndigheders forventede nettoindtægter fra auktionerne, under hensyntagen til eventuel lavere indkomst fra selskabsbeskatning. Herudover bør indtægterne fra auktioner anvendes til at dække de administrative udgifter i forbindelse med forvaltningen af fællesskabsordningen. Medlemsstaterne bør træffe beslutning om fordelingen af indtægterne til individuelle foranstaltninger ud fra medlemsstaternes behov. Der bør indføjes bestemmelser om overvågning af brugen af auktionsmidler til disse formål. En sådan underretning fritager ikke medlemsstaterne for forpligtelsen til at give underretning om visse nationale foranstaltninger, jf. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Med udgangspunkt i en accept af, at miljøpolitikken er et eksisterende myndighedsområde, bør det påhvile medlemsstaterne at træffe beslutning om fordelingen af indtægterne fra kvoteauktionerne til delaktioner til bekæmpelse af klimaændringerne. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 4 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 17 a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(17a) Det er realistisk at gå ud fra, at den internationale aftale (Kyoto II) vil fastlægge forskellige forpligtelser for hhv. industrilandene og de nye vækstøkonomier ("common but differentiated treatment"). Dette stiller Fællesskabet over for udfordringen at yde et virksomt bidrag til begrænsning af CO2-emissionerne. Den internationale aftale kan føre til accept af stigninger i CO2-emissioner i visse nye vækstøkonomier. Fællesskabet bør derfor til at tage højde for de konkurrenceforvridninger, som opstår som følge heraf. Den såkaldte kulstoflækage opstår ikke kun, såfremt den internationale aftale ikke overholdes, men også såfremt denne fastlægger differentierede forpligtelser. Sektoraftaler og benchmarks kunne løse dette problem. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det må forventes, at økonomisk fremadstræbende lande kun vil tiltræde en international aftale, såfremt disse får yderligere frihed til industriel udvikling. De hermed forbundne differentierede forpligtelser med henblik på CO2-reduktion vil medføre en fastlæggelse af konkurrenceforvridningerne og dermed på langt sigt give EU vanskeligheder med hensyn til at imødegå produktionsflytning til lokaliteter med lavere CO2-forpligtelser. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 5 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 18 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(18) Midlertidige gratis tildelinger til anlæg bør være omfattet af samordnede fællesskabsregler (benchmarks) for at mindske konkurrencefordrejningen i Fællesskabet mest muligt. Reglerne bør tage hensyn til de mest virksomme drivhusgas- og energieffektivitetsteknikker, erstatninger, alternative produktionsprocesser, anvendelse af biomasse og drivhusgasseparation og -lagring. Reglerne bør ikke tilskynde til at øge emissionerne og bør sikre, at en stadig større andel af disse kvoter auktioneres. Tildelinger fastsættes forud for handelsperioden, så markedet kan fungere korrekt. De bør også sørge for at undgå unødig konkurrencefordrejning på markederne for el og varme, der leveres til industrianlæg. Reglerne bør gælde for nyomfattede anlæg, der udfører de samme aktiviteter som bestående anlæg, der modtager midlertidige gratis tildelinger. Med sigte på at undgå konkurrencefordrejning på det indre marked bør der ikke gives gratis tildelinger til nytilkomne anlægs el-produktion. Hvis der er resterende kvoter i reservebeholdningen til nytilkomne anlæg i 2020, bør disse auktioneres. |
(18) Midlertidige gratis tildelinger til anlæg bør være omfattet af samordnede fællesskabsregler og sektorspecifikke benchmarks for at mindske konkurrencefordrejningen i Fællesskabet og over for internationale konkurrenter mest muligt. Reglerne og benchmarks bør tage hensyn til de mest virksomme drivhusgas- og energieffektivitetsteknikker, erstatninger, alternative produktionsprocesser, anvendelse af biomasse, kraftvarmeproduktion og drivhusgasseparation og -lagring. Reglerne bør ikke tilskynde til at øge emissionerne og bør sikre, at en stadig større andel af disse kvoter auktioneres. Tildelinger fastsættes forud for handelsperioden, så markedet kan fungere korrekt. De bør også sørge for at undgå unødig konkurrencefordrejning på markederne for el og varme, der leveres til industrianlæg. Reglerne bør gælde for nyomfattede anlæg, der udfører de samme aktiviteter som bestående anlæg, der modtager midlertidige gratis tildelinger. Med sigte på at undgå konkurrencefordrejning på det indre marked bør der ikke gives gratis tildelinger til nytilkomne anlægs el-produktion med undtagelse af elektricitet produceret på grundlag af affaldsgas fra industrielle produktionsprocesser til eget forbrug. Hvis der er resterende kvoter i reservebeholdningen til nytilkomne anlæg i 2020, bør disse auktioneres. Kommissionen bør konsultere de berørte sektorer, når den definerer benchmarks. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indtil der opnås en egentlig kvantificerbar og kontrollerbar international aftale, skal Kommissionen åbne muligheden for gratis tildeling af kvoter til industrier, som kan tænkes at være udsat for en risiko for kulstoflækage, ikke blot ved hjælp af samordnede fællesskabsregler, men gennem sektorspecifikke benchmarks, der drøftes med de involverede parter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kraftvarmeproduktion er en energieffektiv produktionsproces og bør ikke medtages. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Affaldsgasser fra produktionsprocesser skal anvendes umiddelbart efter deres frembringelse. For at sikre deres nyttiggørelse skal der gives mulighed for den størst mulige fleksibilitet. Anvendelsen af dem til el-produktion bidrager til at bevare ressourcerne, og det reducerer CO2-emissioner. Elektricitet produceret under disse særlige forhold bør udelukkes fra auktionering. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
I den globale økonomi konkurrerer europæiske virksomheder med virksomheder fra tredjelande, som er underlagt andre rammebetingelser. Konkurrenceforvridninger på grund af lavere CO2-forpligtelser forhøjer risikoen for produktionsflytninger. Der skal derfor tages højde for det internationale miljø i henhold til et virksomt bidrag til klimabeskyttelsen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 6 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 19 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(19) Fællesskabet vil fortsat spille en ledende rolle i forhandlingerne om en ambitiøs international aftale, som skal nå målet om at begrænse den globale temperaturstigning til 2 °C, og det ser efter Bali-konferencens fremskridt positivt på udsigterne. Hvis andre industrilande og andre store drivhusgasemittenter ikke deltager i denne internationale aftale, kan visse energiintensive industrier i Fællesskabet, der er udsat for international konkurrence, bidrage til en øget udledning af drivhusgasser i tredjelande, hvor der ikke er tilsvarende begrænsninger for kulstofemissioner (“kulstoflækage”), og samtidig udsætte visse industrisektorer og delsektorer for økonomisk pres. Det kan underminere integriteten af og fordelene ved Fællesskabets miljøforanstaltninger. For at løse kulstoflækageproblemet vil Fællesskabet tildele op til 100 % gratis kvoter til sektorer eller delsektorer, som opfylder de relevante kriterier. Definitionen af disse sektorer og delsektorer og de nødvendige foranstaltninger vil blive genovervejet for at sikre, at der gribes ind, hvor det er nødvendigt, og at der ikke sker overkompensering. For de specifikke sektorer og delsektorer, hvor det er behørigt dokumenteret, at risikoen for kulstoflækage ikke kan bekæmpes på anden vis, og hvor en stor andel af produktionsomkostningerne udgøres af el, og denne el produceres på en effektiv måde, kan den valgte foranstaltning tage el-forbruget i produktionsprocessen med i betragtning, uden at den samlede mængde kvoter ændres. |
(19) Fællesskabet vil fortsat spille en ledende rolle i forhandlingerne om en ambitiøs international aftale og/eller internationale sektoraftaler, som skal nå målet om at begrænse den globale temperaturstigning til 2 °C, og det ser efter Bali-konferencens fremskridt positivt på udsigterne. Hvis andre industrilande og andre store drivhusgasemittenter ikke deltager i denne internationale aftale, vil visse energiintensive industrier i Fællesskabet, der er udsat for international konkurrence, bidrage til en øget udledning af drivhusgasser i tredjelande, hvor der ikke er tilsvarende begrænsninger for kulstofemissioner (“kulstoflækage”), og samtidig udsætte visse industrisektorer og delsektorer for økonomisk pres. Det kan underminere integriteten af og fordelene ved Fællesskabets miljøforanstaltninger. For at løse kulstoflækageproblemet vil Fællesskabet tildele 100 % gratis kvoter til energiintensive sektorer, som opfylder de relevante kriterier. Definitionen af disse sektorer og delsektorer og de nødvendige foranstaltninger vil blive genovervejet for at sikre, at der gribes ind, hvor det er nødvendigt, og at der ikke sker overkompensering. For de specifikke sektorer og delsektorer, hvor det er behørigt dokumenteret, at risikoen for kulstoflækage ikke kan bekæmpes på anden vis, og hvor en stor andel af produktionsomkostningerne udgøres af el, og denne el produceres på en effektiv måde, kan den valgte foranstaltning tage el-forbruget i produktionsprocessen med i betragtning, uden at den samlede mængde kvoter ændres. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
For at yde et virksomt bidrag til klimabeskyttelsen skal Fællesskabet iværksætte effektive foranstaltninger mod produktionsflytninger til tredjelande med lavere CO2-forpligtelser. Særlig energiintensive sektorer eller delsektorer kan som følge af det internationale konkurrencepres ikke udligne de forøgede omkostninger ved højere prissætning af deres produkter. Derfor ville yderligere omkostningsbelastning gennem emissionshandelen medføre produktionsflytninger med potentielt negative konsekvenser for de globale emissioner. En begrænsning af belastningen gennem en permanent gratis tildeling af kvoter er derfor påkrævet. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det er vigtigt at forsøge ikke blot at opnå en global international aftale, men også at sikre internationale sektoraftaler, særlig med nye økonomier såsom Kina og Indien. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 7 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 19 a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19a) I tilfælde af, at det ikke lykkes at opnå en international aftale om begrænsning af den globale temperaturstigning, bør Fællesskabet tilstræbe at indgå bilaterale eller multilaterale aftaler med andre store drivhusgasudledere. Uanset udfaldet af de igangværende forhandlinger bør Fællesskabet spille en ledende rolle i bestræbelserne på at oprette en verdensmiljøorganisation, i hvilken de formelle internationale miljøbestemmelser, der allerede er vedtaget, og effektive retlige mekanismer skal inkorporeres. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Der skal tages højde for en eventuel fiasko i de igangværende forhandlinger om perioden efter Kyoto og findes permanente og effektive løsninger. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 8 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 20 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(20) Kommissionen bør derfor nyvurdere situationen inden juni 2011, gennemføre drøftelser med alle relevante sociale parter og ud fra resultaterne af forhandlingerne om en international aftale fremlægge en rapport, som ledsages af passende forslag. Kommissionen bør i denne forbindelse udpege de energiintensive industrisektorer eller delsektorer, som kan tænkes at være kulstoflækagetruede senest den 30. juni 2010. Kommissionen bør basere sin analyse på en vurdering af manglende muligheder for at videregive omkostningerne ved de krævede kvoter i produktpriserne, uden at der sker tab af betydelige markedsandele til anlæg uden for Fællesskabet, som ikke gennemfører tilsvarende foranstaltninger for at mindske emissionerne. Energiintensive industrier, for hvilke det konstateres, at de er kulstoflækagetruede kunne få tildelt en større mænge gratis tildelinger, eller der kunne indføres et effektivt kulstofudligningssystem, således at fællesskabsanlæg, som har en væsentlig risiko for kulstoflækage, og anlæg fra tredjelande konkurrerer på lige fod. Et sådan udligningssystem kunne stille krav til importører, som ville være lige så strenge, som de krav, der stilles til fællesskabsanlæg, f.eks. et krav om returnering af kvoter. Alle foranstaltninger skal overholde UNFCCC's principper, herunder navnlig princippet om fælles, men differentieret ansvar og respektive kapaciteter, hvorved der også bør tages hensyn til de mindst udviklede landes særlige situation. Foranstaltningerne skal også stemme overens med Fællesskabets internationale forpligtelser, herunder i henhold til WTO-aftalen. |
(20) Kommissionen bør derfor nyvurdere situationen inden juni 2011, gennemføre drøftelser med alle relevante sociale parter og ud fra resultaterne af forhandlingerne om en international aftale fremlægge en rapport med en tilstandsvurdering, som ledsages af passende forslag, og som omhandler alle industrisektorer med særlig vægt på de energiintensive sektorer eller individuelle sektorer, der har vist sig at være kulstoflækagetruede. Der bør fastlægges kriterier for udpegelsen af sådanne sektorer og delsektorer efter høring af arbejdsmarkedets parter og de berørte aktører i et forslag, der fremsendes til Europa-Parlamentet og Rådet. Forslaget bør tage hensyn til, at det måske ikke lykkes at indgå en international aftale med obligatoriske reduktioner samt eventuelle alternativer til internationale aftaler. Kommissionen bør basere sin analyse på en vurdering af manglende muligheder for at videregive omkostningerne ved de krævede kvoter i produktpriserne, uden at der sker tab af betydelige markedsandele til anlæg uden for Fællesskabet, som ikke gennemfører tilsvarende foranstaltninger for at mindske emissionerne. Energiintensive industrier, for hvilke det konstateres, at de er kulstoflækagetruede kunne få tildelt en større mænge gratis tildelinger, eller der kunne indføres et effektivt kulstofudligningssystem, således at fællesskabsanlæg, som har en væsentlig risiko for kulstoflækage, og anlæg fra tredjelande konkurrerer på lige fod. Et sådan udligningssystem kunne stille krav til importører, som ville være lige så strenge, som de krav, der stilles til fællesskabsanlæg, f.eks. et krav om returnering af kvoter. Kommissionen bør overvåge de potentielle virkninger på konkurrenceevnen og beskæftigelsen for EU-producenter, der anvender sådanne produkter i deres produktionsproces. Alle foranstaltninger skal overholde UNFCCC's principper, herunder navnlig princippet om fælles, men differentieret ansvar og respektive kapaciteter, hvorved der også bør tages hensyn til de mindst udviklede landes særlige situation. Foranstaltningerne skal også stemme overens med Fællesskabets internationale forpligtelser, herunder i henhold til WTO-aftalen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rapporten om tilstandsvurderingen og de foreslåede løsninger i tilfælde af en betydelig risiko for kulstoflækage skal omhandle alle industrisektorer med særlig vægt på de energiintensive, idet den legale formulering af betydningen "energiintensitet" er vag. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Der skal fastlægges kriterier for identificering og klassificering af sektorer, der er berørt af kulstoflækage, meget tidligere end foreslået af Kommissionen for at skabe forudsigelighed for de berørte brancher, og der skal tages hensyn til de direkte og indirekte virkninger for EU-producenter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 9 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 20 a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(20a) Denne 100 % gratis tildeling af kvoter gør en inddragelse af importer i emissionshandelen overflødig. Dette vil sikre, at forpligtelserne i forbindelse med WTO overholdes og bør også føre til, at tredjelande ikke iværksætter nogen protektionistiske foranstaltninger af denne art. Desuden vil dette bidrage til en forbedring af forhandlingsklimaet og forhøje accepten af virksomme EU-foranstaltninger til CO2-reduktion. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
