SPRÁVA o návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2003/87/ES s cieľom zlepšiť a rozšíriť systém Spoločenstva na obchodovanie s emisnými kvótami skleníkových plynov
15.10.2008 - (KOM(2008)0016 – C6‑0043/2008 – 2008/0013(COD)) - ***I
Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín
Spravodajkyňa: Avril Doyle
Spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko (*):
Lena Ek, Výbor pre priemysel, výskum a energetiku
(*) Postup pridružených výborov – článok 47 rokovacieho poriadku
- NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU
- ANNEX - LIST OF SUBMISSIONS BY STAKEHOLDERS The list is not exhaustive
- STANOVISKO Výboru pre priemysel, výskum a energetiku (*)
- STANOVISKO Výboru pre medzinárodný obchod
- STANOVISKO Výboru pre hospodárske a menové veci
- STANOVISKO Výboru pre regionálny rozvoj
NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU
o návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2003/87/ES s cieľom zlepšiť a rozšíriť systém Spoločenstva na obchodovanie s emisnými kvótami skleníkových plynov
(KOM(2008)0016 – C6‑0043/2008 – 2008/0013(COD))
(Spolurozhodovací postup: prvé čítanie)
Európsky parlament,
– so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (KOM(2008)0016),
– so zreteľom na článok 251 ods. 2 a článok 175 ods. 1 Zmluvy o ES, v súlade s ktorými Komisia predložila návrh Európskemu parlamentu (C6‑0043/2008),
– so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na správu Výboru pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín a stanoviská Výboru pre priemysel, výskum a energetiku, Výboru pre medzinárodný obchod, Výboru pre hospodárske a menové veci a Výboru pre regionálny rozvoj (A6‑0406/2008),
1. schvaľuje zmenený a doplnený návrh Komisie;
2. žiada Komisiu, aby mu vec znovu predložila, ak má v úmysle podstatne zmeniť svoj návrh, alebo ho nahradiť iným textom;
3. poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) Hlavným cieľom Rámcového dohovoru OSN o zmene klímy, ktorý bol v mene Európskeho spoločenstva schválený rozhodnutím Rady 94/69/ES z 15. decembra 1993 o uzavretí Rámcového dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy (UNFCCC) , je dosiahnuť stabilizáciu koncentrácie skleníkových plynov v atmosfére na úrovni, ktorá zabráni nebezpečnému antropogénnemu vplyvu na klimatický systém. Na dosiahnutie tohto cieľa je potrebné, aby sa celosvetová priemerná ročná teplota zemského povrchu nezvýšila o viac ako 2°C v porovnaní s hodnotami z obdobia pred industrializáciou. Podľa poslednej hodnotiacej správy Medzivládneho výboru pre zmenu klímy (IPCC) je na dosiahnutie stanoveného cieľa nevyhnutné, aby sa celosvetové emisie skleníkových plynov prestali zvyšovať najneskôr v roku 2020. To predpokladá zintenzívnenie úsilia Spoločenstva a rýchle zapojenie vyspelých krajín, ako aj podporu účasti rozvojových krajín na procese znižovania emisií. |
(2) Hlavným cieľom Rámcového dohovoru OSN o zmene klímy, ktorý bol v mene Európskeho spoločenstva schválený rozhodnutím Rady 94/69/ES z 15. decembra 1993 o uzavretí Rámcového dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy (UNFCCC) , je dosiahnuť stabilizáciu koncentrácie skleníkových plynov v atmosfére na úrovni, ktorá zabráni nebezpečnému antropogénnemu vplyvu na klimatický systém. Na dosiahnutie tohto cieľa je potrebné, aby sa celosvetová priemerná ročná teplota zemského povrchu nezvýšila o viac ako 2°C v porovnaní s hodnotami z obdobia pred industrializáciou. Podľa poslednej hodnotiacej správy Medzivládneho výboru pre zmenu klímy (IPCC) je na dosiahnutie stanoveného cieľa nevyhnutné, aby sa celosvetové emisie skleníkových plynov prestali zvyšovať najneskôr v roku 2020. Nedávne vedecké zistenia dokazujú, že koncentrácia oxidu uhličitého v ovzduší sa musí znížiť pod 350 častíc na milión, čo by znamenalo zníženie skleníkových plynov rádovo o 60 % do roku 2035. To predpokladá zintenzívnenie úsilia Spoločenstva a rýchle zapojenie vyspelých krajín, ako aj podporu účasti rozvojových krajín na procese znižovania emisií. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Keďže klimatická situácia je vážnejšia ako v minulosti, hoci nedávne fórum uskutočnené v švédskom Tällbergu za účasti vedcov z NASA a zo Štokholmského inštitútu pre životné prostredie naznačilo, že musíme znížiť atmosferický CO2 na úroveň pod 350 ppm (častíc na milión), aby sme zabránili katastrofickým účinkom. Donedávna bola na základe vedeckého konsenzu stanovená bezpečná zóna na zabránenie najhorším následkom zmeny klímy na 450 ppm, ale v súčasnosti nové zistenia ukazujú, že kritická úroveň začína už pri 350 ppm. Znamenalo by to zníženie aspoň o 60 % emisií skleníkových plynov do roku 2030 a o 100 % do roku 2050. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Európska rada sa zaviazala znížiť do roku 2020 celkové množstvo emisií skleníkových plynov produkovaných v Spoločenstve minimálne na úroveň hodnôt o 20% nižších, než sú hodnoty z roku 1990 a o 30% nižších v prípade, ak sa k podobných zníženiam emisií skleníkových plynov zaviažu aj ďalšie vyspelé krajiny a ekonomicky vyspelejšie rozvojové krajiny prispejú primerane podľa svojich možností a v súlade s ich zodpovednosťou. Do roku 2050 by mala byť úroveň celosvetových emisií skleníkových plynov o 50% nižšia než v roku 1990. Na dosiahnutí uvedeného zníženia emisií sa majú podieľať všetky hospodárske odvetvia. |
(3) Európska rada sa zaviazala znížiť do roku 2020 celkové množstvo emisií skleníkových plynov produkovaných v Spoločenstve minimálne na úroveň hodnôt o 20% nižších, než sú hodnoty z roku 1990 a o 30% nižších v prípade, ak sa k podobných zníženiam emisií skleníkových plynov zaviažu aj ďalšie vyspelé krajiny a ekonomicky vyspelejšie rozvojové krajiny prispejú primerane podľa svojich možností a v súlade s ich zodpovednosťou. Do roku 2050 by mala byť úroveň celosvetových emisií skleníkových plynov o 50% nižšia než v roku 1990. Na dosiahnutí uvedeného zníženia emisií sa majú podieľať všetky hospodárske odvetvia vrátane lodnej a leteckej dopravy. Svojím začlenením do systému Spoločenstva sa letecká doprava podieľa 20 % a 30 % na znížení emisií (za predpokladu, že sa ostatné vyspelé krajiny a ostatní významní pôvodcovia emisií skleníkových plynov pripoja k budúcej medzinárodnej dohode) prostredníctvom jej zahrnutia do systému Spoločenstva. Kým sa lodná doprava nezačlení do systému Spoločenstva, emisie z lodnej dopravy sa musia zahrnúť do rozhodnutia o úsilí členských štátov splniť záväzky Spoločenstva týkajúce sa zníženia emisií skleníkových plynov do roku 2020. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Na objasnenie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 3a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3a) Vo svojom uznesení z 31. januára 2008 o výsledkoch konferencie o zmene klímy, ktorá sa konala na Bali (COP 13 a COP/MOP 3), Európsky parlament pripomenul svoje stanovisko, že priemyselné krajiny by sa mali zaviazať znížiť svoje emisie skleníkových plynov aspoň o 30 % do roku 2020 a o 60 až 80 % do roku 2050 v porovnaní s údajmi z roku 1990. Vzhľadom na to, že tento plán predpokladá kladné výsledky rokovaní COP 15, ktoré sa uskutočnia v Kodani v roku 2009, by Európska únia v rámci svojho príspevku k novej medzinárodnej dohode mala začať vypracúvať ambicióznejšie ciele zníženia emisií do roku 2020 a na nasledujúce roky a mala by sa snažiť zabezpečiť, aby po roku 2013 umožňoval systém Spoločenstva podľa potreby prísnejšie hodnoty emisií. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je dôležité zdôrazniť vysoké ambície, ktoré má Parlament v súvislosti s bojom proti zmene klímy. Najlepším spôsobom ako dosiahnuť tento výsledok je medzinárodná dohoda, ktorá sa má uzavrieť v Kodani do konca roka 2009. Tento návrh by sa mal chápať ako dôkaz veľkého záväzku, ktorý EÚ prijala v tejto súvislosti, ale aj ako signál toho, že sa EÚ pripravuje na plnenie ambicióznejších cieľov, ktoré prinesie nová dohoda. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(10) Keď malé zariadenia, ktorých emisie neprekračujú prah 10 000 ton CO2 ročne, podliehajú rovnocenným opatreniam na zníženie emisií skleníkových plynov, najmä pokiaľ ide o daňové opatrenia, mali by mať členské štáty k dispozícii postup na vylúčenie týchto malých zariadení zo systému obchodovania s emisiami, pokiaľ sa uvedené opatrenia uplatňujú. Uvedený prah emisií zabezpečuje maximálnu efektivitu, čo sa týka zníženia administratívnych nákladov na každú tonu vylúčenú zo systému z dôvodu zjednodušenia administratívy. Ako výsledok odklonu od päťročných alokačných období a s cieľom posilniť istotu a zlepšiť predvídateľnosť systému je potrebné prijať ustanovenia, ktorými sa určí frekvencia revízií povolení na emisie skleníkových plynov. |
(10) Keď malé zariadenia, ktorých emisie neprekračujú prah 25 000 ton CO2 ročne, podliehajú rovnocenným opatreniam na zníženie emisií skleníkových plynov, najmä pokiaľ ide o daňové opatrenia, mali by mať členské štáty k dispozícii postup na vylúčenie týchto malých zariadení na základe žiadosti ich prevádzkovateľa zo systému obchodovania s emisiami, pokiaľ sa uvedené opatrenia uplatňujú. Aj nemocnice môžu byť vylúčené, ak prijmú porovnateľné opatrenia. Uvedený prah emisií je najvýhodnejšou možnosťou z hospodárskeho hľadiska a zabezpečuje maximálnu efektivitu, čo sa týka zníženia administratívnych nákladov na každú tonu vylúčenú zo systému. Ako výsledok odklonu od päťročných alokačných období a s cieľom posilniť istotu a zlepšiť predvídateľnosť systému je potrebné prijať ustanovenia, ktorými sa určí frekvencia revízií povolení na emisie skleníkových plynov. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 12 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(12) Tento príspevok zodpovedá zníženiu emisií v roku 2020 v systéme Spoločenstva o 21 % v porovnaní s úrovňou z roku 2005, pričom sa zohľadňuje vplyv rozšíreného rozsahu pôsobnosti od obdobia rokov 2005 až 2007 do obdobia rokov 2008 až 2012 a údaje o emisiách z roku 2005 v prípade odvetvia, ktorého sa týka obchodovanie s emisiami, použité pri hodnotení národných alokačných plánov Bulharska a Rumunska na obdobie rokov 2008 až 2012, čo vedie k vydaniu maximálneho možného množstva 1 720 miliónov kvót na rok 2020. Presné množstvá emisií sa vypočítajú po tom, ako členské štáty vydajú kvóty podľa rozhodnutí Komisie o svojich národných alokačných plánoch na obdobie rokov 2008 až 2012, keďže schválenie pridelenia kvót pre niektoré zariadenia bolo podmienené odôvodnením a overením ich emisií. Po vydaní kvót na obdobie rokov 2008 až 2012 Komisia zverejní vydané množstvá pre celé Spoločenstvo. V súvislosti so zariadeniami, ktoré budú začlenené do systému Spoločenstva v období rokov 2008 až 2012 alebo v období od roku 2013, je potrebné množstvá kvót pre celé Spoločenstvo upraviť. |
(12) Tento príspevok zodpovedá zníženiu emisií v roku 2020 v systéme Spoločenstva o 21 % v porovnaní s úrovňou z roku 2005, pričom sa zohľadňuje vplyv rozšíreného rozsahu pôsobnosti od obdobia rokov 2005 až 2007 do obdobia rokov 2008 až 2012 a údaje o emisiách z roku 2005 v prípade odvetvia, ktorého sa týka obchodovanie s emisiami, použité pri hodnotení národných alokačných plánov Bulharska a Rumunska na obdobie rokov 2008 až 2012, čo vedie k vydaniu maximálneho možného množstva 1 720 miliónov kvót na rok 2020. Presné množstvá emisií sa vypočítajú po tom, ako členské štáty vydajú kvóty podľa rozhodnutí Komisie o svojich národných alokačných plánoch na obdobie rokov 2008 až 2012, keďže schválenie pridelenia kvót pre niektoré zariadenia bolo podmienené odôvodnením a overením ich emisií. Po vydaní kvót na obdobie rokov 2008 až 2012 Komisia zverejní vydané množstvá pre celé Spoločenstvo. V súvislosti so zariadeniami, ktoré budú začlenené do alebo vylúčené zo systému Spoločenstva v období rokov 2008 až 2012 alebo v období od roku 2013, je potrebné množstvá kvót pre celé Spoločenstvo upraviť. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je potrebné uskutočniť nielen úpravy smerom nahor. Je dôležité znížiť celkové množstvo kvót v prípadoch, keď sú zariadenia vyčlenené zo systému EÚ ETS, aby sa zamedzilo zníženiu maximálnej hodnoty emisií pre zostávajúce zariadenia. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 14 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(14) Všetky členské štáty budú musieť vynaložiť značné investície, aby do roku 2020 znížili produkciu oxidu uhličitého vo svojich hospodárstvach a členské štáty, v ktorých príjem per capita značne zaostáva za priemerom Spoločenstva a ktorých hospodárstva sa snažia znížiť rozdiel oproti bohatším členským štátom, budú musieť na zlepšenie energetickej účinnosti vynaložiť značné úsilie. Vzhľadom na snahy o elimináciu narušení hospodárskej súťaže v rámci Spoločenstva a zabezpečenie najvyššieho možného stupňa hospodárskej účinnosti pri transformácií ekonomík EÚ na ekonomiky s nízkymi emisiami oxidu uhličitého nie je vhodné zaobchádzať s hospodárskymi odvetviami v jednotlivých členských štátoch v rámci systému Spoločenstva rôzne. Je preto nevyhnutné vyvinúť iné mechanizmy na podporu snáh členských štátov s relatívne nižším príjmom per capita a intenzívnejším očakávaným rastom. Podiel 90 % z celkového množstva kvót, ktoré budú vydražené, by sa mal rozdeliť medzi členské štáty na základe ich relatívneho emisného podielu v systéme Spoločenstva v roku 2005. 10 % z tohto množstva by sa malo prideliť týmto členským štátom na účely solidarity a rastu v Spoločenstve a použiť na zníženie emisií a prispôsobenie sa dôsledkom zmeny klímy. Pri rozdeľovaní týchto 10 % by sa mali zohľadniť úrovne príjmu per capita v roku 2005 a perspektívy rastu členských štátov, pričom podiel má byť vyšší pre členské štáty s nízkym príjmom per capita a vysokou perspektívou rastu. Členské štáty s priemerným príjmom per capita, ktorý je o viac než 20 % vyšší ako priemerný príjem v Spoločenstve, by mali k tomuto rozdeleniu prispieť, s výnimkou prípadov, keď priame náklady na celkový balík odhadnuté v dokumente SEK(2008) 85 prekračujú 0,7 % HDP. |
(14) Všetky členské štáty budú musieť vynaložiť značné investície, aby do roku 2020 znížili produkciu oxidu uhličitého vo svojich hospodárstvach a členské štáty, v ktorých príjem per capita značne zaostáva za priemerom Spoločenstva a ktorých hospodárstva sa snažia znížiť rozdiel oproti bohatším členským štátom, budú musieť na zlepšenie energetickej účinnosti vynaložiť značné úsilie. Vzhľadom na snahy o elimináciu narušení hospodárskej súťaže v rámci Spoločenstva a zabezpečenie najvyššieho možného stupňa hospodárskej účinnosti pri transformácií ekonomík EÚ na ekonomiky s nízkymi emisiami oxidu uhličitého nie je vhodné zaobchádzať s hospodárskymi odvetviami v jednotlivých členských štátoch v rámci systému Spoločenstva rôzne. Je preto nevyhnutné vyvinúť iné mechanizmy na podporu snáh členských štátov s relatívne nižším príjmom per capita a intenzívnejším očakávaným rastom. Podiel 90 % z celkového množstva kvót, ktoré budú vydražené, by sa mal rozdeliť medzi členské štáty na základe ich relatívneho emisného podielu v rokoch 2005 až 2007. 10 % z tohto množstva by sa malo prideliť týmto členským štátom na účely solidarity a rastu v Spoločenstve a použiť na zníženie emisií a prispôsobenie sa dôsledkom zmeny klímy. Pri rozdeľovaní týchto 10 % by sa mali zohľadniť úrovne príjmu per capita v roku 2005 a perspektívy rastu členských štátov, pričom podiel má byť vyšší pre členské štáty s nízkym príjmom per capita a vysokou perspektívou rastu. Členské štáty s priemerným príjmom per capita, ktorý je o viac než 20 % vyšší ako priemerný príjem v Spoločenstve, by mali k tomuto rozdeleniu prispieť, s výnimkou prípadov, keď priame náklady na celkový balík odhadnuté v dokumente SEK(2008) 85 prekračujú 0,7 % HDP. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Namiesto použitia údajov z jedného roka by sa mala distribúcia emisných kvót vypočítavať na základe priemerných hodnôt z najmenej dvoch rokov. Množstvá emisií sa môžu z roka na rok meniť aj z prirodzených príčin: znamená to, že ako referenčný bod by sa malo použiť určité obdobie a nielen jeden rok. V návrhu Komisie sa ďalej uvádza, že Komisia by bola ochotná započítať emisie z roku 2006 do porovnaní, keď budú údaje k dispozícii. Je dôležité zohľadniť, že ak sa ako základ výpočtu použijú údaje z viacerých rokov, neovplyvní to emisné kvóty Spoločenstva ako celok. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(15) Na základe úsilia vynaloženého na boj so zmenou klímy a na prispôsobovanie sa jej nevyhnutným následkom je vhodné využiť minimálne 20 % z výnosov z obchodovania s kvótami formou aukcie na zníženie emisií skleníkových plynov, na prispôsobenie sa dôsledkom zmeny klímy, na financovanie výskumu a vývoja v oblasti znižovania emisií a prispôsobenia sa zmene klímy, na vývoj obnoviteľných zdrojov energie v súlade so záväzkom EÚ, podľa ktorého sa má do roku 2020 zvýšiť podiel energie z obnoviteľných zdrojov na 20 %, na splnenie záväzku Spoločenstva zvýšiť do roku 2020 energetickú účinnosť o 20 %, na zachytávanie a geologické ukladanie skleníkových plynov, na podporu Globálneho fondu energetickej účinnosti a obnoviteľnej energie, na opatrenia na zabránenie odlesňovaniu a uľahčenie prispôsobovania rozvojových krajín zmene klímy a riešenie sociálnych dosahov, ako napríklad prípadné zvýšenie cien elektriny pre domácnosti so stredným a nižším príjmom. Tento podiel je podstatne nižší ako očakávané čisté výnosy verejných orgánov z aukcie kvót, berúc do úvahy potenciálne znížený príjem z daní zo zisku spoločností. Okrem toho výnosy z aukcie kvót by sa mali použiť na pokrytie správnych výdavkov vynaložených na riadenie systému Spoločenstva. Je potrebné zahrnúť aj predpisy týkajúce sa monitorovania využívania fondov z aukcie na tieto účely. Členské štáty však nie sú zbavené povinnosti ustanovenej v článku 88 ods. 3 Zmluvy o ES, v ktorom sa ukladá povinnosť oznamovať určité vnútroštátne opatrenia. Smernica sa nedotýka výsledku žiadnych budúcich postupov štátnej pomoci, ktoré by sa mohli podniknúť v súlade s článkami 87 a 88 Zmluvy o ES. |
(15) Na základe úsilia vynaloženého na boj so zmenou klímy a na prispôsobovanie sa jej nevyhnutným následkom je vhodné, aby sa 50 % z výnosov z obchodovania s kvótami formou aukcie využilo v rámci na to určeného medzinárodného fondu na zníženie emisií skleníkových plynov, na prispôsobenie sa dôsledkom zmeny klímy a na financovanie výskumu a vývoja v oblasti znižovania emisií a prispôsobenia sa zmene klímy v rozvojových krajinách, ktoré ratifikovali medzinárodnú dohodu. Zostatok výnosov z aukcií kvót by sa mal použiť na riešenie problematiky zmeny klímy v Európskej únii, okrem iného na znižovanie emisií skleníkových plynov, na prispôsobenie sa vplyvom zmeny klímy, na financovanie výskumu a vývoja v oblasti znižovania emisií a prispôsobenia sa zmene klímy, na vývoj obnoviteľných zdrojov energie v súlade so záväzkom EÚ, podľa ktorého sa má do roku 2020 zvýšiť podiel energie z obnoviteľných zdrojov na 20 %, na splnenie záväzku Spoločenstva zvýšiť do roku 2020 energetickú účinnosť o 20 %, na zachytávanie a geologické ukladanie skleníkových plynov, na podporu Globálneho fondu energetickej účinnosti a obnoviteľnej energie , na opatrenia na zabránenie odlesňovaniu a na riešenie sociálnych dosahov, ako napríklad energetickej chudoby. Okrem toho výnosy z aukcie kvót by sa mali použiť na pokrytie správnych výdavkov vynaložených na riadenie systému Spoločenstva. Je potrebné zahrnúť aj predpisy týkajúce sa monitorovania využívania fondov z aukcie na tieto účely. Členské štáty však nie sú zbavené povinnosti ustanovenej v článku 88 ods. 3 Zmluvy o ES, v ktorom sa ukladá povinnosť oznamovať určité vnútroštátne opatrenia. Smernica sa nedotýka výsledku žiadnych budúcich postupov štátnej pomoci, ktoré by sa mohli podniknúť v súlade s článkami 87 a 88 Zmluvy o ES. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 15a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(15a) Vzhľadom na rozsah a rýchlosť globálneho odlesňovania je nevyhnutné, aby sa výnosy z aukcií v rámci systému Spoločenstva použili na obmedzenie odlesňovania a zvýšenie udržateľného zalesňovania a obnovy lesov. Okrem toho by mala EÚ pracovať na vytvorení medzinárodne uznávaného systému na obmedzenie odlesňovania a zvýšenie zalesňovania a obnovy lesov. Členské štáty by mali výnosmi prispievať do na to určeného fondu, aby mohli byť na medzinárodnej úrovni účinne využité na tento a iné účely. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 15b (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(15b) Keďže príjmy z aukcií určené na odlesňovanie, zalesňovanie a obnovu lesa nebudú stačiť na zastavenie celosvetového odlesňovania, budú zrejme potrebné dodatočné opatrenia. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je potrebné správať sa realisticky a nepredstierať, že uvedené problémy vyrieši 20 % príjmov z aukcií. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 15c (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(15c) Aby sa podporilo spravodlivé a nákladovo účinné rozdelenie projektov v tretích krajinách a šírenie najlepších postupov, čo sa týka všetkých činností uvedených v odôvodnení 15, mali by sa zaviesť mechanizmy, ktorými sa zabezpečí účinné spoločné využívanie informácií o projektoch uskutočňovaných jednotlivými členskými štátmi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dobrá koordinácia projektov členských štátov zameraných na splnenie povinností podľa článku 10 ods. 3 je dôležitá, aby sa zabezpečilo, že finančné prostriedky budú smerovať najnevyhnutnejším a najúčinnejším projektom a že sa zamedzí duplicite. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 11 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 16 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(16) Od roku 2013 by teda všetky kvóty pre odvetvie elektrickej energie mali podliehať aukcii, pričom toto odvetvie má možnosť premietnuť zvýšenie nákladov na oxid uhličitý do cien, a nemali by sa vydávať žiadne bezplatné kvóty na zachytávanie a ukladanie oxidu uhličitého, keďže motivácia pre také postupy vyplýva z faktu, že za uložené emisie nie je potrebné odovzdávať kvóty. S cieľom predísť narušeniam hospodárskej súťaže môžu výrobcovia elektrickej energie dostať bezplatné kvóty na teplo vyrobené prostredníctvom vysokoúčinnej kogenerácie v zmysle vymedzenia tohto pojmu v smernici 2004/8/ES v prípade, že na takéto teplo vyrobené zariadeniami v iných odvetviach je možné prideliť bezplatné kvóty. |
(16) Od roku 2013 by teda všetky kvóty pre odvetvie elektrickej energie mali podliehať aukcii, pričom toto odvetvie má možnosť premietnuť zvýšenie nákladov na oxid uhličitý do cien. Výrobcovia elektrickej energie by mali dostať bezplatné kvóty na diaľkové vykurovanie a na teplo vyrábané prostredníctvom vysokoúčinnej kogenerácie v zmysle vymedzenia tohto pojmu v smernici 2004/8/ES pokiaľ ide o výrobu tepla a chladu, a to až do úrovne najlepších dostupných technológií, a na elektrickú energiu vyrábanú buď v spojení s priemyselným teplom ako produkt vysokoúčinnej kogenerácie podľa definície v smernici 2004/8/ES alebo získanej z odpadov priemyselného procesu využívajúceho najlepšie dostupné technológie, za predpokladu, že táto energia je určená na vlastnú spotrebu prevádzkovateľa zariadenia. Vo všetkých týchto prípadoch sa kvóty prideľujú podľa rovnakých zásad, aké sa uplatňujú na danú priemyselnú činnosť podľa prílohy I smernice 2003/87/ES. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 12 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 16a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(16a) Hlavnou dlhodobou motiváciou pre zachytávanie a ukladanie oxidu uhličitého a pre nové obnoviteľné technológie je to, že za emisie oxidu uhličitého pochádzajúce z výroby energie, ktoré sú uložené alebo ktorých vzniku sa zamedzí, sa nebudú musieť odovzdávať kvóty. Aby sa navyše urýchlilo uvádzanie prvých komerčných zariadení do prevádzky, výnosy z aukcií a kvóty z rezervy pre nových účastníkov by sa mali využiť, respektíve vyčleniť na financovanie garantovanej odmeny za množstvo uloženého alebo nevyprodukovaného CO2 v tonách pre prvé takéto zariadenia v EÚ alebo akúkoľvek tretiu krajinu, ktorá ratifikuje budúcu medzinárodnú dohodu o zmene klímy, za predpokladu, že v súvislosti s príslušnou technológiou jestvuje dohoda o zdieľaní práv duševného vlastníctva. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Do mechanizmu doplňujúceho financovania sa pridávajú nové technológie obnoviteľnej energie, ktoré zatiaľ neboli komerčne testované. Vytvorením 180 GW novej kapacity veternej energie do konca roku 2020 sa predíde množstvu emisií, ktoré zodpovedá 70 % z navrhovaného 21 % cieľa zníženia emisií ETS. Podpora nových, rozsiahlych inovácií v oblasti obnoviteľnej energie predstavuje skutočnú šancu na naštartovanie technológií, ktoré budú významným prínosom k dosiahnutiu cieľov tak v EÚ, ako aj na celom svete. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 13 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 16b (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(16b) V záujme zabezpečenia riadneho fungovania trhov s uhlíkom a elektrickou energiou by sa malo obchodovanie s kvótami formou aukcie na obdobie po roku 2013 začať najneskôr do roku 2011 a malo by sa zakladať na jasných a objektívnych zásadách stanovených s dostatočným predstihom. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ak sa má podporiť účinnosť trhu s elektrickou energiou, je nevyhnutné, aby trh s CO2 reagoval včas, fungoval účinne a s dostatočnou likviditou. Keďže charakteristickým znakom tohto trhu sú forwardové zmluvy, samotné obchodovanie formou aukcií by sa malo konať s dostatočným časovým predstihom pred daným obdobím. Okrem toho zásady obchodovania formou aukcií a podrobné pravidlá jeho priebehu by sa mali zverejňovať v dostatočnom predstihu, aby spoločnosti mali čas na vypracovanie optimálnych ponukových stratégií. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 14 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 18 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(18) Prechodné prideľovanie bezplatných kvót pre zariadenia by sa malo uskutočňovať na základe harmonizovaných pravidiel platných v celom Spoločenstve (referenčné kritériá), aby sa minimalizovali narušenia hospodárskej súťaže v Spoločenstve. V týchto pravidlách by sa mali zohľadniť najúčinnejšie techniky v oblasti skleníkových plynov a energie, alternatívne riešenia a výrobné procesy, používanie biomasy, obnoviteľné zdroje energie, ako aj zachytávanie a ukladanie skleníkových plynov. Takéto pravidlá by nemali podporovať zvyšovanie emisií a mali by zaručiť obchodovanie formou aukcie so stále väčším podielom kvót. Aby bolo zaručené správne fungovanie trhu, je potrebné určiť pridelenia kvót ešte pred začiatkom obdobia obchodovania. Rovnako je potrebné, aby tieto pravidlá zabránili nepatričným narušeniam hospodárskej súťaže na trhoch s elektrickou energiou a dodávkami tepla priemyselným zariadeniam. Tieto pravidlá by sa mali vzťahovať na nových účastníkov na trhu vykonávajúcich rovnaké činnosti ako existujúce zariadenia, ktoré sú príjemcami prechodne prideľovaných bezplatných kvót. Aby sa predišlo narušeniu hospodárskej súťaže v rámci vnútorného trhu, nemali by sa novým účastníkom na trhu vyrábajúcim elektrickú energiu prideľovať žiadne bezplatné kvóty. Kvóty, ktoré zostali v rezerve pre nových účastníkov na trhu v roku 2020, by sa mali vydražiť. |
(18) Prechodné prideľovanie bezplatných kvót pre zariadenia by sa malo uskutočňovať na základe harmonizovaných pravidiel platných v celom Spoločenstve vo forme predpokladaných odvetvových referenčných kritérií, aby sa minimalizovali narušenia hospodárskej súťaže v Spoločenstve. Tieto pravidlá by mali vychádzať z najúčinnejších techník a technológií v oblasti skleníkových plynov a energie, alternatívne riešenia a výrobné procesy, používanie biomasy, obnoviteľné zdroje energie, ako aj zachytávanie a ukladanie skleníkových plynov a mali by zohľadňovať potenciál vrátane technického potenciálu znížiť emisie. Takéto pravidlá by nemali podporovať zvyšovanie celkových emisií ani emisií na jednotku výroby. Mali by zaručiť obchodovanie formou aukcie so stále väčším podielom kvót. V každom odvetví by sa referenčné kritériá mali vypočítavať z finálneho výrobku, aby sa v maximálnej miere vyjadrili emisie skleníkových plynov a úspory energetickej účinnosti v priebehu celého výrobného procesu príslušného odvetvia. Aby bolo zaručené správne fungovanie trhu, je potrebné určiť pridelenia kvót ešte pred začiatkom obdobia obchodovania. Rovnako je potrebné, aby tieto pravidlá zabránili nepatričným narušeniam hospodárskej súťaže na trhoch s elektrickou energiou a dodávkami tepla priemyselným zariadeniam. Tieto pravidlá by sa mali vzťahovať na nových účastníkov na trhu vykonávajúcich rovnaké činnosti ako existujúce zariadenia, ktoré sú príjemcami prechodne prideľovaných bezplatných kvót. „Nový účastník“ znamená zariadenie, ktoré po predložení zoznamu uvedeného v článku 11 ods. 1 Komisii získalo povolenie na emisie skleníkových plynov alebo ktoré získalo aktualizované povolenie na emisie skleníkových plynov v dôsledku rozšírenia svojej výrobnej kapacity aspoň o 20% alebo podstatnej zmeny svojho charakteru alebo fungovania. Pri vymedzovaní zásad stanovovania predpokladaných referenčných kritérií v rámci jednotlivých odvetví by Komisia mala konzultovať s príslušnými odvetviami. Aby sa predišlo narušeniu hospodárskej súťaže v rámci vnútorného trhu, nemali by sa novým účastníkom na trhu vyrábajúcim elektrickú energiu prideľovať žiadne bezplatné kvóty. Kvóty, ktoré zostali v rezerve pre nových účastníkov na trhu v roku 2020, by sa mali vydražiť. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 15 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 19 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(19) Spoločenstvo bude aj naďalej viesť rokovania o ambicióznej medzinárodnej dohode, ktorej cieľom je obmedziť nárast globálneho otepľovania o maximálne 2°C, pričom výraznou podporou pre Spoločenstvo je pokrok, ktorý sa v tejto súvislosti dosiahol na Bali. V prípade, že by sa iné rozvinuté krajiny a iní významní pôvodcovia emisií skleníkových plynov nepripojili k tejto medzinárodnej dohode, mohlo by to viesť k zvýšeniu emisií skleníkových plynov v tretích krajinách, kde priemysel nepodlieha porovnateľným obmedzeniam emisií uhlíka („presun“ emisií uhlíka) a zároveň by sa hospodársky znevýhodnili niektoré energeticky náročné priemyselné odvetvia a pododvetvia v Spoločenstve, ktoré sú vystavené hospodárskej súťaži. To by mohlo ohroziť integritu životného prostredia a účinnosť opatrení Spoločenstva. Spoločenstvo na riešenie rizika týkajúceho sa presunu emisií uhlíka pridelí bezplatné kvóty až do výšky 100 % odvetviam alebo pododvetviam, ktoré spĺňajú príslušné kritériá. Vymedzenie týchto odvetví alebo pododvetví a požadovaných opatrení bude predmetom opätovného posúdenia, aby sa zabezpečilo, že sa prijmú potrebné opatrenia a že nedôjde k nadmernej kompenzácii. V prípade tých špecifických odvetví alebo pododvetví, kde je možné náležite odôvodniť, že riziku presunu emisií uhlíka nemožno predísť inak, kde výroba elektrickej energie tvorí vysoký podiel výrobných nákladov a vyrába sa hospodárne, môže sa v prijatom opatrení zohľadniť spotreba elektrickej energie vo výrobnom procese, bez zmeny celkového množstva kvót. |
(19) Spoločenstvo bude aj naďalej viesť rokovania o ambicióznej medzinárodnej dohode a/alebo medzinárodných odvetvových dohodách, s cieľom obmedziť nárast globálneho otepľovania na maximálne 2°C, pričom výraznou podporou pre Spoločenstvo je pokrok, ktorý sa dosiahol na Bali, keď sa krajiny uvedené v prílohe I Kjótskeho protokolu zaviazali znížiť emisie skleníkových plynov v rozmedzí 25 až 40 % do roku 2020 v porovnaní s rokom 1990. Aby si EÚ udržala vedúce postavenie v skupine krajín, jej zníženie emisií skleníkových plynov sa bude musieť pohybovať pri hornej hranici tohto rozpätia. V prípade, že by sa iné rozvinuté krajiny a iní významní pôvodcovia emisií skleníkových plynov nepripojili k týmto medzinárodným dohodám, mohlo by to viesť k zvýšeniu emisií skleníkových plynov zo zariadení s nižšou účinnosťou, pokiaľ ide o uhlík, v tretích krajinách, kde priemysel nepodlieha porovnateľným obmedzeniam emisií uhlíka („presun“ emisií uhlíka) a zároveň by sa hospodársky znevýhodnili niektoré energeticky náročné priemyselné odvetvia a pododvetvia v Spoločenstve, ktoré sú vystavené hospodárskej súťaži. To by mohlo ohroziť integritu životného prostredia a účinnosť opatrení Spoločenstva. Na riešenie rizika týkajúceho sa presunu emisií CO2 by Komisia mala podporovať vytváranie celosvetových odvetvových dohôd a v prípade, že sa uzatvorenie takýchto dohôd ukáže ako nemožné, Spoločenstvo pridelí bezplatné kvóty až do výšky 100 % pododvetviam alebo zariadeniam, ktoré spĺňajú príslušné kritériá. Vymedzenie týchto pododvetví alebo zariadení a požadovaných opatrení bude predmetom opätovného posúdenia, aby sa zabezpečilo, že sa prijmú potrebné opatrenia a že nedôjde k nadmernej kompenzácii. V prípade tých špecifických pododvetví alebo zariadení, kde je možné náležite odôvodniť, že riziku presunu emisií uhlíka nemožno predísť inak, kde výroba elektrickej energie tvorí vysoký podiel výrobných nákladov a vyrába sa hospodárne, môže sa v prijatom opatrení zohľadniť spotreba elektrickej energie vo výrobnom procese, bez zmeny celkového množstva kvót. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 16 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 20 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(20) Komisia by preto mala najneskôr do júna 2011 preskúmať situáciu, skonzultovať stav so všetkými relevantnými sociálnymi partnermi a na základe výsledku medzinárodných rokovaní predložiť správu spolu s príslušnými návrhmi. V tejto súvislosti by Komisia mala najneskôr do 30. júna 2010 stanoviť, v prípade ktorých energeticky náročných priemyselných odvetví a pododvetví by mohol hroziť presun emisií uhlíka. Základom analýzy by mal byť odhad neschopnosti premietnuť náklady na potrebné kvóty do cien produktov bez toho, aby došlo k výraznej strate trhového podielu v porovnaní so zariadeniami mimo Spoločenstva, ktoré podobné kroky na zníženie emisií nepodnikajú. Energeticky náročným priemyselným odvetviam, v prípade ktorých hrozí vysoké riziko presunu emisií uhlíka, by sa mohlo prideliť viac bezplatných kvót, resp. by bolo vhodné zaviesť účinný systém vyrovnávania oxidu uhličitého, ktorým by sa zariadenia Spoločenstva s významným rizikom presunu emisií uhlíka a zariadenia z tretích krajín dostali na porovnateľnú úroveň. Takýto systém by mohol uvaliť na dovozcov požiadavky, ktoré by neboli o nič priaznivejšie ako požiadavky vzťahujúce sa na zariadenia v rámci EÚ, napríklad vyžadovať odovzdávanie kvót. Taký postup však musí byť v súlade s princípmi Rámcového dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy (UNFCCC), predovšetkým s princípom spoločných, no diferencovaných zodpovedností a príslušných schopností, s ohľadom na konkrétnu situáciu v najmenej rozvinutých krajinách. Musí byť tiež v súlade s medzinárodnými záväzkami Spoločenstva vrátane dohody WTO. |
(20) Komisia by preto mala najneskôr do júna 2010 preskúmať situáciu, skonzultovať stav so všetkými relevantnými sociálnymi partnermi a na základe výsledku medzinárodných rokovaní predložiť správu spolu s príslušnými návrhmi. V tejto súvislosti by Komisia mala zároveň stanoviť, v prípade ktorých energeticky náročných priemyselných pododvetví a zariadení by mohol hroziť presun emisií CO2. Základom analýzy by mal byť odhad neschopnosti premietnuť zvýšené náklady na potrebné kvóty do cien produktov vyplývajúce výlučne z ustanovení tejto smernice bez toho, aby došlo k výraznej strate trhového podielu v porovnaní so zariadeniami mimo Spoločenstva, ktoré podobné kroky na zníženie emisií nepodnikajú. Energeticky náročným priemyselným odvetviam, v prípade ktorých hrozí vysoké riziko presunu emisií uhlíka, by sa mohlo prideliť viac bezplatných kvót, resp. by bolo vhodné zaviesť účinný systém vyrovnávania oxidu uhličitého, ktorým by sa zariadenia Spoločenstva s významným rizikom presunu emisií uhlíka a zariadenia z tretích krajín dostali na porovnateľnú úroveň. Takýto systém by mohol uvaliť na dovozcov požiadavky, ktoré by neboli o nič priaznivejšie ako požiadavky vzťahujúce sa na zariadenia v rámci EÚ, napríklad vyžadovať odovzdávanie kvót. Taký postup však musí byť v súlade s princípmi Rámcového dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy (UNFCCC), predovšetkým s princípom spoločných, no diferencovaných zodpovedností a príslušných schopností, s ohľadom na konkrétnu situáciu v najmenej rozvinutých krajinách. Musí byť tiež v súlade s medzinárodnými záväzkami Spoločenstva vrátane dohody WTO. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 17 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 21 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(21) S cieľom zabezpečiť rovnaké podmienky hospodárskej súťaže v rámci Spoločenstva je potrebné harmonizovať používanie kreditov za zníženie emisií mimo Spoločenstva prevádzkovateľmi v rámci systému Spoločenstva. V Kjótskom protokole a v dohovore UNFCCC sa stanovujú kvantifikované emisné ciele pre rozvinuté krajiny na obdobie od roku 2008 do roku 2012 a ustanovujú sa v nich certifikované zníženia emisií (CER) a jednotky zníženia emisií (ERU) z Mechanizmu čistého rozvoja (CDM) a projektov spoločnej implementácie a ich používanie v rozvinutých krajinách s cieľom splniť časť týchto cieľov. Zatiaľ čo Kjótsky protokol nepovoľuje vydávanie ERU po roku 2013 bez toho, aby boli kvantifikované nové emisné ciele pre hostiteľské krajiny, kredity CDM by potenciálne mohli byť vydávané aj naďalej. Po uzavretí medzinárodnej dohody o zmene klímy sa plánuje ďalšie používanie CER a ERU v krajinách, ktoré budú zmluvnými stranami tejto dohody. V prípade, že k uzavretiu takej dohody nedôjde, malo by plánované ďalšie používanie CER a ERU nepriaznivý vplyv na túto motiváciu a skomplikovalo by sa dosiahnutie cieľa Spoločenstva zvýšiť podiel obnoviteľných zdrojov energie. CER a ERU majú byť používané v súlade s cieľmi Spoločenstva podporovať energetickú účinnosť, inovácie a technologický rozvoj a dosiahnuť, aby podiel energie z obnoviteľných zdrojov do roku 2020 tvoril 20 % celkovej produkcie. Ak je to v súlade s dosahovaním uvedených cieľov, je potrebné zabezpečiť možnosť uzatvorenia dohody s tretími krajinami s cieľom poskytnúť motivácie na zníženie emisií v týchto krajinách, ktoré prinesú skutočné ďalšie zníženia emisií skleníkových plynov a budú stimulovať inovácie v podnikoch so sídlom v Spoločenstve a technologický rozvoj v tretích krajinách. Také dohody môže ratifikovať viac krajín. Keď Spoločenstvo uzatvorí prijateľnú medzinárodnú dohodu, mal by sa rozšíriť prístup ku kreditom z projektov uskutočnených v tretích krajinách a zároveň by sa mala zvýšiť úroveň zníženia emisií, ktorá sa má dosiahnuť prostredníctvom systému Spoločenstva. |
