SPRÁVA o návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2003/87/ES s cieľom zlepšiť a rozšíriť systém Spoločenstva na obchodovanie s emisnými kvótami skleníkových plynov

15.10.2008 - (KOM(2008)0016 – C6‑0043/2008 – 2008/0013(COD)) - ***I

Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín
Spravodajkyňa: Avril Doyle
Spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko (*):
Lena Ek, Výbor pre priemysel, výskum a energetiku
(*) Postup pridružených výborov – článok 47 rokovacieho poriadku

Postup : 2008/0013(COD)
Postup v rámci schôdze

NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU

o návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2003/87/ES s cieľom zlepšiť a rozšíriť systém Spoločenstva na obchodovanie s emisnými kvótami skleníkových plynov

(KOM(2008)0016 – C6‑0043/2008 – 2008/0013(COD))

(Spolurozhodovací postup: prvé čítanie)

Európsky parlament,

–   so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (KOM(2008)0016),

–   so zreteľom na článok 251 ods. 2 a článok 175 ods. 1 Zmluvy o ES, v súlade s ktorými Komisia predložila návrh Európskemu parlamentu (C6‑0043/2008),

–   so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku,

–   so zreteľom na správu Výboru pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín a stanoviská Výboru pre priemysel, výskum a energetiku, Výboru pre medzinárodný obchod, Výboru pre hospodárske a menové veci a Výboru pre regionálny rozvoj (A6‑0406/2008),

1.  schvaľuje zmenený a doplnený návrh Komisie;

2.  žiada Komisiu, aby mu vec znovu predložila, ak má v úmysle podstatne zmeniť svoj návrh, alebo ho nahradiť iným textom;

3.  poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     1

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(2) Hlavným cieľom Rámcového dohovoru OSN o zmene klímy, ktorý bol v mene Európskeho spoločenstva schválený rozhodnutím Rady 94/69/ES z 15. decembra 1993 o uzavretí Rámcového dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy (UNFCCC) , je dosiahnuť stabilizáciu koncentrácie skleníkových plynov v atmosfére na úrovni, ktorá zabráni nebezpečnému antropogénnemu vplyvu na klimatický systém. Na dosiahnutie tohto cieľa je potrebné, aby sa celosvetová priemerná ročná teplota zemského povrchu nezvýšila o viac ako 2°C v porovnaní s hodnotami z obdobia pred industrializáciou. Podľa poslednej hodnotiacej správy Medzivládneho výboru pre zmenu klímy (IPCC) je na dosiahnutie stanoveného cieľa nevyhnutné, aby sa celosvetové emisie skleníkových plynov prestali zvyšovať najneskôr v roku 2020. To predpokladá zintenzívnenie úsilia Spoločenstva a rýchle zapojenie vyspelých krajín, ako aj podporu účasti rozvojových krajín na procese znižovania emisií.

(2) Hlavným cieľom Rámcového dohovoru OSN o zmene klímy, ktorý bol v mene Európskeho spoločenstva schválený rozhodnutím Rady 94/69/ES z 15. decembra 1993 o uzavretí Rámcového dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy (UNFCCC) , je dosiahnuť stabilizáciu koncentrácie skleníkových plynov v atmosfére na úrovni, ktorá zabráni nebezpečnému antropogénnemu vplyvu na klimatický systém. Na dosiahnutie tohto cieľa je potrebné, aby sa celosvetová priemerná ročná teplota zemského povrchu nezvýšila o viac ako 2°C v porovnaní s hodnotami z obdobia pred industrializáciou. Podľa poslednej hodnotiacej správy Medzivládneho výboru pre zmenu klímy (IPCC) je na dosiahnutie stanoveného cieľa nevyhnutné, aby sa celosvetové emisie skleníkových plynov prestali zvyšovať najneskôr v roku 2020. Nedávne vedecké zistenia dokazujú, že koncentrácia oxidu uhličitého v ovzduší sa musí znížiť pod 350 častíc na milión, čo by znamenalo zníženie skleníkových plynov rádovo o 60 % do roku 2035. To predpokladá zintenzívnenie úsilia Spoločenstva a rýchle zapojenie vyspelých krajín, ako aj podporu účasti rozvojových krajín na procese znižovania emisií.

Odôvodnenie

Keďže klimatická situácia je vážnejšia ako v minulosti, hoci nedávne fórum uskutočnené v švédskom Tällbergu za účasti vedcov z NASA a zo Štokholmského inštitútu pre životné prostredie naznačilo, že musíme znížiť atmosferický CO2 na úroveň pod 350 ppm (častíc na milión), aby sme zabránili katastrofickým účinkom. Donedávna bola na základe vedeckého konsenzu stanovená bezpečná zóna na zabránenie najhorším následkom zmeny klímy na 450 ppm, ale v súčasnosti nové zistenia ukazujú, že kritická úroveň začína už pri 350 ppm. Znamenalo by to zníženie aspoň o 60 % emisií skleníkových plynov do roku 2030 a o 100 % do roku 2050.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     2

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(3) Európska rada sa zaviazala znížiť do roku 2020 celkové množstvo emisií skleníkových plynov produkovaných v Spoločenstve minimálne na úroveň hodnôt o 20% nižších, než sú hodnoty z roku 1990 a o 30% nižších v prípade, ak sa k podobných zníženiam emisií skleníkových plynov zaviažu aj ďalšie vyspelé krajiny a ekonomicky vyspelejšie rozvojové krajiny prispejú primerane podľa svojich možností a v súlade s ich zodpovednosťou. Do roku 2050 by mala byť úroveň celosvetových emisií skleníkových plynov o 50% nižšia než v roku 1990. Na dosiahnutí uvedeného zníženia emisií sa majú podieľať všetky hospodárske odvetvia.

(3) Európska rada sa zaviazala znížiť do roku 2020 celkové množstvo emisií skleníkových plynov produkovaných v Spoločenstve minimálne na úroveň hodnôt o 20% nižších, než sú hodnoty z roku 1990 a o 30% nižších v prípade, ak sa k podobných zníženiam emisií skleníkových plynov zaviažu aj ďalšie vyspelé krajiny a ekonomicky vyspelejšie rozvojové krajiny prispejú primerane podľa svojich možností a v súlade s ich zodpovednosťou. Do roku 2050 by mala byť úroveň celosvetových emisií skleníkových plynov o 50% nižšia než v roku 1990. Na dosiahnutí uvedeného zníženia emisií sa majú podieľať všetky hospodárske odvetvia vrátane lodnej a leteckej dopravy. Svojím začlenením do systému Spoločenstva sa letecká doprava podieľa 20 % a 30 % na znížení emisií (za predpokladu, že sa ostatné vyspelé krajiny a ostatní významní pôvodcovia emisií skleníkových plynov pripoja k budúcej medzinárodnej dohode) prostredníctvom jej zahrnutia do systému Spoločenstva. Kým sa lodná doprava nezačlení do systému Spoločenstva, emisie z lodnej dopravy sa musia zahrnúť do rozhodnutia o úsilí členských štátov splniť záväzky Spoločenstva týkajúce sa zníženia emisií skleníkových plynov do roku 2020.

Odôvodnenie

Na objasnenie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     3

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 3a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(3a) Vo svojom uznesení z 31. januára 2008 o výsledkoch konferencie o zmene klímy, ktorá sa konala na Bali (COP 13 a COP/MOP 3), Európsky parlament pripomenul svoje stanovisko, že priemyselné krajiny by sa mali zaviazať znížiť svoje emisie skleníkových plynov aspoň o 30 % do roku 2020 a o 60 až 80 % do roku 2050 v porovnaní s údajmi z roku 1990. Vzhľadom na to, že tento plán predpokladá kladné výsledky rokovaní COP 15, ktoré sa uskutočnia v Kodani v roku 2009, by Európska únia v rámci svojho príspevku k novej medzinárodnej dohode mala začať vypracúvať ambicióznejšie ciele zníženia emisií do roku 2020 a na nasledujúce roky a mala by sa snažiť zabezpečiť, aby po roku 2013 umožňoval systém Spoločenstva podľa potreby prísnejšie hodnoty emisií.

Odôvodnenie

Je dôležité zdôrazniť vysoké ambície, ktoré má Parlament v súvislosti s bojom proti zmene klímy. Najlepším spôsobom ako dosiahnuť tento výsledok je medzinárodná dohoda, ktorá sa má uzavrieť v Kodani do konca roka 2009. Tento návrh by sa mal chápať ako dôkaz veľkého záväzku, ktorý EÚ prijala v tejto súvislosti, ale aj ako signál toho, že sa EÚ pripravuje na plnenie ambicióznejších cieľov, ktoré prinesie nová dohoda.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     4

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 10

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(10) Keď malé zariadenia, ktorých emisie neprekračujú prah 10 000 ton CO2 ročne, podliehajú rovnocenným opatreniam na zníženie emisií skleníkových plynov, najmä pokiaľ ide o daňové opatrenia, mali by mať členské štáty k dispozícii postup na vylúčenie týchto malých zariadení zo systému obchodovania s emisiami, pokiaľ sa uvedené opatrenia uplatňujú. Uvedený prah emisií zabezpečuje maximálnu efektivitu, čo sa týka zníženia administratívnych nákladov na každú tonu vylúčenú zo systému z dôvodu zjednodušenia administratívy. Ako výsledok odklonu od päťročných alokačných období a s cieľom posilniť istotu a zlepšiť predvídateľnosť systému je potrebné prijať ustanovenia, ktorými sa určí frekvencia revízií povolení na emisie skleníkových plynov.

(10) Keď malé zariadenia, ktorých emisie neprekračujú prah 25 000 ton CO2 ročne, podliehajú rovnocenným opatreniam na zníženie emisií skleníkových plynov, najmä pokiaľ ide o daňové opatrenia, mali by mať členské štáty k dispozícii postup na vylúčenie týchto malých zariadení na základe žiadosti ich prevádzkovateľa zo systému obchodovania s emisiami, pokiaľ sa uvedené opatrenia uplatňujú. Aj nemocnice môžu byť vylúčené, ak prijmú porovnateľné opatrenia. Uvedený prah emisií je najvýhodnejšou možnosťou z hospodárskeho hľadiska a zabezpečuje maximálnu efektivitu, čo sa týka zníženia administratívnych nákladov na každú tonu vylúčenú zo systému. Ako výsledok odklonu od päťročných alokačných období a s cieľom posilniť istotu a zlepšiť predvídateľnosť systému je potrebné prijať ustanovenia, ktorými sa určí frekvencia revízií povolení na emisie skleníkových plynov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     5

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 12

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(12) Tento príspevok zodpovedá zníženiu emisií v roku 2020 v systéme Spoločenstva o 21 % v porovnaní s úrovňou z roku 2005, pričom sa zohľadňuje vplyv rozšíreného rozsahu pôsobnosti od obdobia rokov 2005 až 2007 do obdobia rokov 2008 až 2012 a údaje o emisiách z roku 2005 v prípade odvetvia, ktorého sa týka obchodovanie s emisiami, použité pri hodnotení národných alokačných plánov Bulharska a Rumunska na obdobie rokov 2008 až 2012, čo vedie k vydaniu maximálneho možného množstva 1 720 miliónov kvót na rok 2020. Presné množstvá emisií sa vypočítajú po tom, ako členské štáty vydajú kvóty podľa rozhodnutí Komisie o svojich národných alokačných plánoch na obdobie rokov 2008 až 2012, keďže schválenie pridelenia kvót pre niektoré zariadenia bolo podmienené odôvodnením a overením ich emisií. Po vydaní kvót na obdobie rokov 2008 až 2012 Komisia zverejní vydané množstvá pre celé Spoločenstvo. V súvislosti so zariadeniami, ktoré budú začlenené do systému Spoločenstva v období rokov 2008 až 2012 alebo v období od roku 2013, je potrebné množstvá kvót pre celé Spoločenstvo upraviť.

(12) Tento príspevok zodpovedá zníženiu emisií v roku 2020 v systéme Spoločenstva o 21 % v porovnaní s úrovňou z roku 2005, pričom sa zohľadňuje vplyv rozšíreného rozsahu pôsobnosti od obdobia rokov 2005 až 2007 do obdobia rokov 2008 až 2012 a údaje o emisiách z roku 2005 v prípade odvetvia, ktorého sa týka obchodovanie s emisiami, použité pri hodnotení národných alokačných plánov Bulharska a Rumunska na obdobie rokov 2008 až 2012, čo vedie k vydaniu maximálneho možného množstva 1 720 miliónov kvót na rok 2020. Presné množstvá emisií sa vypočítajú po tom, ako členské štáty vydajú kvóty podľa rozhodnutí Komisie o svojich národných alokačných plánoch na obdobie rokov 2008 až 2012, keďže schválenie pridelenia kvót pre niektoré zariadenia bolo podmienené odôvodnením a overením ich emisií. Po vydaní kvót na obdobie rokov 2008 až 2012 Komisia zverejní vydané množstvá pre celé Spoločenstvo. V súvislosti so zariadeniami, ktoré budú začlenené do alebo vylúčené zo systému Spoločenstva v období rokov 2008 až 2012 alebo v období od roku 2013, je potrebné množstvá kvót pre celé Spoločenstvo upraviť.

Odôvodnenie

Je potrebné uskutočniť nielen úpravy smerom nahor. Je dôležité znížiť celkové množstvo kvót v prípadoch, keď sú zariadenia vyčlenené zo systému EÚ ETS, aby sa zamedzilo zníženiu maximálnej hodnoty emisií pre zostávajúce zariadenia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     6

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 14

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(14) Všetky členské štáty budú musieť vynaložiť značné investície, aby do roku 2020 znížili produkciu oxidu uhličitého vo svojich hospodárstvach a členské štáty, v ktorých príjem per capita značne zaostáva za priemerom Spoločenstva a ktorých hospodárstva sa snažia znížiť rozdiel oproti bohatším členským štátom, budú musieť na zlepšenie energetickej účinnosti vynaložiť značné úsilie. Vzhľadom na snahy o elimináciu narušení hospodárskej súťaže v rámci Spoločenstva a zabezpečenie najvyššieho možného stupňa hospodárskej účinnosti pri transformácií ekonomík EÚ na ekonomiky s nízkymi emisiami oxidu uhličitého nie je vhodné zaobchádzať s hospodárskymi odvetviami v jednotlivých členských štátoch v rámci systému Spoločenstva rôzne. Je preto nevyhnutné vyvinúť iné mechanizmy na podporu snáh členských štátov s relatívne nižším príjmom per capita a intenzívnejším očakávaným rastom. Podiel 90 % z celkového množstva kvót, ktoré budú vydražené, by sa mal rozdeliť medzi členské štáty na základe ich relatívneho emisného podielu v systéme Spoločenstva v roku 2005. 10 % z tohto množstva by sa malo prideliť týmto členským štátom na účely solidarity a rastu v Spoločenstve a použiť na zníženie emisií a prispôsobenie sa dôsledkom zmeny klímy. Pri rozdeľovaní týchto 10 % by sa mali zohľadniť úrovne príjmu per capita v roku 2005 a perspektívy rastu členských štátov, pričom podiel má byť vyšší pre členské štáty s nízkym príjmom per capita a vysokou perspektívou rastu. Členské štáty s priemerným príjmom per capita, ktorý je o viac než 20 % vyšší ako priemerný príjem v Spoločenstve, by mali k tomuto rozdeleniu prispieť, s výnimkou prípadov, keď priame náklady na celkový balík odhadnuté v dokumente SEK(2008) 85 prekračujú 0,7 % HDP.

(14) Všetky členské štáty budú musieť vynaložiť značné investície, aby do roku 2020 znížili produkciu oxidu uhličitého vo svojich hospodárstvach a členské štáty, v ktorých príjem per capita značne zaostáva za priemerom Spoločenstva a ktorých hospodárstva sa snažia znížiť rozdiel oproti bohatším členským štátom, budú musieť na zlepšenie energetickej účinnosti vynaložiť značné úsilie. Vzhľadom na snahy o elimináciu narušení hospodárskej súťaže v rámci Spoločenstva a zabezpečenie najvyššieho možného stupňa hospodárskej účinnosti pri transformácií ekonomík EÚ na ekonomiky s nízkymi emisiami oxidu uhličitého nie je vhodné zaobchádzať s hospodárskymi odvetviami v jednotlivých členských štátoch v rámci systému Spoločenstva rôzne. Je preto nevyhnutné vyvinúť iné mechanizmy na podporu snáh členských štátov s relatívne nižším príjmom per capita a intenzívnejším očakávaným rastom. Podiel 90 % z celkového množstva kvót, ktoré budú vydražené, by sa mal rozdeliť medzi členské štáty na základe ich relatívneho emisného podielu v rokoch 2005 až 2007. 10 % z tohto množstva by sa malo prideliť týmto členským štátom na účely solidarity a rastu v Spoločenstve a použiť na zníženie emisií a prispôsobenie sa dôsledkom zmeny klímy. Pri rozdeľovaní týchto 10 % by sa mali zohľadniť úrovne príjmu per capita v roku 2005 a perspektívy rastu členských štátov, pričom podiel má byť vyšší pre členské štáty s nízkym príjmom per capita a vysokou perspektívou rastu. Členské štáty s priemerným príjmom per capita, ktorý je o viac než 20 % vyšší ako priemerný príjem v Spoločenstve, by mali k tomuto rozdeleniu prispieť, s výnimkou prípadov, keď priame náklady na celkový balík odhadnuté v dokumente SEK(2008) 85 prekračujú 0,7 % HDP.

Odôvodnenie

Namiesto použitia údajov z jedného roka by sa mala distribúcia emisných kvót vypočítavať na základe priemerných hodnôt z najmenej dvoch rokov. Množstvá emisií sa môžu z roka na rok meniť aj z prirodzených príčin: znamená to, že ako referenčný bod by sa malo použiť určité obdobie a nielen jeden rok. V návrhu Komisie sa ďalej uvádza, že Komisia by bola ochotná započítať emisie z roku 2006 do porovnaní, keď budú údaje k dispozícii. Je dôležité zohľadniť, že ak sa ako základ výpočtu použijú údaje z viacerých rokov, neovplyvní to emisné kvóty Spoločenstva ako celok.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     7

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 15

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(15) Na základe úsilia vynaloženého na boj so zmenou klímy a na prispôsobovanie sa jej nevyhnutným následkom je vhodné využiť minimálne 20 % z výnosov z obchodovania s kvótami formou aukcie na zníženie emisií skleníkových plynov, na prispôsobenie sa dôsledkom zmeny klímy, na financovanie výskumu a vývoja v oblasti znižovania emisií a prispôsobenia sa zmene klímy, na vývoj obnoviteľných zdrojov energie v súlade so záväzkom EÚ, podľa ktorého sa má do roku 2020 zvýšiť podiel energie z obnoviteľných zdrojov na 20 %, na splnenie záväzku Spoločenstva zvýšiť do roku 2020 energetickú účinnosť o 20 %, na zachytávanie a geologické ukladanie skleníkových plynov, na podporu Globálneho fondu energetickej účinnosti a obnoviteľnej energie, na opatrenia na zabránenie odlesňovaniu a uľahčenie prispôsobovania rozvojových krajín zmene klímy a riešenie sociálnych dosahov, ako napríklad prípadné zvýšenie cien elektriny pre domácnosti so stredným a nižším príjmom. Tento podiel je podstatne nižší ako očakávané čisté výnosy verejných orgánov z aukcie kvót, berúc do úvahy potenciálne znížený príjem z daní zo zisku spoločností. Okrem toho výnosy z aukcie kvót by sa mali použiť na pokrytie správnych výdavkov vynaložených na riadenie systému Spoločenstva. Je potrebné zahrnúť aj predpisy týkajúce sa monitorovania využívania fondov z aukcie na tieto účely. Členské štáty však nie sú zbavené povinnosti ustanovenej v článku 88 ods. 3 Zmluvy o ES, v ktorom sa ukladá povinnosť oznamovať určité vnútroštátne opatrenia. Smernica sa nedotýka výsledku žiadnych budúcich postupov štátnej pomoci, ktoré by sa mohli podniknúť v súlade s článkami 87 a 88 Zmluvy o ES.

(15) Na základe úsilia vynaloženého na boj so zmenou klímy a na prispôsobovanie sa jej nevyhnutným následkom je vhodné, aby sa 50 % z výnosov z obchodovania s kvótami formou aukcie využilo v rámci na to určeného medzinárodného fondu na zníženie emisií skleníkových plynov, na prispôsobenie sa dôsledkom zmeny klímy a na financovanie výskumu a vývoja v oblasti znižovania emisií a prispôsobenia sa zmene klímy v rozvojových krajinách, ktoré ratifikovali medzinárodnú dohodu. Zostatok výnosov z aukcií kvót by sa mal použiť na riešenie problematiky zmeny klímy v Európskej únii, okrem iného na znižovanie emisií skleníkových plynov, na prispôsobenie sa vplyvom zmeny klímy, na financovanie výskumu a vývoja v oblasti znižovania emisií a prispôsobenia sa zmene klímy, na vývoj obnoviteľných zdrojov energie v súlade so záväzkom EÚ, podľa ktorého sa má do roku 2020 zvýšiť podiel energie z obnoviteľných zdrojov na 20 %, na splnenie záväzku Spoločenstva zvýšiť do roku 2020 energetickú účinnosť o 20 %, na zachytávanie a geologické ukladanie skleníkových plynov, na podporu Globálneho fondu energetickej účinnosti a obnoviteľnej energie , na opatrenia na zabránenie odlesňovaniu a na riešenie sociálnych dosahov, ako napríklad energetickej chudoby. Okrem toho výnosy z aukcie kvót by sa mali použiť na pokrytie správnych výdavkov vynaložených na riadenie systému Spoločenstva. Je potrebné zahrnúť aj predpisy týkajúce sa monitorovania využívania fondov z aukcie na tieto účely. Členské štáty však nie sú zbavené povinnosti ustanovenej v článku 88 ods. 3 Zmluvy o ES, v ktorom sa ukladá povinnosť oznamovať určité vnútroštátne opatrenia. Smernica sa nedotýka výsledku žiadnych budúcich postupov štátnej pomoci, ktoré by sa mohli podniknúť v súlade s článkami 87 a 88 Zmluvy o ES.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     8

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 15a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(15a) Vzhľadom na rozsah a rýchlosť globálneho odlesňovania je nevyhnutné, aby sa výnosy z aukcií v rámci systému Spoločenstva použili na obmedzenie odlesňovania a zvýšenie udržateľného zalesňovania a obnovy lesov. Okrem toho by mala EÚ pracovať na vytvorení medzinárodne uznávaného systému na obmedzenie odlesňovania a zvýšenie zalesňovania a obnovy lesov. Členské štáty by mali výnosmi prispievať do na to určeného fondu, aby mohli byť na medzinárodnej úrovni účinne využité na tento a iné účely.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     9

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 15b (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(15b) Keďže príjmy z aukcií určené na odlesňovanie, zalesňovanie a obnovu lesa nebudú stačiť na zastavenie celosvetového odlesňovania, budú zrejme potrebné dodatočné opatrenia.

Odôvodnenie

Je potrebné správať sa realisticky a nepredstierať, že uvedené problémy vyrieši 20 % príjmov z aukcií.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     10

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 15c (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(15c) Aby sa podporilo spravodlivé a nákladovo účinné rozdelenie projektov v tretích krajinách a šírenie najlepších postupov, čo sa týka všetkých činností uvedených v odôvodnení 15, mali by sa zaviesť mechanizmy, ktorými sa zabezpečí účinné spoločné využívanie informácií o projektoch uskutočňovaných jednotlivými členskými štátmi.

Odôvodnenie

Dobrá koordinácia projektov členských štátov zameraných na splnenie povinností podľa článku 10 ods. 3 je dôležitá, aby sa zabezpečilo, že finančné prostriedky budú smerovať najnevyhnutnejším a najúčinnejším projektom a že sa zamedzí duplicite.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     11

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 16

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(16) Od roku 2013 by teda všetky kvóty pre odvetvie elektrickej energie mali podliehať aukcii, pričom toto odvetvie má možnosť premietnuť zvýšenie nákladov na oxid uhličitý do cien, a nemali by sa vydávať žiadne bezplatné kvóty na zachytávanie a ukladanie oxidu uhličitého, keďže motivácia pre také postupy vyplýva z faktu, že za uložené emisie nie je potrebné odovzdávať kvóty. S cieľom predísť narušeniam hospodárskej súťaže môžu výrobcovia elektrickej energie dostať bezplatné kvóty na teplo vyrobené prostredníctvom vysokoúčinnej kogenerácie v zmysle vymedzenia tohto pojmu v smernici 2004/8/ES v prípade, že na takéto teplo vyrobené zariadeniami v iných odvetviach je možné prideliť bezplatné kvóty.

(16) Od roku 2013 by teda všetky kvóty pre odvetvie elektrickej energie mali podliehať aukcii, pričom toto odvetvie má možnosť premietnuť zvýšenie nákladov na oxid uhličitý do cien. Výrobcovia elektrickej energie by mali dostať bezplatné kvóty na diaľkové vykurovanie a na teplo vyrábané prostredníctvom vysokoúčinnej kogenerácie v zmysle vymedzenia tohto pojmu v smernici 2004/8/ES pokiaľ ide o výrobu tepla a chladu, a to až do úrovne najlepších dostupných technológií, a na elektrickú energiu vyrábanú buď v spojení s priemyselným teplom ako produkt vysokoúčinnej kogenerácie podľa definície v smernici 2004/8/ES alebo získanej z odpadov priemyselného procesu využívajúceho najlepšie dostupné technológie, za predpokladu, že táto energia je určená na vlastnú spotrebu prevádzkovateľa zariadenia. Vo všetkých týchto prípadoch sa kvóty prideľujú podľa rovnakých zásad, aké sa uplatňujú na danú priemyselnú činnosť podľa prílohy I smernice 2003/87/ES.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     12

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 16a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(16a) Hlavnou dlhodobou motiváciou pre zachytávanie a ukladanie oxidu uhličitého a pre nové obnoviteľné technológie je to, že za emisie oxidu uhličitého pochádzajúce z výroby energie, ktoré sú uložené alebo ktorých vzniku sa zamedzí, sa nebudú musieť odovzdávať kvóty. Aby sa navyše urýchlilo uvádzanie prvých komerčných zariadení do prevádzky, výnosy z aukcií a kvóty z rezervy pre nových účastníkov by sa mali využiť, respektíve vyčleniť na financovanie garantovanej odmeny za množstvo uloženého alebo nevyprodukovaného CO2 v tonách pre prvé takéto zariadenia v EÚ alebo akúkoľvek tretiu krajinu, ktorá ratifikuje budúcu medzinárodnú dohodu o zmene klímy, za predpokladu, že v súvislosti s príslušnou technológiou jestvuje dohoda o zdieľaní práv duševného vlastníctva.

Odôvodnenie

Do mechanizmu doplňujúceho financovania sa pridávajú nové technológie obnoviteľnej energie, ktoré zatiaľ neboli komerčne testované. Vytvorením 180 GW novej kapacity veternej energie do konca roku 2020 sa predíde množstvu emisií, ktoré zodpovedá 70 % z navrhovaného 21 % cieľa zníženia emisií ETS. Podpora nových, rozsiahlych inovácií v oblasti obnoviteľnej energie predstavuje skutočnú šancu na naštartovanie technológií, ktoré budú významným prínosom k dosiahnutiu cieľov tak v EÚ, ako aj na celom svete.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     13

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 16b (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(16b) V záujme zabezpečenia riadneho fungovania trhov s uhlíkom a elektrickou energiou by sa malo obchodovanie s kvótami formou aukcie na obdobie po roku 2013 začať najneskôr do roku 2011 a malo by sa zakladať na jasných a objektívnych zásadách stanovených s dostatočným predstihom.

Odôvodnenie

Ak sa má podporiť účinnosť trhu s elektrickou energiou, je nevyhnutné, aby trh s CO2 reagoval včas, fungoval účinne a s dostatočnou likviditou. Keďže charakteristickým znakom tohto trhu sú forwardové zmluvy, samotné obchodovanie formou aukcií by sa malo konať s dostatočným časovým predstihom pred daným obdobím. Okrem toho zásady obchodovania formou aukcií a podrobné pravidlá jeho priebehu by sa mali zverejňovať v dostatočnom predstihu, aby spoločnosti mali čas na vypracovanie optimálnych ponukových stratégií.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     14

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 18

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(18) Prechodné prideľovanie bezplatných kvót pre zariadenia by sa malo uskutočňovať na základe harmonizovaných pravidiel platných v celom Spoločenstve (referenčné kritériá), aby sa minimalizovali narušenia hospodárskej súťaže v Spoločenstve. V týchto pravidlách by sa mali zohľadniť najúčinnejšie techniky v oblasti skleníkových plynov a energie, alternatívne riešenia a výrobné procesy, používanie biomasy, obnoviteľné zdroje energie, ako aj zachytávanie a ukladanie skleníkových plynov. Takéto pravidlá by nemali podporovať zvyšovanie emisií a mali by zaručiť obchodovanie formou aukcie so stále väčším podielom kvót. Aby bolo zaručené správne fungovanie trhu, je potrebné určiť pridelenia kvót ešte pred začiatkom obdobia obchodovania. Rovnako je potrebné, aby tieto pravidlá zabránili nepatričným narušeniam hospodárskej súťaže na trhoch s elektrickou energiou a dodávkami tepla priemyselným zariadeniam. Tieto pravidlá by sa mali vzťahovať na nových účastníkov na trhu vykonávajúcich rovnaké činnosti ako existujúce zariadenia, ktoré sú príjemcami prechodne prideľovaných bezplatných kvót. Aby sa predišlo narušeniu hospodárskej súťaže v rámci vnútorného trhu, nemali by sa novým účastníkom na trhu vyrábajúcim elektrickú energiu prideľovať žiadne bezplatné kvóty. Kvóty, ktoré zostali v rezerve pre nových účastníkov na trhu v roku 2020, by sa mali vydražiť.

(18) Prechodné prideľovanie bezplatných kvót pre zariadenia by sa malo uskutočňovať na základe harmonizovaných pravidiel platných v celom Spoločenstve vo forme predpokladaných odvetvových referenčných kritérií, aby sa minimalizovali narušenia hospodárskej súťaže v Spoločenstve. Tieto pravidlá by mali vychádzať z najúčinnejších techník a technológií v oblasti skleníkových plynov a energie, alternatívne riešenia a výrobné procesy, používanie biomasy, obnoviteľné zdroje energie, ako aj zachytávanie a ukladanie skleníkových plynov a mali by zohľadňovať potenciál vrátane technického potenciálu znížiť emisie. Takéto pravidlá by nemali podporovať zvyšovanie celkových emisií ani emisií na jednotku výroby. Mali by zaručiť obchodovanie formou aukcie so stále väčším podielom kvót. V každom odvetví by sa referenčné kritériá mali vypočítavať z finálneho výrobku, aby sa v maximálnej miere vyjadrili emisie skleníkových plynov a úspory energetickej účinnosti v priebehu celého výrobného procesu príslušného odvetvia. Aby bolo zaručené správne fungovanie trhu, je potrebné určiť pridelenia kvót ešte pred začiatkom obdobia obchodovania. Rovnako je potrebné, aby tieto pravidlá zabránili nepatričným narušeniam hospodárskej súťaže na trhoch s elektrickou energiou a dodávkami tepla priemyselným zariadeniam. Tieto pravidlá by sa mali vzťahovať na nových účastníkov na trhu vykonávajúcich rovnaké činnosti ako existujúce zariadenia, ktoré sú príjemcami prechodne prideľovaných bezplatných kvót. „Nový účastník“ znamená zariadenie, ktoré po predložení zoznamu uvedeného v článku 11 ods. 1 Komisii získalo povolenie na emisie skleníkových plynov alebo ktoré získalo aktualizované povolenie na emisie skleníkových plynov v dôsledku rozšírenia svojej výrobnej kapacity aspoň o 20% alebo podstatnej zmeny svojho charakteru alebo fungovania. Pri vymedzovaní zásad stanovovania predpokladaných referenčných kritérií v rámci jednotlivých odvetví by Komisia mala konzultovať s príslušnými odvetviami. Aby sa predišlo narušeniu hospodárskej súťaže v rámci vnútorného trhu, nemali by sa novým účastníkom na trhu vyrábajúcim elektrickú energiu prideľovať žiadne bezplatné kvóty. Kvóty, ktoré zostali v rezerve pre nových účastníkov na trhu v roku 2020, by sa mali vydražiť.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     15

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 19

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(19) Spoločenstvo bude aj naďalej viesť rokovania o ambicióznej medzinárodnej dohode, ktorej cieľom je obmedziť nárast globálneho otepľovania o maximálne 2°C, pričom výraznou podporou pre Spoločenstvo je pokrok, ktorý sa v tejto súvislosti dosiahol na Bali. V prípade, že by sa iné rozvinuté krajiny a iní významní pôvodcovia emisií skleníkových plynov nepripojili k tejto medzinárodnej dohode, mohlo by to viesť k zvýšeniu emisií skleníkových plynov v tretích krajinách, kde priemysel nepodlieha porovnateľným obmedzeniam emisií uhlíka („presun“ emisií uhlíka) a zároveň by sa hospodársky znevýhodnili niektoré energeticky náročné priemyselné odvetvia a pododvetvia v Spoločenstve, ktoré sú vystavené hospodárskej súťaži. To by mohlo ohroziť integritu životného prostredia a účinnosť opatrení Spoločenstva. Spoločenstvo na riešenie rizika týkajúceho sa presunu emisií uhlíka pridelí bezplatné kvóty až do výšky 100 % odvetviam alebo pododvetviam, ktoré spĺňajú príslušné kritériá. Vymedzenie týchto odvetví alebo pododvetví a požadovaných opatrení bude predmetom opätovného posúdenia, aby sa zabezpečilo, že sa prijmú potrebné opatrenia a že nedôjde k nadmernej kompenzácii. V prípade tých špecifických odvetví alebo pododvetví, kde je možné náležite odôvodniť, že riziku presunu emisií uhlíka nemožno predísť inak, kde výroba elektrickej energie tvorí vysoký podiel výrobných nákladov a vyrába sa hospodárne, môže sa v prijatom opatrení zohľadniť spotreba elektrickej energie vo výrobnom procese, bez zmeny celkového množstva kvót.

(19) Spoločenstvo bude aj naďalej viesť rokovania o ambicióznej medzinárodnej dohode a/alebo medzinárodných odvetvových dohodách, s cieľom obmedziť nárast globálneho otepľovania na maximálne 2°C, pričom výraznou podporou pre Spoločenstvo je pokrok, ktorý sa dosiahol na Bali, keď sa krajiny uvedené v prílohe I Kjótskeho protokolu zaviazali znížiť emisie skleníkových plynov v rozmedzí 25 až 40 % do roku 2020 v porovnaní s rokom 1990. Aby si EÚ udržala vedúce postavenie v skupine krajín, jej zníženie emisií skleníkových plynov sa bude musieť pohybovať pri hornej hranici tohto rozpätia. V prípade, že by sa iné rozvinuté krajiny a iní významní pôvodcovia emisií skleníkových plynov nepripojili k týmto medzinárodným dohodám, mohlo by to viesť k zvýšeniu emisií skleníkových plynov zo zariadení s nižšou účinnosťou, pokiaľ ide o uhlík, v tretích krajinách, kde priemysel nepodlieha porovnateľným obmedzeniam emisií uhlíka („presun“ emisií uhlíka) a zároveň by sa hospodársky znevýhodnili niektoré energeticky náročné priemyselné odvetvia a pododvetvia v Spoločenstve, ktoré sú vystavené hospodárskej súťaži. To by mohlo ohroziť integritu životného prostredia a účinnosť opatrení Spoločenstva. Na riešenie rizika týkajúceho sa presunu emisií CO2 by Komisia mala podporovať vytváranie celosvetových odvetvových dohôd a v prípade, že sa uzatvorenie takýchto dohôd ukáže ako nemožné, Spoločenstvo pridelí bezplatné kvóty až do výšky 100 % pododvetviam alebo zariadeniam, ktoré spĺňajú príslušné kritériá. Vymedzenie týchto pododvetví alebo zariadení a požadovaných opatrení bude predmetom opätovného posúdenia, aby sa zabezpečilo, že sa prijmú potrebné opatrenia a že nedôjde k nadmernej kompenzácii. V prípade tých špecifických pododvetví alebo zariadení, kde je možné náležite odôvodniť, že riziku presunu emisií uhlíka nemožno predísť inak, kde výroba elektrickej energie tvorí vysoký podiel výrobných nákladov a vyrába sa hospodárne, môže sa v prijatom opatrení zohľadniť spotreba elektrickej energie vo výrobnom procese, bez zmeny celkového množstva kvót.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     16

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 20

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(20) Komisia by preto mala najneskôr do júna 2011 preskúmať situáciu, skonzultovať stav so všetkými relevantnými sociálnymi partnermi a na základe výsledku medzinárodných rokovaní predložiť správu spolu s príslušnými návrhmi. V tejto súvislosti by Komisia mala najneskôr do 30. júna 2010 stanoviť, v prípade ktorých energeticky náročných priemyselných odvetví a pododvetví by mohol hroziť presun emisií uhlíka. Základom analýzy by mal byť odhad neschopnosti premietnuť náklady na potrebné kvóty do cien produktov bez toho, aby došlo k výraznej strate trhového podielu v porovnaní so zariadeniami mimo Spoločenstva, ktoré podobné kroky na zníženie emisií nepodnikajú. Energeticky náročným priemyselným odvetviam, v prípade ktorých hrozí vysoké riziko presunu emisií uhlíka, by sa mohlo prideliť viac bezplatných kvót, resp. by bolo vhodné zaviesť účinný systém vyrovnávania oxidu uhličitého, ktorým by sa zariadenia Spoločenstva s významným rizikom presunu emisií uhlíka a zariadenia z tretích krajín dostali na porovnateľnú úroveň. Takýto systém by mohol uvaliť na dovozcov požiadavky, ktoré by neboli o nič priaznivejšie ako požiadavky vzťahujúce sa na zariadenia v rámci EÚ, napríklad vyžadovať odovzdávanie kvót. Taký postup však musí byť v súlade s princípmi Rámcového dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy (UNFCCC), predovšetkým s princípom spoločných, no diferencovaných zodpovedností a príslušných schopností, s ohľadom na konkrétnu situáciu v najmenej rozvinutých krajinách. Musí byť tiež v súlade s medzinárodnými záväzkami Spoločenstva vrátane dohody WTO.

(20) Komisia by preto mala najneskôr do júna 2010 preskúmať situáciu, skonzultovať stav so všetkými relevantnými sociálnymi partnermi a na základe výsledku medzinárodných rokovaní predložiť správu spolu s príslušnými návrhmi. V tejto súvislosti by Komisia mala zároveň stanoviť, v prípade ktorých energeticky náročných priemyselných pododvetví a zariadení by mohol hroziť presun emisií CO2. Základom analýzy by mal byť odhad neschopnosti premietnuť zvýšené náklady na potrebné kvóty do cien produktov vyplývajúce výlučne z ustanovení tejto smernice bez toho, aby došlo k výraznej strate trhového podielu v porovnaní so zariadeniami mimo Spoločenstva, ktoré podobné kroky na zníženie emisií nepodnikajú. Energeticky náročným priemyselným odvetviam, v prípade ktorých hrozí vysoké riziko presunu emisií uhlíka, by sa mohlo prideliť viac bezplatných kvót, resp. by bolo vhodné zaviesť účinný systém vyrovnávania oxidu uhličitého, ktorým by sa zariadenia Spoločenstva s významným rizikom presunu emisií uhlíka a zariadenia z tretích krajín dostali na porovnateľnú úroveň. Takýto systém by mohol uvaliť na dovozcov požiadavky, ktoré by neboli o nič priaznivejšie ako požiadavky vzťahujúce sa na zariadenia v rámci EÚ, napríklad vyžadovať odovzdávanie kvót. Taký postup však musí byť v súlade s princípmi Rámcového dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy (UNFCCC), predovšetkým s princípom spoločných, no diferencovaných zodpovedností a príslušných schopností, s ohľadom na konkrétnu situáciu v najmenej rozvinutých krajinách. Musí byť tiež v súlade s medzinárodnými záväzkami Spoločenstva vrátane dohody WTO.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     17

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 21

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(21) S cieľom zabezpečiť rovnaké podmienky hospodárskej súťaže v rámci Spoločenstva je potrebné harmonizovať používanie kreditov za zníženie emisií mimo Spoločenstva prevádzkovateľmi v rámci systému Spoločenstva. V Kjótskom protokole a v dohovore UNFCCC sa stanovujú kvantifikované emisné ciele pre rozvinuté krajiny na obdobie od roku 2008 do roku 2012 a ustanovujú sa v nich certifikované zníženia emisií (CER) a jednotky zníženia emisií (ERU) z Mechanizmu čistého rozvoja (CDM) a projektov spoločnej implementácie a ich používanie v rozvinutých krajinách s cieľom splniť časť týchto cieľov. Zatiaľ čo Kjótsky protokol nepovoľuje vydávanie ERU po roku 2013 bez toho, aby boli kvantifikované nové emisné ciele pre hostiteľské krajiny, kredity CDM by potenciálne mohli byť vydávané aj naďalej. Po uzavretí medzinárodnej dohody o zmene klímy sa plánuje ďalšie používanie CER a ERU v krajinách, ktoré budú zmluvnými stranami tejto dohody. V prípade, že k uzavretiu takej dohody nedôjde, malo by plánované ďalšie používanie CER a ERU nepriaznivý vplyv na túto motiváciu a skomplikovalo by sa dosiahnutie cieľa Spoločenstva zvýšiť podiel obnoviteľných zdrojov energie. CER a ERU majú byť používané v súlade s cieľmi Spoločenstva podporovať energetickú účinnosť, inovácie a technologický rozvoj a dosiahnuť, aby podiel energie z obnoviteľných zdrojov do roku 2020 tvoril 20 % celkovej produkcie. Ak je to v súlade s dosahovaním uvedených cieľov, je potrebné zabezpečiť možnosť uzatvorenia dohody s tretími krajinami s cieľom poskytnúť motivácie na zníženie emisií v týchto krajinách, ktoré prinesú skutočné ďalšie zníženia emisií skleníkových plynov a budú stimulovať inovácie v podnikoch so sídlom v Spoločenstve a technologický rozvoj v tretích krajinách. Také dohody môže ratifikovať viac krajín. Keď Spoločenstvo uzatvorí prijateľnú medzinárodnú dohodu, mal by sa rozšíriť prístup ku kreditom z projektov uskutočnených v tretích krajinách a zároveň by sa mala zvýšiť úroveň zníženia emisií, ktorá sa má dosiahnuť prostredníctvom systému Spoločenstva.