I forbindelse med WTO skal Fællesskabet sikre en diskrimineringsfri adgang til sit marked. En 100 % gratis tildeling af kvoter til energiintensive sektorer gør en i givet fald diskriminerende inddragelse af importer forældet. Desuden modvirker den 100 % gratis tildeling af kvoter eventuelle protektionistiske modforanstaltninger fra tredjelande. Målet om at etablere en emissionshandelsordning, som er så globalt omfattende som muligt, kan kun nås, hvis forhandlingsparterne er overbevist om, at Fællesskabet ikke har protektionistiske hensigter med en sådan ordning. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 10 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 21 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(21) For at sikre lige konkurrenceforhold i Fællesskabet bør der ske en samordning af, hvordan emissionsreduktionskreditter uden for Fællesskabet kan anvendes af driftsledere i fællesskabsordningen. Kyoto-protokollen til De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer (UNFCCC) fastsætter kvantificerede emissionsmål for industrilandene for perioden 2008-2012, og indfører godkendte emissionsreduktioner (CER'er) og emissionsreduktionsenheder (ERU'er) fra henholdsvis projekter under mekanismen for bæredygtig udvikling (CDM) og fælles gennemførelsesprojekter og industrilandes brug af dem for at opfylde en del af målene. Kyoto-protokollen giver ikke mulighed for at generere ERU'er fra 2013 og fremefter, uden at der fastsættes nye kvantificerede emissionsmål for værtslandene, men CDM-kreditter kan potentielt fortsat genereres. Der bør fastsættes bestemmelser for fortsat brug af godkendte emissionsreduktioner (CER'er) og emissionsreduktionsenheder (ERU'er), når der foreligger en international klimaændringsaftale, fra lande, som er parter i aftalen. Hvis der ikke indgås sådan en aftale, vil muligheden for fortsat brug af CER'er og ERU'er underminere incitamentet og gøre det vanskeligt at nå Fællesskabets mål for øget brug af vedvarende energiformer. Brugen af CER'er og ERU'er bør ske i overensstemmelse med Fællesskabets mål om at udvinde 20 % af energien fra vedvarende kilder i 2020 og fremme energieffektivitet, innovation og teknologisk udvikling. Hvor det kan forenes med at nå disse mål, bør der være mulighed for at kunne indgå aftaler med tredjelande, som omfatter incitamenter til emissionsreduktioner i de pågældende lande, som fører til reelle, yderligere reduktioner af drivhusgasemissionerne, samtidig med at innovationen stimuleres i fællesskabsvirksomheder og den teknologiske udvikling i tredjelande. Sådanne aftaler kan ratificeres af mere end et land. Når Fællesskabet har indgået en tilfredsstillende international aftale, bør adgangen til kreditter fra projekter i tredjelande øges i takt med det stigende niveau for de emissionsreduktioner, der skal nås under fællesskabsordningen. |
(21) For at sikre lige konkurrenceforhold i Fællesskabet bør der ske en samordning af, hvordan emissionsreduktionskreditter uden for Fællesskabet kan anvendes af driftsledere i fællesskabsordningen. Kyoto-protokollen til De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer (UNFCCC) fastsætter kvantificerede emissionsmål for industrilandene for perioden 2008-2012, og indfører godkendte emissionsreduktioner (CER'er) og emissionsreduktionsenheder (ERU'er) fra henholdsvis projekter under mekanismen for bæredygtig udvikling (CDM) og fælles gennemførelsesprojekter og industrilandes brug af dem for at opfylde en del af målene. Kyoto-protokollen giver ikke mulighed for at generere ERU'er fra 2013 og fremefter, uden at der fastsættes nye kvantificerede emissionsmål for værtslandene, men CDM-kreditter kan potentielt fortsat genereres. Der bør fastsættes bestemmelser for brug af godkendte emissionsreduktioner (CER'er) og emissionsreduktionsenheder (ERU'er), også uden at der foreligger en international klimaændringsaftale. Brugen af CER'er og ERU'er bør ske i overensstemmelse med Fællesskabets mål om at udvinde 20 % af energien fra vedvarende kilder i 2020 og fremme energieffektivitet, innovation og teknologisk udvikling. Hvor det kan forenes med at nå disse mål, bør der være mulighed for at kunne indgå aftaler med tredjelande, som omfatter incitamenter til emissionsreduktioner i de pågældende lande, som fører til reelle, yderligere reduktioner af drivhusgasemissionerne, samtidig med at innovationen stimuleres i fællesskabsvirksomheder og den teknologiske udvikling i tredjelande. Sådanne aftaler kan ratificeres af mere end et land. Når Fællesskabet har indgået en tilfredsstillende international aftale, bør adgangen til kreditter fra projekter i tredjelande øges i takt med det stigende niveau for de emissionsreduktioner, der skal nås under fællesskabsordningen. Der bør imidlertid ikke være kreditter til rådighed i forbindelse med CDM-projekter og fælles gennemførelsesprojekter i sektorer, der er kulstoflækagetruede. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
CDM-foranstaltninger yder et virksomt bidrag til klimabeskyttelsen i udviklingslande. I henhold til de globale CO2-mål er det derfor under alle omstændigheder ønskeligt, at mindre udviklede lande deltager i sådanne projekter. Derfor skal der sikres, at så mange udviklingslande som muligt deltager i CDM, som ikke bør begrænses til kun at omfatte potentielle parter i en international aftale. Deltagelsen i CDM-foranstaltninger kan gøre det lettere for stater at tiltræde en international aftale om klimabeskyttelse. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sektorer, der er kulstoflækagetruede, bør ikke trues af eksterne konkurrenter, som nyder godt af kreditter fra CDM og fælles gennemførelsesprojekter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 11 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 24 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(24) De mindst udviklede lande er særlig sårbare over for klimaændringer og står kun for en meget ringe del af drivhusgasemissionerne. Der bør derfor lægges særlig vægt på at opfylde de mindst udviklede landes behov, når auktionsindtægter anvendes til at fremme udviklingslandes tilpasning til klimaændringer. Da der kun er oprettet få CDM-projekter i disse lande, vil det være passende at skabe sikkerhed for, at kreditter fra projekter, som oprettes efter 2012, vil blive accepteret, også hvis der ikke indgås en international aftale. Denne ret bør gælde for de mindst udviklede lande frem til 2020, forudsat at de til den tid enten har ratificeret en global aftale om klimaændringer eller en bilateral eller multilateral aftale med Fællesskabet. |
(24) De mindst udviklede lande er særlig sårbare over for klimaændringer og står kun for en meget ringe del af drivhusgasemissionerne. Der bør derfor lægges særlig vægt på at opfylde de mindst udviklede landes behov, når auktionsindtægter anvendes til at fremme udviklingslandes tilpasning til klimaændringer. Da der kun er oprettet få CDM-projekter i disse lande, vil det være passende at skabe sikkerhed for, at kreditter fra projekter, som oprettes efter 2012, vil blive accepteret, også hvis der ikke indgås en international aftale. Denne ret bør gælde for de mindst udviklede lande frem til 2020. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
CDM-foranstaltninger yder et virksomt bidrag til klimabeskyttelsen i udviklingslande. I henhold til de globale CO2-mål er det derfor under alle omstændigheder ønskeligt, at mindre udviklede lande deltager i sådanne projekter. Derfor skal det sikres, at så mange udviklingslande som muligt deltager i CDM, som ikke bør begrænses til kun at omfatte potentielle parter i en international aftale. Deltagelse i CDM-foranstaltninger kan gøre det lettere for stater at tiltræde en international aftale om klimabeskyttelse. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 12 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionen forelægger en årlig rapport for Europa-Parlamentet og Rådet om etableringen af den reviderede EU-emissionshandelsordning (EU ETS), og hvordan den fungerer. Den første rapport fremlægges et år efter vedtagelsen af dette direktiv. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Denne proces er meget kompleks og kræver permanent interinstitutionel overvågning og vurdering. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 13 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – stk. 2 Direktiv 2003/87/EF Artikel 3 – litra b – litra h | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
I det nuværende forslag fra Kommissionen defineres en kapacitetsudvidelse ikke længere som nytilkommen. Dette medfører en forskel, idet kun nye anlæg tildeles drivhusgaskreditter, og en kapacitetsudvidelse bliver auktioneret. Kommissionens forslag giver ubalance mellem nye anlæg og kapacitetsudvidelser, tilvejebringer ikke den mest effektive tilgang og kan skade innovationen i eksisterende processer. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 14 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 - stk. 2 Direktiv 2003/87/EF Artikel 3 – litra c – litra u a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Et af målene med EU's klimapakke er at fremme genbrug. Derfor giver det ikke mening at medtage genbrug i en ordning, der er til skade for det. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 15 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 7 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 - stk. 3 - indledning | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
3 Mindst 20 % af indtægterne fra auktioneringen af de i stk. 2 omhandlede kvoter, herunder alle indtægter fra den i stk. 2, litra b), omhandlede auktionering, bør anvendes til følgende: |
3. Indtægterne fra auktioneringen af de i stk. 2 omhandlede kvoter anvendes til følgende: | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Da problemet er både alvorligt og presserende, bør den fulde indtægt fra auktioneringen af tilladelser gå til foranstaltninger, der er beregnet til at reducere drivhusgasemissioner, udvikle vedvarende energiformer, bekæmpe skovrydning, hjælpe udviklingslande med at tilpasse sig klimaændringerne og bistå lavindkomsthusholdninger med at gøre deres energiforbrug mere effektivt. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 16 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 - stk. 7 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 – stk. 3 – litra g | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionen foreslår, at kun 20 % af indtægterne fra auktioneringen reserveres til at bekæmpe klimaændringerne, hvilket selvfølgelig er utilstrækkeligt, særlig hvis de administrative udgifter skal medregnes i dette beløb. At dække nationale budgetunderskud bør ikke være et incitament til auktionering. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 17 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 7 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 -stk. 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Medlemsstaterne inkluderer oplysninger om anvendelsen af indtægterne til hvert af disse formål i de rapporter, som de indsender i medfør beslutning nr. 280/2004/EF. |
4. Medlemsstaterne træffer ud fra deres individuelle behov beslutning om fordelingen af indtægterne til de enkelte foranstaltninger og inkluderer oplysninger om anvendelsen af indtægterne til hvert af disse formål og den geografiske fordeling af anvendelsen af indtægterne i de rapporter, som de indsender i medfør beslutning nr. 280/2004/EF med særlig vægt på det indre marked, statsstøtte og konkurrencespørgsmål. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionen aflægger årligt beretning til Europa-Parlamentet om anvendelsen af indtægter med særlig vægt på det indre marked, statsstøtte og konkurrencespørgsmål. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Denne proces er meget kompleks og kræver permanent interinstitutionel overvågning og vurdering. Det er vigtigt at øge åbenheden, give mulighed for at vurdere overholdelse af forpligtelsen i artikel 10, stk. 3, litra a), og sikre, at Unionens indsats som helhed fordeles effektivt. Med udgangspunkt i en accept af, at miljøpolitikken er et eksisterende myndighedsområde, bør det påhvile medlemsstaterne at træffe beslutning om fordelingen af indtægterne fra kvoteauktionerne til delaktioner til bekæmpelse af klimaændringerne. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 18 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 - stk. 7 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 – stk. 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionen foreslår at behandle et væsentligt element af den udvidede emissionshandelsordning ved hjælp af komitologiproceduren. Det er vigtigt, at Kommissionen fremsætter et forslag til fælles beslutningstagning. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 19 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 - stk. 8 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 a – stk. 1 – afsnit 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionen foreslår at behandle et væsentligt element af den udvidede emissionshandelsordning ved hjælp af komitologiproceduren. Det er vigtigt, at Kommissionen fremsætter et forslag til fælles beslutningstagning. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 20 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 - stk. 8 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 a – stk. 1 – afsnit 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Brugen af affaldsgasser fra produktionsprocessen til frembringelse af elektricitet bidrager til bevarelse af ressourcerne og nedbringelse af CO2-emissionerne. Elektricitet produceret under disse særlige omstændigheder bør udelukkes fra auktionering og medtages ved hjælp af den samme tildelingsmetode, der finder anvendelse på gasproducentens respektive anlæg. Dette svarer til hovedindholdet i punkt 92 i Kommissionens meddelelse KOM(2008)830. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 21 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 - stk. 8 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 a – stk. 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ved elproduktion i kraftvarmeanlæg drejer det sig om den mest effektive form for energiproduktion. Der skal derfor også efter 2013 sikres fortsat støtte. Gratis tildeling af kvoter bidrager til at nå dette mål. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 22 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 - stk. 8 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 a – stk. 6 – afsnit 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Brugen af affaldsgasser fra produktionsprocessen til frembringelse af elektricitet bidrager til bevarelse af ressourcerne og nedbringelse af CO2-emissionerne. Elektricitet produceret under disse særlige omstændigheder bør udelukkes fra auktionering og medtages ved hjælp af den samme tildelingsmetode, der finder anvendelse på gasproducentens respektive anlæg. Dette svarer til hovedindholdet i punkt 92 i Kommissionens meddelelse KOM(2008)830. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 23 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 - stk. 8 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 a – stk. 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Den måde, hvorpå Kommissionen foreslår at behandle energiintensive industrier i EU, der er sårbare over for kulstoflækage, afhænger af udfaldet af internationale forhandlinger. Kommissionen skal sammen med disse industrier fastsætte de acceptable mål for drivhusgasreduktioner i EU og internationalt, som fører til ægte kvantificerbare og kontrollerbare reduktioner i EU samt i udlandet. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 24 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 - stk. 8 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 a – stk. 9 – afsnit 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det bør snarest muligt fastlægges, hvilke sektorer der er sårbare over for kulstoflækage, samt de relevante foranstaltninger. En nyvurdering af de berørte sektorer hvert 3. år vil helt unødvendigt skabe usikkerhed, hvilket er skadeligt for investeringerne. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 25 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 - stk. 8 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 a – stk. 9 – afsnit 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Denne proces er meget kompleks og kræver permanent interinstitutionel overvågning og vurdering. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 26 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 - stk. 8 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 a – stk. 9 – afsnit 2 a (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 27 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 - stk. 8 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 a – stk. 9 – afsnit 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Formålet med dette ændringsforslag er selvindlysende. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 28 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 - stk. 8 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 a – stk. 9 – afsnit 3 – litra c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 29 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 - stk. 8 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 a – stk. 9 – afsnit 3 – litra d a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 30 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 - stk. 8 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 a – stk. 9 – afsnit 3 – litra d b (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 31 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 - stk. 8 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 a – stk. 9 – afsnit 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