(21) S cieľom zabezpečiť rovnaké podmienky hospodárskej súťaže v rámci Spoločenstva je potrebné harmonizovať používanie kreditov za zníženie emisií mimo Spoločenstva prevádzkovateľmi v rámci systému Spoločenstva. V Kjótskom protokole a v dohovore UNFCCC sa stanovujú kvantifikované emisné ciele pre rozvinuté krajiny na obdobie od roku 2008 do roku 2012 a ustanovujú sa v nich certifikované zníženia emisií (CER) a jednotky zníženia emisií (ERU) z Mechanizmu čistého rozvoja (CDM) a projektov spoločnej implementácie a ich používanie v rozvinutých krajinách s cieľom splniť časť týchto cieľov. Zatiaľ čo Kjótsky protokol nepovoľuje vydávanie ERU po roku 2013 bez toho, aby boli kvantifikované nové emisné ciele pre hostiteľské krajiny, kredity CDM by potenciálne mohli byť vydávané aj naďalej. Po uzavretí medzinárodnej dohody o zmene klímy sa plánuje ďalšie používanie CER a ERU v krajinách, ktoré budú zmluvnými stranami tejto dohody. Projekty CER a ERU schválené v rámci budúcej medzinárodnej dohody o zmene klímy by mali podporovať environmentálnu a sociálnu udržateľnosť, preukázať prínos pre životné prostredie, zabrániť presunu emisií CO2 a zahŕňať transparentný mechanizmus validácie a overovania. V prípade, že k uzavretiu takej dohody nedôjde, malo by plánované ďalšie používanie CER a ERU nepriaznivý vplyv na túto motiváciu a skomplikovalo by sa dosiahnutie cieľa Spoločenstva zvýšiť podiel obnoviteľných zdrojov energie. CER a ERU majú byť používané v súlade s cieľmi Spoločenstva podporovať energetickú účinnosť, inovácie a technologický rozvoj a dosiahnuť, aby podiel energie z obnoviteľných zdrojov do roku 2020 tvoril 20 % celkovej produkcie. Ak je to v súlade s dosahovaním uvedených cieľov, je potrebné zabezpečiť možnosť uzatvorenia dohody s tretími krajinami s cieľom poskytnúť motivácie na zníženie emisií v týchto krajinách, ktoré prinesú skutočné ďalšie zníženia emisií skleníkových plynov a budú stimulovať inovácie v podnikoch so sídlom v Spoločenstve a technologický rozvoj v tretích krajinách. Také dohody môže ratifikovať viac krajín. Keď Spoločenstvo uzatvorí prijateľnú medzinárodnú dohodu, mal by sa rozšíriť prístup ku kreditom z projektov uskutočnených v tretích krajinách a zároveň by sa mala zvýšiť úroveň zníženia emisií, ktorá sa má dosiahnuť prostredníctvom systému Spoločenstva. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Projekty CDM a JI schválené po uzavretí budúcej medzinárodnej dohody o zmene klímy by mali mať vysokú kvalitu a mali by byť schopné preukázať svoj environmentálny a spoločenský prínos. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 18 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 22 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(22) Aby bola zachovaná predvídateľnosť, prevádzkovatelia by mali mať istotu o možnostiach využívania CER a ERU po roku 2012 po úroveň, ktorú mali povolenú na obdobie od roku 2008 do roku 2012, pričom CER a ERU pochádzajú z typov projektov prijatých všetkými členskými štátmi Spoločenstva počas obdobia od roku 2008 do roku 2012. Keďže členské štáty nemôžu do roku 2015 podľa medzinárodných dohôd počas záväzných období realizovať prenos CER a ERU, ktoré sú vo vlastníctve prevádzkovateľov (operácie s CER a ERU), a len ak členský štát povolí operácie s týmito CER a ERU v rámci obmedzených práv na operácie s takýmito kreditmi, je potrebné poskytnúť túto istotu, a to tak, že sa členským štátom uloží povoliť prevádzkovateľom vymieňanie CER a ERU, ktoré boli vydané v súvislosti so znížením emisií pred rokom 2012 za kvóty s platnosťou od roku 2013. Členské štáty by však nemali byť povinné prijímať CER a ERU, ak nie je isté, že ich budú môcť využiť v rámci svojich existujúcich medzinárodných záväzkov, a preto by sa táto požiadavka nemala vzťahovať na obdobie po 31. decembri 2014. Prevádzkovatelia by mali mať rovnakú istotu, pokiaľ ide o CER, ktoré boli vydané v rámci projektov, ktoré sa zriadili pred rokom 2013, v súvislosti so znížením emisií od roku 2013. |
(22) Systém Spoločenstva a systémy iných krajín na obchodovanie s emisiami by mali podporiť dopyt po kreditoch zo skutočných, overiteľných, dodatočných a trvalých znížení emisií z projektov v krajinách, ktoré konštruktívne prispievajú k boju proti zmene klímy. Keď krajiny ratifikujú medzinárodnú dohodu o zmene klímy, kredity z týchto krajín by mali byť prípustné pre všetky systémy na obchodovanie s emisiami. Aby bola zachovaná predvídateľnosť, prevádzkovatelia by mali mať istotu o možnostiach využívania CER a ERU vysokej kvality, ktoré podporujú prepájanie systémov obchodovania. Prevádzkovateľom by sa malo v období 2013 až 2020 umožniť využiť tieto kredity až do priemernej výšky 4 % ich emisií za predpokladu, že počas každého roku v období 2008 až 2020 využijú menej než 6,5 % ERU a CER v porovnaní s emisiami v roku 2005 a že neprenesú nárokované podiely podľa článku 11a ods. 2 smernice 2003/87/ES. Týmto systémom sa zabezpečí, že počas obdobia 2008 až 2020 sa môže prostredníctvom používania CER a ERU dosiahnuť až 40 % úsilia Keďže členské štáty nemôžu do roku 2015 podľa medzinárodných dohôd počas záväzných období realizovať prenos CER a ERU, ktoré sú vo vlastníctve prevádzkovateľov (operácie s CER a ERU), a len ak členský štát povolí operácie s týmito CER a ERU v rámci obmedzených práv na operácie s takýmito kreditmi, je potrebné poskytnúť túto istotu, a to tak, že sa členským štátom uloží povoliť prevádzkovateľom vymieňanie CER a ERU, ktoré boli vydané v súvislosti so znížením emisií pred rokom 2012 za kvóty s platnosťou od roku 2013. Členské štáty by však nemali byť povinné prijímať CER a ERU, ak nie je isté, že ich budú môcť využiť v rámci svojich existujúcich medzinárodných záväzkov, a preto by sa táto požiadavka nemala vzťahovať na obdobie po 31. decembri 2014. Prevádzkovatelia by mali mať rovnakú istotu, pokiaľ ide o CER, ktoré boli vydané v rámci projektov, ktoré sa zriadili pred rokom 2013, v súvislosti so znížením emisií od roku 2013. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 19 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 23 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(23) V prípade, že sa uzavretie medzinárodnej dohody oneskorí, mala by byť k dispozícii možnosť využívania kreditov z projektov vysokej kvality v systéme obchodovania Spoločenstva prostredníctvom dohôd s tretími krajinami. Takéto bilaterálne alebo multilaterálne dohody by umožnili, aby boli projekty, ktoré generovali ERU do roku 2012, no v zmysle Kjótskeho protokolu v tom už nemôžu pokračovať, aj naďalej uznávané v systéme Spoločenstva. |
(23) V prípade, že sa uzavretie medzinárodnej dohody oneskorí, mala by byť k dispozícii možnosť využívania kreditov z projektov vysokej kvality v systéme obchodovania Spoločenstva prostredníctvom dohôd s tretími krajinami. Takéto bilaterálne alebo multilaterálne dohody by umožnili, aby boli projekty, ktoré generovali ERU do roku 2012, no v zmysle Kjótskeho protokolu v tom už nemôžu pokračovať, aj naďalej uznávané v systéme Spoločenstva. Takéto projekty by mali podporovať environmentálnu a sociálnu udržateľnosť, preukázať prínos pre životné prostredie, zabrániť presunu emisií CO2 a zahŕňať transparentný mechanizmus validácie a overovania. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Projekty realizované s tretími krajinami v prípade neexistencie medzinárodnej dohody o zmene klímy by mali mať vysokú kvalitu a mali by byť schopné preukázať svoj environmentálny a spoločenský prínos. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 20 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 24 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(24) Najmenej rozvinuté krajiny sú najcitlivejšie na dopad zmien klímy a sú zodpovedné iba za veľmi nízku úroveň emisií skleníkových plynov. Preto pri prerozdeľovaní ziskov z aukcie, ktoré sú určené na ľahšie prispôsobenie rozvojových krajín dôsledkom zmien klímy, je potrebné prednostne sa zamerať na potreby najmenej rozvinutých krajín. Vzhľadom na to, že v týchto krajinách sa zriadilo veľmi málo projektov CDM, je vhodné zaručiť akceptovanie kreditov z projektov, ktoré sa tam začnú po roku 2012, a to aj v prípade neuzavretia medzinárodnej dohody. Tento postup by si však mali nárokovať najmenej rozvinuté krajiny do roku 2020 za predpokladu, že dovtedy ratifikujú buď celosvetovú dohodu o zmene klímy alebo bilaterálnu či multilaterálnu dohodu so Spoločenstvom. |
(24) Najmenej rozvinuté krajiny sú najcitlivejšie na dopad zmien klímy a sú zodpovedné iba za veľmi nízku úroveň emisií skleníkových plynov. Preto pri prerozdeľovaní ziskov z aukcie, ktoré sú určené na ľahšie prispôsobenie rozvojových krajín dôsledkom zmien klímy, je potrebné prednostne sa zamerať na potreby najmenej rozvinutých krajín. Vzhľadom na to, že v týchto krajinách sa zriadilo veľmi málo projektov CDM, je vhodné zaručiť akceptovanie kreditov z projektov, ktoré sa tam začnú po roku 2012, a to aj v prípade neuzavretia medzinárodnej dohody, ak sú tieto projekty jasne doplnkové a prispievajú k trvalo udržateľnému rozvoju. Tento postup by si však mali nárokovať najmenej rozvinuté krajiny do roku 2020 za predpokladu, že dovtedy ratifikujú buď celosvetovú dohodu o zmene klímy alebo bilaterálnu či multilaterálnu dohodu so Spoločenstvom. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 21 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 25 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(25) Keď sa v budúcnosti uzavrie medzinárodná dohoda o zmene klímy, kredity CDM z tretích krajín by mali byť akceptované v systéme Spoločenstva iba po tom, čo tieto krajiny ratifikovali medzinárodnú dohodu. |
(25) Keď Spoločenstvo v budúcnosti ratifikuje medzinárodnú dohodu o zmene klímy, dodatočné kredity sa budú môcť využiť až do polovice dodatočných znížení uskutočnených v systéme Spoločenstva a kredity CDM vysokej kvality z tretích krajín by mali byť akceptované v systéme Spoločenstva iba po tom, čo tieto krajiny ratifikovali medzinárodnú dohodu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 22 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 31a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(31a) Tretie krajiny susediace s Úniou treba podnietiť k tomu, aby sa pripojili k systému Spoločenstva, pokiaľ spĺňajú ustanovenia tejto smernice. V rámci rokovaní s kandidátskymi krajinami a potenciálnymi kandidátskymi krajinami, ako aj s krajinami, na ktoré sa vzťahuje európska politika susedstva a v rámci poskytovania finančnej a technickej pomoci by Komisia mala vynaložiť maximálne úsilie na dosiahnutie tohto cieľa. Tým by sa zjednodušil prenos technológií a poznatkov do týchto krajín, čo je dôležitým prostriedkom na zabezpečenie hospodárskych, environmentálnych a sociálnych výhod pre všetkých obyvateľov. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je dôležité, aby sa podporilo zapojenie tretích krajín hraničiacich s EÚ do systému EÚ ETS. Je to dôležité nielen z hľadiska životného prostredia a rozvoja, ale vyrieši to aj otázku presunu emisií CO2 spoločnosťami EÚ, ktoré svoju prevádzku presúvajú za hranice. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 23 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 33 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(33) [Pokiaľ ide o postup, ktorý sa má prijať na prideľovanie kvót, je potrebné pristupovať k leteckej doprave ako k ostatným priemyselným odvetviam, ktoré dočasne využívajú bezplatné kvóty, a nie ako k výrobcom elektrickej energie. To znamená, že je potrebné prideliť 80 % bezplatných kvót v roku 2013, no potom sa množstvo bezplatne pridelených kvót pre odvetvie leteckej dopravy bude musieť každoročne znižovať o rovnaké množstvo a v roku 2020 sa už bezplatné kvóty nebudú prideľovať. Spoločenstvo a jeho členské štáty by sa mali naďalej snažiť o dosiahnutie dohody v otázke globálnych opatrení na zníženie emisií skleníkových plynov v leteckej doprave a preskúmať situáciu v tomto odvetví v rámci ďalšieho preskúmania systému Spoločenstva.] |
(33) [Pokiaľ ide o postup, ktorý sa má prijať na prideľovanie kvót, je potrebné pristupovať k leteckej doprave ako k ostatným priemyselným odvetviam, ktoré dočasne využívajú bezplatné kvóty, a nie ako k výrobcom elektrickej energie. Spoločenstvo a jeho členské štáty by sa mali naďalej snažiť o dosiahnutie dohody v otázke globálnych opatrení na zníženie emisií skleníkových plynov v leteckej doprave a preskúmať situáciu v tomto odvetví v rámci ďalšieho preskúmania systému Spoločenstva.] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Letecká doprava patrí k ostatným odvetviam, pre ktoré treba určiť riziko ohrozenia presunom emisií CO2, ak sa nepodarí uzavrieť medzinárodnú dohodu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 24 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 33a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(33a) Je dôležité, aby sa systém v budúcnosti rozšíril do takej miery, aby zahŕňal ostatných významných producentov skleníkových plynov, najmä odvetvie dopravy, ako napr. o lodných dopravcov, a podľa možnosti aj baníctvo a odvetvie odpadov. Na tento účel by Komisia mala čo najskôr predložiť vhodné návrhy zmien a doplnení spolu s hodnotením vplyvu, s cieľom začleniť odvetvie lodnej dopravy do systému Spoločenstva do roku 2013 a stanoviť dátum začlenenia cestnej dopravy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Do ETS EÚ by sa mala zahrnúť cestná a lodná doprava a podľa možnosti aj baníctvo a odvetvie odpadov. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 25 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 33b (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(33b) S cieľom zabezpečiť rovnaké podmienky na vnútornom trhu by Komisia v prípade, že je to vhodné, mala vydať usmernenia alebo predložiť návrhy na ďalšiu harmonizáciu uplatňovania tejto smernice, napr. pokiaľ ide o definície, úhrady a sankcie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
S cieľom zaistiť väčšiu právnu istotu a vytvoriť skutočne rovnaké podmienky v EÚ by sa mohla zvážiť ďalšia harmonizácia, napríklad pokiaľ ide o definície (skončenie), úhrady a sankcie zavádzané členskými štátmi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 26 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 34 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(34) Opatrenia potrebné na implementáciu tejto smernice by sa mali prijať v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu. Komisia by mala mať právomoc prijímať opatrenia týkajúce sa aukcie kvót, prechodného prideľovania kvót v rámci celého Spoločenstva, monitorovania emisií, podávania správ o emisiách a overovania emisií, akreditácie overovateľov a implementácie harmonizovaných pravidiel týkajúcich sa projektov. Keďže tieto opatrenia majú všeobecný charakter a ich cieľom je zmeniť a doplniť menej podstatné prvky tejto smernice a doplniť túto smernicu pridaním alebo úpravou nových menej podstatných prvkov, mali by sa prijať v súlade s regulačným postupom s kontrolou podľa článku 5a rozhodnutia 1999/468/ES. |
(34) Opatrenia potrebné na implementáciu tejto smernice by sa mali prijať v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu. Komisia by mala mať právomoc prijímať opatrenia týkajúce sa aukcie kvót, prechodného prideľovania kvót v rámci celého Spoločenstva, monitorovania emisií, podávania správ o emisiách a overovania emisií, harmonizácie predpisov vymedzujúcich nových účastníkov, akreditácie overovateľov a implementácie harmonizovaných pravidiel týkajúcich sa projektov. Keďže tieto opatrenia majú všeobecný charakter a ich cieľom je zmeniť a doplniť menej podstatné prvky tejto smernice a doplniť túto smernicu pridaním alebo úpravou nových menej podstatných prvkov, mali by sa prijať v súlade s regulačným postupom s kontrolou podľa článku 5a rozhodnutia 1999/468/ES. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 27 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 34a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(34a) Informácie o uplatňovaní tejto smernice by mali byť ľahko dostupné, a to najmä pre malé a stredné podniky. Členské štáty by mali zriadiť vnútroštátne asistenčné služby (tzv. helpdesky), aby podnikom, a najmä malým a stredným podnikom, pomohli splniť požiadavky tejto smernice. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zapracované do správy bez hlasovania na základe článku 47. Mnoho spoločností, na ktoré sa vzťahuje systém EÚ ETS, sú malými a strednými podnikmi, ktoré nemajú dostatočné zdroje, čo môže byť v porovnaní s veľkými spoločnosťami nevýhodou pri získavaní kvót prostredníctvom aukcií a obchodovania. Minimum, ktoré možno spraviť, je poskytnúť týmto spoločnostiam ľahko dostupné informácie o podrobných požiadavkách. V tejto súvislosti sa v jednotlivých členských štátoch najlepšie praktické riešenia líšia, a to v závislosti od uplatňovaného špecifického inštitucionálneho rámca, rovnako, ako to bolo v prípade smernice REACH. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 28 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 1 Smernica 2003/87/ES Článok 1 – nový odsek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 29 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 2 – písmeno b Smernica 2003/87/ES Článok 3 – písmeno h | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 30 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 2 – písmeno c Smernica 2003/87/ES Článok 3 – písmeno v (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 31 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 2a (nový) Smernica 2003/87/ES Článok 3c – odsek 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 32 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 2b (nový) Smernica 2003/87/ES Článok 3d – odsek 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zodpovedá to dohode medzi Radou a Parlamentom o zahrnutí letectva do systému obchodovania s emisiami. V dohode sa uvádza, že množstvo obchodované formou aukcie sa môže v rámci všeobecného prieskumu zvýšiť. Autori tohto pozmeňujúceho a doplňujúceho návrhu zohľadnili túto možnosť a podporili myšlienku, ktorú vyjadrila Európska komisia v rámci všeobecného prieskumu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 33 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 2a (nový) Smernica 2003/87/ES Článok 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je to technická zmena smernice 2003/87/ES v článku, ktorý návrh Komisie ponechal bez zmien a doplnení. Objasňuje skutočnosť, že výnimky udelené malým zariadeniam podľa článku 27 vo fáze III už nebudú dočasné, ale trvalé. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 34 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 3 Smernica 2003/87/ES Článok 5 – písmeno d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Plán monitorovania je kľúčovou právnou požiadavkou na získanie povolenia pre emisie skleníkových plynov. Odkaz na tento plán by sa preto mal uviesť v článku 5 smernice EÚ o obchodovaní s emisiami. Tento plán by mal spĺňať požiadavky nového nariadenia o monitorovaní a podávanie správ spomenutého v článku 14. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 35 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 5 Smernica 2003/87/ES Článok 9 – odsek 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Počet kvót vydaných členskými štátmi v rámci ich národného alokačného plánu na obdobie 2008 až 2012 by sa mal určiť pred rokom 2010, takže tento dátum sa môže presunúť dopredu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 36 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 5 Smernica 2003/87/ES Článok 9 – odsek 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je vhodnejšie preskúmať lineárny faktor pred začiatkom nového obdobia. Do roku 2020 budeme mať k dispozícii nové údaje, na základe ktorých bude možné posúdiť, či je potrebné alebo možné stanoviť prísnejšie znižovanie emisií. Nemá zmysel čakať do roku 2025. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 37 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 6 Smernica 2003/87/ES Článok 9a – odsek 2 – pododsek 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ak majú byť tieto údaje zohľadnené v súvislosti množstvom kvót, ktoré sa majú vydať, musí byť predkladanie povinné. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 38 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 6 Smernica 2003/87/ES Článok 9a – odsek 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je to technická zmena, ktorá objasňuje lehotu, v ktorej musí Komisia zverejniť údaje poskytnuté členskými štátmi v súvislosti so zariadeniami, ktoré boli do systému začlenené počas fázy II alebo budú začlenené od roku 2013. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 39 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 6 Smernica 2003/87/ES Článok 9a – odsek 3a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tento pozmeňujúci a doplňujúci návrh súvisí s pozmeňujúcim a doplňujúcim návrhom k článku 27, v ktorom sa navrhuje limit emisií na úrovni 25 000. Tým sa oslobodí 6 300 (skôr ako 4 200) malých zariadení od administratívnej záťaže systému, ale odstráni sa len 2,4 % celkových emisií. Pozmeňujúci a doplňujúci návrh k článku 9a je potrebný pre príslušnú úpravu celkového stropu smerom dole. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 40 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 7 Smernica 2003/87/ES Článok 10 – odsek 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je kľúčové pre riadne fungovanie systému ETS a elektroenergetického odvetvia, aby sa aukcie kvót na obdobie od roku 2013 uskutočnili v dostatočnom predstihu pred 1. januárom 2013. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 41 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 7 Smernica 2003/87/ES Článok 10 – odsek 2 – písmeno a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 42 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 7 Smernica 2003/87/ES Článok 10 – odsek 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 43 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 7 Smernica 2003/87/ES Článok 10 – odsek 3a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 44 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 7 Smernica 2003/87/ES Článok 10 – odsek 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 45 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 7 Smernica 2003/87/ES Článok 10 – odsek 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
EÚ musí investovať viac do technológií súvisiacich s energetikou a znižovaním emisií CO2 potrebných na vytvorenie predpokladov na znižovanie emisií CO2 v období do roku 2050. Ak sa príjmy použijú na úrovni Spoločenstva, európsky výskum bude možné riadne zorganizovať a tým aj dosiahnuť rovnocenné postavenie napríklad s výskumom v USA a Japonsku. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 46 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 7 Smernica 2003/87/ES Článok 10 – odsek 5a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Celkové množstvo kvót na obchodovanie formou aukcií v rámci Spoločenstva sa musí určiť a oznámiť, aby členské štáty mohli vypočítať sumu kvót, ktorú môžu obchodovať formou aukcie v súlade s článkom 10 ods. 2. Komplexnosť a administratívne náklady konania aukcií v 27 členských štátoch by sa mali zohľadniť v súvislosti s nadchádzajúcim nariadením Komisie o obchodovaní formou aukcií. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 47 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a – odsek 1 – pododsek 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odkaz na odseky 2 až 6 a ods. 8 neprináša dodatočnú jasnosť, pretože tretí pododsek už obsahuje harmonizovaný systém referenčných kritérií. Na účely bezpečnosti plánovania by sa malo o systémoch referenčných kritérií rozhodnúť v polovici roka 2010. Tento pozmeňujúci a doplňujúci návrh zdôrazňuje používanie a dôležité charakteristiky referenčných kritérií. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 48 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a – odsek 1 – pododsek 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 49 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a – odsek 1 – pododsek 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 50 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a – odsek 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kombinované spaľovanie s biomasou alebo odpadom v uhoľných elektrárňach je nákladovo efektívna možnosť zvýšenia podielu obnoviteľnej energie v Európe. Je dôležité zabezpečiť, aby kombinované spaľovanie spolu so zachytávaním a ukladaním uhlíka (CCS) zostalo príťažlivou alternatívou. Na zabezpečenie investícií do CCS sa preto navrhuje, aby bolo možné poskytovať kredity za uložené emisie skleníkových plynov z paliva, ktoré je z hľadiska CO2 neutrálne a vlastne extrahuje emisie skleníkových plynov z atmosféry. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 51 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a – odsek 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 52 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a – odsek 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Návrh Komisie by mohol umožniť niektorým odvetviam zvýšiť emisie a preniesť záťaž súvisiacu s ich znížením na iné odvetvia. Jednotný medziodvetvový korekčný faktor zabezpečí, aby mali všetky odvetvia účasť na znižovaní emisií. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 53 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a – odsek 5a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisia navrhuje na výpočet bezplatne pridelených kvót jednotlivým zariadeniam systém zdola nahor: stanovenie referenčných kritérií, sledovanie toho, ako sa tieto referenčné kritériá po ich uplatnení na jednotlivé zariadenia sumarizujú, a ich úprava, ak prekročia celkový limit. Komisia by mala najprv rozdeliť celkový limit medzi odvetvia na základe overeného množstva emisií a potom by mala stanoviť referenčné kritériá na stanovenie množstva kvót pridelených jednotlivým zariadeniam v danom odvetví. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 54 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a – odsek 6 – pododsek 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 55 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 7 Smernica 2003/87/ES Článok 10a – odsek 6a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 56 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a – odsek 6b (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
EÚ musí prevziať vedenie pri rozvoji technológií zachytávania a ukladania CO2, ak má presvedčiť Čínu a ďalšie krajiny využívajúce uhlie, aby ratifikovali medzinárodnú dohodu o podstatnom znížení emisií CO2. Tento pozmeňujúci a doplňujúci návrh sa vzťahuje a emisný limit EÚ s cieľom poskytnúť okamžitý a bezpečný európsky finančný mechanizmus, ktorý umožní prvým priaznivcom projektov týkajúcich sa zachytávania a ukladania CO2 zaplatiť vývojové náklady, ktoré znemožňujú začať komerčne využívať tieto technológie. Vytvorí sa tak základ pre následné rokovania s Radou o podrobnostiach. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 57 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a – odsek 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 58 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a – odsek 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 59 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a – odsek 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 60 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 61 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 9 Smernica 2003/87/ES Článok 11 – odsek 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odsek by mal ozrejmiť, že zoznam má obsahovať ročné kvóty za všetky roky v období 2013 až 2020. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 62 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 9 Smernica 2003/87/ES Článok 11 – odsek 1a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Úlohou Komisie musí byť schvaľovanie vnútroštátnych implementačných opatrení, aby sa zaručilo, že členské štáty budú uplatňovať pravidlá o bezplatných kvótach pre svoje zariadenia konzistentne. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 63 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 9 Smernica 2003/87/ES Článok 11 – odsek 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 64 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 9 Smernica 2003/87/ES Článok 11a – odsek 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 65 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 9 Smernica 2003/87/ES Článok 11a – odsek 7a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je dôležité, aby sa zvýšila nákladová efektívnosť. Preto sa v zodpovedajúcom PDN navrhuje zvýšiť množstvo kreditov z projektov CDM a JI. Zároveň je dôležité, aby sa v rámci systému zachovala integrita životného prostredia. Zámerom PDN je nahradiť obchodovanie formou aukcie CDM a neohroziť zásadu doplnkovosti. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 66 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 10a (nový) Smernica 2003/87/ES Článok 12 – odseky 1a a 3a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Právny charakter kvót na finančnom trhu nie je jasný. Niektoré krajiny považujú tieto kvóty za finančné nástroje, na obchodovanie s ktorými dohliada orgán finančných služieb, iné krajiny ich považujú za bežné komodity a iba ich deriváty sú vnímané ako finančné nástroje. V záujme zvýšenia dôvery podnikateľských subjektov a zvýšenia transparentnosti je dôležité, aby sa v tejto oblasti dosiahla jasnosť. Obchodovanie na základe verejnosti neprístupných dôverných informácií a manipulácia trhu môžu narušovať trh, znižovať jeho dôveryhodnosť a dôveru investorov. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 67 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 12 Smernica 2003/87/ES Článok 14 – odsek 3a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Používanie IT systémov zlepší transparentnosť monitorovania a podávania správ o emisiách v rámci EÚ ETS. Bude to dôležité pre ďalšie rozšírenie alebo prepojenie EÚ ETS s ďalšími odvetviami a systémami ET. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 68 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 13a (nový) Smernica 2003/87/ES Článok 15a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
V záujme zvýšenia dôvery podnikateľských subjektov a zvýšenia transparentnosti je nevyhnutné, aby sa zabezpečilo uplatňovanie predpisov upravujúcich finančné nástroje v súvislosti s obchodovaním s kvótami. Zverejňovanie citlivých informácií o trhu zo strany Komisie a členských štátov by malo byť prísne a jasne regulované. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 69 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 17 Smernica 2003/87/ES Článok 22 – odsek 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Príloha IIa je politickým rozhodnutím, a preto by mala podliehať spolurozhodovaniu, nie komitológii. Zahrnutie emisií skleníkových plynov, ktoré nie sú uvedené v prílohe II, spôsobí závažné narušenie trhu a neistotu pri plánovaní. Prijatím nových plynov do EÚ ETS sa môže náhle zmeniť ponuka alebo dopyt pri kvótach, a teda môže vzniknúť nevítaná náhla cenová fluktuácia. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 70 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 17a (nový) Smernica 2003/87/ES Článok 24 – odsek 1 – pododsek 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je to technická zmena odseku v smernici 2003/87/ES, ktorá nebola predložená v návrhu Komisie. Zabezpečuje sa tým pružnosť v prípade akéhokoľvek budúceho začlenenia do systému, napr. vykurovania v domácnostiach. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 71 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 19 Smernica 2003/87/ES Článok 24a – odsek 1a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tieto plyny sú emisie, ale neprichádzajú do kontaktu s ovzduším. Nemali by sa preto pokladať za emisie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 72 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 20 Smernica 2003/87/ES Článok 25 – odseky 1a a 1b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ozrejmuje sa tým, že bude možné prepojenie so systémami subštátnych správnych celkov, ktoré nie sú federálnymi celkami, a že regionálne správne celky zahŕňajú nadnárodné celky. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 73 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 20 Smernica 2003/87/ES Článok 25 – odsek 1ba (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je dôležité, aby sa podporilo zapojenie tretích krajín hraničiacich s EÚ do systému EÚ ETS. Je to dôležité nielen z hľadiska životného prostredia a rozvoja, ale vyrieši to aj otázku presunu emisií CO2 spoločnosťami EÚ, ktoré svoju prevádzku presúvajú za hranice. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 74 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 21 Smernica 2003/87/ES Článok 27 – názov a odsek 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 75 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 21 Smernica 2003/87/ES Článok 28 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 76 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 21a Smernica 2003/87/ES Článok 28a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 77 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Príloha I – bod 1 Smernica 2003/87/ES Príloha I – bod 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hodnotenie vplyvu uskutočnené Komisiou ukazuje, že subjekty spôsobujúce malé množstvo emisií, napríklad nemocnice a univerzity, budú mať v súvislosti s administratívou také isté výdavky, ako subjekty produkujúce najviac emisií. Väčšina nemocníc a zdravotníckych zariadení využíva prostriedky z verejných fondov a má obmedzené zdroje. Ich úsilie o zníženie emisií CO2 musí byť zohľadnené. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 78 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Príloha 1 – bod 3 – písmeno c – bod iii Smernica 2003/87/ES Príloha I – bod 2 – tabuľka – 3. riadok kategórií činností | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cieľom pozmeňujúceho a doplňujúceho návrhu je technické vyjasnenie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 79 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Príloha I – bod 4 Smernica 2003/87/ES Príloha I – bod 2 – tabuľka – nová kategória 1 – riadok 8a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Emisie z tohto sektora predstavujú 7,9 % emisií metánu EÚ-25, ktoré zodpovedajú 0,7 % emisií skleníkových plynov EÚ-25. |
DÔVODOVÁ SPRÁVA
Obchodovanie s emisiami nie je v žiadnom prípade novou koncepciou a určite sa neobmedzuje na Európu. Systém obchodovania s emisiami EÚ (EÚ ETS) je však výnimočný tým, že je prvým medzinárodným systémom obchodovania s emisiami CO2. V súčasnosti zahŕňa viac než 10 000 zariadení v odvetví energetiky a priemyslu, na ktoré spoločne pripadá takmer polovica emisií CO2 a 40 % emisií skleníkových plynov EÚ. Preto sa právom označuje za míľnik stratégie EÚ pri potláčaní zmien klímy.