(21) S cieľom zabezpečiť rovnaké podmienky hospodárskej súťaže v rámci Spoločenstva je potrebné harmonizovať používanie kreditov za zníženie emisií mimo Spoločenstva prevádzkovateľmi v rámci systému Spoločenstva. V Kjótskom protokole a v dohovore UNFCCC sa stanovujú kvantifikované emisné ciele pre rozvinuté krajiny na obdobie od roku 2008 do roku 2012 a ustanovujú sa v nich certifikované zníženia emisií (CER) a jednotky zníženia emisií (ERU) z Mechanizmu čistého rozvoja (CDM) a projektov spoločnej implementácie a ich používanie v rozvinutých krajinách s cieľom splniť časť týchto cieľov. Zatiaľ čo Kjótsky protokol nepovoľuje vydávanie ERU po roku 2013 bez toho, aby boli kvantifikované nové emisné ciele pre hostiteľské krajiny, kredity CDM by potenciálne mohli byť vydávané aj naďalej. Po uzavretí medzinárodnej dohody o zmene klímy sa plánuje ďalšie používanie CER a ERU v krajinách, ktoré budú zmluvnými stranami tejto dohody. Projekty CER a ERU schválené v rámci budúcej medzinárodnej dohody o zmene klímy by mali podporovať environmentálnu a sociálnu udržateľnosť, preukázať prínos pre životné prostredie, zabrániť presunu emisií CO2 a zahŕňať transparentný mechanizmus validácie a overovania. V prípade, že k uzavretiu takej dohody nedôjde, malo by plánované ďalšie používanie CER a ERU nepriaznivý vplyv na túto motiváciu a skomplikovalo by sa dosiahnutie cieľa Spoločenstva zvýšiť podiel obnoviteľných zdrojov energie. CER a ERU majú byť používané v súlade s cieľmi Spoločenstva podporovať energetickú účinnosť, inovácie a technologický rozvoj a dosiahnuť, aby podiel energie z obnoviteľných zdrojov do roku 2020 tvoril 20 % celkovej produkcie. Ak je to v súlade s dosahovaním uvedených cieľov, je potrebné zabezpečiť možnosť uzatvorenia dohody s tretími krajinami s cieľom poskytnúť motivácie na zníženie emisií v týchto krajinách, ktoré prinesú skutočné ďalšie zníženia emisií skleníkových plynov a budú stimulovať inovácie v podnikoch so sídlom v Spoločenstve a technologický rozvoj v tretích krajinách. Také dohody môže ratifikovať viac krajín. Keď Spoločenstvo uzatvorí prijateľnú medzinárodnú dohodu, mal by sa rozšíriť prístup ku kreditom z projektov uskutočnených v tretích krajinách a zároveň by sa mala zvýšiť úroveň zníženia emisií, ktorá sa má dosiahnuť prostredníctvom systému Spoločenstva.

Odôvodnenie

Projekty CDM a JI schválené po uzavretí budúcej medzinárodnej dohody o zmene klímy by mali mať vysokú kvalitu a mali by byť schopné preukázať svoj environmentálny a spoločenský prínos.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     18

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 22

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(22) Aby bola zachovaná predvídateľnosť, prevádzkovatelia by mali mať istotu o možnostiach využívania CER a ERU po roku 2012 po úroveň, ktorú mali povolenú na obdobie od roku 2008 do roku 2012, pričom CER a ERU pochádzajú z typov projektov prijatých všetkými členskými štátmi Spoločenstva počas obdobia od roku 2008 do roku 2012. Keďže členské štáty nemôžu do roku 2015 podľa medzinárodných dohôd počas záväzných období realizovať prenos CER a ERU, ktoré sú vo vlastníctve prevádzkovateľov (operácie s CER a ERU), a len ak členský štát povolí operácie s týmito CER a ERU v rámci obmedzených práv na operácie s takýmito kreditmi, je potrebné poskytnúť túto istotu, a to tak, že sa členským štátom uloží povoliť prevádzkovateľom vymieňanie CER a ERU, ktoré boli vydané v súvislosti so znížením emisií pred rokom 2012 za kvóty s platnosťou od roku 2013. Členské štáty by však nemali byť povinné prijímať CER a ERU, ak nie je isté, že ich budú môcť využiť v rámci svojich existujúcich medzinárodných záväzkov, a preto by sa táto požiadavka nemala vzťahovať na obdobie po 31. decembri 2014. Prevádzkovatelia by mali mať rovnakú istotu, pokiaľ ide o CER, ktoré boli vydané v rámci projektov, ktoré sa zriadili pred rokom 2013, v súvislosti so znížením emisií od roku 2013.

(22) Systém Spoločenstva a systémy iných krajín na obchodovanie s emisiami by mali podporiť dopyt po kreditoch zo skutočných, overiteľných, dodatočných a trvalých znížení emisií z projektov v krajinách, ktoré konštruktívne prispievajú k boju proti zmene klímy. Keď krajiny ratifikujú medzinárodnú dohodu o zmene klímy, kredity z týchto krajín by mali byť prípustné pre všetky systémy na obchodovanie s emisiami. Aby bola zachovaná predvídateľnosť, prevádzkovatelia by mali mať istotu o možnostiach využívania CER a ERU vysokej kvality, ktoré podporujú prepájanie systémov obchodovania. Prevádzkovateľom by sa malo v období 2013 až 2020 umožniť využiť tieto kredity až do priemernej výšky 4 % ich emisií za predpokladu, že počas každého roku v období 2008 až 2020 využijú menej než 6,5 % ERU a CER v porovnaní s emisiami v roku 2005 a že neprenesú nárokované podiely podľa článku 11a ods. 2 smernice 2003/87/ES. Týmto systémom sa zabezpečí, že počas obdobia 2008 až 2020 sa môže prostredníctvom používania CER a ERU dosiahnuť až 40 % úsilia Keďže členské štáty nemôžu do roku 2015 podľa medzinárodných dohôd počas záväzných období realizovať prenos CER a ERU, ktoré sú vo vlastníctve prevádzkovateľov (operácie s CER a ERU), a len ak členský štát povolí operácie s týmito CER a ERU v rámci obmedzených práv na operácie s takýmito kreditmi, je potrebné poskytnúť túto istotu, a to tak, že sa členským štátom uloží povoliť prevádzkovateľom vymieňanie CER a ERU, ktoré boli vydané v súvislosti so znížením emisií pred rokom 2012 za kvóty s platnosťou od roku 2013. Členské štáty by však nemali byť povinné prijímať CER a ERU, ak nie je isté, že ich budú môcť využiť v rámci svojich existujúcich medzinárodných záväzkov, a preto by sa táto požiadavka nemala vzťahovať na obdobie po 31. decembri 2014. Prevádzkovatelia by mali mať rovnakú istotu, pokiaľ ide o CER, ktoré boli vydané v rámci projektov, ktoré sa zriadili pred rokom 2013, v súvislosti so znížením emisií od roku 2013.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     19

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 23

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(23) V prípade, že sa uzavretie medzinárodnej dohody oneskorí, mala by byť k dispozícii možnosť využívania kreditov z projektov vysokej kvality v systéme obchodovania Spoločenstva prostredníctvom dohôd s tretími krajinami. Takéto bilaterálne alebo multilaterálne dohody by umožnili, aby boli projekty, ktoré generovali ERU do roku 2012, no v zmysle Kjótskeho protokolu v tom už nemôžu pokračovať, aj naďalej uznávané v systéme Spoločenstva.

(23) V prípade, že sa uzavretie medzinárodnej dohody oneskorí, mala by byť k dispozícii možnosť využívania kreditov z projektov vysokej kvality v systéme obchodovania Spoločenstva prostredníctvom dohôd s tretími krajinami. Takéto bilaterálne alebo multilaterálne dohody by umožnili, aby boli projekty, ktoré generovali ERU do roku 2012, no v zmysle Kjótskeho protokolu v tom už nemôžu pokračovať, aj naďalej uznávané v systéme Spoločenstva. Takéto projekty by mali podporovať environmentálnu a sociálnu udržateľnosť, preukázať prínos pre životné prostredie, zabrániť presunu emisií CO2 a zahŕňať transparentný mechanizmus validácie a overovania.

Odôvodnenie

Projekty realizované s tretími krajinami v prípade neexistencie medzinárodnej dohody o zmene klímy by mali mať vysokú kvalitu a mali by byť schopné preukázať svoj environmentálny a spoločenský prínos.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     20

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 24

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(24) Najmenej rozvinuté krajiny sú najcitlivejšie na dopad zmien klímy a sú zodpovedné iba za veľmi nízku úroveň emisií skleníkových plynov. Preto pri prerozdeľovaní ziskov z aukcie, ktoré sú určené na ľahšie prispôsobenie rozvojových krajín dôsledkom zmien klímy, je potrebné prednostne sa zamerať na potreby najmenej rozvinutých krajín. Vzhľadom na to, že v týchto krajinách sa zriadilo veľmi málo projektov CDM, je vhodné zaručiť akceptovanie kreditov z projektov, ktoré sa tam začnú po roku 2012, a to aj v prípade neuzavretia medzinárodnej dohody. Tento postup by si však mali nárokovať najmenej rozvinuté krajiny do roku 2020 za predpokladu, že dovtedy ratifikujú buď celosvetovú dohodu o zmene klímy alebo bilaterálnu či multilaterálnu dohodu so Spoločenstvom.

(24) Najmenej rozvinuté krajiny sú najcitlivejšie na dopad zmien klímy a sú zodpovedné iba za veľmi nízku úroveň emisií skleníkových plynov. Preto pri prerozdeľovaní ziskov z aukcie, ktoré sú určené na ľahšie prispôsobenie rozvojových krajín dôsledkom zmien klímy, je potrebné prednostne sa zamerať na potreby najmenej rozvinutých krajín. Vzhľadom na to, že v týchto krajinách sa zriadilo veľmi málo projektov CDM, je vhodné zaručiť akceptovanie kreditov z projektov, ktoré sa tam začnú po roku 2012, a to aj v prípade neuzavretia medzinárodnej dohody, ak sú tieto projekty jasne doplnkové a prispievajú k trvalo udržateľnému rozvoju. Tento postup by si však mali nárokovať najmenej rozvinuté krajiny do roku 2020 za predpokladu, že dovtedy ratifikujú buď celosvetovú dohodu o zmene klímy alebo bilaterálnu či multilaterálnu dohodu so Spoločenstvom.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     21

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 25

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(25) Keď sa v budúcnosti uzavrie medzinárodná dohoda o zmene klímy, kredity CDM z tretích krajín by mali byť akceptované v systéme Spoločenstva iba po tom, čo tieto krajiny ratifikovali medzinárodnú dohodu.

(25) Keď Spoločenstvo v budúcnosti ratifikuje medzinárodnú dohodu o zmene klímy, dodatočné kredity sa budú môcť využiť až do polovice dodatočných znížení uskutočnených v systéme Spoločenstva a kredity CDM vysokej kvality z tretích krajín by mali byť akceptované v systéme Spoločenstva iba po tom, čo tieto krajiny ratifikovali medzinárodnú dohodu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     22

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 31a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(31a) Tretie krajiny susediace s Úniou treba podnietiť k tomu, aby sa pripojili k systému Spoločenstva, pokiaľ spĺňajú ustanovenia tejto smernice. V rámci rokovaní s kandidátskymi krajinami a potenciálnymi kandidátskymi krajinami, ako aj s krajinami, na ktoré sa vzťahuje európska politika susedstva a v rámci poskytovania finančnej a technickej pomoci by Komisia mala vynaložiť maximálne úsilie na dosiahnutie tohto cieľa. Tým by sa zjednodušil prenos technológií a poznatkov do týchto krajín, čo je dôležitým prostriedkom na zabezpečenie hospodárskych, environmentálnych a sociálnych výhod pre všetkých obyvateľov.

Odôvodnenie

Je dôležité, aby sa podporilo zapojenie tretích krajín hraničiacich s EÚ do systému EÚ ETS. Je to dôležité nielen z hľadiska životného prostredia a rozvoja, ale vyrieši to aj otázku presunu emisií CO2 spoločnosťami EÚ, ktoré svoju prevádzku presúvajú za hranice.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     23

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 33

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(33) [Pokiaľ ide o postup, ktorý sa má prijať na prideľovanie kvót, je potrebné pristupovať k leteckej doprave ako k ostatným priemyselným odvetviam, ktoré dočasne využívajú bezplatné kvóty, a nie ako k výrobcom elektrickej energie. To znamená, že je potrebné prideliť 80 % bezplatných kvót v roku 2013, no potom sa množstvo bezplatne pridelených kvót pre odvetvie leteckej dopravy bude musieť každoročne znižovať o rovnaké množstvo a v roku 2020 sa už bezplatné kvóty nebudú prideľovať. Spoločenstvo a jeho členské štáty by sa mali naďalej snažiť o dosiahnutie dohody v otázke globálnych opatrení na zníženie emisií skleníkových plynov v leteckej doprave a preskúmať situáciu v tomto odvetví v rámci ďalšieho preskúmania systému Spoločenstva.]

(33) [Pokiaľ ide o postup, ktorý sa má prijať na prideľovanie kvót, je potrebné pristupovať k leteckej doprave ako k ostatným priemyselným odvetviam, ktoré dočasne využívajú bezplatné kvóty, a nie ako k výrobcom elektrickej energie. Spoločenstvo a jeho členské štáty by sa mali naďalej snažiť o dosiahnutie dohody v otázke globálnych opatrení na zníženie emisií skleníkových plynov v leteckej doprave a preskúmať situáciu v tomto odvetví v rámci ďalšieho preskúmania systému Spoločenstva.]

Odôvodnenie

Letecká doprava patrí k ostatným odvetviam, pre ktoré treba určiť riziko ohrozenia presunom emisií CO2, ak sa nepodarí uzavrieť medzinárodnú dohodu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     24

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 33a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(33a) Je dôležité, aby sa systém v budúcnosti rozšíril do takej miery, aby zahŕňal ostatných významných producentov skleníkových plynov, najmä odvetvie dopravy, ako napr. o lodných dopravcov, a podľa možnosti aj baníctvo a odvetvie odpadov. Na tento účel by Komisia mala čo najskôr predložiť vhodné návrhy zmien a doplnení spolu s hodnotením vplyvu, s cieľom začleniť odvetvie lodnej dopravy do systému Spoločenstva do roku 2013 a stanoviť dátum začlenenia cestnej dopravy.

Odôvodnenie

Do ETS EÚ by sa mala zahrnúť cestná a lodná doprava a podľa možnosti aj baníctvo a odvetvie odpadov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     25

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 33b (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(33b) S cieľom zabezpečiť rovnaké podmienky na vnútornom trhu by Komisia v prípade, že je to vhodné, mala vydať usmernenia alebo predložiť návrhy na ďalšiu harmonizáciu uplatňovania tejto smernice, napr. pokiaľ ide o definície, úhrady a sankcie.

Odôvodnenie

S cieľom zaistiť väčšiu právnu istotu a vytvoriť skutočne rovnaké podmienky v EÚ by sa mohla zvážiť ďalšia harmonizácia, napríklad pokiaľ ide o definície (skončenie), úhrady a sankcie zavádzané členskými štátmi.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     26

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 34

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(34) Opatrenia potrebné na implementáciu tejto smernice by sa mali prijať v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu. Komisia by mala mať právomoc prijímať opatrenia týkajúce sa aukcie kvót, prechodného prideľovania kvót v rámci celého Spoločenstva, monitorovania emisií, podávania správ o emisiách a overovania emisií, akreditácie overovateľov a implementácie harmonizovaných pravidiel týkajúcich sa projektov. Keďže tieto opatrenia majú všeobecný charakter a ich cieľom je zmeniť a doplniť menej podstatné prvky tejto smernice a doplniť túto smernicu pridaním alebo úpravou nových menej podstatných prvkov, mali by sa prijať v súlade s regulačným postupom s kontrolou podľa článku 5a rozhodnutia 1999/468/ES.

(34) Opatrenia potrebné na implementáciu tejto smernice by sa mali prijať v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu. Komisia by mala mať právomoc prijímať opatrenia týkajúce sa aukcie kvót, prechodného prideľovania kvót v rámci celého Spoločenstva, monitorovania emisií, podávania správ o emisiách a overovania emisií, harmonizácie predpisov vymedzujúcich nových účastníkov, akreditácie overovateľov a implementácie harmonizovaných pravidiel týkajúcich sa projektov. Keďže tieto opatrenia majú všeobecný charakter a ich cieľom je zmeniť a doplniť menej podstatné prvky tejto smernice a doplniť túto smernicu pridaním alebo úpravou nových menej podstatných prvkov, mali by sa prijať v súlade s regulačným postupom s kontrolou podľa článku 5a rozhodnutia 1999/468/ES.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     27

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 34a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(34a) Informácie o uplatňovaní tejto smernice by mali byť ľahko dostupné, a to najmä pre malé a stredné podniky. Členské štáty by mali zriadiť vnútroštátne asistenčné služby (tzv. helpdesky), aby podnikom, a najmä malým a stredným podnikom, pomohli splniť požiadavky tejto smernice.

Odôvodnenie

Zapracované do správy bez hlasovania na základe článku 47. Mnoho spoločností, na ktoré sa vzťahuje systém EÚ ETS, sú malými a strednými podnikmi, ktoré nemajú dostatočné zdroje, čo môže byť v porovnaní s veľkými spoločnosťami nevýhodou pri získavaní kvót prostredníctvom aukcií a obchodovania. Minimum, ktoré možno spraviť, je poskytnúť týmto spoločnostiam ľahko dostupné informácie o podrobných požiadavkách. V tejto súvislosti sa v jednotlivých členských štátoch najlepšie praktické riešenia líšia, a to v závislosti od uplatňovaného špecifického inštitucionálneho rámca, rovnako, ako to bolo v prípade smernice REACH.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     28

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 1

Smernica 2003/87/ES

Článok 1 – nový odsek

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Zároveň sa v nej ustanovuje, že je potrebné znížiť emisie skleníkových plynov s cieľom prispieť k takým úrovniam zníženia, ktoré sa z vedeckého hľadiska považujú za nevyhnutné na zabránenie nebezpečnej zmeny klímy.

Zároveň sa v nej ustanovuje, že je potrebné znížiť emisie skleníkových plynov s cieľom prispieť k takým úrovniam zníženia, ktoré sa z vedeckého hľadiska považujú za nevyhnutné na zabránenie nebezpečnej zmeny klímy. Spoločenstvo by malo podniknúť kroky na zavedenie 30 % zníženia oproti úrovniam z roku 1990, ktoré by sa malo zo strany Spoločenstva uskutočniť po ukončení ratifikačného procesu budúcej medzinárodnej dohody o zmene klímy.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     29

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 2 – písmeno b

Smernica 2003/87/ES

Článok 3 – písmeno h

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(h) „nový účastník“ znamená akékoľvek zariadenie, ktoré vykonáva jednu alebo viac činností uvedených v prílohe I a ktoré po predložení zoznamu uvedeného v článku 11 ods. 1 Komisii získalo povolenie na emisie skleníkových plynov;

(h) „nový účastník“ znamená akékoľvek zariadenie, ktoré vykonáva jednu alebo viac činností uvedených v prílohe I a ktoré po predložení zoznamu uvedeného v článku 11 ods. 1 Komisii získalo povolenie na emisie skleníkových plynov alebo ktoré získalo aktualizované povolenie na emisie skleníkových plynov v dôsledku rozšírenia svojej výrobnej kapacity aspoň o 20% alebo podstatnej zmeny svojho charakteru alebo fungovania;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     30

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 2 – písmeno c

Smernica 2003/87/ES

Článok 3 – písmeno v (nové)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

[(v)] „medzinárodná dohoda“ znamená komplexnú dohodu medzi krajinami v rámci Rámcového dohovoru Organizácie spojených národov o zmene klímy (UNFCC), ktorej cieľom je celosvetové zníženie emisií v rozsahu požadovanom na účinný boj proti zmene klímy obmedzením nárastu globálnej teploty na maximálne 2°C a ktorá zahŕňa vo vzťahu k EÚ, porovnateľné úsilie zo strany ostatných hospodársky rozvinutých krajín a primerané príspevky zo strany najrozvinutejších rozvojových krajín, ktoré sú primerané k ich zodpovednosti a schopnostiam;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     31

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 2a (nový)

Smernica 2003/87/ES

Článok 3c – odsek 2

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(2a) Článok 3c ods. 2 sa nahrádza takto:

 

"2. „2. Pre rok 2013 a [...] pre každý nasledujúci rok sa celkové množstvo kvót, ktoré majú byť pridelené prevádzkovateľom lietadiel, zníži z hodnoty 95 % o lineárny faktor zníženia stanovený v článku 9.“

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     32

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 2b (nový)

Smernica 2003/87/ES

Článok 3d – odsek 2

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(2b) Článok 3d ods. 2 sa nahrádza takto:

 

"2. „2. S výhradou článku 10b predstavuje množstvo bezplatne pridelených kvót podľa odsekov 3 až 5 tohto článku [a článku 3c ods. 2] v roku 2013 80 % množstva určeného v súlade s opatreniami uvedenými v odseku 1 a bezplatné pridelenie sa potom každý rok zníži o úmernú sumu, čoho výsledkom bude koniec bezplatného prideľovania v roku 2020. Od roku 2014 sa bezplatné prideľovanie kvót prevádzkovateľom v leteckej doprave podľa tohto odseku bude znižovať o úmerné sumy, čoho výsledkom bude koniec bezplatného prideľovania v roku 2020.“

Odôvodnenie

Zodpovedá to dohode medzi Radou a Parlamentom o zahrnutí letectva do systému obchodovania s emisiami. V dohode sa uvádza, že množstvo obchodované formou aukcie sa môže v rámci všeobecného prieskumu zvýšiť. Autori tohto pozmeňujúceho a doplňujúceho návrhu zohľadnili túto možnosť a podporili myšlienku, ktorú vyjadrila Európska komisia v rámci všeobecného prieskumu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     33

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 2a (nový)

Smernica 2003/87/ES

Článok 4

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(2a) Článok 4 sa nahrádza takto:

 

„Článok 4

 

Povolenia na emisie skleníkových plynov

 

Členské štáty zabezpečia, aby od 1. januára 2005 žiadne zariadenia nevykonávali činnosti uvedené v prílohe I, ktoré majú za následok emisie skleníkových plynov špecifikované vo vzťahu k danej činnosti, pokiaľ ich prevádzkovateľ nie je držiteľom povolenia vydaného príslušným orgánom v súlade s článkami 5 a 6, alebo dané zariadenie nie je [...] vylúčené zo systému obchodovania s emisiami skleníkových plynov v Spoločenstve podľa článku 27.“

Odôvodnenie

Je to technická zmena smernice 2003/87/ES v článku, ktorý návrh Komisie ponechal bez zmien a doplnení. Objasňuje skutočnosť, že výnimky udelené malým zariadeniam podľa článku 27 vo fáze III už nebudú dočasné, ale trvalé.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     34

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 3

Smernica 2003/87/ES

Článok 5 – písmeno d

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(d) opatrení pripravovaných na monitorovanie emisií a podávanie správ o emisiách v súlade s nariadením uvedeným v článku 14.

(d) plánu monitorovania a ďalších opatrení zodpovedajúcich požiadavkám nariadenia uvedeným v článku 14.

Odôvodnenie

Plán monitorovania je kľúčovou právnou požiadavkou na získanie povolenia pre emisie skleníkových plynov. Odkaz na tento plán by sa preto mal uviesť v článku 5 smernice EÚ o obchodovaní s emisiami. Tento plán by mal spĺňať požiadavky nového nariadenia o monitorovaní a podávanie správ spomenutého v článku 14.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     35

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 5

Smernica 2003/87/ES

Článok 9 – odsek 2

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Komisia do 30. júna 2010 uverejní absolútne množstvo kvót na rok 2013, založené na celkových množstvách kvót, ktoré vydali členské štáty v súlade s rozhodnutím Komisie o ich národných alokačných plánoch na obdobie rokov 2008 až 2012.

Komisia do 30. septembra 2009 uverejní absolútne množstvo kvót na rok 2013, založené na celkových množstvách kvót, ktoré vydali alebo ktoré majú vydať členské štáty v súlade s rozhodnutím Komisie o ich národných alokačných plánoch na obdobie rokov 2008 až 2012.

Odôvodnenie

Počet kvót vydaných členskými štátmi v rámci ich národného alokačného plánu na obdobie 2008 až 2012 by sa mal určiť pred rokom 2010, takže tento dátum sa môže presunúť dopredu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     36

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 5

Smernica 2003/87/ES

Článok 9 – odsek 3

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Komisia preskúma lineárny faktor najneskôr do roku 2025.

Komisia preskúma lineárny faktor najneskôr do roku 2020.

Odôvodnenie

Je vhodnejšie preskúmať lineárny faktor pred začiatkom nového obdobia. Do roku 2020 budeme mať k dispozícii nové údaje, na základe ktorých bude možné posúdiť, či je potrebné alebo možné stanoviť prísnejšie znižovanie emisií. Nemá zmysel čakať do roku 2025.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     37

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 6

Smernica 2003/87/ES

Článok 9a – odsek 2 – pododsek 1

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

2. V prípade zariadení, ktoré sú do systému Spoločenstva začlenené len na obdobie od roku 2013, členské štáty zabezpečia, že prevádzkovatelia takýchto zariadení môžu nezávisle predkladať príslušným orgánom overené údaje o emisiách, aby mohli zohľadniť množstvo kvót, ktoré sa majú vydať.

2. V prípade zariadení, ktoré sú do systému Spoločenstva začlenené len na obdobie od roku 2013, členské štáty zabezpečia, že prevádzkovatelia takýchto zariadení predložia príslušným orgánom náležite riadne podložené a nezávisle overené údaje o emisiách, aby mohli zohľadniť množstvo kvót, ktoré sa majú vydať.

Odôvodnenie

Ak majú byť tieto údaje zohľadnené v súvislosti množstvom kvót, ktoré sa majú vydať, musí byť predkladanie povinné.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     38

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 6

Smernica 2003/87/ES

Článok 9a – odsek 3

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

3. Komisia uverejní upravené množstvá uvedené v odsekoch 1 a 2“.

3. Komisia uverejní upravené množstvá uvedené v odsekoch 1 a 2 do 30. septembra 2010“.

Odôvodnenie

Je to technická zmena, ktorá objasňuje lehotu, v ktorej musí Komisia zverejniť údaje poskytnuté členskými štátmi v súvislosti so zariadeniami, ktoré boli do systému začlenené počas fázy II alebo budú začlenené od roku 2013.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     39

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 6

Smernica 2003/87/ES

Článok 9a – odsek 3a (nový)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

3a. Pokiaľ ide o zariadenia, ktoré sú vylúčené zo systému Spoločenstva v súlade s článkom 27 lebo z dôvodu uzatvorenia, celkové množstvo kvót, ktoré sa má vydať od 1. januára 2013, sa upraví smerom nadol tak, že sa od celkových priemerných overených emisií z týchto zariadení v rokoch 2005 až 2007 odpočíta 21 % týchto emisií, čo je množstvo, ktoré zodpovedá zníženiam požadovaným od zariadení podľa systému Spoločenstva na dosiahnutie zníženia emisií skleníkových plynov aspoň o 20 % v porovnaní s úrovňou z roku 1990. Keď sa uzavrie medzinárodná dohoda o zmene klímy, množstvo kvót, ktoré sa upraví smerom nadol podľa tohto odseku, sa zníži, aby sa zohľadnilo revidované zníženie emisií skleníkových plynov oproti úrovni z roku 1990.

Odôvodnenie

Tento pozmeňujúci a doplňujúci návrh súvisí s pozmeňujúcim a doplňujúcim návrhom k článku 27, v ktorom sa navrhuje limit emisií na úrovni 25 000. Tým sa oslobodí 6 300 (skôr ako 4 200) malých zariadení od administratívnej záťaže systému, ale odstráni sa len 2,4 % celkových emisií. Pozmeňujúci a doplňujúci návrh k článku 9a je potrebný pre príslušnú úpravu celkového stropu smerom dole.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     40

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 7

Smernica 2003/87/ES

Článok 10 – odsek 1

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. So všetkými kvótami, ktoré nie sú pridelené bezplatne v súlade s článkom 10a, budú členské štáty od roku 2013 obchodovať formou aukcie.

1. So všetkými kvótami, ktoré nie sú pridelené bezplatne v súlade s článkom 10a, budú členské štáty v období začínajúcom rokom 2013 obchodovať formou aukcie. Do 31. decembra 2010 Komisia na základe doručených správ a článku 10a ods. 6 určí a zverejní predpokladaný počet kvót v rámci Spoločenstva, s ktorými sa bude obchodovať formou aukcie v období 2013 až 2020.

Odôvodnenie

Je kľúčové pre riadne fungovanie systému ETS a elektroenergetického odvetvia, aby sa aukcie kvót na obdobie od roku 2013 uskutočnili v dostatočnom predstihu pred 1. januárom 2013.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     41

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 7

Smernica 2003/87/ES

Článok 10 – odsek 2 – písmeno a

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(a) 90 % celkového množstva kvót, s ktorými sa má obchodovať formou aukcie, rozdelených medzi členské štáty podielom, ktorý je totožný s podielom overených emisií príslušného členského štátu podľa systému Spoločenstva v roku 2005;

(a) 90 % celkového množstva kvót, s ktorými sa má obchodovať formou aukcie, rozdelených medzi členské štáty podielom, ktorý je totožný s podielom priemerných overených emisií príslušného členského štátu podľa systému Spoločenstva v rokoch 2005 až 2007;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     42

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 7

Smernica 2003/87/ES

Článok 10 – odsek 3

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

3. Aspoň 20 % príjmov z obchodovania s kvótami formou aukcie podľa odseku 2 vrátane všetkých príjmov z obchodovania s kvótami formou aukcie podľa písm. b) uvedeného odseku by sa malo použiť takto:

3. Aspoň 50 % príjmov z obchodovania s kvótami formou aukcie podľa odseku 2 sa použije v rámci účelového medzinárodného fondu takto:

(a) na zníženie emisií skleníkových plynov vrátane príspevku do Globálneho fondu energetickej účinnosti a obnoviteľnej energie, na prispôsobenie dôsledkom zmeny klímy a financovanie výskumu a vývoja v oblasti znižovania emisií a prispôsobovania sa dôsledkom zmeny klímy vrátane účasti na iniciatívach v rámci európskeho strategického plánu pre energetické technológie;

(a) jedna štvrtina na opatrenia s cieľom prispieť do fondu na zabránenie odlesňovaniu a zvýšenie zalesňovania a obnovy lesov v rozvojových krajinách, ktoré ratifikujú budúcu medzinárodnú dohodu, pričom sa zohľadnia tieto faktory:

 

– práva a potreby pôvodného obyvateľstva,

 

– ochrana biodiverzity; ako aj

 

– trvalo udržateľné využívanie lesných zdrojov;

(b) na vývoj v oblasti obnoviteľných energií s cieľom splniť záväzok Spoločenstva, podľa ktorého sa má do roku 2020 využívať 20 % obnoviteľných energií a na splnenie záväzku Spoločenstva zvýšiť do roku 2020 energetickú účinnosť o 20 %;

(b) jedna štvrtina na zníženie emisií v rozvojových krajinách, ktoré ratifikujú budúcu medzinárodnú dohodu a na presun technológií do týchto krajín, napríklad prostredníctvom Globálneho fondu energetickej účinnosti a obnoviteľnej energie;

(c) na zachytávanie a geologické ukladanie skleníkových plynov, najmä z uhoľných elektrární;

(c) jedna polovica na podporu prispôsobenia sa nepriaznivým účinkom zmeny klímy v rozvojových krajinách, ktoré ratifikujú budúcu medzinárodnú dohodu o zmene klímy.

(d) na predchádzanie odlesňovaniu, najmä v najmenej rozvinutých krajinách;

 

(e) na pomoc rozvojovým krajinám prispôsobiť sa dôsledkom zmeny klímy;

 

(f) na riešenie sociálnych aspektov v domácnostiach s nižším a stredným príjmom, napríklad zvýšením energetickej účinnosti a zlepšením izolácie ich obydlí a

 

(g) na pokrytie správnych výdavkov na riadenie systému Spoločenstva.

 

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     43

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 7

Smernica 2003/87/ES

Článok 10 – odsek 3a (nový)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

3a. Príjmy nevyužité v rámci odseku 3 vrátane všetkých príjmov z obchodovania formou aukcie podľa odseku 2 písm. b) sa využijú na riešenie otázok spojených so zmenou klímy, o. i.:

 

(a) na zníženie emisií skleníkových plynov, na prispôsobenie dôsledkom zmeny klímy a financovanie výskumu a vývoja v oblasti znižovania emisií a prispôsobovania sa dôsledkom zmeny klímy vrátane účasti na iniciatívach v rámci európskeho strategického plánu pre energetické technológie a európskych technologických platforiem;

 

(b) na vývoj v oblasti energie z obnoviteľných zdrojov s cieľom splniť záväzok Spoločenstva, podľa ktorého sa má do roku 2020 využívať 20 % energie z obnoviteľných zdrojov;

 

(c) na splnenie záväzku Spoločenstva zvýšiť do roku 2020 energetickú účinnosť o 20 %;

 

(d) a ekologicky bezpečné zachytávanie a geologické ukladanie skleníkových plynov z uhoľných elektrární a z celého spektra priemyselných odvetví a pododvetví;

 

(e) na financovanie výskumu a vývoja v oblasti energetickej účinnosti a čistých technológií v odvetviach, ktoré spadajú do pôsobnosti smernice;

 

(f) na dodatočné opatrenia na zabránenie odlesňovaniu, na podporu trvalo udržateľného zalesňovania a riadenia lesného hospodárstva a na výrobu a mobilizáciu udržateľnej biomasy v Spoločenstve;

 

(g) na riešenie energetickej chudoby, napríklad prostredníctvom opatrení na podporu vyššej energetickej účinnosti a zlepšenia izolácií;

 

(h) na podporu prechodu k formám dopravy s nízkymi emisiami vrátane zmeny druhu dopravy a na vyváženie zvýšených nákladov na energiu pre elektrické vedenie v odvetví železničnej dopravy;

 

(i) na pokrytie správnych výdavkov na riadenie systému Spoločenstva ako aj

 

(j) na zariadenia na výskum, inovácie a investície do nízkouhlíkových technológií vrátane o. i. obnoviteľných energií, zachytávania a geologického ukladania skleníkových plynov a energeticky účinnejších výrobných procesov primerane k nepriamym emisiám z používania elektrickej energie týmito zariadeniami a v súlade s pravidlami poskytovania vnútroštátnej pomoci.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     44

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 7

Smernica 2003/87/ES

Článok 10 – odsek 4

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

4. Členské štáty zahrnú informácie o využití príjmov na každý z uvedených účelov do svojich správ predložených podľa rozhodnutia č. 280/2004/ES.

4. Členské štáty zahrnú informácie o využití príjmov na každý z účelov ustanovených v odsekoch 3 a 3a do svojich správ predložených podľa rozhodnutia č. 280/2004/ES.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     45

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 7

Smernica 2003/87/ES

Článok 10 – odsek 5

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

5. Komisia do 31. decembra 2010 prijme nariadenie o harmonograme, správe a iných aspektoch obchodovania formou aukcie, aby sa zabezpečila otvorenosť, transparentnosť a nediskriminačný charakter tohto obchodovania. Aukcie sa skoncipujú tak, aby prevádzkovatelia, a najmä malé a stredné podniky, na ktoré sa vzťahuje systém Spoločenstva, mali zabezpečený úplný prístup a aby iní účastníci neohrozovali priebeh aukcie. Toto opatrenie, ktorého cieľom je zmeniť a doplniť menej podstatné prvky tejto smernice jej doplnením, sa prijme v súlade s regulačným postupom s kontrolou podľa článku [23 ods. 3].

5. Komisia do 30. septembra 2010 prijme nariadenie v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 23 ods. 3) o harmonograme, správe a iných aspektoch obchodovania formou aukcie, aby sa zabezpečila otvorenosť, transparentnosť a nediskriminačný charakter tohto obchodovania Aukcie sa skoncipujú tak, aby bol vytvorený trvalo likvidný a transparentný trh.

 

Na to, aby sa dosiahli uvedené ciele, musí byť nariadenie uvedené v prvom pododseku založené na týchto zásadách:

 

– použitie jednotného systému, ktorý musí byť prístupný z diaľky, efektívny, dostupný za prijateľnú cenu a riadený jedným manažérom na úrovni Spoločenstva s cieľom zabezpečiť jeho integritu;

 

– aukcie musia byť prístupné za minimálne náklady všetkým zúčastneným stranám, ktoré predložia dôkaz o solventnosti a vlastníctve otvoreného účtu v registri kvót;

 

– v nariadení sa musí stanoviť rozvrh objemov, ktoré sa majú vydražiť, v súlade s termínmi splátok pre kvóty a s obmedzeniami toku peňazí uvalenými na podniky; v kalendári sa musí vylúčiť možnosť konania len jednej aukcie za celé predmetné obdobie.

 

V nariadení sa stanoví trhový dozor vykonávaní jestvujúcou alebo budúcou organizáciou, ktorej úlohy budú podobné úlohám orgánov Spoločenstva pre trhový dozor.

Odôvodnenie

EÚ musí investovať viac do technológií súvisiacich s energetikou a znižovaním emisií CO2 potrebných na vytvorenie predpokladov na znižovanie emisií CO2 v období do roku 2050. Ak sa príjmy použijú na úrovni Spoločenstva, európsky výskum bude možné riadne zorganizovať a tým aj dosiahnuť rovnocenné postavenie napríklad s výskumom v USA a Japonsku.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     46

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 7

Smernica 2003/87/ES

Článok 10 – odsek 5a (nový)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

5a. Členské štáty po konzultácii s Komisiou môžu poveriť spoločnú agentúru alebo inštitúciu, aby konala v ich mene pri obchodovaní formou aukcie. Príjmy plynúce z aukcií uskutočnených spoločnou agentúrou alebo inštitúciou sa rozdelia medzi členské štáty v súlade s odsekom 2 čo najskôr po každej aukcii.

Odôvodnenie

Celkové množstvo kvót na obchodovanie formou aukcií v rámci Spoločenstva sa musí určiť a oznámiť, aby členské štáty mohli vypočítať sumu kvót, ktorú môžu obchodovať formou aukcie v súlade s článkom 10 ods. 2. Komplexnosť a administratívne náklady konania aukcií v 27 členských štátoch by sa mali zohľadniť v súvislosti s nadchádzajúcim nariadením Komisie o obchodovaní formou aukcií.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     47

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a – odsek 1 – pododsek 1

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Komisia prijme do 30. júna 2011 plne harmonizované vykonávacie pravidlá pre celé Spoločenstvo, ktoré sa týkajú harmonizovaného prideľovania kvót uvedených v odsekoch 2 až 6 a 8.

1. Komisia prijme do 30. júna 2010 plne harmonizované vykonávacie pravidlá pre celé Spoločenstvo, ktoré sa týkajú harmonizovaného prideľovania kvót uvedených v odsekoch 2 až 6 a 8.

Odôvodnenie

Odkaz na odseky 2 až 6 a ods. 8 neprináša dodatočnú jasnosť, pretože tretí pododsek už obsahuje harmonizovaný systém referenčných kritérií. Na účely bezpečnosti plánovania by sa malo o systémoch referenčných kritérií rozhodnúť v polovici roka 2010. Tento pozmeňujúci a doplňujúci návrh zdôrazňuje používanie a dôležité charakteristiky referenčných kritérií.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     48

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a – odsek 1 – pododsek 3

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Opatreniami uvedenými v prvom pododseku sa v možnom rozsahu zabezpečí, aby sa prideľovanie uskutočňovalo spôsobom, ktorý na jednej strane motivuje k účinným technikám v oblasti skleníkových plynov a energetickej účinnosti a k znižovaniu emisií, pričom sa zohľadnia najúčinnejšie techniky, náhrady, alternatívne výrobné procesy, využívanie biomasy a zachytávanie a ukladanie skleníkových plynov, a na druhej strane nemotivuje k zvyšovaniu emisií. V súvislosti s výrobou elektrickej energie sa neprideľujú žiadne bezplatné kvóty.

Opatrenia uvedené v prvom pododseku v možnom rozsahu zahŕňajú vytvorenie predpokladaných harmonizovaných odvetvových referenčných kritérií pre celé Spoločenstvo, ktoré zabezpečia, aby sa prideľovanie uskutočňovalo spôsobom, ktorý motivuje k účinným technikám v oblasti skleníkových plynov a energetickej účinnosti a k znižovaniu emisií. Ich základom sú najúčinnejšie techniky a technológie a zohľadňujú možnosti vrátane technických možností zníženia emisií, náhrady, alternatívnych výrobných procesov, využívania biomasy, kogenerácie a zachytávania a ukladania skleníkových plynov.

 

V každom odvetví, v ktorom je to možné, sa referenčné kritériá vypočítavajú prednostne z finálneho výrobku, nie iba na základe vstupných údajov, aby sa v maximálnej miere vyjadrili emisie skleníkových plynov a úspory energetickej účinnosti v priebehu celého výrobného procesu príslušného odvetvia.

 

Uvedené opatrenia nemotivujú k zvyšovaniu celkových emisií alebo emisií na jednotku výroby. Navyše tieto harmonizované referenčné kritériá prihliadajú aj na emisie súvisiace s využívaním odpadových spalných plynov vrátane plynov pochádzajúcich z výroby ocele v prípade, že sa uvoľňovaniu týchto odpadových plynov nedá v procese priemyselnej výroby zabrániť; pravidlá v tejto súvislosti stanovujú bezplatné pridelenie kvót prevádzkovateľom zariadení, ktoré spaľujú uvedené odpadové plyny, alebo prevádzkovateľom zariadení, v ktorých tieto plyny vznikajú.