I hele forslaget henviser Kommissionen til de sektorer og delsektorer, der er sårbare over for kulstoflækage, og derfor er det hensigtsmæssigt at bevare den samme terminologi overalt, således at der ikke opstår forvirring. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 32 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 - stk. 8 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 b – stk. 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Der skal foreslås datoer med henblik på at tilvejebringe forudsigelighed for industrier, der er berørt af kulstoflækage. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
En endelig international aftale skal være kvantificerbar og kontrollerbar og indeholde emissionsreduktioner, der svarer til de reduktioner, Kommissionen har foreslået. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Parlamentet og Rådet skal informeres og give deres samtykke til Kommissionens forslag, og fastlæggelsen af kulstoflækagesektorer og -delsektorer skal ske i samarbejde med de berørte parter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 33 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 - stk. 8 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 b – stk. 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 34 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 - stk. 9 Direktiv 2003/87/EF Artikel 11 – stk. 2 – afsnit 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Et anlæg, som ophører med driften og har modtaget gratis kvoter, får ikke mulighed for at videresælge de overskydende kvoter til markedet, men skal i stedet returnere dem til medlemsstaten; dette sikrer, at ordningen ikke misbruges. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionen skal også sikre, at regler for statsstøtte og konkurrenceregler anvendes strengt og overvåges. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Alle berørte parter (fra industrien til slutbrugeren) vil kræve prisgennemsigtighed til enhver tid for at undgå markedsforvridning, og derfor bør Kommissionen regelmæssigt offentliggøre slutbrugerprisen på energiprodukter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 35 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 - stk. 9 Direktiv 2003/87/EF Artikel 11 a – stk. 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det er vigtigt at forsøge ikke blot at opnå en global international aftale, men også at sikre internationale sektoraftaler, særlig med nye økonomier såsom Kina og Indien for at opnå kvantificerbare og kontrollerbare emissionsreduktioner. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kulstoflækagetruede sektorer bør ikke trues af eksterne konkurrenter, som nyder godt af kreditter fra CDM- og fælles gennemførelsesprojekter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 36 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 - stk. 9 Direktiv 2003/87/EF Artikel 11 a – stk. 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det er vigtigt at forsøge ikke blot at opnå en global international aftale, men også at sikre internationale sektoraftaler, særlig med nye økonomier såsom Kina og Indien. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 37 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 - stk. 10 Direktiv 2003/87/EF Artikel 11 b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kulstoflækagetruede sektorer bør ikke trues af eksterne konkurrenter, som nyder godt af kreditter fra CDM- og fælles gennemførelsesprojekter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 38 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 - stk. 12 Direktiv 2003/87/EF Artikel 14 – stk. 1 – afsnit 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det er nødvendigt at fastsætte en dato for at få forudsigelighed i ordningen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 39 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 - stk. 12 Direktiv 2003/87/EF Artikel 14 – stk. 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
De finansielle institutioner, der deltager i auktionering, skal have klare procedureregler. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 40 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 - stk. 13 Direktiv 2003/87/EF Artikel 15 – litra b – afsnit 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Datoen skal præciseres for at give mulighed for den forudsigelighed, de berørte parter har behov for. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 41 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 - stk. 19 Direktiv 2003/87/EF Artikel 24 a – stk. 1 – afsnit 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kulstoflækagetruede sektorer bør ikke trues af eksterne konkurrenter, som nyder godt af kreditter fra CDM- og fælles gennemførelsesprojekter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 42 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 - stk. 21 Direktiv 2003/87/EF Artikel 27 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
For at reducere den administrative byrde på små og mellemstore virksomheder (SMV'er), for at undgå unødvendige administrative omkostninger og bureaukrati og for at styrke systemets effektivitet, bør mindre anlæg have mulighed for at stå uden for systemet, hvis der er indført tilsvarende foranstaltninger. En tredjedel af alle de anlæg, der er omfattet af ordningen, er mindre anlæg, der tilsammen kun tegner sig for 2 % af de samlede indberettede emissioner. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 43 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 - stk. 21 Direktiv 2003/87/EF Artikel 28 – titel | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det er vigtigt at forsøge ikke blot at opnå en global international aftale, men også at sikre internationale sektoraftaler, særlig med nye økonomier såsom Kina og Indien for at opnå kvantificerbare og kontrollerbare emissionsreduktioner. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 44 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 - stk. 21 Direktiv 2003/87/EF Artikel 28 – stk. 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det er vigtigt at forsøge ikke blot at opnå en global international aftale, men også at sikre internationale sektoraftaler, særlig med nye økonomier såsom Kina og Indien for at opnå kvantificerbare og kontrollerbare emissionsreduktioner. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 45 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 - stk. 21 Direktiv 2003/87/EF Artikel 28 – stk. 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det er vigtigt at forsøge ikke blot at opnå en global international aftale, men også at sikre internationale sektoraftaler, særlig med nye økonomier såsom Kina og Indien for at opnå kvantificerbare og kontrollerbare emissionsreduktioner. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 46 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 - stk. 21 Direktiv 2003/87/EF Artikel 28 – stk. 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kulstoflækagetruede sektorer bør ikke trues af eksterne konkurrenter, som nyder godt af kreditter fra CDM og fælles gennemførelsesprojekter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 47 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – litra 2 Direktiv 2003/87/EF Bilag I – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Målet i artikel 27 om at undtage små anlæg fra systemet for beregning af den samlede emission ville i givet fald mislykkes på grund af akkumuleringen af eksisterende små anlæg ved enkelte lokaliteter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 48 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I a (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Minimumskrav til en international aftale
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
En international aftale omfattende energiintensive industrier, der er udsat for en betydelig risiko for kulstoflækage, eller en international sektoraftale om disse industrier skal som minimum opfylde de følgende kriterier for at tilvejebringe ensartede spilleregler for industrierne: | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
i) indebære deltagelse af lande, der udgør en kritisk masse på mindst 85 % af produktionen, | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ii) indeholde ens CO2-emissionsmål, | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
iii) omfatte ens emissionsreduktionsordninger med den samme virkning pålagt af alle deltagende lande eller fra lande med CO2-emissionsmål, som ikke er ens, i sektorer, der er omfattet af EU's emissionshandelsordning, | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
iv) sikre, at konkurrerende materialer skal være genstand for tilsvarende restriktioner, der tager hensyn til livscyklusser, | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
v) fastsætte et effektivt internationalt overvågnings- og kontrolsystem. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
I overensstemmelse med ændringsforslaget til artikel 10b. |
PROCEDURE
Titel |
Handel med kvoter for drivhusgasemissioner |
|||||||
Referencer |
KOM(2008)0016 – C6-0043/2008 – 2008/0013(COD) |
|||||||
Korresponderende udvalg |
ENVI |
|||||||
Udtalelse fra Dato for meddelelse på plenarmødet |
INTA 19.2.2008 |
|
|
|
||||
Rådgivende ordfører Dato for valg |
Helmuth Markov 9.9.2008 |
|
|
|||||
Oprindelig rådgivende ordfører |
Jens Holm |
|
|
|||||
Behandling i udvalg |
27.3.2008 |
23.6.2008 |
24.6.2008 |
|
||||
Dato for vedtagelse |
9.9.2008 |
|
|
|
||||
Resultat af den endelige afstemning |
+: –: 0: |
22 3 2 |
||||||
Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer |
Carlos Carnero González, Daniel Caspary, Françoise Castex, Christofer Fjellner, Béla Glattfelder, Ignasi Guardans Cambó, Jacky Hénin, Alain Lipietz, Erika Mann, Helmuth Markov, David Martin, Vural Öger, Georgios Papastamkos, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Peter Šťastný, Robert Sturdy, Gianluca Susta, Daniel Varela Suanzes-Carpegna, Corien Wortmann-Kool |
|||||||
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere |
Jean-Pierre Audy, Albert Deß, Elisa Ferreira, Vasco Graça Moura, Eugenijus Maldeikis, Rovana Plumb, Salvador Domingo Sanz Palacio, Zbigniew Zaleski |
|||||||
UDTALELSE fra Økonomi- og Valutaudvalget (11.9.2008)
til Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed
om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af direktiv 2003/87/EF med henblik på at forbedre og udvide ordningen for handel med kvoter for drivhusgasemissioner i Fællesskabet
(KOM(2008)0016 – C6‑0043/2008 – 2008/0013(COD))
Rådgivende ordfører: Elisa Ferreira
KORT BEGRUNDELSE
EU-målet på 30 % reduktion af drivhusgasemissionerne frem til 2020 kan støttes fuldt ud, forudsat at andre udviklede dele af verden og de udviklingslande, der er længst fremme økonomisk set, forpligter sig til lignende forholdsmæssige emissionsbegrænsninger. Tilsagnet om en reduktion på mindst 20 % frem til 2020, uanset om der indgås en international aftale eller ej, kan også støttes.
EU har udviklet ordningen for handel med kvoter for drivhusgasemissioner i Fællesskabet (EU ETS) som hjørnestenen i sin strategi for begrænsning af drivhusgasemissionerne på en omkostningseffektiv og økonomisk effektiv måde. Et markedsbaseret instrument er et uvurderligt redskab, og EU's etablering af det største globale kulstofmarked og det forhold, at der er blevet sat en pris på kulstof, er tegn på ordningens meget store muligheder. Ud fra tidligere erfaringer erkendes det dog, at der er plads til forbedring af direktivet om emissionshandelsordningen, således at det foreliggende forslag til ændring og udvidelse af emissionshandelsordningen hilses velkomment.
Kvaliteten af Kommissionens forslag skal understreges; når der fastsættes et fællesskabsloft for emissioner, skabes der større sammenhæng i og forudsigelighed omkring EU's emissionshandelsordning, samtidig med at man løser alvorlige konkurrencemæssige problemer i den eksisterende ordning. Auktionering er en rationel og gennemsigtig måde at tildele ansvar på. Kommissionens forslag om at klarlægge kriterierne for anvendelse af kreditter fra CDM- og JI-projekter må også hilses velkomment.
Med hensyn til eventuelle forbedringsmuligheder i det foreliggende forslag:
EU's emissionshandelsordning bør oprettes på en sådan måde, at den kan kobles med en global emissionshandelsordning, hvis der indgås en international aftale. Det er dog lige så vigtigt, at ordningen kan fungere, hvis der ikke indgås en international aftale.
I fraværet af internationale bindende aftaler, der omfatter kvantificerbare kompromiser for de enkelte sektorer, er risikoen for "kulstoflækage" (dvs. flytning af aktiviteter, der udsender drivhusgasser, fra EU til tredjelande), hvorved de globale emissioner øges, og økonomiske aktiviteter i EU bringes i fare, et stort problem, der kræver en passende løsning.
Klassificering af industrier ud fra sårbarhed over for kulstoflækage er en kompliceret og vanskelig procedure; det bør ske i fuld gennemskuelighed og så hurtigt som muligt for at skabe mere forudsigelige vilkår for erhvervslivet; der skal også tages hensyn til de direkte og indirekte følger af de forventede prisstigninger på rå- og hjælpestoffer. Gratis kvoter bør kædes sammen med klare pejlemærker under alle de forhold, hvor internationale aftaler ikke sikrer auktioneringens konkurrencemæssige neutralitet. Denne klassificering skal ske i samråd med Europa-Parlamentet, Rådet og de berørte sektorer og delsektorer.
Princippet bag medlemsstaternes bortauktionering af kvoter til højestbydende, herunder finanssektoren, er stadig uklart, og der kræves en detaljeret tydeliggørelse; til trods for at denne nye mulighed på markedet tilsyneladende vil være interessant for aktører på finansmarkederne, skal man holde sig det overordnede mål om en begrænsning af drivhusgasemissionerne for øje, nemlig for så vidt angår de primære operatørers (kuldioxidemittenters) adgang til ordningen til rimelige priser. Det er en vigtig bestanddel af det ændrede forslag til emissionshandelsordning, hvordan auktioneringen fungerer i praksis, og auktionsordningen skal derfor være underlagt den fælles beslutningsprocedure.
Medlemsstaternes forventede betydelige indtægter fra auktioneringen skal tilsvarende betragtes, ikke som en ny indtægtskilde til dækning af underskud på betalingsbalancens løbende poster, men snarere som en ny strategisk mulighed for at støtte bæredygtig udvikling, afbødende foranstaltninger, innovation og forskning på det teknologiske område og støtte til udviklingslande og navnlig de mindst udviklede lande i forbindelse med tilpasningsprocessen. Sådanne prioriteringer vil kræve behørig åbenhed over for Europa-Parlamentet og borgerne og en ganske særlig kontrol med hensyn til spørgsmål vedrørende konkurrence og statsstøtte.
Erfaringerne fra de første to faser viser desuden, at der er en tendens til, at størstedelen af de omkostninger, som disse tiltag har medført for en række erhvervssektorer og navnlig energisektoren, bliver væltet over på slutforbrugerne. En altomfattende auktioneringsordning i energisektoren vil kræve passende kontrol samt en reel intern begrænsningsindsats fra energiproducenternes side. Den anslåede risiko for, at energipriserne vil stige for slutforbrugerne, giver anledning til alvorlige bekymringer både for deres bidrag til inflationspresset i EU, de samfundsmæssige og økonomiske konsekvenser for husholdninger med lavere indkomster og mellemindkomster og deres indirekte følger for de samlede omkostninger for brugere af energi i de forskellige økonomiske sektorer.