Preskúmanie EÚ ETS je súčasťou balíka Komisie o klíme a obnoviteľných energiách, ktorý boli prijatý 23. januára tohto roku. Balík zahŕňa návrhy týkajúce sa spoločného úsilia, energií z obnoviteľných zdrojov a zachytávania a ukladania uhlíka a návrh preskúmania smernice o EÚ ETS – návrh, ktorý je veľmi vyvážený a významne zlepšuje a rozširuje EÚ ETS.
Cieľom tohto návrhu je zmena a doplnenie smernice 2003/87/ES[1], ktorou sa ustanovuje EÚ ETS. Zameriava sa na posilnenie, rozšírenie a zlepšenie fungovania EÚ ETS po roku 2012 ako jedného z najdôležitejších a nákladovo najefektívnejších nástrojov na dosiahnutie cieľa EÚ znížiť emisie skleníkových plynov. Tento mandát vychádza z minuloročného zasadnutia Európskej rady v marci 2007, ktoré vyzvalo k zníženiu emisií EÚ do roku 2020 o najmenej 20 % v porovnaní s úrovňou v roku 1990 a o 30 %, ak sa priemyselné krajiny zaviažu vyvinúť podobné úsilie v rámci celosvetovej dohody o potláčaní zmeny klímy. Rozhodnutie začať rokovania o vypracovaní dohody na obdobie po skončení platnosti Kjótskeho protokolu sa prijalo vlani v decembri na konferencii o zmene klímy na Bali. Je nevyhnutné, aby sa na zasadnutí konferencie strán v Kodani v roku 2009 dosiahla dohoda na medzinárodnej úrovni, ktorá by riešila tento ťaživý celosvetový problém. Ak má túto cestu raziť Európa, budeme musieť prísť s realizovateľnými riešeniami pre problém zmeny klímy a rozhodujúci príspevok bude predstavovať plne funkčný systém EÚ ETS.
Návrh revidovať smernicu je v súlade s potrebou hospodárskej efektívnosti a spravodlivosti vo vzťahu k odvetviam a členským štátom a priemyslu poskytne väčšiu istotu. Stanovuje ciele zníženia emisií podľa odvetví v rámci ETS, pričom sa v dôsledku lepšej harmonizácie systém stane jednoduchším a transparentnejším a zvýši sa jeho príťažlivosť pre účasť iných krajín a regiónov.
Spravodajca oceňuje prácu Komisie a podporuje všeobecný rámec návrhu Komisie a rovnako aj cieľ 21 % zníženia pod úroveň emisií v roku 2005. Po uzatvorení medzinárodnej dohody sa budú uskutočňovať automatické a predvídateľné úpravy limitu so zreteľom na záväzok EÚ zvýšiť svoj cieľ zníženia emisií z 21 % na 30 %. Spravodajkyňa takisto podporuje jednotný harmonizovaný limit rovnako ako aj 8-ročné obdobie obchodovania do roku 2020 a lineárne znižovanie limitu do roku 2025, keď sa predpokladá jeho preskúmanie.
100 % miera aukčného obchodovania v odvetví energetiky do roku 2013 je prijateľná z dôvodu jasného potenciálu tohto odvetvia preniesť v prípade potreby všetky legitímne náklady na spotrebiteľa. Všetky odvetvia by mali potom do roku 2020 dospieť k plnému obchodovaniu formou aukcie, pretože je to najefektívnejší a najtransparentnejší spôsob prideľovania kvót.
Existujú však oblasti, do ktorých spravodajkyňa vo svojej správe vniesla zmeny.
1. Je skutočne potrebná väčšia miera istoty, pokiaľ ide o otázku odvetví, ktoré presun emisií postihne najviac. Európske podniky a investori musia mať záruky, že ak sa na COP-15 v roku 2009 medzinárodná dohoda nedosiahne, bremeno nezostane na nich.
Komisia preskúma túto situáciu v spolupráci s odvetviami a pododvetviami, ktoré sú vystavené medzinárodnej konkurencii, a predloží potrebné návrhy do 31. decembra 2010, čo je 6 mesiacov pred pôvodnými predpokladmi. Odvetvia, v ktorých existuje významné riziko presunu emisií, by mohli dostať až 100 % kvót bezplatne, alebo by sa mohol zaviesť systém, podľa ktorého by sa zariadeniam s veľkým rizikom vytvorili rovnaké podmienky, aké majú zariadenia v tretích krajinách. Spravodajkyňa sa však domnieva, že medzinárodným rokovaniam s cieľom dosiahnuť medzinárodnú dohodu o zmene klímy by neprospelo, keby boli niektoré odvetvia označené priamo v návrhu. Napokon nemali by sa predbiehať závery štúdie Európskej komisie o tejto otázke, ktoré sa onedlho zverejnia. Spravodajkyňa s cieľom podporiť celosvetové prínosy pre životné prostredie spresnila definíciu toho, čo predstavuje „presun emisií“.
2. Všetci prevádzkovatelia, ktorí v rokoch 2008 – 2012 využijú nižšie percento ERU a CER v porovnaní so svojimi emisiami a ktorí neprenesú svoje nárokované podiely, ako aj noví účastníci a zástupcovia nových odvetví budú môcť využiť tieto kredity každý rok v období rokov 2013 až 2020 až do výšky 5 % svojich emisií. Tvorí to takmer polovicu zníženia emisií v rokoch 2013 – 2020. Povolili by sa len projekty pochádzajúce z krajín, ktoré ratifikujú medzinárodnú dohodu o zmene klímy a dodržiavajú kvalitatívne pravidlá. Spravodajkyňa by chcela zdôrazniť potrebu prísnejších kritérií tým, že sa povolia len CER a ERU typu Gold Standard. Ak by sa dosiahla medzinárodná dohoda o zmene klímy, objem kreditov JI/CDM by sa presiahol.
3. K celosvetovému odlesňovaniu dochádza znepokojivou rýchlosťou a nie je možné prehliadať jeho významný príspevok k emisiám CO2. Z tohto dôvodu spravodajkyňa predpokladá, že významný podiel príjmov z obchodovania formou aukcie sa vynaloží na zabránenie odlesňovaniu a na podporu trvalo udržateľného zalesňovania a obnovy lesov v krajinách, ktoré ratifikujú medzinárodnú dohodu o zmene klímy.
4. Lodná doprava ešte nie je súčasťou systému, bude potrebná analýza vplyvov. Z tohto pohľadu sa javí, že problémom je nedostatok overených údajov o emisiách. Spravodajkyňa sa domnieva, že kým sa lodná doprava nezačlení do systému EÚ ETS, čo by sa malo uskutočniť najneskôr do roku 2015, emisie z lodnej dopravy by sa mali zahrnúť do rozhodnutia o úsilí členských štátov splniť do roku 2020 záväzky Spoločenstva týkajúce sa znižovania emisií skleníkových plynov.
5. Spravodajkyňa si je vedomá potenciálu, ktorý má technológia zachytávania a ukladania uhlíka a považuje ho za súčasť riešenia znižovania emisií uhlíka. Preto sa navrhuje, aby sa do 31. decembra 2015 vyčlenilo z rezervy pre nových účastníkov 60 miliónov kvót pre prvých 12 zariadení, ktoré do tohto termínu začnú komerčne zachytávať a geologicky ukladať emisie oxidu uhličitého a ktoré majú sídlo v EÚ alebo v tretích krajinách, ktoré ratifikujú medzinárodnú dohodu o zmene klímy. Komisia určí týchto 12 pilotných projektov do 1. januára 2013.
6. Základnou zásadou prideľovania kvót by malo byť obchodovanie formou aukcie a v energetickom odvetví by sa malo začať uplatňovať od roku 2013. V prípade, keď výrobcovia tepla alebo chladu dostanú bezplatné kvóty na teplo alebo chlad vyrobené prostredníctvom vysokoúčinnej kogenerácie v zmysle vymedzenia tohto pojmu v smernici 2004/8/ES, bezplatné kvóty sa s cieľom zabezpečiť rovnaké zaobchádzanie pridelia aj výrobcom elektrickej energie určenej na vlastnú spotrebu. Bezplatné kvóty sa neprideľujú výrobcom elektrickej energie na čistý predaj tretím stranám. Podobne môžu pravidlá ustanoviť bezplatné prideľovanie kvót oceliarskym konvertorom, v ktorých sa nedá zabrániť vzniku odpadových plynov.
Spravodajkyňa je presvedčená, že politikom sa dosiaľ vôbec nepodarilo primerane reagovať na problémy zmeny klímy a na cieľ 2 °C jasne stanovený okrem iného v odborne recenzovanej vedeckej literatúre, v správach o IPKZ a v Sternovej správe. Teraz už nemôžeme čakať – naše deti a ich deti sú na nás odkázané.
- [1] Zmenená a doplnená tzv. spojovacou smernicou 2004/101/ES.
ANNEX - LIST OF SUBMISSIONS BY STAKEHOLDERS The list is not exhaustive
Organisation |
Representative |
|
Aer Lingus |
Mark Dunphy |
|
AFEP |
Francois-Nicolas Boquet |
|
Air Products |
Deirdre O'Brien, Ian Brass |
|
Alcoa Europe |
Simon Baker |
|
Arcelor Mittal |
Koen Coppenholle |
|
Arkema |
Nick Campbell |
|
Assoc. of European Airlines |
Le Thi Mai |
|
Aughinish Alumina |
Liam Fleming |
|
Austrian Perm Rep - WKO |
Nora Kutzbach-Berger, Axel Steinsberg |
|
Avisa |
Laila Kjeldsen |
|
BASF |
Wolfgang Gerhardt |
|
Bayer |
Axel Jorns, Wilfried Koeplin |
|
BDI / BDA |
Tim Peters |
|
Belgian DG Energy & Environment |
Tomas Velghe |
|
Belgian DG Environment |
Geert Fremont |
|
Belgian Perm Rep |
Didier Seeuws, Denis Van Eeckhout |
|
Bloomberg |
Jonathan Stearns |
|
Bord na Mona |
John Reilly |
|
Business Europe |
Christian Faustel, Nick Campbell |
|
Caisse des Depots |
Christian de Perthuis |
|
Cambridge University |
Michael Grubb |
|
CAN Europe |
Matthias Duwe, Thomas Wyns |
|
Carbon Markets Assoc |
Adam Nathan |
|
CE |
Jasper Faber |
|
CEFIC |
Susanne Kuschel, Peter Botschek, Charles Laroche |
|
Cembureau |
Jean-Marie Chandelle |
|
CEMEX |
Martin Casey, Yolanda Crozier |
|
CEMEX |
Yolanda Crozier |
|
Center for Clean Air Policy |
Jake Schmidt, Edward Helme |
|
CEPI |
Marco Mensink, Teresa Presas |
|
CEPS |
Christian Egenhofer |
|
CES ETUC |
Sophie Dupressoir |
|
CGEMP - Paris University |
Michel Cruciani |
|
Climate Change Capital |
Kate Hampton |
|
Clogrennane Lime Ltd |
Larry Byrne |
|
COGEN Europe |
Fiona Riddoch |
|
Coillte |
Ciaran Black, Tim Crowley |
|
Consultant |
Dr Kevin Bradley |
|
CPA |
Ann Kelly |
|
Cumerio / NA |
Patricia Barrios |
|
Danish Perm Rep |
Jens August Kisling, Jes Brogaard Nielsen |
|
DB |
Werner Lübberink |
|
DEFRA |
David Kapper |
|
EACI |
William Gillett |
|
Eco Securities |
Miles Austin |
|
EEB |
Elena Lymberidi |
|
EESC |
Josef Zboril, Amelia Munoz Caberzón, Derek Osborn |
|
Emirates |
Andrew Parker, Will Löfberg |
|
Environmental Defense |
Jennifer Haverkamp, Annie Petsonk |
|
EPF |
Kris Wijnendaele |
|
EU DG Enterprise & Industry |
Joachim Ehrenberg |
|
EU DG Environment |
Jos Delbeke, Yvon Slingenberg, Damien Meadows, Peter Zapfel, Scott Brockett |
|
EuLA |
Dr Michelle Wyart-Remy, Larry Byrne, Laila Kjeldsen (Consultant) |
|
Eurelectric |
Gael Glorieux, John Scowcroft |
|
Euro Alliages |
Michel Vander Straeten |
|
EUROFER |
Axel Eggert |
|
Eurofer |
Axel Eggert, Bernhard Kohl |
|
Eurogypsum |
Christine Marlet |
|
Eurometaux |
Robert Jeekel |
|
European Climate Foundation |
Jules Kortenhorst |
|
European Confederation of Woodworking industries |
Bert D'Hooghe |
|
Europia |
Chris Beddoes |
|
Eustafor |
Erik Kosenkranius |
|
EXCA |
Karin Gäbel |
|
Finnish Perm Rep |
Mika Kukkonen, Tuula Varis, Merja Paavola, Mikko Alkio |
|
French Perm Rep |
François Gave, Stéphane Pailler |
|
GCP |
Andrew Mitchell |
|
GE |
Declan Hartnett |
|
German Foreign Office |
Michael Claus, Manfred Auster |
|
German Min. - Environment, Nature conservation & Nuclear safety |
Dirk Weinreich, Franzjosef Schafhausen |
|
German Perm Rep |
Rainer Steffens |
|
Grian |
Pat Finnegan |
|
Harvard University |
Michael McElroy |
|
Hydro |
Bjorn Tretvoll |
|
IACA |
Sylviane Lust, Koen Vermeir |
|
IATA |
Carlos Grau Tanner, Paul Steele |
|
IDDRI |
Matthieu Wemaere |
|
IEA |
Barbara Buchner |
|
IETA |
Michela Beltracchi, Henry Derwent |
|
IFIEC Europe |
Hans Grünfeld |
|
IMA Europe |
Michelle Wyart-Remy |
|
Institute for European Environmental Policy |
Jason Anderson |
|
Irish Dairy Industries Assoc |
Michael Barry |
|
Irish Min. Agriculture, Food & rural development |
Michael MacCarthy |
|
Irish Perm Rep |
Donal Enright |
|
Italian Dept. for EU affairs |
Carlo Viviani |
|
Italian Min. for Environment, Land & Sea |
Mariano Morazzo |
|
JC - consulting attorney / Emissions trading |
Jos Cozijnsen |
|
JP Morgan |
Richard Folland |
|
Kashue |
Andrzej Blachowicz |
|
Kevin Leydon & Associates |
Kevin Leydon |
|
Ludwig-Maximilian University |
Roland Ismer |
|
NERA |
Daniel Radov |
|
Öko-institut |
Felix Matthes |
|
Premier Periclase |
Patrick McCleery |
|
PT Management Consultants |
Peter Tjan |
|
Rhodia |
Xavier du Colombier |
|
Rio Tinto |
Hugh Porteous |
|
RWE |
Frank Bao |
|
SFM (UK) |
Eric Bettelheim |
|
Shell |
David Hone, Ivan Martin, Christian Balmes |
|
Slovenian Perm Rep |
Zoran Kus |
|
Smurfit Kappa Group |
Gary McGann, Frank Doyle |
|
Solomon Associates |
Robert E Broadfoot, Bill L Trout, Lawrence M Anness, Greg M Barats |
|
Svensk Energi |
Maria Suner Fleming, Inge Pierre, Per-Olaf Granström |
|
Swedish Energy Agency |
Ulrika Raab |
|
Swedish Ministry of Environment |
Emi Hijino |
|
UCD |
Frank Convery |
|
VIK |
Annette Loske |
|
World Bank |
Jamal Saghir, Katherine Sierra |
|
World Resources Institute |
Jonathan Pershing |
|
WRI |
Jonathan Pershing |
|
WWF |
Sanjeev Kumar, Delia Villgrasa, Damien Demailly, Elizabeth Drury |
|
Xstrata |
Rainer Menge |
|
- [1] The list is not exhaustive
STANOVISKO Výboru pre priemysel, výskum a energetiku (*) (15.9.2008)
pre Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín
k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2003/87/ES s cieľom zlepšiť a rozšíriť systém Spoločenstva na obchodovanie s emisnými kvótami skleníkových plynov
(KOM(2008)0016 – C6‑0043/2008 – 2008/0013(COD))
Spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko (*): Lena Ek
(*) Postup pridružených výborov – článok 47 rokovacieho poriadku
STRUČNÉ ODÔVODNENIE
Riešenie zmeny klímy a prechod k spoločnosti produkujúcej málo emisií CO2 je kľúčovou globálnou prioritou. Tento postoj sa premietol do skutočnosti, že Parlament v tejto súvislosti zriadil Dočasný výbor pre klimatické zmeny. Na základe záverov zasadania Rady na jar 2007 a predchádzajúcich uznesení Parlamentu predložila Komisia v januári 2008 veľmi ambiciózny balík, ktorým sa dosiahne zníženie emisií skleníkových plynov v EÚ do roku 2020 najmenej o 20 % a v prípade komplexnej medzinárodnej dohody sa táto hodnota zvýši na 30 %. Takýto obrovský posun v európskej tvorbe politiky vysiela iným krajinám úplne jasný signál, že EÚ je skutočne odhodlaná bojovať proti zmene klímy.
Systém EÚ na obchodovanie s emisiami, ktorý začal fungovať v roku 2005, je najväčším systémom na stanovenie emisných kvót a obchodovanie s emisiami na svete, pokrývajúcim desiatky tisícov prevádzkovateľov. Je základným kameňom prístupu EÚ k zmene klímy. Rovnako je aj dôležitou hybnou silou hospodárstva. Mnohé spoločnosti, ktoré sú zapojené do systému EÚ na obchodovanie s emisiami, vnímajú tento systém ako jeden zo zásadných prvkov svojho rozhodovacieho procesu v dlhodobom pláne so stredným až výrazným dosahom na rozhodnutia o vývoji inovatívnych technológií[1]. Finančné inštitúcie vo zvýšenej miere považujú systém EÚ na obchodovanie s emisiami za seriózny, fungujúci a dôležitý trh.
Prvé dve etapy systému EÚ na obchodovanie s emisiami preukázali, že životaschopný vnútorný trh s emisnými kvótami dokáže stanoviť cenu emisií oxidu uhličitého. Tieto etapy sa však nezaobišli bez problémov. Závislosť od systému národných alokačných plánov viedla k poklesu cien CO2 z dôvodu nadmerného prideľovania kvót členskými štátmi, neočakávaných ziskov na strane mnohých výrobcov energie, ktoré neboli oprávnené, nespravodlivej hospodárskej súťaže spôsobenej rozdielmi v národných alokačných plánoch a neistotou účastníkov trhu. Týmto problémom sa venuje rozsiahla štúdia systému EÚ na obchodovanie s emisiami, zrealizovaná na pozadí medzinárodných rokovaní o dohode na obdobie po skončení platnosti Kjótskeho protokolu. V januári 2008 Komisia uverejnila návrh zrevidovaného systému EÚ na obchodovanie s emisiami.
Spravodajkyňa víta túto navrhovanú revíziu. Po prvé, zavedením jednotného systému stanovenia emisií v celej EÚ na celkové množstvo emisných kvót (vrátane jednotnej rezervy pre nových účastníkov), harmonizáciou metód prideľovania (v zásade aukcie – pre odvetvia nevyrábajúce energiu postupné upúšťanie od bezplatných kvót) a vymedzením kľúčových pojmov (napríklad spaľovacieho zariadenia) návrh povedie k vyššej harmonizácii a viac vyváženým podmienkam. Po druhé, stanovením dlhšieho alokačného obdobia a stabilným, predvídateľným znižovaním úrovne emisných kvót sa zvýši predvídateľnosť systému. Po tretie, rozšírením rozsahu pôsobnosti aj na nové priemyselné odvetvia (napr. na výrobcov hliníka a amoniaku) a nové plyny (oxid dusný a plnofluórované uhľovodíky) vznikne viac príležitostí na hľadanie nákladovo efektívnych spôsobov zníženia emisií. No a napokon stanovením možnosti neúčasti malých zariadení návrh zníži administratívnu záťaž (najmä v prípade malých a stredných podnikov).
Napriek tomu by sa v záujme ďalšieho posilnenia návrhu a zabezpečenia lepšieho fungovania a účinnosti systému mali niektoré prvky zmeniť. Cieľom väčšiny týchto zmien je znížiť neistotu a zvýšiť predvídateľnosť systému. Z hľadiska životného prostredia je to nevyhnutné, pretože neistota neprospieva plánovaniu budúcich investícií, ktoré by mohli viesť k znižovaniu emisií – napríklad prostredníctvom energetickej účinnosti alebo obnovy starých kapacít.
Odmeňovanie najefektívnejších prevádzkovateľov
Energetická účinnosť je základným kameňom v úsilí o dosiahnutie spoločnosti produkujúcej nízke emisie CO2. Preto je v prípade bezplatne prideľovaných kvót dôležité neprideľovať ich na historickom základe (čím sa prakticky podporujú ich držitelia), ale na základe najlepších dostupných postupov/najlepších dostupných technológií. Prideľovaním emisných kvót na základe najefektívnejšieho kritéria (kritérií) bude systém odmeňovať energeticky účinné spoločnosti, ktoré investujú do výrobných postupov priaznivých pre životné prostredie. Je rozhodujúce, aby priemysel na týchto kritériách spolupracoval čo najskôr, pretože bez harmonizovaných kritérií by nemalo existovať bezplatné prideľovanie. Energetická účinnosť je z hľadiska znižovania emisií, ako aj zvyšovania bezpečnosti dodávok energie a konkurencieschopnosti nákladovo najefektívnejší a bezprostredne dostupný nástroj. V súčasnosti existuje množstvo energeticky účinných technológií, ktoré možno zaviesť v krátkych lehotách. Systém EÚ na obchodovanie s emisiami by sa v budúcnosti mohol prepojiť so systémom tzv. bielych osvedčení, podporujúcim úspory energie a energetickú účinnosť. Je dôležité, aby Komisia tieto možnosti riadne zvážila.
Príjmy z aukcií
Odhaduje sa, že príjmy z aukcií s emisnými kvótami budú predstavovať najmenej 33 miliárd EUR ročne (ak berieme do úvahy iba aukcie v rámci odvetvia výroby energie a relatívne skromné ceny CO2)[2]. Podľa návrhu pôjdu tieto príjmy do rozpočtov členských štátov, ktoré budú mať „morálnu povinnosť“ vyčleniť časť z nich na riešenie zmeny klímy v širšom zmysle. Toto ustanovenie však nemá dostatočnú silu a mohlo by viesť k tomu, že príjmy budú „miznúť“ vo vnútroštátnych rozpočtoch. Premeškala by sa tak príležitosť využiť tieto financie na zníženie emisií a podporu tretieho sveta, podľa možnosti na úrovni EÚ.
Dôverné informácie a manipulácia s trhom
Týždenne sa obchoduje v priemere s viac ako 10 miliónmi emisných kvót, výsledkom čoho je trh v hodnote niekoľkých miliárd eur. Právna povaha týchto kvót je však nejasná. Niektoré krajiny ich považujú za finančné nástroje, na obchodovanie s ktorými dohliada orgán pre finančné služby, zatiaľ čo iné krajiny ich považujú za obyčajné komodity a ako finančné nástroje vnímajú iba ich deriváty[3]. Aby sa predišlo manipulácii s trhom a dôverným informáciám, je dôležité zvážiť, ako uplatňovať pravidlá finančných trhov na emisné kvóty. Uplatňovaním podobných pravidiel bude trhová cenotvorba vychádzať skôr z informácií podstatných pre trh a menej zo špekulácií narúšajúcich hospodársku súťaž, napríklad z hedžingových fondov a fondov národného majetku. Zverejňovanie informácií citlivých z trhového hľadiska zo strany Komisie a členských štátov by sa navyše malo prísne a jasne regulovať, pretože šírenie takýchto údajov môže mať obrovské finančné dôsledky. Rovnaké pravidlá by mali platiť aj pre citlivé informácie o burze cenných papierov.
Únik emisií CO2
Keďže zatiaľ neexistuje globálny rámec, príliš obťažný systém znižovania emisií by mohol viesť k tomu, že spoločnosti presunú výrobu mimo EÚ. Neplynuli by z toho iba hospodárske a sociálne dôsledky, ale oslabili by sa tak aj environmentálne ciele, pretože tieto spoločnosti by už nepodliehali rovnakým emisným kontrolám. Komisia si tento problém uvedomuje, ale odkladá jeho riešenie: Do roku 2010 sa určia odvetvia, v ktorých je pravdepodobný únik emisií CO2, a do roku 2011 Komisia navrhne možné protiopatrenia (100 % bezplatné prideľovanie emisných kvót a/alebo zaradenie dovozu do systému EÚ na obchodovanie s emisiami). Zoznam odvetví náchylných na únik emisií CO2 sa navyše každé tri roky zreviduje. Spravodajkyňa jednoznačne uprednostňuje celosvetovú dohodu, ktorá sa bude vzťahovať na všetky príslušné spoločnosti a odvetvie. V prípade, že sa tento cieľ nepodarí splniť, druhým najlepším riešením by boli globálne sektorové dohody (s objektívnymi, overiteľnými cieľmi v oblasti znižovania emisií). Ak sa však nezrealizuje ani jedna z týchto možností, je potrebné, aby EÚ mala k dispozícii mechanizmus zabezpečujúci potrebnú istotu a predvídateľnosť z hľadiska dlhodobých investícií a obnovy portfólií aktív v týchto odvetviach. Vzhľadom na to, že tento systém začne fungovať v roku 2013, potrebujú mať spoločnosti a investori s väčším časovým predstihom dlhodobejšiu istotu o počte emisných kvót na sektor. Na druhej strane, ak by teraz EÚ stanovila, ktoré odvetvia budú chránené prostredníctvom bezplatných kvót, zbytočne to mohlo zabrzdiť medzinárodné rokovania. Najlepším spôsobom, ako zabezpečiť väčšiu istotu účastníkov trhu bez ohrozenia medzinárodných rokovaní je urýchliť časový plán Komisie a predĺžiť obdobie medzi jednotlivými revíziami a zároveň zabezpečiť, aby sa pred očakávaným uzavretím medzinárodných rokovaní v decembri 2009 nezverejňovali žiadne vyhlásenia.
Malé a stredné podniky (MSP) a administratívna záťaž
Je v záujme MSP ujať sa vedenia a investovať do technológií s nízkym obsahom CO2. Ich osobitnú situáciu však musí zohľadňovať jasne vymedzené regulačné prostredie. Návrh umožňuje vyňať malé spaľovacie zariadenia (do 25 MW) zo systému, ak existujú zodpovedajúce opatrenia. Prahová hodnota je pomerne nízka. Tretina všetkých spaľovacích zariadení, ktoré sú súčasťou systému, sú relatívne malé zariadenia (do 50 MW), spolu však produkujú iba 2 % celkových oznámených emisií[4]. Preto sa zdá hospodárne zvýšiť prahovú hodnotu pre malé zariadenia (napríklad prahovú hodnotu v rámci integrovanej prevencie a kontroly znečisťovania životného prostredia), aby mali možnosť vystúpiť zo systému.
Ďalšia harmonizácia
S cieľom zabezpečiť väčšiu právnu istotu a vytvoriť v EÚ skutočne rovnaké podmienky by sa malo počítať s ďalšou harmonizáciou. Išlo by o vymedzenia pojmov (napríklad skončenie), ale aj o poplatky/úhrady a pokuty/penále. Napríklad maximálne pokuty ukladané v jednotlivých členských štátoch za podobné priestupky výrazne kolíšu: od 600 EUR až po 15 miliónov EUR.
Medzinárodné aspekty
Systém EÚ na obchodovanie s emisiami predstavuje prvý krok k celosvetovému systému obchodovania s emisiami. Preto je rozhodujúce umožniť iným systémom obchodovania napojiť sa na tento systém a s využitím všetkých možných nástrojov Spoločenstva povzbudiť tretie krajiny, ktoré susedia s EÚ, aby vstúpili do systému EÚ na obchodovanie s emisiami. V prípade rozvojových krajín sa musí EÚ chopiť príležitostí, ktoré ponúka systém EÚ na obchodovanie s emisiami, a pomôcť týmto krajinám prostredníctvom potrebných investícií a prenosu znalostí k neutralite v súvislosti s produkciou emisií oxidov CO2.