 

V súvislosti s výrobou elektrickej energie sa neprideľujú žiadne bezplatné kvóty, okrem elektrickej energie vyrobenej buď v spojení s priemyselným teplom ako produkt vysokoúčinnej kogenerácie podľa definície v smernici 2004/8/ES alebo získanej z odpadov priemyselného procesu využívajúceho najlepšie dostupné technológie, za predpokladu, že táto energia je určená na vlastnú spotrebu prevádzkovateľa zariadení; vo všetkých týchto prípadoch sa kvóty prideľujú podľa rovnakých zásad, aké sa uplatňujú na danú priemyselnú činnosť podľa prílohy I.

 

Pri určovaní zásad stanovovania predpokladaných referenčných kritérií v jednotlivých odvetviach Komisia konzultuje s príslušnými odvetviami.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     49

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a – odsek 1 – pododsek 4

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Keď Spoločenstvo uzavrie medzinárodnú dohodu o zmene klímy, ktorá povedie k záväznému zníženiu emisií skleníkových plynov porovnateľnému so znížením emisií Spoločenstva, Komisia preskúma tieto opatrenia s cieľom zabezpečiť, že bezplatné prideľovanie sa uskutoční len v prípadoch, keď je plne odôvodnené v zmysle uvedenej dohody.

Keď Spoločenstvo uzavrie budúcu medzinárodnú dohodu o zmene klímy, ktorá povedie k záväznému zníženiu emisií skleníkových plynov porovnateľnému so znížením emisií Spoločenstva, Komisia preskúma tieto opatrenia s cieľom zabezpečiť, že bezplatné prideľovanie sa uskutoční len v prípadoch, keď je plne odôvodnené v zmysle uvedenej dohody.

Odôvodnenie

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     50

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a – odsek 2

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

2. S výhradou odseku 3 sa bezplatné prideľovanie nesmie vzťahovať na výrobcov elektrickej energie, zariadenia na zachytávanie emisií, prepravné potrubia alebo na úložiská emisií skleníkových plynov.

2. S výhradou odseku 3 a 6b sa bezplatné prideľovanie nesmie vzťahovať na výrobcov elektrickej energie, zariadenia na zachytávanie emisií, prepravné potrubia alebo na úložiská emisií skleníkových plynov založené na fosílnych palivách.

Odôvodnenie

Kombinované spaľovanie s biomasou alebo odpadom v uhoľných elektrárňach je nákladovo efektívna možnosť zvýšenia podielu obnoviteľnej energie v Európe. Je dôležité zabezpečiť, aby kombinované spaľovanie spolu so zachytávaním a ukladaním uhlíka (CCS) zostalo príťažlivou alternatívou. Na zabezpečenie investícií do CCS sa preto navrhuje, aby bolo možné poskytovať kredity za uložené emisie skleníkových plynov z paliva, ktoré je z hľadiska CO2 neutrálne a vlastne extrahuje emisie skleníkových plynov z atmosféry.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     51

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a – odsek 3

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

3. S cieľom zabezpečiť rovnaké zaobchádzanie s inými výrobcami tepla môžu výrobcovia elektrickej energie využívať bezplatné pridelenie kvót na teplo vyrobené prostredníctvom vysokoúčinnej kogenerácie v zmysle vymedzenia tohto pojmu v smernici 2004/8/ES s cieľom uspokojiť hospodársky odôvodnený dopyt. Po roku 2013 sa každoročne celkové pridelenie takýmto zariadeniam upraví podľa výroby takéhoto tepla o lineárny faktor uvedený v článku 9.

3. Bezplatné kvóty sa môžu prideliť na diaľkové vykurovanie a na vysokoúčinnú kogenerácie podľa definície v smernici 2004/8/ES s cieľom uspokojiť hospodársky odôvodnený dopyt pri výrobe tepla a chladu. Po roku 2013 sa každoročne celkové pridelenie takýmto zariadeniam upraví podľa výroby takéhoto tepla o lineárny faktor uvedený v článku 9.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     52

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a – odsek 4

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

4. Maximálne množstvo kvót, ktoré je základom na výpočet kvót pre zariadenia, ktoré sú v činnosti v roku 2013 a v období rokov 2008 až 2012 využili bezplatné pridelenie, nesmie vo vzťahu k celkovému ročnému množstvu pre celé Spoločenstvo prekročiť percentuálny podiel zodpovedajúcich emisií v období rokov 2005 až 2007, ktoré tieto zariadenia emitovali. V prípade potreby sa uplatňuje korekčný faktor.

4. Maximálne množstvo kvót, ktoré je základom na výpočet kvót pre zariadenia, ktoré sú v činnosti v roku 2013 a v období rokov 2008 až 2012 využili bezplatné pridelenie, nesmie vo vzťahu k celkovému ročnému množstvu pre celé Spoločenstvo prekročiť percentuálny podiel zodpovedajúcich emisií v období rokov 2005 až 2007, ktoré tieto zariadenia emitovali. V prípade potreby sa uplatňuje jednotný medziodvetvový korekčný faktor.

Odôvodnenie

Návrh Komisie by mohol umožniť niektorým odvetviam zvýšiť emisie a preniesť záťaž súvisiacu s ich znížením na iné odvetvia. Jednotný medziodvetvový korekčný faktor zabezpečí, aby mali všetky odvetvia účasť na znižovaní emisií.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     53

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a – odsek 5a (nový)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

5a. S prihliadnutím na pravidlá bezplatného prideľovania kvót v tomto článku sa celkové množstvo kvót uvedených v odsekoch 4 a 5 rozdelí medzi odvetvia na základe ich podielu na overených emisiách v období rokov 2005 až 2007. Každému zariadeniu v odvetví možno prideliť kvóty z množstva, ktoré tomuto odvetviu prislúcha v súlade s opatreniami prijatými na základe odseku 1.

Odôvodnenie

Komisia navrhuje na výpočet bezplatne pridelených kvót jednotlivým zariadeniam systém zdola nahor: stanovenie referenčných kritérií, sledovanie toho, ako sa tieto referenčné kritériá po ich uplatnení na jednotlivé zariadenia sumarizujú, a ich úprava, ak prekročia celkový limit. Komisia by mala najprv rozdeliť celkový limit medzi odvetvia na základe overeného množstva emisií a potom by mala stanoviť referenčné kritériá na stanovenie množstva kvót pridelených jednotlivým zariadeniam v danom odvetví.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     54

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a – odsek 6 – pododsek 3

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

V súvislosti s výrobou elektrickej energie novými účastníkmi sa nesmie vykonať žiadne bezplatné pridelenie kvót.

V súvislosti s výrobou elektrickej energie novými účastníkmi sa neprideľujú žiadne bezplatné kvóty, okrem elektrickej energie vyrobenej buď v spojení s priemyselným teplom ako produkt vysokoúčinnej kogenerácie podľa definície v smernici 2004/8/ES alebo získanej z odpadov priemyselného procesu využívajúceho najlepšie dostupné technológie, za predpokladu, že táto energia je určená na vlastnú spotrebu prevádzkovateľa; vo všetkých prípadoch sa kvóty prideľujú podľa rovnakých zásad, aké sa uplatňujú na danú priemyselnú činnosť podľa prílohy I.

 

Ak sa však odpadový plyn z výrobného procesu používa ako palivo, všetky kvóty sa pridelia prevádzkovateľovi zariadenia, ktoré produkuje odpadový plyn, podľa rovnakých zásad prideľovania, aké sa uplatňujú na danú priemyselnú činnosť podľa prílohy I.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     55

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 7

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a – odsek 6a (nový)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

6a. Komisia do 31. decembra 2010 prijme plne harmonizované pravidlá týkajúce sa definície nového účastníka platné v celom Spoločenstve, vrátane definície rozšírenia výrobnej kapacity aspoň o 20% a podstatnej zmeny svojho charakteru alebo fungovania.

 

Tieto opatrenia, ktorých cieľom je zmeniť a doplniť menej podstatné prvky tejto smernice jej doplnením, sa prijímajú v súlade s regulačným postupom s kontrolou podľa článku 23 ods. 3.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     56

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a – odsek 6b (nový)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

6b. Maximálne 500 miliónov kvót z rezervy pre nových účastníkov sa pridelí rozsiahlym komerčným demonštračným projektom, ktorých úlohou je zachytávanie a geologické ukladanie oxidu uhličitého na území EÚ alebo v rozvojových krajinách a krajinách nachádzajúcich sa hospodársky v prechode mimo EÚ, ktoré ratifikujú budúcu medzinárodnú dohodu.

 

Kvóty sa prideľujú projektom, ktoré sú zamerané na rozvoj širokej škály technológií zachytávania a ukladania CO2, ponúkajú najväčšiu hodnotu za investované náklady a sú realizované v geograficky vyvážených lokalitách v celej EÚ, s využitím rozličných geologických miest ukladania. Ich prideľovanie závisí od overeného rozsahu úniku emisií CO2, ktorému sa zabránilo prostredníctvom využitia geologického ukladania.

 

Komisia navrhne štruktúry a postupy výberu projektov a prideľovania kvót. Bude sa snažiť zabezpečiť, aby sa dosiahol presvedčivý pokrok vzhľadom na uzatváranie zmlúv týkajúcich sa realizácie 12 rozsiahlych komerčných demonštračných projektov ešte pred zasadnutím konferencie zmluvných strán Rámcového dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy (UNFCCC), ktoré sa uskutoční v novembri 2009 v Kodani.

Odôvodnenie

EÚ musí prevziať vedenie pri rozvoji technológií zachytávania a ukladania CO2, ak má presvedčiť Čínu a ďalšie krajiny využívajúce uhlie, aby ratifikovali medzinárodnú dohodu o podstatnom znížení emisií CO2. Tento pozmeňujúci a doplňujúci návrh sa vzťahuje a emisný limit EÚ s cieľom poskytnúť okamžitý a bezpečný európsky finančný mechanizmus, ktorý umožní prvým priaznivcom projektov týkajúcich sa zachytávania a ukladania CO2 zaplatiť vývojové náklady, ktoré znemožňujú začať komerčne využívať tieto technológie. Vytvorí sa tak základ pre následné rokovania s Radou o podrobnostiach.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     57

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a – odsek 7

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

7. S výhradou článku 10b predstavuje suma bezplatne pridelených kvót podľa odsekov 3 až 6 tohto článku [a odseku 2 článku 3c] v roku 2013 80 % množstva určeného v súlade s opatreniami uvedenými v odseku 1 a bezplatné pridelenie sa potom každý rok zníži o úmernú sumu, ktorej výsledkom bude koniec bezplatného prideľovania v roku 2020.

7. S výhradou článku 10b predstavuje suma bezplatne pridelených kvót podľa odsekov 3 až 6 tohto článku [a odseku 2 článku 3c] v roku 2013 85 % množstva určeného v súlade s opatreniami uvedenými v odseku 1 a bezplatné pridelenie sa potom každý rok zníži o úmernú sumu, ktorej výsledkom bude koniec bezplatného prideľovania v roku 2020. Od roku 2014 sa bezplatné prideľovanie kvót prevádzkovateľom leteckej dopravy na základe článku 3d ods. 2 zníži ročne o rovnaké množstvo, čoho výsledkom bude, že bezplatné kvóty sa už v roku 2020 nebudú prideľovať.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     58

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a – odsek 8

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

8. V roku 2013 a v každom nasledujúcom roku až do roku 2020 sa zariadeniam v odvetviach, ktoré čelia vysokému riziku presunu emisií CO2, pridelia bezplatné kvóty, ktorých množstvo môže predstavovať až 100 percent množstva určeného v súlade s odsekmi 2 až 6.

8. V roku 2013 a v každom nasledujúcom roku až do roku 2020 sa zariadeniam v odvetviach a pododvetviach, ktoré čelia vysokému riziku presunu emisií CO2, pridelia bezplatné kvóty, ktorých množstvo môže predstavovať až 100 percent množstva určeného v súlade s odsekmi 2 až 6. Percentuálny podiel zohľadňuje mieru, do akej môžu jednotlivé zariadenia v príslušnom odvetví znížiť úroveň svojich emisií na základe najúčinnejších technológií a pri zohľadnení nevyhnutnej spotreby elektrickej energie počas výroby.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     59

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a – odsek 9

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

9. Komisia najneskôr do 30. júna 2010 a následne každé tri roky určí odvetvia, na ktoré sa odkazuje v odseku 8.

9. Komisia najneskôr do 31.marca 2010 a následne každé štyri roky určí odvetvia, na ktoré sa odkazuje v odseku 8.

 

Komisia konzultuje s príslušnými odvetviami a pododvetviami a ďalšími príslušnými zúčastnenými stranami.

Toto opatrenie, ktorého cieľom je zmeniť a doplniť menej podstatné prvky tejto smernice jej doplnením, sa prijme v súlade s regulačným postupom s kontrolou podľa článku [23 ods. 3].

Toto opatrenie, ktorého cieľom je zmeniť a doplniť menej podstatné prvky tejto smernice jej doplnením, sa prijme v súlade s regulačným postupom s kontrolou podľa článku [23 ods. 3].

Na účely určenia, ktoré sa uvádza v pododseku 1, Komisia zohľadní mieru, do akej má príslušné odvetvie alebo pododvetvie možnosť premietnuť náklady na požadované kvóty do cien výrobkov bez výraznej straty trhového podielu v porovnaní s menej účinnými zariadeniami v oblasti emisií CO2 mimo Spoločenstva, pričom vezme do úvahy tieto skutočnosti:

Na účely určenia, ktoré sa uvádza v pododseku 1, Komisia zohľadní mieru, do akej má príslušné odvetvie alebo pododvetvie na úrovni Spoločenstva možnosť premietnuť náklady na požadované kvóty do cien výrobkov bez výraznej straty trhového podielu v porovnaní s menej účinnými zariadeniami v oblasti emisií CO2 mimo Spoločenstva, pričom vezme do úvahy tieto kvalitatívne kritériá:

(a) mieru, do akej by obchodovanie formou aukcie viedlo k podstatnému zvýšeniu výrobných nákladov;

(a) mieru, do akej by obchodovanie formou aukcie viedlo k podstatnému zvýšeniu výrobných nákladov vypočítanú ako pomer hrubej pridanej hodnoty alebo v prípade, že takéto údaje nie sú k dispozícii na dostatočnej úrovni, pomer celkových výrobných nákladov;

 

(b) známu úroveň dovozu a vývozu v príslušnom odvetví alebo pododvetví;

 

(c) trhový podiel príslušných odvetví alebo pododvetví;

 

(d) rentabilnosť ako potenciálny ukazovateľ rozhodnutí týkajúcich sa dlhodobých investícií a/alebo premiestňovania;

 

(e) vplyv prenosu nákladov na CO2 do cien výrobkov v príslušnom odvetví alebo pododvetví ako aj

 

(f) účinok premietnutia nákladov na kvóty do ceny elektriny v príslušnom odvetví alebo pododvetví.

 

Kvalitatívne posúdenie, ktorým sa určí, či odvetvia alebo pododvetvia naozaj čelia značnému riziku, a z ktorého budú vychádzať rozhodnutia na základe článku 10b, by sa malo vykonať pri odvetviach alebo pododvetviach, pre ktoré z kvantitatívneho hodnotenia vyplynulo, že by mohli byť vystavené značnému riziku presunu emisií uhlíka. Malo by zahŕňať:

(b) mieru, do akej môžu jednotlivé zariadenia v príslušnom odvetví znížiť svoje úrovne emisií, napríklad na základe najúčinnejších technológií;

(a) mieru, do akej môžu jednotlivé zariadenia v príslušnom odvetví znížiť svoje úrovne emisií, napríklad na základe najúčinnejších technológií;

(c) štruktúru trhu, príslušný geografický trh a príslušný trh s výrobkami, vystavenie odvetvia medzinárodnej hospodárskej súťaži;

(b) posúdenie štruktúry trhu (existujúcej a plánovanej), príslušné geografické trhy a príslušné trhy s výrobkami, dopravné náklady, vystavenie odvetvia medzinárodnej hospodárskej súťaži, dlhodobé a krátkodobé prekážky obchodovania a faktory vyplývajúce na rozhodnutia o usídlení vrátane diferenciácie kvality produktu alebo úrovne služby podľa jednotlivých výrobcov v Spoločenstve, noriem týkajúcich sa produktov, významu blízkosti k trhom s výrobkami a trhom s výrobnými faktormi a rizík premiestnenia;

d) vplyv zmeny klímy a politík týkajúcich sa energetiky, ktoré sa implementovali alebo sa ich implementácia očakáva, mimo EÚ v príslušných odvetviach.

(c) vplyv zmeny klímy a politík týkajúcich sa energetiky, ktoré sa implementovali alebo sa ich implementácia očakáva, mimo EÚ v príslušných odvetviach.

S cieľom zhodnotiť, či zvýšenie nákladov vyplývajúce zo systému Spoločenstva možno premietnuť do cien, je možné vychádzať okrem iného z odhadov neuskutočneného predaja v dôsledku zvýšenia ceny CO2 alebo z dosahu na rentabilnosť dotknutých zariadení.

S cieľom zhodnotiť, či zvýšenie nákladov vyplývajúce zo systému Spoločenstva možno premietnuť do cien, je možné vychádzať okrem iného z odhadov neuskutočneného predaja v dôsledku zvýšenia ceny CO2 alebo z dosahu na rentabilnosť dotknutých zariadení.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     60

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10b

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Komisia najneskôr do júna 2011 na základe výsledku medzinárodných rokovaní a rozsahu zníženia emisií skleníkových plynov, ktorý z týchto rokovaní vyplynie, ako aj po konzultáciách so všetkými významnými sociálnymi partnermi predloží v roku 2011 Európskemu parlamentu a Rade analytickú správu o posúdení situácie, pokiaľ ide o niektoré energeticky náročné odvetvia alebo pododvetvia, o ktorých sa určilo, že sú vystavené vysokému riziku presunu emisií CO2. Túto správu dopĺňajú vhodné návrhy, medzi ktoré môžu patriť tieto opatrenia:

Komisia najneskôr do júna 2010 na základe výsledku medzinárodných rokovaní a rozsahu zníženia emisií skleníkových plynov, ktorý z týchto rokovaní vyplynie, ako aj po konzultáciách so všetkými významnými sociálnymi partnermi predloží v roku 2011 Európskemu parlamentu a Rade analytickú správu o posúdení situácie, pokiaľ ide o niektoré energeticky náročné odvetvia alebo pododvetvia, o ktorých sa určilo, že sú vystavené vysokému riziku presunu emisií CO2. Túto správu dopĺňajú vhodné návrhy.

– upraviť pomer kvót, ktoré bezplatne prijali odvetvia alebo pododvetvia podľa článku 10a;

 

– do systému Spoločenstva začleniť dovozcov výrobkov, ktoré sa vyrobili v odvetviach alebo pododvetviach určených v súlade s článkom 10a.

 

Pri zvažovaní vhodnosti jednotlivých opatrení sa do úvahy berú všetky záväzné odvetvové dohody, ktoré prinesú globálne zníženie emisií v rozsahu postačujúcom na účinný boj proti zmene klímy, ktoré možno monitorovať, overovať a na ktoré sa vzťahujú záväzné vykonávacie pravidlá.“

Pri zvažovaní vhodnosti jednotlivých opatrení sa do úvahy berú všetky záväzné odvetvové dohody, ktoré prinesú globálne zníženie emisií v rozsahu postačujúcom na účinný boj proti zmene klímy, ktoré možno monitorovať, overovať a na ktoré sa vzťahujú záväzné vykonávacie pravidlá.“

 

V prípade, že nedôjde k uzatvoreniu medzinárodnej dohody a záväzných sektorových dohôd, ako sa uvádza vyššie, Komisia v uvedenej správe predovšetkým preskúma, či možno upraviť percentuálny podiel kvót, ktoré boli odvetviam alebo pododvetviam uvedeným v článku 10a bezplatne pridelené, či možno začleniť dovozcov výrobkov vyrábaných odvetviami alebo pododvetviami určenými v súlade s článkom 10a do systému Spoločenstva alebo zaviesť mechanizmus vyrovnania na hraniciach.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     61

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 9

Smernica 2003/87/ES

Článok 11 – odsek 1

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Každý členský štát do 30. septembra 2011 uverejní a predloží Komisii zoznam zariadení na svojom území, na ktoré sa vzťahuje táto smernica, ako aj každé bezplatné pridelenie kvót každému zariadeniu na svojom území vypočítané podľa pravidiel uvedených v článku 10a ods. 1.

1. Každý členský štát do 30. júna 2011 uverejní a predloží Komisii vnútroštátne implementačné opatrenia so zoznamom zariadení na svojom území, na ktoré sa vzťahuje táto smernica, ako aj každé bezplatné pridelenie kvót každému zariadeniu na svojom území za každý rok príslušného obdobia vypočítané podľa pravidiel uvedených v článku 10a ods. 1.

Odôvodnenie

Odsek by mal ozrejmiť, že zoznam má obsahovať ročné kvóty za všetky roky v období 2013 až 2020.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     62

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 9

Smernica 2003/87/ES

Článok 11 – odsek 1a (nový)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

1a. Členské štáty môžu vydať bezplatné kvóty v súlade s odsekom 2 len vtedy, keď Komisia schváli vnútroštátne implementačné opatrenia.

Odôvodnenie

Úlohou Komisie musí byť schvaľovanie vnútroštátnych implementačných opatrení, aby sa zaručilo, že členské štáty budú uplatňovať pravidlá o bezplatných kvótach pre svoje zariadenia konzistentne.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     63

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 9

Smernica 2003/87/ES

Článok 11 – odsek 2

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

2. Príslušné orgány každoročne do 28. februára určia množstvo kvót, ktoré sa majú v danom roku rozdeliť, vypočítané podľa článkov 10 a 10a.

2. Príslušné orgány každoročne do 28. februára určia v súlade so svojimi vnútroštátnymi implementačnými opatreniami množstvo kvót, ktoré sa majú v danom roku rozdeliť, vypočítané podľa článkov 10 a 10a.

Zariadenie, ktoré skončí svoju prevádzku, už nedostane žiadne bezplatné kvóty.

Zariadenie, ktoré skončí svoju prevádzku, už nedostane žiadne bezplatné kvóty.

 

2a. Zariadeniam, v ktorých sa skončila činnosť podľa prílohy I alebo ktorých kapacita činnosti podľa prílohy I poklesla pod hranicu uvedenú v tejto prílohe, sa nepridelia žiadne bezplatné kvóty.

 

Komisia do opatrení schválených podľa článku 10a ods. 1 zahrnie opatrenia na určenie zariadení, ktoré čiastočne alebo dočasne ukončili prevádzku. Tieto zariadenia môžu aj naďalej dostávať bezplatné kvóty v súlade s opatreniami o bezplatnom prideľovaní kvót podľa článku 10a ods. 1.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     64

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 9

Smernica 2003/87/ES

Článok 11a – odsek 7

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

7. Po dosiahnutí medzinárodnej dohody o zmene klímy sa v systéme Spoločenstva prijmú len CER z tretích krajín, ktoré uvedenú dohodu ratifikovali.

7. Od roku 2013 sa v systéme Spoločenstva prijmú len CER a ERU vysokej kvality, ktoré motivujú prepájanie systémov obchodovania z tretích krajín, ktoré ratifikovali budúcu medzinárodnú dohodu o zmene klímy. V rokoch 2008 až 2012 budú kvóty v systéme Spoločenstva o 6,5 % nižšie než emisie v roku 2005. Všetci prevádzkovatelia, ktorí v tomto období využijú nižšie percento ERU a CER v porovnaní so svojimi emisiami a ktorí neprenesú svoje nárokované podiely v súlade s odsekom 2, ako aj noví účastníci a zástupcovia nových odvetví, budú môcť využiť tieto kredity každý rok v období rokov 2013 až 2020 až do výšky 4% svojich emisií vyprodukovaných v roku 2005. Predstavuje to až 40 % znížení, ktoré majú dosiahnuť v období rokov 2008 až 2020.

 

CER a ERU vysokej kvality, ktoré motivujú prepájanie systémov obchodovania , sú kreditmi, ktoré:

 

a) predstavujú skutočné, overiteľné, dodatočné a trvalé zníženie emisií z projektov s jasným prínosom pre trvalo udržateľný rozvoj a bez významných negatívnych vplyvov na životné prostredie alebo sociálneho dosahu;

 

b) pochádzajú z projektov v krajinách, ktoré primerane prispievajú k celosvetovému znižovaniu emisií v rámci budúcej medzinárodnej dohody, ktorú ratifikujú; ako aj

 

c) sú akceptované alebo pravdepodobne budú akceptované v iných významných systémoch obchodovania s emisiami najmä s ohľadom na pravdepodobnosť ich prijímania federálnym systémom obchodovania s emisiami USA.

 

Harmonizované opatrenia potvrdzujúce projekty alebo typy projektov, ktoré spĺňajú tieto kritériá, sa prijímajú v súlade regulačným postupom s kontrolou podľa článku 23 ods. 3.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     65

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 9

Smernica 2003/87/ES

Článok 11a – odsek 7a (nový)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

7a. Aby sa zachovala integrita životného prostredia v rámci systému Spoločenstva a aby sa domáce európske zníženie realizovalo na úrovni vymedzenej v cieľoch znižovania emisií, celkový objem emisných kvót EÚ rovnajúci sa objemu CER, ERU a rovnocenným kreditom, ktoré majú zariadenia povolené používať, sa ruší. Tento objem kvót EÚ sa odčíta z kvót EÚ, ktoré by inak boli určené na obchodovanie formou aukcie.

Odôvodnenie

Je dôležité, aby sa zvýšila nákladová efektívnosť. Preto sa v zodpovedajúcom PDN navrhuje zvýšiť množstvo kreditov z projektov CDM a JI. Zároveň je dôležité, aby sa v rámci systému zachovala integrita životného prostredia. Zámerom PDN je nahradiť obchodovanie formou aukcie CDM a neohroziť zásadu doplnkovosti.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     66

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 10a (nový)

Smernica 2003/87/ES

Článok 12 – odseky 1a a 3a (nové)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(10a) Článok 12 sa mení a dopĺňa takto:

 

a) Vkladá sa tento odsek 1a.:

 

„1a. Komisia do 1. septembra 2009 predloží príslušné legislatívne návrhy, ktoré zabezpečia, že trh emisných kvót bude chránený pred obchodovaním s využitím dôverných informácií a manipuláciou s trhom. Komisia by mala zvážiť najmä to, či by sa na účely tejto smernice mali kvóty považovať za finančné prostriedky v rámci rozsahu platnosti smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/6/ES z 28. januára 2003 o obchodovaní s využitím dôverných informácií a o manipulácii s trhom (zneužívanie trhu)1.“

1 Ú. v. ES L 96, 12.4.2003, s. 16.

 

b) Vkladá sa tento odsek 3a.:

 

„3a. Povinnosť odovzdať kvóty nevzniká pri emisiách, ktoré sa preukázateľne zachytávajú a prevážajú na trvalé uloženie do zariadenia s platným povolením podľa smernice 2008/xxx/ES o geologickom ukladaní oxidu uhličitého.“

Odôvodnenie

Právny charakter kvót na finančnom trhu nie je jasný. Niektoré krajiny považujú tieto kvóty za finančné nástroje, na obchodovanie s ktorými dohliada orgán finančných služieb, iné krajiny ich považujú za bežné komodity a iba ich deriváty sú vnímané ako finančné nástroje. V záujme zvýšenia dôvery podnikateľských subjektov a zvýšenia transparentnosti je dôležité, aby sa v tejto oblasti dosiahla jasnosť. Obchodovanie na základe verejnosti neprístupných dôverných informácií a manipulácia trhu môžu narušovať trh, znižovať jeho dôveryhodnosť a dôveru investorov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     67

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 12

Smernica 2003/87/ES

Článok 14 – odsek 3a (nový)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

3a. Súčasťou nariadenia môžu byť aj požiadavky používania automatizovaných systémov a formátov výmeny údajov určených na harmonizáciu komunikácie o pláne monitorovania, ročná správa o emisiách a činnosti overovania medzi prevádzkovateľom, overovateľom a príslušnými orgánmi.

Odôvodnenie

Používanie IT systémov zlepší transparentnosť monitorovania a podávania správ o emisiách v rámci EÚ ETS. Bude to dôležité pre ďalšie rozšírenie alebo prepojenie EÚ ETS s ďalšími odvetviami a systémami ET.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     68

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 13a (nový)

Smernica 2003/87/ES

Článok 15a (nový)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(13a) Dopĺňa sa tento článok 15a:

 

„Článok 15a

 

Zverejňovanie informácií a služobné tajomstvo

 

1. Členské štáty a Komisia zabezpečia, že všetky rozhodnutia a správy týkajúce sa množstva a prideľovania kvót, ako aj monitorovania, podávania správ a overovania emisií sa ihneď zverejnia spôsobom zaručujúcim rýchly prístup k takýmto informáciám na nediskriminačnom základe.

 

2. Povinnosť zachovávať služobné tajomstvo sa vzťahuje na všetky osoby, ktoré pracujú alebo pracovali pre Komisiu alebo pre príslušné orgány členských štátov a pre orgány, na ktoré Komisia alebo členské štáty mohli delegovať niektoré úlohy. Informácie, ktoré sú predmetom služobného tajomstva, sa nesmú oznamovať inej osobe alebo orgánu, s výnimkou prípadov, ktoré uvádzajú platné právne či administratívne predpisy alebo nariadenia.“

Odôvodnenie

V záujme zvýšenia dôvery podnikateľských subjektov a zvýšenia transparentnosti je nevyhnutné, aby sa zabezpečilo uplatňovanie predpisov upravujúcich finančné nástroje v súvislosti s obchodovaním s kvótami. Zverejňovanie citlivých informácií o trhu zo strany Komisie a členských štátov by malo byť prísne a jasne regulované.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     69

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 17

Smernica 2003/87/ES

Článok 22 – odsek 1

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Komisia môže zmeniť a doplniť prílohy k tejto smernici, s výnimkou prílohy I, na základe správ uvedených v článku 21 a skúseností s uplatňovaním tejto smernice. Prílohy IV a V sa môžu zmeniť a doplniť s cieľom zlepšiť monitorovanie, podávanie správ a overovanie emisií.

Komisia môže zmeniť a doplniť prílohy k tejto smernici, s výnimkou príloh I, II a IIa, na základe správ uvedených v článku 21 a skúseností s uplatňovaním tejto smernice. Prílohy IV a V sa môžu zmeniť a doplniť s cieľom zlepšiť monitorovanie, podávanie správ a overovanie emisií.

Odôvodnenie

Príloha IIa je politickým rozhodnutím, a preto by mala podliehať spolurozhodovaniu, nie komitológii. Zahrnutie emisií skleníkových plynov, ktoré nie sú uvedené v prílohe II, spôsobí závažné narušenie trhu a neistotu pri plánovaní. Prijatím nových plynov do EÚ ETS sa môže náhle zmeniť ponuka alebo dopyt pri kvótach, a teda môže vzniknúť nevítaná náhla cenová fluktuácia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     70

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 17a (nový)

Smernica 2003/87/ES

Článok 24 – odsek 1 – pododsek 1

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

17a) V článku 24 ods. 1 sa prvý pododsek 1 nahrádza takto:

 

"1. „Od roku 2008 môžu členské štáty uplatňovať obchodovanie s emisnými kvótami v súlade s ustanoveniami tejto smernice na činnosti, uskutočnené v zariadeniach alebo inde, a skleníkové plyny, ktoré nie sú uvedené v prílohe I za predpokladu, že začlenenie takýchto činností [...] a skleníkových plynov schváli Komisia v súlade s postupom uvedeným v článku 23 ods. 2, pri zohľadnení všetkých relevantných kritérií, najmä účinkov na vnútorný trh, možného narušenia hospodárskej súťaže, environmentálnej integrity systému a spoľahlivosti plánovaného systému monitorovania a podávania správ.“

Odôvodnenie

Je to technická zmena odseku v smernici 2003/87/ES, ktorá nebola predložená v návrhu Komisie. Zabezpečuje sa tým pružnosť v prípade akéhokoľvek budúceho začlenenia do systému, napr. vykurovania v domácnostiach.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     71

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 19

Smernica 2003/87/ES

Článok 24a – odsek 1a (nový)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

1a. Emisie skleníkových plynov, ktoré sú zachytené a uložené sa považujú za neemitované. Za tieto emisie sa nevyžaduje odovzdanie kvót emisií.

Odôvodnenie

Tieto plyny sú emisie, ale neprichádzajú do kontaktu s ovzduším. Nemali by sa preto pokladať za emisie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     72

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 20

Smernica 2003/87/ES

Článok 25 – odseky 1a a 1b

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1a. Je možné uzavrieť dohody s cieľom ustanoviť uznávanie kvót medzi systémom Spoločenstva a záväznými systémami obchodovania s emisiami skleníkových plynov s absolútnymi maximálnymi hodnotami emisií ustanovenými v ktorejkoľvek inej krajine alebo subfederálnom alebo regionálnom správnom celku.

1a. Je možné uzavrieť dohody s cieľom ustanoviť uznávanie kvót medzi systémom Spoločenstva a porovnateľnými záväznými systémami obchodovania s emisiami skleníkových plynov s absolútnymi maximálnymi hodnotami emisií ustanovenými v ktorejkoľvek inej krajine, ktoromkoľvek inom regióne, alebo subfederálnom či subštátnom správnom celku.

1b. Je možné dohodnúť úpravy s tretími krajinami alebo subfederálnymi alebo regionálnymi správnymi celkami s cieľom ustanoviť správnu a technickú koordináciu, pokiaľ ide o kvóty v systéme Spoločenstva alebo iné systémy obchodovania s emisiami skleníkových plynov s absolútnymi maximálnymi hodnotami emisií.“

1b. Je možné dohodnúť úpravy s regionálnymi správnymi celkami alebo tretími krajinami či subfederálnymi alebo subštátnymi správnymi celkami s cieľom ustanoviť správnu a technickú koordináciu, pokiaľ ide o kvóty v systéme Spoločenstva alebo iné systémy obchodovania s emisiami skleníkových plynov s absolútnymi maximálnymi hodnotami emisií.

Odôvodnenie

Ozrejmuje sa tým, že bude možné prepojenie so systémami subštátnych správnych celkov, ktoré nie sú federálnymi celkami, a že regionálne správne celky zahŕňajú nadnárodné celky.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     73

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 20

Smernica 2003/87/ES

Článok 25 – odsek 1ba (nový)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

1ba. Komisia sa v rámci európskej susedskej politiky a procesu rozširovania usiluje o uzatvorenie dohôd s príslušnými krajinami s cieľom zahrnúť ich do systému Spoločenstva alebo zabezpečiť vzájomné uznávanie kvót.

Odôvodnenie

Je dôležité, aby sa podporilo zapojenie tretích krajín hraničiacich s EÚ do systému EÚ ETS. Je to dôležité nielen z hľadiska životného prostredia a rozvoja, ale vyrieši to aj otázku presunu emisií CO2 spoločnosťami EÚ, ktoré svoju prevádzku presúvajú za hranice.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     74

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 21

Smernica 2003/87/ES

Článok 27 – názov a odsek 1

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Vylúčenie malých spaľovacích zariadení podliehajúcich rovnocenným opatreniam

Vylúčenie malých zariadení podliehajúcich rovnocenným opatreniam

1. Členské štáty môžu zo systému Spoločenstva vylúčiť spaľovacie zariadenia s menovitým tepelným príkonom nižším ako 25MW, ktorých emisie oznámené príslušnému orgánu predstavujú za každý z predchádzajúcich 3 rokov menej ako 10 000 ton ekvivalentu oxidu uhličitého, s výnimkou emisií z biomasy, a ktoré podliehajú opatreniam, ktorými sa dosiahne rovnocenné zníženie emisií, ak príslušný členský štát spĺňa tieto podmienky:

1. Členské štáty môžu vylúčiť na žiadosť prevádzkovateľa zo systému Spoločenstva zariadenia s menovitým tepelným príkonom nižším ako 35 MW, ktorých emisie oznámené príslušnému orgánu predstavujú za každý z predchádzajúcich 3 rokov menej ako 25 000 ton ekvivalentu oxidu uhličitého, s výnimkou emisií z biomasy, a ktoré podliehajú opatreniam, ktorými sa dosiahne rovnocenné zníženie emisií, ak príslušný členský štát spĺňa tieto podmienky:

(a) Komisii oznámi každé takéto zariadenie a uvedie konkrétne rovnocenné opatrenia, ktoré sa prijali,

(a) Komisii oznámi každé takéto zariadenie a uvedie konkrétne rovnocenné opatrenia, ktoré sa prijali,

(b) potvrdí, že sa prijali úpravy týkajúce sa monitorovania s cieľom posúdiť, či niektoré zo zariadení emituje za jeden kalendárny rok 10 000 ton ekvivalentu oxidu uhličitého alebo viac, s výnimkou emisií z biomasy;

(b) potvrdí, že sa prijali úpravy týkajúce sa monitorovania s cieľom posúdiť, či niektoré zo zariadení emituje za jeden kalendárny rok 25 000 ton ekvivalentu oxidu uhličitého alebo viac, s výnimkou emisií z biomasy;

(c) potvrdí, že ak niektoré zariadenie emituje za jeden kalendárny rok 10 000 ton ekvivalentu oxidu uhličitého alebo viac, s výnimkou emisií z biomasy, alebo sa rovnocenné opatrenia už neuplatňujú, zariadenie sa opäť začlení do systému;

(c) potvrdí, že ak niektoré zariadenie emituje za jeden kalendárny rok 25 000 ton ekvivalentu oxidu uhličitého alebo viac, s výnimkou emisií z biomasy, alebo sa rovnocenné opatrenia už neuplatňujú, zariadenie sa opäť začlení do systému;

(d) uverejní informácie uvedené v písm. a), b) a c) na verejné pripomienkovanie.

(d) uverejní informácie uvedené v písm. a), b) a c) na verejné pripomienkovanie.

 

Aj nemocnice môžu byť vylúčené, ak prijmú porovnateľné opatrenia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     75

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 21

Smernica 2003/87/ES

Článok 28

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Keď Spoločenstvo uzavrie medzinárodnú dohodu o zmene klímy, ktorá do roku 2020 povedie k záväznému zníženiu emisií skleníkových plynov prekračujúcemu úrovne minimálneho zníženia, ktoré odsúhlasila Európska rada, uplatňujú sa odseky 2, 3 a 4.

1. Keď Spoločenstvo uzavrie medzinárodnú dohodu o zmene klímy, ktorá do roku 2020 povedie k záväznému zníženiu emisií skleníkových plynov prekračujúcemu úrovne minimálneho zníženia, ktoré odsúhlasila Európska rada, uplatňujú sa odseky 2 až 4b.

2. Od roku, ktorý nasleduje po uzavretí medzinárodnej dohody uvedenej v odseku 1, sa lineárny faktor zvýši tak, že sa množstvo kvót Spoločenstva v roku 2020 v porovnaní s množstvom stanoveným podľa článku 9 zníži o množstvo kvót, ktoré zodpovedá celkovému zníženiu emisií skleníkových plynov v Spoločenstve o viac ako 20 %, ku ktorému sa Spoločenstvo zaviazalo v medzinárodnej dohode; a vynásobí sa podielom celkového zníženia emisií skleníkových plynov v roku 2020, ku ktorému prispieva systém Spoločenstva podľa článkov 9 a 9a.

2. Od roku, ktorý nasleduje po uzavretí medzinárodnej dohody uvedenej v odseku 1, sa lineárny faktor zvýši tak, že sa množstvo kvót Spoločenstva v roku 2020 v porovnaní s množstvom stanoveným podľa článku 9 zníži o množstvo kvót, ktoré zodpovedá celkovému zníženiu emisií skleníkových plynov v Spoločenstve o viac ako 20 %, ku ktorému sa Spoločenstvo zaviazalo v medzinárodnej dohode a ktoré je v súlade so závermi Európskej rady z marca 2007, a vynásobí sa podielom celkového zníženia emisií skleníkových plynov v roku 2020, ku ktorému prispieva systém Spoločenstva podľa článkov 9 a 9a.

3. Prevádzkovatelia môžu využiť CER, ERU alebo iné kredity schválené v súlade s odsekom 4 z tretích krajín, ktoré uzavreli medzinárodnú dohodu, až do polovice zníženia, ktoré sa vykonáva v súlade s odsekom 2.

3. Prevádzkovatelia môžu využiť CER, ERU vysokej kvality alebo iné kredity schválené v súlade s odsekom 4 z tretích krajín, ktoré uzavreli medzinárodnú dohodu, až do polovice zníženia, ktoré sa vykonáva v súlade s odsekom 2.

4. Komisia môže prijať opatrenia, ktorými sa prevádzkovateľom povolí využívať aj iné typy projektov, ako sú uvedené v odsekoch 2 až 5 článku 11a, alebo prípadne využívať iné mechanizmy vytvorené na základe medzinárodnej dohody.

4. Komisia môže prijať opatrenia, ktorými sa prevádzkovateľom povolí využívanie a určovanie kvality aj iných typov projektov, ako sú uvedené v odsekoch 2 až 5 článku 11a, alebo prípadne využívať iné mechanizmy vytvorené na základe medzinárodnej dohody.

Tieto opatrenia, ktorých cieľom je zmeniť a doplniť menej podstatné prvky tejto smernice jej doplnením, sa prijímajú v súlade s regulačným postupom s kontrolou podľa článku [23 ods. 3].

Tieto opatrenia, ktorých cieľom je zmeniť a doplniť menej podstatné prvky tejto smernice jej doplnením, sa prijímajú v súlade s regulačným postupom s kontrolou podľa článku [23 ods. 3].