ÆNDRINGSFORSLAG
Økonomi- og Valutaudvalget opfordrer Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed, som er korresponderende udvalg, til at optage følgende ændringsforslag i sin betænkning:
Ændringsforslag 1 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Det Europæiske Råd har afgivet et fast tilsagn om at nedbringe Fællesskabets samlede drivhusgasemissioner med mindst 20 % i forhold til 1990-niveauerne frem til 2020, og med 30 %, hvis andre industrilande giver tilsagn om lignende reduktioner, og de udviklingslande, der er længst fremme, yder et passende bidrag i overensstemmelse med deres ansvar og respektive kapaciteter. Frem til 2050 bør de globale drivhusgasemissioner nedbringes med mindst 50 % i forhold til 1990-niveauerne. Alle økonomiske sektorer bør bidrage til at nå disse emissionsreduktioner. |
(3) Det Europæiske Råd har afgivet et fast tilsagn om at nedbringe Fællesskabets samlede drivhusgasemissioner med mindst 20 % i forhold til 1990-niveauerne frem til 2020, og med 30 %, hvis andre industrilande giver tilsagn om lignende reduktioner, og de udviklingslande, der er længst fremme, yder et passende bidrag i overensstemmelse med deres ansvar og respektive kapaciteter. Frem til 2050 bør de globale drivhusgasemissioner nedbringes med mindst 50 % i forhold til 1990-niveauerne. Alle økonomiske sektorer bør bidrage til at nå disse emissionsreduktioner, herunder den internationale luftfartssektor, søtransportsektoren og cementindustrien. Emissioner fra international søtransport bør inddrages i EU’s emissionshandelsordning senest i 2015 eller bør på anden vis indgå i enhver afgørelse om medlemsstaternes indsats for at begrænse deres drivhusgasemissioner med henblik på at opfylde Fællesskabets forpligtelser om reduktion af drivhusgasemissionerne frem til 2020. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 2 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 7 a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7a) Træer på rod og træ og heraf afledte produkter er en meget vigtig kilde til kulstofseparation og ‑lagring. Endvidere modvirker gavntræ drivhuseffekten ved at erstatte fossilt brændsel. Følgelig udgør skovene sande naturlige kulstofreservoirer, men dette kulstof udsendes i atmosfæren, når skovene ryddes og afbrændes, hvorfor det er vigtigt at indføre mekanismer til beskyttelse af skovene med henblik på at begrænse klimaændringerne. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Den ændrede arealanvendelse (f.eks. skovrydning i tropiske områder) menes at være ansvarlig for 20 % af drivhusgasemissionerne i verden. Alene for skovrydningens vedkommende kommer de årlige drivhusgasemissioner i verden, der er forbundet hermed, op på 6 mia. tons CO2-ækvivalenter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Alene i Frankrigs tilfælde står bare lagringen for 15,6 mio. tons kulstof, og den binder 10 % af drivhusgasemissionerne. Erstatningen skønnes at være på 14 mio. tons kulstof. Uden skove og træ ville der i Frankrig blive udsendt yderligere 108 mio. tons kulstof, dvs. ca. 20 % mere. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 3 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 7 b (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7b) I betragtning af det store potentiale til begrænsning af klimaopvarmningen, som skovsektoren rummer, bør der indføres tilskyndelsesforanstaltninger for at forbedre og udvikle denne sektor, samtidig med at der tages hensyn til skovenes øvrige funktioner. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
I denne forbindelse henvises til 2007-rapporten fra Det Mellemstatslige Panel for Klimaændringer (IPCC), hvor det siges, at de største afbødningsfordele på lang sigt vil blive skabt af strategierne for bæredygtig skovudvikling med henblik på at bevare eller øge skovens kulstoflagring, samtidig med at den producerer gavntræ, papirtræ og energitræ. Der henvises også til Europa-Parlamentets beslutning af 15. november 2007, hvori det opfordrede Kommissionen til lade emissionshandelsordningen omfatte visse skovbrugsaktiviteter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 4 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(15) På baggrund af den betydelige indsats, der skal til for at bekæmpe klimaændringer og tilpasse sig deres uundgåelige virkninger, er det hensigtsmæssigt, at mindst 20 % af indtægterne fra kvoteauktioner anvendes til at mindske drivhusgasemissioner, til at tilpasse sig klimaændringer, til at finansiere forskning og udvikling med henblik på emissionsreduktion og tilpasning, til at udvikle vedvarende energi for at opfylde Fællesskabets tilsagn om at anvende 20 % energi fra vedvarende kilder senest 2020, til at opfylde Fællesskabets tilsagn om at øge sin energieffektivitet med 20 % frem til 2020, til separation og geologisk lagring af drivhusgasser, til at finansiere bidrag til Verdensfonden for Energieffektivitet og Vedvarende Energi, til foranstaltninger til at forebygge skovrydning og lette tilpasningen i udviklingslandene og til at tage sociale forhold op, f.eks. potentielle el-prisstigningers betydning for husstande med lave og middel indkomster. Denne andel er væsentligt mindre end de offentlige myndigheders forventede nettoindtægter fra auktionerne, under hensyntagen til eventuel lavere indkomst fra selskabsbeskatning. Herudover bør indtægterne fra auktioner anvendes til at dække de administrative udgifter i forbindelse med forvaltningen af fællesskabsordningen. Der bør indføjes bestemmelser om overvågning af brugen af auktionsmidler til disse formål. En sådan underretning fritager ikke medlemsstaterne for forpligtelsen til at give underretning om visse nationale foranstaltninger, jf. traktatens artikel 88, stk. 3. Direktivet foregriber ikke resultatet af eventuelle fremtidige sager om statsstøtte, der ydes i henhold til traktatens artikel 87 og 88. |
(15) På baggrund af den betydelige indsats, der skal til for at bekæmpe klimaændringer og tilpasse sig deres uundgåelige virkninger, er det hensigtsmæssigt, at mindst 90 % af indtægterne fra kvoteauktioner anvendes til at mindske drivhusgasemissioner, til at tilpasse sig klimaændringer, til at finansiere forskning og udvikling af sektorerne inden for dette direktivs anvendelsesområde med henblik på emissionsreduktion og tilpasning, til at udvikle vedvarende energi for at opfylde Fællesskabets tilsagn om at anvende 20 % energi fra vedvarende kilder senest 2020, til at opfylde Fællesskabets tilsagn om at øge sin energieffektivitet med 20 % frem til 2020, til separation og geologisk lagring af drivhusgasser, til at finansiere bidrag til Verdensfonden for Energieffektivitet og Vedvarende Energi, til foranstaltninger til at forebygge skovrydning og lette tilpasningen i udviklingslandene og til at tage sociale forhold op, f.eks. potentielle el-prisstigningers betydning for husstande med lave og middel indkomster. Denne andel er væsentligt mindre end de offentlige myndigheders forventede nettoindtægter fra auktionerne, under hensyntagen til eventuel lavere indkomst fra selskabsbeskatning. Herudover bør indtægterne fra auktioner anvendes til at dække de administrative udgifter i forbindelse med forvaltningen af fællesskabsordningen. Der bør indføjes bestemmelser om overvågning af brugen af auktionsmidler til disse formål. En sådan underretning fritager ikke medlemsstaterne for forpligtelsen til at give underretning om visse nationale foranstaltninger, jf. traktatens artikel 88, stk. 3. Direktivet foregriber ikke resultatet af eventuelle fremtidige sager om statsstøtte, der ydes i henhold til traktatens artikel 87 og 88. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 5 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 16 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(16) Auktionering af alle kvoter bør være reglen for el-sektoren fra 2013 og fremefter, idet der tages hensyn til dens mulighederne for at videregive de øgede omkostninger i forbindelse med CO2, og der bør ikke gives nogen gratis kvotetildelinger for separation og lagring, da incitamentet hertil er, at der ikke skal returneres kvoter for emissioner, som lagres. For at undgå konkurrencefordrejning kan el-producerende anlæg modtage gratis tildelinger for varme, der produceres ved højeffektiv kraftvarmeproduktion jf. definitionen i direktiv 2004/8/EF, hvis sådan varme produceret af andre anlæg i andre sektorer modtager gratis tildelinger. |
(16) Auktionering af alle kvoter bør være reglen for el-sektoren fra 2013 og fremefter, idet der tages hensyn til dens mulighederne for at videregive de øgede omkostninger i forbindelse med CO2, og der bør ikke gives nogen gratis kvotetildelinger for separation og lagring, da incitamentet hertil er, at der ikke skal returneres kvoter for emissioner, som lagres. For at undgå konkurrencefordrejning kan el-producerende anlæg modtage gratis tildelinger for varme, der produceres ved højeffektiv kraftvarmeproduktion jf. definitionen i direktiv 2004/8/EF, hvis sådan varme produceret af andre anlæg i andre sektorer modtager gratis tildelinger. Produktionen i el-sektoren bør dog fortsættes med en alvorlig intern indsats for at begrænse emissionerne. Videregivelse af omkostningerne skal evalueres og analyseres, navnlig med hensyn til dens bidrag til inflationspresset i Den Europæiske Union, de samfundsmæssige og økonomiske følger for husstande med lave og middel indkomster og de indirekte følger for de samlede omkostninger for energibrugere i erhvervslivets forskellige sektorer. Konkurrencemyndighederne bør være særlig årvågne og træffe forholdsregler over for misbrug af markedsstyrke i form af for høje og/eller uafbalancerede energiprisstigninger. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 6 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 17 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(17) For andre sektorer, der er omfattet af fællesskabsordningen, bør der anvendes en overgangsordning, som betyder, at de pågældende anlægs andel af den samlede tildelingsmængde i hele Fællesskabet i 2013 svarer til deres andel af alle emissioner i hele Fællesskabet i perioden 2005-2007, og at 80 % af deres tildeling i 2013 vil være gratis. Derefter bør den gratis tildeling hvert år nedsættes med lige store mængder, således at den når nul i 2020. |
(17) For andre sektorer, der er omfattet af fællesskabsordningen, bør 100 % af tildelingerne være gratis, hvis der ikke er indgået en effektiv og verificerbar international aftale og/eller international sektoraftale. Hvis der er indgået en sådan aftale bør der anvendes en overgangsordning, som betyder, at de pågældende anlægs andel af den samlede tildelingsmængde i hele Fællesskabet i 2013 svarer til 80 % deres andel af alle emissioner i hele Fællesskabet i perioden 2005-2007. Derefter bør den gratis tildeling hvert år nedsættes med lige store mængder, således at den når nul i 2020. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Idem, betragtning 13. Eftersom fællesskabsordningens erklærede mål er at nedbringe kuldioxidemissionerne til de laveste omkostninger for økonomien (betragtning 1) er gratis tildeling den mest effektive tildelingsmetode for industrien med undtagelse af el-produktionssektoren. Den eneste fordel ved bortauktionering er, at det udvider ordningen til CO2-fri teknologier, der ikke er omfattet af fællesskabsordningen, som f.eks. produktion af atom-, vand- og vindkraft. Bortauktionering har derfor sine fordele med hensyn til el-industrien, men er mindre effektiv for andre industrisektorers vedkommende. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 7 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 18 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(18) Midlertidige gratis tildelinger til anlæg bør være omfattet af samordnede fællesskabsregler (benchmarks) for at mindske konkurrencefordrejningen i Fællesskabet mest muligt. Reglerne bør tage hensyn til de mest virksomme drivhusgas- og energieffektivitetsteknikker, erstatninger, alternative produktionsprocesser, anvendelse af biomasse, vedvarende energi og drivhusgasseparation og -lagring. Reglerne bør ikke tilskynde til at øge emissionerne og bør sikre, at en stadig større andel af disse kvoter auktioneres. Tildelinger fastsættes forud for handelsperioden, så markedet kan fungere korrekt. De bør også sørge for at undgå unødig konkurrencefordrejning på markederne for el og varme, der leveres til industrianlæg. Reglerne bør gælde for nyomfattede anlæg, der udfører de samme aktiviteter som bestående anlæg, der modtager midlertidige gratis tildelinger. Med sigte på at undgå konkurrencefordrejning på det indre marked bør der ikke gives gratis tildelinger til nytilkomne anlægs el-produktion. Hvis der er resterende kvoter i reservebeholdningen til nytilkomne anlæg i 2020, bør disse auktioneres. |
(18) Midlertidige gratis tildelinger til anlæg bør være omfattet af samordnede fællesskabsregler og sektorbestemte pejlemærker for at mindske konkurrencefordrejningen i Fællesskabet mest muligt. Reglerne og pejlemærkerne bør tage hensyn til de mest virksomme drivhusgas- og energieffektivitetsteknikker, erstatninger, alternative produktionsprocesser, anvendelse af biomasse, vedvarende energi, kraft/varme og drivhusgasseparation og -lagring. Reglerne bør ikke tilskynde til at øge emissionerne og bør sikre, at en stadig større andel af disse kvoter auktioneres. Tildelinger fastsættes forud for handelsperioden, så markedet kan fungere korrekt. De bør også sørge for at undgå unødig konkurrencefordrejning på markederne for el og varme, der leveres til industrianlæg. Reglerne bør gælde for nyomfattede anlæg, der udfører de samme aktiviteter som bestående anlæg, der modtager midlertidige gratis tildelinger. Med sigte på at undgå konkurrencefordrejning på det indre marked bør der ikke gives gratis tildelinger til nytilkomne anlægs el-produktion med undtagelse af el, der er produceret fra affaldsgasser til eget forbrug fra industrielle produktionsprocesser. Hvis der er resterende kvoter i reservebeholdningen til nytilkomne anlæg i 2020, bør disse auktioneres. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Until a real quantifiable and verifiable international agreement is achieved the Commission has to allow for free allocation of allowances for industries at risk of carbon leakage and this allocation should be done not only through harmonised Community-wide rules but, more importantly, through sectoral benchmarks previously discussed with the sectors involved. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cogeneration is an energy efficient production process and should be not be excluded from this list. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Waste gases resulting from production processes have to be used immediately after their generation. To ensure their efficient recovery maximum flexibility for the use of these gases must be allowed. The use of waste gases from production processes for the generation of electricity contributes to the conservation of resources and reduction of CO2 emissions. Electricity produced under these special circumstances should be excluded from auctioning. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 8 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 19 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(19) Fællesskabet vil fortsat spille en ledende rolle i forhandlingerne om en ambitiøs international aftale, som skal nå målet om at begrænse den globale temperaturstigning til 2 °C, og det ser efter Bali-konferencens fremskridt positivt på udsigterne. Hvis andre industrilande og andre store drivhusgasemittenter ikke deltager i denne internationale aftale, kan visse energiintensive industrier i Fællesskabet, der er udsat for international konkurrence, bidrage til en øget udledning af drivhusgasser i tredjelande, hvor der ikke er tilsvarende begrænsninger for kulstofemissioner (“kulstoflækage”), og samtidig udsætte visse industrisektorer og delsektorer for økonomisk pres. Det kan underminere integriteten af og fordelene ved Fællesskabets miljøforanstaltninger. For at løse kulstoflækageproblemet vil Fællesskabet tildele op til 100 % gratis kvoter til sektorer eller delsektorer, som opfylder de relevante kriterier. Definitionen af disse sektorer og delsektorer og de nødvendige foranstaltninger vil blive genovervejet for at sikre, at der gribes ind, hvor det er nødvendigt, og at der ikke sker overkompensering. For de specifikke sektorer og delsektorer, hvor det er behørigt dokumenteret, at risikoen for kulstoflækage ikke kan bekæmpes på anden vis, og hvor en stor andel af produktionsomkostningerne udgøres af el, og denne el produceres på en effektiv måde, kan den valgte foranstaltning tage el-forbruget i produktionsprocessen med i betragtning, uden at den samlede mængde kvoter ændres. |
(19) Fællesskabet vil fortsat spille en ledende rolle i forhandlingerne om en ambitiøs international aftale og/eller internationale sektorbestemte aftaler, som skal nå målet om at begrænse den globale temperaturstigning til 2 °C, og det ser efter Bali-konferencens fremskridt positivt på udsigterne. Hvis andre industrilande og andre store drivhusgasemittenter ikke deltager i denne internationale aftale, kan visse energiintensive industrier i Fællesskabet, der er udsat for international konkurrence, bidrage til en øget udledning af drivhusgasser i tredjelande, hvor der ikke er tilsvarende begrænsninger for kulstofemissioner (“kulstoflækage”), og samtidig udsætte visse industrisektorer og delsektorer for økonomisk pres. Det kan underminere integriteten af og fordelene ved Fællesskabets miljøforanstaltninger. For at løse kulstoflækageproblemet vil Fællesskabet tildele op til 100 % gratis kvoter til sektorer eller delsektorer, som opfylder de relevante kriterier. Definitionen af disse sektorer og delsektorer og de nødvendige foranstaltninger vil blive genovervejet for at sikre, at der gribes ind, hvor det er nødvendigt, og at der ikke sker overkompensering. For de specifikke sektorer og delsektorer, hvor det er behørigt dokumenteret, at risikoen for kulstoflækage ikke kan bekæmpes på anden vis, og hvor en stor andel af produktionsomkostningerne udgøres af el, og denne el produceres på en effektiv måde, kan den valgte foranstaltning tage el-forbruget i produktionsprocessen med i betragtning, uden at den samlede mængde kvoter ændres. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 9 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 20 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(20) Kommissionen bør derfor nyvurdere situationen inden juni 2011, gennemføre drøftelser med alle relevante sociale parter og ud fra resultaterne af forhandlingerne om en international aftale fremlægge en rapport, som ledsages af passende forslag. Kommissionen bør i denne forbindelse udpege de energiintensive industrisektorer eller delsektorer, som kan tænkes at være kulstoflækagetruede senest den 30. juni 2010. Kommissionen bør basere sin analyse på en vurdering af manglende muligheder for at videregive omkostningerne ved de krævede kvoter i produktpriserne, uden at der sker tab af betydelige markedsandele til anlæg uden for Fællesskabet, som ikke gennemfører tilsvarende foranstaltninger for at mindske emissionerne. Energiintensive industrier, for hvilke det konstateres, at de er kulstoflækagetruede kunne få tildelt en større mænge gratis tildelinger, eller der kunne indføres et effektivt kulstofudligningssystem, således at fællesskabsanlæg, som har en væsentlig risiko for kulstoflækage, og anlæg fra tredjelande konkurrerer på lige fod. Et sådan udligningssystem kunne stille krav til importører, som ville være lige så strenge, som de krav, der stilles til fællesskabsanlæg, f.eks. et krav om returnering af kvoter. Alle foranstaltninger skal overholde UNFCCC's principper, herunder navnlig princippet om fælles, men differentieret ansvar og respektive kapaciteter, hvorved der også bør tages hensyn til de mindst udviklede landes særlige situation. Foranstaltningerne skal også stemme overens med Fællesskabets internationale forpligtelser, herunder i henhold til WTO-aftalen. |
(20) Kommissionen bør derfor nyvurdere situationen inden juni 2011, gennemføre drøftelser med alle relevante sociale parter og ud fra resultaterne af forhandlingerne om en international aftale fremlægge en rapport, som ledsages af passende forslag. Kommissionen bør i denne forbindelse udpege de energiintensive industrisektorer eller delsektorer, som kan tænkes at være kulstoflækagetruede senest den 30. januar 2010. Kriterierne for og identificeringen af sådanne sektorer og delsektorer bør efter høring af arbejdsmarkedets parter og berørte aktører fastsættes i et forslag, der forelægges Europa-Parlamentet og Rådet. Forslaget bør tage højde for, at man eventuelt ikke når frem til en international aftale med obligatoriske begrænsninger af CO2-emissionerne, og i forslaget bør man behandle mulige alternativer til en international aftale. Kommissionen bør basere sin analyse på en vurdering af omkostningsstrukturen i anlæg i og uden for Den Europæiske Union og de manglende muligheder for at videregive omkostningerne ved de krævede kvoter i produktpriserne, uden at der sker tab af betydelige markedsandele til anlæg uden for Fællesskabet, som ikke gennemfører tilsvarende foranstaltninger for at mindske emissionerne. Kommissionen bør overvåge de eventuelle konkurrence- og beskæftigelsesmæssige følger for producenter i EU, der i deres fremstillingsproces er underlagt obligatoriske begrænsninger af CO2-emissionerne. Alle foranstaltninger skal overholde UNFCCC's principper, herunder navnlig princippet om fælles, men differentieret ansvar og respektive kapaciteter, hvorved der også bør tages hensyn til de mindst udviklede landes særlige situation. Foranstaltningerne skal også stemme overens med Fællesskabets internationale forpligtelser, herunder i henhold til WTO-aftalen.