POZMEŇUJÚCE A DOPLŇUJÚCE NÁVRHY
Výbor pre priemysel, výskum a energetiku vyzýva Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín, aby ako gestorský výbor zaradil do svojej správy tieto pozmeňujúce a doplňujúce návrhy:
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) Hlavným cieľom Rámcového dohovoru OSN o zmene klímy, ktorý bol v mene Európskeho spoločenstva schválený rozhodnutím Rady 94/69/ES z 15. decembra 1993 o uzavretí Rámcového dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy (UNFCCC) , je dosiahnuť stabilizáciu koncentrácie skleníkových plynov v atmosfére na úrovni, ktorá zabráni nebezpečnému antropogénnemu vplyvu na klimatický systém. Na dosiahnutie tohto cieľa je potrebné, aby sa celosvetová priemerná ročná teplota zemského povrchu nezvýšila o viac ako 2°C v porovnaní s hodnotami z obdobia pred industrializáciou. Podľa poslednej hodnotiacej správy Medzivládneho výboru pre zmenu klímy (IPCC) je na dosiahnutie stanoveného cieľa nevyhnutné, aby sa celosvetové emisie skleníkových plynov prestali zvyšovať najneskôr v roku 2020. To predpokladá zintenzívnenie úsilia Spoločenstva a rýchle zapojenie vyspelých krajín, ako aj podporu účasti rozvojových krajín na procese znižovania emisií. |
(2) Hlavným cieľom Rámcového dohovoru OSN o zmene klímy, ktorý bol v mene Európskeho spoločenstva schválený rozhodnutím Rady 94/69/ES z 15. decembra 1993 o uzavretí Rámcového dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy (UNFCCC) , je dosiahnuť stabilizáciu koncentrácie skleníkových plynov v atmosfére na úrovni, ktorá zabráni nebezpečnému antropogénnemu vplyvu na klimatický systém. Na dosiahnutie tohto cieľa je potrebné, aby sa celosvetová priemerná ročná teplota zemského povrchu nezvýšila o viac ako 2°C v porovnaní s hodnotami z obdobia pred industrializáciou. Podľa poslednej hodnotiacej správy Medzivládneho výboru pre zmenu klímy (IPCC) je na dosiahnutie stanoveného cieľa nevyhnutné, aby sa celosvetové emisie skleníkových plynov prestali zvyšovať najneskôr v roku 2020. To predpokladá zintenzívnenie úsilia Spoločenstva a rýchle zapojenie vyspelých a novoindustrializovaných krajín, ako aj účasť rozvojových krajín na procese znižovania emisií. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vzhľadom na zvyšujúci sa podiel emisií novo industrializovaných krajín treba stanoviť ako cieľ zabezpečenie ich účasti, a nie len vyzývanie k tejto účasti. Ako cieľ treba stanoviť zabezpečenie účasti rozvojových krajín, a nie len vyzývanie k ich účasti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 3a (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3a) Vo svojom uznesení z 31. januára 2008 o výsledkoch konferencie o zmene klímy, ktorá sa konala na Bali (COP 13 a COP/MOP 3), Európsky parlament pripomenul svoje stanovisko, že priemyselné krajiny by sa mali zaviazať znížiť svoje emisie skleníkových plynov aspoň o 30 % do roku 2020 a o 60 až 80 % do roku 2050 v porovnaní s údajmi z roku 1990. Vzhľadom na to, že tento plán predpokladá kladné výsledky rokovaní COP 15, ktoré sa uskutočnia v Kodani v roku 2009, by Európska únia v rámci svojho prínosu k novej medzinárodnej dohode mala začať vypracúvať ambicióznejšie ciele v oblasti zníženia emisií do roku 2020 a na nasledujúce roky a mala by sa snažiť zabezpečiť, aby po roku 2013 systém Spoločenstva umožňoval stanoviť v prípade potreby prísnejšie emisné limity. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je dôležité zdôrazniť vysoké ambície, ktoré má Parlament v súvislosti s bojom proti zmene klímy. Najlepším spôsobom ako dosiahnuť tento výsledok je medzinárodná dohoda, ktorá sa má uzavrieť v Kodani do konca roka 2009. Tento návrh by sa mal chápať ako dôkaz veľkého záväzku, ktorý EÚ prijala v tejto súvislosti, ale aj ako signál toho, že sa EÚ pripravuje na plnenie ambicióznejších cieľov, ktoré prinesie nová dohoda. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) S cieľom prispieť k dosiahnutiu týchto dlhodobých cieľov je vhodné stanoviť predvídateľný postup, podľa ktorého by sa mali znižovať emisie zariadení patriacich do systému Spoločenstva. Aby Spoločenstvo mohlo hospodárne uskutočniť svoj záväzok – znížiť emisie skleníkových plynov aspoň o 20% v porovnaní s úrovňou emisií zaznamenanou v roku 1990, mali by sa týmto zariadeniam do roku 2020 prideľovať emisné kvóty nižšie o 21 % v porovnaní s úrovňou emisií týchto zariadení nameranou v roku 2005. |
(4) S cieľom prispieť k dosiahnutiu týchto dlhodobých cieľov je vhodné stanoviť predvídateľný postup, podľa ktorého by sa mali znižovať emisie zariadení patriacich do systému Spoločenstva. Aby Spoločenstvo mohlo hospodárne uskutočniť svoj záväzok – znížiť emisie skleníkových plynov aspoň o 20 % v porovnaní s úrovňou emisií zaznamenanou v medzinárodne uznanom referenčnom roku podľa Kjótskeho protokolu, ktorým je rok 1990, mali by sa týmto zariadeniam do roku 2020 prideľovať emisné kvóty nižšie o 21 % v porovnaní s úrovňou emisií týchto zariadení nameranou v roku 2005. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Na základe týchto výpočtov by pri znížení o 20 % v porovnaní s úrovňou v roku 1990 celkové povolené množstvo emisií predstavovalo 4,64 miliárd ton. Do roku 2020 by mali odvetvia, ktoré nie sú zahrnuté v ETS, dosiahnuť zníženie vo výške 2,67 miliárd ton. Oproti tvrdeniu Komisie z výpočtu ďalej vyplýva, že v prípade odvetví, na ktoré sa vzťahuje ETS, treba požadovať zníženie emisií o 15 % v porovnaní s úrovňou emisií nameranou v roku 2005. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 7a (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7a) Stojace stromy, ako aj drevo a jeho deriváty predstavujú veľmi dôležitý zdroj sekvestrácie a ukladania CO2. Okrem toho drevo umožňuje bojovať proti skleníkovému efektu nahrádzaním fosílnej energie. Stručne povedané, lesy predstavujú skutočnú zásobáreň prírodného CO2, ale tento CO2 sa uvoľňuje do atmosféry pri klčovaní a pálení lesov, a preto je dôležité zaviesť mechanizmus ochrany lesov, aby sa zmiernilo globálne otepľovanie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zmeny vo využívaní pôdy (napr. odlesňovanie v tropických oblastiach) sú údajne príčinou 20 % celosvetových emisií skleníkových plynov. Emisie skleníkových plynov spojené so samotným odlesňovaním zodpovedajú 6 miliardám ton CO2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Len vo Francúzsku uložené množstvo predstavuje 15,6 milióna ton CO2 a zachytáva 10 % emisií skleníkových plynov. Hodnota jeho náhrady sa odhaduje na 14 miliónov ton CO2. Bez lesov a dreva by Francúzsko vyprodukovalo o 108 miliónov ton emisií viac, čiže v priemere o 20 % emisií viac. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 7b (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7b) Vzhľadom na významný potenciál lesníctva v oblasti zmierňovania globálneho otepľovania treba zaviesť podnety na jeho zdokonalenie a rozvoj s primeraným zreteľom na ďalšie úlohy, ktoré lesy plnia. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
V správe IPCC z roku 2007 sa uvádza: „z dlhodobého hľadiska stratégia trvalo udržateľnej správy lesov zameraná na zachovanie alebo zvýšenie zásob CO2 v lesoch pri produkovaní každoročne udržateľného výnosu úžitkového dreva, vlákna alebo energie z dreva prinesie najväčší trvalo udržateľný účinok zmierňovania“. Do úvahy treba vziať aj uznesenie Európskeho parlamentu z 15. novembra 2007, v ktorom sa Európska komisia vyzýva, aby zahrnula niektoré činnosti spojené s lesníctvom do ETS. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 8a (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(8a) Smernica 2003/87/ES a smernica 2004/101/ES, ktorá ju mení a dopĺňa, by sa mali uviesť do súladu s opatreniami stanovenými v Kjótskom protokole, ktoré sa týkajú činností spojených s využívaním pôdy, so zmenou vo využívaní pôdy a lesníckou činnosťou (LULUCF). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kjótsky protokol priraďuje industrializovaným krajinám uvedeným v prílohe B štatistické ciele týkajúce sa emisií skleníkových plynov. Viacero článkov odkazuje na činnosti LULUCF, konkrétne na zalesňovanie, obnovu lesov, odlesňovanie, riadenie lesov, správu poľnohospodárskej pôdy, správu pasienkov a obnovu vegetácie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 8b (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(8b) Systém Spoločenstva by mal byť plne prepojený s mechanizmami Kjótskeho protokolu založenými na projektoch , a to zahrnutím činností LULUCF do rozsahu pôsobnosti smernice 2003/87/ES a smernice 2004/101/ES. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Smernica 2004/101/ES z 27. októbra 2004, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2003/87/ES, vyníma zo svojho rozsahu pôsobnosti činnosti týkajúce sa lesníctva a poľnohospodárstva. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lesnícky priemysel a niekoľko environmentálnych organizácií podporujú začlenenie činností LULUCF do systému EÚ ETS. Zdôrazňujú kľúčový vplyv týchto činností na zmenu klímy, pričom poukazujú na to, že odlesňovanie je v skutočnosti zodpovedné za 20 % celosvetových emisií skleníkových plynov. Začlenenie týchto činností by bolo tiež spôsobom podpory trvalo udržateľného rozvoja v neindustrializovaných krajinách. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 8c (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(8c) Komisia by mala zvážiť opatrenia na začlenenie činností LULUCF do rozsahu pôsobnosti smernice 2003/87/ES a smernice 2004/101/ES vzhľadom na návrhy predložené na konferencii na Bali. Najneskôr do konca roku 2008 predloží Európskemu parlamentu a Rade legislatívny návrh týkajúci sa tejto oblasti. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Niektoré členské štáty vytýkali Komisii, že neposkytla riadne odôvodnenie svojho rozhodnutia o vyňatí činností LULUCF, a vyjadrili poľutovanie nad týmto rozhodnutím, keďže závery Európskej rady z 9. marca 2007 a uznesenie Európskeho parlamentu z 15. novembra 2007 o konferencii o klíme na Bali vyzvali Komisiu, aby zvážila začlenenie činností LULUCF do systému EÚ ETS. Začlenenie týchto činností by v rozvojových krajinách predstavovalo nie zanedbateľný zdroj finančných prostriedkov, ktoré by mohli zabezpečiť ochranu biodiverzity a obnovu poškodených lesov. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 10 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(10) Keď malé zariadenia, ktorých emisie neprekračujú prah 10 000 ton CO2 ročne, podliehajú rovnocenným opatreniam na zníženie emisií skleníkových plynov, najmä pokiaľ ide o daňové opatrenia, mali by mať členské štáty k dispozícii postup na vylúčenie týchto malých zariadení zo systému obchodovania s emisiami, pokiaľ sa uvedené opatrenia uplatňujú. Uvedený prah emisií zabezpečuje maximálnu efektivitu, čo sa týka zníženia administratívnych nákladov na každú tonu vylúčenú zo systému z dôvodu zjednodušenia administratívy. Ako výsledok odklonu od päťročných alokačných období a s cieľom posilniť istotu a zlepšiť predvídateľnosť systému je potrebné prijať ustanovenia, ktorými sa určí frekvencia revízií povolení na emisie skleníkových plynov. |
(10) Keď malé zariadenia, ktorých emisie neprekračujú prah 25 000 ton CO2 ročne, podliehajú rovnocenným opatreniam na zníženie emisií skleníkových plynov, najmä pokiaľ ide o daňové opatrenia, mali by mať členské štáty k dispozícii postup na vylúčenie týchto malých zariadení zo systému obchodovania s emisiami, pokiaľ sa uvedené opatrenia uplatňujú, takýmto zariadeniam by sa však malo umožniť v systéme Spoločenstva zotrvať, a to na dobrovoľnom základe. Uvedený prah emisií zabezpečuje maximálnu efektivitu, čo sa týka zníženia administratívnych nákladov na každú tonu vylúčenú zo systému z dôvodu zjednodušenia administratívy. Vzhľadom na podiel malých zariadení na celkových emisiách, objem administratívnych úkonov a skúsenosti získané pri zavádzaní rovnakých opatrení by sa pri revízii tejto smernice malo zvážiť, či by sa tento prah emisií nemal upraviť. Ako výsledok odklonu od päťročných alokačných období a s cieľom posilniť istotu a zlepšiť predvídateľnosť systému je potrebné prijať ustanovenia, ktorými sa určí frekvencia revízií povolení na emisie skleníkových plynov. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je dôležité neustále hľadať možnosti ako ďalej znížiť administratívnu záťaž MSP, vyhnúť sa zbytočným administratívnym nákladom a byrokracii a zvýšiť účinnosť systému. V súčasnosti tvoria tretinu z celkového množstva zariadení patriacich do tohto systému malé zariadenia, ktoré spolu produkujú iba 2 % celkového objemu oznámených emisií. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 13 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(13) Ďalšie úsilie európskeho hospodárstva si okrem iného vyžaduje, aby zrevidovaný systém Spoločenstva fungoval s čo najvyšším stupňom hospodárskej účinnosti a na základe plne harmonizovaných podmienok prideľovania kvót v rámci Spoločenstva. Aukcia by preto mala predstavovať základný princíp prideľovania, keďže ide o najjednoduchší systém, ktorý je vo všeobecnosti považovaný za hospodársky najefektívnejší. Tento princíp by mal eliminovať neočakávané zisky a zaručiť, že noví účastníci na trhu a hospodárstva s nadpriemerným rastom budú mať v rámci hospodárskej súťaže rovnakú pozíciu ako už existujúce zariadenia. |
(13) Ďalšie úsilie európskeho hospodárstva si okrem iného vyžaduje, aby zrevidovaný systém Spoločenstva fungoval s čo najvyšším stupňom hospodárskej účinnosti a na základe plne harmonizovaných podmienok prideľovania kvót v rámci Spoločenstva. Aukcia preto bude predstavovať základný princíp prideľovania, keďže ide o najjednoduchší systém, ktorý je vo všeobecnosti považovaný za hospodársky najefektívnejší. Tento princíp by mal eliminovať neočakávané zisky a zaručiť, že noví účastníci na trhu a hospodárstva s vysokým rastom budú mať v rámci hospodárskej súťaže rovnakú pozíciu ako už existujúce zariadenia. S cieľom zabezpečiť dosiahnutie týchto dvoch cieľov by Komisia mala monitorovať obchodovanie formou aukcie a následné fungovanie trhu s CO2. Na zaistenie spoločného a dôsledného prístupu k obchodovaniu formou aukcie v rámci celej Únie by sa mala správou obchodovania formou aukcie zaoberať Komisia alebo iný ňou určený príslušný orgán. Tým sa tiež zabezpečí, že sa výnosy z obchodovania formou aukcie môžu spájať a účinnejšie využívať. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
V záujme zminimalizovania neistoty podnikov, dosiahnutia pokroku v harmonizácii a čo najväčšieho zvýšenia účinnosti je potrebné, aby sa aukcie spravovali centrálne. Okrem toho by Komisia mala monitorovať vplyv obchodovania formou aukcie, aby zabezpečila, že prináša očakávaný úžitok. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 11 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 16a (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(16a) V záujme zabezpečenia riadneho fungovania trhov s CO2 a elektrickou energiou by sa obchodovanie s kvótami formou aukcie na obdobie po roku 2013 malo začať najneskôr do roku 2011 a malo by sa zakladať na jasných a objektívnych zásadách stanovených s dostatočným predstihom. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ak sa má podporiť účinnosť trhu s elektrickou energiou, je nevyhnutné, aby trh s CO2 reagoval včas, fungoval účinne a s dostatočnou likviditou. Keďže charakteristickým znakom tohto trhu sú forwardové zmluvy, samotné obchodovanie formou aukcií by sa malo konať s dostatočným časovým predstihom pred daným obdobím. Okrem toho zásady obchodovania formou aukcií a podrobné pravidlá jeho priebehu by sa mali zverejňovať v dostatočnom predstihu, aby spoločnosti mali čas na vypracovanie optimálnych ponukových stratégií. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 12 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 18a (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(18a) Komisia by mala pokračovať v skúmaní ďalších spôsobov podpory najlepších postupov z hľadiska emisií skleníkových plynov a energetickej účinnosti v odvetviach, na ktoré sa vzťahuje systém Spoločenstva, ako aj v iných odvetviach. Osobitne by mala preskúmať do septembra 2009 možnosti vytvorenia systému bielych osvedčení v rámci celej EÚ, na základe ktorého by sa odmeňovali investície do energetickej účinnosti. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Článok 4 ods. 5 smernice 2006/32/ES o energetickej účinnosti konečného využitia energie a energetických službách uvádza, že Komisia má posúdiť, či – na základe preskúmania prvých troch rokov uplatňovania smernice – predloží návrh o bielych osvedčeniach. Na dokončenie tohto dôležitého preskúmania sa však nestanovil žiaden pevný dátum. V rámci projektu zavedenia systému európskych bielych osvedčení („Euro White Cert“) sa v súčasnosti skúmajú možnosti tohto systému na úrovni EÚ, ako aj jeho prípadné prepojenie so systémom EÚ ETS. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 13 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 20a (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(20a) Nemali by sa vytvárať nepatričné narušenia hospodárskej súťaže medzi zariadeniami, či už sú alebo nie sú externalizované. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Treba zabrániť akémukoľvek narušeniu vnútorného trhu spôsobenému pridelením kvót, ktoré by vyústilo do presunu výroby z externalizovaných do internalizovaných zariadení, ktorého dôsledkom by bolo zvýšenie emisií CO2. Cieľom EÚ ETS je zníženie emisií skleníkových plynov a narušenie súčasných výrobných metód prostredníctvom externého zabezpečovania činností energeticky účinným spôsobom by mohlo mať nepriaznivé účinky. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 14 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 29a (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(29a) S cieľom zvýšiť transparentnosť a zabrániť zneužívaniu trhu vrátane škodlivých špekulácií pri obchodovaní s kvótami formou aukcie a ich derivátmi by Komisia mala zvážiť, či by sa mali uplatňovať predpisy Spoločenstva týkajúce sa finančných nástrojov na obchodovanie s emisiami a či je vhodné zverejňovať akékoľvek citlivé informácie o trhu, ktoré by mohli ovplyvniť takéto obchodovanie. Komisia by mala pokračovať v monitorovaní vývoja trhu s CO2, aby zabezpečila, že systém Spoločenstva bude aj naďalej plniť svoj hlavný účel, t. j. znižovanie emisií skleníkových plynov nákladovo efektívnym a hospodársky účinným spôsobom. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
V záujme zvýšenia dôvery podnikateľských subjektov a zvýšenia transparentnosti je nevyhnutné, aby sa zabezpečilo uplatňovanie predpisov upravujúcich finančné nástroje v súvislosti s obchodovaním s kvótami. Obchodovanie na základe verejnosti neprístupných dôverných informácií a manipulácie trhu môžu nielen narušovať trh, ale aj znižovať jeho dôveryhodnosť a dôveru investorov, čo by viedlo k vzniku falošných signálov o cenách a nelikvidite trhu. Okrem toho, ak sa kvóty vymedzia ako finančné nástroje, obchodovanie s nimi bude podliehať dohľadu finančných orgánov a vzťahovali by sa naň predpisy upravujúce napríklad investičné fondy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 15 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 31a (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(31a) Tretie krajiny susediace s Úniou treba podnietiť k tomu, aby sa pripojili k systému Spoločenstva, pokiaľ spĺňajú ustanovenia tejto smernice. V rámci rokovaní s kandidátskymi krajinami a potenciálnymi kandidátskymi krajinami, ako aj s krajinami, na ktoré sa vzťahuje európska politika susedstva a v rámci poskytovania finančnej a technickej pomoci by Komisia mala vynaložiť maximálne úsilie na dosiahnutie tohto cieľa. Tým by sa zjednodušil prenos technológií a poznatkov do týchto krajín, čo je dôležitým prostriedkom na zabezpečenie hospodárskych, environmentálnych a sociálnych výhod pre všetkých obyvateľov. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je dôležité, aby sa podporilo zapojenie tretích krajín hraničiacich s EÚ do systému EÚ ETS. Je to dôležité nielen z hľadiska životného prostredia a rozvoja, ale vyrieši to aj otázku presunu emisií CO2 spoločnosťami EÚ, ktoré svoju prevádzku presúvajú za hranice. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 16 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 33a (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(33a) Je dôležité, aby sa systém Spoločenstva v budúcnosti rozšíril do takej miery, aby zahŕňal ostatných významných producentov skleníkových plynov, najmä pokiaľ ide o sektor dopravy, ako napr. o lodných dopravcov. Na tieto účely by Komisia mala pokiaľ možno čo najskôr predložiť vhodné pozmeňujúce a doplňujúce návrhy spolu s hodnotením vplyvu, s cieľom začleniť odvetvie lodnej dopravy do systému Spoločenstva do roku 2013 a stanoviť dátum začlenenia cestnej dopravy. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je dôležité, aby sa naďalej pokračovalo v začleňovaní dopravy do systému EÚ ETS, najmä pokiaľ ide o lodnú dopravu. Doposiaľ chýba riadne hodnotenie vplyvu a spoľahlivé údaje. Komisia by však v rámci ďalšieho preskúmania mala systém rozšíriť. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 17 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 33b (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
33b) S cieľom zabezpečiť rovnaké podmienky na vnútornom trhu by Komisia v prípade, že je to vhodné, mala vydať usmernenia alebo predložiť návrhy na ďalšiu harmonizáciu uplatňovania tejto smernice, napr. pokiaľ ide o definície, úhrady a sankcie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
S cieľom zaistiť väčšiu právnu istotu a vytvoriť skutočne rovnaké podmienky v EÚ by sa mohla zvážiť ďalšia harmonizácia, napríklad pokiaľ ide o definície (skončenie), úhrady a sankcie zavádzané členskými štátmi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 18 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 34a (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
34a) Informácie o uplatňovaní tejto smernice by mali byť ľahko dostupné, a to najmä pre malé a stredné podniky. Členské štáty by mali zriadiť vnútroštátne asistenčné služby (tzv. helpdesky), aby podnikom, a najmä malým a stredným podnikom, pomohli splniť požiadavky tejto smernice. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mnoho spoločností, na ktoré sa vzťahuje systém EÚ ETS, sú malými a strednými podnikmi, ktoré nemajú dostatočné zdroje, čo môže byť v porovnaní s veľkými spoločnosťami nevýhodou pri získavaní kvót prostredníctvom aukcií a obchodovania. Minimum, ktoré možno spraviť, je poskytnúť týmto spoločnostiam ľahko dostupné informácie o podrobných požiadavkách. V tejto súvislosti sa v jednotlivých členských štátoch najlepšie praktické riešenia líšia, a to v závislosti od uplatňovaného špecifického inštitucionálneho rámca, rovnako, ako to bolo v prípade smernice REACH. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 19 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod -1 (nový) Smernica 2003/87/ES Článok 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Systém obchodovania s emisnými kvótami (ETS) by mal viesť k inováciám v oblasti nízkouhlíkových technológií, ktoré z dlhodobého hľadiska zvýhodnia podniky EÚ pred ich konkurentmi z krajín mimo EÚ. V prípade, keď ETS vedie k vzniku rizika presunu emisií CO2, by sa mala zachovať konkurencieschopnosť podnikov EÚ. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 20 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 2 – písmeno a Smernica 2003/87/ES Článok 3 – písmeno c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 21 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 2 – písmeno b Smernica 2003/87/ES Článok 3 – písmeno h | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 22 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 2 – písmeno c Smernica 2003/87/ES Článok 3 – písmeno u | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vystavenie vplyvu medzinárodnej súťaže núti k tomu, aby boli samovýrobcovia zahrnutí do bezplatného prideľovania kvót. Priemyselné odvetvia, ktoré sú iné ako verejní výrobcovia elektrickej energie musia mať ponechanú možnosť, aby prevádzkovali svoje vlastné energetické zariadenia, do ktorých už investovali. Preto by sa definícia mala zmeniť. Ako je to definované v smernici Európskeho parlamentu a Rady 96/92/ES z 19 decembra 1996 o spoločných pravidlách pre vnútorný trh s elektrickou energiou, samovýrobca ako „fyzická alebo právnická osoba, ktorá vyrába elektrickú energiu najmä pre vlastné použitie“, by nemala byť vylúčené z bezplatného prideľovania kvót. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 23 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 2 – písmeno c Smernica 2003/87/ES Článok 3 – písmeno ua (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pojem „externalizované zariadenia“ by sa mal definovať, aby sa zabránilo tomu, že na tieto zariadenia sa budú vzťahovať rôzne metódy prideľovania, a tým aj rozdielne náklady, ktoré sú vyššie než náklady na vnútornú výrobu v odvetviach, ktorým zabezpečujú dodávky. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 24 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 2 – písmeno c Smernica 2003/87/ES Článok 3 – písmeno ub (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 25 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 4 Smernica 2003/87/ES Článok 6 – odsek 1 – pododsek 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Malo by sa zdôrazniť, že preskúmanie povolení na emisie skleníkových plynov a všetky predložené pozmeňujúce a doplňujúce návrhy sa uskutočnia so zreteľom na nové vedecké údaje. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 26 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 7 Smernica 2003/87/ES Článok 10 – odsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
V záujme zminimalizovania neistoty podnikov, dosiahnutia pokroku v harmonizácii a čo najväčšieho zvýšenia účinnosti je potrebné, aby sa aukcie spravovali centrálne. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 27 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 7 Smernica 2003/87/ES Článok 10 – odsek 2 – úvodná časť | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kým stále existuje závažný dôvod na to, aby sa úroveň aukčných práv priznaných účastníkom v rôznych členských štátoch líšila, obchodovanie prostredníctvom aukcie by sa malo spravovať centrálne. Navrhovaná zmena je potrebná na objasnenie tejto skutočnosti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 28 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 7 Smernica 2003/87/ES Článok 10 – odsek 2 – písmeno a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rok 2008 je prvým rokom, za ktorý budú k dispozícii jednotné údaje EÚ ETS spoločne pre všetkých 27 členských štátov. Okrem toho sa od roku 2008 začne uplatňovať nová definícia zariadenia. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Navrhuje sa, aby sa na obchodovanie formou aukcie medzi členskými štátmi vyčlenilo ďalších 10 % z celkového objemu kvót, ktoré sa rozdelia na základe dosiahnutých výsledkov v období medzi východiskovým rokom (rokmi) podľa Kjótskeho protokolu a rokom 2008 – prvým rokom obdobia záväzkov Kjótskeho protokolu. Tento prístup riadne odzrkadľuje dosiahnuté výsledky jednotlivých krajín pri uplatňovaní Kjótskeho protokolu v zmysle záverov z jarnej Európskej rady z roku 2007 a 2008. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 29 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 7 Smernica 2003/87/ES Článok 10 – odsek 2 – písmeno ba (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rok 2008 je prvým rokom, za ktorý budú k dispozícii jednotné údaje EÚ ETS spoločne pre všetkých 27 členských štátov. Okrem toho sa od roku 2008 začne uplatňovať nová definícia zariadenia. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Navrhuje sa, aby sa na obchodovanie formou aukcie medzi členskými štátmi vyčlenilo ďalších 10 % z celkového objemu kvót, ktoré sa rozdelia na základe dosiahnutých výsledkov v období medzi východiskovým rokom (rokmi) podľa Kjótskeho protokolu a rokom 2008 – prvým rokom obdobia záväzkov Kjótskeho protokolu. Tento prístup riadne odzrkadľuje dosiahnuté výsledky jednotlivých krajín pri uplatňovaní Kjótskeho protokolu v zmysle záverov z jarnej Európskej rady z roku 2007 a 2008. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 30 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 7 Smernica 2003/87/ES Článok 10 – odsek 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 31 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 7 Smernica 2003/87/ES Článok 10 – odsek 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cieľom písm. c) je objasniť definíciu účastníka aukcie a najmä zaručiť, že účastníci poskytnú záruku, že sú schopní kryť svoje ponuky. V opačnom prípade by vznikol priestor na špekulatívne správanie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 32 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 7 Smernica 2003/87/ES Článok 10 – odsek 5a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pokiaľ nebudú existovať jasné pravidlá, emisné práva budú finančnými produktmi. Ak budú aukcie a sekundárne trhy otvorené pre všetkých dražiteľov (vrátane inštitucionálnych investorov, hedžových fondov, štátnych fondov atď.), bude hroziť nebezpečenstvo čisto špekulatívnej tvorby cien. To je dôvodom, prečo by mal byť prístup k pôvodnému postupu obchodovania formou aukcie otvorený len pre dražiteľov, ktorí potrebujú emisné práva vo výrobných procesoch. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 33 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a – odsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 34 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a – odsek 1a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Článok 4 ods. 5 smernice 2006/32/ES o energetickej účinnosti konečného využitia energie a energetických službách uvádza, že Komisia má posúdiť, či – na základe preskúmania prvých troch rokov uplatňovania smernice – predloží návrh o bielych osvedčeniach. Na dokončenie tohto dôležitého preskúmania sa však nestanovil žiaden pevný dátum. V rámci projektu týkajúceho sa zavedenia systému tzv. bielych osvedčení (Euro White Cert), ktorý je podporovaný programom Inteligentná energia pre Európu, sa v súčasnosti skúma potenciál tohto systému bielych osvedčení na úrovni EÚ a jeho prípadné prepojenie so systémom EÚ ETS. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 35 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a – odsek 1b (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cieľom je nevytvárať podnety v rámci súčasného návrhu, ktoré vedú k narušeniam trhu a rovnako k zvýšeniu emisií. Je podstatné, aby znenie smernice odrážalo externé obstarávanie činností zo strany mnohých odvetví. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 36 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a – odsek 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 37 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a – odsek 6 – pododsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rezerva poskytuje novým účastníkom likviditu (kvóty). Pre celý trh s emisiami CO2 je nevyhnutné, aby existoval nástroj umožňujúci reagovať na výnimočné situácie na trhu. Požadujeme, aby sa časť tejto rezervy využila na zvýšenie likvidity v prípade kriticky vysokých cien CO2. Ak sú ceny CO2 príliš nízke, likvidita by sa mala znížiť (toto opatrenie by sa malo začleniť do pravidiel obchodovania formou aukcie). Odporúčame cenové rozpätie medzi 20 a 50 EUR. Na opatrenia likvidity by sa mali vzťahovať pravidlá obchodovania formou aukcie uvedené v článku 10. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 38 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a – odsek 6 – pododsek 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 39 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a – odsek 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 40 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a – odseky 8 a 9 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 41 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 42 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 9 Smernica 2003/87/ES Článok 11a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 43 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 10a (nový) Smernica 2003/87/ES Článok 12 – odsek 1a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Právny charakter kvót na finančnom trhu nie je jasný. Niektoré krajiny považujú tieto kvóty za finančné nástroje, na obchodovanie s ktorými dohliada orgán finančných služieb, iné krajiny ich považujú za bežné komodity a iba ich deriváty sú vnímané ako finančné nástroje. V záujme zvýšenia dôvery podnikateľských subjektov a zvýšenia transparentnosti je dôležité, aby sa v tejto oblasti dosiahla jasnosť. Obchodovanie na základe verejnosti neprístupných dôverných informácií a manipulácia trhu môžu narušovať trh, znižovať jeho dôveryhodnosť a dôveru investorov. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 44 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 13a (nový) Smernica 2003/87/ES Článok 15a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
V záujme zvýšenia dôvery podnikateľských subjektov a zvýšenia transparentnosti je nevyhnutné, aby sa zabezpečilo uplatňovanie predpisov upravujúcich finančné nástroje v súvislosti s obchodovaním s kvótami. Zverejňovanie citlivých informácií o trhu zo strany Komisie a členských štátov by malo byť prísne a jasne regulované. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 45 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 14a (nový) Smernica 2003/87/ES Článok 18 – odsek 1a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 46 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 20 Smernica 2003/87/ES Článok 25 – odsek 1ba (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je dôležité, aby sa podporilo zapojenie tretích krajín hraničiacich s EÚ do systému EÚ ETS. Je to dôležité nielen z hľadiska životného prostredia a rozvoja, ale vyrieši to aj otázku presunu emisií CO2 spoločnosťami EÚ, ktoré svoju prevádzku presúvajú za hranice. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 47 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 21 Smernica 2003/87/ES Článok 27 – názov a odsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 48 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 21 Smernica 2003/87/ES Článok 28 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 49 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 21a (nový) Smernica 2003/87/ES Článok 28a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 50 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 21b (nové) Smernica 2003/87/ES Článok 30 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pôvodný článok o doložke o preskúmaní je zastaraný a mal by ho nahradiť nový. Preskúmanie systému je dôležité pre zvýšenie jeho účinnosti, začlenenie ďalších odvetví a zaručenie rovnakých podmienok v EÚ. |
POSTUP
Názov |
Obchodovanie s emisnými kvótami skleníkových plynov |
|||||||
Referenčné čísla |
KOM(2008)0016 – C6-0043/2008 – 2008/0013(COD) |
|||||||
Gestorský výbor |
ENVI |
|||||||
Výbor, ktorý predložil stanovisko dátum oznámenia na schôdzi |
ITRE 19.2.2008 |
|
|
|
||||
Postup pridružených výborov - dátum oznámenia na schôdzi |
10.4.2008 |
|
|
|
||||
Spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko dátum menovania |
Lena Ek 18.3.2008 |
|
|
|||||
Prerokovanie vo výbore |
7.4.2008 |
5.6.2008 |
16.7.2008 |
10.9.2008 |
||||
Dátum prijatia |
11.9.2008 |
|
|
|
||||
Výsledok záverečného hlasovania |
+: –: 0: |
30 21 1 |
||||||
Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Jan Březina, Jerzy Buzek, Dragoş Florin David, Pilar del Castillo Vera, Den Dover, Lena Ek, Nicole Fontaine, Adam Gierek, András Gyürk, David Hammerstein, Erna Hennicot-Schoepges, Romana Jordan Cizelj, Werner Langen, Anne Laperrouze, Patrick Louis, Eugenijus Maldeikis, Eluned Morgan, Angelika Niebler, Reino Paasilinna, Aldo Patriciello, Francisca Pleguezuelos Aguilar, Anni Podimata, Miloslav Ransdorf, Vladimír Remek, Teresa Riera Madurell, Mechtild Rothe, Paul Rübig, Britta Thomsen, Catherine Trautmann, Claude Turmes, Nikolaos Vakalis, Adina-Ioana Vălean, Alejo Vidal-Quadras |
|||||||
Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Danutė Budreikaitė, Dorette Corbey, Avril Doyle, Christian Ehler, Göran Färm, Juan Fraile Cantón, Neena Gill, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Satu Hassi, Eija-Riitta Korhola, Toine Manders, Vittorio Prodi, Esko Seppänen, Lambert van Nistelrooij |
|||||||
Náhradníci (čl. 178 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní |
Giovanna Corda, Lily Jacobs, Johannes Lebech, Linda McAvan |
|||||||
- [1] Review of EU Emissions Trading Scheme (Revízia systému EÚ na obchodovanie s emisiami) – Survey Highlights, McKinsey, 2005
- [2] Má EÚ dostatočné finančné prostriedky na splnenie svojich cieľov týkajúcich sa energetickej politiky a zmeny klímy? Tematické oddelenie pre rozpočtové veci, Európsky parlament, 2008.
- [3] Uplatňovanie smernice o obchodovaní s emisiami vo všetkých členských štátoch EÚ, Európska environmentálna agentúra, 2008.
- [4] Idem, s. 7.