 

4a. Do ôsmich mesiacov od uzatvorenia medzinárodnej dohody uvedenej v odseku 1 Komisia vypracuje a predloží Európskemu parlamentu a Rade komplexné hodnotenie vplyvu dosiahnutého zníženia emisií v EÚ, ktoré táto dohoda vyžaduje, a opatrení, ktoré sa prijali na dosiahnutie tohto zníženia, ako aj všetkých ostatných opatrení prijatých v tejto dohode. Toto hodnotenie vplyvu predovšetkým stanoví rozsah, v akom by medzinárodná dohoda mohla výrazne znížiť riziko presunu emisií CO2 v odvetviach vystavených medzinárodnej hospodárskej súťaži, a to aj zabezpečením toho, že priemyselné podniky prevádzkou mimo Spoločenstva budú zaťažené v porovnateľnej miere.

 

4b. Pokiaľ hodnotenie vplyvu ukáže, že medzinárodná dohoda pravdepodobne výrazne nezníži riziko presunu emisií CO2 v odvetviach vystavených medzinárodnej hospodárskej súťaži, Komisia predloží Európskemu parlamentu a Rade vhodný legislatívny návrh. Tento návrh bude v prípade potreby obsahovať tieto návrhy:

 

a) návrh na úpravu množstva kvót Spoločenstva v roku 2020, pričom sa zohľadní celkové zníženie emisií skleníkových plynov v Spoločenstve pod 20 %, ku ktorému sa Spoločenstvo zaviazalo v medzinárodnej dohode, čo je v súlade so závermi Európskej rady z marca 2007;

 

b) návrh na využívanie CER, ERU alebo iných kreditov prevádzkovateľmi v systéme Spoločenstva;

 

c) návrh na zníženie rizika presunu emisií CO2 vrátane, o. i., návrhov uvedených v článku 10a ods. 1, 8 a 9 a v článku 10b.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     76

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 21a

Smernica 2003/87/ES

Článok 28a (nový)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(21a) Dopĺňa sa tento článok 28a:

 

„Článok 28a

 

Využívanie kreditov pre zalesňovanie, obnovu lesov a lesné hospodárstvo

 

1. Po tom, ako sa ratifikuje budúca medzinárodná zmluva o zmene klímy členské štáty umožnia prevádzkovateľom zariadení využívať kredity v súlade s limitom uvedeným v článku 11a ods. 7, a to do výšky 5 % zníženia emisií skleníkových plynov, ktoré musia dosiahnuť zariadenia, na ktoré sa vzťahuje táto smernica, z:

 

a) trvalo udržateľných, overiteľných a trvalých lesníckych činností v rozvojových krajinách, s ktorými sa uzatvorila dohoda v súlade s článkom 11a ods. 5 ako aj

 

b) všetkých projektov trvalo udržateľného, overiteľného a trvalého lesného hospodárstva v rozvojových krajinách v súlade s medzinárodnou dohodou uvedenou v článku 28.

 

2. Projekty uvedené v odseku 1 v bodoch a) a b) spĺňajú kritériá vysokej kvality, ktoré schváli Komisia.

 

Tieto opatrenia, ktorých cieľom je zmeniť a doplniť menej podstatné prvky tejto smernice jej doplnením, sa prijímajú v súlade s regulačným postupom s kontrolou podľa článku [23 ods. 3].“

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     77

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Príloha I – bod 1

Smernica 2003/87/ES

Príloha I – bod 1

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Táto smernica sa nevzťahuje na zariadenia alebo časti zariadení používané na výskum, vývoj a testovanie nových výrobkov a procesov, a na spaľovacie zariadenia využívajúce výlučne biomasu.“

1. Táto smernica sa nevzťahuje na zariadenia alebo časti zariadení používané na výskum, vývoj a testovanie nových výrobkov a postupov, zariadenia, ktoré podliehajú porovnateľným opatreniam na znižovanie emisií a používajú sa na zabezpečovanie zdravotníckych služieb a vzdelávacích činností/štruktúr, a na spaľovacie zariadenia využívajúce výlučne biomasu.

Odôvodnenie

Hodnotenie vplyvu uskutočnené Komisiou ukazuje, že subjekty spôsobujúce malé množstvo emisií, napríklad nemocnice a univerzity, budú mať v súvislosti s administratívou také isté výdavky, ako subjekty produkujúce najviac emisií. Väčšina nemocníc a zdravotníckych zariadení využíva prostriedky z verejných fondov a má obmedzené zdroje. Ich úsilie o zníženie emisií CO2 musí byť zohľadnené.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     78

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Príloha 1 – bod 3 – písmeno c – bod iii

Smernica 2003/87/ES

Príloha I – bod 2 – tabuľka – 3. riadok kategórií činností

 

Text predložený Komisiou

 

(iii) dopĺňajú sa tieto odseky:

 

„Zariadenia na výrobu minerálnej vlny alebo kamennej vlny s kapacitou väčšou ako 20 ton za deň

Oxid uhličitý

Zariadenia na sušenie alebo kalcináciu sádrovca na výrobu sadrokartónu a iných výrobkov zo sadry, kde sa prevádzkujú spaľovacie zariadenia s menovitým tepelným príkonom väčším ako 20 MW.

Oxid uhličitý“

 

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(iii) dopĺňajú sa tieto odseky:

 

Zariadenia na výrobu izolačných materiálov z minerálnej vlny, ktoré používajú sklo, minerály alebo strusku s kapacitou tavenia väčšou ako 20 ton za deň

Oxid uhličitý

Zariadenia na sušenie alebo kalcináciu sádrovca na výrobu sadrokartónu a iných výrobkov zo sadry, kde sa prevádzkujú spaľovacie zariadenia s menovitým tepelným príkonom väčším ako 20 MW.

Oxid uhličitý“

Odôvodnenie

Cieľom pozmeňujúceho a doplňujúceho návrhu je technické vyjasnenie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     79

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Príloha I – bod 4

Smernica 2003/87/ES

Príloha I – bod 2 – tabuľka – nová kategória 1 – riadok 8a (nový)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

Metánový plyn (CH4), ktorý sa vyskytuje v aktívnych uhoľných baniach a ktorý sa buď adsorbuje do vnútornej štruktúry uhlia ako voľný plyn v póroch uhlia alebo ako voľný plyn vo vrstvách hornín priľahlých k uhoľným žilám, ktorý sa počiatočne uvoľňuje ako následok banských činností.

Odôvodnenie

Emisie z tohto sektora predstavujú 7,9 % emisií metánu EÚ-25, ktoré zodpovedajú 0,7 % emisií skleníkových plynov EÚ-25.

DÔVODOVÁ SPRÁVA

Obchodovanie s emisiami nie je v žiadnom prípade novou koncepciou a určite sa neobmedzuje na Európu. Systém obchodovania s emisiami EÚ (EÚ ETS) je však výnimočný tým, že je prvým medzinárodným systémom obchodovania s emisiami CO2. V súčasnosti zahŕňa viac než 10 000 zariadení v odvetví energetiky a priemyslu, na ktoré spoločne pripadá takmer polovica emisií CO2 a 40 % emisií skleníkových plynov EÚ. Preto sa právom označuje za míľnik stratégie EÚ pri potláčaní zmien klímy.

Preskúmanie EÚ ETS je súčasťou balíka Komisie o klíme a obnoviteľných energiách, ktorý boli prijatý 23. januára tohto roku. Balík zahŕňa návrhy týkajúce sa spoločného úsilia, energií z obnoviteľných zdrojov a zachytávania a ukladania uhlíka a návrh preskúmania smernice o EÚ ETS – návrh, ktorý je veľmi vyvážený a významne zlepšuje a rozširuje EÚ ETS.

Cieľom tohto návrhu je zmena a doplnenie smernice 2003/87/ES[1], ktorou sa ustanovuje EÚ ETS. Zameriava sa na posilnenie, rozšírenie a zlepšenie fungovania EÚ ETS po roku 2012 ako jedného z najdôležitejších a nákladovo najefektívnejších nástrojov na dosiahnutie cieľa EÚ znížiť emisie skleníkových plynov. Tento mandát vychádza z minuloročného zasadnutia Európskej rady v marci 2007, ktoré vyzvalo k zníženiu emisií EÚ do roku 2020 o najmenej 20 % v porovnaní s úrovňou v roku 1990 a o 30 %, ak sa priemyselné krajiny zaviažu vyvinúť podobné úsilie v rámci celosvetovej dohody o potláčaní zmeny klímy. Rozhodnutie začať rokovania o vypracovaní dohody na obdobie po skončení platnosti Kjótskeho protokolu sa prijalo vlani v decembri na konferencii o zmene klímy na Bali. Je nevyhnutné, aby sa na zasadnutí konferencie strán v Kodani v roku 2009 dosiahla dohoda na medzinárodnej úrovni, ktorá by riešila tento ťaživý celosvetový problém. Ak má túto cestu raziť Európa, budeme musieť prísť s realizovateľnými riešeniami pre problém zmeny klímy a rozhodujúci príspevok bude predstavovať plne funkčný systém EÚ ETS.

Návrh revidovať smernicu je v súlade s potrebou hospodárskej efektívnosti a spravodlivosti vo vzťahu k odvetviam a členským štátom a priemyslu poskytne väčšiu istotu. Stanovuje ciele zníženia emisií podľa odvetví v rámci ETS, pričom sa v dôsledku lepšej harmonizácie systém stane jednoduchším a transparentnejším a zvýši sa jeho príťažlivosť pre účasť iných krajín a regiónov.

Spravodajca oceňuje prácu Komisie a podporuje všeobecný rámec návrhu Komisie a rovnako aj cieľ 21 % zníženia pod úroveň emisií v roku 2005. Po uzatvorení medzinárodnej dohody sa budú uskutočňovať automatické a predvídateľné úpravy limitu so zreteľom na záväzok EÚ zvýšiť svoj cieľ zníženia emisií z 21 % na 30 %. Spravodajkyňa takisto podporuje jednotný harmonizovaný limit rovnako ako aj 8-ročné obdobie obchodovania do roku 2020 a lineárne znižovanie limitu do roku 2025, keď sa predpokladá jeho preskúmanie.

100 % miera aukčného obchodovania v odvetví energetiky do roku 2013 je prijateľná z dôvodu jasného potenciálu tohto odvetvia preniesť v prípade potreby všetky legitímne náklady na spotrebiteľa. Všetky odvetvia by mali potom do roku 2020 dospieť k plnému obchodovaniu formou aukcie, pretože je to najefektívnejší a najtransparentnejší spôsob prideľovania kvót.

Existujú však oblasti, do ktorých spravodajkyňa vo svojej správe vniesla zmeny.

1.  Je skutočne potrebná väčšia miera istoty, pokiaľ ide o otázku odvetví, ktoré presun emisií postihne najviac. Európske podniky a investori musia mať záruky, že ak sa na COP-15 v roku 2009 medzinárodná dohoda nedosiahne, bremeno nezostane na nich.

Komisia preskúma túto situáciu v spolupráci s odvetviami a pododvetviami, ktoré sú vystavené medzinárodnej konkurencii, a predloží potrebné návrhy do 31. decembra 2010, čo je 6 mesiacov pred pôvodnými predpokladmi. Odvetvia, v ktorých existuje významné riziko presunu emisií, by mohli dostať až 100 % kvót bezplatne, alebo by sa mohol zaviesť systém, podľa ktorého by sa zariadeniam s veľkým rizikom vytvorili rovnaké podmienky, aké majú zariadenia v tretích krajinách. Spravodajkyňa sa však domnieva, že medzinárodným rokovaniam s cieľom dosiahnuť medzinárodnú dohodu o zmene klímy by neprospelo, keby boli niektoré odvetvia označené priamo v návrhu. Napokon nemali by sa predbiehať závery štúdie Európskej komisie o tejto otázke, ktoré sa onedlho zverejnia. Spravodajkyňa s cieľom podporiť celosvetové prínosy pre životné prostredie spresnila definíciu toho, čo predstavuje „presun emisií“.

2.  Všetci prevádzkovatelia, ktorí v rokoch 2008 – 2012 využijú nižšie percento ERU a CER v porovnaní so svojimi emisiami a ktorí neprenesú svoje nárokované podiely, ako aj noví účastníci a zástupcovia nových odvetví budú môcť využiť tieto kredity každý rok v období rokov 2013 až 2020 až do výšky 5 % svojich emisií. Tvorí to takmer polovicu zníženia emisií v rokoch 2013 – 2020. Povolili by sa len projekty pochádzajúce z krajín, ktoré ratifikujú medzinárodnú dohodu o zmene klímy a dodržiavajú kvalitatívne pravidlá. Spravodajkyňa by chcela zdôrazniť potrebu prísnejších kritérií tým, že sa povolia len CER a ERU typu Gold Standard. Ak by sa dosiahla medzinárodná dohoda o zmene klímy, objem kreditov JI/CDM by sa presiahol.

3.  K celosvetovému odlesňovaniu dochádza znepokojivou rýchlosťou a nie je možné prehliadať jeho významný príspevok k emisiám CO2. Z tohto dôvodu spravodajkyňa predpokladá, že významný podiel príjmov z obchodovania formou aukcie sa vynaloží na zabránenie odlesňovaniu a na podporu trvalo udržateľného zalesňovania a obnovy lesov v krajinách, ktoré ratifikujú medzinárodnú dohodu o zmene klímy.

4.  Lodná doprava ešte nie je súčasťou systému, bude potrebná analýza vplyvov. Z tohto pohľadu sa javí, že problémom je nedostatok overených údajov o emisiách. Spravodajkyňa sa domnieva, že kým sa lodná doprava nezačlení do systému EÚ ETS, čo by sa malo uskutočniť najneskôr do roku 2015, emisie z lodnej dopravy by sa mali zahrnúť do rozhodnutia o úsilí členských štátov splniť do roku 2020 záväzky Spoločenstva týkajúce sa znižovania emisií skleníkových plynov.

5.  Spravodajkyňa si je vedomá potenciálu, ktorý má technológia zachytávania a ukladania uhlíka a považuje ho za súčasť riešenia znižovania emisií uhlíka. Preto sa navrhuje, aby sa do 31. decembra 2015 vyčlenilo z rezervy pre nových účastníkov 60 miliónov kvót pre prvých 12 zariadení, ktoré do tohto termínu začnú komerčne zachytávať a geologicky ukladať emisie oxidu uhličitého a ktoré majú sídlo v EÚ alebo v tretích krajinách, ktoré ratifikujú medzinárodnú dohodu o zmene klímy. Komisia určí týchto 12 pilotných projektov do 1. januára 2013.

6.  Základnou zásadou prideľovania kvót by malo byť obchodovanie formou aukcie a v energetickom odvetví by sa malo začať uplatňovať od roku 2013. V prípade, keď výrobcovia tepla alebo chladu dostanú bezplatné kvóty na teplo alebo chlad vyrobené prostredníctvom vysokoúčinnej kogenerácie v zmysle vymedzenia tohto pojmu v smernici 2004/8/ES, bezplatné kvóty sa s cieľom zabezpečiť rovnaké zaobchádzanie pridelia aj výrobcom elektrickej energie určenej na vlastnú spotrebu. Bezplatné kvóty sa neprideľujú výrobcom elektrickej energie na čistý predaj tretím stranám. Podobne môžu pravidlá ustanoviť bezplatné prideľovanie kvót oceliarskym konvertorom, v ktorých sa nedá zabrániť vzniku odpadových plynov.

Spravodajkyňa je presvedčená, že politikom sa dosiaľ vôbec nepodarilo primerane reagovať na problémy zmeny klímy a na cieľ 2 °C jasne stanovený okrem iného v odborne recenzovanej vedeckej literatúre, v správach o IPKZ a v Sternovej správe. Teraz už nemôžeme čakať – naše deti a ich deti sú na nás odkázané.

  • [1]  Zmenená a doplnená tzv. spojovacou smernicou 2004/101/ES.

ANNEX - LIST OF SUBMISSIONS BY STAKEHOLDERS The list is not exhaustive

Organisation

Representative

Aer Lingus

Mark Dunphy

AFEP

Francois-Nicolas Boquet

Air Products

Deirdre O'Brien, Ian Brass

Alcoa Europe

Simon Baker

Arcelor Mittal

Koen Coppenholle

Arkema

Nick Campbell

Assoc. of European Airlines

Le Thi Mai

Aughinish Alumina

Liam Fleming

Austrian Perm Rep - WKO

Nora Kutzbach-Berger, Axel Steinsberg

Avisa

Laila Kjeldsen

BASF

Wolfgang Gerhardt

Bayer

Axel Jorns, Wilfried Koeplin

BDI / BDA

Tim Peters

Belgian DG Energy & Environment

Tomas Velghe

Belgian DG Environment

Geert Fremont

Belgian Perm Rep

Didier Seeuws, Denis Van Eeckhout

Bloomberg

Jonathan Stearns

Bord na Mona

John Reilly

Business Europe

Christian Faustel, Nick Campbell

Caisse des Depots

Christian de Perthuis

Cambridge University

Michael Grubb

CAN Europe

Matthias Duwe, Thomas Wyns

Carbon Markets Assoc

Adam Nathan

CE

Jasper Faber

CEFIC

Susanne Kuschel, Peter Botschek, Charles Laroche

Cembureau

Jean-Marie Chandelle

CEMEX

Martin Casey, Yolanda Crozier

CEMEX

Yolanda Crozier

Center for Clean Air Policy

Jake Schmidt, Edward Helme

CEPI

Marco Mensink, Teresa Presas

CEPS

Christian Egenhofer

CES ETUC

Sophie Dupressoir

CGEMP - Paris University

Michel Cruciani

Climate Change Capital

Kate Hampton

Clogrennane Lime Ltd

Larry Byrne

COGEN Europe

Fiona Riddoch

Coillte

Ciaran Black, Tim Crowley

Consultant

Dr Kevin Bradley

CPA

Ann Kelly

Cumerio / NA

Patricia Barrios

Danish Perm Rep

Jens August Kisling, Jes Brogaard Nielsen

DB

Werner Lübberink

DEFRA

David Kapper

EACI

William Gillett

Eco Securities

Miles Austin

EEB

Elena Lymberidi

EESC

Josef Zboril, Amelia Munoz Caberzón, Derek Osborn

Emirates

Andrew Parker, Will Löfberg

Environmental Defense

Jennifer Haverkamp, Annie Petsonk

EPF

Kris Wijnendaele

EU DG Enterprise & Industry

Joachim Ehrenberg

EU DG Environment

Jos Delbeke, Yvon Slingenberg, Damien Meadows, Peter Zapfel, Scott Brockett

EuLA

Dr Michelle Wyart-Remy, Larry Byrne, Laila Kjeldsen (Consultant)

Eurelectric

Gael Glorieux, John Scowcroft

Euro Alliages

Michel Vander Straeten

EUROFER

Axel Eggert

Eurofer

Axel Eggert, Bernhard Kohl

Eurogypsum

Christine Marlet

Eurometaux

Robert Jeekel

European Climate Foundation

Jules Kortenhorst

European Confederation of Woodworking industries

Bert D'Hooghe

Europia

Chris Beddoes

Eustafor

Erik Kosenkranius

EXCA

Karin Gäbel

Finnish Perm Rep

Mika Kukkonen, Tuula Varis, Merja Paavola, Mikko Alkio

French Perm Rep

François Gave, Stéphane Pailler

GCP

Andrew Mitchell

GE

Declan Hartnett

German Foreign Office

Michael Claus, Manfred Auster

German Min. - Environment, Nature conservation & Nuclear safety

Dirk Weinreich, Franzjosef Schafhausen

German Perm Rep

Rainer Steffens

Grian

Pat Finnegan

Harvard University

Michael McElroy

Hydro

Bjorn Tretvoll

IACA

Sylviane Lust, Koen Vermeir

IATA

Carlos Grau Tanner, Paul Steele

IDDRI

Matthieu Wemaere

IEA

Barbara Buchner

IETA

Michela Beltracchi, Henry Derwent

IFIEC Europe

Hans Grünfeld

IMA Europe

Michelle Wyart-Remy

Institute for European Environmental Policy

Jason Anderson

Irish Dairy Industries Assoc

Michael Barry

Irish Min. Agriculture, Food & rural development

Michael MacCarthy

Irish Perm Rep

Donal Enright

Italian Dept. for EU affairs

Carlo Viviani

Italian Min. for Environment, Land & Sea

Mariano Morazzo

JC - consulting attorney / Emissions trading

Jos Cozijnsen

JP Morgan

Richard Folland

Kashue

Andrzej Blachowicz

Kevin Leydon & Associates

Kevin Leydon

Ludwig-Maximilian University

Roland Ismer

NERA

Daniel Radov

Öko-institut

Felix Matthes

Premier Periclase

Patrick McCleery

PT Management Consultants

Peter Tjan

Rhodia

Xavier du Colombier

Rio Tinto

Hugh Porteous

RWE

Frank Bao

SFM (UK)

Eric Bettelheim

Shell

David Hone, Ivan Martin, Christian Balmes

Slovenian Perm Rep

Zoran Kus

Smurfit Kappa Group

Gary McGann, Frank Doyle

Solomon Associates

Robert E Broadfoot, Bill L Trout, Lawrence M Anness, Greg M Barats

Svensk Energi

Maria Suner Fleming, Inge Pierre, Per-Olaf Granström

Swedish Energy Agency

Ulrika Raab

Swedish Ministry of Environment

Emi Hijino

UCD

Frank Convery

VIK

Annette Loske

World Bank

Jamal Saghir, Katherine Sierra

World Resources Institute

Jonathan Pershing

WRI

Jonathan Pershing

WWF

Sanjeev Kumar, Delia Villgrasa, Damien Demailly, Elizabeth Drury

Xstrata

Rainer Menge

  • [1]  The list is not exhaustive

STANOVISKO Výboru pre priemysel, výskum a energetiku (*) (15.9.2008)

pre Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín

k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2003/87/ES s cieľom zlepšiť a rozšíriť systém Spoločenstva na obchodovanie s emisnými kvótami skleníkových plynov
(KOM(2008)0016 – C6‑0043/2008 – 2008/0013(COD))

Spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko (*): Lena Ek

(*) Postup pridružených výborov – článok 47 rokovacieho poriadku

STRUČNÉ ODÔVODNENIE

Riešenie zmeny klímy a prechod k spoločnosti produkujúcej málo emisií CO2 je kľúčovou globálnou prioritou. Tento postoj sa premietol do skutočnosti, že Parlament v tejto súvislosti zriadil Dočasný výbor pre klimatické zmeny. Na základe záverov zasadania Rady na jar 2007 a predchádzajúcich uznesení Parlamentu predložila Komisia v januári 2008 veľmi ambiciózny balík, ktorým sa dosiahne zníženie emisií skleníkových plynov v EÚ do roku 2020 najmenej o 20 % a v prípade komplexnej medzinárodnej dohody sa táto hodnota zvýši na 30 %. Takýto obrovský posun v európskej tvorbe politiky vysiela iným krajinám úplne jasný signál, že EÚ je skutočne odhodlaná bojovať proti zmene klímy.

Systém EÚ na obchodovanie s emisiami, ktorý začal fungovať v roku 2005, je najväčším systémom na stanovenie emisných kvót a obchodovanie s emisiami na svete, pokrývajúcim desiatky tisícov prevádzkovateľov. Je základným kameňom prístupu EÚ k zmene klímy. Rovnako je aj dôležitou hybnou silou hospodárstva. Mnohé spoločnosti, ktoré sú zapojené do systému EÚ na obchodovanie s emisiami, vnímajú tento systém ako jeden zo zásadných prvkov svojho rozhodovacieho procesu v dlhodobom pláne so stredným až výrazným dosahom na rozhodnutia o vývoji inovatívnych technológií[1]. Finančné inštitúcie vo zvýšenej miere považujú systém EÚ na obchodovanie s emisiami za seriózny, fungujúci a dôležitý trh.

Prvé dve etapy systému EÚ na obchodovanie s emisiami preukázali, že životaschopný vnútorný trh s emisnými kvótami dokáže stanoviť cenu emisií oxidu uhličitého. Tieto etapy sa však nezaobišli bez problémov. Závislosť od systému národných alokačných plánov viedla k poklesu cien CO2 z dôvodu nadmerného prideľovania kvót členskými štátmi, neočakávaných ziskov na strane mnohých výrobcov energie, ktoré neboli oprávnené, nespravodlivej hospodárskej súťaže spôsobenej rozdielmi v národných alokačných plánoch a neistotou účastníkov trhu. Týmto problémom sa venuje rozsiahla štúdia systému EÚ na obchodovanie s emisiami, zrealizovaná na pozadí medzinárodných rokovaní o dohode na obdobie po skončení platnosti Kjótskeho protokolu. V januári 2008 Komisia uverejnila návrh zrevidovaného systému EÚ na obchodovanie s emisiami.

Spravodajkyňa víta túto navrhovanú revíziu. Po prvé, zavedením jednotného systému stanovenia emisií v celej EÚ na celkové množstvo emisných kvót (vrátane jednotnej rezervy pre nových účastníkov), harmonizáciou metód prideľovania (v zásade aukcie – pre odvetvia nevyrábajúce energiu postupné upúšťanie od bezplatných kvót) a vymedzením kľúčových pojmov (napríklad spaľovacieho zariadenia) návrh povedie k vyššej harmonizácii a viac vyváženým podmienkam. Po druhé, stanovením dlhšieho alokačného obdobia a stabilným, predvídateľným znižovaním úrovne emisných kvót sa zvýši predvídateľnosť systému. Po tretie, rozšírením rozsahu pôsobnosti aj na nové priemyselné odvetvia (napr. na výrobcov hliníka a amoniaku) a nové plyny (oxid dusný a plnofluórované uhľovodíky) vznikne viac príležitostí na hľadanie nákladovo efektívnych spôsobov zníženia emisií. No a napokon stanovením možnosti neúčasti malých zariadení návrh zníži administratívnu záťaž (najmä v prípade malých a stredných podnikov).

Napriek tomu by sa v záujme ďalšieho posilnenia návrhu a zabezpečenia lepšieho fungovania a účinnosti systému mali niektoré prvky zmeniť. Cieľom väčšiny týchto zmien je znížiť neistotu a zvýšiť predvídateľnosť systému. Z hľadiska životného prostredia je to nevyhnutné, pretože neistota neprospieva plánovaniu budúcich investícií, ktoré by mohli viesť k znižovaniu emisií – napríklad prostredníctvom energetickej účinnosti alebo obnovy starých kapacít.

Odmeňovanie najefektívnejších prevádzkovateľov

Energetická účinnosť je základným kameňom v úsilí o dosiahnutie spoločnosti produkujúcej nízke emisie CO2. Preto je v prípade bezplatne prideľovaných kvót dôležité neprideľovať ich na historickom základe (čím sa prakticky podporujú ich držitelia), ale na základe najlepších dostupných postupov/najlepších dostupných technológií. Prideľovaním emisných kvót na základe najefektívnejšieho kritéria (kritérií) bude systém odmeňovať energeticky účinné spoločnosti, ktoré investujú do výrobných postupov priaznivých pre životné prostredie. Je rozhodujúce, aby priemysel na týchto kritériách spolupracoval čo najskôr, pretože bez harmonizovaných kritérií by nemalo existovať bezplatné prideľovanie. Energetická účinnosť je z hľadiska znižovania emisií, ako aj zvyšovania bezpečnosti dodávok energie a konkurencieschopnosti nákladovo najefektívnejší a bezprostredne dostupný nástroj. V súčasnosti existuje množstvo energeticky účinných technológií, ktoré možno zaviesť v krátkych lehotách. Systém EÚ na obchodovanie s emisiami by sa v budúcnosti mohol prepojiť so systémom tzv. bielych osvedčení, podporujúcim úspory energie a energetickú účinnosť. Je dôležité, aby Komisia tieto možnosti riadne zvážila.

Príjmy z aukcií

Odhaduje sa, že príjmy z aukcií s emisnými kvótami budú predstavovať najmenej 33 miliárd EUR ročne (ak berieme do úvahy iba aukcie v rámci odvetvia výroby energie a relatívne skromné ceny CO2)[2]. Podľa návrhu pôjdu tieto príjmy do rozpočtov členských štátov, ktoré budú mať „morálnu povinnosť“ vyčleniť časť z nich na riešenie zmeny klímy v širšom zmysle. Toto ustanovenie však nemá dostatočnú silu a mohlo by viesť k tomu, že príjmy budú „miznúť“ vo vnútroštátnych rozpočtoch. Premeškala by sa tak príležitosť využiť tieto financie na zníženie emisií a podporu tretieho sveta, podľa možnosti na úrovni EÚ.

Dôverné informácie a manipulácia s trhom

Týždenne sa obchoduje v priemere s viac ako 10 miliónmi emisných kvót, výsledkom čoho je trh v hodnote niekoľkých miliárd eur. Právna povaha týchto kvót je však nejasná. Niektoré krajiny ich považujú za finančné nástroje, na obchodovanie s ktorými dohliada orgán pre finančné služby, zatiaľ čo iné krajiny ich považujú za obyčajné komodity a ako finančné nástroje vnímajú iba ich deriváty[3]. Aby sa predišlo manipulácii s trhom a dôverným informáciám, je dôležité zvážiť, ako uplatňovať pravidlá finančných trhov na emisné kvóty. Uplatňovaním podobných pravidiel bude trhová cenotvorba vychádzať skôr z informácií podstatných pre trh a menej zo špekulácií narúšajúcich hospodársku súťaž, napríklad z hedžingových fondov a fondov národného majetku. Zverejňovanie informácií citlivých z trhového hľadiska zo strany Komisie a členských štátov by sa navyše malo prísne a jasne regulovať, pretože šírenie takýchto údajov môže mať obrovské finančné dôsledky. Rovnaké pravidlá by mali platiť aj pre citlivé informácie o burze cenných papierov.

Únik emisií CO2

Keďže zatiaľ neexistuje globálny rámec, príliš obťažný systém znižovania emisií by mohol viesť k tomu, že spoločnosti presunú výrobu mimo EÚ. Neplynuli by z toho iba hospodárske a sociálne dôsledky, ale oslabili by sa tak aj environmentálne ciele, pretože tieto spoločnosti by už nepodliehali rovnakým emisným kontrolám. Komisia si tento problém uvedomuje, ale odkladá jeho riešenie: Do roku 2010 sa určia odvetvia, v ktorých je pravdepodobný únik emisií CO2, a do roku 2011 Komisia navrhne možné protiopatrenia (100 % bezplatné prideľovanie emisných kvót a/alebo zaradenie dovozu do systému EÚ na obchodovanie s emisiami). Zoznam odvetví náchylných na únik emisií CO2 sa navyše každé tri roky zreviduje. Spravodajkyňa jednoznačne uprednostňuje celosvetovú dohodu, ktorá sa bude vzťahovať na všetky príslušné spoločnosti a odvetvie. V prípade, že sa tento cieľ nepodarí splniť, druhým najlepším riešením by boli globálne sektorové dohody (s objektívnymi, overiteľnými cieľmi v oblasti znižovania emisií). Ak sa však nezrealizuje ani jedna z týchto možností, je potrebné, aby EÚ mala k dispozícii mechanizmus zabezpečujúci potrebnú istotu a predvídateľnosť z hľadiska dlhodobých investícií a obnovy portfólií aktív v týchto odvetviach. Vzhľadom na to, že tento systém začne fungovať v roku 2013, potrebujú mať spoločnosti a investori s väčším časovým predstihom dlhodobejšiu istotu o počte emisných kvót na sektor. Na druhej strane, ak by teraz EÚ stanovila, ktoré odvetvia budú chránené prostredníctvom bezplatných kvót, zbytočne to mohlo zabrzdiť medzinárodné rokovania. Najlepším spôsobom, ako zabezpečiť väčšiu istotu účastníkov trhu bez ohrozenia medzinárodných rokovaní je urýchliť časový plán Komisie a predĺžiť obdobie medzi jednotlivými revíziami a zároveň zabezpečiť, aby sa pred očakávaným uzavretím medzinárodných rokovaní v decembri 2009 nezverejňovali žiadne vyhlásenia.

Malé a stredné podniky (MSP) a administratívna záťaž

Je v záujme MSP ujať sa vedenia a investovať do technológií s nízkym obsahom CO2. Ich osobitnú situáciu však musí zohľadňovať jasne vymedzené regulačné prostredie. Návrh umožňuje vyňať malé spaľovacie zariadenia (do 25 MW) zo systému, ak existujú zodpovedajúce opatrenia. Prahová hodnota je pomerne nízka. Tretina všetkých spaľovacích zariadení, ktoré sú súčasťou systému, sú relatívne malé zariadenia (do 50 MW), spolu však produkujú iba 2 % celkových oznámených emisií[4]. Preto sa zdá hospodárne zvýšiť prahovú hodnotu pre malé zariadenia (napríklad prahovú hodnotu v rámci integrovanej prevencie a kontroly znečisťovania životného prostredia), aby mali možnosť vystúpiť zo systému.

Ďalšia harmonizácia

S cieľom zabezpečiť väčšiu právnu istotu a vytvoriť v EÚ skutočne rovnaké podmienky by sa malo počítať s ďalšou harmonizáciou. Išlo by o vymedzenia pojmov (napríklad skončenie), ale aj o poplatky/úhrady a pokuty/penále. Napríklad maximálne pokuty ukladané v jednotlivých členských štátoch za podobné priestupky výrazne kolíšu: od 600 EUR až po 15 miliónov EUR.

Medzinárodné aspekty

Systém EÚ na obchodovanie s emisiami predstavuje prvý krok k celosvetovému systému obchodovania s emisiami. Preto je rozhodujúce umožniť iným systémom obchodovania napojiť sa na tento systém a s využitím všetkých možných nástrojov Spoločenstva povzbudiť tretie krajiny, ktoré susedia s EÚ, aby vstúpili do systému EÚ na obchodovanie s emisiami. V prípade rozvojových krajín sa musí EÚ chopiť príležitostí, ktoré ponúka systém EÚ na obchodovanie s emisiami, a pomôcť týmto krajinám prostredníctvom potrebných investícií a prenosu znalostí k neutralite v súvislosti s produkciou emisií oxidov CO2.

POZMEŇUJÚCE A DOPLŇUJÚCE NÁVRHY

Výbor pre priemysel, výskum a energetiku vyzýva Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín, aby ako gestorský výbor zaradil do svojej správy tieto pozmeňujúce a doplňujúce návrhy:

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     1

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(2) Hlavným cieľom Rámcového dohovoru OSN o zmene klímy, ktorý bol v mene Európskeho spoločenstva schválený rozhodnutím Rady 94/69/ES z 15. decembra 1993 o uzavretí Rámcového dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy (UNFCCC) , je dosiahnuť stabilizáciu koncentrácie skleníkových plynov v atmosfére na úrovni, ktorá zabráni nebezpečnému antropogénnemu vplyvu na klimatický systém. Na dosiahnutie tohto cieľa je potrebné, aby sa celosvetová priemerná ročná teplota zemského povrchu nezvýšila o viac ako 2°C v porovnaní s hodnotami z obdobia pred industrializáciou. Podľa poslednej hodnotiacej správy Medzivládneho výboru pre zmenu klímy (IPCC) je na dosiahnutie stanoveného cieľa nevyhnutné, aby sa celosvetové emisie skleníkových plynov prestali zvyšovať najneskôr v roku 2020. To predpokladá zintenzívnenie úsilia Spoločenstva a rýchle zapojenie vyspelých krajín, ako aj podporu účasti rozvojových krajín na procese znižovania emisií.

(2) Hlavným cieľom Rámcového dohovoru OSN o zmene klímy, ktorý bol v mene Európskeho spoločenstva schválený rozhodnutím Rady 94/69/ES z 15. decembra 1993 o uzavretí Rámcového dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy (UNFCCC) , je dosiahnuť stabilizáciu koncentrácie skleníkových plynov v atmosfére na úrovni, ktorá zabráni nebezpečnému antropogénnemu vplyvu na klimatický systém. Na dosiahnutie tohto cieľa je potrebné, aby sa celosvetová priemerná ročná teplota zemského povrchu nezvýšila o viac ako 2°C v porovnaní s hodnotami z obdobia pred industrializáciou. Podľa poslednej hodnotiacej správy Medzivládneho výboru pre zmenu klímy (IPCC) je na dosiahnutie stanoveného cieľa nevyhnutné, aby sa celosvetové emisie skleníkových plynov prestali zvyšovať najneskôr v roku 2020. To predpokladá zintenzívnenie úsilia Spoločenstva a rýchle zapojenie vyspelých a novoindustrializovaných krajín, ako aj účasť rozvojových krajín na procese znižovania emisií.

Odôvodnenie

Vzhľadom na zvyšujúci sa podiel emisií novo industrializovaných krajín treba stanoviť ako cieľ zabezpečenie ich účasti, a nie len vyzývanie k tejto účasti. Ako cieľ treba stanoviť zabezpečenie účasti rozvojových krajín, a nie len vyzývanie k ich účasti.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     2

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 3a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(3a) Vo svojom uznesení z 31. januára 2008 o výsledkoch konferencie o zmene klímy, ktorá sa konala na Bali (COP 13 a COP/MOP 3), Európsky parlament pripomenul svoje stanovisko, že priemyselné krajiny by sa mali zaviazať znížiť svoje emisie skleníkových plynov aspoň o 30 % do roku 2020 a o 60 až 80 % do roku 2050 v porovnaní s údajmi z roku 1990. Vzhľadom na to, že tento plán predpokladá kladné výsledky rokovaní COP 15, ktoré sa uskutočnia v Kodani v roku 2009, by Európska únia v rámci svojho prínosu k novej medzinárodnej dohode mala začať vypracúvať ambicióznejšie ciele v oblasti zníženia emisií do roku 2020 a na nasledujúce roky a mala by sa snažiť zabezpečiť, aby po roku 2013 systém Spoločenstva umožňoval stanoviť v prípade potreby prísnejšie emisné limity.

Odôvodnenie

Je dôležité zdôrazniť vysoké ambície, ktoré má Parlament v súvislosti s bojom proti zmene klímy. Najlepším spôsobom ako dosiahnuť tento výsledok je medzinárodná dohoda, ktorá sa má uzavrieť v Kodani do konca roka 2009. Tento návrh by sa mal chápať ako dôkaz veľkého záväzku, ktorý EÚ prijala v tejto súvislosti, ale aj ako signál toho, že sa EÚ pripravuje na plnenie ambicióznejších cieľov, ktoré prinesie nová dohoda.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     3

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 4

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(4) S cieľom prispieť k dosiahnutiu týchto dlhodobých cieľov je vhodné stanoviť predvídateľný postup, podľa ktorého by sa mali znižovať emisie zariadení patriacich do systému Spoločenstva. Aby Spoločenstvo mohlo hospodárne uskutočniť svoj záväzok – znížiť emisie skleníkových plynov aspoň o 20% v porovnaní s úrovňou emisií zaznamenanou v roku 1990, mali by sa týmto zariadeniam do roku 2020 prideľovať emisné kvóty nižšie o 21 % v porovnaní s úrovňou emisií týchto zariadení nameranou v roku 2005.

(4) S cieľom prispieť k dosiahnutiu týchto dlhodobých cieľov je vhodné stanoviť predvídateľný postup, podľa ktorého by sa mali znižovať emisie zariadení patriacich do systému Spoločenstva. Aby Spoločenstvo mohlo hospodárne uskutočniť svoj záväzok – znížiť emisie skleníkových plynov aspoň o 20 % v porovnaní s úrovňou emisií zaznamenanou v medzinárodne uznanom referenčnom roku podľa Kjótskeho protokolu, ktorým je rok 1990, mali by sa týmto zariadeniam do roku 2020 prideľovať emisné kvóty nižšie o 21 % v porovnaní s úrovňou emisií týchto zariadení nameranou v roku 2005.

Odôvodnenie

Na základe týchto výpočtov by pri znížení o 20 % v porovnaní s úrovňou v roku 1990 celkové povolené množstvo emisií predstavovalo 4,64 miliárd ton. Do roku 2020 by mali odvetvia, ktoré nie sú zahrnuté v ETS, dosiahnuť zníženie vo výške 2,67 miliárd ton. Oproti tvrdeniu Komisie z výpočtu ďalej vyplýva, že v prípade odvetví, na ktoré sa vzťahuje ETS, treba požadovať zníženie emisií o 15 % v porovnaní s úrovňou emisií nameranou v roku 2005.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     4

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 7a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(7a) Stojace stromy, ako aj drevo a jeho deriváty predstavujú veľmi dôležitý zdroj sekvestrácie a ukladania CO2. Okrem toho drevo umožňuje bojovať proti skleníkovému efektu nahrádzaním fosílnej energie. Stručne povedané, lesy predstavujú skutočnú zásobáreň prírodného CO2, ale tento CO2 sa uvoľňuje do atmosféry pri klčovaní a pálení lesov, a preto je dôležité zaviesť mechanizmus ochrany lesov, aby sa zmiernilo globálne otepľovanie.

Odôvodnenie

Zmeny vo využívaní pôdy (napr. odlesňovanie v tropických oblastiach) sú údajne príčinou 20 % celosvetových emisií skleníkových plynov. Emisie skleníkových plynov spojené so samotným odlesňovaním zodpovedajú 6 miliardám ton CO2.

Len vo Francúzsku uložené množstvo predstavuje 15,6 milióna ton CO2 a zachytáva 10 % emisií skleníkových plynov. Hodnota jeho náhrady sa odhaduje na 14 miliónov ton CO2. Bez lesov a dreva by Francúzsko vyprodukovalo o 108 miliónov ton emisií viac, čiže v priemere o 20 % emisií viac.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     5

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 7b (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(7b) Vzhľadom na významný potenciál lesníctva v oblasti zmierňovania globálneho otepľovania treba zaviesť podnety na jeho zdokonalenie a rozvoj s primeraným zreteľom na ďalšie úlohy, ktoré lesy plnia.

Odôvodnenie

V správe IPCC z roku 2007 sa uvádza: „z dlhodobého hľadiska stratégia trvalo udržateľnej správy lesov zameraná na zachovanie alebo zvýšenie zásob CO2 v lesoch pri produkovaní každoročne udržateľného výnosu úžitkového dreva, vlákna alebo energie z dreva prinesie najväčší trvalo udržateľný účinok zmierňovania“. Do úvahy treba vziať aj uznesenie Európskeho parlamentu z 15. novembra 2007, v ktorom sa Európska komisia vyzýva, aby zahrnula niektoré činnosti spojené s lesníctvom do ETS.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     6

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 8a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(8a) Smernica 2003/87/ES a smernica 2004/101/ES, ktorá ju mení a dopĺňa, by sa mali uviesť do súladu s opatreniami stanovenými v Kjótskom protokole, ktoré sa týkajú činností spojených s využívaním pôdy, so zmenou vo využívaní pôdy a lesníckou činnosťou (LULUCF).