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kriterierne for og identificeringen og klassificeringen af sektorer, der berøres af kulstoflækage må fastsættes meget tidligere, end Kommissionen foreslår, for at sikre forudsigelighed for de berørte industrier. Der må tages højde for de direkte og indirekte virkninger for producenter i EU. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 10 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 21 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(21) For at sikre lige konkurrenceforhold i Fællesskabet bør der ske en samordning af, hvordan emissionsreduktionskreditter uden for Fællesskabet kan anvendes af driftsledere i fællesskabsordningen. Kyoto-protokollen til De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer (UNFCCC) fastsætter kvantificerede emissionsmål for industrilandene for perioden 2008-2012, og indfører godkendte emissionsreduktioner (CER'er) og emissionsreduktionsenheder (ERU'er) fra henholdsvis projekter under mekanismen for bæredygtig udvikling (CDM) og fælles gennemførelsesprojekter og industrilandes brug af dem for at opfylde en del af målene. Kyoto-protokollen giver ikke mulighed for at generere ERU'er fra 2013 og fremefter, uden at der fastsættes nye kvantificerede emissionsmål for værtslandene, men CDM-kreditter kan potentielt fortsat genereres. Der bør fastsættes bestemmelser for fortsat brug af godkendte emissionsreduktioner (CER'er) og emissionsreduktionsenheder (ERU'er), når der foreligger en international klimaændringsaftale, fra lande, som er parter i aftalen. Hvis der ikke indgås sådan en aftale, vil muligheden for fortsat brug af CER'er og ERU'er underminere incitamentet og gøre det vanskeligt at nå Fællesskabets mål for øget brug af vedvarende energiformer. Brugen af CER'er og ERU'er bør ske i overensstemmelse med Fællesskabets mål om at udvinde 20 % af energien fra vedvarende kilder i 2020 og fremme energieffektivitet, innovation og teknologisk udvikling. Hvor det kan forenes med at nå disse mål, bør der være mulighed for at kunne indgå aftaler med tredjelande, som omfatter incitamenter til emissionsreduktioner i de pågældende lande, som fører til reelle, yderligere reduktioner af drivhusgasemissionerne, samtidig med at innovationen stimuleres i fællesskabsvirksomheder og den teknologiske udvikling i tredjelande. Sådanne aftaler kan ratificeres af mere end et land. Når Fællesskabet har indgået en tilfredsstillende international aftale, bør adgangen til kreditter fra projekter i tredjelande øges i takt med det stigende niveau for de emissionsreduktioner, der skal nås under fællesskabsordningen. |
(21) For at sikre lige konkurrenceforhold i Fællesskabet bør der ske en samordning af, hvordan emissionsreduktionskreditter uden for Fællesskabet kan anvendes af driftsledere i fællesskabsordningen. Kyoto-protokollen til De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer (UNFCCC) fastsætter kvantificerede emissionsmål for industrilandene for perioden 2008-2012, og indfører godkendte emissionsreduktioner (CER'er) og emissionsreduktionsenheder (ERU'er) fra henholdsvis projekter under mekanismen for bæredygtig udvikling (CDM) og fælles gennemførelsesprojekter og industrilandes brug af dem for at opfylde en del af målene. Kyoto-protokollen giver ikke mulighed for at generere ERU'er fra 2013 og fremefter, uden at der fastsættes nye kvantificerede emissionsmål for værtslandene, men CDM-kreditter kan potentielt fortsat genereres. Der bør fastsættes bestemmelser for fortsat brug af godkendte emissionsreduktioner (CER'er) og emissionsreduktionsenheder (ERU'er), når der foreligger en international klimaændringsaftale, fra lande, som er parter i aftalen. Hvis der ikke indgås sådan en aftale, vil muligheden for fortsat brug af CER'er og ERU'er underminere incitamentet og gøre det vanskeligt at nå Fællesskabets mål for øget brug af vedvarende energiformer. Brugen af CER'er og ERU'er bør ske i overensstemmelse med Fællesskabets mål om at udvinde 20 % af energien fra vedvarende kilder i 2020 og fremme energieffektivitet, innovation og teknologisk udvikling. Hvor det kan forenes med at nå disse mål, bør der være mulighed for at kunne indgå aftaler med tredjelande, som omfatter incitamenter til emissionsreduktioner i de pågældende lande, som fører til reelle, yderligere reduktioner af drivhusgasemissionerne, samtidig med at innovationen stimuleres i fællesskabsvirksomheder og den teknologiske udvikling i tredjelande. Sådanne aftaler kan ratificeres af mere end et land. Når Fællesskabet har indgået en tilfredsstillende international aftale, bør adgangen til kreditter fra projekter i tredjelande øges i takt med det stigende niveau for de emissionsreduktioner, der skal nås under fællesskabsordningen. Der bør dog ikke være adgang til kreditter for CDM- og JI-projekter i sektorer, der er udsat for kulstoflækage. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 11 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 33 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(33) [Hvad angår fremgangsmåden ved tildelingen, så bør luftfartssektoren behandles som andre sektorer, der modtager midlertidige gratis tildelinger, frem for at blive behandlet som el-producerende anlæg. Det betyder, at 80 % af tildelingerne bør være gratis i 2013, og at tildelingen til luftfartssektoren derefter bør nedsættes med lige store mængder hvert år, indtil der nås en gratis tildeling på nul i 2020. Fællesskabet og dets medlemsstater bør fortsætte deres bestræbelser på at nå til enighed om en global aftale om nedbringelse af drivhusgasemissioner fra luftfartssektoren og nyvurdere denne sektor som led i den næste revision af fællesskabsordningen.] |
(33) [Luftfartssektoren er en energiintensiv industrisektor som fastsat i Rådets direktiv 2003/96/EF af 27. oktober 2003 om omstrukturering af EF-bestemmelserne for beskatning af energiprodukter og elektricitet1. På grund af manglen på levedygtigt alternativt brændstof er luftfartssektoren helt afhængig af flybrændstof og har meget høje bekæmpelsesomkostninger. Operatører af luftfartøjer kan kun i begrænset omfang videregive omkostningerne ved CO2-kvoter til deres forbrugere. Fællesskabet og dets medlemsstater bør fortsætte deres bestræbelser på at nå til enighed om en global aftale om nedbringelse af drivhusgasemissioner fra luftfartssektoren. Så længe der ikke foreligger en global aftale om nedbringelse af drivhusgasemissioner fra luftfartssektoren, er der alvorlige risici for omlægning af lufttrafikken og kulstoflækage, navnlig hvis der anvendes et højt niveau af auktionering på sektoren inden for fællesskabsordningen. I overensstemmelse hermed bør niveauet for kvotetildelinger til luftfartssektoren, som bortauktioneres, afspejle risikoen for kulstoflækage og fællesskabsordningens virkning på EU’s luftfartssektor.] | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
_______________ 1 EUT L 283 af 31.10.2003, s. 51. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Inddragelsen af luftfarten i fællesskabsordningen er på grund af denne sektors særlige karakter genstand for den igangværende revision af direktiv 2003/87/EF i henhold til Kommissionens forslag KOM(2006) 818. Niveauet for bortauktionering inden for luftfartssektoren under den generelle revision skal afgøres efter en grundig undersøgelse af virkningerne af kulstoflækage og konsekvenserne for EU-luftfartens konkurrencedygtighed, som i Kommissionen i øjeblikket er ved at undersøge. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 12 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 2 – litra b Direktiv 2003/87/EF. Artikel 3 – litra h | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ud fra princippet for ikke-forskelsbehandling og for at sikre ensartede betingelser bør alle producenter være berettiget til at modtage et sammenligneligt antal gratis kvoter på grundlag af et mål for energieffektivitet (f.eks. et pejlemærke), når de åbner nye anlæg, eller når de øger kapaciteten på et eksisterende anlæg. Kommissionens forslag begrænser derimod den gratis tildeling i det første tilfælde. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dette ændringsforslag fremmer lukningen af forældede og ineffektive anlæg og overførslen af produktionen til centrale moderne enheder, der anvender stordriftsøkonomi for at håndtere store investeringer, som kræves. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 13 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 2 – litra c Direktiv 2003/87/EF. Artikel 3 – litra t | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Et af formålene med EU’s klimapakke er at fremme genbrug. Det giver derfor ingen mening at inddrage genbrugsforanstaltninger i en ordning, som vil være til skade for det. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 14 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 2 – litra c Direktiv 2003/87/EF. Artikel 3 – litra u a (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Risikoen for manglende projektvidereførelse inden for skovbrug behandles under CDM-proceduren ved indførelse af midlertidige kreditter. De nærmere betingelser herfor fastsattes i 2003 under partskonferencen i Milano (afgørelse 19/COP-9). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 15 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 2 – litra c Direktiv 2003/87/EF. Artikel 3 – litra u b (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dette ændringsforslag sigter mod en præcisering af udsatte sektorer med henvisning til kriterier og det nye bilag 1a. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 16 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 6 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 9a – stk. 2 – afsnit 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Disse krav skal være obligatoriske, hvis der skal tages hensyn til sådanne data i forbindelse med udstedelsen af kvotemængden. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 17 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 7 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 10 – stk. 3 - indledning | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kvoteauktioneringen skal medføre en økonomisk overførsel fra forurenende industri til aktiviteter, der udvikler vedvarende energi, lagrer kulstof eller undgår at mindske kulstoflagringen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Certificeringsprocessen, som overholder de seks Helsinki-kriterier for bæredygtig udvikling, navnlig sjette kriterium vedrørende de socioøkonomiske fordele, bør være hovedbetingelsen for den fortsatte udnyttelse af tropeskovene. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
I EU opvejer skov- og træsektoren 10-20 % af drivhusgasemissionerne. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 18 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 7 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 10 – stk. 3 – litra a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Eftersom en af fællesskabsordningens grundlæggende antagelser er, at anlæg, som hører under dets anvendelsesområde, kan bidrage væsentligt til EU-målene for bekæmpelse, bør indtægterne fra disse anlæg kanaliseres over til disse mål. EU’s teknologiplatforme er et vellykket instrument og bør styrkes. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 19 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 7 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 10 – stk. 3 – litra c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Eftersom en af fællesskabsordningens grundlæggende antagelser er, at anlæg, som hører under dets anvendelsesområde, kan bidrage væsentligt til EU-målene for bekæmpelse, bør indtægterne fra disse anlæg kanaliseres over til disse mål. EU’s teknologiplatforme er et vellykket instrument og bør styrkes. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 20 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 7 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 10 – stk. 3 – litra d | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kvoteauktioneringen skal medføre en økonomisk overførsel fra forurenende industri til aktiviteter, der udvikler vedvarende energi, lagrer kulstof eller undgår at mindske kulstoflagringen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Certificeringsprocessen, som overholder de seks Helsinki-kriterier for bæredygtig udvikling, navnlig sjette kriterium vedrørende de socioøkonomiske fordele, bør være hovedbetingelsen for den fortsatte udnyttelse af tropeskovene. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
I EU opvejer skov- og træsektoren 10-20 % af drivhusgasemissionerne. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 21 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 7 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 10 – stk. 3 – litra g a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indtægterne fra auktioneringen bør i princippet anvendes til at skabe fremtidens sektorer med lave emissioner af kuldioxid ved at reinvestere midlerne i de berørte sektorer. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 22 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 7 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 10 – stk. 3 – afsnit 1 a (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indtægterne fra auktioneringen af kvoterne bør anvendes til at løse problemet med klimaændringer, både afbødning og tilpasning, og som støtte til finansieringen af de nødvendige investeringer, navnlig hvad angår familier med lav indkomst. Mindst halvdelen af indtægterne bør øremærkes til finansieringen af afbødning, tilpasning, forebyggelse af skovrydning og forringelse i udviklingslandene. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 23 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 7 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 10 – stk. 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 24 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 7 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 10 – stk. 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionen foreslår, at en afgørende del af den udvidede emissionshandelsordning behandles i henhold til komitologiproceduren. Det ville have været at foretrække, om Kommissionen havde fremsat et forslag om fælles beslutningstagning, men i mangel heraf skal der fastsættes kriterier, som Kommissionen skal overholde i sin afgørelse om auktioneringsmetoder. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 25 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 10a – stk. 1 – afsnit 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 26 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 10a – stk. 1 – afsnit 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 27 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 10a – stk. 1– afsnit 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Auktionering kan potentielt volde stor økonomisk skade på fremstillingsvirksomheder uden at give nogen miljømæssig gevinst, idet denne kun afhænger af opfyldelse af reduktionsmålene. Auktionering bør derfor kun indføres, hvis der sikres en global harmonisering via en international aftale, eller hvis det i det mindste ledsages af en passende justeringsmekanisme ved grænserne. Ved at fastsætte et benchmark baseret på bedste tilgængelige teknologi vil det økonomiske incitament til at nedbringe emissionerne ved at ophøre med ineffektiv produktion og anvende de højeste tekniske standarder stadig være det samme. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anvendelsen af affaldsgasser fra produktionsprocessen til el-produktion bidrager til bevarelsen af ressourcer og reduktion af CO2-emissioner. Elektricitet, der produceres under disse specielle omstændigheder, bør udelukkes fra auktionering, og gøres til genstand for de samme tildelingskriterier, som anvendes for de respektive anlæg, der genererer disse gasser. Dette svarer til hovedindholdet af punkt 92 i Kommissionens meddelelse KOM(2008)830. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 28 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 10a – stk. 1 – afsnit 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionen bør koncentrere sig om at opnå kvantificerbare og verificerbare internationale sektoraftaler. Kun på denne måde kan kulstoflækage og illoyal konkurrence til skade for de forskellige sektorer i EU undgås. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 29 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 10a – stk. 6 – afsnit 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anvendelsen af affaldsgasser fra produktionsprocessen til el-produktion bidrager til bevarelsen af ressourcer og reduktion af CO2-emissioner. Elektricitet, der produceres under disse specielle omstændigheder, bør udelukkes fra auktionering og gøres til genstand for de samme tildelingskriterier, som anvendes for de respektive anlæg, der genererer disse gasser. Dette svarer til hovedindholdet af punkt 92 i Kommissionens meddelelse KOM(2008)830. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 30 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 10a – stk. 6 – afsnit 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dette ændringsforslag er en følge af det foregående ændringsforslag til artikel 10a, stk. 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 31 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 10a – stk. 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 32 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 10a – stk. 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Effektiviteten af en handelsordning, der skal nedbringe emissionerne, afhænger udelukkende af antallet af kvoter i ordningen. Hvordan disse kvoter i sidste instans tildeles - gennem auktionering eller ved anvendelse af benchmarks - har ingen indvirkning på den samlede kvotemængde og berører derfor ikke den miljømæssige gevinst, ordningen tilsigter. Gratis tildeling er derfor lige så effektivt som auktionering hvad emissionsreduktion angår, men indebærer lavere omkostninger for økonomien. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 33 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 10a – stk. 9 – afsnit 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Der bør hurtigst muligt tages stilling til, hvilke sektorer, der er sårbare over for "kulstoflækage", og hvilke foranstaltninger, der skal træffes i den anledning. En nyvurdering af de berørte sektorer hvert tredje år vil helt unødvendigt skabe usikkerhed, hvilket er skadeligt for investeringerne. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 34 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 10a – stk. 9 – afsnit 1 a (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Listen over industrisektorer, der er udsat for kulstoflækage, bør revideres i 2016 og resultaterne heraf om fornødent gennemføres i 2020. Denne fremgangsmåde vil give størst mulig sikkerhed for planlægningen og skabe sikkerhed omkring forebyggelsen af kulstoflækage. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