STANOVISKO Výboru pre medzinárodný obchod (17.9.2008)
pre Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín
k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2003/87/ES s cieľom zlepšiť a rozšíriť systém Spoločenstva na obchodovanie s emisnými kvótami skleníkových plynov
(KOM(2008)0016 – C6‑0043/2008 – 2008/0013(COD))
Spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko: Corien Wortmann-Kool
POZMEŇUJÚCE A DOPLŇUJÚCE NÁVRHY
Výbor pre medzinárodný obchod vyzýva Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín, aby ako gestorský výbor zaradil do svojej správy tieto pozmeňujúce a doplňujúce návrhy:
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Európska rada sa zaviazala znížiť do roku 2020 celkové množstvo emisií skleníkových plynov produkovaných v Spoločenstve minimálne na úroveň hodnôt o 20% nižších, než sú hodnoty z roku 1990 a o 30% nižších v prípade, ak sa k podobných zníženiam emisií skleníkových plynov zaviažu aj ďalšie vyspelé krajiny a ekonomicky vyspelejšie rozvojové krajiny prispejú primerane podľa svojich možností a v súlade s ich zodpovednosťou. Do roku 2050 by mala byť úroveň celosvetových emisií skleníkových plynov o 50% nižšia než v roku 1990. Na dosiahnutí uvedeného zníženia emisií sa majú podieľať všetky hospodárske odvetvia. |
(3) Európska rada sa zaviazala znížiť do roku 2020 celkové množstvo emisií skleníkových plynov produkovaných v Spoločenstve minimálne na úroveň hodnôt o 20 % nižších, než sú hodnoty z roku 1990 a o 30 % nižších v prípade, ak sa k podobných zníženiam emisií skleníkových plynov zaviažu aj ďalšie vyspelé krajiny a ekonomicky vyspelejšie rozvojové krajiny prispejú primerane podľa svojich možností a v súlade s ich zodpovednosťou. Tento ambiciózny príspevok EÚ spolu so systémom obchodovania s emisiami beztak vedie v medzinárodnom meradle k dosť značnému zaťaženiu európskeho hospodárstva. Do roku 2050 by mala byť úroveň celosvetových emisií skleníkových plynov o 50 % nižšia než v roku 1990. Na dosiahnutí uvedeného zníženia emisií sa majú podieľať všetky hospodárske odvetvia vrátane medzinárodnej leteckej a lodnej dopravy. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Európske podniky musia čeliť konkurencii na medzinárodnej úrovni a ciele EÚ týkajúce sa zníženia emisií CO2 predstavujú pre ne v tejto súvislosti dosť značné zaťaženie. Sú pre ne výzvou, ktorú treba dosiahnuť, ak sa majú splniť ciele lisabonského procesu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) Po uzavretí medzinárodnej dohody medzi Spoločenstvom a tretími krajinami, v ktorej sa určia príslušné opatrenia na celosvetovej úrovni po roku 2012, bude potrebné zjednodušiť prístup ku kreditom vyplývajúcim zo zníženia emisií, ku ktorému došlo v týchto krajinách. Do uzavretia takej dohody je však potrebné poskytnúť väčšiu istotu, pokiaľ ide o ďalšie používanie kreditov pochádzajúcich zo štátov mimo Spoločenstva. |
(6) Po uzavretí medzinárodnej dohody medzi Spoločenstvom a tretími krajinami, v ktorej sa určia opatrenia na celosvetovej úrovni po roku 2012, bude treba poskytnúť veľkú podporu zníženiu emisií, ku ktorému došlo v týchto krajinách, prostredníctvom kreditov. Do uzavretia takej dohody bude však treba poskytnúť väčšiu istotu, pokiaľ ide o ďalšie používanie kreditov pochádzajúcich zo štátov mimo Spoločenstva. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Smernica musí vytvoriť pre všetky zainteresované strany záväzný rámec pre vydávanie kreditov za znižovanie emisií. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(15) Na základe úsilia vynaloženého na boj so zmenou klímy a na prispôsobovanie sa jej nevyhnutným následkom je vhodné využiť minimálne 20 % z výnosov z obchodovania s kvótami formou aukcie na zníženie emisií skleníkových plynov, na prispôsobenie sa dôsledkom zmeny klímy, na financovanie výskumu a vývoja v oblasti znižovania emisií a prispôsobenia sa zmene klímy, na vývoj obnoviteľných zdrojov energie v súlade so záväzkom EÚ, podľa ktorého sa má do roku 2020 zvýšiť podiel energie z obnoviteľných zdrojov na 20 %, na splnenie záväzku Spoločenstva zvýšiť do roku 2020 energetickú účinnosť o 20 %, na zachytávanie a geologické ukladanie skleníkových plynov, na podporu Globálneho fondu energetickej účinnosti a obnoviteľnej energie, na opatrenia na zabránenie odlesňovaniu a uľahčenie prispôsobovania rozvojových krajín zmene klímy a riešenie sociálnych dosahov, ako napríklad prípadné zvýšenie cien elektriny pre domácnosti so stredným a nižším príjmom. Tento podiel je podstatne nižší ako očakávané čisté výnosy verejných orgánov z aukcie kvót, berúc do úvahy potenciálne znížený príjem z daní zo zisku spoločností. Okrem toho výnosy z aukcie kvót by sa mali použiť na pokrytie správnych výdavkov vynaložených na riadenie systému Spoločenstva. Je potrebné zahrnúť aj predpisy týkajúce sa monitorovania využívania fondov z aukcie na tieto účely. Členské štáty však nie sú zbavené povinnosti ustanovenej v článku 88 ods. 3 Zmluvy o ES, v ktorom sa ukladá povinnosť oznamovať určité vnútroštátne opatrenia. Smernica sa nedotýka výsledku žiadnych budúcich postupov štátnej pomoci, ktoré by sa mohli podniknúť v súlade s článkami 87 a 88 Zmluvy o ES. |
(15) Výnosy z obchodovania s kvótami formou aukcie by mali pomáhať financovať veľké úsilie, ktoré sa vynakladá na boj proti zmene klímy a na prispôsobovanie sa jej nevyhnutným následkom. Mohli by sa použiť napríklad na zníženie emisií skleníkových plynov, na prispôsobenie sa dôsledkom zmeny klímy, na financovanie výskumu a vývoja v oblasti znižovania emisií a prispôsobenia sa zmene klímy, na vývoj obnoviteľných zdrojov energie v súlade so záväzkom EÚ, podľa ktorého sa má do roku 2020 zvýšiť podiel energie z obnoviteľných zdrojov na 20 %, na splnenie záväzku Spoločenstva zvýšiť do roku 2020 energetickú účinnosť o 20 %, na podporu Globálneho fondu energetickej účinnosti a obnoviteľnej energie, na opatrenia na zabránenie odlesňovaniu a uľahčenie prispôsobovania rozvojových krajín zmene klímy a riešenie sociálnych dosahov, ako napríklad prípadné zvýšenie cien elektriny pre domácnosti so stredným a nižším príjmom. Tento podiel je podstatne nižší ako očakávané čisté výnosy verejných orgánov z aukcie kvót, berúc do úvahy potenciálne znížený príjem z daní zo zisku spoločností. Okrem toho výnosy z aukcie kvót by sa mali použiť na pokrytie správnych výdavkov vynaložených na riadenie systému Spoločenstva. Členské štáty by mali rozhodovať o prideľovaní výnosov na jednotlivé opatrenia v závislosti od svojich potrieb. Je potrebné zahrnúť aj predpisy týkajúce sa monitorovania využívania fondov z aukcie na tieto účely. Členské štáty však nie sú zbavené povinnosti ustanovenej v článku 88 ods. 3 Zmluvy o ES, v ktorom sa ukladá povinnosť oznamovať určité vnútroštátne opatrenia. Smernica sa nedotýka výsledku žiadnych budúcich postupov štátnej pomoci, ktoré by sa mohli podniknúť v súlade s článkami 87 a 88 Zmluvy o ES. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Keďže environmentálna politika sa riadi zásadou spoločnej zodpovednosti, členské štáty musia byť zodpovedné za rozhodnutie o pridelení výnosov z obchodovania s kvótami formou aukcie na jednotlivé opatrenia v boji proti zmene klímy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 17a (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(17a) Realisticky sa dá vychádzať z toho, že prostredníctvom medzinárodnej dohody (Kyoto II) sa stanovia rozdielne záväzky pre priemyselné krajiny a rozvíjajúce sa krajiny („spoločný, no diferencovaný prístup“). Toto je pre Spoločenstvo výzvou, aby účinne prispelo k obmedzeniu emisií CO2. V dôsledku medzinárodnej dohody by mohlo dôjsť k medzinárodnej akceptácii vyšších emisií CO2 v určitých rozvíjajúcich sa krajinách. Spoločenstvo by preto malo brať do úvahy narušenie hospodárskej súťaže, ktorú to zapríčiní. K tzv. presunu emisií uhlíka bude dochádzať nielen nedodržaním medzinárodnej dohody, ale aj vtedy, keď dohoda zakotví rozdielne záväzky. Tento problém by mohli vyriešiť odvetvové dohody a referenčné kritériá. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Možno očakávať, že hospodársky sa rozvíjajúce krajiny pristúpia k medzinárodnej dohode len v prípade, ak im poskytne ďalší priestor na priemyselný rozvoj. Rozdielne požiadavky na zníženie emisií CO2 len fakticky potvrdia existenciu deformácie hospodárskej súťaže, a tak budú stavať EÚ pred trvalý problém ako reagovať na presun výroby do lokalít, v ktorých sú požiadavky na emisie CO2 menej prísne. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 18 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(18) Prechodné prideľovanie bezplatných kvót pre zariadenia by sa malo uskutočňovať na základe harmonizovaných pravidiel platných v celom Spoločenstve (referenčné kritériá), aby sa minimalizovali narušenia hospodárskej súťaže v Spoločenstve. V týchto pravidlách by sa mali zohľadniť najúčinnejšie techniky v oblasti skleníkových plynov a energie, alternatívne riešenia a výrobné procesy, používanie biomasy, obnoviteľné zdroje energie, ako aj zachytávanie a ukladanie skleníkových plynov. Takéto pravidlá by nemali podporovať zvyšovanie emisií a mali by zaručiť obchodovanie formou aukcie so stále väčším podielom kvót. Aby bolo zaručené správne fungovanie trhu, je potrebné určiť pridelenia kvót ešte pred začiatkom obdobia obchodovania. Rovnako je potrebné, aby tieto pravidlá zabránili nepatričným narušeniam hospodárskej súťaže na trhoch s elektrickou energiou a dodávkami tepla priemyselným zariadeniam. Tieto pravidlá by sa mali vzťahovať na nových účastníkov na trhu vykonávajúcich rovnaké činnosti ako existujúce zariadenia, ktoré sú príjemcami prechodne prideľovaných bezplatných kvót. Aby sa predišlo narušeniu hospodárskej súťaže v rámci vnútorného trhu, nemali by sa novým účastníkom na trhu vyrábajúcim elektrickú energiu prideľovať žiadne bezplatné kvóty. Kvóty, ktoré zostali v rezerve pre nových účastníkov na trhu v roku 2020, by sa mali vydražiť. |
(18) Prechodné prideľovanie bezplatných kvót pre zariadenia by sa malo uskutočňovať na základe harmonizovaných pravidiel a odvetvových referenčných kritérií platných v celom Spoločenstve, aby sa minimalizovali narušenia hospodárskej súťaže v Spoločenstve a so zreteľom na medzinárodnú konkurenciu. V týchto pravidlách a referenčných kritériách by sa mali zohľadniť najúčinnejšie techniky v oblasti skleníkových plynov a energie, alternatívne riešenia a výrobné procesy, používanie biomasy, obnoviteľné zdroje energie, kogenerácia, ako aj zachytávanie a ukladanie skleníkových plynov. Takéto pravidlá by nemali podporovať zvyšovanie emisií a mali by zaručiť obchodovanie formou aukcie so stále väčším podielom kvót. Aby bolo zaručené správne fungovanie trhu, je potrebné určiť pridelenia kvót ešte pred začiatkom obdobia obchodovania. Rovnako je potrebné, aby tieto pravidlá zabránili nepatričným narušeniam hospodárskej súťaže na trhoch s elektrickou energiou a dodávkami tepla priemyselným zariadeniam. Tieto pravidlá by sa mali vzťahovať na nových účastníkov na trhu vykonávajúcich rovnaké činnosti ako existujúce zariadenia, ktoré sú príjemcami prechodne prideľovaných bezplatných kvót. Aby sa predišlo narušeniu hospodárskej súťaže v rámci vnútorného trhu, nemali by sa novým účastníkom na trhu vyrábajúcim elektrickú energiu prideľovať žiadne bezplatné kvóty s výnimkou elektriny vyrábanej pre vlastnú spotrebu z odpadových plynov z priemyselných procesov. Kvóty, ktoré zostali v rezerve pre nových účastníkov na trhu v roku 2020, by sa mali vydražiť. Pri vymedzovaní týchto referenčných kritérií by mala Komisia uskutočniť konzultácie s príslušnými odvetviami. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kým sa nedosiahne medzinárodná dohoda s merateľnými a overiteľnými kritériami, Komisia musí povoliť priemyselným odvetviam, kde existuje riziko presunu emisií uhlíka, bezplatné pridelenie kvót nielen prostredníctvom pravidiel harmonizovaných v celom Spoločenstve, ale hlavne prostredníctvom referenčných kritérií dohodnutých medzi zúčastnenými stranami. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kogenerácia je energeticky účinný výrobný proces a nemal by sa tam zahrnúť. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odpadové plyny pochádzajúce z výrobných procesov sa musia použiť hneď po ich produkcii. Na zabezpečenie ich efektívneho získania je potrebná maximálna pružnosť. Ich využitie na výrobu elektriny prispieva k zachovaniu zdrojov a znižuje emisie CO2. Elektrická energia vyrobená za takýchto osobitných podmienok by sa mala vylúčiť z obchodovania formou aukcie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
V rámci celosvetového hospodárskeho systému sú európske podniky nútené súťažiť s podnikmi z tretích krajín, na ktoré sa vzťahujú odlišné rámcové podmienky. Narušenie hospodárskej súťaže, ktoré je výsledkom menej prísnych požiadaviek na emisie CO2 v tretích krajinách, zvyšuje nebezpečenstvo, že dôjde k presunu výrobnej činnosti. Situáciu na medzinárodnej úrovni je preto treba zohľadniť pri snahách účinne prispieť k ochrane klímy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 19 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(19) Spoločenstvo bude aj naďalej viesť rokovania o ambicióznej medzinárodnej dohode, ktorej cieľom je obmedziť nárast globálneho otepľovania o maximálne 2°C, pričom výraznou podporou pre Spoločenstvo je pokrok, ktorý sa v tejto súvislosti dosiahol na Bali. V prípade, že by sa iné rozvinuté krajiny a iní významní pôvodcovia emisií skleníkových plynov nepripojili k tejto medzinárodnej dohode, mohlo by to viesť k zvýšeniu emisií skleníkových plynov v tretích krajinách, kde priemysel nepodlieha porovnateľným obmedzeniam emisií uhlíka („presun“ emisií uhlíka) a zároveň by sa hospodársky znevýhodnili niektoré energeticky náročné priemyselné odvetvia a pododvetvia v Spoločenstve, ktoré sú vystavené hospodárskej súťaži. To by mohlo ohroziť integritu životného prostredia a účinnosť opatrení Spoločenstva. Spoločenstvo na riešenie rizika týkajúceho sa presunu emisií uhlíka pridelí bezplatné kvóty až do výšky 100 % odvetviam alebo pododvetviam, ktoré spĺňajú príslušné kritériá. Vymedzenie týchto odvetví alebo pododvetví a požadovaných opatrení bude predmetom opätovného posúdenia, aby sa zabezpečilo, že sa prijmú potrebné opatrenia a že nedôjde k nadmernej kompenzácii. V prípade tých špecifických odvetví alebo pododvetví, kde je možné náležite odôvodniť, že riziku presunu emisií uhlíka nemožno predísť inak, kde výroba elektrickej energie tvorí vysoký podiel výrobných nákladov a vyrába sa hospodárne, môže sa v prijatom opatrení zohľadniť spotreba elektrickej energie vo výrobnom procese, bez zmeny celkového množstva kvót. |
(19) Spoločenstvo bude aj naďalej viesť rokovania o ambicióznej medzinárodnej dohode a/alebo medzinárodných odvetvových dohodách, pomocou ktorých sa dosiahne cieľ obmedziť nárast globálneho otepľovania o maximálne 2°C, pričom výraznou podporou pre Spoločenstvo je pokrok, ktorý sa v tejto súvislosti dosiahol na Bali. V prípade, že by sa iné rozvinuté krajiny a iní významní pôvodcovia emisií skleníkových plynov nepripojili k tejto medzinárodnej dohode, viedlo by to k zvýšeniu emisií skleníkových plynov v tretích krajinách, kde priemysel nepodlieha porovnateľným obmedzeniam emisií CO2 („presun“ emisií CO2) a zároveň by sa hospodársky znevýhodnili niektoré energeticky náročné priemyselné odvetvia a pododvetvia v Spoločenstve, ktoré sú vystavené hospodárskej súťaži. To by mohlo ohroziť integritu životného prostredia a účinnosť opatrení Spoločenstva. Spoločenstvo na riešenie rizika týkajúceho sa presunu emisií uhlíka pridelí bezplatné kvóty vo výške 100 % energeticky náročným odvetviam. Vymedzenie týchto odvetví alebo pododvetví a požadovaných opatrení bude predmetom opätovného posúdenia, aby sa zabezpečilo, že sa prijmú potrebné opatrenia a že nedôjde k nadmernej kompenzácii. V prípade tých špecifických odvetví alebo pododvetví, kde je možné náležite odôvodniť, že riziku presunu emisií uhlíka nemožno predísť inak, kde výroba elektrickej energie tvorí vysoký podiel výrobných nákladov a vyrába sa hospodárne, môže sa v prijatom opatrení zohľadniť spotreba elektrickej energie vo výrobnom procese, bez zmeny celkového množstva kvót. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
S cieľom efektívne prispievať k ochrane klímy musí Spoločenstvo prijať účinné preventívne opatrenia, aby sa zabránilo presunu výroby do tretích krajíns menej prísnymi požiadavkami na emisie CO2. Najmä energeticky náročné odvetvia alebo pododvetvia nie sú z dôvodu tlaku medzinárodnej konkurencie schopné previesť zvýšenie nákladov do zvýšenia cien svojich výrobkov. Z tohto dôvodu by doplnkové náklady, ktoré sú výsledkom obchodovania s emisiami, viedli k presunu výroby s možným negatívnym vplyvom na celosvetové emisie. Je preto nutné minimalizovať záťaž pomocou dlhodobého bezplatného prideľovania kvót emisií. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je dôležité snažiť sa nielen dosiahnuť globálnu medzinárodnú dohodu, ale zabezpečiť aj medzinárodné odvetvové dohody, najmä s rastúcimi ekonomikami, ako sú Čína a India. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 19a (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19a) Ak sa nepodarí dosiahnuť medzinárodnú dohodu o obmedzení globálneho otepľovania, Spoločenstvo by sa malo snažiť uzavrieť dvojstranné a mnohostranné dohody s ďalšími veľkými emitentmi skleníkových plynov. Nezávisle od výsledku súčasných rokovaní sa Spoločenstvo ujme vedúcej úlohy pri zriaďovaní Svetovej organizácie pre životné prostredie, pričom do nej zahrnie formálne medzinárodné ustanovenia, ktoré už boli prijaté, spolu s účinnými súdnymi mechanizmami. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je nutné predvídať možnosť, že súčasné rokovania o období po Kjótskom protokole nebudú úspešné, a uvažovať o trvalom a účinnom riešení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 20 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(20) Komisia by preto mala najneskôr do júna 2011 preskúmať situáciu, skonzultovať stav so všetkými relevantnými sociálnymi partnermi a na základe výsledku medzinárodných rokovaní predložiť správu spolu s príslušnými návrhmi. V tejto súvislosti by Komisia mala najneskôr do 30. júna 2010 stanoviť, v prípade ktorých energeticky náročných priemyselných odvetví a pododvetví by mohol hroziť presun emisií uhlíka. Základom analýzy by mal byť odhad neschopnosti premietnuť náklady na potrebné kvóty do cien produktov bez toho, aby došlo k výraznej strate trhového podielu v porovnaní so zariadeniami mimo Spoločenstva, ktoré podobné kroky na zníženie emisií nepodnikajú. Energeticky náročným priemyselným odvetviam, v prípade ktorých hrozí vysoké riziko presunu emisií uhlíka, by sa mohlo prideliť viac bezplatných kvót, resp. by bolo vhodné zaviesť účinný systém vyrovnávania oxidu uhličitého, ktorým by sa zariadenia Spoločenstva s významným rizikom presunu emisií uhlíka a zariadenia z tretích krajín dostali na porovnateľnú úroveň. Takýto systém by mohol uvaliť na dovozcov požiadavky, ktoré by neboli o nič priaznivejšie ako požiadavky vzťahujúce sa na zariadenia v rámci EÚ, napríklad vyžadovať odovzdávanie kvót. Taký postup však musí byť v súlade s princípmi Rámcového dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy (UNFCCC), predovšetkým s princípom spoločných, no diferencovaných zodpovedností a príslušných schopností, s ohľadom na konkrétnu situáciu v najmenej rozvinutých krajinách. Musí byť tiež v súlade s medzinárodnými záväzkami Spoločenstva vrátane dohody WTO. |
(20) Komisia by preto mala najneskôr do júna 2011 preskúmať situáciu, skonzultovať stav so všetkými relevantnými sociálnymi partnermi a na základe výsledku medzinárodných rokovaní predložiť správu s vyhodnotením situácie spolu s príslušnými návrhmi, ktorá sa bude týkať všetkých priemyselných odvetví, najmä energeticky náročných odvetví alebo tých odvetví, v ktorých sa ukázalo, že čelia presunu emisií uhlíka. Kritériá pre tieto odvetvia a pododvetvia a ich určenie je potrebné stanoviť po konzultácii so sociálnymi partnermi a zúčastnenými stranami v návrhu predloženom Európskemu parlamentu a Rade. V tomto návrhu by sa malo počítať aj s prípadným neúspechom, keď sa nepodarí dospieť k medzinárodnej dohode s povinným znížením emisií, a teda s alternatívnymi riešeniami k medzinárodným dohodám. Komisia by mala v analýze vychádzať z odhadu neschopnosti premietnuť náklady na potrebné kvóty do cien produktov bez toho, aby došlo k výraznej strate trhového podielu v porovnaní so zariadeniami mimo Spoločenstva, ktoré podobné kroky na zníženie emisií nepodnikajú. Priemyselným odvetviam, v prípade ktorých hrozí vysoké riziko presunu emisií CO2, by sa mohlo prideliť viac bezplatných kvót, resp. by bolo vhodné zaviesť účinný vyrovnávací systém pre emisie oxidu uhličitého, ktorým by sa zariadenia Spoločenstva s významným rizikom presunu emisií CO2 a zariadenia z tretích krajín dostali na porovnateľnú úroveň. Takýto systém by mohol uvaliť na dovozcov požiadavky, ktoré by neboli o nič priaznivejšie ako požiadavky vzťahujúce sa na zariadenia v rámci EÚ, napríklad vyžadovať odovzdávanie kvót. Komisia by mala monitorovať potenciálny vplyv na hospodársku súťaž a zamestnanosť so zreteľom na výrobcov so sídlom v EÚ, ktorí používajú takéto výrobky ako vstupy vo vlastných výrobných postupoch. Taký postup však musí byť v súlade s princípmi Rámcového dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy (UNFCCC), predovšetkým s princípom spoločných, no diferencovaných zodpovedností a príslušných schopností, s ohľadom na konkrétnu situáciu v najmenej rozvinutých krajinách. Musí byť tiež v súlade s medzinárodnými záväzkami Spoločenstva vrátane dohody WTO. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Správa, ktorá vyhodnotí situáciu a navrhnuté riešenia v prípade výrazného nebezpečenstva presunu emisií uhlíka, sa musí týkať všetkých priemyselných odvetví, s osobitným dôrazom na tie, ktoré majú veľkú spotrebu energie, vzhľadom na právne nepresný termín „energeticky náročné“. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kritériá na určenie a klasifikáciu odvetví, ktorých sa týka presun emisií uhlíka, sa musia pripraviť v predstihu pred návrhom Komisie, aby príslušné priemyselné odvetvia mohli predvídať situáciu; musia sa zohľadniť priame a nepriame vplyvy na výrobcov so sídlom v EÚ. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 20a (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(20a) Po zavedení bezplatného prideľovania kvót vo výške 100 % nebude treba zahrnúť dovozy do systému obchodovania s emisiami Zaručí sa tým dodržiavanie záväzkov prijatých v rámci WTO a malo by to viesť aj k tomu, že tretie krajiny nebudú prijímať takéto protekcionistické opatrenia. Zároveň to prispeje k zlepšeniu rokovacích podmienok a zvýši sa tým akceptovanie účinných európskych opatrení na zníženie emisií CO2 . | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Spoločenstvo musí v rámci WTO zaručiť nediskriminujúci prístup k svojim trhom. Na základe bezplatného prideľovania kvót energeticky náročným odvetviam vo výške 100 % sa stáva prípadné diskriminujúce zahrnutie dovozov nepotrebným. Zároveň sa tým bráni riziku možných protekcionistických protiopatrení tretích krajín. Cieľ spočívajúci v celosvetovom systéme obchodovania s emisiami možno dosiahnuť len vtedy, keď budú rokovací partneri presvedčení o tom, že Spoločenstvo nemá pri takomto systéme nijaké protekcionistické úmysly. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 21 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(21) S cieľom zabezpečiť rovnaké podmienky hospodárskej súťaže v rámci Spoločenstva je potrebné harmonizovať používanie kreditov za zníženie emisií mimo Spoločenstva prevádzkovateľmi v rámci systému Spoločenstva. V Kjótskom protokole a v dohovore UNFCCC sa stanovujú kvantifikované emisné ciele pre rozvinuté krajiny na obdobie od roku 2008 do roku 2012 a ustanovujú sa v nich certifikované zníženia emisií (CER) a jednotky zníženia emisií (ERU) z Mechanizmu čistého rozvoja (CDM) a projektov spoločnej implementácie a ich používanie v rozvinutých krajinách s cieľom splniť časť týchto cieľov. Zatiaľ čo Kjótsky protokol nepovoľuje vydávanie ERU po roku 2013 bez toho, aby boli kvantifikované nové emisné ciele pre hostiteľské krajiny, kredity CDM by potenciálne mohli byť vydávané aj naďalej. Po uzavretí medzinárodnej dohody o zmene klímy sa plánuje ďalšie používanie CER a ERU v krajinách, ktoré budú zmluvnými stranami tejto dohody. V prípade, že k uzavretiu takej dohody nedôjde, malo by plánované ďalšie používanie CER a ERU nepriaznivý vplyv na túto motiváciu a skomplikovalo by sa dosiahnutie cieľa Spoločenstva zvýšiť podiel obnoviteľných zdrojov energie. CER a ERU majú byť používané v súlade s cieľmi Spoločenstva podporovať energetickú účinnosť, inovácie a technologický rozvoj a dosiahnuť, aby podiel energie z obnoviteľných zdrojov do roku 2020 tvoril 20 % celkovej produkcie. Ak je to v súlade s dosahovaním uvedených cieľov, je potrebné zabezpečiť možnosť uzatvorenia dohody s tretími krajinami s cieľom poskytnúť motivácie na zníženie emisií v týchto krajinách, ktoré prinesú skutočné ďalšie zníženia emisií skleníkových plynov a budú stimulovať inovácie v podnikoch so sídlom v Spoločenstve a technologický rozvoj v tretích krajinách. Také dohody môže ratifikovať viac krajín. Keď Spoločenstvo uzatvorí prijateľnú medzinárodnú dohodu, mal by sa rozšíriť prístup ku kreditom z projektov uskutočnených v tretích krajinách a zároveň by sa mala zvýšiť úroveň zníženia emisií, ktorá sa má dosiahnuť prostredníctvom systému Spoločenstva. |
(21) S cieľom zabezpečiť rovnaké podmienky hospodárskej súťaže v rámci Spoločenstva je potrebné harmonizovať používanie kreditov za zníženie emisií mimo Spoločenstva prevádzkovateľmi v rámci systému Spoločenstva. V Kjótskom protokole a v dohovore UNFCCC sa stanovujú kvantifikované emisné ciele pre rozvinuté krajiny na obdobie od roku 2008 do roku 2012 a ustanovujú sa v nich certifikované zníženia emisií (CER) a jednotky zníženia emisií (ERU) z Mechanizmu čistého rozvoja (CDM) a projektov spoločnej implementácie a ich používanie v rozvinutých krajinách s cieľom splniť časť týchto cieľov. Zatiaľ čo Kjótsky protokol nepovoľuje vydávanie ERU po roku 2013 bez toho, aby boli kvantifikované nové emisné ciele pre hostiteľské krajiny, kredity CDM by potenciálne mohli byť vydávané aj naďalej. Používanie CER a ERU by sa malo zabezpečiť aj v prípade neuzatvorenia medzinárodnej dohody o zmene klímy. CER a ERU majú byť používané v súlade s cieľmi Spoločenstva podporovať energetickú účinnosť, inovácie a technologický rozvoj a dosiahnuť, aby podiel energie z obnoviteľných zdrojov do roku 2020 tvoril 20 % celkovej produkcie. Ak je to v súlade s dosahovaním uvedených cieľov, je potrebné zabezpečiť možnosť uzatvorenia dohody s tretími krajinami s cieľom poskytnúť motivácie na zníženie emisií v týchto krajinách, ktoré prinesú skutočné ďalšie zníženia emisií skleníkových plynov a budú stimulovať inovácie v podnikoch so sídlom v Spoločenstve a technologický rozvoj v tretích krajinách. Také dohody môže ratifikovať viac krajín. Keď Spoločenstvo uzatvorí prijateľnú medzinárodnú dohodu, mal by sa rozšíriť prístup ku kreditom z projektov uskutočnených v tretích krajinách a zároveň by sa mala zvýšiť úroveň zníženia emisií, ktorá sa má dosiahnuť prostredníctvom systému Spoločenstva. V odvetviach, ktoré čelia presunu emisií CO2, by však nemali byť k dispozícii kredity súvisiace s projektmi CDM a s projektmi spoločnej implementácie (JI) . | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Opatrenia v rámci mechanizmu CDM účinne prispievajú k ochrane klímy v rozvojových krajinách. Na dosiahnutie celosvetových cieľov v oblasti znižovania emisií CO2 je preto v každom prípade potrebné, aby sa na týchto projektoch zúčastňovali menej rozvinuté krajiny. Mali by sa preto prijať opatrenia na zabezpečenie čo možno najširšej účasti rozvojových krajín na CDM a nemalo by sa obmedzovať iba na okruh potenciálnych zmluvných partnerov medzinárodnej dohody. Účasť jednotlivých krajín na CDM by mohlo uľahčiť ich pristúpenie k medzinárodnej dohode o ochrane klímy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odvetvia, ktoré čelia presunu emisií, by nemali byť ohrozené konkurenciou zvonka, zvýhodnenou kreditmi z projektov CDM a projektov spoločnej implementácie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 11 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 24 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(24) Najmenej rozvinuté krajiny sú najcitlivejšie na dopad zmien klímy a sú zodpovedné iba za veľmi nízku úroveň emisií skleníkových plynov. Preto pri prerozdeľovaní ziskov z aukcie, ktoré sú určené na ľahšie prispôsobenie rozvojových krajín dôsledkom zmien klímy, je potrebné prednostne sa zamerať na potreby najmenej rozvinutých krajín. Vzhľadom na to, že v týchto krajinách sa zriadilo veľmi málo projektov CDM, je vhodné zaručiť akceptovanie kreditov z projektov, ktoré sa tam začnú po roku 2012, a to aj v prípade neuzavretia medzinárodnej dohody. Tento postup by si však mali nárokovať najmenej rozvinuté krajiny do roku 2020 za predpokladu, že dovtedy ratifikujú buď celosvetovú dohodu o zmene klímy alebo bilaterálnu či multilaterálnu dohodu so Spoločenstvom. |
(24) Najmenej rozvinuté krajiny sú najcitlivejšie na dopad zmien klímy a sú zodpovedné iba za veľmi nízku úroveň emisií skleníkových plynov. Preto pri prerozdeľovaní ziskov z aukcie, ktoré sú určené na ľahšie prispôsobenie rozvojových krajín dôsledkom zmien klímy, je potrebné prednostne sa zamerať na potreby najmenej rozvinutých krajín. Vzhľadom na to, že v týchto krajinách sa zriadilo veľmi málo projektov CDM, je vhodné zaručiť akceptovanie kreditov z projektov, ktoré sa tam začnú po roku 2012, a to aj v prípade neuzavretia medzinárodnej dohody. Tento postup by si však mali nárokovať najmenej rozvinuté krajiny do roku 2020. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Opatrenia v rámci mechanizmu CDM účinne prispievajú k ochrane klímy v rozvojových krajinách. Na dosiahnutie celosvetových cieľov v oblasti znižovania emisií CO2 je preto v každom prípade potrebné, aby sa na týchto projektoch zúčastňovali rozvinuté krajiny. Mali by sa preto prijať opatrenia na zabezpečenie čo možno najširšej účasti rozvojových krajín na CDM a nemalo by sa obmedzovať iba na okruh potenciálnych zmluvných partnerov medzinárodnej dohody. Účasť jednotlivých krajín na CDM by mohlo uľahčiť ich pristúpenie k medzinárodnej dohode o ochrane klímy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 12 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Článok 1a | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisia predkladá Európskemu parlamentu a Rade výročnú správu o zriadení a fungovaní prepracovaného systému EÚ obchodovania s emisiami. Prvú takúto správu predloží rok po prijatí tejto smernice. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tento proces je veľmi zložitý a vyžaduje si permanentnú medziinštitucionálnu kontrolu a vyhodnocovanie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 13 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 2 Smernica 2003/87/ES Článok 3 - odsek b – písmeno h | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(h) „nový účastník“ znamená akékoľvek zariadenie, ktoré vykonáva jednu alebo viac činností uvedených v prílohe I a ktoré po predložení zoznamu uvedeného v článku 11 ods. 1 Komisii získalo povolenie na emisie skleníkových plynov;“ |
(h) „nový účastník“ znamená akékoľvek zariadenie, ktoré vykonáva jednu alebo viac činností uvedených v prílohe I a ktoré po predložení zoznamu uvedeného v článku 11 ods. 1 Komisii získalo povolenie na emisie skleníkových plynov alebo na aktualizáciu svojho povolenia na emisie skleníkových plynov v dôsledku výraznej zmeny v charaktere alebo fungovaní zariadenia alebo jeho výrazného rozšírenia; | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
V súčasnom návrhu Komisie sa rozšírenie kapacity už nedefinuje ako nový účastník. Je to rozdiel, ak sa kredity na emisie skleníkových plynov prideľujú len novým zariadeniam a rozšírenie kapacít sa ponecháva na predaj formou aukcie. Návrh Komisie vytvára nerovnováhu medzi novými zariadeniami a zvyšovaním kapacity, keď sa neuplatňuje najúčinnejší prístup a potenciálne sa škodí inovácii v existujúcich procesoch. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 14 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 2 Smernica 2003/87/ES Článok 3 - odsek c – písmeno ua (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jedným z cieľov klimatického balíka EÚ je podporovať recyklovanie. Nie je teda logické zahrnúť recyklačné operácie do schémy, ktorá ho penalizuje. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 15 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 7 Smernica 2003/87/ES Článok 10 - odsek 3 - úvodná časť | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vzhľadom na závažnosť a naliehavosť tohto problému by sa mali všetky výnosy z obchodovania s kvótami formou aukcie využiť na opatrenia zamerané na zníženie emisií skleníkových plynov, rozvoj obnoviteľnej energie, boj proti odlesňovaniu, podporu rozvojovým krajinám pri prispôsobovaní sa zmene klímy a na pomoc domácnostiam s nižšími príjmami s cieľom zlepšiť ich využívanie energie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 16 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 7 Smernica 2003/87/ES Článok 10 - odsek 3 – písmeno g | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisia navrhuje, aby sa len 20 % príjmu z obchodovania formou aukcie vyčlenilo na boj proti zmene klímy, čo je jednoznačne nedostatočné, najmä ak sa do tejto sumy majú zahrnúť aj správne výdavky. Hlavným stimulom obchodovania formou aukcie by nemalo byť krytie deficitu národných rozpočtov. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 17 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 7 Smernica 2003/87/ES Článok 10 - odsek 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tento proces je veľmi zložitý a vyžaduje si permanentnú medziinštitucionálnu kontrolu a vyhodnocovanie. Je dôležité zlepšiť transparentnosť , aby sa mohol posúdiť súlad s povinnosťou uvedenou v článku 10 ods. 3a a aby sa zabezpečilo, že úsilie Únie ako celku sa vynaloží účinne. Keďže environmentálna politika sa riadi zásadou spoločnej zodpovednosti, členské štáty musia byť zodpovedné za rozhodnutie o pridelení výnosov z obchodovania s kvótami formou aukcie na jednotlivé opatrenia v boji proti zmene klímy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 18 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 7 Smernica 2003/87/ES Článok 10 -odsek 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisia navrhuje, aby sa kľúčový prvok rozšíreného systému obchodovania s emisiami (ETS) riešil komitologickým postupom. Je dôležité, aby Komisia predložila návrh pre spolurozhodovací postup. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 19 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a – odsek 1 – pododsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisia navrhuje, aby sa kľúčový prvok rozšíreného systému obchodovania s emisiami (ETS) riešil komitologickým postupom. Je dôležité, aby Komisia predložila návrh pre spolurozhodovací postup. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 20 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a - odsek 1 – pododsek 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Využívaním odpadových plynov na výrobu elektriny sa prispieva k zachovaniu zdrojov a znižovaniu emisií CO2. Výrobca elektriny v týchto osobitných podmienkach by mal byť vylúčený z obchodovania formou aukcie a mala by sa naňho vzťahovať rovnaká metóda prideľovania kvót, aká sa uplatňuje pri príslušných zariadeniach výrobcu týchto plynov. Je to v súlade s jadrom bodu č. 92 oznámenia Komisie KOM(2008)830. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 21 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a - odsek 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pri výrobe elektriny v kogeneračných zariadeniach ide o najefektívnejší spôsob výroby energie. Preto musí byť zaistená jej ďalšia podpora aj po roku 2013. Tomuto cieľu zodpovedá bezplatné prideľovanie emisných kvót. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 22 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a - odsek 6 - pododsek 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Využitie odpadových plynov na výrobu elektriny prispieva k zachovaniu zdrojov a znižuje emisie CO2. Výrobca elektriny v týchto osobitných podmienkach by mal byť vylúčený z obchodovania formou aukcie a mala by sa naňho vzťahovať rovnaká metóda prideľovania kvót, aká sa uplatňuje pri príslušných zariadeniach výrobcu týchto plynov. Je to v súlade so znením jadra bodu č. 92 oznámenia Komisie KOM(2008)830. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 23 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a - odsek 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prístup k energeticky náročným odvetviam s rizikom presunu emisií uhlíka so sídlom v EÚ, ktorý Komisia navrhuje, závisí od medzinárodných rokovaní. V súvislosti s týmito odvetviami musí Komisia určiť prijateľné ciele v oblasti zníženia emisií skleníkových plynov na medzinárodnej úrovni a na úrovni EÚ, ktoré povedú k skutočnému merateľnému a overiteľnému zníženiu emisií v EÚ i za jej hranicami. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 24 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a - odsek 9 – pododsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
O odvetviach, v ktorých hrozí presun emisií uhlíka, a o vhodných opatreniach by sa malo rozhodnúť čo najskôr. Prehodnotenie príslušných odvetví každé tri roky bude zbytočne viesť k neistote, ktorá má na investície škodlivý vplyv. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 25 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a - odsek 9 – pododsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tento proces je veľmi zložitý a vyžaduje si permanentnú medziinštitucionálnu kontrolu a vyhodnocovanie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 26 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a - odsek 9 – pododsek 2a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 27 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a – odsek 9 – pododsek 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 28 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a - odsek 9 - podosek 3 – písmeno c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 29 Návrh smernice – pozmeňujúci akt – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a – odsek 9 – pododsek 3 – písmeno da (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 30 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a – odsek 9 – pododsek 3 – písmeno db (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 31 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a – odsek 9 – pododsek 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisia v celom návrhu odkazuje na odvetvia a pododvetvia ohrozené rizikom presunu emisií, preto sa zdá logické pridržiavať sa stále rovnakej terminológie, aby nedošlo k nedorozumeniu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 32 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10b – odsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je potrebné určiť skorší dátum, aby sa zabezpečila predvídateľnosť pre odvetvia, v ktorých treba zvážiť riziko presunu emisií CO2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Eventuálna medzinárodná dohoda sa musí zakladať na merateľnosti a overiteľnosti a musí priniesť zníženie emisií, ako navrhuje Komisia. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je potrebné, aby Parlament a Rada mali informácie a aby dali svoj súhlas s návrhom Komisie; identifikácia odvetví a pododvetví ohrozených rizikom presunu emisií CO2 sa musí urobiť na základe konzultácií so zúčastnenými stranami. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 33 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10b – odsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 34 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 9 Smernica 2003/87/ES Článok 11 – odsek 2 – pododsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Žiadne zariadenie, ktoré skončí svoju prevádzku a ktoré dostalo bezplatné kvóty, nebude môcť predať zvyšné kvóty na trhu, ale ich vráti členskému štátu; to zaručí, že systém sa nebude zneužívať. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisia musí takisto zabezpečiť dôsledné uplatňovanie pravidiel poskytovania štátnej pomoci a hospodárskej súťaže. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Všetky zúčastnené strany (od priemyselného odvetvia po spotrebiteľa) budú vždy vyžadovať cenovú transparentnosť, aby sa zabránilo deformácii trhu; preto by Komisia mala pravidelne zverejňovať spotrebiteľské ceny energetických produktov. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 35 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 9 Smernica 2003/87/ES Článok 11a – odsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je dôležité snažiť sa nielen dosiahnuť globálnu medzinárodnú dohodu, ale zabezpečiť aj medzinárodné odvetvové dohody, najmä s rozvíjajúcimi sa ekonomikami, ako sú Čína a India, aby sa dosiahlo merateľné a overiteľné zníženie emisií. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odvetvia, ktoré čelia presunu emisií, by nemali byť ohrozené konkurenciou zvonka, zvýhodnenou kreditmi z projektov CDM a projektov spoločnej implementácie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 36 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 9 Smernica 2003/87/ES Článok 11a – odsek 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je dôležité snažiť sa nielen dosiahnuť globálnu medzinárodnú dohodu, ale zabezpečiť aj medzinárodné odvetvové dohody, najmä s rozvíjajúcimi sa ekonomikami, ako sú Čína a India. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 37 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 10 Smernica 2003/87/ES Článok 11b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odvetvia, ktoré čelia presunu emisií, by nemali byť ohrozené konkurenciou zvonka, zvýhodnenou kreditmi z projektov CDM a projektov spoločnej implementácie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 38 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 12 Smernica 2003/87/ES Článok 14 – odsek 1 – pododsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Stanovenie dátumu je potrebné na to, aby sa zabezpečila predvídateľnosť systému. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 39 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 12 Smernica 2003/87/ES Článok 14 – odsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finančné inštitúcie, ktoré sa zúčastňujú na obchodovaní s emisiami, potrebujú jasné pravidlá postupu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 40 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 13 Smernica 2003/87/ES Článok 15 – písmeno b – pododsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Treba presne stanoviť dátum, aby sa dosiahla predvídateľnosť, ktorú potrebujú zúčastnené strany. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 41 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 19 Smernica 2003/87/ES Článok 24a – odsek 1 – pododsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odvetvia, ktoré čelia presunu emisií, by nemali byť ohrozené konkurenciou zvonka, zvýhodnenou kreditmi z projektov CDM a projektov spoločnej implementácie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 42 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 21 Smernica 2003/87/ES Článok 27 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
S cieľom znížiť administratívne zaťaženie malých a stredných podnikov, vyhnúť sa zbytočným administratívnym nákladom a byrokracii, ako aj zvýšiť účinnosť systému by malé zariadenia mali mať možnosť byť vyradené zo systému, ak existujú rovnocenné opatrenia. Tretinu z celkového množstva zariadení, na ktoré sa tento systém vzťahuje, tvoria malé zariadenia, ktoré spolu produkujú iba 2 % celkového množstva oznámených emisií. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 43 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 21 Smernica 2003/87/ES Článok 28 – názov | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je dôležité snažiť sa nielen dosiahnuť globálnu medzinárodnú dohodu, ale zabezpečiť aj medzinárodné odvetvové dohody, najmä s rozvíjajúcimi sa ekonomikami, ako sú Čína a India, aby sa dosiahlo merateľné a overiteľné zníženie emisií. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 44 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 21 Smernica 2003/87/ES Článok 28 – odsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je dôležité snažiť sa nielen dosiahnuť globálnu medzinárodnú dohodu, ale zabezpečiť aj medzinárodné odvetvové dohody, najmä s rozvíjajúcimi sa ekonomikami, ako sú Čína a India, aby sa dosiahlo merateľné a overiteľné zníženie emisií. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 45 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 21 Smernica 2003/87/ES Článok 28 – odsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je dôležité snažiť sa nielen dosiahnuť globálnu medzinárodnú dohodu, ale zabezpečiť aj medzinárodné odvetvové dohody, najmä s rozvíjajúcimi sa ekonomikami, ako sú Čína a India, aby sa dosiahlo merateľné a overiteľné zníženie emisií. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 46 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 21 Smernica 2003/87/ES Článok 28 – odsek 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odvetvia, ktoré čelia presunu emisií, by nemali byť ohrozené konkurenciou zvonka, zvýhodnenou kreditmi z projektov CDM a projektov spoločnej implementácie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 47 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Príloha I – bod 2 Smernica 2003/87/ES Príloha I – bod 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cieľ článku 27 vyňať malé zariadenia zo systému by sa pri kumulácii vzájomne prepojených malých zariadení na účel výpočtu celkových emisií nedal dosiahnuť. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 48 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Príloha Ia (nová) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Príloha Ia Minimálne požiadavky na medzinárodnú dohodu | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Medzinárodná dohoda, ktorá zahŕňa energeticky náročné priemyselné odvetvia ohrozené veľkým presunom emisií, alebo medzinárodná odvetvová dohoda pre takéto odvetvia musí spĺňať minimálne tieto kritériá s cieľom zabezpečiť pre uvedené priemyselné odvetvia rovnaké podmienky: | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
i) zabezpečovať účasť krajín, ktoré reprezentujú rozhodujúci podiel vo výrobe – aspoň 85 %, | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ii) obsahovať porovnateľné ciele v oblasti emisií CO2, | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
iii) zahŕňať podobné systémy znižovania emisií s ekvivalentným účinkom zavedené vo všetkých zúčastnených krajinách alebo v krajinách, ktoré nemajú ekvivalentné ciele v oblasti emisií CO2 v odvetviach, kde sa uplatňuje systém obchodovania s emisiami EÚ, | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
iv) zabezpečiť, aby navzájom si konkurujúce materiály podliehali rovnocenným obmedzeniam s prihliadnutím na cykly životnosti, | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
v) ustanoviť účinný systém medzinárodného monitorovania a overovania. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
V súlade s PDN k článku 10b. |
POSTUP
Názov |
Obchodovanie s emisnými kvótami skleníkových plynov |
|||||||
Referenčné čísla |
KOM(2008)0016 – C6-0043/2008 – 2008/0013(COD) |
|||||||
Gestorský výbor |
ENVI |
|||||||
Výbor, ktorý predložil stanovisko dátum oznámenia na schôdzi |
INTA 19.2.2008 |
|
|
|
||||
Spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko dátum menovania |
Corien Wortmann-Kool 9.9.2008 |
|
|
|||||
Predchádzajúci spravodajca výboru požiadaného o stanovisko |
Jens Holm |
|
|
|||||
Prerokovanie vo výbore |
27.3.2008 |
23.6.2008 |
24.6.2008 |
|
||||
Dátum prijatia |
9.9.2008 |
|
|
|
||||
Výsledok záverečného hlasovania |
+: –: 0: |
22 3 2 |
||||||
Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Carlos Carnero González, Daniel Caspary, Françoise Castex, Christofer Fjellner, Béla Glattfelder, Ignasi Guardans Cambó, Jacky Hénin, Alain Lipietz, Erika Mann, Helmuth Markov, David Martin, Vural Öger, Georgios Papastamkos, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Peter Šťastný, Robert Sturdy, Gianluca Susta, Daniel Varela Suanzes-Carpegna, Corien Wortmann-Kool |
|||||||
Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Jean-Pierre Audy, Albert Deß, Elisa Ferreira, Vasco Graça Moura, Eugenijus Maldeikis, Rovana Plumb, Salvador Domingo Sanz Palacio, Zbigniew Zaleski |
|||||||
STANOVISKO Výboru pre hospodárske a menové veci (11.9.2008)
pre Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín
k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2003/87/ES s cieľom zlepšiť a rozšíriť systém Spoločenstva na obchodovanie s emisnými kvótami skleníkových plynov
(KOM(2008)0016 – C6‑0043/2008 – 2008/0013(COD))
Spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko: Elisa Ferreira
STRUČNÉ ODÔVODNENIE
Cieľ EÚ znížiť do roku 2020 emisie skleníkových plynov (GHG) o 30 % možno v plnej miere podporiť za predpokladu, že sa ostatné rozvinuté časti sveta a rozvojové krajiny s vyspelejším hospodárstvom zaviažu k porovnateľnému primeranému zníženiu emisií. Podporiť môžeme taktiež záväzok znížiť emisie GHG do roku 2020 minimálne o 20 % bez ohľadu na akúkoľvek medzinárodnú dohodu.