Odôvodnenie

Kjótsky protokol priraďuje industrializovaným krajinám uvedeným v prílohe B štatistické ciele týkajúce sa emisií skleníkových plynov. Viacero článkov odkazuje na činnosti LULUCF, konkrétne na zalesňovanie, obnovu lesov, odlesňovanie, riadenie lesov, správu poľnohospodárskej pôdy, správu pasienkov a obnovu vegetácie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     7

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 8b (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(8b) Systém Spoločenstva by mal byť plne prepojený s mechanizmami Kjótskeho protokolu založenými na projektoch , a to zahrnutím činností LULUCF do rozsahu pôsobnosti smernice 2003/87/ES a smernice 2004/101/ES.

Odôvodnenie

Smernica 2004/101/ES z 27. októbra 2004, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2003/87/ES, vyníma zo svojho rozsahu pôsobnosti činnosti týkajúce sa lesníctva a poľnohospodárstva.

Lesnícky priemysel a niekoľko environmentálnych organizácií podporujú začlenenie činností LULUCF do systému EÚ ETS. Zdôrazňujú kľúčový vplyv týchto činností na zmenu klímy, pričom poukazujú na to, že odlesňovanie je v skutočnosti zodpovedné za 20 % celosvetových emisií skleníkových plynov. Začlenenie týchto činností by bolo tiež spôsobom podpory trvalo udržateľného rozvoja v neindustrializovaných krajinách.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     8

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 8c (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(8c) Komisia by mala zvážiť opatrenia na začlenenie činností LULUCF do rozsahu pôsobnosti smernice 2003/87/ES a smernice 2004/101/ES vzhľadom na návrhy predložené na konferencii na Bali. Najneskôr do konca roku 2008 predloží Európskemu parlamentu a Rade legislatívny návrh týkajúci sa tejto oblasti.

Odôvodnenie

Niektoré členské štáty vytýkali Komisii, že neposkytla riadne odôvodnenie svojho rozhodnutia o vyňatí činností LULUCF, a vyjadrili poľutovanie nad týmto rozhodnutím, keďže závery Európskej rady z 9. marca 2007 a uznesenie Európskeho parlamentu z 15. novembra 2007 o konferencii o klíme na Bali vyzvali Komisiu, aby zvážila začlenenie činností LULUCF do systému EÚ ETS. Začlenenie týchto činností by v rozvojových krajinách predstavovalo nie zanedbateľný zdroj finančných prostriedkov, ktoré by mohli zabezpečiť ochranu biodiverzity a obnovu poškodených lesov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     9

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 10

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(10) Keď malé zariadenia, ktorých emisie neprekračujú prah 10 000 ton CO2 ročne, podliehajú rovnocenným opatreniam na zníženie emisií skleníkových plynov, najmä pokiaľ ide o daňové opatrenia, mali by mať členské štáty k dispozícii postup na vylúčenie týchto malých zariadení zo systému obchodovania s emisiami, pokiaľ sa uvedené opatrenia uplatňujú. Uvedený prah emisií zabezpečuje maximálnu efektivitu, čo sa týka zníženia administratívnych nákladov na každú tonu vylúčenú zo systému z dôvodu zjednodušenia administratívy. Ako výsledok odklonu od päťročných alokačných období a s cieľom posilniť istotu a zlepšiť predvídateľnosť systému je potrebné prijať ustanovenia, ktorými sa určí frekvencia revízií povolení na emisie skleníkových plynov.

(10) Keď malé zariadenia, ktorých emisie neprekračujú prah 25 000 ton CO2 ročne, podliehajú rovnocenným opatreniam na zníženie emisií skleníkových plynov, najmä pokiaľ ide o daňové opatrenia, mali by mať členské štáty k dispozícii postup na vylúčenie týchto malých zariadení zo systému obchodovania s emisiami, pokiaľ sa uvedené opatrenia uplatňujú, takýmto zariadeniam by sa však malo umožniť v systéme Spoločenstva zotrvať, a to na dobrovoľnom základe. Uvedený prah emisií zabezpečuje maximálnu efektivitu, čo sa týka zníženia administratívnych nákladov na každú tonu vylúčenú zo systému z dôvodu zjednodušenia administratívy. Vzhľadom na podiel malých zariadení na celkových emisiách, objem administratívnych úkonov a skúsenosti získané pri zavádzaní rovnakých opatrení by sa pri revízii tejto smernice malo zvážiť, či by sa tento prah emisií nemal upraviť. Ako výsledok odklonu od päťročných alokačných období a s cieľom posilniť istotu a zlepšiť predvídateľnosť systému je potrebné prijať ustanovenia, ktorými sa určí frekvencia revízií povolení na emisie skleníkových plynov.

Odôvodnenie

Je dôležité neustále hľadať možnosti ako ďalej znížiť administratívnu záťaž MSP, vyhnúť sa zbytočným administratívnym nákladom a byrokracii a zvýšiť účinnosť systému. V súčasnosti tvoria tretinu z celkového množstva zariadení patriacich do tohto systému malé zariadenia, ktoré spolu produkujú iba 2 % celkového objemu oznámených emisií.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     10

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 13

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(13) Ďalšie úsilie európskeho hospodárstva si okrem iného vyžaduje, aby zrevidovaný systém Spoločenstva fungoval s čo najvyšším stupňom hospodárskej účinnosti a na základe plne harmonizovaných podmienok prideľovania kvót v rámci Spoločenstva. Aukcia by preto mala predstavovať základný princíp prideľovania, keďže ide o najjednoduchší systém, ktorý je vo všeobecnosti považovaný za hospodársky najefektívnejší. Tento princíp by mal eliminovať neočakávané zisky a zaručiť, že noví účastníci na trhu a hospodárstva s nadpriemerným rastom budú mať v rámci hospodárskej súťaže rovnakú pozíciu ako už existujúce zariadenia.

(13) Ďalšie úsilie európskeho hospodárstva si okrem iného vyžaduje, aby zrevidovaný systém Spoločenstva fungoval s čo najvyšším stupňom hospodárskej účinnosti a na základe plne harmonizovaných podmienok prideľovania kvót v rámci Spoločenstva. Aukcia preto bude predstavovať základný princíp prideľovania, keďže ide o najjednoduchší systém, ktorý je vo všeobecnosti považovaný za hospodársky najefektívnejší. Tento princíp by mal eliminovať neočakávané zisky a zaručiť, že noví účastníci na trhu a hospodárstva s vysokým rastom budú mať v rámci hospodárskej súťaže rovnakú pozíciu ako už existujúce zariadenia. S cieľom zabezpečiť dosiahnutie týchto dvoch cieľov by Komisia mala monitorovať obchodovanie formou aukcie a následné fungovanie trhu s CO2. Na zaistenie spoločného a dôsledného prístupu k obchodovaniu formou aukcie v rámci celej Únie by sa mala správou obchodovania formou aukcie zaoberať Komisia alebo iný ňou určený príslušný orgán. Tým sa tiež zabezpečí, že sa výnosy z obchodovania formou aukcie môžu spájať a účinnejšie využívať.

Odôvodnenie

V záujme zminimalizovania neistoty podnikov, dosiahnutia pokroku v harmonizácii a čo najväčšieho zvýšenia účinnosti je potrebné, aby sa aukcie spravovali centrálne. Okrem toho by Komisia mala monitorovať vplyv obchodovania formou aukcie, aby zabezpečila, že prináša očakávaný úžitok.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     11

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 16a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(16a) V záujme zabezpečenia riadneho fungovania trhov s CO2 a elektrickou energiou by sa obchodovanie s kvótami formou aukcie na obdobie po roku 2013 malo začať najneskôr do roku 2011 a malo by sa zakladať na jasných a objektívnych zásadách stanovených s dostatočným predstihom.

Odôvodnenie

Ak sa má podporiť účinnosť trhu s elektrickou energiou, je nevyhnutné, aby trh s CO2 reagoval včas, fungoval účinne a s dostatočnou likviditou. Keďže charakteristickým znakom tohto trhu sú forwardové zmluvy, samotné obchodovanie formou aukcií by sa malo konať s dostatočným časovým predstihom pred daným obdobím. Okrem toho zásady obchodovania formou aukcií a podrobné pravidlá jeho priebehu by sa mali zverejňovať v dostatočnom predstihu, aby spoločnosti mali čas na vypracovanie optimálnych ponukových stratégií.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     12

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 18a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(18a) Komisia by mala pokračovať v skúmaní ďalších spôsobov podpory najlepších postupov z hľadiska emisií skleníkových plynov a energetickej účinnosti v odvetviach, na ktoré sa vzťahuje systém Spoločenstva, ako aj v iných odvetviach. Osobitne by mala preskúmať do septembra 2009 možnosti vytvorenia systému bielych osvedčení v rámci celej EÚ, na základe ktorého by sa odmeňovali investície do energetickej účinnosti.

Odôvodnenie

Článok 4 ods. 5 smernice 2006/32/ES o energetickej účinnosti konečného využitia energie a energetických službách uvádza, že Komisia má posúdiť, či – na základe preskúmania prvých troch rokov uplatňovania smernice – predloží návrh o bielych osvedčeniach. Na dokončenie tohto dôležitého preskúmania sa však nestanovil žiaden pevný dátum. V rámci projektu zavedenia systému európskych bielych osvedčení („Euro White Cert“) sa v súčasnosti skúmajú možnosti tohto systému na úrovni EÚ, ako aj jeho prípadné prepojenie so systémom EÚ ETS.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     13

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 20a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(20a) Nemali by sa vytvárať nepatričné narušenia hospodárskej súťaže medzi zariadeniami, či už sú alebo nie sú externalizované.

Odôvodnenie

Treba zabrániť akémukoľvek narušeniu vnútorného trhu spôsobenému pridelením kvót, ktoré by vyústilo do presunu výroby z externalizovaných do internalizovaných zariadení, ktorého dôsledkom by bolo zvýšenie emisií CO2. Cieľom EÚ ETS je zníženie emisií skleníkových plynov a narušenie súčasných výrobných metód prostredníctvom externého zabezpečovania činností energeticky účinným spôsobom by mohlo mať nepriaznivé účinky.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     14

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 29a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(29a) S cieľom zvýšiť transparentnosť a zabrániť zneužívaniu trhu vrátane škodlivých špekulácií pri obchodovaní s kvótami formou aukcie a ich derivátmi by Komisia mala zvážiť, či by sa mali uplatňovať predpisy Spoločenstva týkajúce sa finančných nástrojov na obchodovanie s emisiami a či je vhodné zverejňovať akékoľvek citlivé informácie o trhu, ktoré by mohli ovplyvniť takéto obchodovanie. Komisia by mala pokračovať v monitorovaní vývoja trhu s CO2, aby zabezpečila, že systém Spoločenstva bude aj naďalej plniť svoj hlavný účel, t. j. znižovanie emisií skleníkových plynov nákladovo efektívnym a hospodársky účinným spôsobom.

Odôvodnenie

V záujme zvýšenia dôvery podnikateľských subjektov a zvýšenia transparentnosti je nevyhnutné, aby sa zabezpečilo uplatňovanie predpisov upravujúcich finančné nástroje v súvislosti s obchodovaním s kvótami. Obchodovanie na základe verejnosti neprístupných dôverných informácií a manipulácie trhu môžu nielen narušovať trh, ale aj znižovať jeho dôveryhodnosť a dôveru investorov, čo by viedlo k vzniku falošných signálov o cenách a nelikvidite trhu. Okrem toho, ak sa kvóty vymedzia ako finančné nástroje, obchodovanie s nimi bude podliehať dohľadu finančných orgánov a vzťahovali by sa naň predpisy upravujúce napríklad investičné fondy.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     15

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 31a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(31a) Tretie krajiny susediace s Úniou treba podnietiť k tomu, aby sa pripojili k systému Spoločenstva, pokiaľ spĺňajú ustanovenia tejto smernice. V rámci rokovaní s kandidátskymi krajinami a potenciálnymi kandidátskymi krajinami, ako aj s krajinami, na ktoré sa vzťahuje európska politika susedstva a v rámci poskytovania finančnej a technickej pomoci by Komisia mala vynaložiť maximálne úsilie na dosiahnutie tohto cieľa. Tým by sa zjednodušil prenos technológií a poznatkov do týchto krajín, čo je dôležitým prostriedkom na zabezpečenie hospodárskych, environmentálnych a sociálnych výhod pre všetkých obyvateľov.

Odôvodnenie

Je dôležité, aby sa podporilo zapojenie tretích krajín hraničiacich s EÚ do systému EÚ ETS. Je to dôležité nielen z hľadiska životného prostredia a rozvoja, ale vyrieši to aj otázku presunu emisií CO2 spoločnosťami EÚ, ktoré svoju prevádzku presúvajú za hranice.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     16

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 33a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(33a) Je dôležité, aby sa systém Spoločenstva v budúcnosti rozšíril do takej miery, aby zahŕňal ostatných významných producentov skleníkových plynov, najmä pokiaľ ide o sektor dopravy, ako napr. o lodných dopravcov. Na tieto účely by Komisia mala pokiaľ možno čo najskôr predložiť vhodné pozmeňujúce a doplňujúce návrhy spolu s hodnotením vplyvu, s cieľom začleniť odvetvie lodnej dopravy do systému Spoločenstva do roku 2013 a stanoviť dátum začlenenia cestnej dopravy.

Odôvodnenie

Je dôležité, aby sa naďalej pokračovalo v začleňovaní dopravy do systému EÚ ETS, najmä pokiaľ ide o lodnú dopravu. Doposiaľ chýba riadne hodnotenie vplyvu a spoľahlivé údaje. Komisia by však v rámci ďalšieho preskúmania mala systém rozšíriť.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     17

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 33b (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

33b) S cieľom zabezpečiť rovnaké podmienky na vnútornom trhu by Komisia v prípade, že je to vhodné, mala vydať usmernenia alebo predložiť návrhy na ďalšiu harmonizáciu uplatňovania tejto smernice, napr. pokiaľ ide o definície, úhrady a sankcie.

Odôvodnenie

S cieľom zaistiť väčšiu právnu istotu a vytvoriť skutočne rovnaké podmienky v EÚ by sa mohla zvážiť ďalšia harmonizácia, napríklad pokiaľ ide o definície (skončenie), úhrady a sankcie zavádzané členskými štátmi.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     18

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 34a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

34a) Informácie o uplatňovaní tejto smernice by mali byť ľahko dostupné, a to najmä pre malé a stredné podniky. Členské štáty by mali zriadiť vnútroštátne asistenčné služby (tzv. helpdesky), aby podnikom, a najmä malým a stredným podnikom, pomohli splniť požiadavky tejto smernice.

Odôvodnenie

Mnoho spoločností, na ktoré sa vzťahuje systém EÚ ETS, sú malými a strednými podnikmi, ktoré nemajú dostatočné zdroje, čo môže byť v porovnaní s veľkými spoločnosťami nevýhodou pri získavaní kvót prostredníctvom aukcií a obchodovania. Minimum, ktoré možno spraviť, je poskytnúť týmto spoločnostiam ľahko dostupné informácie o podrobných požiadavkách. V tejto súvislosti sa v jednotlivých členských štátoch najlepšie praktické riešenia líšia, a to v závislosti od uplatňovaného špecifického inštitucionálneho rámca, rovnako, ako to bolo v prípade smernice REACH.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     19

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod -1 (nový)

Smernica 2003/87/ES

Článok 1

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(-1) Článok 1 sa nahrádza takto:

 

„Táto smernica zriaďuje systém obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov v spoločenstve (ďalej len „systém Spoločenstva“) na podporu znižovania emisií skleníkových plynov finančne a ekonomicky výhodným spôsobom pri súčasnej podpore inovácií a zachovaní a zvyšovaní konkurencieschopnosti.“

Odôvodnenie

Systém obchodovania s emisnými kvótami (ETS) by mal viesť k inováciám v oblasti nízkouhlíkových technológií, ktoré z dlhodobého hľadiska zvýhodnia podniky EÚ pred ich konkurentmi z krajín mimo EÚ. V prípade, keď ETS vedie k vzniku rizika presunu emisií CO2, by sa mala zachovať konkurencieschopnosť podnikov EÚ.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     20

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 2 – písmeno a

Smernica 2003/87/ES

Článok 3 – písmeno c

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

c) „skleníkové plyny“ znamenajú plyny uvedené v prílohe II a iné plynné zložky atmosféry, prírodné aj antropogénne, ktoré absorbujú a znova vyžarujú infračervené žiarenie;

c) „skleníkové plyny“ znamenajú plyny uvedené v prílohe II a akékoľvek iné plyny, na ktoré sa ako také vzťahujú ustanovenia medzinárodnej dohody;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     21

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 2 – písmeno b

Smernica 2003/87/ES

Článok 3 – písmeno h

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

h) „nový účastník“ znamená akékoľvek zariadenie, ktoré vykonáva jednu alebo viac činností uvedených v prílohe I a ktoré po predložení zoznamu uvedeného v článku 11 ods. 1 Komisii získalo povolenie na emisie skleníkových plynov;

h) „nový účastník“ znamená akékoľvek zariadenie, ktoré vykonáva jednu alebo viac činností uvedených v prílohe I a ktoré po predložení zoznamu uvedeného v článku 11 ods. 1 Komisii získalo povolenie na emisie skleníkových plynov alebo na aktualizáciu svojho povolenia na emisie skleníkových plynov v dôsledku zmeny vo svojom charaktere alebo fungovaní alebo výrazného zvýšenia kapacity;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     22

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 2 – písmeno c

Smernica 2003/87/ES

Článok 3 – písmeno u

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

u) „výrobca elektrickej energie“ znamená zariadenie, ktoré 1. januára 2005 alebo po tomto dátume vyrábalo elektrickú energiu na predaj tretím stranám a na ktoré sa vzťahuje iba kategória „Dodávka elektrickej energie alebo tepla“ v prílohe I.“

u) „výrobca elektrickej energie“ znamená zariadenie, ktoré 1. januára 2005 alebo po tomto dátume vyrábalo elektrickú energiu na predaj tretím stranám, ktoré prevažne zásobuje verejné energetické siete a na ktoré sa vzťahuje iba kategória „Dodávka elektrickej energie alebo tepla“ v prílohe I.

Odôvodnenie

Vystavenie vplyvu medzinárodnej súťaže núti k tomu, aby boli samovýrobcovia zahrnutí do bezplatného prideľovania kvót. Priemyselné odvetvia, ktoré sú iné ako verejní výrobcovia elektrickej energie musia mať ponechanú možnosť, aby prevádzkovali svoje vlastné energetické zariadenia, do ktorých už investovali. Preto by sa definícia mala zmeniť. Ako je to definované v smernici Európskeho parlamentu a Rady 96/92/ES z 19 decembra 1996 o spoločných pravidlách pre vnútorný trh s elektrickou energiou, samovýrobca ako „fyzická alebo právnická osoba, ktorá vyrába elektrickú energiu najmä pre vlastné použitie“, by nemala byť vylúčené z bezplatného prideľovania kvót.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     23

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 2 – písmeno c

Smernica 2003/87/ES

Článok 3 – písmeno ua (nové)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

ua) „externalizované zariadenie“ znamená zariadenie vo vlastníctve a/alebo prevádzke tretej strany, ktoré plní funkciu, ktorá môže byť eventuálne zabezpečovaná vnútornou výrobnou činnosťou začlenenou do výrobného procesu príslušného hospodárskeho odvetvia;

Odôvodnenie

Pojem „externalizované zariadenia“ by sa mal definovať, aby sa zabránilo tomu, že na tieto zariadenia sa budú vzťahovať rôzne metódy prideľovania, a tým aj rozdielne náklady, ktoré sú vyššie než náklady na vnútornú výrobu v odvetviach, ktorým zabezpečujú dodávky.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     24

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 2 – písmeno c

Smernica 2003/87/ES

Článok 3 – písmeno ub (nové)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

ub) „medzinárodná dohoda“ znamená dohodu medzi krajinami v rámci Rámcového dohovoru Organizácie spojených národov o zmene klímy (UNFCC), ktorej cieľom je znížiť globálne emisie v rozsahu požadovanom na účinný boj proti zmene klímy obmedzením nárastu globálnej teploty na maximálne 2°C, pričom plnenie tejto dohody je právne vymáhateľné, merateľné, overiteľné a musí podliehať povinnosti hlásenia; Takáto medzinárodná dohoda by mala zahŕňať kritické množstvo globálnej odvetvovej produkcie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     25

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 4

Smernica 2003/87/ES

Článok 6 – odsek 1 – pododsek 3

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Príslušné orgány najmenej každých päť rokov preskúmajú povolenie na emisie skleníkových plynov a v prípade potreby vykonajú akékoľvek zmeny a doplnenia.

Príslušné orgány najmenej každých päť rokov preskúmajú povolenie na emisie skleníkových plynov a v prípade potreby vykonajú akékoľvek zmeny a doplnenia so zreteľom na najnovšie vedecké poznatky.

Odôvodnenie

Malo by sa zdôrazniť, že preskúmanie povolení na emisie skleníkových plynov a všetky predložené pozmeňujúce a doplňujúce návrhy sa uskutočnia so zreteľom na nové vedecké údaje.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     26

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 7

Smernica 2003/87/ES

Článok 10 – odsek 1

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. So všetkými kvótami, ktoré nie sú pridelené bezplatne v súlade s článkom 10a, budú členské štáty od roku 2013 obchodovať formou aukcie.

1. So všetkými kvótami, ktoré nie sú pridelené bezplatne v súlade s článkom 10a, bude Komisia alebo príslušný orgán, ktorý určí Komisia, od roku 2013 obchodovať formou aukcie.

Odôvodnenie

V záujme zminimalizovania neistoty podnikov, dosiahnutia pokroku v harmonizácii a čo najväčšieho zvýšenia účinnosti je potrebné, aby sa aukcie spravovali centrálne.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     27

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 7

Smernica 2003/87/ES

Článok 10 – odsek 2 – úvodná časť

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

2. Celkové množstvo kvót, s ktorým obchoduje každý členský štát formou aukcie, má toto zloženie:

2. Celkové množstvo kvót, s ktorým sa obchoduje v každom členskom štáte formou aukcie, má toto zloženie:

Odôvodnenie

Kým stále existuje závažný dôvod na to, aby sa úroveň aukčných práv priznaných účastníkom v rôznych členských štátoch líšila, obchodovanie prostredníctvom aukcie by sa malo spravovať centrálne. Navrhovaná zmena je potrebná na objasnenie tejto skutočnosti.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     28

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 7

Smernica 2003/87/ES

Článok 10 – odsek 2 – písmeno a

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

a) 90 % celkového množstva kvót, s ktorými sa má obchodovať formou aukcie, rozdelených medzi členské štáty podielom, ktorý je totožný s podielom overených emisií príslušného členského štátu podľa systému Spoločenstva v roku 2005;

a) 80 % celkového množstva kvót, s ktorými sa má obchodovať formou aukcie, rozdelených medzi členské štáty podielom, ktorý je totožný s podielom overených emisií príslušného členského štátu podľa systému Spoločenstva v roku 2008;

Odôvodnenie

Rok 2008 je prvým rokom, za ktorý budú k dispozícii jednotné údaje EÚ ETS spoločne pre všetkých 27 členských štátov. Okrem toho sa od roku 2008 začne uplatňovať nová definícia zariadenia.

Navrhuje sa, aby sa na obchodovanie formou aukcie medzi členskými štátmi vyčlenilo ďalších 10 % z celkového objemu kvót, ktoré sa rozdelia na základe dosiahnutých výsledkov v období medzi východiskovým rokom (rokmi) podľa Kjótskeho protokolu a rokom 2008 – prvým rokom obdobia záväzkov Kjótskeho protokolu. Tento prístup riadne odzrkadľuje dosiahnuté výsledky jednotlivých krajín pri uplatňovaní Kjótskeho protokolu v zmysle záverov z jarnej Európskej rady z roku 2007 a 2008.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     29

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 7

Smernica 2003/87/ES

Článok 10 – odsek 2 – písmeno ba (nové)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

ba) 10 % celkového množstva kvót, s ktorými sa má obchodovať, rozdelených medzi členské štáty v súlade s výsledkami dosiahnutými v období medzi východiskovým rokom Kjótskeho protokolu a rokom 2008 s cieľom zohľadniť úsilie vynaložené do dátumu zavedenia systému Spoločenstva.

Odôvodnenie

Rok 2008 je prvým rokom, za ktorý budú k dispozícii jednotné údaje EÚ ETS spoločne pre všetkých 27 členských štátov. Okrem toho sa od roku 2008 začne uplatňovať nová definícia zariadenia.

Navrhuje sa, aby sa na obchodovanie formou aukcie medzi členskými štátmi vyčlenilo ďalších 10 % z celkového objemu kvót, ktoré sa rozdelia na základe dosiahnutých výsledkov v období medzi východiskovým rokom (rokmi) podľa Kjótskeho protokolu a rokom 2008 – prvým rokom obdobia záväzkov Kjótskeho protokolu. Tento prístup riadne odzrkadľuje dosiahnuté výsledky jednotlivých krajín pri uplatňovaní Kjótskeho protokolu v zmysle záverov z jarnej Európskej rady z roku 2007 a 2008.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     30

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 7

Smernica 2003/87/ES

Článok 10 – odsek 3

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

3. Aspoň 20 % príjmov z obchodovania s kvótami formou aukcie podľa odseku 2 vrátane všetkých príjmov z obchodovania s kvótami formou aukcie podľa písm. b) uvedeného odseku by sa malo použiť takto:

3. Polovica príjmov z obchodovania s kvótami formou aukcie podľa odseku 2 vrátane všetkých príjmov z obchodovania s kvótami formou aukcie podľa písm. b) uvedeného odseku sa použije v rámci na to určeného fondu. Až polovica zdrojov tohto fondu sa čo najúčinnejším a najefektívnejším spôsobom použije takto:

a) na zníženie emisií skleníkových plynov vrátane príspevku do Globálneho fondu energetickej účinnosti a obnoviteľnej energie, na prispôsobenie dôsledkom zmeny klímy a financovanie výskumu a vývoja v oblasti znižovania emisií a prispôsobovania sa dôsledkom zmeny klímy vrátane účasti na iniciatívach v rámci európskeho strategického plánu pre energetické technológie;

a) na zníženie emisií skleníkových plynov pochádzajúcich z rozvojových krajín, najmä z najmenej rozvinutých krajín, vrátane príspevku do Globálneho fondu energetickej účinnosti a obnoviteľnej energie;

b) na vývoj v oblasti obnoviteľných energií s cieľom splniť záväzok Spoločenstva, podľa ktorého sa má do roku 2020 využívať 20 % obnoviteľných energií a na splnenie záväzku Spoločenstva zvýšiť do roku 2020 energetickú účinnosť o 20 %;

 

c) na zachytávanie a geologické ukladanie skleníkových plynov, najmä z uhoľných elektrární;

 

d) na predchádzanie odlesňovaniu, najmä v najmenej rozvinutých krajinách;

d) na predchádzanie odlesňovaniu alebo degradácii pôdy alebo na ich odvrátenie, najmä v najmenej rozvinutých krajinách;

e) na pomoc rozvojovým krajinám prispôsobiť sa dôsledkom zmeny klímy;

e) na pomoc rozvojovým krajinám prispôsobiť sa dôsledkom zmeny klímy;

 

ea) na rozvoj inštitucionálnej kapacity v najmenej rozvinutých krajinách s cieľom úspešne vyvíjať a riadiť projekty na znižovanie emisií.

 

Zvyšná časť fondu uvedeného v prvom pododseku sa použije takto:

 

i) na financovanie výskumu a vývoja v oblasti znižovania emisií a prispôsobovania sa dôsledkom zmeny klímy vrátane účasti na iniciatívach v rámci európskeho strategického plánu pre energetické technológie alebo európskych technologických platforiem;

 

ii) na uľahčenie prispôsobovania sa dôsledkom zmeny klímy v rámci Spoločenstva;

f) na riešenie sociálnych aspektov v domácnostiach s nižším a stredným príjmom, napríklad zvýšením energetickej účinnosti a zlepšením izolácie ich obydlí a

iii) na riešenie sociálnych aspektov v domácnostiach s nižším a stredným príjmom, napríklad zvýšením energetickej účinnosti a zlepšením izolácie ich obydlí;

 

iv) na zmiernenie vplyvu, ktorý má systém Spoločenstva na regióny ovplyvnené osobitnými geografickými a demografickými problémami, a to prostredníctvom podpory, ktorá sa im poskytne pri vytváraní trvalo udržateľnej energetickej politiky a

g) na pokrytie správnych výdavkov na riadenie systému Spoločenstva.

v) na pokrytie správnych výdavkov na riadenie systému Spoločenstva.

 

3a. Členské štáty v súlade s pravidlami štátnej pomoci vrátia zvyšnú časť svojich príjmov z obchodovania s emisiami podľa odseku 2 vrátane všetkých príjmov z obchodovania podľa odseku 2 písm. b) na účely výskumu, inovácií a investícií do nízkouhlíkových technológií vrátane o. i. zachytávania a geologického ukladania skleníkových plynov a energeticky účinnejších výrobných procesov. Členské štáty prijmú opatrenia, ktoré zabezpečia, že vrátené príjmy sa použijú len na tieto účely a uvedú tieto opatrenia v správe podľa ods. 4.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     31

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 7

Smernica 2003/87/ES

Článok 10 – odsek 5

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

5. Komisia do 31. decembra 2010 prijme nariadenie o harmonograme, správe a iných aspektoch obchodovania formou aukcie, aby sa zabezpečila otvorenosť, transparentnosť a nediskriminačný charakter tohto obchodovania. Aukcie sa skoncipujú tak, aby prevádzkovatelia, a najmä malé a stredné podniky, na ktoré sa vzťahuje systém Spoločenstva, mali zabezpečený úplný prístup a aby iní účastníci neohrozovali priebeh aukcie. Toto opatrenie, ktorého cieľom je zmeniť a doplniť menej podstatné prvky tejto smernice jej doplnením, sa prijme v súlade s regulačným postupom s kontrolou podľa článku [23 ods. 3].

5. Komisia do 31. decembra 2009 prijme nariadenie o harmonograme, správe a iných aspektoch obchodovania formou aukcie, aby sa zabezpečila otvorenosť, transparentnosť a nediskriminačný charakter tohto obchodovania.

 

Komisia pred predložením tohto nariadenia uskutoční konzultácie so všetkými zúčastnenými stranami. Aukcie sa skoncipujú a vykonávajú v súlade s týmito pravidlami:

 

a) účelom aukcií je prideliť kvóty prevádzkovateľom a/alebo trhovým sprostredkovateľom za cenu určenú trhom, a nie dosiahnuť maximalizáciu príjmov alebo vopred určenú cenu;

 

b) treba stále udržiavať dostatočnú likviditu trhu, najmä v roku 2013; na tieto účely musí byť postup predvídateľný najmä v súvislosti s harmonogramom a poradím aukcií a objemami, ktoré sa sprístupnia;

 

c) aukcie sú prístupné akémukoľvek právoplatnému vlastníkovi účtu v rámci systému Spoločenstva, ktorý je schopný poskytnúť finančnú zábezpeku krytia ponuky;

 

d) prevádzkovatelia, a najmä malé a stredné podniky, na ktoré sa vzťahuje systém Spoločenstva, majú spravodlivý a rovnocenný prístup a môžu sa plne zúčastňovať;

 

e) účasť neprináša prevádzkovateľom neprimeranú finančnú záťaž;

 

f) všetci účastníci majú prístup k rovnakým informáciám v rovnakom čase a

 

g) účastníci nesmú tajne spolupracovať alebo inak konať s cieľom ohroziť priebeh aukcie.

 

Opatrenie uvedené v prvom pododseku, ktorého cieľom je zmeniť a doplniť nepodstatné prvky tejto smernice jej doplnením, sa prijme v súlade s regulačným postupom s kontrolou podľa článku [23 ods. 3].

Odôvodnenie

Cieľom písm. c) je objasniť definíciu účastníka aukcie a najmä zaručiť, že účastníci poskytnú záruku, že sú schopní kryť svoje ponuky. V opačnom prípade by vznikol priestor na špekulatívne správanie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     32

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 7

Smernica 2003/87/ES

Článok 10 – odsek 5a (nový)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

5a. Komisia do 31. decembra 2008 zverejní jasnú definíciu emisných kvót, ktorá vylúči možnosť ich sekuritizácie na finančných trhoch a pri obchodovaní prisúdi lepšie postavenie dražiteľom, ktorí ich budú využívať na výrobu energie alebo výrobu priemyselného tovaru.

Odôvodnenie

Pokiaľ nebudú existovať jasné pravidlá, emisné práva budú finančnými produktmi. Ak budú aukcie a sekundárne trhy otvorené pre všetkých dražiteľov (vrátane inštitucionálnych investorov, hedžových fondov, štátnych fondov atď.), bude hroziť nebezpečenstvo čisto špekulatívnej tvorby cien. To je dôvodom, prečo by mal byť prístup k pôvodnému postupu obchodovania formou aukcie otvorený len pre dražiteľov, ktorí potrebujú emisné práva vo výrobných procesoch.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     33

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a – odsek 1

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Komisia prijme do 30. júna 2011 plne harmonizované vykonávacie pravidlá pre celé Spoločenstvo, ktoré sa týkajú harmonizovaného prideľovania kvót uvedených v odsekoch 2 až 6 a 8.

1. Komisia prijme do 30. júna 2010 plne harmonizované vykonávacie pravidlá pre celé Spoločenstvo, ktoré sa týkajú harmonizovaného prideľovania kvót uvedených v odsekoch 2 až 6 a 8.

Tieto opatrenia, ktorých cieľom je zmeniť a doplniť menej podstatné prvky tejto smernice jej doplnením, sa prijímajú v súlade s regulačným postupom s kontrolou podľa článku [23 ods. 3].

Tieto opatrenia, ktorých cieľom je zmeniť a doplniť nepodstatné prvky tejto smernice jej doplnením, sa prijímajú v súlade s regulačným postupom s kontrolou podľa článku [23 ods. 3].

Opatreniami uvedenými v prvom pododseku sa v možnom rozsahu zabezpečí, aby sa prideľovanie uskutočňovalo spôsobom, ktorý na jednej strane motivuje k účinným technikám v oblasti skleníkových plynov a energetickej účinnosti a k znižovaniu emisií, pričom sa zohľadnia najúčinnejšie techniky, náhrady, alternatívne výrobné procesy, využívanie biomasy a zachytávanie a ukladanie skleníkových plynov, a na druhej strane nemotivuje k zvyšovaniu emisií. V súvislosti s výrobou elektrickej energie sa neprideľujú žiadne bezplatné kvóty.

Opatreniami uvedenými v prvom pododseku sa v rámci celej EÚ zavedú referenčné kritériá ex ante stanovené na úrovni najnižšej produkcie CO2 na jednotku v oblasti emisií skleníkových plynov a energetickej účinnosti pre zariadenia vo všetkých odvetviach, ktorým sú prideľované bezplatné kvóty. Tieto odvetvové referenčné kritériá sú založené na najlepších technikách v oblasti skleníkových plynov a energetickej účinnosti vrátane technického potenciálu znižovania emisií a technológií dostupných na trhu, a to vrátane náhrad, všeobecne uplatniteľných alternatívnych výrobných procesov, využívania biomasy, kogenerácie a zachytávania a ukladania skleníkových plynov. Bezplatné prideľovanie kvót pre zariadenia sa vykonáva na úrovni, ktorá nie je vyššia ako úroveň uvádzaná príslušným odvetvovým referenčným kritériom, tak, aby z toho mali prospech najúčinnejší prevádzkovatelia. Celkovo však opatrenia uvedené v prvom pododseku nemotivujú k zvyšovaniu celkových emisií alebo emisií na výrobnú jednotku. Pri vytváraní referenčných kritérií Komisia konzultuje s príslušným odvetvím a ďalšími relevantnými zúčastnenými stranami. V súvislosti s výrobou elektrickej energie sa neprideľujú žiadne bezplatné kvóty, okrem elektrickej energie vyrobenej buď v spojení s priemyselným teplom ako produkt vysokoúčinnej kogenerácie podľa definície v smernici 2004/8/ES alebo získanej z odpadov priemyselného procesu využívajúceho najlepšie dostupné technológie, za predpokladu, že táto energia je určená na vlastnú spotrebu prevádzkovateľa; vo všetkých prípadoch sa kvóty prideľujú podľa rovnakých zásad, aké sa uplatňujú na danú priemyselnú činnosť podľa prílohy I.

 

Ak sa odpadový plyn z výrobného procesu používa ako palivo, všetky kvóty sa pridelia prevádzkovateľovi zariadenia, ktoré produkuje odpadový plyn, podľa rovnakých zásad prideľovania, aké sa uplatňujú na danú priemyselnú činnosť podľa prílohy I.

Keď Spoločenstvo uzavrie medzinárodnú dohodu o zmene klímy, ktorá povedie k záväznému zníženiu emisií skleníkových plynov porovnateľnému so znížením emisií Spoločenstva, Komisia preskúma tieto opatrenia s cieľom zabezpečiť, že bezplatné prideľovanie sa uskutoční len v prípadoch, keď je plne odôvodnené v zmysle uvedenej dohody.

Keď Spoločenstvo uzavrie medzinárodnú dohodu o zmene klímy, ktorá povedie k záväznému zníženiu emisií skleníkových plynov porovnateľnému so znížením emisií Spoločenstva, Komisia preskúma tieto opatrenia s cieľom zabezpečiť, že bezplatné prideľovanie sa uskutoční len v prípadoch, keď je plne odôvodnené v zmysle uvedenej dohody.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     34

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a – odsek 1a (nový)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

1a. Komisia do 1. septembra 2009 vypracuje správu o výsledkoch svojho skúmania týkajúceho sa toho, či je vhodné predložiť smernicu o bielych osvedčeniach, ako uvádza článok 4 ods. 5 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/32/ES z 5. apríla 2006 o energetickej účinnosti konečného využitia energie a energetických službách1. Touto správou sa najmä stanovuje potenciál povinného systému obchodovania s bielymi certifikátmi platného v rámci celého Spoločenstva, pričom sa poskytne ďalšia motivácia prevádzkovateľom, ktorým sa bezplatne pridelili kvóty, aby investovali do energeticky najúčinnejších techník a technológií, vytýčia povinné ciele v oblasti energetickej účinnosti alebo limity pre účastníkov, a zavedie systém obchodovateľných certifikátov, ktoré možno získať prijatím energeticky účinných techník a technológií. Pokiaľ správa ukáže, že takýto systém by bol prínosom pre životné prostredie, nákladovo efektívny a prakticky uskutočniteľný, ako aj v súlade so zásadami lepšej regulácie, Komisia do 30. júna 2010 predloží príslušné legislatívne návrhy.

1 Ú. v. EÚ L 114, 27.4.2006, s. 64.

Odôvodnenie

Článok 4 ods. 5 smernice 2006/32/ES o energetickej účinnosti konečného využitia energie a energetických službách uvádza, že Komisia má posúdiť, či – na základe preskúmania prvých troch rokov uplatňovania smernice – predloží návrh o bielych osvedčeniach. Na dokončenie tohto dôležitého preskúmania sa však nestanovil žiaden pevný dátum. V rámci projektu týkajúceho sa zavedenia systému tzv. bielych osvedčení (Euro White Cert), ktorý je podporovaný programom Inteligentná energia pre Európu, sa v súčasnosti skúma potenciál tohto systému bielych osvedčení na úrovni EÚ a jeho prípadné prepojenie so systémom EÚ ETS.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     35

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a – odsek 1b (nový)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

1b. Pokiaľ ide o emisné kvóty, pristupuje sa k externalizovaným i neexternalizovaným zariadeniam rovnako.

Odôvodnenie

Cieľom je nevytvárať podnety v rámci súčasného návrhu, ktoré vedú k narušeniam trhu a rovnako k zvýšeniu emisií. Je podstatné, aby znenie smernice odrážalo externé obstarávanie činností zo strany mnohých odvetví.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     36

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a – odsek 3

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

3. S cieľom zabezpečiť rovnaké zaobchádzanie s inými výrobcami tepla môžu výrobcovia elektrickej energie využívať bezplatné pridelenie kvót na teplo vyrobené prostredníctvom vysokoúčinnej kogenerácie v zmysle vymedzenia tohto pojmu v smernici 2004/8/ES s cieľom uspokojiť hospodársky odôvodnený dopyt. Po roku 2013 sa každoročne celkové pridelenie takýmto zariadeniam upraví podľa výroby takéhoto tepla o lineárny faktor uvedený v článku 9.

3. Výrobcom elektrickej energie sa pridelia bezplatné kvóty na teplo vyrobené prostredníctvom vysokoúčinnej kogenerácie v zmysle vymedzenia tohto pojmu v smernici 2004/8/ES, ktoré je určené na predaj tretím stranám vrátane sietí diaľkového vykurovania, a to na základe štandardných referenčných kritérií ex ante na výrobnú jednotku platných v celom Spoločenstve s cieľom vyhovieť hospodársky odôvodnenej požiadavke zabezpečiť týmto výrobcom rovnaké zaobchádzanie, aké je poskytnuté iným výrobcom tepla. Po roku 2013 sa každoročne celkové pridelenie takýmto zariadeniam upraví podľa výroby takéhoto tepla o lineárny faktor uvedený v článku 9.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     37

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a – odsek 6 – pododsek 1

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

6. Päť percent z množstva kvót pre celé Spoločenstvo určeného v súlade s článkami 9 a 9a za obdobie rokov 2013 až 2020 sa vyčlení pre nových účastníkov ako maximálne množstvo, ktoré sa môže prideliť novým účastníkom v súlade s pravidlami prijatými podľa odseku 1 tohto článku.