De berørte interessenter bør inddrages i beslutningsprocessen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Opsplitningen af sektorerne bør undgås, da dette vil medføre administrative problemer i forbindelse med gennemførelsen. Ved fastlæggelsen af, hvilke sektorer, der kan komme i betragtning, er spørgsmålet om kulstofeffektivitet ikke relevant, men derimod lovrammerne for deres drift, som påvirker effektiviteten. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 35 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 10a – stk. 9 – afsnit 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Listen over industrisektorer, der er udsat for kulstoflækage, bør revideres i 2016 og resultaterne heraf om fornødent gennemføres i 2020. Denne fremgangsmåde vil give størst mulig sikkerhed for planlægningen og skabe sikkerhed omkring forebyggelsen af kulstoflækage. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
De berørte interessenter bør inddrages i beslutningsprocessen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Opsplitningen af sektorerne bør undgås, da dette vil medføre administrative problemer i forbindelse med gennemførelsen. Ved fastlæggelsen af, hvilke sektorer der kan komme i betragtning, er spørgsmålet om kulstofeffektivitet ikke relevant, men derimod lovrammerne for deres drift, som påvirker effektiviteten. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 36 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 10a – stk. 9 – afsnit 2 a (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 37 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 10a – stk. 9 – afsnit 3 – indledning | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
To ensure legal and economic certainty, the period should be extended to 5 years and the date of the first assessment brought up to 30 June 2009. It is very difficult to predict the impact of the revised EU-ETS on industries covered by the scheme in the EU. If market information shows that carbon leakage does take place in a sector not hitherto considered as vulnerable to carbon leakage, a remedy should be available without having to wait for the next 5 year review. This amendment ensures that the future market structure as well as the carbon intensity of a product and the freight cost (a key factor when it comes to the whole carbon leakage issue) are taken into account. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 38 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 10a – stk. 9 – afsnit 3 – litra a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
To ensure legal and economic certainty, the period should be extended to 5 years and the date of the first assessment brought up to 30 June 2009. It is very difficult to predict the impact of the revised EU-ETS on industries covered by the scheme in the EU. If market information shows that carbon leakage does take place in a sector not hitherto considered as vulnerable to carbon leakage, a remedy should be available without having to wait for the next 5 year review. This amendment ensures that the future market structure as well as the carbon intensity of a product and the freight cost (a key factor when it comes to the whole carbon leakage issue) are taken into account. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 39 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 10a – stk. 9 – afsnit 3 – litra b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Listen over industrisektorer, der er udsat for kulstoflækage, bør revideres i 2016 og resultaterne heraf om fornødent gennemføres i 2020. Denne fremgangsmåde vil give størst mulig sikkerhed for planlægningen og skabe sikkerhed omkring forebyggelsen af kulstoflækage. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
De berørte interessenter bør inddrages i beslutningsprocessen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Opsplitningen af sektorerne bør undgås, da dette vil medføre administrative problemer i forbindelse med gennemførelsen. Ved fastlæggelsen af, hvilke sektorer, der kan komme i betragtning, er spørgsmålet om kulstofeffektivitet ikke relevant, men derimod lovrammerne for deres drift, som påvirker effektiviteten. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 40 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 10a – stk. 9 – afsnit 3 – litra c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Listen over industrisektorer, der er udsat for kulstoflækage, bør revideres i 2016 og resultaterne heraf om fornødent gennemføres i 2020. Denne fremgangsmåde vil give størst mulig sikkerhed for planlægningen og skabe sikkerhed omkring forebyggelsen af kulstoflækage. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
De berørte interessenter bør inddrages i beslutningsprocessen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Opsplitningen af sektorerne bør undgås, da dette vil medføre administrative problemer i forbindelse med gennemførelsen. Ved fastlæggelsen af, hvilke sektorer der kan komme i betragtning, er spørgsmålet om kulstofeffektivitet ikke relevant, men derimod lovrammerne for deres drift, som påvirker effektiviteten. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 41 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 10a – stk. 9 – afsnit 3 – litra d | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Listen over industrisektorer, der er udsat for kulstoflækage, bør revideres i 2016 og resultaterne heraf om fornødent gennemføres i 2020. Denne fremgangsmåde vil give størst mulig sikkerhed for planlægningen og skabe sikkerhed omkring forebyggelsen af kulstoflækage. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
De berørte interessenter bør inddrages i beslutningsprocessen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Opsplitningen af sektorerne bør undgås, da dette vil medføre administrative problemer i forbindelse med gennemførelsen. Ved fastlæggelsen af, hvilke sektorer der kan komme i betragtning, er spørgsmålet om kulstofeffektivitet ikke relevant, men derimod lovrammerne for deres drift, som påvirker effektiviteten. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 42 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 10a – stk. 9 – afsnit 3 – litra d a (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 43 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 10a – stk. 9 – afsnit 3 – litra d b (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 44 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 10a – stk. 9 – afsnit 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
To ensure legal and economic certainty, the period should be extended to 5 years and the date of the first assessment brought up to 30 June 2009. It is very difficult to predict the impact of the revised EU-ETS on industries covered by the scheme in the EU. If market information shows that carbon leakage does take place in a sector not hitherto considered as vulnerable to carbon leakage, a remedy should be available without having to wait for the next 5 year review. This amendment ensures that the future market structure as well as the carbon intensity of a product and the freight cost (a key factor when it comes to the whole carbon leakage issue) are taken into account. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 45 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 10 b - stk. 1 - indledning | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tidsfristerne bør fremrykkes for at skabe vished for de industrisektorer, der er udsat for kulstoflækage. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
En eventuel international aftale skal være kvantificerbar og verificerbar og sikre emissionsreduktioner svarende til dem, Kommissionen har foreslået. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Parlamentet og Rådet skal orienteres og godkende Kommissionens forslag, ligesom fastlæggelsen af de sektorer og delsektorer, der er udsat for kulstoflækage, skal foretages i samråd med de berørte parter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 46 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 10b – stk. 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 47 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 9 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 11 – stk. 2 – afsnit 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 48 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 9 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 11a – stk. 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 49 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 9 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 11a – stk. 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 50 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 10 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 11b – stk. 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 51 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 12 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 14 – stk. 1 – afsnit 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 52 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 12 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 14 – stk. 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 53 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 12 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 14 – stk. 3 a (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 54 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 13 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 15 – litra b – afsnit 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 55 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 19 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 24a – stk. 1 – afsnit 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 56 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 21 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 27 – stk. 1 – indledning | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
For at reducere den administrative byrde på små og mellemstore virksomheder (SMV'er), for at undgå unødvendige administrative omkostninger og bureaukrati og for at styrke systemets effektivitet, bør mindre anlæg kunne vælge at stå uden for systemet, hvis der er indført tilsvarende foranstaltninger. En tredjedel af alle de anlæg, der er omfattet af ordningen, er mindre anlæg, der til sammen kun tegner sig for 2 % af de samlede indberettede emissioner. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 57 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 21 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 27 – stk. 1 – litra b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
For at reducere den administrative byrde på små og mellemstore virksomheder (SMV'er), for at undgå unødvendige administrative omkostninger og bureaukrati og for at styrke systemets effektivitet, bør mindre anlæg kunne vælge at stå uden for systemet, hvis der er indført tilsvarende foranstaltninger. En tredjedel af alle de anlæg, der er omfattet af ordningen, er mindre anlæg, der til sammen kun tegner sig for 2 % af de samlede indberettede emissioner. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 58 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 21 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 27 – stk. 1 – litra c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
For at reducere den administrative byrde på små og mellemstore virksomheder (SMV'er), for at undgå unødvendige administrative omkostninger og bureaukrati og for at styrke systemets effektivitet, bør mindre anlæg kunne vælge at stå uden for systemet, hvis der er indført tilsvarende foranstaltninger. En tredjedel af alle de anlæg, der er omfattet af ordningen, er mindre anlæg, der til sammen kun tegner sig for 2 % af de samlede indberettede emissioner. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 59 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 21 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 28 – overskrift | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 60 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 21 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 28 – stk. 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 61 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 21 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 28 – stk. 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Reaktionerne på afslutningen af forhandlingerne om en international aftale skal ikke være noget, der sker automatisk, men skal afhænge af en politisk vurdering og beslutning. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 62 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 21 Direktiv 2003/87/EF. Artikel 28 – stk. 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 63 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 1a | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens rapport | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionen forelægger Europa-Parlamentet og Rådet en årlig rapport om den ændrede fællesskabsordnings oprettelse og funktion. Den første rapport forelægges senest ...* * et år efter dette direktivs vedtagelse. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 64 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Bilag I a (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
BILAG Ia | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Minimumskrav til internationale aftaler | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
En international aftale omfattende energiintensive industrisektorer med en betydelig risiko for kulstoflækage eller en international sektoraftale for sådanne sektorer skal mindst opfylde følgende kriterier for at kunne sikre ensartede konkurrencevilkår for sådanne industrisektorer: | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(i) de deltagende lande skal repræsentere en kritisk masse på mindst 85 % af produktionen | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(ii) de deltagende lande skal have ækvivalente CO2-emissionsmål | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(iii) tilsvarende emissionsreduktionsordninger med ækvivalent virkning skal anvendes af alle deltagende lande eller af lande med ikke-ækvivalente CO2-emissionsmål inden for de sektorer, der er dækket af fællesskabsordningen | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(iv) konkurrerende materialer skal være omfattet af ækvivalente begrænsninger under hensyntagen til livscyklus | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(v) der skal gennemføres et effektivt internationalt overvågnings- og verifikationssystem. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Svarer til ændringsforslaget til artikel 10b. |
PROCEDURE
Titel |
Handel med kvoter for drivhusgasemissioner |
|||||||
Referencer |
KOM(2008)0016 – C6-0043/2008 – 2008/0013(COD) |
|||||||
Korresponderende udvalg |
ENVI |
|||||||
Udtalelse fra Dato for meddelelse på plenarmødet |
ECON 19.2.2008 |
|
|
|
||||
Rådgivende ordfører Dato for valg |
Elisa Ferreira 11.3.2008 |
|
|
|||||
Behandling i udvalg |
2.6.2008 |
16.7.2008 |
|
|
||||
Dato for vedtagelse |
9.9.2008 |
|
|
|
||||
Resultat af den endelige afstemning |
+: –: 0: |
39 1 0 |
||||||
Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer |
Mariela Velichkova Baeva, Paolo Bartolozzi, Zsolt László Becsey, Pervenche Berès, Sebastian Valentin Bodu, Sharon Bowles, Udo Bullmann, Manuel António dos Santos, Christian Ehler, Elisa Ferreira, José Manuel García-Margallo y Marfil, Jean-Paul Gauzès, Robert Goebbels, Donata Gottardi, Gunnar Hökmark, Karsten Friedrich Hoppenstedt, Othmar Karas, Christoph Konrad, Guntars Krasts, Kurt Joachim Lauk, Andrea Losco, Astrid Lulling, Gay Mitchell, Sirpa Pietikäinen, John Purvis, Alexander Radwan, Bernhard Rapkay, Heide Rühle, Eoin Ryan, Antolín Sánchez Presedo, Salvador Domingo Sanz Palacio, Olle Schmidt, Margarita Starkevičiūtė, Ieke van den Burg |
|||||||
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere |
Harald Ettl, Piia-Noora Kauppi, Vladimír Maňka, Gianni Pittella, Bilyana Ilieva Raeva, Margaritis Schinas |
|||||||
UDTALELSE fra Regionaludviklingsudvalget (22.7.2008)
til Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed
om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af direktiv 2003/87/EF med henblik på at forbedre og udvide ordningen for handel med kvoter for drivhusgasemissioner i Fællesskabet
(KOM(2008)0016 – C6‑0043/2008 – 2008/0013(COD))
Rådgivende ordfører: Kyriacos Triantaphyllides
KORT BEGRUNDELSE
EU’s emissionshandelsordning trådte i kraft den 1. januar 2005 og er et af de vigtigste instrumenter i Fællesskabets klimapolitik, fordi den gør det muligt at opnå absolutte emissionsreduktioner på en økonomisk effektiv måde. Ændringsdirektivet er udarbejdet af Kommissionen på opfordring af Rådet med henblik på at gøre emissionshandelsordningen mere sikker og forudsigelig. Direktivet tager især sigte på en kodificering af fortolkningen af fyringsanlæg for at standse den uensartede anvendelse af direktivet, som bør udvides til at omfatte nye sektorer og gasser for perioden efter 2013. Handel med drivhusgasser vedrører først og fremmest de nationale regeringer og de regionale landegrupper. Ved første øjekast har det ikke direkte betydning for subnationale regionale myndigheder. Dette er dog et meget snævert synspunkt, eftersom de fyringsanlæg, der kommer ind på markedet, er placeret i en eller anden region i en medlemsstat, og effektiviteten af dens anlæg med hensyn til dens bestræbelser på at tilpasse sig til nye energikilder og dens afhængighed af eller fortsatte handel på markedet for drivhusgasser vil få direkte følger for det lokale miljø, regionens økonomiske udvikling samt dens sociale samhørighed og beskæftigelsesniveau.
Kommissionens forslag er et meget teknisk og præcist dokument, som udgør en integrerende del af internationale aftaler.
Som kommissær Hübner ofte har påpeget, spiller den europæiske regionaludviklingspolitik en vigtig rolle under de nye regler og programmeringsperioden 2007-2013, idet den finansierer og støtter en bæredygtig, konkurrencedygtig og sikker energi. Der er med samhørighedspolitikken forberedt en stigning i perioden 2007-2013 i det allerede betydelige bidrag, således at det lykkes at tage denne udfordring op og skaffe mere sikre og bæredygtige energikilder. Dette betyder i konkrete tal, at der i samhørighedspolitikken er afsat 15,2 mia. EUR for denne periode til investeringer i vedvarende energikilder og energieffektivitet.
På baggrund af disse store investeringer og for at give de berørte regioner mulighed for at overvåge forholdet mellem investeringer gennemført under EU’s strukturfonde og kapaciteten i de fyringsanlæg, der er blevet opført i regionerne ved hjælp af disse investeringer, foreslår ordføreren, at de regionale og lokale myndigheder med ansvar for de regionale udviklingsfonde informeres
Ø om emissionshandler, der gennemføres af anlæg inden for deres område, således at de bliver i stand til at vurdere effekten af regionalfondsudgifter, der har til formål at hjælpe virksomheder, der driver sådanne anlæg, med at omstille den anvendte teknologi til miljøvenlige og vedvarende energikilder.