EÚ vytvorila systém obchodovania s emisiami (EÚ ETS) ako základ svojej stratégie znižovania emisií skleníkových plynov (GHG) nákladovo efektívnym a hospodársky účinným spôsobom. Trhovo orientovaný nástroj je nástrojom nedoceniteľného významu a to, že Európa vytvorila najväčší trh s CO2 na svete a že pre CO2 sa stanovila cena, je znakom jeho nesmierne veľkého potenciálu. Doterajšie skúsenosti však ukazujú, že existuje priestor na zlepšenie smernice o EÚ ETS, takže súčasný návrh na zmenu a doplnenie a rozšírenie systému obchodovania s emisiami je vítaný.
Treba vyzdvihnúť kvalitu návrhu Komisie: prechodom na systém limitovaných kvót pre celú EÚ sa zlepší súdržnosť a predvídateľnosť EÚ ETS a zároveň sa vyriešia vážne problémy súčasného systému týkajúce sa konkurencieschopnosti. Obchodovanie s kvótami formou aukcie predstavuje racionálny a transparentný spôsob rozdeľovania zodpovednosti. Privítať treba aj návrh Komisie jasne vymedziť kritériá používania kreditov z projektov CDM a JI.
Pokiaľ ide o možný priestor na zlepšenie tohto návrhu:
Panuje názor, že systém EÚ ETS by mal byť vytvorený tak, aby bolo možné prepojiť ho so všeobecným systémom obchodovania s emisiami v prípade, že dôjde k uzavretiu medzinárodnej dohody. Rovnako je však dôležité, aby bol tento systém funkčný aj bez medzinárodnej dohody.
V prípade neuzavretia medzinárodných záväzných dohôd, medzi ktoré patria aj kvantitatívne kompromisy pre jednotlivé sektory, je hlavným problémom, ktorý si vyžaduje primerané riešenie, riziko presunu emisií CO2 (t. j. presúvanie činností, pri ktorých sa tvoria emisie GHG, z EÚ do tretích krajín), a tým aj zvýšenie emisií na celom svete a ohrozenie hospodárskych aktivít EÚ.
Klasifikácia priemyselných odvetví podľa ich ohrozenosti presunom emisií uhlíka, je zložitý a veľmi dôležitý proces. Mala by sa vykonať úplne transparentne a v čo najkratšom čase, aby sa pre priemyselné odvetvia zvýšila predvídateľnosť. Zohľadniť sa musí aj priamy a nepriamy vplyv očakávaného zvýšenia cien vstupov. Bezplatné kvóty by mali byť spojené s jasnými referenčnými kritériami vo všetkých prípadoch, kedy medzinárodné dohody nezaručujú konkurenčnú neutralitu aukcií. Túto klasifikáciu treba uskutočniť na základe konzultácie s Európskym parlamentom, Radou a príslušnými odvetviami a pododvetviami.
Zásada, podľa ktorej budú členské štáty pri aukciách prideľovať kvóty dražiteľom s najvyššou ponukou vrátane finančného odvetvia, nie je ešte veľmi jasná a vyžaduje si podrobné objasnenie. Napriek tomu, že táto nová možnosť na trhu je pre subjekty pôsobiace na finančných trhoch zjavne zaujímavá, treba mať stále na očiach všeobecný cieľ znížiť GHG, najmä pokiaľ ide o jeho dosiahnuteľnosť pre primárne subjekty (znečisťovatelia CO2) za primerané ceny. Realizácia aukcií v praxi je kľúčovým prvkom prepracovaného návrhu ETS a musí byť preto predmetom spolurozhodovacieho procesu.
Podobne sa nesmú zaujímavé príjmy z aukcií, s ktorými členské štáty počítajú, považovať za nový zdroj príjmov na pokrytie aktuálneho deficitu, ale skôr za novú strategickú príležitosť na podporu trvalo udržateľného rozvoja, úsilia o zmierňovanie zmien klímy, technologických inovácií a výskumu, ako aj prostriedok pomoci rozvojovým, najmä najmenej rozvinutým krajinám, v procese ich adaptácie. Tieto priority si budú vyžadovať náležitú transparentnosť voči EP a občanom, ako aj osobitnú kontrolu, pokiaľ ide o záležitosti hospodárskej súťaže a štátnej pomoci.
Okrem toho skúsenosti z prvých dvoch fáz svedčia o tendencii zaťažovať konečných spotrebiteľov viacerých priemyselných odvetví, predovšetkým energetického priemyslu, vysokými nákladmi. Obchodovanie s aukciami v energetickom sektore v plnej miere bude vyžadovať náležitú kontrolu, ako aj skutočné úsilie výrobcov energie o zníženie emisií v rámci sektora. Odhadované riziko, že pre konečného spotrebiteľa sa ceny energie zvýšia, vyvoláva vážne obavy, pokiaľ ide o ich podiel na inflačných tlakoch v rámci Európy, na sociálnom a hospodárskom vplyve na domácnosti s nízkymi alebo vysokými príjmami, ako aj o ich nepriamy vplyv na celkové náklady spotrebiteľov energie v hospodárskych odvetviach.
POZMEŇUJÚCE A DOPLŇUJÚCE NÁVRHY
Výbor pre hospodárske a menové veci vyzýva Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín, aby ako gestorský výbor zaradil do svojej správy tieto pozmeňujúce a doplňujúce návrhy:
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Európska rada sa zaviazala znížiť do roku 2020 celkové množstvo emisií skleníkových plynov produkovaných v Spoločenstve minimálne na úroveň hodnôt o 20 % nižších, než sú hodnoty z roku 1990 a o 30 % nižších v prípade, ak sa k podobných zníženiam emisií skleníkových plynov zaviažu aj ďalšie vyspelé krajiny a ekonomicky vyspelejšie rozvojové krajiny prispejú primerane podľa svojich možností a v súlade s ich zodpovednosťou. Do roku 2050 by mala byť úroveň celosvetových emisií skleníkových plynov o 50 % nižšia než v roku 1990. Na dosiahnutí uvedeného zníženia emisií sa majú podieľať všetky hospodárske odvetvia. |
(3) Európska rada sa zaviazala znížiť do roku 2020 celkové množstvo emisií skleníkových plynov produkovaných v Spoločenstve minimálne na úroveň hodnôt o 20 % nižších, než sú hodnoty z roku 1990 a o 30 % nižších v prípade, ak sa k podobných zníženiam emisií skleníkových plynov zaviažu aj ďalšie vyspelé krajiny a ekonomicky vyspelejšie rozvojové krajiny prispejú primerane podľa svojich možností a v súlade s ich zodpovednosťou. Do roku 2050 by mala byť úroveň celosvetových emisií skleníkových plynov o 50 % nižšia než v roku 1990. Na dosiahnutí uvedeného zníženia emisií sa majú podieľať všetky hospodárske odvetvia vrátane medzinárodnej leteckej dopravy, námornej dopravy a cementárenského priemyslu. Emisie z medzinárodnej námornej dopravy by sa mali zahrnúť do systému obchodovania s emisiami EÚ do roku 2015 alebo inak začleniť do akéhokoľvek rozhodnutia o úsilí členských štátov znižovať emisie skleníkových plynov s cieľom splniť do roku 2020 záväzky Spoločenstva týkajúce sa znižovania emisií skleníkových plynov. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 7a (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7a) Významným zdrojom zachytávania a ukladania oxidu uhličitého sú rastúce stromy, lesy a ich deriváty. Drevo, ktoré je náhradou fosílneho paliva, je navyše pomocníkom v boji proti skleníkovému efektu. Lesy sú preto skutočnou prírodnou zásobárňou uhlíka. Keď sa však drevo z lesov vyťaží a spáli, uhlík sa vypustí do atmosféry. Aby sa obmedzili zmeny klímy, dôležité je zaviesť mechanizmy ochrany lesov. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Podľa výpočtov prispievajú zmeny vo využívaní pôdy (napríklad odlesňovanie v tropických oblastiach) k vzniku 20 % celosvetových emisií skleníkových plynov. Na samotné odlesňovanie údajne pripadajú ročné celosvetové emisie skleníkových plynov vo výške 6 miliárd ton ekvivalentu CO2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Len v samotnom Francúzsku predstavuje samotné ukladanie 15,6 miliónov ton oxidu uhličitého, pričom sa zachytáva 10 % emisií skleníkových plynov. Nahradzovanie sa odhaduje na 14 miliónov ton CO2. Bez lesov a dreva by Francúzsko produkovalo o 108 miliónov ton oxidu uhličitého viac, t. j. viac o 20 %. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 7b (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7b) Pokiaľ ide o významný potenciál lesov pre znižovanie globálneho otepľovania, mali by sa poskytovať stimuly na skvalitňovanie a rozvoj tohto sektora a zohľadňovať pritom ostatné spôsoby využitia lesov. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
V správe Medzivládneho výboru pre zmenu klímy (IPCC) sa uvádza, že z dlhodobého hľadiska poskytuje najväčší prínos pokiaľ ide o zmierňovanie zmeny klímy trvalo udržateľný rozvoj lesov, ktorého cieľom je zachovanie alebo zvýšenie úrovne ukladania uhlíka prostredníctvom produkcie dreva, celulózy a energie zo spaľovania dreva. Tento cieľ je uvedený tiež v uznesení Európskeho parlamentu z 15. novembra 2007, ktoré vyzýva Komisiu, aby do ETS zaradila určité lesnícke činnosti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(15) Na základe úsilia vynaloženého na boj so zmenou klímy a na prispôsobovanie sa jej nevyhnutným následkom je vhodné využiť minimálne 20 % z výnosov z obchodovania s kvótami formou aukcie na zníženie emisií skleníkových plynov, na prispôsobenie sa dôsledkom zmeny klímy, na financovanie výskumu a vývoja v oblasti znižovania emisií a prispôsobenia sa zmene klímy, na vývoj obnoviteľných zdrojov energie v súlade so záväzkom EÚ, podľa ktorého sa má do roku 2020 zvýšiť podiel energie z obnoviteľných zdrojov na 20 %, na splnenie záväzku Spoločenstva zvýšiť do roku 2020 energetickú účinnosť o 20 %, na zachytávanie a geologické ukladanie skleníkových plynov, na podporu Globálneho fondu energetickej účinnosti a obnoviteľnej energie, na opatrenia na zabránenie odlesňovaniu a uľahčenie prispôsobovania rozvojových krajín zmene klímy a riešenie sociálnych dosahov, ako napríklad prípadné zvýšenie cien elektriny pre domácnosti so stredným a nižším príjmom. Tento podiel je podstatne nižší ako očakávané čisté výnosy verejných orgánov z aukcie kvót, berúc do úvahy potenciálne znížený príjem z daní zo zisku spoločností. Okrem toho výnosy z aukcie kvót by sa mali použiť na pokrytie správnych výdavkov vynaložených na riadenie systému Spoločenstva. Je potrebné zahrnúť aj predpisy týkajúce sa monitorovania využívania fondov z aukcie na tieto účely. Členské štáty však nie sú zbavené povinnosti ustanovenej v článku 88 ods. 3 Zmluvy o ES, v ktorom sa ukladá povinnosť oznamovať určité vnútroštátne opatrenia. Smernica sa nedotýka výsledku žiadnych budúcich postupov štátnej pomoci, ktoré by sa mohli podniknúť v súlade s článkami 87 a 88 Zmluvy o ES. |
(15) Vzhľadom na značné úsilie vynaložené na boj so zmenou klímy a na prispôsobovanie sa jej nevyhnutným následkom je vhodné využiť minimálne 90 % z výnosov z obchodovania s kvótami formou aukcie na zníženie emisií skleníkových plynov, na prispôsobenie sa dôsledkom zmeny klímy, na financovanie výskumu a vývoja priemyselných odvetví v rozsahu pôsobnosti tejto smernice v oblasti znižovania emisií a prispôsobenia sa zmene klímy, na vývoj obnoviteľných zdrojov energie v súlade so záväzkom EÚ, podľa ktorého sa má do roku 2020 zvýšiť podiel energie z obnoviteľných zdrojov na 20 %, na splnenie záväzku Spoločenstva zvýšiť do roku 2020 energetickú účinnosť o 20 %, na zachytávanie a geologické ukladanie skleníkových plynov, na podporu Globálneho fondu energetickej účinnosti a obnoviteľnej energie, na opatrenia na zabránenie odlesňovaniu a uľahčenie prispôsobovania rozvojových krajín zmene klímy a riešenie sociálnych dosahov, ako napríklad prípadné zvýšenie cien elektriny pre domácnosti so stredným a nižším príjmom. Tento podiel je podstatne nižší ako očakávané čisté výnosy verejných orgánov z aukcie kvót, berúc do úvahy potenciálne znížený príjem z daní zo zisku spoločností. Okrem toho výnosy z aukcie kvót by sa mali použiť na pokrytie správnych výdavkov vynaložených na riadenie systému Spoločenstva. Je potrebné zahrnúť aj predpisy týkajúce sa monitorovania využívania fondov z aukcie na tieto účely. Členské štáty však nie sú zbavené povinnosti ustanovenej v článku 88 ods. 3 Zmluvy o ES, v ktorom sa ukladá povinnosť oznamovať určité vnútroštátne opatrenia. Smernica sa nedotýka výsledku žiadnych budúcich postupov štátnej pomoci, ktoré by sa mohli podniknúť v súlade s článkami 87 a 88 Zmluvy o ES. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 16 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(16) Od roku 2013 by teda všetky kvóty pre odvetvie elektrickej energie mali podliehať aukcii, pričom toto odvetvie má možnosť premietnuť zvýšenie nákladov na oxid uhličitý do cien, a nemali by sa vydávať žiadne bezplatné kvóty na zachytávanie a ukladanie oxidu uhličitého, keďže motivácia pre také postupy vyplýva z faktu, že za uložené emisie nie je potrebné odovzdávať kvóty. S cieľom predísť narušeniam hospodárskej súťaže môžu výrobcovia elektrickej energie dostať bezplatné kvóty na teplo vyrobené prostredníctvom vysokoúčinnej kogenerácie v zmysle vymedzenia tohto pojmu v smernici 2004/8/ES v prípade, že na takéto teplo vyrobené zariadeniami v iných odvetviach je možné prideliť bezplatné kvóty. |
(16) Od roku 2013 by teda všetky kvóty pre odvetvie elektrickej energie mali podliehať aukcii, pričom toto odvetvie má možnosť premietnuť zvýšenie nákladov na oxid uhličitý do cien, a nemali by sa vydávať žiadne bezplatné kvóty na zachytávanie a ukladanie oxidu uhličitého, keďže motivácia pre také postupy vyplýva z faktu, že za uložené emisie nie je potrebné odovzdávať kvóty. S cieľom predísť narušeniam hospodárskej súťaže môžu výrobcovia elektrickej energie dostať bezplatné kvóty na teplo vyrobené prostredníctvom vysokoúčinnej kogenerácie v zmysle vymedzenia tohto pojmu v smernici 2004/8/ES v prípade, že na takéto teplo vyrobené zariadeniami v iných odvetviach je možné prideliť bezplatné kvóty. Odvetvie výroby elektrickej energie by však malo naďalej vyvíjať intenzívne úsilie o zníženie vlastných emisií. Každé ďalšie presúvanie nákladov sa bude musieť vyhodnotiť a analyzovať, najmä pokiaľ ide o jeho podiel na inflačných tlakoch v rámci Európskej únie a na sociálnom a hospodárskom vplyve na domácnosti s nízkymi alebo strednými príjmami, ako aj ich nepriamy vplyv na celkové náklady pre spotrebiteľov energie v hospodárskych odvetviach. Orgány hospodárskej súťaže by mali byť mimoriadne obozretné pri regulovaní zneužívania trhovej moci, ku ktorému dochádza nadmerným a/alebo nevyrovnaným zvyšovaním cien energie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 17 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(17) Pre ostatné odvetvia, na ktoré sa vzťahuje systém Spoločenstva, by sa mal vytvoriť prechodný systém, v ktorom by bezplatné pridelenie kvót v roku 2013 predstavovalo 80 % z množstva, ktoré zodpovedá percentuálnemu podielu celkových emisií Spoločenstva v období od roku 2005 do roku 2007, ktoré dané zariadenia emitovali, ako podiel z celkového ročného množstva emisií v celom Spoločenstve. Množstvo bezplatne pridelených kvót by sa malo preto každý rok znižovať o rovnaké množstvo a to až do roku 2020, keď bezplatné kvóty prestanú prideľovať. |
(17) Pre ostatné odvetvia, na ktoré sa vzťahuje systém Spoločenstva, by sa malo zdarma prideliť 100 % kvót v prípade, že nejestvuje žiadna účinná a overiteľná medzinárodná dohoda a/alebo medzinárodná odvetvová dohoda. V prípade, že takáto dohoda existuje, by sa mal vytvoriť prechodný systém, v ktorom by pridelenie kvót v roku 2013 predstavovalo 80 % z množstva, ktoré zodpovedá percentuálnemu podielu celkových emisií Spoločenstva v období od roku 2005 do roku 2007, ktoré dané zariadenia emitovali, ako podiel z celkového ročného množstva emisií v celom Spoločenstve. Množstvo bezplatne pridelených kvót by sa malo preto každý rok znižovať o rovnaké množstvo, a to až do roku 2020, keď sa bezplatné kvóty prestanú prideľovať. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ako odôvodnenie 13. Keďže stanoveným cieľom ETS je znižovať emisie CO2 pri najnižších nákladoch pre hospodárstvo (odôvodnenie 1), bezplatné prideľovanie je pre toto odvetvie najúčinnejším spôsobom prideľovania s výnimkou sektoru výroby energie. Jedinou výhodou obchodovania formou aukcií je, že systém rozširujú o technológie, pri ktorých nevznikajú emisie CO2, ktoré nie sú súčasťou ETS, ako je výroba jadrovej energie, hydroenergie a veternej energie. Obchodovanie formou aukcií preto môže mať svoje opodstatnenie v odvetví výroby elektrickej energie, ale je menej efektívne v ostatných odvetviach priemyslu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 18 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(18) Prechodné prideľovanie bezplatných kvót pre zariadenia by sa malo uskutočňovať na základe harmonizovaných pravidiel platných v celom Spoločenstve (referenčné kritériá), aby sa minimalizovali narušenia hospodárskej súťaže v Spoločenstve. V týchto pravidlách by sa mali zohľadniť najúčinnejšie techniky v oblasti skleníkových plynov a energie, alternatívne riešenia a výrobné procesy, používanie biomasy, obnoviteľné zdroje energie, ako aj zachytávanie a ukladanie skleníkových plynov. Takéto pravidlá by nemali podporovať zvyšovanie emisií a mali by zaručiť obchodovanie formou aukcie so stále väčším podielom kvót. Aby bolo zaručené správne fungovanie trhu, je potrebné určiť pridelenia kvót ešte pred začiatkom obdobia obchodovania. Rovnako je potrebné, aby tieto pravidlá zabránili nepatričným narušeniam hospodárskej súťaže na trhoch s elektrickou energiou a dodávkami tepla priemyselným zariadeniam. Tieto pravidlá by sa mali vzťahovať na nových účastníkov na trhu vykonávajúcich rovnaké činnosti ako existujúce zariadenia, ktoré sú príjemcami prechodne prideľovaných bezplatných kvót. Aby sa predišlo narušeniu hospodárskej súťaže v rámci vnútorného trhu, nemali by sa novým účastníkom na trhu vyrábajúcim elektrickú energiu prideľovať žiadne bezplatné kvóty. Kvóty, ktoré zostali v rezerve pre nových účastníkov na trhu v roku 2020, by sa mali vydražiť. |
(18) Prechodné prideľovanie bezplatných kvót pre zariadenia by sa malo uskutočňovať na základe harmonizovaných pravidiel platných v celom Spoločenstve a odvetvových referenčných kritérií, aby sa minimalizovali narušenia hospodárskej súťaže v Spoločenstve. V týchto pravidlách a referenčných kritériách by sa mali zohľadniť najúčinnejšie techniky v oblasti skleníkových plynov a energie, alternatívne riešenia a výrobné procesy, používanie biomasy, obnoviteľné zdroje energie, kogenerácia, ako aj zachytávanie a ukladanie skleníkových plynov. Takéto pravidlá by nemali podporovať zvyšovanie emisií a mali by zaručiť obchodovanie formou aukcie so stále väčším podielom kvót. Aby bolo zaručené správne fungovanie trhu, je potrebné určiť pridelenia kvót ešte pred začiatkom obdobia obchodovania. Rovnako je potrebné, aby tieto pravidlá zabránili nepatričným narušeniam hospodárskej súťaže na trhoch s elektrickou energiou a dodávkami tepla priemyselným zariadeniam. Tieto pravidlá by sa mali vzťahovať na nových účastníkov na trhu vykonávajúcich rovnaké činnosti ako existujúce zariadenia, ktoré sú príjemcami prechodne prideľovaných bezplatných kvót. Aby sa predišlo narušeniu hospodárskej súťaže v rámci vnútorného trhu, nemali by sa novým účastníkom na trhu vyrábajúcim elektrickú energiu prideľovať žiadne bezplatné kvóty s výnimkou elektriny vyrábanej pre vlastnú spotrebu v procesoch priemyselnej výroby z odpadových plynov. Kvóty, ktoré zostali v rezerve pre nových účastníkov na trhu v roku 2020, by sa mali vydražiť. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kým sa neuzavrie skutočná medzinárodná dohoda s merateľnými a overiteľnými kritériami, Komisia musí povoliť priemyselným odvetviam ohrozeným presunom emisií CO2 bezplatné pridelenie kvót nielen prostredníctvom harmonizovaných pravidiel platných v celom Spoločenstve, ale najmä prostredníctvom odvetvových referenčných kritérií vopred prediskutovaných s príslušnými odvetviami. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kogenerácia je energeticky účinný výrobný proces a nemala by byť z tohto zoznamu vylúčená. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odpadové plyny pochádzajúce z výrobných procesov sa musia použiť hneď po ich produkcii. Na zabezpečenie ich účinnej obnovy sa musí pri používaní týchto plynov umožniť maximálna miera pružnosti. Využívanie odpadových plynov z postupov výroby elektrickej energie prispieva k zachovaniu zdrojov a znižovaniu emisií CO2. Elektrická energia vyrobená za takýchto osobitných podmienok by sa mala vylúčiť z obchodovania formou aukcie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 19 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(19) Spoločenstvo bude aj naďalej viesť rokovania o ambicióznej medzinárodnej dohode, ktorej cieľom je obmedziť nárast globálneho otepľovania o maximálne 2°C, pričom výraznou podporou pre Spoločenstvo je pokrok, ktorý sa v tejto súvislosti dosiahol na Bali. V prípade, že by sa iné rozvinuté krajiny a iní významní pôvodcovia emisií skleníkových plynov nepripojili k tejto medzinárodnej dohode, mohlo by to viesť k zvýšeniu emisií skleníkových plynov v tretích krajinách, kde priemysel nepodlieha porovnateľným obmedzeniam emisií uhlíka („presun“ emisií uhlíka) a zároveň by sa hospodársky znevýhodnili niektoré energeticky náročné priemyselné odvetvia a pododvetvia v Spoločenstve, ktoré sú vystavené hospodárskej súťaži. To by mohlo ohroziť integritu životného prostredia a účinnosť opatrení Spoločenstva. Spoločenstvo na riešenie rizika týkajúceho sa presunu emisií uhlíka pridelí bezplatné kvóty až do výšky 100 % odvetviam alebo pododvetviam, ktoré spĺňajú príslušné kritériá. Vymedzenie týchto odvetví alebo pododvetví a požadovaných opatrení bude predmetom opätovného posúdenia, aby sa zabezpečilo, že sa prijmú potrebné opatrenia a že nedôjde k nadmernej kompenzácii. V prípade tých špecifických odvetví alebo pododvetví, kde je možné náležite odôvodniť, že riziku presunu emisií uhlíka nemožno predísť inak, kde výroba elektrickej energie tvorí vysoký podiel výrobných nákladov a vyrába sa hospodárne, môže sa v prijatom opatrení zohľadniť spotreba elektrickej energie vo výrobnom procese, bez zmeny celkového množstva kvót. |
(19) Spoločenstvo bude aj naďalej viesť rokovania o ambicióznej medzinárodnej dohode a/alebo medzinárodných odvetvových dohodách, ktorých cieľom je obmedziť nárast globálneho otepľovania o maximálne 2°C, pričom výraznou podporou pre Spoločenstvo je pokrok, ktorý sa v tejto súvislosti dosiahol na Bali. V prípade, že by sa iné rozvinuté krajiny a iní významní pôvodcovia emisií skleníkových plynov nepripojili k tejto medzinárodnej dohode, mohlo by to viesť k zvýšeniu emisií skleníkových plynov v tretích krajinách, kde priemysel nepodlieha porovnateľným obmedzeniam emisií CO2 (tzv. presun emisií CO2) a zároveň by sa hospodársky znevýhodnili niektoré energeticky náročné priemyselné odvetvia a pododvetvia v Spoločenstve, ktoré sú vystavené hospodárskej súťaži. To by mohlo ohroziť integritu životného prostredia a účinnosť opatrení Spoločenstva. Spoločenstvo na riešenie rizika týkajúceho sa presunu emisií CO2 pridelí bezplatné kvóty až do výšky 100 % odvetviam alebo pododvetviam, ktoré spĺňajú príslušné kritériá. Vymedzenie týchto odvetví alebo pododvetví a požadovaných opatrení bude predmetom opätovného posúdenia, aby sa zabezpečilo, že sa prijmú potrebné opatrenia a že nedôjde k nadmernej kompenzácii. V prípade tých špecifických odvetví alebo pododvetví, kde je možné náležite odôvodniť, že riziku presunu emisií CO2 nemožno predísť inak, kde výroba elektrickej energie tvorí vysoký podiel výrobných nákladov a vyrába sa hospodárne, môže sa v prijatom opatrení zohľadniť spotreba elektrickej energie vo výrobnom procese, bez zmeny celkového množstva kvót. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 20 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(20) Komisia by preto mala najneskôr do júna 2011 preskúmať situáciu, skonzultovať stav so všetkými relevantnými sociálnymi partnermi a na základe výsledku medzinárodných rokovaní predložiť správu spolu s príslušnými návrhmi. V tejto súvislosti by Komisia mala najneskôr do 30. júna 2010 stanoviť, v prípade ktorých energeticky náročných priemyselných odvetví a pododvetví by mohol hroziť presun emisií uhlíka. Základom analýzy by mal byť odhad neschopnosti premietnuť náklady na potrebné kvóty do cien produktov bez toho, aby došlo k výraznej strate trhového podielu v porovnaní so zariadeniami mimo Spoločenstva, ktoré podobné kroky na zníženie emisií nepodnikajú. Energeticky náročným priemyselným odvetviam, v prípade ktorých hrozí vysoké riziko presunu emisií uhlíka, by sa mohlo prideliť viac bezplatných kvót, resp. by bolo vhodné zaviesť účinný systém vyrovnávania oxidu uhličitého, ktorým by sa zariadenia Spoločenstva s významným rizikom presunu emisií uhlíka a zariadenia z tretích krajín dostali na porovnateľnú úroveň. Takýto systém by mohol uvaliť na dovozcov požiadavky, ktoré by neboli o nič priaznivejšie ako požiadavky vzťahujúce sa na zariadenia v rámci EÚ, napríklad vyžadovať odovzdávanie kvót. Taký postup však musí byť v súlade s princípmi Rámcového dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy (UNFCCC), predovšetkým s princípom spoločných, no diferencovaných zodpovedností a príslušných schopností, s ohľadom na konkrétnu situáciu v najmenej rozvinutých krajinách. Musí byť tiež v súlade s medzinárodnými záväzkami Spoločenstva vrátane dohody WTO. |
(20) Komisia by preto mala najneskôr do júna 2011 preskúmať situáciu, skonzultovať stav so všetkými relevantnými sociálnymi partnermi a na základe výsledku medzinárodných rokovaní predložiť správu spolu s príslušnými návrhmi. V tejto súvislosti by Komisia mala do 30. januára 2010 stanoviť, v prípade ktorých energeticky náročných priemyselných odvetví a pododvetví by mohol hroziť presun emisií CO2. Po konzultácii so sociálnymi partnermi a dotknutými zúčastnenými stranami by sa v návrhu predloženom Európskemu parlamentu a Rade mali tieto odvetvia a pododvetvia určiť a mali by sa pre ne stanoviť kritériá. V tomto návrhu by sa mal vziať do úvahy aj možný neúspech, keď sa nepodarí dospieť k medzinárodnej dohode obsahujúcej povinné zníženia CO2, a teda alternatívne riešenia k medzinárodnej dohode. Základom analýzy by mal byť odhad štruktúry nákladov na zariadenia v EÚ a mimo nej a neschopnosti premietnuť náklady na potrebné kvóty do cien produktov bez toho, aby došlo k výraznej strate trhového podielu v porovnaní so zariadeniami mimo Spoločenstva, ktoré podobné kroky na zníženie emisií nepodnikajú. Komisia by mala monitorovať potenciálny vplyv z hľadiska hospodárskej súťaže a zamestnanosti na výrobcov so sídlom v EÚ, na ktorých sa vo vlastných výrobných postupoch vzťahujú povinné zníženia CO2. Taký postup však musí byť v súlade s princípmi Rámcového dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy (UNFCCC), predovšetkým s princípom spoločných, no diferencovaných zodpovedností a príslušných schopností, s ohľadom na konkrétnu situáciu v najmenej rozvinutých krajinách. Musí byť tiež v súlade s medzinárodnými záväzkami Spoločenstva vrátane dohody WTO. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kritériá na určenie a klasifikáciu odvetví, ktorých sa týka presun emisií CO2, sa musia vypracovať oveľa skôr ako navrhuje Komisia, aby bolo možné urobiť prognózu v súvislosti s príslušnými priemyselnými odvetviami; musia sa zohľadniť priame a nepriame vplyvy na výrobcov so sídlom v EÚ. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 21 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(21) S cieľom zabezpečiť rovnaké podmienky hospodárskej súťaže v rámci Spoločenstva je potrebné harmonizovať používanie kreditov za zníženie emisií mimo Spoločenstva prevádzkovateľmi v rámci systému Spoločenstva. V Kjótskom protokole a v dohovore UNFCCC sa stanovujú kvantifikované emisné ciele pre rozvinuté krajiny na obdobie od roku 2008 do roku 2012 a ustanovujú sa v nich certifikované zníženia emisií (CER) a jednotky zníženia emisií (ERU) z Mechanizmu čistého rozvoja (CDM) a projektov spoločnej implementácie a ich používanie v rozvinutých krajinách s cieľom splniť časť týchto cieľov. Zatiaľ čo Kjótsky protokol nepovoľuje vydávanie ERU po roku 2013 bez toho, aby boli kvantifikované nové emisné ciele pre hostiteľské krajiny, kredity CDM by potenciálne mohli byť vydávané aj naďalej. Po uzavretí medzinárodnej dohody o zmene klímy sa plánuje ďalšie používanie CER a ERU v krajinách, ktoré budú zmluvnými stranami tejto dohody. V prípade, že k uzavretiu takej dohody nedôjde, malo by plánované ďalšie používanie CER a ERU nepriaznivý vplyv na túto motiváciu a skomplikovalo by sa dosiahnutie cieľa Spoločenstva zvýšiť podiel obnoviteľných zdrojov energie. CER a ERU majú byť používané v súlade s cieľmi Spoločenstva podporovať energetickú účinnosť, inovácie a technologický rozvoj a dosiahnuť, aby podiel energie z obnoviteľných zdrojov do roku 2020 tvoril 20 % celkovej produkcie. Ak je to v súlade s dosahovaním uvedených cieľov, je potrebné zabezpečiť možnosť uzatvorenia dohody s tretími krajinami s cieľom poskytnúť motivácie na zníženie emisií v týchto krajinách, ktoré prinesú skutočné ďalšie zníženia emisií skleníkových plynov a budú stimulovať inovácie v podnikoch so sídlom v Spoločenstve a technologický rozvoj v tretích krajinách. Také dohody môže ratifikovať viac krajín. Keď Spoločenstvo uzatvorí prijateľnú medzinárodnú dohodu, mal by sa rozšíriť prístup ku kreditom z projektov uskutočnených v tretích krajinách a zároveň by sa mala zvýšiť úroveň zníženia emisií, ktorá sa má dosiahnuť prostredníctvom systému Spoločenstva. |
(21) S cieľom zabezpečiť rovnaké podmienky hospodárskej súťaže v rámci Spoločenstva je potrebné harmonizovať používanie kreditov za zníženie emisií mimo Spoločenstva prevádzkovateľmi v rámci systému Spoločenstva. V Kjótskom protokole a v dohovore UNFCCC sa stanovujú kvantifikované emisné ciele pre rozvinuté krajiny na obdobie od roku 2008 do roku 2012 a ustanovujú sa v nich certifikované zníženia emisií (CER) a jednotky zníženia emisií (ERU) z Mechanizmu čistého rozvoja (CDM) a projektov spoločnej implementácie a ich používanie v rozvinutých krajinách s cieľom splniť časť týchto cieľov. Zatiaľ čo Kjótsky protokol nepovoľuje vydávanie ERU po roku 2013 bez toho, aby boli kvantifikované nové emisné ciele pre hostiteľské krajiny, kredity CDM by potenciálne mohli byť vydávané aj naďalej. Po uzavretí medzinárodnej dohody o zmene klímy sa plánuje ďalšie používanie CER a ERU v krajinách, ktoré budú zmluvnými stranami tejto dohody. V prípade, že k uzavretiu takej dohody nedôjde, malo by plánované ďalšie používanie CER a ERU nepriaznivý vplyv na túto motiváciu a skomplikovalo by sa dosiahnutie cieľa Spoločenstva zvýšiť podiel obnoviteľných zdrojov energie. CER a ERU by sa mali využívať v súlade s cieľom Spoločenstva podporovať energetickú účinnosť, inovácie a technologický rozvoj a do roku 2020 vyrábať 20 % energie z obnoviteľných zdrojov. Ak je to v súlade s dosahovaním uvedených cieľov, je potrebné zabezpečiť možnosť uzatvorenia dohody s tretími krajinami s cieľom poskytnúť motivácie na zníženie emisií v týchto krajinách, ktoré prinesú skutočné ďalšie zníženia emisií skleníkových plynov a budú stimulovať inovácie v podnikoch so sídlom v Spoločenstve a technologický rozvoj v tretích krajinách. Také dohody môže ratifikovať viac krajín. Keď Spoločenstvo uzatvorí prijateľnú medzinárodnú dohodu, mal by sa rozšíriť prístup ku kreditom z projektov uskutočnených v tretích krajinách a zároveň by sa mala zvýšiť úroveň zníženia emisií, ktorá sa má dosiahnuť prostredníctvom systému Spoločenstva. V odvetviach, ktoré sú ohrozené presunom emisií CO2, by však nemali byť k dispozícii kredity súvisiace s projektmi CDM a s projektmi spoločnej implementácie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 11 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 33 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(33) [Pokiaľ ide o postup, ktorý sa má prijať na prideľovanie kvót, je potrebné pristupovať k leteckej doprave ako k ostatným priemyselným odvetviam, ktoré dočasne využívajú bezplatné kvóty, a nie ako k výrobcom elektrickej energie. To znamená, že je potrebné prideliť 80 % bezplatných kvót v roku 2013, no potom sa množstvo bezplatne pridelených kvót pre odvetvie leteckej dopravy bude musieť každoročne znižovať o rovnaké množstvo a v roku 2020 sa už bezplatné kvóty nebudú prideľovať. Spoločenstvo a jeho členské štáty by sa mali naďalej snažiť o dosiahnutie dohody v otázke globálnych opatrení na zníženie emisií skleníkových plynov v leteckej doprave a preskúmať situáciu v tomto odvetví v rámci ďalšieho preskúmania systému Spoločenstva.] |