6. Päť percent z množstva kvót pre celé Spoločenstvo určeného v súlade s článkami 9 a 9a za obdobie rokov 2013 až 2020 sa vyčlení na poskytovanie likvidity pre nových účastníkov a na situácie na trhu vytvárajúce neprimerane vysoké alebo nízke ceny CO2. Ide o maximálne množstvo, ktoré sa môže prideliť novým účastníkom v súlade s pravidlami prijatými podľa odseku 1 tohto článku.

Odôvodnenie

Rezerva poskytuje novým účastníkom likviditu (kvóty). Pre celý trh s emisiami CO2 je nevyhnutné, aby existoval nástroj umožňujúci reagovať na výnimočné situácie na trhu. Požadujeme, aby sa časť tejto rezervy využila na zvýšenie likvidity v prípade kriticky vysokých cien CO2. Ak sú ceny CO2 príliš nízke, likvidita by sa mala znížiť (toto opatrenie by sa malo začleniť do pravidiel obchodovania formou aukcie). Odporúčame cenové rozpätie medzi 20 a 50 EUR. Na opatrenia likvidity by sa mali vzťahovať pravidlá obchodovania formou aukcie uvedené v článku 10.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     38

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a – odsek 6 – pododsek 3

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

V súvislosti s výrobou elektrickej energie novými účastníkmi sa nesmie vykonať žiadne bezplatné pridelenie kvót.

V súvislosti s výrobou elektrickej energie novými účastníkmi sa neprideľujú žiadne bezplatné kvóty, okrem elektrickej energie vyrobenej buď v spojení s priemyselným teplom ako produkt vysokoúčinnej kogenerácie podľa definície v smernici 2004/8/ES alebo získanej z odpadov priemyselného procesu využívajúceho najlepšie dostupné technológie, za predpokladu, že táto energia je určená na vlastnú spotrebu prevádzkovateľa; vo všetkých prípadoch sa kvóty prideľujú podľa rovnakých zásad, aké sa uplatňujú na danú priemyselnú činnosť podľa prílohy I.

 

Ak sa však odpadový plyn z výrobného procesu používa ako palivo, všetky kvóty sa pridelia prevádzkovateľovi zariadenia, ktoré produkuje odpadový plyn, podľa rovnakých zásad prideľovania, aké sa uplatňujú na danú priemyselnú činnosť podľa prílohy I.

 

Komisia do 31. decembra 2010 uverejní pravidlá prideľovania rezervy pre nových účastníkov, ktoré budú platné v rámci celého Spoločenstva a plne harmonizované. Tieto pravidlá zahŕňajú usmernenia týkajúce sa uplatňovania definície nového účastníka vrátane výrazného zvýšenia kapacity o. i. prostredníctvom rozšírenia zariadenia.

 

Toto opatrenie určené na zmenu a doplnenie nepodstatných prvkov tejto smernice jej doplnením sa prijme v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku [23 ods. 3].

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     39

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a – odsek 7

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

7. S výhradou článku 10b predstavuje suma bezplatne pridelených kvót podľa odsekov 3 až 6 tohto článku [a odseku 2 článku 3c] v roku 2013 80 % množstva určeného v súlade s opatreniami uvedenými v odseku 1 a bezplatné pridelenie sa potom každý rok zníži o úmernú sumu, ktorej výsledkom bude koniec bezplatného prideľovania v roku 2020.

7. S výhradou článku 10b predstavuje suma bezplatne pridelených kvót podľa odsekov 3 až 6 tohto článku [a odseku 2 článku 3c] v roku 2013 100 % množstva určeného v súlade s opatreniami uvedenými v odseku 1 a bezplatné pridelenie sa potom každý rok zníži o úmernú sumu, ktorej výsledkom bude koniec bezplatného prideľovania v roku 2020.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     40

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a – odseky 8 a 9

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

8. V roku 2013 a v každom nasledujúcom roku až do roku 2020 sa zariadeniam v odvetviach, ktoré čelia vysokému riziku presunu emisií CO2, pridelia bezplatné kvóty, ktorých množstvo môže predstavovať až 100 percent množstva určeného v súlade s odsekmi 2 až 6.

8. V roku 2013 a v každom nasledujúcom roku až do roku 2020 sa zariadeniam v odvetviach, ktoré čelia vysokému riziku presunu emisií CO2, pridelia bezplatné kvóty, ktorých množstvo môže predstavovať až 100 percent množstva určeného v súlade s odsekmi 2 až 6. Bez toho, aby boli dotknuté odseky 4 a 5 a bez toho, aby sa prekročilo celkové množstvo kvót stanovené v článku 9 Komisia môže týmto zariadeniam prideliť dodatočné kvóty, a zohľadniť tak účinok prenesenia nákladov na kvóty do ceny elektriny v príslušnom odvetví alebo pododvetví.

9. Komisia najneskôr do 30. júna 2010 a následne každé tri roky určí odvetvia, na ktoré sa odkazuje v odseku 8.

9. Komisia najneskôr do 1. júna 2010 a následne každé štyri roky určí odvetvia, na ktoré sa odkazuje v odseku 8. Komisia konzultuje s príslušnými odvetviami a ďalšími relevantnými zúčastnenými stranami.

Toto opatrenie, ktorého cieľom je zmeniť a doplniť menej podstatné prvky tejto smernice jej doplnením, sa prijme v súlade s regulačným postupom s kontrolou podľa článku [23 ods. 3].

Toto opatrenie, ktorého cieľom je zmeniť a doplniť nepodstatné prvky tejto smernice jej doplnením, sa prijme v súlade s regulačným postupom s kontrolou podľa článku [23 ods. 3].

Na účely určenia, ktoré sa uvádza v pododseku 1, Komisia zohľadní mieru, do akej má príslušné odvetvie alebo pododvetvie možnosť premietnuť náklady na požadované kvóty do cien výrobkov bez výraznej straty trhového podielu v porovnaní s menej účinnými zariadeniami v oblasti emisií CO2 mimo Spoločenstva, pričom vezme do úvahy tieto skutočnosti:

Na účely určenia, ktoré sa uvádza v prvom pododseku, Komisia zohľadní mieru, do akej má príslušné odvetvie alebo pododvetvie možnosť premietnuť náklady na požadované kvóty do cien výrobkov bez výraznej straty trhového podielu v porovnaní s menej účinnými zariadeniami v oblasti emisií CO2 alebo investíciami do zariadení v krajinách mimo Spoločenstva, ktoré nestanovili porovnateľné alebo overiteľné obmedzenia týkajúce sa emisií, pričom vezme do úvahy tieto skutočnosti:

a) mieru, do akej by obchodovanie formou aukcie viedlo k podstatnému zvýšeniu výrobných nákladov;

a) mieru, do akej by obchodovanie formou aukcie viedlo k podstatnému zvýšeniu výrobných nákladov;

b) mieru, do akej môžu jednotlivé zariadenia v príslušnom odvetví znížiť svoje úrovne emisií, napríklad na základe najúčinnejších technológií;

b) mieru, do akej môžu jednotlivé zariadenia v príslušnom odvetví znížiť svoje úrovne emisií, napríklad na základe najúčinnejších technológií;

c) štruktúru trhu, príslušný geografický trh a príslušný trh s výrobkami, vystavenie odvetvia medzinárodnej hospodárskej súťaži;

c) štruktúru trhu, príslušný geografický trh a príslušný trh s výrobkami, vystavenie odvetvia medzinárodnej hospodárskej súťaži;

d) vplyv zmeny klímy a politík týkajúcich sa energetiky, ktoré sa implementovali alebo sa ich implementácia očakáva, mimo EÚ v príslušných odvetviach.

d) vplyv zmeny klímy a politík týkajúcich sa energetiky, ktoré sa implementovali alebo sa ich implementácia očakáva, mimo EÚ v príslušných odvetviach;

 

da) účinok prenesenia nákladov na kvóty do ceny elektriny v príslušnom odvetví alebo pododvetví;

 

db) účinok na zabezpečenie dodávok surovín v Spoločenstve.

S cieľom zhodnotiť, či zvýšenie nákladov vyplývajúce zo systému Spoločenstva možno premietnuť do cien, je možné vychádzať okrem iného z odhadov neuskutočneného predaja v dôsledku zvýšenia ceny CO2 alebo z dosahu na rentabilnosť dotknutých zariadení.

S cieľom zhodnotiť, či zvýšenie nákladov vyplývajúce zo systému Spoločenstva možno premietnuť do cien, je možné vychádzať okrem iného z odhadov neuskutočneného predaja v dôsledku zvýšenia ceny CO2 alebo z dosahu na rentabilnosť dotknutých zariadení.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     41

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10b

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Komisia najneskôr do júna 2011 na základe výsledku medzinárodných rokovaní a rozsahu zníženia emisií skleníkových plynov, ktorý z týchto rokovaní vyplynie, ako aj po konzultáciách so všetkými významnými sociálnymi partnermi predloží v roku 2011 Európskemu parlamentu a Rade analytickú správu o posúdení situácie, pokiaľ ide o niektoré energeticky náročné odvetvia alebo pododvetvia, o ktorých sa určilo, že sú vystavené vysokému riziku presunu emisií CO2. Túto správu dopĺňajú vhodné návrhy, medzi ktoré môžu patriť tieto opatrenia:

Komisia najneskôr do júna 2010 na základe výsledku medzinárodných rokovaní a rozsahu zníženia emisií skleníkových plynov, ktorý z týchto rokovaní vyplynie, ako aj po konzultáciách so všetkými významnými sociálnymi partnermi predloží v roku 2011 Európskemu parlamentu a Rade analytickú správu o posúdení situácie, pokiaľ ide o niektoré energeticky náročné odvetvia alebo pododvetvia, o ktorých sa určilo, že sú vystavené vysokému riziku presunu emisií CO2. Túto správu dopĺňajú vhodné návrhy.

– upraviť pomer kvót, ktoré bezplatne prijali odvetvia alebo pododvetvia podľa článku 10a;

 

– do systému Spoločenstva začleniť dovozcov výrobkov, ktoré sa vyrobili v odvetviach alebo pododvetviach určených v súlade s článkom 10a.

 

Pri zvažovaní vhodnosti jednotlivých opatrení sa do úvahy berú všetky záväzné odvetvové dohody, ktoré prinesú globálne zníženie emisií v rozsahu postačujúcom na účinný boj proti zmene klímy, ktoré možno monitorovať, overovať a na ktoré sa vzťahujú záväzné vykonávacie pravidlá.

Pri zvažovaní vhodnosti jednotlivých opatrení sa do úvahy berú všetky záväzné odvetvové dohody, ktoré prinesú globálne zníženie emisií v rozsahu postačujúcom na účinný boj proti zmene klímy, ktoré možno monitorovať, overovať a na ktoré sa vzťahujú záväzné vykonávacie pravidlá.

 

V prípade, že nedôjde k uzatvoreniu medzinárodnej dohody a záväzných sektorových dohôd, ako sa uvádza vyššie, Komisia v uvedenej správe predovšetkým preskúma, či možno upraviť percentuálny podiel kvót, ktoré boli odvetviam alebo pododvetviam uvedeným v článku 10a bezplatne pridelené, začleniť dovozcov výrobkov vyrábaných odvetviami alebo pododvetviami určenými v súlade s článkom 10a do systému Spoločenstva alebo zaviesť mechanizmus vyrovnania na hraniciach.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     42

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 9

Smernica 2003/87/ES

Článok 11a

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Používanie CER a ERU z projektových aktivít v systéme Spoločenstva pred nadobudnutím platnosti budúcej medzinárodnej dohody o zmene klímy

Používanie CER a ERU z projektových aktivít v systéme Spoločenstva

1. Do nadobudnutia platnosti budúcej medzinárodnej dohody o zmene klímy a pred začatím uplatňovania odsekov 3 a 4 článku 28 sa uplatňujú odseky 2 až 7 tohto článku.

1. Do nadobudnutia platnosti budúcej medzinárodnej dohody o zmene klímy a pred začatím uplatňovania odsekov 3 a 4 článku 28 sa uplatňujú odseky 2 až 7 tohto článku.

2. Pokiaľ prevádzkovatelia nevyčerpali CER/ERU, ktoré im členské štáty povolili na obdobie rokov 2008 až 2012, môžu požiadať príslušný orgán, aby im vydal kvóty platné na obdobie od roku 2013 výmenou za CER a ERU vydané v súvislosti so znížením emisií do roku 2012 z typov projektov, ktoré schválili všetky členské štáty v systéme Spoločenstva v období rokov 2008 až 2012. Príslušný orgán vykoná takúto výmenu na požiadanie do 31. decembra 2014.

2. Prevádzkovatelia môžu požiadať príslušný orgán, aby im vydal kvóty platné na obdobie od roku 2013 výmenou za CER a ERU vydané v súvislosti so znížením emisií do roku 2012 z typov projektov, ktoré schválila väčšina členských štátov predstavujúca kvalifikovanú väčšinu podľa článku 205 ods. 2 Zmluvy v systéme Spoločenstva v období rokov 2008 až 2012. Príslušný orgán vykoná takúto výmenu na požiadanie do 31. decembra 2014.

3. Pokiaľ prevádzkovatelia nevyčerpali CER/ERU, ktoré im členské štáty povolili na obdobie rokov 2008 až 2012, príslušné orgány im umožnia výmenu CER z projektov vypracovaných pred rokom 2013, ktoré boli vydané v súvislosti so znížením emisií od roku 2013 pre kvóty platné od roku 2013.

3. Príslušné orgány umožnia prevádzkovateľom výmenu CER z projektov vypracovaných pred rokom 2013, ktoré boli vydané v súvislosti so znížením emisií od roku 2013 pre kvóty platné od roku 2013.

Prvý pododsek sa uplatňuje na všetky typy projektov, ktoré schválili všetky členské štáty v systéme Spoločenstva v období rokov 2008 až 2012.

Prvý pododsek sa uplatňuje na všetky typy projektov, ktoré schválila väčšina členských štátov predstavujúca kvalifikovanú väčšinu podľa článku 205 ods. 2 Zmluvy v systéme Spoločenstva v období rokov 2008 až 2012.

4. Pokiaľ prevádzkovatelia nevyčerpali CER/ERU, ktoré im členské štáty povolili na obdobie rokov 2008 až 2012, príslušné orgány im umožnia výmenu CER vydaných v súvislosti so znížením emisií od roku 2013 pre kvóty z nových projektov, ktoré sa začali od roku 2013 v najmenej rozvinutých krajinách.

4. Príslušné orgány umožnia prevádzkovateľom výmenu CER vydaných v súvislosti so znížením emisií od roku 2013 pre kvóty z nových projektov, ktoré sa začali od roku 2013 v najmenej rozvinutých krajinách.

Prvý pododsek sa uplatňuje na CER pre všetky typy projektov, ktoré schválili všetky členské štáty v systéme Spoločenstva v období rokov 2008 až 2012, kým tieto krajiny neratifikujú dohodu so Spoločenstvom alebo do roku 2020, podľa toho, ktorá z týchto udalostí nastane skôr.

Prvý pododsek sa uplatňuje na CER pre všetky typy projektov, ktoré schválila väčšina členských štátov predstavujúca kvalifikovanú väčšinu podľa článku 205 ods. 2 Zmluvy v systéme Spoločenstva v období rokov 2008 až 2012, kým tieto krajiny neratifikujú dohodu so Spoločenstvom alebo do roku 2020, podľa toho, ktorá z týchto udalostí nastane skôr.

5. Pokiaľ prevádzkovatelia nevyčerpali CER/ERU, ktoré im členské štáty povolili na obdobie rokov 2008 až 2012, a v prípade, že uzavretie medzinárodnej dohody o zmene klímy sa oneskorí, kredity z projektov alebo iných činností na zníženie emisií sa môžu využiť v systéme Spoločenstva v súlade s dohodami uzavretými s tretími krajinami, s uvedením úrovne čerpania. V súlade s takýmito dohodami prevádzkovatelia majú mať možnosť použiť kredity z projektových aktivít v týchto tretích krajinách, aby splnili svoje záväzky v rámci systému Spoločenstva.

5. Pokiaľ prevádzkovatelia nevyčerpali CER/ERU, ktoré im členské štáty povolili na obdobie rokov 2008 až 2012, a v prípade, že uzavretie medzinárodnej dohody o zmene klímy sa oneskorí, kredity z projektov alebo iných činností na zníženie emisií sa môžu využiť v systéme Spoločenstva v súlade s dohodami uzavretými s tretími krajinami, s uvedením úrovne čerpania. V súlade s takýmito dohodami prevádzkovatelia majú mať možnosť použiť kredity z projektových aktivít v týchto tretích krajinách, aby splnili svoje záväzky v rámci systému Spoločenstva.

6. V každej dohode, na ktorú sa odkazuje v odseku 5, sa ustanovuje používanie kreditov v systéme Spoločenstva z obnoviteľných energií alebo technológií energetickej účinnosti, ktorými sa podporuje technologický transfer, trvalo udržateľný rozvoj. V každej takejto dohode sa ustanovuje aj používanie kreditov z projektov, v ktorých použitá základná línia je pod úrovňou bezplatného pridelenia podľa opatrení uvedených v článku 10a alebo pod úrovňou, ktorú vyžadujú právne predpisy Spoločenstva.

6. V každej dohode, na ktorú sa odkazuje v odseku 5, sa ustanovuje používanie kreditov v systéme Spoločenstva z obnoviteľných energií alebo technológií energetickej účinnosti, ktorými sa podporuje technologický transfer, trvalo udržateľný rozvoj. V každej takejto dohode sa ustanovuje aj používanie kreditov z projektov, v ktorých použitá základná línia je pod úrovňou bezplatného pridelenia podľa opatrení uvedených v článku 10a alebo pod úrovňou, ktorú vyžadujú právne predpisy Spoločenstva.

 

6a. Použitie kreditov zariadeniami podľa odsekov 2, 3, 4 a 5 nesmie presiahnuť celkové množstvo rovnajúce sa 35 % zníženia emisií skleníkových plynov požadované v období rokov 2008 až 2020 pre zariadenia, na ktoré sa vzťahuje smernica 2003/87/ES.

7. Po dosiahnutí medzinárodnej dohody o zmene klímy sa v systéme Spoločenstva prijmú len CER z tretích krajín, ktoré uvedenú dohodu ratifikovali.

7. Po dosiahnutí medzinárodnej dohody o zmene klímy sa v systéme Spoločenstva prijmú len CER z tretích krajín, ktoré uvedenú dohodu ratifikovali.

 

7a. Komisia sa snaží zabezpečiť, aby súčasťou každej dohody uvedenej v odseku 5 a každej medzinárodnej dohody uvedenej v odseku 7 bol systém kreditov za trvalo udržateľné, overiteľné a trvalé zalesňovanie, obnovu lesov, znižovanie emisií súvisiacich s odlesňovaním a iné projekty a činnosti v oblasti trvalo udržateľného lesného hospodárstva o. i. vrátane predchádzania erózii a čistenia odpadových vôd. Takéto projekty musia spĺňať kritériá najvyššej kvality, pokiaľ sa majú prijať do rámca vytvoreného OSN, ako sa uvádza v článku 28a.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     43

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 10a (nový)

Smernica 2003/87/ES

Článok 12 – odsek 1a (nový)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(10a) V článku 12 sa dopĺňa tento odsek:

 

„1a. Komisia do 1. septembra 2009 predloží príslušné legislatívne návrhy, ktoré zabezpečia, že trh emisných kvót bude chránený pred obchodovaním s využitím dôverných informácií a manipuláciou s trhom. Komisia by mala zvážiť najmä to, či by sa na účely tejto smernice mali kvóty považovať za finančné prostriedky v rámci rozsahu platnosti smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/6/ES z 28. januára 2003 o obchodovaní s využitím dôverných informácií a o manipulácii s trhom (zneužívanie trhu)1.“

1 Ú. v. EÚ L 96, 12.4.2003, s. 16.

Odôvodnenie

Právny charakter kvót na finančnom trhu nie je jasný. Niektoré krajiny považujú tieto kvóty za finančné nástroje, na obchodovanie s ktorými dohliada orgán finančných služieb, iné krajiny ich považujú za bežné komodity a iba ich deriváty sú vnímané ako finančné nástroje. V záujme zvýšenia dôvery podnikateľských subjektov a zvýšenia transparentnosti je dôležité, aby sa v tejto oblasti dosiahla jasnosť. Obchodovanie na základe verejnosti neprístupných dôverných informácií a manipulácia trhu môžu narušovať trh, znižovať jeho dôveryhodnosť a dôveru investorov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     44

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 13a (nový)

Smernica 2003/87/ES

Článok 15a (nový)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(13a) Vkladá sa tento článok:

 

„Článok 15a

Zverejňovanie informácií a služobné tajomstvo

 

1. Členské štáty a Komisia zabezpečia, že všetky rozhodnutia a správy týkajúce sa množstva a prideľovania kvót, ako aj monitorovania, podávania správ a overovania emisií sa ihneď zverejní spôsobom zaručujúcim rýchly prístup k takýmto informáciám na nediskriminačnom základe.

 

2. Povinnosť zachovávať služobné tajomstvo sa vzťahuje na všetky osoby, ktoré pracujú alebo pracovali pre Komisiu alebo pre príslušné orgány členských štátov a pre orgány, na ktoré Komisia alebo členské štáty mohli delegovať niektoré úlohy. Informácie, ktoré sú predmetom služobného tajomstva, sa nesmú oznamovať inej osobe alebo orgánu, s výnimkou prípadov, ktoré uvádzajú platné právne či administratívne predpisy alebo nariadenia.“

Odôvodnenie

V záujme zvýšenia dôvery podnikateľských subjektov a zvýšenia transparentnosti je nevyhnutné, aby sa zabezpečilo uplatňovanie predpisov upravujúcich finančné nástroje v súvislosti s obchodovaním s kvótami. Zverejňovanie citlivých informácií o trhu zo strany Komisie a členských štátov by malo byť prísne a jasne regulované.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     45

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 14a (nový)

Smernica 2003/87/ES

Článok 18 – odsek 1a (nový)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(14a) V článku 18 sa dopĺňa tento odsek:

„Komisia alebo príslušný orgán menovaný Komisiou spravuje na úrovni Spoločenstva obchodovanie s kvótami formou aukcie stanovené v článku 10. Príslušný orgán koordinuje svoje činnosti v úzkej spolupráci s príslušnými orgánmi menovanými členskými štátmi. Tým sa zabezpečí najmä to, že príslušným orgánom v každom členskom štáte sa poskytnú úplné a presné údaje o prideľovaní kvót prostredníctvom aukcií zariadeniam, na ktoré sa vzťahujú ich právne predpisy.“

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     46

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 20

Smernica 2003/87/ES

Článok 25 – odsek 1ba (nový)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

1ba. Komisia sa v rámci európskej susedskej politiky a procesu rozširovania usiluje o uzatvorenie dohôd s príslušnými krajinami s cieľom zahrnúť ich do systému Spoločenstva alebo zabezpečiť vzájomné uznávanie kvót.

Odôvodnenie

Je dôležité, aby sa podporilo zapojenie tretích krajín hraničiacich s EÚ do systému EÚ ETS. Je to dôležité nielen z hľadiska životného prostredia a rozvoja, ale vyrieši to aj otázku presunu emisií CO2 spoločnosťami EÚ, ktoré svoju prevádzku presúvajú za hranice.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     47

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 21

Smernica 2003/87/ES

Článok 27 – názov a odsek 1

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Vylúčenie malých spaľovacích zariadení podliehajúcich rovnocenným opatreniam

Vylúčenie malých zariadení podliehajúcich rovnocenným opatreniam

1. Členské štáty môžu zo systému Spoločenstva vylúčiť spaľovacie zariadenia s menovitým tepelným príkonom nižším ako 25MW, ktorých emisie oznámené príslušnému orgánu predstavujú za každý z predchádzajúcich 3 rokov menej ako 10 000 ton ekvivalentu oxidu uhličitého, s výnimkou emisií z biomasy, a ktoré podliehajú opatreniam, ktorými sa dosiahne rovnocenné zníženie emisií, ak príslušný členský štát spĺňa tieto podmienky:

1. Členské štáty môžu na žiadosť prevádzkovateľa zo systému Spoločenstva vylúčiť zariadenia, ktorých emisie oznámené príslušnému orgánu predstavujú za každý z predchádzajúcich 3 rokov menej ako 25 000 ton ekvivalentu oxidu uhličitého, s výnimkou emisií z biomasy, ktoré majú – v prípade spaľovacích zariadení – menovitý tepelný príkon nižší ako 35 MW, a ktoré podliehajú opatreniam, ktorými sa dosiahne rovnocenné zníženie emisií, ak príslušný členský štát spĺňa tieto podmienky:

a) Komisii oznámi každé takéto zariadenie a uvedie konkrétne rovnocenné opatrenia, ktoré sa prijali,

a) Komisii oznámi každé takéto zariadenie a uvedie konkrétne rovnocenné opatrenia, ktoré sa prijali,

b) potvrdí, že sa prijali úpravy týkajúce sa monitorovania s cieľom posúdiť, či niektoré zo zariadení emituje za jeden kalendárny rok 10 000 ton ekvivalentu oxidu uhličitého alebo viac, s výnimkou emisií z biomasy;

b) potvrdí, že sa prijali úpravy týkajúce sa monitorovania s cieľom posúdiť, či niektoré zo zariadení emituje za jeden kalendárny rok 25 000 ton ekvivalentu oxidu uhličitého alebo viac, s výnimkou emisií z biomasy;

c) potvrdí, že ak niektoré zariadenie emituje za jeden kalendárny rok 10 000 ton ekvivalentu oxidu uhličitého alebo viac, s výnimkou emisií z biomasy, alebo sa rovnocenné opatrenia už neuplatňujú, zariadenie sa opäť začlení do systému;

c) potvrdí, že ak niektoré zariadenie emituje za jeden kalendárny rok 25 000 ton ekvivalentu oxidu uhličitého alebo viac, s výnimkou emisií z biomasy, alebo sa rovnocenné opatrenia už neuplatňujú, zariadenie sa opäť začlení do systému;

d) uverejní informácie uvedené v písm. a), b) a c) na verejné pripomienkovanie.

d) uverejní informácie uvedené v písm. a), b) a c) na verejné pripomienkovanie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     48

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 21

Smernica 2003/87/ES

Článok 28

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Keď Spoločenstvo uzavrie medzinárodnú dohodu o zmene klímy, ktorá do roku 2020 povedie k záväznému zníženiu emisií skleníkových plynov prekračujúcemu úrovne minimálneho zníženia, ktoré odsúhlasila Európska rada, uplatňujú sa odseky 2, 3 a 4.

1. Keď Spoločenstvo uzavrie medzinárodnú dohodu o zmene klímy, ktorá do roku 2020 povedie k záväznému zníženiu emisií skleníkových plynov prekračujúcemu úrovne minimálneho zníženia, ktoré odsúhlasila Európska rada, uplatňujú sa odseky 2 až 4b.

2. Od roku, ktorý nasleduje po uzavretí medzinárodnej dohody uvedenej v odseku 1, sa lineárny faktor zvýši tak, že sa množstvo kvót Spoločenstva v roku 2020 v porovnaní s množstvom stanoveným podľa článku 9 zníži o množstvo kvót, ktoré zodpovedá celkovému zníženiu emisií skleníkových plynov v Spoločenstve o viac ako 20 %, ku ktorému sa Spoločenstvo zaviazalo v medzinárodnej dohode; a vynásobí sa podielom celkového zníženia emisií skleníkových plynov v roku 2020, ku ktorému prispieva systém Spoločenstva podľa článkov 9 a 9a.

2. Od roku, ktorý nasleduje po uzavretí medzinárodnej dohody uvedenej v odseku 1, sa lineárny faktor zvýši tak, že sa množstvo kvót Spoločenstva v roku 2020 v porovnaní s množstvom stanoveným podľa článku 9 zníži o množstvo kvót, ktoré zodpovedá celkovému zníženiu emisií skleníkových plynov v Spoločenstve o viac ako 20 %, ku ktorému sa Spoločenstvo zaviazalo v medzinárodnej dohode, čo je v súlade so závermi Európskej rady z marca 2007, a vynásobí sa podielom celkového zníženia emisií skleníkových plynov v roku 2020, ku ktorému prispieva systém Spoločenstva podľa článkov 9 a 9a.

3. Prevádzkovatelia môžu využiť CER, ERU alebo iné kredity schválené v súlade s odsekom 4 z tretích krajín, ktoré uzavreli medzinárodnú dohodu, až do polovice zníženia, ktoré sa vykonáva v súlade s odsekom 2.

3. Prevádzkovatelia môžu využiť vysokokvalitné CER, ERU alebo iné kredity schválené v súlade s odsekom 4 z tretích krajín, ktoré uzavreli medzinárodnú dohodu, až do polovice zníženia, ktoré sa vykonáva v súlade s odsekom 2.

4. Komisia môže prijať opatrenia, ktorými sa prevádzkovateľom povolí využívať aj iné typy projektov, ako sú uvedené v odsekoch 2 až 5 článku 11a, alebo prípadne využívať iné mechanizmy vytvorené na základe medzinárodnej dohody.

4. Komisia môže prijať opatrenia, ktorými sa stanoví využívanie a kvalita aj iných typov projektov prevádzkovateľmi v systéme Spoločenstva, ako sú uvedené v odsekoch 2 až 5 článku 11a, alebo prípadne využívať iné mechanizmy vytvorené na základe medzinárodnej dohody.

Tieto opatrenia, ktorých cieľom je zmeniť a doplniť menej podstatné prvky tejto smernice jej doplnením, sa prijímajú v súlade s regulačným postupom s kontrolou podľa článku [23 ods. 3].

Tieto opatrenia, ktorých cieľom je zmeniť a doplniť nepodstatné prvky tejto smernice jej doplnením, sa prijímajú v súlade s regulačným postupom s kontrolou podľa článku [23 ods. 3].

 

4a. Do ôsmich mesiacov po uzatvorení medzinárodnej dohody Komisia vypracuje a predloží Európskemu parlamentu a Rade komplexné hodnotenie vplyvu účinkov dosiahnutého zníženia emisií v EÚ, ktoré táto dohoda vyžaduje, a opatrenia, ktoré sa prijali na dosiahnutie tohto zníženia, ako aj všetky ostatné opatrenia prijaté v dohode. Toto hodnotenie vplyvu predovšetkým stanoví rozsah, v akom by medzinárodná dohoda mohla výrazne znížiť riziko presunu emisií CO2 v odvetviach vystavených medzinárodnej hospodárskej súťaži, a to aj zabezpečením toho, že priemyselné podniky prevádzkou mimo Spoločenstva budú zaťažené v porovnateľnej miere.

 

4b. Pokiaľ hodnotenie vplyvu ukáže, že medzinárodná dohoda pravdepodobne výrazne nezníži riziko presunu emisií CO2 v odvetviach vystavených medzinárodnej hospodárskej súťaži, Komisia predloží Európskemu parlamentu a Rade vhodný legislatívny návrh. Tento návrh bude v prípade potreby obsahovať tieto návrhy:

 

a) návrh na úpravu množstva kvót Spoločenstva v roku 2020, pričom sa zohľadní celkové zníženie emisií skleníkových plynov v Spoločenstve pod 20 %, ku ktorému sa Spoločenstvo zaviazalo v medzinárodnej dohode, čo je v súlade so závermi Európskej rady z marca 2007;

 

b) návrh na využívanie CER, ERU alebo iných kreditov prevádzkovateľmi v systéme Spoločenstva;

 

c) návrh na zníženie rizika presunu emisií CO2 vrátane, o. i., návrhov uvedených v článku 10a ods. 1, 8 a 9 a v článku 10b.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     49

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 21a (nový)

Smernica 2003/87/ES

Článok 28a (nový)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(21a) Vkladá sa tento článok:

 

„Článok 28a

 

Využívanie kreditov pre zalesňovanie, obnovu lesov a lesné hospodárstvo

 

1. Bez ohľadu na články 11a a 28 členské štáty umožnia prevádzkovateľom zariadení využívať kredity nad rámec limitu uvedeného v článku 11a ods. 6a, a to do výšky 5 % zníženia emisií skleníkových plynov, ktoré musia dosiahnuť zariadenia, na ktoré sa vzťahuje smernica 2003/87/ES, na základe:

 

a) projektov trvalo udržateľného, overiteľného a trvalého zalesňovania a obnovy lesov certifikovaných výkonnou radou CDM alebo projektov overených podľa postupu spoločného realizačného a kontrolného výboru;

 

b) trvalo udržateľných, overiteľných a trvalých lesníckych činností v rozvojových krajinách, s ktorými sa uzatvorila dohoda v súlade s článkom 11a ods. 5 a

 

c) všetkých projektov trvalo udržateľného, overiteľného a trvalého lesného hospodárstva v rozvojových krajinách v súlade s medzinárodnou dohodou uvedenou v článku 28.

 

2. Všetky projekty uvedené v ods. 1 písm. a) až c) musia spĺňať kritériá najvyššej kvality, pokiaľ ich má Komisia prijať do rámca vytvoreného OSN.

 

Tieto opatrenia, ktorých cieľom je zmeniť a doplniť nepodstatné prvky tejto smernice jej doplnením, sa prijímajú v súlade s regulačným postupom s kontrolou podľa článku [23 ods. 3].“

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     50

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 21b (nové)

Smernica 2003/87/ES

Článok 30

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(21b) Článok 30 sa nahrádza takto:

 

„Článok 30

Preskúmanie a ďalší vývoj

 

[]

 

1. Na základe skúseností z uplatňovania tejto smernice […] a v súvislosti s vývojom v medzinárodnom kontexte vypracuje Komisia správu o uplatňovaní tejto smernice, v ktorej berie do úvahy:

 

a) [] či [] iné relevantné sektory [] a [] činnosti, okrem iného sektory dopravy, domáce a komerčné vykurovanie a poľnohospodárstvo, by mali byť zahrnuté do systému Spoločenstva;

 

b) ďalšiu harmonizáciu definícií, úhrad a sankcií;

 

c) prah na vylúčenie malých zariadení zo systému Spoločenstva v prípade, že pre ne budú k dispozícii rovnocenné opatrenia;

 

d) všetky potrebné opatrenia na ochranu pred zneužívaním trhu a škodlivými špekuláciami. []

 

2. Komisia zašle túto správu Európskemu parlamentu a Rade do 30. júna 2015 spolu s prípadnými návrhmi.

 

3. Komisia čo najskôr predloží legislatívne návrhy s cieľom začleniť odvetvie lodnej dopravy do systému Spoločenstva do roku 2013.

 

4. Komisia do roku 2013 predloží príslušné návrhy uvádzajúce dátum začlenenia cestnej dopravy do systému Spoločenstva na základe úplného hodnotenia nákladov, prínosu a praktických aspektov možností začlenenia.“

Odôvodnenie

Pôvodný článok o doložke o preskúmaní je zastaraný a mal by ho nahradiť nový. Preskúmanie systému je dôležité pre zvýšenie jeho účinnosti, začlenenie ďalších odvetví a zaručenie rovnakých podmienok v EÚ.

POSTUP

Názov

Obchodovanie s emisnými kvótami skleníkových plynov

Referenčné čísla

KOM(2008)0016 – C6-0043/2008 – 2008/0013(COD)

Gestorský výbor

ENVI

Výbor, ktorý predložil stanovisko

       dátum oznámenia na schôdzi

ITRE

19.2.2008

 

 

 

Postup pridružených výborov - dátum oznámenia na schôdzi

10.4.2008

 

 

 

Spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko

       dátum menovania

Lena Ek

18.3.2008

 

 

Prerokovanie vo výbore

7.4.2008

5.6.2008

16.7.2008

10.9.2008

Dátum prijatia

11.9.2008

 

 

 

Výsledok záverečného hlasovania

+:

–:

0:

30

21

1

Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní

Jan Březina, Jerzy Buzek, Dragoş Florin David, Pilar del Castillo Vera, Den Dover, Lena Ek, Nicole Fontaine, Adam Gierek, András Gyürk, David Hammerstein, Erna Hennicot-Schoepges, Romana Jordan Cizelj, Werner Langen, Anne Laperrouze, Patrick Louis, Eugenijus Maldeikis, Eluned Morgan, Angelika Niebler, Reino Paasilinna, Aldo Patriciello, Francisca Pleguezuelos Aguilar, Anni Podimata, Miloslav Ransdorf, Vladimír Remek, Teresa Riera Madurell, Mechtild Rothe, Paul Rübig, Britta Thomsen, Catherine Trautmann, Claude Turmes, Nikolaos Vakalis, Adina-Ioana Vălean, Alejo Vidal-Quadras

Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní

Danutė Budreikaitė, Dorette Corbey, Avril Doyle, Christian Ehler, Göran Färm, Juan Fraile Cantón, Neena Gill, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Satu Hassi, Eija-Riitta Korhola, Toine Manders, Vittorio Prodi, Esko Seppänen, Lambert van Nistelrooij

Náhradníci (čl. 178 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní

Giovanna Corda, Lily Jacobs, Johannes Lebech, Linda McAvan

  • [1]  Review of EU Emissions Trading Scheme (Revízia systému EÚ na obchodovanie s emisiami) – Survey Highlights, McKinsey, 2005
  • [2]  Má EÚ dostatočné finančné prostriedky na splnenie svojich cieľov týkajúcich sa energetickej politiky a zmeny klímy? Tematické oddelenie pre rozpočtové veci, Európsky parlament, 2008.
  • [3]  Uplatňovanie smernice o obchodovaní s emisiami vo všetkých členských štátoch EÚ, Európska environmentálna agentúra, 2008.
  • [4]  Idem, s. 7.

STANOVISKO Výboru pre medzinárodný obchod (17.9.2008)

pre Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín

k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2003/87/ES s cieľom zlepšiť a rozšíriť systém Spoločenstva na obchodovanie s emisnými kvótami skleníkových plynov
(KOM(2008)0016 – C6‑0043/2008 – 2008/0013(COD))

Spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko: Corien Wortmann-Kool

POZMEŇUJÚCE A DOPLŇUJÚCE NÁVRHY

Výbor pre medzinárodný obchod vyzýva Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín, aby ako gestorský výbor zaradil do svojej správy tieto pozmeňujúce a doplňujúce návrhy:

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     1

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(3) Európska rada sa zaviazala znížiť do roku 2020 celkové množstvo emisií skleníkových plynov produkovaných v Spoločenstve minimálne na úroveň hodnôt o 20% nižších, než sú hodnoty z roku 1990 a o 30% nižších v prípade, ak sa k podobných zníženiam emisií skleníkových plynov zaviažu aj ďalšie vyspelé krajiny a ekonomicky vyspelejšie rozvojové krajiny prispejú primerane podľa svojich možností a v súlade s ich zodpovednosťou. Do roku 2050 by mala byť úroveň celosvetových emisií skleníkových plynov o 50% nižšia než v roku 1990. Na dosiahnutí uvedeného zníženia emisií sa majú podieľať všetky hospodárske odvetvia.

(3) Európska rada sa zaviazala znížiť do roku 2020 celkové množstvo emisií skleníkových plynov produkovaných v Spoločenstve minimálne na úroveň hodnôt o 20 % nižších, než sú hodnoty z roku 1990 a o 30 % nižších v prípade, ak sa k podobných zníženiam emisií skleníkových plynov zaviažu aj ďalšie vyspelé krajiny a ekonomicky vyspelejšie rozvojové krajiny prispejú primerane podľa svojich možností a v súlade s ich zodpovednosťou. Tento ambiciózny príspevok EÚ spolu so systémom obchodovania s emisiami beztak vedie v medzinárodnom meradle k dosť značnému zaťaženiu európskeho hospodárstva. Do roku 2050 by mala byť úroveň celosvetových emisií skleníkových plynov o 50 % nižšia než v roku 1990. Na dosiahnutí uvedeného zníženia emisií sa majú podieľať všetky hospodárske odvetvia vrátane medzinárodnej leteckej a lodnej dopravy.

Odôvodnenie

Európske podniky musia čeliť konkurencii na medzinárodnej úrovni a ciele EÚ týkajúce sa zníženia emisií CO2 predstavujú pre ne v tejto súvislosti dosť značné zaťaženie. Sú pre ne výzvou, ktorú treba dosiahnuť, ak sa majú splniť ciele lisabonského procesu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     2

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 6

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(6) Po uzavretí medzinárodnej dohody medzi Spoločenstvom a tretími krajinami, v ktorej sa určia príslušné opatrenia na celosvetovej úrovni po roku 2012, bude potrebné zjednodušiť prístup ku kreditom vyplývajúcim zo zníženia emisií, ku ktorému došlo v týchto krajinách. Do uzavretia takej dohody je však potrebné poskytnúť väčšiu istotu, pokiaľ ide o ďalšie používanie kreditov pochádzajúcich zo štátov mimo Spoločenstva.

(6) Po uzavretí medzinárodnej dohody medzi Spoločenstvom a tretími krajinami, v ktorej sa určia opatrenia na celosvetovej úrovni po roku 2012, bude treba poskytnúť veľkú podporu zníženiu emisií, ku ktorému došlo v týchto krajinách, prostredníctvom kreditov. Do uzavretia takej dohody bude však treba poskytnúť väčšiu istotu, pokiaľ ide o ďalšie používanie kreditov pochádzajúcich zo štátov mimo Spoločenstva.