Parlamentet har for nylig fastslået[1], at mange af Unionens regioner, og specielt regioner med turisme som hovedindtægtskilde, er stærkt afhængige af billige flyrejser for at sikre, at denne meget vigtige industri forbliver en succes. Lande som Cypern, Grækenland, Malta og regionerne i Unionens yderste periferi har således en interesse i at sikre en rimelig balance mellem de nødvendige effektive foranstaltninger til at afbøde følgerne af klimaændringer og bæredygtige, billige flyrejser.
Endelig har erfaringen fra den første handelsperiode vist, at prisen på tilladelserne kan variere drastisk og dermed skabe usikkerhed hos dem, der overvejer at investere i energibesparelser eller projekter vedrørende vedvarende energi, og således gøre disse investeringer mindre attraktive. Den nye ordning bør omfatte foranstaltninger, som modvirker spekulation, der kan få særdeles skadelige følger, hvilket i øjeblikket kan ses på andre markeder for bl.a. fødevarer og olie.
ÆNDRINGSFORSLAG
Regionaludviklingsudvalget opfordrer Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed, som er korresponderende udvalg, til at optage følgende ændringsforslag i sin betænkning:
Ændringsforslag 1 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 13 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(13) Den ekstraindsats, som skal præsteres af den europæiske økonomi, forudsætter bl.a., at den reviderede fællesskabsordning fungerer med den størst mulige økonomiske effektivitet og på grundlag af fuldt samordnede vilkår for tildelingen i Fællesskabet. Auktionering bør derfor være det grundlæggende tildelingsprincip, da det er den enkleste ordning og generelt anses for at være den mest økonomisk effektive. Det burde også eliminere ekstraordinære gevinster og stille nytilkomne anlæg og økonomier med en overgennemsnitlig vækstrate på lige konkurrencefod med de allerede omfattede anlæg. |
(13) Den ekstraindsats, som skal præsteres af den europæiske økonomi, forudsætter bl.a., at den reviderede fællesskabsordning fungerer med den størst mulige økonomiske effektivitet og på grundlag af fuldt samordnede vilkår for tildelingen i Fællesskabet. Gratis tildelinger baseret på benchmarks og faktisk produktion er det mest økonomisk effektive system, der kan danne grundlag for at skabe incitamenter til lav CO2-teknologi og til opnåelse af reduktionsmålet. Det burde også eliminere ekstraordinære gevinster og stille nytilkomne anlæg og økonomier med en overgennemsnitlig vækstrate på lige konkurrencefod med de allerede omfattede anlæg. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Auktionering er ikke den bedste mulighed, hvis der skal etableres en omkostningseffektiv og effektiv kvotehandelsordning, der virkelig hjælper med til at nå reduktionsmålene med minimale omkostninger. Tildeling baseret på benchmarks og faktisk produktion er et bedre system, der sørger for økologisk effektivitet ved minimale omkostninger, hvilket den aktuelle ECOFYS-undersøgelse for IFIEC viser. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 2 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 14 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(14) Alle medlemsstater vil skulle foretage betydelige investeringer for at reducere deres økonomiers kulstofintensitet frem til 2020, og de medlemsstater, hvor indkomsten pr. person stadig ligger væsentligt under fællesskabsgennemsnittet, og hvis økonomier søger at nå de mere velhavende medlemsstaters niveau, må gøre en stor indsats for at øge energieffektiviteten. Målene om at afskaffe konkurrencefordrejning i Fællesskabet og sikre den højeste grad af økonomisk effektivitet i forbindelse med omdannelsen af Fællesskabet til en kulstoffattig økonomi indebærer, at det er uhensigtsmæssigt at behandle økonomiske sektorer, der er omfattet af fællesskabsordningen, forskelligt i de enkelte medlemsstater. Derfor må der udvikles andre mekanismer til at støtte indsatsen i de medlemsstater, hvor indkomsten pr. person er forholdsvis lav, men som har gode vækstperspektiver. 90 % af den samlede mængde kvoter, som skal auktioneres, bør fordeles blandt medlemsstaterne ud fra deres relative andel af 2005-emissionerne under fællesskabsordningen. 10 % af kvoterne bør fordeles til visse medlemsstater med sigte på at fremme solidariteten og væksten i Fællesskabet og anvendes til at nedbringe emissionerne og tage højde for klimaændringernes virkninger. Fordelingen af de 10 % bør ske ud fra indkomst pr. person i 2005 og medlemsstaternes vækstperspektiver, og medlemsstater med et lavt indkomstniveau, men gode vækstperspektiver, bør have mest. Medlemsstater med en gennemsnitsindkomst pr. person, som er mindst 20 % højere end fællesskabsgennemsnittet, bør bidrage med kvoter til denne fordeling, medmindre de direkte omkostninger ved den samlede pakke (anslået i SEK(2008)85) overstiger 0,7 % af BNP. |
udgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Denne tilpasning er nødvendig, hvis benchmarkordningen skal indføres. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 3 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(15) På baggrund af den betydelige indsats, der skal til for at bekæmpe klimaændringer og tilpasse sig deres uundgåelige virkninger, er det hensigtsmæssigt, at mindst 20 % af indtægterne fra kvoteauktioner anvendes til at mindske drivhusgasemissioner, til at tilpasse sig klimaændringer, til at finansiere forskning og udvikling med henblik på emissionsreduktion og tilpasning, til at udvikle vedvarende energi for at opfylde Fællesskabets tilsagn om at anvende 20 % energi fra vedvarende kilder senest 2020, til at opfylde Fællesskabets tilsagn om at øge sin energieffektivitet med 20 % frem til 2020, til separation og geologisk lagring af drivhusgasser, til at finansiere bidrag til Verdensfonden for Energieffektivitet og Vedvarende Energi, til foranstaltninger til at forebygge skovrydning og lette tilpasningen i udviklingslandene og til at tage sociale forhold op, f.eks. potentielle el-prisstigningers betydning for husstande med lave og middel indkomster. Denne andel er væsentligt mindre end de offentlige myndigheders forventede nettoindtægter fra auktionerne, under hensyntagen til eventuel lavere indkomst fra selskabsbeskatning. Herudover bør indtægterne fra auktioner anvendes til at dække de administrative udgifter i forbindelse med forvaltningen af fællesskabsordningen. Der bør indføjes bestemmelser om overvågning af brugen af auktionsmidler til disse formål. En sådan underretning fritager ikke medlemsstaterne for forpligtelsen til at give underretning om visse nationale foranstaltninger, jf. traktatens artikel 88, stk. 3. Direktivet foregriber ikke resultatet af eventuelle fremtidige sager om statsstøtte, der ydes i henhold til traktatens artikel 87 og 88. |
udgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Denne tilpasning er nødvendig, hvis benchmarkordningen skal indføres | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 4 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 16 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(16) Auktionering af alle kvoter bør være reglen for el-sektoren fra 2013 og fremefter, idet der tages hensyn til dens mulighederne for at videregive de øgede omkostninger i forbindelse med CO2, og der bør ikke gives nogen gratis kvotetildelinger for separation og lagring, da incitamentet hertil er, at der ikke skal returneres kvoter for emissioner, som lagres. For at undgå konkurrencefordrejning kan el-producerende anlæg modtage gratis tildelinger for varme, der produceres ved højeffektiv kraftvarmeproduktion jf. definitionen i direktiv 2004/8/EF, hvis sådan varme produceret af andre anlæg i andre sektorer modtager gratis tildelinger. |
(16) Handel med kvoter for drivhusgasemissioner er et instrument, der skal hjælpe med til at nå CO2-reduktionsmålene med minimale omkostninger. Gratis tildeling baseret på benchmarks og faktisk produktion skaber de nødvendige incitamenter til effektivitetsforbedringer. Udgifter ved emissionskvotehandel både for deltagende anlæg og indirekte for forbrugerne kan derfor begrænses til de økonomiske behov for at reducere CO2-emissioner i overensstemmelse med det fastsatte mål. De CO2-emissioner, der stadig er tilladt i forhold til loftet, medfører derfor ikke omkostninger for Fællesskabet. Det kommer de kun til at gøre, hvis de ikke lever op til et fremtidigt, skærpet reduktionsmål. En sådan begrænsning udgør overhovedet ingen fare for målene for klimaændringspolitikken. Opnåelse af CO2-reduktionsmålene kan sikres ved at fastsætte benchmarks på korrekt vis. Da man har mulighed for at nedjustere benchmarks i efterfølgende år, er det faktisk muligt at nå det overordnede reduktionsmål. Gratis tildelinger baseret på benchmarks og faktisk produktion bør være reglen fra 2013 og fremefter for alle sektorer og hele perioden. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Auktionering er ikke det bedste valg, hvis der skal etableres en omkostningseffektiv og effektiv kvotehandelsordning, der virkelig bidrager til at nå reduktionsmålene med minimale omkostninger. Tildeling baseret på benchmarks og faktisk produktion er et bedre system, der sørger for økologisk effektivitet med minimale omkostninger, hvilket den aktuelle ECOFYS-undersøgelse for IFIEC har vist. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 5 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 17 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(17) For andre sektorer, der er omfattet af fællesskabsordningen, bør der anvendes en overgangsordning, som betyder, at de pågældende anlægs andel af den samlede tildelingsmængde i hele Fællesskabet i 2013 svarer til deres andel af alle emissioner i hele Fællesskabet i perioden 2005-2007, og at 80 % af deres tildeling i 2013 vil være gratis. Derefter bør den gratis tildeling hvert år nedsættes med lige store mængder, således at den når nul i 2020. |
udgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prisen på CO2 bør i fuld udstrækning inkluderes i produkter for at føre markedet hen imod et mere klimavenligt forbrug. Gratis tildeling forvrider markedsmekanismen, medens fuld auktionering ville spare et stort bureaukrati og belønne de lande, der har gjort den bedste indsats. Kulstoflækager og en uretfærdig konkurrence for den europæiske produktion fra lande, der ikke har forpligtet sig til omfattende internationale aftaler om klimaændringer, bør neutraliseres af kriteriet om importkvoter (foreign allowance import requirement). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 6 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 18 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(18) Midlertidige gratis tildelinger til anlæg bør være omfattet af samordnede fællesskabsregler (benchmarks) for at mindske konkurrencefordrejningen i Fællesskabet mest muligt. Reglerne bør tage hensyn til de mest virksomme drivhusgas- og energieffektivitetsteknikker, erstatninger, alternative produktionsprocesser, anvendelse af biomasse og drivhusgasseparation og -lagring. Reglerne bør ikke tilskynde til at øge emissionerne og bør sikre, at en stadig større andel af disse kvoter auktioneres. Tildelinger fastsættes forud for handelsperioden, så markedet kan fungere korrekt. De bør også sørge for at undgå unødig konkurrencefordrejning på markederne for el og varme, der leveres til industrianlæg. Reglerne bør gælde for nyomfattede anlæg, der udfører de samme aktiviteter som bestående anlæg, der modtager midlertidige gratis tildelinger. Med sigte på at undgå konkurrencefordrejning på det indre marked bør der ikke gives gratis tildelinger til nytilkomne anlægs el-produktion. Hvis der er resterende kvoter i reservebeholdningen til nytilkomne anlæg i 2020, bør disse auktioneres. |
(18) Gratis tildelinger til anlæg bør være omfattet af samordnede fællesskabsregler (benchmarks) for at mindske konkurrencefordrejningen i Fællesskabet mest muligt. Reglerne bør tage hensyn til de mest virksomme drivhusgas- og energieffektivitetsteknikker. Reglerne bør ikke tilskynde til at øge emissionerne fra ineffektive anlæg.