(33) [Letectvo je energeticky náročným odvetvím priemyslu, ako sa uvádza v smernici Rady 2003/96/ES z 27. októbra 2003 o reštrukturalizácii právneho rámca spoločenstva pre zdaňovanie energetických výrobkov a elektriny1. Keďže neexistuje použiteľné alternatívne palivo, letectvo je plne závislé od kerozínu a má veľmi vysoké náklady na znižovanie emisií. Prevádzkovatelia lietadiel majú obmedzenú možnosť presunúť náklady na kvóty CO2 na spotrebiteľov. Spoločenstvo a jeho členské štáty by sa mali naďalej snažiť o dosiahnutie dohody v otázke globálnych opatrení na zníženie emisií skleníkových plynov v leteckej doprave. Pokiaľ nebude uzavretá globálna dohoda o globálnych opatreniach na zníženie emisií skleníkových plynov v leteckej doprave, existuje vážne riziko odklonenia dopravy a presunu emisií CO2, najmä v prípade, že sa bude v tomto odvetví v rámci systému obchodovania s emisiami EÚ vo veľkej miere uplatňovať obchodovanie formou aukcií. Miera obchodovania formou aukcie s kvótami súvisiacimi s leteckou dopravou by mala odrážať riziko presunu emisií CO2 a vplyv systému obchodovania s emisiami EÚ na konkurencieschopnosť letectva v Európskej únii. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
_______________ 1 Ú. v. EÚ L 283, 31.10.2003, s. 51. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vzhľadom na osobitný charakter odvetvia leteckej dopravy je podľa návrhu Komisie (KOM(2006)0818) jeho začlenenie do systému obchodovania s emisiami EÚ tiež predmetom prebiehajúcej revízie smernice 2003/87/ES. O miere obchodovania vo forme aukcie v letectve sa v rámci všeobecnej revízie rozhodne po skončení dôkladného prieskumu vplyvu presunu emisií CO2 a vplyvu na konkurencieschopnosť letectva EÚ, ktorý je v súčasnosti predmetom štúdie Európskej komisie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 12 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 2 – písmeno b Smernica 2003/87/ES Článok 3 – písmeno h | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pokiaľ ide o zásadu nediskriminácie, všetci výrobcovia by v záujme zaistenia rovnakých podmienok mali mať právo na pridelenie porovnateľného množstva bezplatných kvót na základe cieľa efektívnosti (t. j. referenčných kritérií) vždy pri otvorení nového zariadenia alebo pri zvýšení kapacity existujúceho zariadenia, kým návrh Komisie obmedzuje bezplatné prideľovanie na prvý prípad. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tento pozmeňujúci a doplňujúci návrh podporuje ukončenie prevádzky zastaraných a neefektívnych zariadení a presun výroby na centralizované moderné výrobné jednotky, ktoré sa dokážu vysporiadať s potrebnými vysokými investíciami na základe využitia úspor z rozsahu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 13 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 2 – písmeno c Smernica 2003/87/ES Článok 3 – písmeno t | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jedným z cieľov klimatického balíka EÚ je podporovať recyklovanie. Nemá preto význam zahrnúť recyklačné operácie do systému, v ktorom budú penalizované. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 14 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 2 – písmeno c Smernica 2003/87/ES Článok 3 – písmeno ua (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Riziko nestálosti lesov sa v procese CDM rieši vytvorením dočasných kreditov; opatrenia boli stanovené na konferencii v Miláne v roku 2003 (rozhodnutie 19/CP/9). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 15 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 2 – písmeno c Smernica 2003/87/ES Článok 3 – písmeno ub (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Objasnenie ohrozených odvetví s uvedením odkazu na kritériá a novú prílohu Ia. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 16 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 6 Smernica 2003/87/ES Článok 9a – odsek 2 – pododsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ak majú byť tieto údaje zohľadnené v súvislosti množstvom kvót, ktoré sa majú vydať, musí byť predkladanie povinné. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 17 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 7 Smernica 2003/87/ES Článok 10 – odsek 3 – úvodná časť | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Výsledkom obchodovania s kvótami formou aukcie musí byť presun finančných prostriedkov od znečisťujúcich priemyselných odvetví smerom k činnostiam, pri ktorých sa rozvíjajú obnoviteľné zdroje energie, ukladá sa CO2, alebo sa predchádza uvoľňovaniu CO2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Základnou podmienkou pokračovania vo využívaní tropických pralesov musí byť proces certifikácie zodpovedajúci šiestim helsinským kritériám trvalo udržateľného rozvoja, predovšetkým šiestemu kritériu týkajúcemu sa sociálno-ekonomických prínosov. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
V EÚ sa 10 až 20 % emisií skleníkových plynov kompenzuje sektorom lesníctva a drevárstva. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 18 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 7 Smernica 2003/87/ES Článok 10 – odsek 3 – písmeno a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Keďže jedným zo základných predpokladov systému Spoločenstva je, že zariadenia, ktoré sa nachádzajú v jeho rámci, môžu v podstatnej miere prispieť k dosiahnutiu cieľov EÚ v oblasti znižovania emisií, príjmy z týchto zariadení by sa mali venovať na ich dosahovanie. Technologické platformy EÚ sú úspešným nástrojom a mali by sa posilniť. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 19 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 7 Smernica 2003/87/ES Článok 10 – odsek 3 – písmeno c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Keďže jedným zo základných predpokladov systému Spoločenstva je, že zariadenia, ktoré sa nachádzajú v jeho rámci, môžu v podstatnej miere prispieť k dosiahnutiu cieľov EÚ v oblasti znižovania emisií, príjmy z týchto zariadení by sa mali venovať na ich dosahovanie. Technologické platformy EÚ sú úspešným nástrojom a mali by sa posilniť. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 20 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 7 Smernica 2003/87/ES Článok 10 – odsek 3 – písmeno d | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Výsledkom obchodovania s kvótami formou aukcie musí byť presun finančných prostriedkov od znečisťujúcich priemyselných odvetví smerom k činnostiam, pri ktorých sa rozvíjajú obnoviteľné zdroje energie, ukladá sa CO2, alebo sa predchádza uvoľňovaniu CO2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Základnou podmienkou pokračovania vo využívaní tropických pralesov musí byť proces certifikácie zodpovedajúci šiestim helsinským kritériám trvalo udržateľného rozvoja, predovšetkým šiestemu kritériu týkajúcemu sa sociálno-ekonomických prínosov. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
V EÚ sa 10 až 20 % emisií skleníkových plynov kompenzuje sektorom lesníctva a drevárstva. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 21 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 7 Smernica 2003/87/ES Článok 10 – odsek 3 – písmeno ga (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Príjmy z obchodovania formou aukcií by sa mali v zásade používať na vytváranie budúcich odvetví s nízkymi emisiami uhlíka prostredníctvom opätovného investovania prostriedkov do príslušných odvetví. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 22 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 7 Smernica 2003/87/ES Článok 10 – odsek 3 – pododsek 1a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Príjmy z obchodovania s kvótami formou aukcie by sa mali využívať na riešenie zmeny klímy, a to pokiaľ ide o zmierňovanie účinkov zmeny klímy a prispôsobovanie sa tejto zmene, a ako dotácie, ktoré pomôžu financovať potrebné investície, najmä v rodinách s nízkym príjmom. Najmenej polovica príjmov by sa mala vyčleniť na financovanie zmierňovania a prispôsobovania sa a na zabraňovanie odlesňovaniu a degradácii v rozvojových krajinách. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 23 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 7 Smernica 2003/87/ES Článok 10 – odsek 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 24 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 7 Smernica 2003/87/ES Článok 10 – odsek 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisia navrhuje, aby sa kľúčový prvok rozšíreného systému obchodovania s emisiami (ETS) riešil komitologickým postupom. Výhodnejšie by bolo, keby Komisia navrhla spolurozhodovací postup. Keďže však takýto návrh neexistuje, treba vypracovať kritériá, ktoré musí Komisia dodržiavať vo svojom rozhodnutí o metódach obchodovania formou aukcií. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 25 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a – odsek 1 – pododsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 26 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a – odsek 1 – pododsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 27 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a – odsek 1 – pododsek 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obchodovanie formou aukcie nesie so sebou významné riziko hospodárskych škôd pre výrobné odvetvia bez toho, aby prinášalo environmentálny úžitok, ktorý závisí len od dodržiavania cieľov znižovania emisií. Malo by byť preto uvedené do praxe len vtedy, ak bude z globálneho hľadiska harmonizované na základe medzinárodnej dohody alebo aspoň doplnené vhodným mechanizmom vyrovnania na hranici (border adjustment mechanism). Stanovením referenčného kritéria podľa najlepšej dostupnej techniky sa nemení ekonomický stimul zameraný na znižovanie emisií ukončením neefektívnej výroby a uplatňovaním najvyšších technických noriem. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Využívaním odpadových plynov na výrobu elektriny sa prispieva k zachovaniu zdrojov a znižovaniu emisií CO2. Výrobca elektriny v týchto osobitných podmienkach by mal byť vylúčený z obchodovania formou aukcie a mala by sa naňho vzťahovať rovnaká metóda prideľovania kvót, aká sa uplatňuje pri príslušných zariadeniach výrobcu týchto plynov. Je to v súlade s jadrom bodu č. 92 oznámenia Komisie KOM(2008)830. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 28 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a – odsek 1 – pododsek 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisia by sa mala sústrediť na uzavretie merateľných a overiteľných medzinárodných sektorových dohôd; ide o jediný spôsob, ako zabrániť presunu emisií CO2 a nespravodlivej hospodárskej súťaži, v ktorej by boli znevýhodnené priemyselné odvetvia EÚ. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 29 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a – odsek 6 – pododsek 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Využívaním odpadových plynov na výrobu elektriny sa prispieva k zachovaniu zdrojov a znižovaniu emisií CO2. Výrobca elektriny v týchto osobitných podmienkach by mal byť vylúčený z obchodovania formou aukcie a mala by sa naňho vzťahovať rovnaká metóda prideľovania kvót, aká sa uplatňuje pri príslušných zariadeniach výrobcu týchto plynov. Je to v súlade s jadrom bodu č. 92 oznámenia Komisie KOM(2008)830. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 30 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a – odsek 6 – pododsek 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tento pozmeňujúci a doplňujúci návrh je dôsledkom predchádzajúceho pozmeňujúceho a doplňujúceho návrhu týkajúceho sa článku 10a ods. 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 31 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a – odsek 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 32 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a – odsek 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Účinnosť systému obchodovania s cieľom znižovať emisie závisí výlučne od počtu kvót v systéme. Spôsob, akým sa tieto kvóty nakoniec pridelia, či formou aukcie alebo s využitím referenčných kritérií, nemá vplyv na celkový objem kvót, a preto neovplyvní environmentálny výsledok, ktorý je cieľom systému. Bezplatné prideľovanie kvót je preto z pohľadu znižovania objemu emisií rovnako účinné ako aukcie, pričom prináša hospodárstvu nižšie náklady. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 33 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a – odsek 9 – pododsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
O odvetviach, v ktorých hrozí presun emisií CO2, a o vhodných opatreniach by sa malo rozhodnúť čo najskôr. Prehodnocovanie príslušných odvetví každé tri roky bude zbytočne viesť k neistote, ktorá má škodlivý vplyv na investície. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 34 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a – odsek 9 – pododsek 1a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zoznam priemyselných odvetví ohrozených presunom emisií CO2 by sa mal preskúmať v roku 2016 a výsledky prieskumu podľa potreby uviesť do praxe v roku 2020. Tento postup umožňuje maximálnu bezpečnosť pri plánovaní a poskytuje istotu pokiaľ ide o zabránenie presunu emisií CO2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zúčastnené strany, ktorých sa to týka, by mali byť súčasťou rozhodovacieho postupu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Treba zabrániť rozčleneniu odvetví, pretože to pri implementácii spôsobí administratívne problémy. Pri určovaní odvetví, ktoré prichádzajú do úvahy, nie je dôležitá otázka účinnosti v oblasti emisií CO2, ale regulačný rámec ich fungovania, ktorý túto účinnosť ovplyvňuje. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 35 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a – odsek 9 – pododsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zoznam priemyselných odvetví ohrozených presunom emisií CO2 by sa mal preskúmať v roku 2016 a výsledky prieskumu podľa potreby uviesť do praxe v roku 2020. Tento postup umožňuje maximálnu bezpečnosť pri plánovaní a poskytuje istotu pokiaľ ide o zabránenie presunu emisií CO2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zúčastnené strany, ktorých sa to týka, by mali byť súčasťou rozhodovacieho postupu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Treba zabrániť rozčleneniu odvetví, pretože to pri implementácii spôsobí administratívne problémy. Pri určovaní odvetví, ktoré prichádzajú do úvahy, nie je dôležitá otázka účinnosti v oblasti emisií CO2, ale regulačný rámec ich fungovania, ktorý túto účinnosť ovplyvňuje. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 36 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a – odsek 9 – pododsek 2a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 37 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a – odsek 9 – pododsek 3 – úvodná časť | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aby sa zabezpečila právna a hospodárska istota, lehota by sa mala predĺžiť na 5 rokov a dátum prvého vyhodnotenia by sa mal stanoviť na 30. jún 2009. Je veľmi ťažké predpokladať dosah zrevidovaného systému EÚ ETS na výrobné odvetvia, na ktoré sa v EÚ tento systém vzťahuje. Ak z trhových informácií vyplynie, že k presunu emisií CO2 dochádza v odvetviach, ktoré sa dovtedy nepovažovali za ohrozené takýmto presunom, mal by byť k dispozícii nápravný prostriedok bez toho, aby sa muselo čakať päť rokov na ďalšie posúdenie. Týmto pozmeňujúcim a doplňujúcim návrhom sa zabezpečí, že sa bude zohľadňovať budúca štruktúra trhu, ako aj náročnosť výrobku na emisie CO2 a náklady na prepravu výrobku (kľúčový faktor pokiaľ ide o celú otázku presunu emisií CO2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 38 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a – odsek 9 – pododsek 3 – písmeno a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aby sa zabezpečila právna a hospodárska istota, lehota by sa mala predĺžiť na 5 rokov a dátum prvého vyhodnotenia by sa mal stanoviť na 30. jún 2009. Je veľmi ťažké predpokladať dosah zrevidovaného systému EÚ ETS na výrobné odvetvia, na ktoré sa v EÚ tento systém vzťahuje. Ak z trhových informácií vyplynie, že k presunu emisií CO2 dochádza v odvetviach, ktoré sa dovtedy nepovažovali za ohrozené takýmto presunom, mal by byť k dispozícii nápravný prostriedok bez toho, aby sa muselo čakať päť rokov na ďalšie posúdenie. Týmto pozmeňujúcim a doplňujúcim návrhom sa zabezpečí, že sa bude zohľadňovať budúca štruktúra trhu, ako aj náročnosť výrobku na emisie CO2 a náklady na prepravu výrobku (kľúčový faktor pokiaľ ide o celú otázku presunu emisií CO2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 39 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a – odsek 9 – pododsek 3 – písmeno b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zoznam priemyselných odvetví ohrozených presunom emisií CO2 by sa mal preskúmať v roku 2016 a výsledky prieskumu podľa potreby uviesť do praxe v roku 2020. Tento postup umožňuje maximálnu bezpečnosť pri plánovaní a poskytuje istotu pokiaľ ide o zabránenie presunu emisií CO2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zúčastnené strany, ktorých sa to týka, by mali byť súčasťou rozhodovacieho postupu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Treba zabrániť rozčleneniu odvetví, pretože to pri implementácii spôsobí administratívne problémy. Pri určovaní odvetví, ktoré prichádzajú do úvahy, nie je dôležitá otázka účinnosti v oblasti emisií CO2, ale regulačný rámec ich fungovania, ktorý túto účinnosť ovplyvňuje. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 40 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a – odsek 9 – pododsek 3 – písmeno c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zoznam priemyselných odvetví ohrozených presunom emisií CO2 by sa mal preskúmať v roku 2016 a výsledky prieskumu podľa potreby uviesť do praxe v roku 2020. Tento postup umožňuje maximálnu bezpečnosť pri plánovaní a poskytuje istotu pokiaľ ide o zabránenie presunu emisií CO2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zúčastnené strany, ktorých sa to týka, by mali byť súčasťou rozhodovacieho postupu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Treba zabrániť rozčleneniu odvetví, pretože to pri implementácii spôsobí administratívne problémy. Pri určovaní odvetví, ktoré prichádzajú do úvahy, nie je dôležitá otázka účinnosti v oblasti emisií CO2, ale regulačný rámec ich fungovania, ktorý túto účinnosť ovplyvňuje. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 41 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a – odsek 9 – pododsek 3 – písmeno d | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zoznam priemyselných odvetví ohrozených presunom emisií CO2 by sa mal preskúmať v roku 2016 a výsledky prieskumu podľa potreby uviesť do praxe v roku 2020. Tento postup umožňuje maximálnu bezpečnosť pri plánovaní a poskytuje istotu pokiaľ ide o zabránenie presunu emisií CO2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zúčastnené strany, ktorých sa to týka, by mali byť súčasťou rozhodovacieho postupu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Treba zabrániť rozčleneniu odvetví, pretože to pri implementácii spôsobí administratívne problémy. Pri určovaní odvetví, ktoré prichádzajú do úvahy, nie je dôležitá otázka účinnosti v oblasti emisií CO2, ale regulačný rámec ich fungovania, ktorý túto účinnosť ovplyvňuje. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 42 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a – odsek 9 – pododsek 3 – písmeno da (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 43 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a – odsek 9 – pododsek 3 – písmeno db (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 44 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a – odsek 9 – pododsek 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aby sa zabezpečila právna a hospodárska istota, lehota by sa mala predĺžiť na 5 rokov a dátum prvého vyhodnotenia by sa mal stanoviť na 30. jún 2009. Je veľmi ťažké predpokladať dosah zrevidovaného systému EÚ ETS na výrobné odvetvia, na ktoré sa v EÚ tento systém vzťahuje. Ak z trhových informácií vyplynie, že k presunu emisií CO2 dochádza v odvetviach, ktoré sa dovtedy nepovažovali za ohrozené takýmto presunom, mal by byť k dispozícii nápravný prostriedok bez toho, aby sa muselo čakať päť rokov na ďalšie posúdenie. Týmto pozmeňujúcim a doplňujúcim návrhom sa zabezpečí, že sa bude zohľadňovať budúca štruktúra trhu, ako aj náročnosť výrobku na emisie CO2 a náklady na prepravu výrobku (kľúčový faktor pokiaľ ide o celý problém presunu emisií CO2). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 45 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10b – odsek 1 – úvodná časť | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Treba určiť skorší termín, aby sa mohli odvetvia ohrozené presunom emisií CO2.lepšie pripraviť. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Výsledná medzinárodná dohoda musí byť merateľná a overiteľná a priniesť zodpovedajúce zníženie emisií, ako to navrhuje Komisia. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je potrebné, aby Parlament a Rada mali informácie a aby vyslovili súhlas s návrhom Komisie; odvetvia a pododvetvia ohrozené rizikom presunu emisií CO2 sa musia určiť na základe konzultácií so zúčastnenými stranami. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 46 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10b – odsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 47 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 9 Smernica 2003/87/ES Článok 11 – odsek 2 – pododsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 48 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 9 Smernica 2003/87/ES Článok 11a – odsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 49 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 9 Smernica 2003/87/ES Článok 11a – odsek 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 50 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 10 Smernica 2003/87/ES Článok 11b – odsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 51 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 12 Smernica 2003/87/ES Článok 14 – odsek 1 – pododsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 52 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 12 Smernica 2003/87/ES Článok 14 – odsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 53 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 12 Smernica 2003/87/ES Článok 14 – odsek 3a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 54 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 13 Smernica 2003/87/ES Článok 15 – písmeno b – pododsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 55 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 19 Smernica 2003/87/ES Článok 24a – odsek 1 – pododsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 56 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 21 Smernica 2003/87/ES Článok 27 – odsek 1 – úvodná časť | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
S cieľom znížiť administratívne zaťaženie malých a stredných podnikov, vyhnúť sa zbytočným administratívnym nákladom a byrokracii a zvýšiť účinnosť systému by malé zariadenia mali mať možnosť byť vyradené zo systému, ak existujú rovnocenné opatrenia. Tretinu z celkového množstva zariadení, na ktoré sa tento systém vzťahuje, tvoria malé zariadenia, ktoré spolu produkujú iba 2 % celkového množstva oznámených emisií. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 57 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 21 Smernica 2003/87/ES Článok 27 – odsek 1 – písmeno b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
S cieľom znížiť administratívne zaťaženie malých a stredných podnikov, vyhnúť sa zbytočným administratívnym nákladom a byrokracii a zvýšiť účinnosť systému by malé zariadenia mali mať možnosť byť vyradené zo systému, ak existujú rovnocenné opatrenia. Tretinu z celkového množstva zariadení, na ktoré sa tento systém vzťahuje, tvoria malé zariadenia, ktoré spolu produkujú iba 2 % celkového množstva oznámených emisií. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 58 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 21 Smernica 2003/87/ES Článok 27 – odsek 1 – písmeno c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
S cieľom znížiť administratívne zaťaženie malých a stredných podnikov, vyhnúť sa zbytočným administratívnym nákladom a byrokracii a zvýšiť účinnosť systému by malé zariadenia mali mať možnosť byť vyradené zo systému, ak existujú rovnocenné opatrenia. Tretinu z celkového množstva zariadení, na ktoré sa tento systém vzťahuje, tvoria malé zariadenia, ktoré spolu produkujú iba 2 % celkového množstva oznámených emisií. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 59 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 21 Smernica 2003/87/ES Článok 28 – názov | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 60 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 21 Smernica 2003/87/ES Článok 28 – odsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 61 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 21 Smernica 2003/87/ES Článok 28 – odsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Reakcie na ukončenie rokovaní o medzinárodnej dohode nesmú byť automatické, ale musia byť predmetom politického hodnotenia a rozhodovania. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 62 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 21 Smernica 2003/87/ES Článok 28 – odsek 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 63 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Článok 1a | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Správa Komisie | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisia predloží Európskemu parlamentu a Rade správu o zriadení a fungovaní prepracovaného EÚ ETS. Prvú správu predloží do ...*. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
* jedného roka po nadobudnutí účinnosti tejto smernice. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 64 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Príloha Ia (nová) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Príloha Ia | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Minimálne požiadavky na medzinárodné dohody | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
S cieľom zabezpečiť rovnaké podmienky pre energeticky náročné priemyselné odvetvia vo významnej miere ohrozené presunom emisií CO2, medzinárodná dohoda zahŕňajúca tieto odvetvia alebo medzinárodná odvetvová dohoda, ktorá sa ich týka, musí byť v súlade aspoň s nasledujúcimi kritériami: | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(i) účasť krajín musí predstavovať kritické množstvo aspoň 85 % výroby, | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(ii) zúčastnené krajiny musia mať stanovené rovnocenné ciele v oblasti emisií CO2, | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(iii) podobné systémy znižovania emisií s rovnocennými účinkami musia zaviesť všetky zúčastnené krajiny, pričom v prípade krajín s nerovnocennými cieľmi znižovania emisií CO2 musia byť zavedené v odvetviach, ktoré sú súčasťou systému obchodovania s emisiami EÚ, | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(iv) na konkurenčné materiály sa musia vzťahovať rovnocenné obmedzenia zohľadňujúce životné cykly, | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(v) musí sa zaviesť účinný medzinárodný systém sledovania a overovania. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
V súlade s PDN k článku 10b. |
POSTUP
Názov |
Obchodovanie s emisnými kvótami skleníkových plynov |
|||||||
Referenčné čísla |
KOM(2008)0016 – C6-0043/2008 – 2008/0013(COD) |
|||||||
Gestorský výbor |
ENVI |
|||||||
Výbor, ktorý predložil stanovisko dátum oznámenia na schôdzi |
ECON 19.2.2008 |
|
|
|
||||
Spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko dátum menovania |
Elisa Ferreira 11.3.2008 |
|
|
|||||
Prerokovanie vo výbore |
2.6.2008 |
16.7.2008 |
|
|
||||
Dátum prijatia |
9.9.2008 |
|
|
|
||||
Výsledok záverečného hlasovania |
+: –: 0: |
39 1 0 |
||||||
Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Mariela Velichkova Baeva, Paolo Bartolozzi, Zsolt László Becsey, Pervenche Berès, Sebastian Valentin Bodu, Sharon Bowles, Udo Bullmann, Manuel António dos Santos, Christian Ehler, Elisa Ferreira, José Manuel García-Margallo y Marfil, Jean-Paul Gauzès, Robert Goebbels, Donata Gottardi, Gunnar Hökmark, Karsten Friedrich Hoppenstedt, Othmar Karas, Christoph Konrad, Guntars Krasts, Kurt Joachim Lauk, Andrea Losco, Astrid Lulling, Gay Mitchell, Sirpa Pietikäinen, John Purvis, Alexander Radwan, Bernhard Rapkay, Heide Rühle, Eoin Ryan, Antolín Sánchez Presedo, Salvador Domingo Sanz Palacio, Olle Schmidt, Margarita Starkevičiūtė, Ieke van den Burg |
|||||||
Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Harald Ettl, Piia-Noora Kauppi, Vladimír Maňka, Gianni Pittella, Bilyana Ilieva Raeva, Margaritis Schinas |
|||||||
STANOVISKO Výboru pre regionálny rozvoj (22.7.2008)
pre Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín
k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2003/87/ES s cieľom zlepšiť a rozšíriť systém Spoločenstva na obchodovanie s emisnými kvótami skleníkových plynov
(KOM(2008)0016 – C6‑0043/2008 – 2008/0013(COD))
Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko: Kyriacos Triantaphyllides
STRUČNÉ ODÔVODNENIE
Európsky systém obchodovania s emisiami (EÚ ETS) začal fungovať 1. januára 2005 a vzhľadom na svoju schopnosť docieliť absolútne zníženie emisií ekonomicky účinným spôsobom predstavuje jeden z najdôležitejších nástrojov politiky EÚ v oblasti zmeny klímy. Návrh smernice, ktorou sa mení a dopĺňa pôvodná smernica, vypracovala Komisia na žiadosť Európskej rady s cieľom zvýšiť istotu a predvídateľnosť systému obchodovania s emisiami. Cieľom návrhu smernice je predovšetkým kodifikácia pojmu spaľovacie zariadenie, a tým aj ukončenie nejednotného uplatňovania rozsahu pôsobnosti smernice, ktorý by sa mal rozšíriť o nové odvetvia a plyny na obdobie po roku 2013. Obchodovanie s emisiami skleníkových plynov sa týka najmä vlád štátov a regionálnych zoskupení krajín. Na prvý pohľad sa priamo nevzťahuje na regionálne orgány na nižšej ako národnej úrovni. Ide však o veľmi obmedzený pohľad. Spaľovacie zariadenia uvádzané na trh sa nevyhnutne nachádzajú v niektorom regióne členského štátu a účinnosť týchto zariadení z pohľadu úsilia prispôsobiť sa meniacim sa zdrojom energie a závislosť tohto členského štátu od obchodovania so skleníkovými plynmi alebo pokračovanie v tomto obchodovaní budú mať priamy vplyv na miestne životné prostredie, hospodársky rozvoj štátu, ako aj sociálnu súdržnosť a úroveň zamestnanosti.
Návrh Komisie je veľmi precíznym dokumentom na vysokej technickej úrovni, ktorý tvorí neoddeliteľnú súčasť medzinárodných dohôd.
Ako mnohokrát uviedla komisárka Hübner, podľa nových pravidiel zohráva európska politika regionálneho rozvoja v programovacom období 2007 – 2013 významnú úlohu pri financovaní a podpore trvalo udržateľnej, konkurencieschopnej a bezpečnej energie. V rámci kohéznej politiky sa v období 2007 – 2013 pripravuje zvýšenie už aj tak významného príspevku na splnenie cieľa zaistiť ešte bezpečnejšie a udržateľnejšie zdroje energie. Konkrétne bola na investície do obnoviteľných energií a energetickej účinnosti pridelená suma 15,2 miliardy EUR z prostriedkov kohéznej politiky.
Vzhľadom na tieto veľké investície a s cieľom umožniť príslušným regiónom sledovať vzťah medzi investíciami zo štrukturálnych fondov EÚ a výkonom spaľovacích zariadení umiestnených v regiónoch, ktoré majú z týchto investícií úžitok, spravodajca výboru požiadaného o stanovisko navrhuje, aby sa regionálnym orgánom a orgánom miestnej správy zodpovedným za prostriedky na regionálny rozvoj poskytovali informácie:
Ø o obchodných transakciách uskutočnených zariadeniami na svojom území, aby mohli posúdiť vplyv výdavkov regionálneho fondu zameraných na pomoc spoločnostiam prevádzkujúcim tieto zariadenia pri prestavbe technológie na využívanie čistých a/alebo obnoviteľných zdrojov.
Parlament nedávno poukázal na skutočnosť[1], že mnohé regióny Únie, predovšetkým tie, ktorých veľká časť príjmov pochádza z turistického ruchu, sú do veľkej miery závislé od dostupnosti lacnej leteckej dopravy, ktorá je podmienkou stáleho úspechu tohto významného odvetvia. Krajiny ako Cyprus, Grécko, Malta a najvzdialenejšie regióny Únie majú preto záujem o dosiahnutie spravodlivej rovnováhy medzi potrebou zabezpečiť prijatie účinných opatrení na zmiernenie účinkov zmeny klímy a trvalo udržateľnou lacnou leteckou dopravou.