Odôvodnenie

Smernica musí vytvoriť pre všetky zainteresované strany záväzný rámec pre vydávanie kreditov za znižovanie emisií.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     3

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 15

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(15) Na základe úsilia vynaloženého na boj so zmenou klímy a na prispôsobovanie sa jej nevyhnutným následkom je vhodné využiť minimálne 20 % z výnosov z obchodovania s kvótami formou aukcie na zníženie emisií skleníkových plynov, na prispôsobenie sa dôsledkom zmeny klímy, na financovanie výskumu a vývoja v oblasti znižovania emisií a prispôsobenia sa zmene klímy, na vývoj obnoviteľných zdrojov energie v súlade so záväzkom EÚ, podľa ktorého sa má do roku 2020 zvýšiť podiel energie z obnoviteľných zdrojov na 20 %, na splnenie záväzku Spoločenstva zvýšiť do roku 2020 energetickú účinnosť o 20 %, na zachytávanie a geologické ukladanie skleníkových plynov, na podporu Globálneho fondu energetickej účinnosti a obnoviteľnej energie, na opatrenia na zabránenie odlesňovaniu a uľahčenie prispôsobovania rozvojových krajín zmene klímy a riešenie sociálnych dosahov, ako napríklad prípadné zvýšenie cien elektriny pre domácnosti so stredným a nižším príjmom. Tento podiel je podstatne nižší ako očakávané čisté výnosy verejných orgánov z aukcie kvót, berúc do úvahy potenciálne znížený príjem z daní zo zisku spoločností. Okrem toho výnosy z aukcie kvót by sa mali použiť na pokrytie správnych výdavkov vynaložených na riadenie systému Spoločenstva. Je potrebné zahrnúť aj predpisy týkajúce sa monitorovania využívania fondov z aukcie na tieto účely. Členské štáty však nie sú zbavené povinnosti ustanovenej v článku 88 ods. 3 Zmluvy o ES, v ktorom sa ukladá povinnosť oznamovať určité vnútroštátne opatrenia. Smernica sa nedotýka výsledku žiadnych budúcich postupov štátnej pomoci, ktoré by sa mohli podniknúť v súlade s článkami 87 a 88 Zmluvy o ES.

(15) Výnosy z obchodovania s kvótami formou aukcie by mali pomáhať financovať veľké úsilie, ktoré sa vynakladá na boj proti zmene klímy a na prispôsobovanie sa jej nevyhnutným následkom. Mohli by sa použiť napríklad na zníženie emisií skleníkových plynov, na prispôsobenie sa dôsledkom zmeny klímy, na financovanie výskumu a vývoja v oblasti znižovania emisií a prispôsobenia sa zmene klímy, na vývoj obnoviteľných zdrojov energie v súlade so záväzkom EÚ, podľa ktorého sa má do roku 2020 zvýšiť podiel energie z obnoviteľných zdrojov na 20 %, na splnenie záväzku Spoločenstva zvýšiť do roku 2020 energetickú účinnosť o 20 %, na podporu Globálneho fondu energetickej účinnosti a obnoviteľnej energie, na opatrenia na zabránenie odlesňovaniu a uľahčenie prispôsobovania rozvojových krajín zmene klímy a riešenie sociálnych dosahov, ako napríklad prípadné zvýšenie cien elektriny pre domácnosti so stredným a nižším príjmom. Tento podiel je podstatne nižší ako očakávané čisté výnosy verejných orgánov z aukcie kvót, berúc do úvahy potenciálne znížený príjem z daní zo zisku spoločností. Okrem toho výnosy z aukcie kvót by sa mali použiť na pokrytie správnych výdavkov vynaložených na riadenie systému Spoločenstva. Členské štáty by mali rozhodovať o prideľovaní výnosov na jednotlivé opatrenia v závislosti od svojich potrieb. Je potrebné zahrnúť aj predpisy týkajúce sa monitorovania využívania fondov z aukcie na tieto účely. Členské štáty však nie sú zbavené povinnosti ustanovenej v článku 88 ods. 3 Zmluvy o ES, v ktorom sa ukladá povinnosť oznamovať určité vnútroštátne opatrenia. Smernica sa nedotýka výsledku žiadnych budúcich postupov štátnej pomoci, ktoré by sa mohli podniknúť v súlade s článkami 87 a 88 Zmluvy o ES.

Odôvodnenie

Keďže environmentálna politika sa riadi zásadou spoločnej zodpovednosti, členské štáty musia byť zodpovedné za rozhodnutie o pridelení výnosov z obchodovania s kvótami formou aukcie na jednotlivé opatrenia v boji proti zmene klímy.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     4

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 17a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(17a) Realisticky sa dá vychádzať z toho, že prostredníctvom medzinárodnej dohody (Kyoto II) sa stanovia rozdielne záväzky pre priemyselné krajiny a rozvíjajúce sa krajiny („spoločný, no diferencovaný prístup“). Toto je pre Spoločenstvo výzvou, aby účinne prispelo k obmedzeniu emisií CO2. V dôsledku medzinárodnej dohody by mohlo dôjsť k medzinárodnej akceptácii vyšších emisií CO2 v určitých rozvíjajúcich sa krajinách. Spoločenstvo by preto malo brať do úvahy narušenie hospodárskej súťaže, ktorú to zapríčiní. K tzv. presunu emisií uhlíka bude dochádzať nielen nedodržaním medzinárodnej dohody, ale aj vtedy, keď dohoda zakotví rozdielne záväzky. Tento problém by mohli vyriešiť odvetvové dohody a referenčné kritériá.

Odôvodnenie

Možno očakávať, že hospodársky sa rozvíjajúce krajiny pristúpia k medzinárodnej dohode len v prípade, ak im poskytne ďalší priestor na priemyselný rozvoj. Rozdielne požiadavky na zníženie emisií CO2 len fakticky potvrdia existenciu deformácie hospodárskej súťaže, a tak budú stavať EÚ pred trvalý problém ako reagovať na presun výroby do lokalít, v ktorých sú požiadavky na emisie CO2 menej prísne.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     5

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 18

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(18) Prechodné prideľovanie bezplatných kvót pre zariadenia by sa malo uskutočňovať na základe harmonizovaných pravidiel platných v celom Spoločenstve (referenčné kritériá), aby sa minimalizovali narušenia hospodárskej súťaže v Spoločenstve. V týchto pravidlách by sa mali zohľadniť najúčinnejšie techniky v oblasti skleníkových plynov a energie, alternatívne riešenia a výrobné procesy, používanie biomasy, obnoviteľné zdroje energie, ako aj zachytávanie a ukladanie skleníkových plynov. Takéto pravidlá by nemali podporovať zvyšovanie emisií a mali by zaručiť obchodovanie formou aukcie so stále väčším podielom kvót. Aby bolo zaručené správne fungovanie trhu, je potrebné určiť pridelenia kvót ešte pred začiatkom obdobia obchodovania. Rovnako je potrebné, aby tieto pravidlá zabránili nepatričným narušeniam hospodárskej súťaže na trhoch s elektrickou energiou a dodávkami tepla priemyselným zariadeniam. Tieto pravidlá by sa mali vzťahovať na nových účastníkov na trhu vykonávajúcich rovnaké činnosti ako existujúce zariadenia, ktoré sú príjemcami prechodne prideľovaných bezplatných kvót. Aby sa predišlo narušeniu hospodárskej súťaže v rámci vnútorného trhu, nemali by sa novým účastníkom na trhu vyrábajúcim elektrickú energiu prideľovať žiadne bezplatné kvóty. Kvóty, ktoré zostali v rezerve pre nových účastníkov na trhu v roku 2020, by sa mali vydražiť.

(18) Prechodné prideľovanie bezplatných kvót pre zariadenia by sa malo uskutočňovať na základe harmonizovaných pravidiel a odvetvových referenčných kritérií platných v celom Spoločenstve, aby sa minimalizovali narušenia hospodárskej súťaže v Spoločenstve a so zreteľom na medzinárodnú konkurenciu. V týchto pravidlách a referenčných kritériách by sa mali zohľadniť najúčinnejšie techniky v oblasti skleníkových plynov a energie, alternatívne riešenia a výrobné procesy, používanie biomasy, obnoviteľné zdroje energie, kogenerácia, ako aj zachytávanie a ukladanie skleníkových plynov. Takéto pravidlá by nemali podporovať zvyšovanie emisií a mali by zaručiť obchodovanie formou aukcie so stále väčším podielom kvót. Aby bolo zaručené správne fungovanie trhu, je potrebné určiť pridelenia kvót ešte pred začiatkom obdobia obchodovania. Rovnako je potrebné, aby tieto pravidlá zabránili nepatričným narušeniam hospodárskej súťaže na trhoch s elektrickou energiou a dodávkami tepla priemyselným zariadeniam. Tieto pravidlá by sa mali vzťahovať na nových účastníkov na trhu vykonávajúcich rovnaké činnosti ako existujúce zariadenia, ktoré sú príjemcami prechodne prideľovaných bezplatných kvót. Aby sa predišlo narušeniu hospodárskej súťaže v rámci vnútorného trhu, nemali by sa novým účastníkom na trhu vyrábajúcim elektrickú energiu prideľovať žiadne bezplatné kvóty s výnimkou elektriny vyrábanej pre vlastnú spotrebu z odpadových plynov z priemyselných procesov. Kvóty, ktoré zostali v rezerve pre nových účastníkov na trhu v roku 2020, by sa mali vydražiť. Pri vymedzovaní týchto referenčných kritérií by mala Komisia uskutočniť konzultácie s príslušnými odvetviami.

Odôvodnenie

Kým sa nedosiahne medzinárodná dohoda s merateľnými a overiteľnými kritériami, Komisia musí povoliť priemyselným odvetviam, kde existuje riziko presunu emisií uhlíka, bezplatné pridelenie kvót nielen prostredníctvom pravidiel harmonizovaných v celom Spoločenstve, ale hlavne prostredníctvom referenčných kritérií dohodnutých medzi zúčastnenými stranami.

Kogenerácia je energeticky účinný výrobný proces a nemal by sa tam zahrnúť.

Odpadové plyny pochádzajúce z výrobných procesov sa musia použiť hneď po ich produkcii. Na zabezpečenie ich efektívneho získania je potrebná maximálna pružnosť. Ich využitie na výrobu elektriny prispieva k zachovaniu zdrojov a znižuje emisie CO2. Elektrická energia vyrobená za takýchto osobitných podmienok by sa mala vylúčiť z obchodovania formou aukcie.

V rámci celosvetového hospodárskeho systému sú európske podniky nútené súťažiť s podnikmi z tretích krajín, na ktoré sa vzťahujú odlišné rámcové podmienky. Narušenie hospodárskej súťaže, ktoré je výsledkom menej prísnych požiadaviek na emisie CO2 v tretích krajinách, zvyšuje nebezpečenstvo, že dôjde k presunu výrobnej činnosti. Situáciu na medzinárodnej úrovni je preto treba zohľadniť pri snahách účinne prispieť k ochrane klímy.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     6

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 19

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(19) Spoločenstvo bude aj naďalej viesť rokovania o ambicióznej medzinárodnej dohode, ktorej cieľom je obmedziť nárast globálneho otepľovania o maximálne 2°C, pričom výraznou podporou pre Spoločenstvo je pokrok, ktorý sa v tejto súvislosti dosiahol na Bali. V prípade, že by sa iné rozvinuté krajiny a iní významní pôvodcovia emisií skleníkových plynov nepripojili k tejto medzinárodnej dohode, mohlo by to viesť k zvýšeniu emisií skleníkových plynov v tretích krajinách, kde priemysel nepodlieha porovnateľným obmedzeniam emisií uhlíka („presun“ emisií uhlíka) a zároveň by sa hospodársky znevýhodnili niektoré energeticky náročné priemyselné odvetvia a pododvetvia v Spoločenstve, ktoré sú vystavené hospodárskej súťaži. To by mohlo ohroziť integritu životného prostredia a účinnosť opatrení Spoločenstva. Spoločenstvo na riešenie rizika týkajúceho sa presunu emisií uhlíka pridelí bezplatné kvóty až do výšky 100 % odvetviam alebo pododvetviam, ktoré spĺňajú príslušné kritériá. Vymedzenie týchto odvetví alebo pododvetví a požadovaných opatrení bude predmetom opätovného posúdenia, aby sa zabezpečilo, že sa prijmú potrebné opatrenia a že nedôjde k nadmernej kompenzácii. V prípade tých špecifických odvetví alebo pododvetví, kde je možné náležite odôvodniť, že riziku presunu emisií uhlíka nemožno predísť inak, kde výroba elektrickej energie tvorí vysoký podiel výrobných nákladov a vyrába sa hospodárne, môže sa v prijatom opatrení zohľadniť spotreba elektrickej energie vo výrobnom procese, bez zmeny celkového množstva kvót.

(19) Spoločenstvo bude aj naďalej viesť rokovania o ambicióznej medzinárodnej dohode a/alebo medzinárodných odvetvových dohodách, pomocou ktorých sa dosiahne cieľ obmedziť nárast globálneho otepľovania o maximálne 2°C, pričom výraznou podporou pre Spoločenstvo je pokrok, ktorý sa v tejto súvislosti dosiahol na Bali. V prípade, že by sa iné rozvinuté krajiny a iní významní pôvodcovia emisií skleníkových plynov nepripojili k tejto medzinárodnej dohode, viedlo by to k zvýšeniu emisií skleníkových plynov v tretích krajinách, kde priemysel nepodlieha porovnateľným obmedzeniam emisií CO2 („presun“ emisií CO2) a zároveň by sa hospodársky znevýhodnili niektoré energeticky náročné priemyselné odvetvia a pododvetvia v Spoločenstve, ktoré sú vystavené hospodárskej súťaži. To by mohlo ohroziť integritu životného prostredia a účinnosť opatrení Spoločenstva. Spoločenstvo na riešenie rizika týkajúceho sa presunu emisií uhlíka pridelí bezplatné kvóty vo výške 100 % energeticky náročným odvetviam. Vymedzenie týchto odvetví alebo pododvetví a požadovaných opatrení bude predmetom opätovného posúdenia, aby sa zabezpečilo, že sa prijmú potrebné opatrenia a že nedôjde k nadmernej kompenzácii. V prípade tých špecifických odvetví alebo pododvetví, kde je možné náležite odôvodniť, že riziku presunu emisií uhlíka nemožno predísť inak, kde výroba elektrickej energie tvorí vysoký podiel výrobných nákladov a vyrába sa hospodárne, môže sa v prijatom opatrení zohľadniť spotreba elektrickej energie vo výrobnom procese, bez zmeny celkového množstva kvót.

Odôvodnenie

S cieľom efektívne prispievať k ochrane klímy musí Spoločenstvo prijať účinné preventívne opatrenia, aby sa zabránilo presunu výroby do tretích krajíns menej prísnymi požiadavkami na emisie CO2. Najmä energeticky náročné odvetvia alebo pododvetvia nie sú z dôvodu tlaku medzinárodnej konkurencie schopné previesť zvýšenie nákladov do zvýšenia cien svojich výrobkov. Z tohto dôvodu by doplnkové náklady, ktoré sú výsledkom obchodovania s emisiami, viedli k presunu výroby s možným negatívnym vplyvom na celosvetové emisie. Je preto nutné minimalizovať záťaž pomocou dlhodobého bezplatného prideľovania kvót emisií.

Je dôležité snažiť sa nielen dosiahnuť globálnu medzinárodnú dohodu, ale zabezpečiť aj medzinárodné odvetvové dohody, najmä s rastúcimi ekonomikami, ako sú Čína a India.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     7

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 19a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(19a) Ak sa nepodarí dosiahnuť medzinárodnú dohodu o obmedzení globálneho otepľovania, Spoločenstvo by sa malo snažiť uzavrieť dvojstranné a mnohostranné dohody s ďalšími veľkými emitentmi skleníkových plynov. Nezávisle od výsledku súčasných rokovaní sa Spoločenstvo ujme vedúcej úlohy pri zriaďovaní Svetovej organizácie pre životné prostredie, pričom do nej zahrnie formálne medzinárodné ustanovenia, ktoré už boli prijaté, spolu s účinnými súdnymi mechanizmami.

Odôvodnenie

Je nutné predvídať možnosť, že súčasné rokovania o období po Kjótskom protokole nebudú úspešné, a uvažovať o trvalom a účinnom riešení.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     8

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 20

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(20) Komisia by preto mala najneskôr do júna 2011 preskúmať situáciu, skonzultovať stav so všetkými relevantnými sociálnymi partnermi a na základe výsledku medzinárodných rokovaní predložiť správu spolu s príslušnými návrhmi. V tejto súvislosti by Komisia mala najneskôr do 30. júna 2010 stanoviť, v prípade ktorých energeticky náročných priemyselných odvetví a pododvetví by mohol hroziť presun emisií uhlíka. Základom analýzy by mal byť odhad neschopnosti premietnuť náklady na potrebné kvóty do cien produktov bez toho, aby došlo k výraznej strate trhového podielu v porovnaní so zariadeniami mimo Spoločenstva, ktoré podobné kroky na zníženie emisií nepodnikajú. Energeticky náročným priemyselným odvetviam, v prípade ktorých hrozí vysoké riziko presunu emisií uhlíka, by sa mohlo prideliť viac bezplatných kvót, resp. by bolo vhodné zaviesť účinný systém vyrovnávania oxidu uhličitého, ktorým by sa zariadenia Spoločenstva s významným rizikom presunu emisií uhlíka a zariadenia z tretích krajín dostali na porovnateľnú úroveň. Takýto systém by mohol uvaliť na dovozcov požiadavky, ktoré by neboli o nič priaznivejšie ako požiadavky vzťahujúce sa na zariadenia v rámci EÚ, napríklad vyžadovať odovzdávanie kvót. Taký postup však musí byť v súlade s princípmi Rámcového dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy (UNFCCC), predovšetkým s princípom spoločných, no diferencovaných zodpovedností a príslušných schopností, s ohľadom na konkrétnu situáciu v najmenej rozvinutých krajinách. Musí byť tiež v súlade s medzinárodnými záväzkami Spoločenstva vrátane dohody WTO.

(20) Komisia by preto mala najneskôr do júna 2011 preskúmať situáciu, skonzultovať stav so všetkými relevantnými sociálnymi partnermi a na základe výsledku medzinárodných rokovaní predložiť správu s vyhodnotením situácie spolu s príslušnými návrhmi, ktorá sa bude týkať všetkých priemyselných odvetví, najmä energeticky náročných odvetví alebo tých odvetví, v ktorých sa ukázalo, že čelia presunu emisií uhlíka. Kritériá pre tieto odvetvia a pododvetvia a ich určenie je potrebné stanoviť po konzultácii so sociálnymi partnermi a zúčastnenými stranami v návrhu predloženom Európskemu parlamentu a Rade. V tomto návrhu by sa malo počítať aj s prípadným neúspechom, keď sa nepodarí dospieť k medzinárodnej dohode s povinným znížením emisií, a teda s alternatívnymi riešeniami k medzinárodným dohodám. Komisia by mala v analýze vychádzať z odhadu neschopnosti premietnuť náklady na potrebné kvóty do cien produktov bez toho, aby došlo k výraznej strate trhového podielu v porovnaní so zariadeniami mimo Spoločenstva, ktoré podobné kroky na zníženie emisií nepodnikajú. Priemyselným odvetviam, v prípade ktorých hrozí vysoké riziko presunu emisií CO2, by sa mohlo prideliť viac bezplatných kvót, resp. by bolo vhodné zaviesť účinný vyrovnávací systém pre emisie oxidu uhličitého, ktorým by sa zariadenia Spoločenstva s významným rizikom presunu emisií CO2 a zariadenia z tretích krajín dostali na porovnateľnú úroveň. Takýto systém by mohol uvaliť na dovozcov požiadavky, ktoré by neboli o nič priaznivejšie ako požiadavky vzťahujúce sa na zariadenia v rámci EÚ, napríklad vyžadovať odovzdávanie kvót. Komisia by mala monitorovať potenciálny vplyv na hospodársku súťaž a zamestnanosť so zreteľom na výrobcov so sídlom v EÚ, ktorí používajú takéto výrobky ako vstupy vo vlastných výrobných postupoch. Taký postup však musí byť v súlade s princípmi Rámcového dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy (UNFCCC), predovšetkým s princípom spoločných, no diferencovaných zodpovedností a príslušných schopností, s ohľadom na konkrétnu situáciu v najmenej rozvinutých krajinách. Musí byť tiež v súlade s medzinárodnými záväzkami Spoločenstva vrátane dohody WTO.

Odôvodnenie

Správa, ktorá vyhodnotí situáciu a navrhnuté riešenia v prípade výrazného nebezpečenstva presunu emisií uhlíka, sa musí týkať všetkých priemyselných odvetví, s osobitným dôrazom na tie, ktoré majú veľkú spotrebu energie, vzhľadom na právne nepresný termín „energeticky náročné“.

Kritériá na určenie a klasifikáciu odvetví, ktorých sa týka presun emisií uhlíka, sa musia pripraviť v predstihu pred návrhom Komisie, aby príslušné priemyselné odvetvia mohli predvídať situáciu; musia sa zohľadniť priame a nepriame vplyvy na výrobcov so sídlom v EÚ.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     9

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 20a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(20a) Po zavedení bezplatného prideľovania kvót vo výške 100 % nebude treba zahrnúť dovozy do systému obchodovania s emisiami Zaručí sa tým dodržiavanie záväzkov prijatých v rámci WTO a malo by to viesť aj k tomu, že tretie krajiny nebudú prijímať takéto protekcionistické opatrenia. Zároveň to prispeje k zlepšeniu rokovacích podmienok a zvýši sa tým akceptovanie účinných európskych opatrení na zníženie emisií CO2 .

Odôvodnenie

Spoločenstvo musí v rámci WTO zaručiť nediskriminujúci prístup k svojim trhom. Na základe bezplatného prideľovania kvót energeticky náročným odvetviam vo výške 100 % sa stáva prípadné diskriminujúce zahrnutie dovozov nepotrebným. Zároveň sa tým bráni riziku možných protekcionistických protiopatrení tretích krajín. Cieľ spočívajúci v celosvetovom systéme obchodovania s emisiami možno dosiahnuť len vtedy, keď budú rokovací partneri presvedčení o tom, že Spoločenstvo nemá pri takomto systéme nijaké protekcionistické úmysly.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     10

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 21

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(21) S cieľom zabezpečiť rovnaké podmienky hospodárskej súťaže v rámci Spoločenstva je potrebné harmonizovať používanie kreditov za zníženie emisií mimo Spoločenstva prevádzkovateľmi v rámci systému Spoločenstva. V Kjótskom protokole a v dohovore UNFCCC sa stanovujú kvantifikované emisné ciele pre rozvinuté krajiny na obdobie od roku 2008 do roku 2012 a ustanovujú sa v nich certifikované zníženia emisií (CER) a jednotky zníženia emisií (ERU) z Mechanizmu čistého rozvoja (CDM) a projektov spoločnej implementácie a ich používanie v rozvinutých krajinách s cieľom splniť časť týchto cieľov. Zatiaľ čo Kjótsky protokol nepovoľuje vydávanie ERU po roku 2013 bez toho, aby boli kvantifikované nové emisné ciele pre hostiteľské krajiny, kredity CDM by potenciálne mohli byť vydávané aj naďalej. Po uzavretí medzinárodnej dohody o zmene klímy sa plánuje ďalšie používanie CER a ERU v krajinách, ktoré budú zmluvnými stranami tejto dohody. V prípade, že k uzavretiu takej dohody nedôjde, malo by plánované ďalšie používanie CER a ERU nepriaznivý vplyv na túto motiváciu a skomplikovalo by sa dosiahnutie cieľa Spoločenstva zvýšiť podiel obnoviteľných zdrojov energie. CER a ERU majú byť používané v súlade s cieľmi Spoločenstva podporovať energetickú účinnosť, inovácie a technologický rozvoj a dosiahnuť, aby podiel energie z obnoviteľných zdrojov do roku 2020 tvoril 20 % celkovej produkcie. Ak je to v súlade s dosahovaním uvedených cieľov, je potrebné zabezpečiť možnosť uzatvorenia dohody s tretími krajinami s cieľom poskytnúť motivácie na zníženie emisií v týchto krajinách, ktoré prinesú skutočné ďalšie zníženia emisií skleníkových plynov a budú stimulovať inovácie v podnikoch so sídlom v Spoločenstve a technologický rozvoj v tretích krajinách. Také dohody môže ratifikovať viac krajín. Keď Spoločenstvo uzatvorí prijateľnú medzinárodnú dohodu, mal by sa rozšíriť prístup ku kreditom z projektov uskutočnených v tretích krajinách a zároveň by sa mala zvýšiť úroveň zníženia emisií, ktorá sa má dosiahnuť prostredníctvom systému Spoločenstva.

(21) S cieľom zabezpečiť rovnaké podmienky hospodárskej súťaže v rámci Spoločenstva je potrebné harmonizovať používanie kreditov za zníženie emisií mimo Spoločenstva prevádzkovateľmi v rámci systému Spoločenstva. V Kjótskom protokole a v dohovore UNFCCC sa stanovujú kvantifikované emisné ciele pre rozvinuté krajiny na obdobie od roku 2008 do roku 2012 a ustanovujú sa v nich certifikované zníženia emisií (CER) a jednotky zníženia emisií (ERU) z Mechanizmu čistého rozvoja (CDM) a projektov spoločnej implementácie a ich používanie v rozvinutých krajinách s cieľom splniť časť týchto cieľov. Zatiaľ čo Kjótsky protokol nepovoľuje vydávanie ERU po roku 2013 bez toho, aby boli kvantifikované nové emisné ciele pre hostiteľské krajiny, kredity CDM by potenciálne mohli byť vydávané aj naďalej. Používanie CER a ERU by sa malo zabezpečiť aj v prípade neuzatvorenia medzinárodnej dohody o zmene klímy. CER a ERU majú byť používané v súlade s cieľmi Spoločenstva podporovať energetickú účinnosť, inovácie a technologický rozvoj a dosiahnuť, aby podiel energie z obnoviteľných zdrojov do roku 2020 tvoril 20 % celkovej produkcie. Ak je to v súlade s dosahovaním uvedených cieľov, je potrebné zabezpečiť možnosť uzatvorenia dohody s tretími krajinami s cieľom poskytnúť motivácie na zníženie emisií v týchto krajinách, ktoré prinesú skutočné ďalšie zníženia emisií skleníkových plynov a budú stimulovať inovácie v podnikoch so sídlom v Spoločenstve a technologický rozvoj v tretích krajinách. Také dohody môže ratifikovať viac krajín. Keď Spoločenstvo uzatvorí prijateľnú medzinárodnú dohodu, mal by sa rozšíriť prístup ku kreditom z projektov uskutočnených v tretích krajinách a zároveň by sa mala zvýšiť úroveň zníženia emisií, ktorá sa má dosiahnuť prostredníctvom systému Spoločenstva. V odvetviach, ktoré čelia presunu emisií CO2, by však nemali byť k dispozícii kredity súvisiace s projektmi CDM a s projektmi spoločnej implementácie (JI) .

Odôvodnenie

Opatrenia v rámci mechanizmu CDM účinne prispievajú k ochrane klímy v rozvojových krajinách. Na dosiahnutie celosvetových cieľov v oblasti znižovania emisií CO2 je preto v každom prípade potrebné, aby sa na týchto projektoch zúčastňovali menej rozvinuté krajiny. Mali by sa preto prijať opatrenia na zabezpečenie čo možno najširšej účasti rozvojových krajín na CDM a nemalo by sa obmedzovať iba na okruh potenciálnych zmluvných partnerov medzinárodnej dohody. Účasť jednotlivých krajín na CDM by mohlo uľahčiť ich pristúpenie k medzinárodnej dohode o ochrane klímy.

Odvetvia, ktoré čelia presunu emisií, by nemali byť ohrozené konkurenciou zvonka, zvýhodnenou kreditmi z projektov CDM a projektov spoločnej implementácie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     11

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 24

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(24) Najmenej rozvinuté krajiny sú najcitlivejšie na dopad zmien klímy a sú zodpovedné iba za veľmi nízku úroveň emisií skleníkových plynov. Preto pri prerozdeľovaní ziskov z aukcie, ktoré sú určené na ľahšie prispôsobenie rozvojových krajín dôsledkom zmien klímy, je potrebné prednostne sa zamerať na potreby najmenej rozvinutých krajín. Vzhľadom na to, že v týchto krajinách sa zriadilo veľmi málo projektov CDM, je vhodné zaručiť akceptovanie kreditov z projektov, ktoré sa tam začnú po roku 2012, a to aj v prípade neuzavretia medzinárodnej dohody. Tento postup by si však mali nárokovať najmenej rozvinuté krajiny do roku 2020 za predpokladu, že dovtedy ratifikujú buď celosvetovú dohodu o zmene klímy alebo bilaterálnu či multilaterálnu dohodu so Spoločenstvom.

(24) Najmenej rozvinuté krajiny sú najcitlivejšie na dopad zmien klímy a sú zodpovedné iba za veľmi nízku úroveň emisií skleníkových plynov. Preto pri prerozdeľovaní ziskov z aukcie, ktoré sú určené na ľahšie prispôsobenie rozvojových krajín dôsledkom zmien klímy, je potrebné prednostne sa zamerať na potreby najmenej rozvinutých krajín. Vzhľadom na to, že v týchto krajinách sa zriadilo veľmi málo projektov CDM, je vhodné zaručiť akceptovanie kreditov z projektov, ktoré sa tam začnú po roku 2012, a to aj v prípade neuzavretia medzinárodnej dohody. Tento postup by si však mali nárokovať najmenej rozvinuté krajiny do roku 2020.

Odôvodnenie

Opatrenia v rámci mechanizmu CDM účinne prispievajú k ochrane klímy v rozvojových krajinách. Na dosiahnutie celosvetových cieľov v oblasti znižovania emisií CO2 je preto v každom prípade potrebné, aby sa na týchto projektoch zúčastňovali rozvinuté krajiny. Mali by sa preto prijať opatrenia na zabezpečenie čo možno najširšej účasti rozvojových krajín na CDM a nemalo by sa obmedzovať iba na okruh potenciálnych zmluvných partnerov medzinárodnej dohody. Účasť jednotlivých krajín na CDM by mohlo uľahčiť ich pristúpenie k medzinárodnej dohode o ochrane klímy.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     12

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

Článok 1a

 

Komisia predkladá Európskemu parlamentu a Rade výročnú správu o zriadení a fungovaní prepracovaného systému EÚ obchodovania s emisiami. Prvú takúto správu predloží rok po prijatí tejto smernice.

Odôvodnenie

Tento proces je veľmi zložitý a vyžaduje si permanentnú medziinštitucionálnu kontrolu a vyhodnocovanie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     13

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 2

Smernica 2003/87/ES

Článok 3 - odsek b – písmeno h

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(h) „nový účastník“ znamená akékoľvek zariadenie, ktoré vykonáva jednu alebo viac činností uvedených v prílohe I a ktoré po predložení zoznamu uvedeného v článku 11 ods. 1 Komisii získalo povolenie na emisie skleníkových plynov;“

(h) „nový účastník“ znamená akékoľvek zariadenie, ktoré vykonáva jednu alebo viac činností uvedených v prílohe I a ktoré po predložení zoznamu uvedeného v článku 11 ods. 1 Komisii získalo povolenie na emisie skleníkových plynov alebo na aktualizáciu svojho povolenia na emisie skleníkových plynov v dôsledku výraznej zmeny v charaktere alebo fungovaní zariadenia alebo jeho výrazného rozšírenia;

Odôvodnenie

V súčasnom návrhu Komisie sa rozšírenie kapacity už nedefinuje ako nový účastník. Je to rozdiel, ak sa kredity na emisie skleníkových plynov prideľujú len novým zariadeniam a rozšírenie kapacít sa ponecháva na predaj formou aukcie. Návrh Komisie vytvára nerovnováhu medzi novými zariadeniami a zvyšovaním kapacity, keď sa neuplatňuje najúčinnejší prístup a potenciálne sa škodí inovácii v existujúcich procesoch.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     14

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 2

Smernica 2003/87/ES

Článok 3 - odsek c – písmeno ua (nové)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

[(ua)] Recyklačné operácie vymedzené v prílohe IIb smernice Rady 91/156/EHS z 18. marca 1991, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 75/442/EHS o odpade, sú vyňaté z definície „spaľovacie zariadenie“.

Odôvodnenie

Jedným z cieľov klimatického balíka EÚ je podporovať recyklovanie. Nie je teda logické zahrnúť recyklačné operácie do schémy, ktorá ho penalizuje.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     15

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 7

Smernica 2003/87/ES

Článok 10 - odsek 3 - úvodná časť

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

3. Aspoň 20 % príjmov z obchodovania s kvótami formou aukcie podľa odseku 2 vrátane všetkých príjmov z obchodovania s kvótami formou aukcie podľa písm. b) uvedeného odseku by sa malo použiť takto:

3. Príjmy z obchodovania s kvótami formou aukcie podľa odseku 2 sa použijú takto:

Odôvodnenie

Vzhľadom na závažnosť a naliehavosť tohto problému by sa mali všetky výnosy z obchodovania s kvótami formou aukcie využiť na opatrenia zamerané na zníženie emisií skleníkových plynov, rozvoj obnoviteľnej energie, boj proti odlesňovaniu, podporu rozvojovým krajinám pri prispôsobovaní sa zmene klímy a na pomoc domácnostiam s nižšími príjmami s cieľom zlepšiť ich využívanie energie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     16

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 7

Smernica 2003/87/ES

Článok 10 - odsek 3 – písmeno g

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(g) na pokrytie správnych výdavkov na riadenie systému Spoločenstva.

(g) ako správne výdavky do výšky 10 % dosiahnutých príjmov.

Odôvodnenie

Komisia navrhuje, aby sa len 20 % príjmu z obchodovania formou aukcie vyčlenilo na boj proti zmene klímy, čo je jednoznačne nedostatočné, najmä ak sa do tejto sumy majú zahrnúť aj správne výdavky. Hlavným stimulom obchodovania formou aukcie by nemalo byť krytie deficitu národných rozpočtov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     17

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 7

Smernica 2003/87/ES

Článok 10 - odsek 4

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

4. Členské štáty zahrnú informácie o využití príjmov na každý z uvedených účelov do svojich správ predložených podľa rozhodnutia č. 280/2004/ES.

4. Členské štáty rozhodnú o pridelení výnosov na jednotlivé opatrenia v závislosti od svojich potrieb a zahrnú informácie o využití príjmov na každý z uvedených účelov a o zemepisnom rozčlenení príjmov do svojich správ predložených podľa rozhodnutia č. 280/2004/ES s dôrazom na otázky vnútorného trhu, štátnej pomoci a hospodárskej súťaže.

 

Komisia predloží každý rok Európskemu parlamentu správu o využití príjmov, v ktorej sa zameria na otázky vnútorného trhu, štátnej pomoci a hospodárskej súťaže.

Odôvodnenie

Tento proces je veľmi zložitý a vyžaduje si permanentnú medziinštitucionálnu kontrolu a vyhodnocovanie. Je dôležité zlepšiť transparentnosť , aby sa mohol posúdiť súlad s povinnosťou uvedenou v článku 10 ods. 3a a aby sa zabezpečilo, že úsilie Únie ako celku sa vynaloží účinne. Keďže environmentálna politika sa riadi zásadou spoločnej zodpovednosti, členské štáty musia byť zodpovedné za rozhodnutie o pridelení výnosov z obchodovania s kvótami formou aukcie na jednotlivé opatrenia v boji proti zmene klímy.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     18

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 7

Smernica 2003/87/ES

Článok 10 -odsek 5

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

5. Komisia do 31. decembra 2010 prijme nariadenie o harmonograme, správe a iných aspektoch obchodovania formou aukcie, aby sa zabezpečila otvorenosť, transparentnosť a nediskriminačný charakter tohto obchodovania. Aukcie sa skoncipujú tak, aby prevádzkovatelia, a najmä malé a stredné podniky, na ktoré sa vzťahuje systém Spoločenstva, mali zabezpečený úplný prístup a aby iní účastníci neohrozovali priebeh aukcie. Toto opatrenie, ktorého cieľom je zmeniť a doplniť menej podstatné prvky tejto smernice jej doplnením, sa prijme v súlade s regulačným postupom s kontrolou podľa článku [23 ods. 3].

5. Komisia najneskôr do 31. decembra 2009 predloží Európskemu parlamentu a Rade správu s hodnotením harmonogramu, riadenia a iných aspektov obchodovania formou aukcie a v prípade potreby aj návrh smernice. Cieľom tohto návrhu je zabezpečiť otvorenosť, transparentnosť a nediskriminačný charakter aukcií, aby sa možnosť špekulácií znížila na minimum. Aukcie sa skoncipujú tak, aby prevádzkovatelia, a najmä malé a stredné podniky, na ktoré sa vzťahuje systém Spoločenstva, mali zabezpečený úplný prístup a aby iní účastníci neohrozovali priebeh aukcie alebo ciele, ktoré sa týkajú zmeny klímy a ktoré sú dôvodom ich zavedenia. Návrh musí byť preto dostatočne podrobný, okrem iného pokiaľ ide o harmonogram a frekvenciu aukcií medzi členskými štátmi, ďalej musí vykazovať náležitú štruktúru a zaoberať sa pravdepodobným vplyvom obchodovania formou aukcií, najmä so zreteľom na:

 

– špekulatívne pohyby,

 

– cezhraničný vplyv na hospodársku súťaž,

 

– vplyv prekračujúci rámec jednotlivých odvetví,

 

– konkurencieschopnosť európskeho podnikania a priemyslu, najmä malých a stredných podnikov,

 

– inflačné tlaky a

 

– sociálno-ekonomické účinky.

 

Praktické fungovanie aukcií je kľúčovým prvkom prepracovaného návrhu systému obchodovania s emisiami EÚ a uplatňuje sa pri ňom spolurozhodovací postup.

Odôvodnenie

Komisia navrhuje, aby sa kľúčový prvok rozšíreného systému obchodovania s emisiami (ETS) riešil komitologickým postupom. Je dôležité, aby Komisia predložila návrh pre spolurozhodovací postup.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     19

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a – odsek 1 – pododsek 2

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Tieto opatrenia, ktorých cieľom je zmeniť a doplniť menej podstatné prvky tejto smernice jej doplnením, sa prijímajú v súlade s regulačným postupom s kontrolou podľa článku [23 ods. 3].

vypúšťa sa

Odôvodnenie

Komisia navrhuje, aby sa kľúčový prvok rozšíreného systému obchodovania s emisiami (ETS) riešil komitologickým postupom. Je dôležité, aby Komisia predložila návrh pre spolurozhodovací postup.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     20

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a - odsek 1 – pododsek 3

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Opatreniami uvedenými v prvom pododseku sa v možnom rozsahu zabezpečí, aby sa prideľovanie uskutočňovalo spôsobom, ktorý na jednej strane motivuje k účinným technikám v oblasti skleníkových plynov a energetickej účinnosti a k znižovaniu emisií, pričom sa zohľadnia najúčinnejšie techniky, náhrady, alternatívne výrobné procesy, využívanie biomasy a zachytávanie a ukladanie skleníkových plynov, a na druhej strane nemotivuje k zvyšovaniu emisií. V súvislosti s výrobou elektrickej energie sa neprideľujú žiadne bezplatné kvóty.

Opatreniami uvedenými v prvom pododseku sa zabezpečí, aby sa prideľovanie uskutočňovalo spôsobom, ktorý na jednej strane motivuje k účinným technikám v oblasti skleníkových plynov a energetickej účinnosti a k znižovaniu emisií, pričom sa použijú odvetvové referenčné kritériá a zohľadnia najúčinnejšie techniky, náhrady, alternatívne výrobné procesy, využívanie biomasy, kogenerácia a zachytávanie a ukladanie skleníkových plynov, a na druhej strane nemotivuje k zvyšovaniu emisií. V súvislosti s výrobou elektrickej energie sa neprideľujú žiadne bezplatné kvóty s výnimkou elektrickej energie vyrobenej z odpadových plynov z priemyselných výrobných procesov s cieľom využiť ju na vlastnú spotrebu prevádzkovateľa týchto výrobných procesov a v takomto prípade sa prevádzkovateľovi pridelia kvóty v súlade s odvetvovými referenčnými kritériami dohodnutými pre tieto výrobné procesy.

 

Komisia zabezpečí, aby sa na konečného spotrebiteľa neprenášali zbytočné náklady.

Odôvodnenie

Využívaním odpadových plynov na výrobu elektriny sa prispieva k zachovaniu zdrojov a znižovaniu emisií CO2. Výrobca elektriny v týchto osobitných podmienkach by mal byť vylúčený z obchodovania formou aukcie a mala by sa naňho vzťahovať rovnaká metóda prideľovania kvót, aká sa uplatňuje pri príslušných zariadeniach výrobcu týchto plynov. Je to v súlade s jadrom bodu č. 92 oznámenia Komisie KOM(2008)830.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     21

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a - odsek 3

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

3. S cieľom zabezpečiť rovnaké zaobchádzanie s inými výrobcami tepla môžu výrobcovia elektrickej energie využívať bezplatné pridelenie kvót na teplo vyrobené prostredníctvom vysokoúčinnej kogenerácie v zmysle vymedzenia tohto pojmu v smernici 2004/8/ES s cieľom uspokojiť hospodársky odôvodnený dopyt. Po roku 2013 sa každoročne celkové pridelenie takýmto zariadeniam upraví podľa výroby takéhoto tepla o lineárny faktor uvedený v článku 9.

3. S cieľom zabezpečiť rovnaké zaobchádzanie s inými výrobcami tepla sa výrobcom elektrickej energie bezplatne pridelia kvóty na teplo vyrobené prostredníctvom vysokoúčinnej kogenerácie v zmysle vymedzenia tohto pojmu v smernici 2004/8/ES s cieľom uspokojiť hospodársky odôvodnený dopyt na základe jednotných referenčných kritérií Spoločenstva. Tieto referenčné kritériá sa stanovujú a kontrolujú podľa zosúladeného postupu.

Odôvodnenie

Pri výrobe elektriny v kogeneračných zariadeniach ide o najefektívnejší spôsob výroby energie. Preto musí byť zaistená jej ďalšia podpora aj po roku 2013. Tomuto cieľu zodpovedá bezplatné prideľovanie emisných kvót.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     22

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a - odsek 6 - pododsek 3

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

V súvislosti s výrobou elektrickej energie novými účastníkmi sa nesmie vykonať žiadne bezplatné pridelenie kvót.

Pri výrobe elektrickej energie novými účastníkmi sa kvóty nesmú prideľovať bezplatne s výnimkou elektrickej energie vyrobenej z odpadových plynov z priemyselných výrobných procesov s cieľom využiť ju na vlastnú spotrebu prevádzkovateľa týchto výrobných procesov a v takomto prípade sa prevádzkovateľovi pridelia kvóty v súlade s odvetvovými referenčnými kritériami dohodnutými pre tieto výrobné procesy.