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Den grundlæggende tildelingsmekanisme bør være benchmarks, der er baseret på den faktiske produktion for alle sektorer. Derfor er det ikke nødvendigt med ekstra bestemmelser angående nytilkomne anlæg, osv., og de kan slettes. Tildeling baseret på benchmarks og faktisk produktion giver plads til, at antallet af effektive generatorer kan vokse på bekostning af de ineffektive og til fordel for det samlede mål for klimapolitikken. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 7 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 19 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(19) Fællesskabet vil fortsat spille en ledende rolle i forhandlingerne om en ambitiøs international aftale, som skal nå målet om at begrænse den globale temperaturstigning til 2 °C, og det ser efter Bali-konferencens fremskridt positivt på udsigterne. Hvis andre industrilande og andre store drivhusgasemittenter ikke deltager i denne internationale aftale, kan visse energiintensive industrier i Fællesskabet, der er udsat for international konkurrence, bidrage til en øget udledning af drivhusgasser i tredjelande, hvor der ikke er tilsvarende begrænsninger for kulstofemissioner (“kulstoflækage”), og samtidig udsætte visse industrisektorer og delsektorer for økonomisk pres. Det kan underminere integriteten af og fordelene ved Fællesskabets miljøforanstaltninger. For at løse kulstoflækageproblemet vil Fællesskabet tildele op til 100 % gratis kvoter til sektorer eller delsektorer, som opfylder de relevante kriterier. Definitionen af disse sektorer og delsektorer og de nødvendige foranstaltninger vil blive genovervejet for at sikre, at der gribes ind, hvor det er nødvendigt, og at der ikke sker overkompensering. For de specifikke sektorer og delsektorer, hvor det er behørigt dokumenteret, at risikoen for kulstoflækage ikke kan bekæmpes på anden vis, og hvor en stor andel af produktionsomkostningerne udgøres af el, og denne el produceres på en effektiv måde, kan den valgte foranstaltning tage el-forbruget i produktionsprocessen med i betragtning, uden at den samlede mængde kvoter ændres. |
(19) Fællesskabet vil fortsat spille en ledende rolle i forhandlingerne om en ambitiøs international aftale, som skal nå målet om at begrænse den globale temperaturstigning til 2 °C, og det ser efter Bali-konferencens fremskridt positivt på udsigterne. Hvis andre industrilande og andre store drivhusgasemittenter ikke deltager i denne internationale aftale, kan visse energiintensive industrier i Fællesskabet, der er udsat for international konkurrence, bidrage til en øget udledning af drivhusgasser i tredjelande, hvor der ikke er tilsvarende begrænsninger for kulstofemissioner (“kulstoflækage”), og samtidig udsætte visse industrisektorer og delsektorer for økonomisk pres. Det kan underminere integriteten af og fordelene ved Fællesskabets miljøforanstaltninger. For at løse kulstoflækageproblemet vil Fællesskabet også vedtage ordningen med gratis kvoter baseret på et benchmark til sektorer eller delsektorer, som opfylder de relevante kriterier. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Benchmarkordningen, der er baseret på den bedste tilgængelige teknologi, giver den mest effektive og mest omkostningseffektive løsning. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 8 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 20 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(20) Kommissionen bør derfor nyvurdere situationen inden juni 2011, gennemføre drøftelser med alle relevante sociale parter og ud fra resultaterne af forhandlingerne om en international aftale fremlægge en rapport, som ledsages af passende forslag. Kommissionen bør i denne forbindelse udpege de energiintensive industrisektorer eller delsektorer, som kan tænkes at være kulstoflækagetruede, senest den 30. juni 2010. Kommissionen bør basere sin analyse på en vurdering af manglende muligheder for at videregive omkostningerne ved de krævede kvoter i produktpriserne, uden at der sker tab af betydelige markedsandele til anlæg uden for Fællesskabet, som ikke gennemfører tilsvarende foranstaltninger for at mindske emissionerne. Energiintensive industrier, for hvilke det konstateres, at de er kulstoflækagetruede kunne få tildelt en større mænge gratis tildelinger, eller der kunne indføres et effektivt kulstofudligningssystem, således at fællesskabsanlæg, som har en væsentlig risiko for kulstoflækage, og anlæg fra tredjelande konkurrerer på lige fod. Et sådan udligningssystem kunne stille krav til importører, som ville være lige så strenge, som de krav, der stilles til fællesskabsanlæg, f.eks. et krav om returnering af kvoter. Alle foranstaltninger skal overholde UNFCCC's principper, herunder navnlig princippet om fælles, men differentieret ansvar og respektive kapaciteter, hvorved der også bør tages hensyn til de mindst udviklede landes særlige situation. Foranstaltningerne skal også stemme overens med Fællesskabets internationale forpligtelser, herunder i henhold til WTO-aftalen. |
(20) Kommissionen bør derfor nyvurdere situationen inden juni 2010, gennemføre drøftelser med alle relevante sociale parter og ud fra resultaterne af forhandlingerne om en international aftale fremlægge en rapport, som ledsages af passende forslag. Kommissionen bør i denne forbindelse udpege de energiintensive industrisektorer eller delsektorer, som kan tænkes at være kulstoflækagetruede, senest den 30. juni 2009. Kommissionen bør basere sin analyse på en vurdering af manglende muligheder for at videregive omkostningerne ved de krævede kvoter i produktpriserne, uden at der sker tab af betydelige markedsandele til anlæg uden for Fællesskabet, som ikke gennemfører tilsvarende foranstaltninger for at mindske emissionerne. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indførelse af benchmarkordningen vil føre til en minimering af risikoen for kulstoflækage. Men der er ingen rimelig begrundelse for, at udpegningen af sektorer, som kunne blive berørt af kulstoflækager, først skal foretages i 2010. Dette ville ganske enkelt forsinke eventuelle nødvendige investeringer. Et år bør være tilstrækkeligt for Kommissionen til at træffe en beslutning. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 9 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 33 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(33) [Hvad angår fremgangsmåden ved tildelingen, så bør luftfartssektoren behandles som andre sektorer, der modtager midlertidige gratis tildelinger, frem for at blive behandlet som el-producerende anlæg. Det betyder, at 80 % af tildelingerne bør være gratis i 2013, og at tildelingen til luftfartssektoren derefter bør nedsættes med lige store mængder hvert år, indtil der nås en gratis tildeling på nul i 2020. Fællesskabet og dets medlemsstater bør fortsætte deres bestræbelser på at nå til enighed om en global aftale om nedbringelse af drivhusgasemissioner fra luftfartssektoren og nyvurdere denne sektor som led i den næste revision af fællesskabsordningen.] |
(33) [Hvad angår fremgangsmåden ved tildelingen, så bør luftfartssektoren behandles på en måde, der afspejler dens evne til at finde erstatningsbrændstof på mellemlangt til langt sigt. Det betyder, at 80 % af tildelingerne bør være gratis i 2013, og at tildelingen til luftfartssektoren derefter bør nedsættes med lige store mængder hvert år, indtil der nås en gratis tildeling på nul i 2020. Fællesskabet og dets medlemsstater bør fortsætte deres bestræbelser på at nå til enighed om en global aftale om nedbringelse af drivhusgasemissioner fra luftfartssektoren og nyvurdere denne sektor som led i den næste revision af fællesskabsordningen. Kommissionen træffer alle nødvendige foranstaltninger for at afbøde eventuelle negative økonomiske og sociale følger for Den Europæiske Unions regioner i den yderste periferi og øer (herunder små ømedlemsstater) samt tyndtbefolkede nordlige områder, som dette direktiv finder anvendelse på.] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 10 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Betragtning 34 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(34) De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af dette direktiv bør vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen. Kommissionen bør navnlig bemyndiges til at vedtage foranstaltninger i forbindelse med auktionering af kvoter, midlertidig tildeling af kvoter i Fællesskabet, overvågning, rapportering og verifikation af emissioner, akkreditering af verifikatorer og gennemførelsen af samordnede regler for projekter. Da der er tale om generelle foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i dette direktiv, bør de vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol, som omhandlet i artikel 5a i afgørelse 1999/468/EF. |
(34) De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af dette direktiv bør vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen. Kommissionen bør navnlig bemyndiges til at vedtage foranstaltninger i forbindelse med tildeling af kvoter inden for rammerne af benchmarkordningen, overvågning, rapportering og verifikation af emissioner, akkreditering af verifikatorer og gennemførelsen af samordnede regler for projekter. Da der er tale om generelle foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i dette direktiv, bør de vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol, som omhandlet i artikel 5a i afgørelse 1999/468/EF. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Der findes ingen midlertidig tildeling af gratis kvoter, da benchmarkordningen også skal finde anvendelse for energiintensive industrier. Inden for rammerne af benchmarkordningen bør der kun foretages auktionering, hvis et anlæg ikke opfylder benchmark. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 11 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 6 Direktiv 2003/87/EF Artikel 9a – stk. 3 a (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tildeling af gratis kvoter med efterfølgende tilpasning på grundlag af den faktiske produktion sikrer, at målet for CO2-nedbringelsen nås, og at der gives mulighed for en effektiv vækst samtidig med, at ekstraordinære fordele (påvist i ECOFYS-undersøgelsen om IFIEC-metoden forhindres). I tilfælde af øget produktion kan en efterfølgende tilpasning føre til ekstra kvoter i et år. Det er dog nødvendigt at sikre, at det overordnede mål nås. Derfor vil der i de tilfælde, hvor de tildelte kvoter overstiger planen, ske en nedjustering af de forskellige benchmarks i overensstemmelse med en justeringsmekanisme, der skal fastlægges i henhold til artikel 23, stk. 3. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 12 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 7 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Auktionering inden for rammerne af fællesskabsordningen giver maksimale omkostninger for alle forbrugere uden samtidig at give ekstra fordele for nedbringelsen af CO2. Det betyder intet mindre end en ny afgift på CO2, som skal betales af forbrugerne. For at give EU's forbrugere besparelser på op til 55 mia. euro årligt og for at holde energipriserne 20 – 30 euro/MWh lavere uden at drage fællesskabsordningens effektivitet i tvivl, bør den ikke baseres på auktionering. Gratis tildelinger baseret på benchmarks og faktisk produktion kan udgøre et omkostningseffektivt og miljømæssigt effektivt instrument. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 13 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 a – stk. 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Auktionering af kvoter er unødvendig for at nå EU's mål for nedbringelsen af CO2-emissioner; det ville medføre massive stigninger i energipriserne, skade industriens konkurrenceevne og fjerne købekraft fra forbrugerne. Den bedste løsning er gratis tildelinger knyttet til EU-benchmarks med efterfølgende tilpasning (hvor der tages hensyn til den faktiske produktion). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 14 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10a - stk. 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tildeling bør være gratis i henhold til EU-benchmarket og med efterfølgende tilpasning på grundlag af den faktiske produktion. Denne tildelingsmetode udgør et effektivt instrument i bekæmpelsen af klimaændringer og er omkostningseffektiv for hele økonomien. Denne tildelingsmodel er indarbejdet i det nye stk. 2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 15 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 a – stk. 2 a (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Man må antage, at benchmarks på nuværende tidspunkt ikke generelt kan fastsættes for alle produkter og processer. Dette kan forekomme i tilfælde af stærkt differentierede produkter, der dækker en lille andel af emissionerne under Fællesskabets emissionshandelsordning. Det er nødvendigt, at sådanne anlæg tildeles CO2-kvoter i henhold til "grandfathering"-modellen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 16 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 a - stk. 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kombinerede kraftvarmeanlæg udgør en hjørnesten i klimabeskyttelsesindsatsen. Der kræves vedligeholdelse og udbygning af højeffektive kombinerede kraftvarmeanlæg, som støttes af direktiv 2004/8/EF. Det ville være at modarbejde dette, hvis der pålægges yderligere byrder som følge af auktionering. I mange tilfælde ville den enkelte medlemsstats fremme af kombinerede kraftvarmeanlæg ikke kunne levere de ønskede resultater, produktionen fra eksisterende kraftvarmeanlæg ville blive reduceret, og kommende udbygninger ville eventuelt ikke blive gennemført. Hvis auktionering skal være den vigtigste tildelingsmetode for elproducerende anlæg, vil en sådan undtagelse af kombinerede kraftvarmeanlæg fra auktionering fremme klimabeskyttelsen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 17 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 a – stk. 6 – afsnit 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Auktionering af CO2-kvoter til elproduktion udgør en unødvendig og omfattende omkostningsbyrde for forbrugerne. En mekanisme med gratis tildelinger baseret på benchmarks og den faktiske produktion udgør en mere effektiv emissionshandelsordning. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 18 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 a - stk. 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Auktionering inden for rammerne af fællesskabsordningen giver maksimale omkostninger for alle forbrugere uden samtidig at give ekstra fordele for nedbringelsen af CO2. Det betyder intet mindre end en ny afgift på CO2, som skal betales af forbrugerne. For at spare EU's forbrugere op til 55 mia. euro årligt og for at holde energipriserne 20 – 30 euro/MWh lavere uden at drage fællesskabsordningens effektivitet i tvivl, bør den ikke baseres på auktionering. Gratis tildelinger baseret på benchmarks og faktisk produktion kan udgøre et omkostningseffektivt og miljømæssigt effektivt instrument. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 19 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 a - stk. 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Auktionering inden for rammerne af fællesskabsordningen giver maksimale omkostninger for alle forbrugere uden samtidig at give ekstra fordele for nedbringelsen af CO2. Det betyder intet mindre end en ny afgift på CO2, som skal betales af forbrugerne. For at spare EU's forbrugere op til 55 mia. euro årligt og for at holde energipriserne 20 – 30 euro/MWh lavere uden at drage fællesskabsordningens effektivitet i tvivl, bør den ikke baseres på auktionering. Gratis tildelinger baseret på benchmarks og faktisk produktion kan udgøre et omkostningseffektivt og miljømæssigt effektivt instrument. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 20 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 a - stk. 9 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Auktionering inden for rammerne af fællesskabsordningen giver maksimale omkostninger for alle forbrugere uden samtidig at give ekstra fordele for nedbringelsen af CO2. Det betyder intet mindre end en ny afgift på CO2, som skal betales af forbrugerne. For at spare EU's forbrugere op til 55 mia. euro årligt og for at holde energipriserne 20 – 30 euro/MWh lavere uden at drage fællesskabsordningens effektivitet i tvivl, bør den ikke baseres på auktionering. Gratis tildelinger baseret på benchmarks og faktisk produktion kan udgøre et omkostningseffektivt og miljømæssigt effektivt instrument. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 21 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2003/87/EF Artikel 10 b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
De fleste af disse problemer vil blive løst med benchmarkordningen. Med hensyn til de stærkt stigende energipriser fremmer benchmark yderligere investeringer i mere effektive teknologier. Dette er en yderligere konkurrencemæssig fordel. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 22 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 9 Direktiv 2003/87/EF Artikel 11 – stk. 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Denne tilpasning er nødvendig for indførelsen af benchmarkordningen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 23 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 9 Direktiv 2003/87/EF Artikel 11 – stk. 1 a (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PROCEDURE
Titel |
Handel med kvoter for drivhusgasemissioner |
|||||||
Referencer |
KOM(2008)0016 – C6-0043/2008 – 2008/0013(COD) |
|||||||
Korresponderende udvalg |
ENVI |
|||||||
Udtalelse fra Dato for meddelelse på plenarmødet |
REGI 19.2.2008 |
|
|
|
||||
Rådgivende ordfører Dato for valg |
Kyriacos Triantaphyllides 26.3.2008 |
|
|
|||||
Behandling i udvalg |
8.4.2008 |
26.6.2008 |
|
|
||||
Dato for vedtagelse |
16.7.2008 |
|
|
|
||||
Resultat af den endelige afstemning |
+: –: 0: |
25 17 5 |
||||||
Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer |
Emmanouil Angelakas, Stavros Arnaoutakis, Elspeth Attwooll, Jean Marie Beaupuy, Rolf Berend, Jana Bobošíková, Victor Boştinaru, Wolfgang Bulfon, Antonio De Blasio, Petru Filip, Iratxe García Pérez, Eugenijus Gentvilas, Ambroise Guellec, Zita Gurmai, Marian Harkin, Mieczysław Edmund Janowski, Rumiana Jeleva, Gisela Kallenbach, Tunne Kelam, Evgeni Kirilov, Constanze Angela Krehl, Florencio Luque Aguilar, Jamila Madeira, Sérgio Marques, Miguel Angel Martínez Martínez, Yiannakis Matsis, Miroslav Mikolášik, James Nicholson, Jan Olbrycht, Maria Petre, Markus Pieper, Pierre Pribetich, Wojciech Roszkowski, Elisabeth Schroedter, Grażyna Staniszewska, Catherine Stihler, Dimitar Stoyanov, Margie Sudre, Lambert van Nistelrooij, Oldřich Vlasák |
|||||||
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere |
Jan Březina, Emanuel Jardim Fernandes, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Zita Pleštinská, Samuli Pohjamo, Miloslav Ransdorf |
|||||||
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere, jf. art. 178, stk. 2 |
Dimitrios Papadimoulis |
|||||||
- [1] Jf. Sudre-betænkningen om strategien for regionerne i den yderste periferi.
PROCEDURE
Titel |
Handel med kvoter for drivhusgasemissioner |
|||||||
Referencer |
(KOM(2008)0016 – C6-0043/2008 – 2008/0013(COD)) |
|||||||
Dato for høring af EP |
23.1.2008 |
|||||||
Korresponderende udvalg Dato for meddelelse på plenarmødet |
ENVI 19.2.2008 |
|||||||
Rådgivende udvalg Dato for meddelelse på plenarmødet |
INTA 19.2.2008 |
ECON 19.2.2008 |
ITRE 19.2.2008 |
REGI 19.2.2008 |
||||
Associeret/Associerede udvalg Dato for meddelelse på plenarmødet |
ITRE 10.4.2008 |
|
|
|
||||
Ordfører(e) Dato for valg |
Avril Doyle 5.3.2008 |
|
|
|||||
Behandling i udvalg |
26.2.2008 |
7.5.2008 |
25.6.2008 |
10.9.2008 |
||||
Dato for vedtagelse |
7.10.2008 |
|
|
|
||||
Resultat af den endelige afstemning |
+: –: 0: |
44 20 1 |
||||||
Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer |
Adamos Adamou, Georgs Andrejevs, Margrete Auken, Liam Aylward, Pilar Ayuso, Irena Belohorská, Johannes Blokland, John Bowis, Frieda Brepoels, Hiltrud Breyer, Martin Callanan, Dorette Corbey, Magor Imre Csibi, Chris Davies, Avril Doyle, Mojca Drčar Murko, Edite Estrela, Jill Evans, Anne Ferreira, Karl-Heinz Florenz, Elisabetta Gardini, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Cristina Gutiérrez-Cortines, Satu Hassi, Gyula Hegyi, Jens Holm, Caroline Jackson, Dan Jørgensen, Christa Klaß, Eija-Riitta Korhola, Holger Krahmer, Urszula Krupa, Marie-Noëlle Lienemann, Peter Liese, Jules Maaten, Linda McAvan, Roberto Musacchio, Riitta Myller, Miroslav Ouzký, Frédérique Ries, Guido Sacconi, Daciana Octavia Sârbu, Amalia Sartori, Richard Seeber, Bogusław Sonik, María Sornosa Martínez, Salvatore Tatarella, Antonios Trakatellis, Evangelia Tzampazi, Thomas Ulmer, Anja Weisgerber, Åsa Westlund, Anders Wijkman, Glenis Willmott |
|||||||
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere |
Jerzy Buzek, Bairbre de Brún, Johannes Lebech, Caroline Lucas, Eluned Morgan, Hartmut Nassauer, Bart Staes |
|||||||
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere, jf. art. 178, stk. 2 |
Domenico Antonio Basile, Ulrike Rodust, Paul Rübig |
|||||||