Na záver je potrebné podotknúť, že skúsenosti z prvého obdobia obchodovania naznačujú, že ceny povolení sa môžu dramaticky meniť, čo vedie k neistote tých, ktorí uvažujú o investovaní do úspory energie alebo projektov v oblasti obnoviteľnej energie, v dôsledku čoho sa takéto investície stávajú menej atraktívnymi. Súčasťou nového systému by mali byť opatrenia na zabránenie špekuláciám, ktoré môžu mať vysoko škodlivé účinky, ako tomu v súčasnosti nasvedčuje situácia na iných trhoch od potravín až po ropu.
POZMEŇUJÚCE A DOPLŇUJÚCE NÁVRHY
Výbor pre regionálny rozvoj vyzýva Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín, aby ako gestorský výbor zaradil do svojej správy tieto pozmeňujúce a doplňujúce návrhy:
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 13 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
(13) Ďalšie úsilie európskeho hospodárstva si okrem iného vyžaduje, aby zrevidovaný systém Spoločenstva fungoval s čo najvyšším stupňom hospodárskej účinnosti a na základe plne harmonizovaných podmienok prideľovania kvót v rámci Spoločenstva. Aukcia by preto mala predstavovať základný princíp prideľovania, keďže ide o najjednoduchší systém, ktorý je vo všeobecnosti považovaný za hospodársky najefektívnejší. Tento princíp by mal eliminovať neočakávané zisky a zaručiť, že noví účastníci na trhu a hospodárstva s nadpriemerným rastom budú mať v rámci hospodárskej súťaže rovnakú pozíciu ako už existujúce zariadenia. |
(13) Ďalšie úsilie európskeho hospodárstva si okrem iného vyžaduje, aby zrevidovaný systém Spoločenstva fungoval s čo najvyšším stupňom hospodárskej účinnosti a na základe plne harmonizovaných podmienok prideľovania kvót v rámci Spoločenstva. Bezplatné prideľovanie kvót na základe referenčných kritérií a skutočnej výroby predstavuje hospodársky najefektívnejší systém, ktorým možno vytvoriť stimuly pre nízkouhlíkové technológie a dosiahnuť cieľ zníženia emisií. Tento princíp by mal eliminovať neočakávané zisky a zaručiť, že noví účastníci na trhu a hospodárstva s nadpriemerným rastom budú mať v rámci hospodárskej súťaže rovnakú pozíciu ako už existujúce zariadenia. | |||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||
Na vytvorenie nákladovo efektívneho a účinného systému obchodovania s emisiami, ktorý skutočne pomáha plniť ciele znižovania emisií pri minimálnych nákladoch, nie sú aukcie tou najlepšou možnosťou. Lepším systémom je prideľovanie kvót na základe referenčných kritérií a skutočnej výroby, pretože umožní zabezpečiť ekologickú účinnosť pri minimálnych nákladoch, ako preukázali výsledky nedávnej štúdie Ecofys pre IFIEC. | ||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 14 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
(14) Všetky členské štáty budú musieť vynaložiť značné investície, aby do roku 2020 znížili produkciu oxidu uhličitého vo svojich hospodárstvach a členské štáty, v ktorých príjem per capita značne zaostáva za priemerom Spoločenstva a ktorých hospodárstva sa snažia znížiť rozdiel oproti bohatším členským štátom, budú musieť na zlepšenie energetickej účinnosti vynaložiť značné úsilie. Vzhľadom na snahy o elimináciu narušení hospodárskej súťaže v rámci Spoločenstva a zabezpečenie najvyššieho možného stupňa hospodárskej účinnosti pri transformácií ekonomík EÚ na ekonomiky s nízkymi emisiami oxidu uhličitého nie je vhodné zaobchádzať s hospodárskymi odvetviami v jednotlivých členských štátoch v rámci systému Spoločenstva rôzne. Je preto nevyhnutné vyvinúť iné mechanizmy na podporu snáh členských štátov s relatívne nižším príjmom per capita a intenzívnejším očakávaným rastom. Podiel 90 % z celkového množstva kvót, ktoré budú vydražené, by sa mal rozdeliť medzi členské štáty na základe ich relatívneho emisného podielu v systéme Spoločenstva v roku 2005. 10 % z tohto množstva by sa malo prideliť týmto členským štátom na účely solidarity a rastu v Spoločenstve a použiť na zníženie emisií a prispôsobenie sa dôsledkom zmeny klímy. Pri rozdeľovaní týchto 10 % by sa mali zohľadniť úrovne príjmu per capita v roku 2005 a perspektívy rastu členských štátov, pričom podiel má byť vyšší pre členské štáty s nízkym príjmom per capita a vysokou perspektívou rastu. Členské štáty s priemerným príjmom per capita, ktorý je o viac než 20 % vyšší ako priemerný príjem v Spoločenstve, by mali k tomuto rozdeleniu prispieť, s výnimkou prípadov, keď priame náklady na celkový balík odhadnuté v dokumente SEK(2008) 85 prekračujú 0,7 % HDP. |
vypúšťa sa | |||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||
Táto úprava je potrebná, aby sa mohol prijať systém referenčných kritérií. | ||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 15 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
(15) Na základe úsilia vynaloženého na boj so zmenou klímy a na prispôsobovanie sa jej nevyhnutným následkom je vhodné využiť minimálne 20 % z výnosov z obchodovania s kvótami formou aukcie na zníženie emisií skleníkových plynov, na prispôsobenie sa dôsledkom zmeny klímy, na financovanie výskumu a vývoja v oblasti znižovania emisií a prispôsobenia sa zmene klímy, na vývoj obnoviteľných zdrojov energie v súlade so záväzkom EÚ, podľa ktorého sa má do roku 2020 zvýšiť podiel energie z obnoviteľných zdrojov na 20 %, na splnenie záväzku Spoločenstva zvýšiť do roku 2020 energetickú účinnosť o 20 %, na zachytávanie a geologické ukladanie skleníkových plynov, na podporu Globálneho fondu energetickej účinnosti a obnoviteľnej energie, na opatrenia na zabránenie odlesňovaniu a uľahčenie prispôsobovania rozvojových krajín zmene klímy a riešenie sociálnych dosahov, ako napríklad prípadné zvýšenie cien elektriny pre domácnosti so stredným a nižším príjmom. Tento podiel je podstatne nižší ako očakávané čisté výnosy verejných orgánov z aukcie kvót, berúc do úvahy potenciálne znížený príjem z daní zo zisku spoločností. Okrem toho výnosy z aukcie kvót by sa mali použiť na pokrytie správnych výdavkov vynaložených na riadenie systému Spoločenstva. Je potrebné zahrnúť aj predpisy týkajúce sa monitorovania využívania fondov z aukcie na tieto účely. Členské štáty však nie sú zbavené povinnosti ustanovenej v článku 88 ods. 3 Zmluvy o ES, v ktorom sa ukladá povinnosť oznamovať určité vnútroštátne opatrenia. Smernica sa nedotýka výsledku žiadnych budúcich postupov štátnej pomoci, ktoré by sa mohli podniknúť v súlade s článkami 87 a 88 Zmluvy o ES. |
vypúšťa sa | |||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||
Táto úprava je potrebná, aby sa mohol prijať systém referenčných kritérií. | ||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 16 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
(16) Od roku 2013 by teda všetky kvóty pre odvetvie elektrickej energie mali podliehať aukcii, pričom toto odvetvie má možnosť premietnuť zvýšenie nákladov na oxid uhličitý do cien, a nemali by sa vydávať žiadne bezplatné kvóty na zachytávanie a ukladanie oxidu uhličitého, keďže motivácia pre také postupy vyplýva z faktu, že za uložené emisie nie je potrebné odovzdávať kvóty. S cieľom predísť narušeniam hospodárskej súťaže môžu výrobcovia elektrickej energie dostať bezplatné kvóty na teplo vyrobené prostredníctvom vysokoúčinnej kogenerácie v zmysle vymedzenia tohto pojmu v smernici 2004/8/ES v prípade, že na takéto teplo vyrobené zariadeniami v iných odvetviach je možné prideliť bezplatné kvóty. |
(16) Obchodovanie s emisnými kvótami je nástrojom, ktorý by mal pomôcť plniť ciele znižovania emisií CO2 pri minimálnych nákladoch. Prideľovanie bezplatných kvót na základe referenčných kritérií a skutočnej výroby vytvára potrebné podnety na zlepšovanie účinnosti. Náklady, ktoré v súvislosti s obchodovaním s emisnými kvótami vznikajú pre zúčastnené zariadenia a nepriamo aj pre spotrebiteľov, možno preto obmedziť na finančné prostriedky nutné na znižovanie emisií CO2 v súlade so stanoveným cieľom. Emisie CO2, ktoré sú povolené v súlade so stanoveným limitom, preto pre Spoločenstvo nebudú znamenať žiadne náklady. Náklady by vznikali iba v prípade, že by sa na ne vzťahoval budúci, prísnejší cieľ znižovania emisií. Takéto obmedzenie žiadnym spôsobom neohrozuje plnenie cieľov politiky v oblasti zmeny klímy. Dosiahnutie cieľa zníženia emisií CO2 možno zaručiť správnym stanovením referenčných kritérií. Celkový cieľ zníženia emisií bude možné dosiahnuť vďaka tomu, že referenčné kritériá sa môžu v nasledujúcich rokoch upravovať smerom nadol. Od roku 2013 by teda prideľovanie bezplatných kvót založené na referenčných kritériách a skutočnej výrobe malo byť hlavným pravidlom v prípade všetkých odvetví a na celé obdobie. | |||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||
Na vytvorenie nákladovo efektívneho a účinného systému obchodovania s emisiami, ktorý skutočne pomáha plniť ciele znižovania emisií pri minimálnych nákladoch, nie sú aukcie tou najlepšou možnosťou. Lepším systémom je prideľovanie kvót na základe referenčných kritérií a skutočnej výroby, pretože umožní zabezpečiť ekologickú účinnosť pri minimálnych nákladoch, ako preukázali výsledky nedávnej štúdie Ecofys pre IFIEC. | ||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 17 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
(17) Pre ostatné odvetvia, na ktoré sa vzťahuje systém Spoločenstva, by sa mal vytvoriť prechodný systém, v ktorom by bezplatné pridelenie kvót v roku 2013 predstavovalo 80 % z množstva, ktoré zodpovedá percentuálnemu podielu celkových emisií Spoločenstva v období od roku 2005 do roku 2007, ktoré dané zariadenia emitovali, ako podiel z celkového ročného množstva emisií v celom Spoločenstve. Množstvo bezplatne pridelených kvót by sa malo preto každý rok znižovať o rovnaké množstvo a to až do roku 2020, keď bezplatné kvóty prestanú prideľovať. |
vypúšťa sa | |||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||
Cena oxidu uhličitého by sa mala v plnom rozsahu zohľadniť v cene výrobkov, aby sa trh nasmeroval k spotrebe, ktorá má priaznivejšie účinky na klímu. Bezplatné prideľovanie kvót narúša fungovanie trhových mechanizmov, zatiaľ čo obchodovaním so všetkými kvótami formou aukcie by sa predišlo množstvu byrokracie a zabezpečilo by sa odmeňovanie subjektov s najlepšími výsledkami. Presun emisií CO2 a nespravodlivá konkurencia, ktorá hrozí európskej výrobe z krajín, ktoré sa nezaviazali k dodržiavaniu súhrnných medzinárodných dohôd o zmene klímy, by mala vyvažovať požiadavka na kvóty pre dovoz zo zahraničia. | ||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 18 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
(18) Prechodné prideľovanie bezplatných kvót pre zariadenia by sa malo uskutočňovať na základe harmonizovaných pravidiel platných v celom Spoločenstve (referenčné kritériá), aby sa minimalizovali narušenia hospodárskej súťaže v Spoločenstve. V týchto pravidlách by sa mali zohľadniť najúčinnejšie techniky v oblasti skleníkových plynov a energie, alternatívne riešenia a výrobné procesy, používanie biomasy, obnoviteľné zdroje energie, ako aj zachytávanie a ukladanie skleníkových plynov. Takéto pravidlá by nemali podporovať zvyšovanie emisií a mali by zaručiť obchodovanie formou aukcie so stále väčším podielom kvót. Aby bolo zaručené správne fungovanie trhu, je potrebné určiť pridelenia kvót ešte pred začiatkom obdobia obchodovania. Rovnako je potrebné, aby tieto pravidlá zabránili nepatričným narušeniam hospodárskej súťaže na trhoch s elektrickou energiou a dodávkami tepla priemyselným zariadeniam. Tieto pravidlá by sa mali vzťahovať na nových účastníkov na trhu vykonávajúcich rovnaké činnosti ako existujúce zariadenia, ktoré sú príjemcami prechodne prideľovaných bezplatných kvót. Aby sa predišlo narušeniu hospodárskej súťaže v rámci vnútorného trhu, nemali by sa novým účastníkom na trhu vyrábajúcim elektrickú energiu prideľovať žiadne bezplatné kvóty. Kvóty, ktoré zostali v rezerve pre nových účastníkov na trhu v roku 2020, by sa mali vydražiť. |
(18) Prideľovanie bezplatných kvót pre zariadenia by sa malo uskutočňovať na základe harmonizovaných pravidiel platných v celom Spoločenstve (referenčné kritériá), aby sa minimalizovali narušenia hospodárskej súťaže v Spoločenstve. V týchto pravidlách by sa mali zohľadniť najúčinnejšie techniky v oblasti skleníkových plynov a energie. Takéto pravidlá by nemali podporovať zvyšovanie emisií zo zariadení s nízkou účinnosťou. | |||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||
Základným mechanizmom prideľovania by mali byť referenčné kritéria založené na skutočnej výrobe v prípade všetkých odvetví. Z tohto dôvodu nie sú potrebné žiadne dodatočné ustanovenia týkajúce sa nových účastníkov a ďalších prvkov a môžu sa vypustiť. Prideľovanie kvót založené na referenčných kritériách a skutočnej spotrebe poskytuje priestor na rast účinných výrobcov na úkor neúčinných výrobcov a je na prospech celkového cieľa politiky týkajúcej sa klímy. | ||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 19 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
(19) Spoločenstvo bude aj naďalej viesť rokovania o ambicióznej medzinárodnej dohode, ktorej cieľom je obmedziť nárast globálneho otepľovania o maximálne 2°C, pričom výraznou podporou pre Spoločenstvo je pokrok, ktorý sa v tejto súvislosti dosiahol na Bali. V prípade, že by sa iné rozvinuté krajiny a iní významní pôvodcovia emisií skleníkových plynov nepripojili k tejto medzinárodnej dohode, mohlo by to viesť k zvýšeniu emisií skleníkových plynov v tretích krajinách, kde priemysel nepodlieha porovnateľným obmedzeniam emisií uhlíka („presun“ emisií uhlíka) a zároveň by sa hospodársky znevýhodnili niektoré energeticky náročné priemyselné odvetvia a pododvetvia v Spoločenstve, ktoré sú vystavené hospodárskej súťaži. To by mohlo ohroziť integritu životného prostredia a účinnosť opatrení Spoločenstva. Spoločenstvo na riešenie rizika týkajúceho sa presunu emisií uhlíka pridelí bezplatné kvóty až do výšky 100 % odvetviam alebo pododvetviam, ktoré spĺňajú príslušné kritériá. Vymedzenie týchto odvetví alebo pododvetví a požadovaných opatrení bude predmetom opätovného posúdenia, aby sa zabezpečilo, že sa prijmú potrebné opatrenia a že nedôjde k nadmernej kompenzácii. V prípade tých špecifických odvetví alebo pododvetví, kde je možné náležite odôvodniť, že riziku presunu emisií uhlíka nemožno predísť inak, kde výroba elektrickej energie tvorí vysoký podiel výrobných nákladov a vyrába sa hospodárne, môže sa v prijatom opatrení zohľadniť spotreba elektrickej energie vo výrobnom procese, bez zmeny celkového množstva kvót. |
(19) Spoločenstvo bude aj naďalej viesť rokovania o ambicióznej medzinárodnej dohode, ktorej cieľom je obmedziť nárast globálneho otepľovania o maximálne 2°C, pričom výraznou podporou pre Spoločenstvo je pokrok, ktorý sa v tejto súvislosti dosiahol na Bali. V prípade, že by sa iné rozvinuté krajiny a iní významní pôvodcovia emisií skleníkových plynov nepripojili k tejto medzinárodnej dohode, mohlo by to viesť k zvýšeniu emisií skleníkových plynov v tretích krajinách, kde priemysel nepodlieha porovnateľným obmedzeniam emisií uhlíka („presun“ emisií uhlíka) a zároveň by sa hospodársky znevýhodnili niektoré energeticky náročné priemyselné odvetvia a pododvetvia v Spoločenstve, ktoré sú vystavené hospodárskej súťaži. To by mohlo ohroziť integritu životného prostredia a účinnosť opatrení Spoločenstva. Spoločenstvo na riešenie rizika týkajúceho sa presunu emisií uhlíka zároveň zriadi systém prideľovania bezplatných kvót na základe referenčných kritérií odvetviam alebo pododvetviam, ktoré spĺňajú príslušné kritériá. | |||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||
Systém referenčných kritérií na základe najlepšej dostupnej technológie zabezpečuje najúčinnejšie a najhospodárnejšie riešenie. | ||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 20 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
(20) Komisia by preto mala najneskôr do júna 2011 preskúmať situáciu, skonzultovať stav so všetkými relevantnými sociálnymi partnermi a na základe výsledku medzinárodných rokovaní predložiť správu spolu s príslušnými návrhmi. V tejto súvislosti by Komisia mala najneskôr do 30. júna 2010 stanoviť, v prípade ktorých energeticky náročných priemyselných odvetví a pododvetví by mohol hroziť presun emisií uhlíka. Základom analýzy by mal byť odhad neschopnosti premietnuť náklady na potrebné kvóty do cien produktov bez toho, aby došlo k výraznej strate trhového podielu v porovnaní so zariadeniami mimo Spoločenstva, ktoré podobné kroky na zníženie emisií nepodnikajú. Energeticky náročným priemyselným odvetviam, v prípade ktorých hrozí vysoké riziko presunu emisií uhlíka, by sa mohlo prideliť viac bezplatných kvót, resp. by bolo vhodné zaviesť účinný systém vyrovnávania oxidu uhličitého, ktorým by sa zariadenia Spoločenstva s významným rizikom presunu emisií uhlíka a zariadenia z tretích krajín dostali na porovnateľnú úroveň. Takýto systém by mohol uvaliť na dovozcov požiadavky, ktoré by neboli o nič priaznivejšie ako požiadavky vzťahujúce sa na zariadenia v rámci EÚ, napríklad vyžadovať odovzdávanie kvót. Taký postup však musí byť v súlade s princípmi Rámcového dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy (UNFCCC), predovšetkým s princípom spoločných, no diferencovaných zodpovedností a príslušných schopností, s ohľadom na konkrétnu situáciu v najmenej rozvinutých krajinách. Musí byť tiež v súlade s medzinárodnými záväzkami Spoločenstva vrátane dohody WTO. |
(20) Komisia by preto mala najneskôr do júna 2010 preskúmať situáciu, skonzultovať stav so všetkými relevantnými sociálnymi partnermi a na základe výsledku medzinárodných rokovaní predložiť správu spolu s príslušnými návrhmi. V tejto súvislosti by Komisia mala najneskôr do 30.júna 2009 stanoviť, v prípade ktorých energeticky náročných priemyselných odvetví a pododvetví by mohol hroziť presun emisií uhlíka. Základom analýzy by mal byť odhad neschopnosti premietnuť náklady na potrebné kvóty do cien produktov bez toho, aby došlo k výraznej strate trhového podielu v porovnaní so zariadeniami mimo Spoločenstva, ktoré podobné kroky na zníženie emisií nepodnikajú. | |||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||
Prijatie systému referenčných kritérií povedie k minimalizácii rizika presunu emisií CO2. Nie je však jasné, prečo sa určovanie odvetví, na ktoré by sa mohol tento presun vzťahovať, predpokladá až na rok 2010. Oddialil by sa tak prísun potrebných investícií. Na prijatie rozhodnutia by mal Komisii stačiť rok. | ||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 33 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
(33) [Pokiaľ ide o postup, ktorý sa má prijať na prideľovanie kvót, je potrebné pristupovať k leteckej doprave ako k ostatným priemyselným odvetviam, ktoré dočasne využívajú bezplatné kvóty, a nie ako k výrobcom elektrickej energie. To znamená, že je potrebné prideliť 80 % bezplatných kvót v roku 2013, no potom sa množstvo bezplatne pridelených kvót pre odvetvie leteckej dopravy bude musieť každoročne znižovať o rovnaké množstvo a v roku 2020 sa už bezplatné kvóty nebudú prideľovať. Spoločenstvo a jeho členské štáty by sa mali naďalej snažiť o dosiahnutie dohody v otázke globálnych opatrení na zníženie emisií skleníkových plynov v leteckej doprave a preskúmať situáciu v tomto odvetví v rámci ďalšieho preskúmania systému Spoločenstva.] |
(33) [Pokiaľ ide o postup, ktorý sa má prijať na prideľovanie kvót, je potrebné pristupovať k leteckej doprave tak, aby sa zohľadnila jej schopnosť nájsť v strednodobom až dlhodobom horizonte náhradné palivá. To znamená, že je potrebné prideliť 80 % bezplatných kvót v roku 2013, no potom sa množstvo bezplatne pridelených kvót pre odvetvie leteckej dopravy bude musieť každoročne znižovať o rovnaké množstvo a v roku 2020 sa už bezplatné kvóty nebudú prideľovať. Spoločenstvo a jeho členské štáty by sa mali naďalej snažiť o dosiahnutie dohody v otázke globálnych opatrení na zníženie emisií skleníkových plynov v leteckej doprave a preskúmať situáciu v tomto odvetví v rámci ďalšieho preskúmania systému Spoločenstva. Komisia by mala prijať všetky opatrenia potrebné na zmiernenie možných negatívnych hospodárskych a sociálnych účinkov na najvzdialenejšie regióny a ostrovy Európskej únie (vrátane malých ostrovov členských štátov) a riedko osídlené severné oblasti, na ktoré sa vzťahujú ustanovenia tejto smernice. | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 34 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
(34) Opatrenia potrebné na implementáciu tejto smernice by sa mali prijať v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu. Komisia by mala mať právomoc prijímať opatrenia týkajúce sa aukcie kvót, prechodného prideľovania kvót v rámci celého Spoločenstva, monitorovania emisií, podávania správ o emisiách a overovania emisií, akreditácie overovateľov a implementácie harmonizovaných pravidiel týkajúcich sa projektov. Keďže tieto opatrenia majú všeobecný charakter a ich cieľom je zmeniť a doplniť menej podstatné prvky tejto smernice a doplniť túto smernicu pridaním alebo úpravou nových menej podstatných prvkov, mali by sa prijať v súlade s regulačným postupom s kontrolou podľa článku 5a rozhodnutia 1999/468/ES. |
(34) Opatrenia potrebné na implementáciu tejto smernice by sa mali prijať v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu. Komisia by mala mať právomoc prijímať opatrenia týkajúce sa prideľovania kvót v rámci systému referenčných kritérií, monitorovania emisií, podávania správ o emisiách a overovania emisií, akreditácie overovateľov a implementácie harmonizovaných pravidiel týkajúcich sa projektov. Keďže tieto opatrenia majú všeobecný charakter a ich cieľom je zmeniť a doplniť menej podstatné prvky tejto smernice a doplniť túto smernicu pridaním alebo úpravou nových menej podstatných prvkov, mali by sa prijať v súlade s regulačným postupom s kontrolou podľa článku 5a rozhodnutia 1999/468/ES. | |||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||
Neexistuje prechodné bezplatné prideľovanie kvót, pretože systém referenčných kritérií sa má uplatňovať aj na energeticky náročné priemyselné odvetvia. V rámci systému referenčných kritérií by sa obchodovanie s kvótami formou aukcie malo uskutočňovať iba vtedy, ak zariadenia nespĺňajú referenčné kritériá. | ||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 11 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 6 Smernica 2003/87/ES Článok 9a – odsek 3a (nový) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||
Prideľovanie bezplatných kvót s úpravami ex post podľa skutočnej výroby umožňuje dosiahnuť cieľ zníženia CO2 a zabezpečiť účinný rast, ako aj zamedziť neočakávaným ziskom (ako vyplýva zo štúdie Ecofys o metóde IFIEC). V prípade zvýšenej výroby môže úprava ex post zahrnúť dodatočné kvóty za jeden rok. Musí sa však zabezpečiť splnenie celkového cieľa. Preto ak pridelené kvóty prekročia plán, rozličné referenčné kritériá sa upravia smerom nadol podľa opravného mechanizmu, ktorý sa vytvorí v súlade s článkom 23 ods. 3. | ||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 12 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 7 Smernica 2003/87/ES Článok 10 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||
Obchodovanie formou aukcie v rámci ETS znamená pre všetkých spotrebiteľov maximálne náklady bez ďalšieho prínosu k znižovaniu emisií CO2. Neznamená to nič iného ako novú daň z CO2, ktorú budú musieť spotrebitelia platiť. Aby sa ušetrilo až 55 miliárd EUR ročne v prospech spotrebiteľov EÚ a aby sa ceny energií zachovali v rozmedzí o 20 – 30 EUR/MWh nižšej, pričom by sa nemala spochybniť účinnosť ETS, nemalo by byť základom obchodovanie formou aukcie. Bezplatné prideľovanie vychádzajúce z referenčných kritérií a skutočnej výroby môže byť úsporným a ekologicky účinným nástrojom. | ||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 13 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a - odsek 1 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||
Obchodovanie s kvótami formou aukcie nie je potrebné na dosiahnutie cieľa EÚ týkajúceho sa zníženia emisií CO2. Spôsobilo by to radikálne zvýšenie ceny energie, poškodila by sa konkurencieschopnosť priemyslu a oslabila kúpna sila spotrebiteľov. Lepším riešením je bezplatné prideľovanie súvisiace s referenčnými kritériami platnými v celej EÚ a úprava ex-post (pri zohľadnení skutočnej výroby). | ||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 14 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a - odsek 2 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||
V súlade s referenčným kritériom platným v celej EÚ by prideľovanie kvót malo byť bezplatné a malo by sa upravovať ex post podľa skutočnej výroby. Táto metóda prideľovania vytvára účinný a nákladovo efektívny nástroj zameraný na ochranu klímy, ktorý je prínosný pre celé hospodárstvo. Tento vzor prideľovania sa stanovuje v novom odseku 2. | ||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 15 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a - odsek 2a (nový) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||
Je nutné vychádzať z toho, že referenčné kritériá sa v súčasnosti nemohli všeobecne stanoviť pre všetky výrobky a procesy. Týka sa to aj vysoko špecifikovaných výrobkov, ktoré tvoria malý podiel emisií v rámci systému ETS. Takýmto zariadeniam treba prideľovať kvóty na emisie CO2 v súlade s prístupom ochrany predchádzajúceho stavu (grandfathering). | ||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 16 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a - odsek 3 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||
Kombinovaná výroba tepla a energie je základným prvkom ochrany klímy. Zachovanie a rozširovanie vysokoúčinnej kombinovanej výroby tepla a energie vyžaduje a podporuje smernica 2004/8/ES. Bolo by neproduktívne, ak by obchodovanie formou aukcie vytváralo dodatočnú záťaž. V mnohých prípadoch by podpora CHP zo strany príslušných členských štátov nepriniesla očakávané výsledky, výroba existujúcich CHP by sa znížila a budúce rozšírenie by sa nemuselo zrealizovať. V prípade, že obchodovanie formou aukcie by bolo zásadou mechanizmu prideľovania kvót výrobcom elektrickej energie, takéto vyňatie CHP z obchodovania formou aukcie by podporilo ochranu klímy. | ||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 17 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a - odsek 6 - pododsek 3 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||
Obchodovanie s kvótami CO2 formou aukcie, pokiaľ ide o výrobu elektrickej energie, je z hľadiska nákladov pre spotrebiteľov nepotrebná záťaž. Bezplatný mechanizmus prideľovania kvót založený na referenčných kritériách a skutočnej výrobe predstavuje účinnejší systém obchodovania s emisnými kvótami. | ||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 18 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a - odsek 7 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||
Obchodovanie formou aukcie v rámci ETS znamená pre všetkých spotrebiteľov maximálne náklady bez ďalšieho prínosu k znižovaniu emisií CO2. Neznamená to nič iného ako novú daň z CO2, ktorú budú musieť spotrebitelia platiť. Aby sa ušetrilo až 55 miliárd EUR ročne v prospech spotrebiteľov EÚ a aby sa ceny energií zachovali v rozmedzí o 20 – 30 EUR/MWh nižšej, pričom by sa nemala spochybniť účinnosť ETS, nemalo by byť základom obchodovanie formou aukcie. Bezplatné prideľovanie vychádzajúce z referenčných kritérií a skutočnej výroby môže byť úsporným a ekologicky účinným nástrojom. | ||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 19 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a - odsek 8 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||
Obchodovanie formou aukcie v rámci ETS znamená pre všetkých spotrebiteľov maximálne náklady bez ďalšieho prínosu k znižovaniu emisií CO2. Neznamená to nič iného ako novú daň z CO2, ktorú budú musieť spotrebitelia platiť. Aby sa ušetrilo až 55 miliárd EUR ročne v prospech spotrebiteľov EÚ a aby sa ceny energií zachovali v rozmedzí o 20 – 30 EUR/MWh nižšej, pričom by sa nemala spochybniť účinnosť ETS, nemalo by byť základom obchodovanie formou aukcie. Bezplatné prideľovanie vychádzajúce z referenčných kritérií a skutočnej výroby môže byť úsporným a ekologicky účinným nástrojom. | ||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 20 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10a - odsek 9 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||
Obchodovanie formou aukcie v rámci ETS znamená pre všetkých spotrebiteľov maximálne náklady bez ďalšieho prínosu k znižovaniu emisií CO2. Neznamená to nič iného ako novú daň z CO2, ktorú budú musieť spotrebitelia platiť. Aby sa ušetrilo až 55 miliárd EUR ročne v prospech spotrebiteľov EÚ a aby sa ceny energií zachovali v rozmedzí o 20 – 30 EUR/MWh nižšej, pričom by sa nemala spochybniť účinnosť ETS, nemalo by byť základom obchodovanie formou aukcie. Bezplatné prideľovanie vychádzajúce z referenčných kritérií a skutočnej výroby môže byť úsporným a ekologicky účinným nástrojom. | ||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 21 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 8 Smernica 2003/87/ES Článok 10b | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||
Väčšinu týchto problémov vyrieši systém referenčných kritérií. So zreteľom na výrazne sa zvyšujúce ceny energie systém referenčných kritérií dodatočne podporuje investície do účinnejších technológií. Predstavuje to ďalšiu konkurenčnú výhodu. | ||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 22 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 9 Smernica 2003/87/ES Článok 11 - odsek 1 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||
Táto úprava je potrebná, aby sa mohol prijať systém referenčných kritérií. | ||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 23 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 9 Smernica 2003/87/ES Článok 11 – odsek 1a (nový) | ||||||||||||||||||||||
|
POSTUP
Názov |
Obchodovanie s emisnými kvótami skleníkových plynov |
|||||||
Referenčné čísla |
KOM(2008)0016 – C6-0043/2008 – 2008/0013(COD) |
|||||||
Gestorský výbor |
ENVI |
|||||||
Výbor, ktorý predložil stanovisko dátum oznámenia na schôdzi |
REGI 19.2.2008 |
|
|
|
||||
Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko dátum menovania |
Kyriacos Triantaphyllides 26.3.2008 |
|
|
|||||
Prerokovanie vo výbore |
8.4.2008 |
26.6.2008 |
|
|
||||
Dátum prijatia |
16.7.2008 |
|
|
|
||||
Výsledok záverečného hlasovania |
+: –: 0: |
25 17 5 |
||||||
Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Emmanouil Angelakas, Stavros Arnaoutakis, Elspeth Attwooll, Jean Marie Beaupuy, Rolf Berend, Jana Bobošíková, Victor Boştinaru, Wolfgang Bulfon, Antonio De Blasio, Petru Filip, Iratxe García Pérez, Eugenijus Gentvilas, Ambroise Guellec, Zita Gurmai, Marian Harkin, Mieczysław Edmund Janowski, Rumiana Jeleva, Gisela Kallenbach, Tunne Kelam, Evgeni Kirilov, Constanze Angela Krehl, Florencio Luque Aguilar, Jamila Madeira, Sérgio Marques, Miguel Angel Martínez Martínez, Yiannakis Matsis, Miroslav Mikolášik, James Nicholson, Jan Olbrycht, Maria Petre, Markus Pieper, Pierre Pribetich, Wojciech Roszkowski, Elisabeth Schroedter, Grażyna Staniszewska, Catherine Stihler, Dimitar Stoyanov, Margie Sudre, Lambert van Nistelrooij, Oldřich Vlasák |
|||||||
Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Jan Březina, Emanuel Jardim Fernandes, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Zita Pleštinská, Samuli Pohjamo, Miloslav Ransdorf |
|||||||
Náhradníci (čl. 178 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní |
Dimitrios Papadimoulis |
|||||||
POSTUP
Názov |
Obchodovanie s emisnými kvótami skleníkových plynov |
|||||||
Referenčné čísla |
KOM(2008)0016 – C6-0043/2008 – 2008/0013(COD) |
|||||||
Dátum predloženia v EP |
23.1.2008 |
|||||||
Gestorský výbor dátum oznámenia na schôdzi |
ENVI 19.2.2008 |
|||||||
Výbory požiadané o stanovisko dátum oznámenia na schôdzi |
INTA 19.2.2008 |
ECON 19.2.2008 |
ITRE 19.2.2008 |
REGI 19.2.2008 |
||||
Postup pridružených výborov dátum oznámenia na schôdzi |
ITRE 10.4.2008 |
|
|
|
||||
Spravodajkyňa dátum menovania |
Avril Doyle 5.3.2008 |
|
|
|||||
Prerokovanie vo výbore |
26.2.2008 |
7.5.2008 |
25.6.2008 |
10.9.2008 |
||||
Dátum prijatia |
7.10.2008 |
|
|
|
||||
Výsledok záverečného hlasovania |
+: –: 0: |
44 20 1 |
||||||
Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Adamos Adamou, Georgs Andrejevs, Margrete Auken, Liam Aylward, Pilar Ayuso, Irena Belohorská, Johannes Blokland, John Bowis, Frieda Brepoels, Hiltrud Breyer, Martin Callanan, Dorette Corbey, Magor Imre Csibi, Chris Davies, Avril Doyle, Mojca Drčar Murko, Edite Estrela, Jill Evans, Anne Ferreira, Karl-Heinz Florenz, Elisabetta Gardini, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Cristina Gutiérrez-Cortines, Satu Hassi, Gyula Hegyi, Jens Holm, Caroline Jackson, Dan Jørgensen, Christa Klaß, Eija-Riitta Korhola, Holger Krahmer, Urszula Krupa, Marie-Noëlle Lienemann, Peter Liese, Jules Maaten, Linda McAvan, Roberto Musacchio, Riitta Myller, Miroslav Ouzký, Frédérique Ries, Guido Sacconi, Daciana Octavia Sârbu, Amalia Sartori, Richard Seeber, Bogusław Sonik, María Sornosa Martínez, Salvatore Tatarella, Antonios Trakatellis, Evangelia Tzampazi, Thomas Ulmer, Anja Weisgerber, Åsa Westlund, Anders Wijkman, Glenis Willmott |
|||||||
Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Jerzy Buzek, Bairbre de Brún, Johannes Lebech, Caroline Lucas, Eluned Morgan, Hartmut Nassauer, Bart Staes |
|||||||
Náhradníci (čl. 178 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní |
Domenico Antonio Basile, Ulrike Rodust, Paul Rübig |
|||||||
Dátum predloženia |
15.10.2008 |
|||||||
- [1] Pozri správu p. Sudreovej o stratégii pre najvzdialenejšie regióny