Odôvodnenie

Využitie odpadových plynov na výrobu elektriny prispieva k zachovaniu zdrojov a znižuje emisie CO2. Výrobca elektriny v týchto osobitných podmienkach by mal byť vylúčený z obchodovania formou aukcie a mala by sa naňho vzťahovať rovnaká metóda prideľovania kvót, aká sa uplatňuje pri príslušných zariadeniach výrobcu týchto plynov. Je to v súlade so znením jadra bodu č. 92 oznámenia Komisie KOM(2008)830.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     23

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a - odsek 7

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

7. S výhradou článku 10b predstavuje suma bezplatne pridelených kvót podľa odsekov 3 až 6 tohto článku [a odseku 2 článku 3c] v roku 2013 80 % množstva určeného v súlade s opatreniami uvedenými v odseku 1 a bezplatné pridelenie sa potom každý rok zníži o úmernú sumu, ktorej výsledkom bude koniec bezplatného prideľovania v roku 2020.

7. S výhradou článku 10b predstavuje suma bezplatne pridelených kvót podľa odsekov 3 až 6 tohto článku [a odseku 2 článku 3c] v roku 2013 množstvo určené v súlade s opatreniami uvedenými v odseku 1, pričom sa v prípade potreby zohľadní výsledok medzinárodných rokovaní, a bezplatné pridelenie sa potom každý rok zníži o úmernú sumu, čo povedie k ukončeniu bezplatného prideľovania v roku 2020.

Odôvodnenie

Prístup k energeticky náročným odvetviam s rizikom presunu emisií uhlíka so sídlom v EÚ, ktorý Komisia navrhuje, závisí od medzinárodných rokovaní. V súvislosti s týmito odvetviami musí Komisia určiť prijateľné ciele v oblasti zníženia emisií skleníkových plynov na medzinárodnej úrovni a na úrovni EÚ, ktoré povedú k skutočnému merateľnému a overiteľnému zníženiu emisií v EÚ i za jej hranicami.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     24

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a - odsek 9 – pododsek 1

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Komisia najneskôr do 30. júna 2010 a následne každé tri roky určí odvetvia, na ktoré sa odkazuje v odseku 8.

Komisia najneskôr do 30. januára 2010 a následne každé štyri roky určí odvetvia, na ktoré sa odkazuje v odseku 8.

Odôvodnenie

O odvetviach, v ktorých hrozí presun emisií uhlíka, a o vhodných opatreniach by sa malo rozhodnúť čo najskôr. Prehodnotenie príslušných odvetví každé tri roky bude zbytočne viesť k neistote, ktorá má na investície škodlivý vplyv.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     25

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a - odsek 9 – pododsek 2

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Toto opatrenie, ktorého cieľom je zmeniť a doplniť menej podstatné prvky tejto smernice jej doplnením, sa prijme v súlade s regulačným postupom s kontrolou podľa článku [23 ods. 3].

vypúšťa sa

Odôvodnenie

Tento proces je veľmi zložitý a vyžaduje si permanentnú medziinštitucionálnu kontrolu a vyhodnocovanie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     26

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a - odsek 9 – pododsek 2a (nový)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

Každé odvetvie nezaradené do prílohy I môže každý rok požiadať na základe nových trhových informácií Komisiu, aby znova preskúmala jeho ohrozenie presunom emisií uhlíka.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     27

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a – odsek 9 – pododsek 3

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Na účely určenia, ktoré sa uvádza v pododseku 1, Komisia zohľadní mieru, do akej má príslušné odvetvie alebo pododvetvie možnosť premietnuť náklady na požadované kvóty do cien výrobkov bez výraznej straty trhového podielu v porovnaní s menej účinnými zariadeniami v oblasti emisií CO2 mimo Spoločenstva, pričom vezme do úvahy tieto skutočnosti:

Na účely určenia, ktoré sa uvádza v pododseku 1, Komisia zohľadní mieru, do akej má príslušné odvetvie alebo pododvetvie možnosť premietnuť náklady na požadované kvóty do cien výrobkov bez výraznej straty, pokiaľ ide o jeho medzinárodnú konkurenčnú pozíciu, pričom vezme do úvahy tieto skutočnosti:

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     28

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a - odsek 9 - podosek 3 – písmeno c

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(c) štruktúru trhu, príslušný geografický trh a príslušný trh s výrobkami, vystavenie odvetvia medzinárodnej hospodárskej súťaži;

(c) súčasnú a predpokladanú štruktúru trhu, príslušný geografický trh a príslušný trh s výrobkami, otázky zamestnanosti a ekonomiky, vystavenie odvetvia medzinárodnej hospodárskej súťaži s prihliadnutím na prepravné náklady;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     29

Návrh smernice – pozmeňujúci akt – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a – odsek 9 – pododsek 3 – písmeno da (nové)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(da) priamy a nepriamy vplyv očakávaného zvýšenia cien energie, ako aj určitých surovín v dôsledku politiky v oblasti klímy;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     30

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a – odsek 9 – pododsek 3 – písmeno db (nové)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(db) vedľajšie sociálne účinky prenášania nákladov na konečného spotrebiteľa.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     31

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a – odsek 9 – pododsek 4

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

S cieľom zhodnotiť, či zvýšenie nákladov vyplývajúce zo systému Spoločenstva možno premietnuť do cien, je možné vychádzať okrem iného z odhadov neuskutočneného predaja v dôsledku zvýšenia ceny CO2 alebo z dosahu na rentabilnosť dotknutých zariadení.

S cieľom zhodnotiť, či zvýšenie nákladov vyplývajúce zo systému Spoločenstva možno premietnuť do cien, je možné vychádzať okrem iného z odhadov neuskutočneného predaja v dôsledku zvýšenia ceny CO2 alebo z dosahu na rentabilnosť dotknutých odvetví alebo pododvetví.

Odôvodnenie

Komisia v celom návrhu odkazuje na odvetvia a pododvetvia ohrozené rizikom presunu emisií, preto sa zdá logické pridržiavať sa stále rovnakej terminológie, aby nedošlo k nedorozumeniu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     32

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10b – odsek 1

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Komisia najneskôr do júna 2011 na základe výsledku medzinárodných rokovaní a rozsahu zníženia emisií skleníkových plynov, ktorý z týchto rokovaní vyplynie, ako aj po konzultáciách so všetkými významnými sociálnymi partnermi predloží v roku 2011 Európskemu parlamentu a Rade analytickú správu o posúdení situácie, pokiaľ ide o niektoré energeticky náročné odvetvia alebo pododvetvia, o ktorých sa určilo, že sú vystavené vysokému riziku presunu emisií CO2. Túto správu dopĺňajú vhodné návrhy, medzi ktoré môžu patriť tieto opatrenia:

Najneskôr do januára 2010 Komisia predloží Európskemu parlamentu a Rade na základe výsledku medzinárodných rokovaní a rozsahu, v akom je táto dohoda v súlade s kritériami v prílohe Ia (novej), návrh týkajúci sa odvetví a pododvetví, v ktorých treba zvážiť riziko presunu emisií CO2. Odvetvia a pododvetvia, ktoré sú ohrozené presunom emisií CO2, sa určia na základe konzultácie so sociálnymi partnermi, zúčastnenými stranami a s Európskym parlamentom, pričom sa vezme do úvahy možnosť, že sa nedospeje k medzinárodnej dohode, ktorá bude obsahovať povinné zníženie emisií.

Odôvodnenie

Je potrebné určiť skorší dátum, aby sa zabezpečila predvídateľnosť pre odvetvia, v ktorých treba zvážiť riziko presunu emisií CO2.

Eventuálna medzinárodná dohoda sa musí zakladať na merateľnosti a overiteľnosti a musí priniesť zníženie emisií, ako navrhuje Komisia.

Je potrebné, aby Parlament a Rada mali informácie a aby dali svoj súhlas s návrhom Komisie; identifikácia odvetví a pododvetví ohrozených rizikom presunu emisií CO2 sa musí urobiť na základe konzultácií so zúčastnenými stranami.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     33

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10b – odsek 2

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Pri zvažovaní vhodnosti jednotlivých opatrení sa do úvahy berú všetky záväzné odvetvové dohody, ktoré prinesú globálne zníženie emisií v rozsahu postačujúcom na účinný boj proti zmene klímy, ktoré možno monitorovať, overovať a na ktoré sa vzťahujú záväzné vykonávacie pravidlá.

Pri zvažovaní vhodnosti jednotlivých opatrení, ako aj odvetví alebo pododvetví, ktoré boli identifikované ako odvetvia alebo pododvetvia so závažným rizikom prenosu emisií CO2 podľa článku [10a ods. 8 a 9] tejto smernice sú rozhodujúce záväzné odvetvové dohody, ktoré prinesú globálne zníženie emisií v rozsahu potrebnom na účinný boj proti zmene klímy, ktoré možno monitorovať, overovať a na ktoré sa vzťahujú záväzné vykonávacie pravidlá.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     34

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 9

Smernica 2003/87/ES

Článok 11 – odsek 2 – pododsek 2

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Zariadenie, ktoré skončí svoju prevádzku, už nedostane žiadne bezplatné kvóty.

Zariadenie, ktoré skončí svoju prevádzku, už nedostane žiadne bezplatné kvóty a príslušným orgánom vráti všetky zostávajúce kvóty alebo ich zodpovedajúce množstvo. Komisia zabezpečí, aby sa dôsledne uskutočňovala implementácia na vnútroštátnej úrovni a uplatňovali sa pravidlá poskytovania štátnej pomoci a pravidlá hospodárskej súťaže, najmä s cieľom predísť zneužívaniu dominantného postavenia. Na tento účel Komisia každé tri mesiace zverejní spotrebiteľské ceny energetických produktov rozčlenené podľa podnikov, odvetví a členských štátov. Komisia osobitne uvedie vo svojom uverejnení cien zložku ceny pre konečného spotrebiteľa vyplývajúcu zo systému EU ETS.

Odôvodnenie

Žiadne zariadenie, ktoré skončí svoju prevádzku a ktoré dostalo bezplatné kvóty, nebude môcť predať zvyšné kvóty na trhu, ale ich vráti členskému štátu; to zaručí, že systém sa nebude zneužívať.

Komisia musí takisto zabezpečiť dôsledné uplatňovanie pravidiel poskytovania štátnej pomoci a hospodárskej súťaže.

Všetky zúčastnené strany (od priemyselného odvetvia po spotrebiteľa) budú vždy vyžadovať cenovú transparentnosť, aby sa zabránilo deformácii trhu; preto by Komisia mala pravidelne zverejňovať spotrebiteľské ceny energetických produktov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     35

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 9

Smernica 2003/87/ES

Článok 11a – odsek 1

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Do nadobudnutia platnosti budúcej medzinárodnej dohody o zmene klímy a pred začatím uplatňovania odsekov 3 a 4 článku 28 sa uplatňujú odseky 2 až 7 tohto článku.

1. Do nadobudnutia platnosti budúcej medzinárodnej dohody o zmene klímy alebo inej medzinárodnej odvetvovej dohody a pred začatím uplatňovania odsekov 3 a 4 článku 28 sa uplatňujú odseky 2 až 7 tohto článku. Na kredity z projektov CDM a JI v odvetviach ohrozených presunom emisií CO2 sa však uplatňovanie týchto odsekov nevzťahuje.

Odôvodnenie

Je dôležité snažiť sa nielen dosiahnuť globálnu medzinárodnú dohodu, ale zabezpečiť aj medzinárodné odvetvové dohody, najmä s rozvíjajúcimi sa ekonomikami, ako sú Čína a India, aby sa dosiahlo merateľné a overiteľné zníženie emisií.

Odvetvia, ktoré čelia presunu emisií, by nemali byť ohrozené konkurenciou zvonka, zvýhodnenou kreditmi z projektov CDM a projektov spoločnej implementácie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     36

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 9

Smernica 2003/87/ES

Článok 11a – odsek 7

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

7. Po dosiahnutí medzinárodnej dohody o zmene klímy sa v systéme Spoločenstva prijmú len CER z tretích krajín, ktoré uvedenú dohodu ratifikovali.

7. Po dosiahnutí medzinárodnej dohody alebo medzinárodných odvetvových dohôd o zmene klímy sa v systéme Spoločenstva prijmú len CER z tretích krajín, ktoré takúto dohodu ratifikovali.

Odôvodnenie

Je dôležité snažiť sa nielen dosiahnuť globálnu medzinárodnú dohodu, ale zabezpečiť aj medzinárodné odvetvové dohody, najmä s rozvíjajúcimi sa ekonomikami, ako sú Čína a India.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     37

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 10

Smernica 2003/87/ES

Článok 11b

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Spoločenstvo a jeho členské štáty povolia projektové aktivity len vtedy, ak všetci účastníci projektu majú hlavné sídlo buď v krajine, ktorá uzavrela medzinárodnú dohodu týkajúcu sa takýchto projektov, alebo v krajine, subfederálnom alebo regionálnom správnom celku, ktorý má spojitosť so systémom Spoločenstva podľa článku 25.

Spoločenstvo a jeho členské štáty povolia projektové aktivity len vtedy, ak všetci účastníci projektu majú hlavné sídlo buď v krajine, ktorá uzavrela medzinárodnú dohodu týkajúcu sa takýchto projektov, alebo v krajine, subfederálnom alebo regionálnom správnom celku, ktorý má spojitosť so systémom Spoločenstva podľa článku 25. Toto sa nevzťahuje na kredity z projektov CDM a JI v odvetviach ohrozených presunom emisií CO2.

Odôvodnenie

Odvetvia, ktoré čelia presunu emisií, by nemali byť ohrozené konkurenciou zvonka, zvýhodnenou kreditmi z projektov CDM a projektov spoločnej implementácie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     38

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 12

Smernica 2003/87/ES

Článok 14 – odsek 1 – pododsek 1

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Komisia prijme nariadenie o monitorovaní emisií a podávaní správ o emisiách, a v prípade potreby aj o monitorovaní údajov o činnostiach a podávaní správ o údajoch o činnostiach, ktoré súvisia s činnosťami uvedenými v prílohe I; toto nariadenie sa zakladá na zásadách monitorovania a podávania správ stanovených v prílohe IV a konkretizuje sa v ňom potenciál globálneho otepľovania jednotlivých skleníkových plynov v požiadavkách na monitorovanie emisií a podávanie správ o emisiách pre daný plyn.

1. Komisia prijme najneskôr do 31. decembra 2011 nariadenie o monitorovaní emisií a podávaní správ o emisiách, a v prípade potreby aj o monitorovaní údajov o činnostiach a podávaní správ o údajoch o činnostiach, ktoré súvisia s činnosťami uvedenými v prílohe I; toto nariadenie sa zakladá na zásadách monitorovania a podávania správ stanovených v prílohe IV a konkretizuje sa v ňom potenciál globálneho otepľovania jednotlivých skleníkových plynov v požiadavkách na monitorovanie emisií a podávanie správ o emisiách pre daný plyn.

Odôvodnenie

Stanovenie dátumu je potrebné na to, aby sa zabezpečila predvídateľnosť systému.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     39

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 12

Smernica 2003/87/ES

Článok 14 – odsek 2

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

2. V nariadení sa môže zohľadniť najpresnejší a najaktuálnejší dostupný vedecký dôkaz, najmä z oblasti IPKZ, a takisto sa môže konkretizovať povinnosť prevádzkovateľov podávať správy o emisiách súvisiacich s výrobou tovarov vyrábaných v energeticky náročných priemyselných odvetviach, ktoré môžu podliehať medzinárodnej hospodárskej súťaži, ako aj povinnosť nezávisle overovať tieto informácie.

2. V nariadení sa zohľadnia najpresnejšie a najaktuálnejšie dostupné vedecké dôkazy, najmä z oblasti IPKZ, a takisto sa konkretizuje povinnosť prevádzkovateľov podávať správy o emisiách súvisiacich s výrobou tovarov vyrábaných v energeticky náročných priemyselných odvetviach, ktoré môžu podliehať medzinárodnej hospodárskej súťaži, ako aj povinnosť nezávisle overovať tieto informácie. V nariadení sa ďalej stanoví povinnosť finančných inštitúcií, ktoré sa zúčastňujú na obchodovaní s emisiami, podávať správy.

K týmto požiadavkám môže patriť podávanie správ o úrovni emisií z výroby elektrickej energie, na ktoré sa vzťahuje systém Spoločenstva a ktoré súvisia s výrobou takýchto tovarov.

K týmto povinnostiam patrí podávanie správ o úrovni emisií z výroby elektrickej energie, na ktoré sa vzťahuje systém Spoločenstva a ktoré súvisia s výrobou takýchto tovarov.

Odôvodnenie

Finančné inštitúcie, ktoré sa zúčastňujú na obchodovaní s emisiami, potrebujú jasné pravidlá postupu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     40

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 13

Smernica 2003/87/ES

Článok 15 – písmeno b – pododsek 1

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Komisia prijme nariadenie o overovaní správ o emisiách a akreditácii overovateľov, v ktorom sa konkretizujú podmienky akreditácie a vzájomného uznávania overovateľov, odnímania akreditácií overovateľom, a v prípade potreby aj dohľadu a vzájomného overovania („peer evaluation“) .

Komisia prijme najneskôr do 30. júna 2010 nariadenie o overovaní správ o emisiách a akreditácii overovateľov, v ktorom sa konkretizujú podmienky akreditácie a vzájomného uznávania overovateľov, odnímania akreditácií overovateľom, a v prípade potreby aj dohľadu a vzájomného overovania („peer evaluation“).

Odôvodnenie

Treba presne stanoviť dátum, aby sa dosiahla predvídateľnosť, ktorú potrebujú zúčastnené strany.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     41

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 19

Smernica 2003/87/ES

Článok 24a – odsek 1 – pododsek 1

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Komisia môže okrem začlenenia uvedeného v článku 24 prijať vykonávacie opatrenia na vydávanie kvót v prípade projektov, ktoré spravujú členské štáty a ktorými sa znižujú emisie skleníkových plynov mimo systému Spoločenstva.

1. Komisia môže okrem začlenenia uvedeného v článku 24 prijať vykonávacie opatrenia na vydávanie kvót v prípade projektov, ktoré spravujú členské štáty a ktorými sa znižujú emisie skleníkových plynov mimo systému Spoločenstva. Komisia z toho vylúči kredity z projektov CDM a z projektov spoločnej implementácie v odvetviach ohrozených presunom emisií CO2.

Odôvodnenie

Odvetvia, ktoré čelia presunu emisií, by nemali byť ohrozené konkurenciou zvonka, zvýhodnenou kreditmi z projektov CDM a projektov spoločnej implementácie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     42

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 21

Smernica 2003/87/ES

Článok 27

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Členské štáty môžu zo systému Spoločenstva vylúčiť spaľovacie zariadenia s menovitým tepelným príkonom nižším ako 25MW, ktorých emisie oznámené príslušnému orgánu predstavujú za každý z predchádzajúcich 3 rokov menej ako 10 000 ton ekvivalentu oxidu uhličitého, s výnimkou emisií z biomasy, a ktoré podliehajú opatreniam, ktorými sa dosiahne rovnocenné zníženie emisií, ak príslušný členský štát spĺňa tieto podmienky:

1. Členské štáty môžu zo systému Spoločenstva vylúčiť spaľovacie zariadenia s menovitým tepelným príkonom nižším ako 50 MW, ktorých emisie oznámené príslušnému orgánu predstavujú za každý z predchádzajúcich 3 rokov menej ako 25 000 ton ekvivalentu oxidu uhličitého, s výnimkou nevyhnutných emisií oxidu uhličitého zo surovín a emisií z biomasy, a ktoré podliehajú opatreniam, ktorými sa dosiahne rovnocenné zníženie emisií, ak príslušný členský štát spĺňa tieto podmienky:

(a) Komisii oznámi každé takéto zariadenie a uvedie konkrétne rovnocenné opatrenia, ktoré sa prijali,

(a) Komisii oznámi každé takéto zariadenie a uvedie konkrétne rovnocenné opatrenia, ktoré sa prijali,

(b) potvrdí, že sa prijali úpravy týkajúce sa monitorovania s cieľom posúdiť, či niektoré zo zariadení emituje za jeden kalendárny rok 10 000 ton ekvivalentu oxidu uhličitého alebo viac, s výnimkou emisií z biomasy;

(b) potvrdí, že sa prijali úpravy týkajúce sa monitorovania s cieľom posúdiť, či niektoré zo zariadení emituje za jeden kalendárny rok 25 000 ton ekvivalentu oxidu uhličitého alebo viac, s výnimkou nevyhnutných emisií oxidu uhličitého zo surovín a emisií z biomasy;

(c) potvrdí, že ak niektoré zariadenie emituje za jeden kalendárny rok 10 000 ton ekvivalentu oxidu uhličitého alebo viac, s výnimkou emisií z biomasy, alebo sa rovnocenné opatrenia už neuplatňujú, zariadenie sa opäť začlení do systému;

(c) potvrdí, že ak niektoré zariadenie emituje za jeden kalendárny rok 25 000 ton ekvivalentu oxidu uhličitého alebo viac, s výnimkou nevyhnutných emisií oxidu uhličitého zo surovín a emisií z biomasy, alebo sa rovnocenné opatrenia už neuplatňujú, zariadenie sa opäť začlení do systému;

(d) uverejní informácie uvedené v písm. a), b) a c) na verejné pripomienkovanie.

(d) uverejní informácie uvedené v písm. a), b) a c) na verejné pripomienkovanie.

Odôvodnenie

S cieľom znížiť administratívne zaťaženie malých a stredných podnikov, vyhnúť sa zbytočným administratívnym nákladom a byrokracii, ako aj zvýšiť účinnosť systému by malé zariadenia mali mať možnosť byť vyradené zo systému, ak existujú rovnocenné opatrenia. Tretinu z celkového množstva zariadení, na ktoré sa tento systém vzťahuje, tvoria malé zariadenia, ktoré spolu produkujú iba 2 % celkového množstva oznámených emisií.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     43

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 21

Smernica 2003/87/ES

Článok 28 – názov

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Uplatniteľné úpravy po uzavretí budúcej medzinárodnej dohody o zmene klímy

Úpravy platné po uzatvorení budúcej medzinárodnej dohody alebo medzinárodných odvetvových dohôd o zmene klímy

Odôvodnenie

Je dôležité snažiť sa nielen dosiahnuť globálnu medzinárodnú dohodu, ale zabezpečiť aj medzinárodné odvetvové dohody, najmä s rozvíjajúcimi sa ekonomikami, ako sú Čína a India, aby sa dosiahlo merateľné a overiteľné zníženie emisií.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     44

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 21

Smernica 2003/87/ES

Článok 28 – odsek 1

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Keď Spoločenstvo uzavrie medzinárodnú dohodu o zmene klímy, ktorá do roku 2020 povedie k záväznému zníženiu emisií skleníkových plynov prekračujúcemu úrovne minimálneho zníženia, ktoré odsúhlasila Európska rada, uplatňujú sa odseky 2, 3 a 4.

1. Keď Spoločenstvo uzavrie medzinárodnú dohodu alebo medzinárodné odvetvové dohody o zmene klímy, ktoré povedú do roku 2020 k záväznému zníženiu emisií skleníkových plynov prekračujúcemu úrovne minimálneho zníženia, ktoré odsúhlasila Európska rada, uplatňujú sa odseky 2, 3 a 4.

Odôvodnenie

Je dôležité snažiť sa nielen dosiahnuť globálnu medzinárodnú dohodu, ale zabezpečiť aj medzinárodné odvetvové dohody, najmä s rozvíjajúcimi sa ekonomikami, ako sú Čína a India, aby sa dosiahlo merateľné a overiteľné zníženie emisií.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     45

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 21

Smernica 2003/87/ES

Článok 28 – odsek 2

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

2. Od roku, ktorý nasleduje po uzavretí medzinárodnej dohody uvedenej v odseku 1, sa lineárny faktor zvýši tak, že sa množstvo kvót Spoločenstva v roku 2020 v porovnaní s množstvom stanoveným podľa článku 9 zníži o množstvo kvót, ktoré zodpovedá celkovému zníženiu emisií skleníkových plynov v Spoločenstve o viac ako 20 %, ku ktorému sa Spoločenstvo zaviazalo v medzinárodnej dohode; a vynásobí sa podielom celkového zníženia emisií skleníkových plynov v roku 2020, ku ktorému prispieva systém Spoločenstva podľa článkov 9 a 9a.

2. Od roku, ktorý nasleduje po uzavretí medzinárodnej dohody alebo medzinárodných odvetvových dohôd podľa odseku 1, sa lineárny faktor zvýši tak, že sa množstvo kvót Spoločenstva v roku 2020 v porovnaní s množstvom stanoveným podľa článku 9 zníži o množstvo kvót, ktoré zodpovedá celkovému zníženiu emisií skleníkových plynov v Spoločenstve o viac ako 20 %, ku ktorému sa Spoločenstvo zaviazalo v medzinárodnej dohode; a vynásobí sa podielom celkového zníženia emisií skleníkových plynov v roku 2020, ku ktorému prispieva systém Spoločenstva podľa článkov 9 a 9a.

Odôvodnenie

Je dôležité snažiť sa nielen dosiahnuť globálnu medzinárodnú dohodu, ale zabezpečiť aj medzinárodné odvetvové dohody, najmä s rozvíjajúcimi sa ekonomikami, ako sú Čína a India, aby sa dosiahlo merateľné a overiteľné zníženie emisií.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     46

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 21

Smernica 2003/87/ES

Článok 28 – odsek 3

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

3. Prevádzkovatelia môžu využiť CER, ERU alebo iné kredity schválené v súlade s odsekom 4 z tretích krajín, ktoré uzavreli medzinárodnú dohodu, až do polovice zníženia, ktoré sa vykonáva v súlade s odsekom 2.

3. S výnimkou kreditov CDM a JI z odvetví čeliacich presunom CO2 môžu prevádzkovatelia využiť CER, ERU alebo iné kredity schválené v súlade s odsekom 4 z tretích krajín, ktoré uzavreli medzinárodnú dohodu, až do polovice zníženia, ktoré sa vykonáva v súlade s odsekom 2.

Odôvodnenie

Odvetvia, ktoré čelia presunu emisií, by nemali byť ohrozené konkurenciou zvonka, zvýhodnenou kreditmi z projektov CDM a projektov spoločnej implementácie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     47

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Príloha I – bod 2

Smernica 2003/87/ES

Príloha I – bod 2

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

2. Do bodu 2 sa pridáva táto veta:

vypúšťa sa

„Pri výpočte celkovej kapacity spaľovacích zariadení sa jednotky s menovitým tepelným príkonom nižším ako 3 MW na účely tohto výpočtu nezohľadňujú.“

 

Odôvodnenie

Cieľ článku 27 vyňať malé zariadenia zo systému by sa pri kumulácii vzájomne prepojených malých zariadení na účel výpočtu celkových emisií nedal dosiahnuť.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     48

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Príloha Ia (nová)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

Príloha Ia

Minimálne požiadavky na medzinárodnú dohodu

 

Medzinárodná dohoda, ktorá zahŕňa energeticky náročné priemyselné odvetvia ohrozené veľkým presunom emisií, alebo medzinárodná odvetvová dohoda pre takéto odvetvia musí spĺňať minimálne tieto kritériá s cieľom zabezpečiť pre uvedené priemyselné odvetvia rovnaké podmienky:

 

i) zabezpečovať účasť krajín, ktoré reprezentujú rozhodujúci podiel vo výrobe – aspoň 85 %,

 

ii) obsahovať porovnateľné ciele v oblasti emisií CO2,

 

iii) zahŕňať podobné systémy znižovania emisií s ekvivalentným účinkom zavedené vo všetkých zúčastnených krajinách alebo v krajinách, ktoré nemajú ekvivalentné ciele v oblasti emisií CO2 v odvetviach, kde sa uplatňuje systém obchodovania s emisiami EÚ,

 

iv) zabezpečiť, aby navzájom si konkurujúce materiály podliehali rovnocenným obmedzeniam s prihliadnutím na cykly životnosti,

 

v) ustanoviť účinný systém medzinárodného monitorovania a overovania.

Odôvodnenie

V súlade s PDN k článku 10b.

POSTUP

Názov

Obchodovanie s emisnými kvótami skleníkových plynov

Referenčné čísla

KOM(2008)0016 – C6-0043/2008 – 2008/0013(COD)

Gestorský výbor

ENVI

Výbor, ktorý predložil stanovisko

       dátum oznámenia na schôdzi

INTA

19.2.2008

 

 

 

Spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko

       dátum menovania

Corien Wortmann-Kool

9.9.2008

 

 

Predchádzajúci spravodajca výboru požiadaného o stanovisko

Jens Holm

 

 

Prerokovanie vo výbore

27.3.2008

23.6.2008

24.6.2008

 

Dátum prijatia

9.9.2008

 

 

 

Výsledok záverečného hlasovania

+:

–:

0:

22

3

2

Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní

Carlos Carnero González, Daniel Caspary, Françoise Castex, Christofer Fjellner, Béla Glattfelder, Ignasi Guardans Cambó, Jacky Hénin, Alain Lipietz, Erika Mann, Helmuth Markov, David Martin, Vural Öger, Georgios Papastamkos, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Peter Šťastný, Robert Sturdy, Gianluca Susta, Daniel Varela Suanzes-Carpegna, Corien Wortmann-Kool

Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní

Jean-Pierre Audy, Albert Deß, Elisa Ferreira, Vasco Graça Moura, Eugenijus Maldeikis, Rovana Plumb, Salvador Domingo Sanz Palacio, Zbigniew Zaleski

STANOVISKO Výboru pre hospodárske a menové veci (11.9.2008)

pre Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín

k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2003/87/ES s cieľom zlepšiť a rozšíriť systém Spoločenstva na obchodovanie s emisnými kvótami skleníkových plynov
(KOM(2008)0016 – C6‑0043/2008 – 2008/0013(COD))

Spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko: Elisa Ferreira

STRUČNÉ ODÔVODNENIE

Cieľ EÚ znížiť do roku 2020 emisie skleníkových plynov (GHG) o 30 % možno v plnej miere podporiť za predpokladu, že sa ostatné rozvinuté časti sveta a rozvojové krajiny s vyspelejším hospodárstvom zaviažu k porovnateľnému primeranému zníženiu emisií. Podporiť môžeme taktiež záväzok znížiť emisie GHG do roku 2020 minimálne o 20 % bez ohľadu na akúkoľvek medzinárodnú dohodu.

EÚ vytvorila systém obchodovania s emisiami (EÚ ETS) ako základ svojej stratégie znižovania emisií skleníkových plynov (GHG) nákladovo efektívnym a hospodársky účinným spôsobom. Trhovo orientovaný nástroj je nástrojom nedoceniteľného významu a to, že Európa vytvorila najväčší trh s CO2 na svete a že pre CO2 sa stanovila cena, je znakom jeho nesmierne veľkého potenciálu. Doterajšie skúsenosti však ukazujú, že existuje priestor na zlepšenie smernice o EÚ ETS, takže súčasný návrh na zmenu a doplnenie a rozšírenie systému obchodovania s emisiami je vítaný.

Treba vyzdvihnúť kvalitu návrhu Komisie: prechodom na systém limitovaných kvót pre celú EÚ sa zlepší súdržnosť a predvídateľnosť EÚ ETS a zároveň sa vyriešia vážne problémy súčasného systému týkajúce sa konkurencieschopnosti. Obchodovanie s kvótami formou aukcie predstavuje racionálny a transparentný spôsob rozdeľovania zodpovednosti. Privítať treba aj návrh Komisie jasne vymedziť kritériá používania kreditov z projektov CDM a JI.

Pokiaľ ide o možný priestor na zlepšenie tohto návrhu:

Panuje názor, že systém EÚ ETS by mal byť vytvorený tak, aby bolo možné prepojiť ho so všeobecným systémom obchodovania s emisiami v prípade, že dôjde k uzavretiu medzinárodnej dohody. Rovnako je však dôležité, aby bol tento systém funkčný aj bez medzinárodnej dohody.

V prípade neuzavretia medzinárodných záväzných dohôd, medzi ktoré patria aj kvantitatívne kompromisy pre jednotlivé sektory, je hlavným problémom, ktorý si vyžaduje primerané riešenie, riziko presunu emisií CO2 (t. j. presúvanie činností, pri ktorých sa tvoria emisie GHG, z EÚ do tretích krajín), a tým aj zvýšenie emisií na celom svete a ohrozenie hospodárskych aktivít EÚ.

Klasifikácia priemyselných odvetví podľa ich ohrozenosti presunom emisií uhlíka, je zložitý a veľmi dôležitý proces. Mala by sa vykonať úplne transparentne a v čo najkratšom čase, aby sa pre priemyselné odvetvia zvýšila predvídateľnosť. Zohľadniť sa musí aj priamy a nepriamy vplyv očakávaného zvýšenia cien vstupov. Bezplatné kvóty by mali byť spojené s jasnými referenčnými kritériami vo všetkých prípadoch, kedy medzinárodné dohody nezaručujú konkurenčnú neutralitu aukcií. Túto klasifikáciu treba uskutočniť na základe konzultácie s Európskym parlamentom, Radou a príslušnými odvetviami a pododvetviami.

Zásada, podľa ktorej budú členské štáty pri aukciách prideľovať kvóty dražiteľom s najvyššou ponukou vrátane finančného odvetvia, nie je ešte veľmi jasná a vyžaduje si podrobné objasnenie. Napriek tomu, že táto nová možnosť na trhu je pre subjekty pôsobiace na finančných trhoch zjavne zaujímavá, treba mať stále na očiach všeobecný cieľ znížiť GHG, najmä pokiaľ ide o jeho dosiahnuteľnosť pre primárne subjekty (znečisťovatelia CO2) za primerané ceny. Realizácia aukcií v praxi je kľúčovým prvkom prepracovaného návrhu ETS a musí byť preto predmetom spolurozhodovacieho procesu.

Podobne sa nesmú zaujímavé príjmy z aukcií, s ktorými členské štáty počítajú, považovať za nový zdroj príjmov na pokrytie aktuálneho deficitu, ale skôr za novú strategickú príležitosť na podporu trvalo udržateľného rozvoja, úsilia o zmierňovanie zmien klímy, technologických inovácií a výskumu, ako aj prostriedok pomoci rozvojovým, najmä najmenej rozvinutým krajinám, v procese ich adaptácie. Tieto priority si budú vyžadovať náležitú transparentnosť voči EP a občanom, ako aj osobitnú kontrolu, pokiaľ ide o záležitosti hospodárskej súťaže a štátnej pomoci.

Okrem toho skúsenosti z prvých dvoch fáz svedčia o tendencii zaťažovať konečných spotrebiteľov viacerých priemyselných odvetví, predovšetkým energetického priemyslu, vysokými nákladmi. Obchodovanie s aukciami v energetickom sektore v plnej miere bude vyžadovať náležitú kontrolu, ako aj skutočné úsilie výrobcov energie o zníženie emisií v rámci sektora. Odhadované riziko, že pre konečného spotrebiteľa sa ceny energie zvýšia, vyvoláva vážne obavy, pokiaľ ide o ich podiel na inflačných tlakoch v rámci Európy, na sociálnom a hospodárskom vplyve na domácnosti s nízkymi alebo vysokými príjmami, ako aj o ich nepriamy vplyv na celkové náklady spotrebiteľov energie v hospodárskych odvetviach.

POZMEŇUJÚCE A DOPLŇUJÚCE NÁVRHY

Výbor pre hospodárske a menové veci vyzýva Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín, aby ako gestorský výbor zaradil do svojej správy tieto pozmeňujúce a doplňujúce návrhy:

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     1

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(3) Európska rada sa zaviazala znížiť do roku 2020 celkové množstvo emisií skleníkových plynov produkovaných v Spoločenstve minimálne na úroveň hodnôt o 20 % nižších, než sú hodnoty z roku 1990 a o 30 % nižších v prípade, ak sa k podobných zníženiam emisií skleníkových plynov zaviažu aj ďalšie vyspelé krajiny a ekonomicky vyspelejšie rozvojové krajiny prispejú primerane podľa svojich možností a v súlade s ich zodpovednosťou. Do roku 2050 by mala byť úroveň celosvetových emisií skleníkových plynov o 50 % nižšia než v roku 1990. Na dosiahnutí uvedeného zníženia emisií sa majú podieľať všetky hospodárske odvetvia.

(3) Európska rada sa zaviazala znížiť do roku 2020 celkové množstvo emisií skleníkových plynov produkovaných v Spoločenstve minimálne na úroveň hodnôt o 20 % nižších, než sú hodnoty z roku 1990 a o 30 % nižších v prípade, ak sa k podobných zníženiam emisií skleníkových plynov zaviažu aj ďalšie vyspelé krajiny a ekonomicky vyspelejšie rozvojové krajiny prispejú primerane podľa svojich možností a v súlade s ich zodpovednosťou. Do roku 2050 by mala byť úroveň celosvetových emisií skleníkových plynov o 50 % nižšia než v roku 1990. Na dosiahnutí uvedeného zníženia emisií sa majú podieľať všetky hospodárske odvetvia vrátane medzinárodnej leteckej dopravy, námornej dopravy a cementárenského priemyslu. Emisie z medzinárodnej námornej dopravy by sa mali zahrnúť do systému obchodovania s emisiami EÚ do roku 2015 alebo inak začleniť do akéhokoľvek rozhodnutia o úsilí členských štátov znižovať emisie skleníkových plynov s cieľom splniť do roku 2020 záväzky Spoločenstva týkajúce sa znižovania emisií skleníkových plynov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     2

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 7a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(7a) Významným zdrojom zachytávania a ukladania oxidu uhličitého sú rastúce stromy, lesy a ich deriváty. Drevo, ktoré je náhradou fosílneho paliva, je navyše pomocníkom v boji proti skleníkovému efektu. Lesy sú preto skutočnou prírodnou zásobárňou uhlíka. Keď sa však drevo z lesov vyťaží a spáli, uhlík sa vypustí do atmosféry. Aby sa obmedzili zmeny klímy, dôležité je zaviesť mechanizmy ochrany lesov.

Odôvodnenie

Podľa výpočtov prispievajú zmeny vo využívaní pôdy (napríklad odlesňovanie v tropických oblastiach) k vzniku 20 % celosvetových emisií skleníkových plynov. Na samotné odlesňovanie údajne pripadajú ročné celosvetové emisie skleníkových plynov vo výške 6 miliárd ton ekvivalentu CO2.

Len v samotnom Francúzsku predstavuje samotné ukladanie 15,6 miliónov ton oxidu uhličitého, pričom sa zachytáva 10 % emisií skleníkových plynov. Nahradzovanie sa odhaduje na 14 miliónov ton CO2. Bez lesov a dreva by Francúzsko produkovalo o 108 miliónov ton oxidu uhličitého viac, t. j. viac o 20 %.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     3

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 7b (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(7b) Pokiaľ ide o významný potenciál lesov pre znižovanie globálneho otepľovania, mali by sa poskytovať stimuly na skvalitňovanie a rozvoj tohto sektora a zohľadňovať pritom ostatné spôsoby využitia lesov.

Odôvodnenie

V správe Medzivládneho výboru pre zmenu klímy (IPCC) sa uvádza, že z dlhodobého hľadiska poskytuje najväčší prínos pokiaľ ide o zmierňovanie zmeny klímy trvalo udržateľný rozvoj lesov, ktorého cieľom je zachovanie alebo zvýšenie úrovne ukladania uhlíka prostredníctvom produkcie dreva, celulózy a energie zo spaľovania dreva. Tento cieľ je uvedený tiež v uznesení Európskeho parlamentu z 15. novembra 2007, ktoré vyzýva Komisiu, aby do ETS zaradila určité lesnícke činnosti.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     4

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 15

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(15) Na základe úsilia vynaloženého na boj so zmenou klímy a na prispôsobovanie sa jej nevyhnutným následkom je vhodné využiť minimálne 20 % z výnosov z obchodovania s kvótami formou aukcie na zníženie emisií skleníkových plynov, na prispôsobenie sa dôsledkom zmeny klímy, na financovanie výskumu a vývoja v oblasti znižovania emisií a prispôsobenia sa zmene klímy, na vývoj obnoviteľných zdrojov energie v súlade so záväzkom EÚ, podľa ktorého sa má do roku 2020 zvýšiť podiel energie z obnoviteľných zdrojov na 20 %, na splnenie záväzku Spoločenstva zvýšiť do roku 2020 energetickú účinnosť o 20 %, na zachytávanie a geologické ukladanie skleníkových plynov, na podporu Globálneho fondu energetickej účinnosti a obnoviteľnej energie, na opatrenia na zabránenie odlesňovaniu a uľahčenie prispôsobovania rozvojových krajín zmene klímy a riešenie sociálnych dosahov, ako napríklad prípadné zvýšenie cien elektriny pre domácnosti so stredným a nižším príjmom. Tento podiel je podstatne nižší ako očakávané čisté výnosy verejných orgánov z aukcie kvót, berúc do úvahy potenciálne znížený príjem z daní zo zisku spoločností. Okrem toho výnosy z aukcie kvót by sa mali použiť na pokrytie správnych výdavkov vynaložených na riadenie systému Spoločenstva. Je potrebné zahrnúť aj predpisy týkajúce sa monitorovania využívania fondov z aukcie na tieto účely. Členské štáty však nie sú zbavené povinnosti ustanovenej v článku 88 ods. 3 Zmluvy o ES, v ktorom sa ukladá povinnosť oznamovať určité vnútroštátne opatrenia. Smernica sa nedotýka výsledku žiadnych budúcich postupov štátnej pomoci, ktoré by sa mohli podniknúť v súlade s článkami 87 a 88 Zmluvy o ES.

(15) Vzhľadom na značné úsilie vynaložené na boj so zmenou klímy a na prispôsobovanie sa jej nevyhnutným následkom je vhodné využiť minimálne 90 % z výnosov z obchodovania s kvótami formou aukcie na zníženie emisií skleníkových plynov, na prispôsobenie sa dôsledkom zmeny klímy, na financovanie výskumu a vývoja priemyselných odvetví v rozsahu pôsobnosti tejto smernice v oblasti znižovania emisií a prispôsobenia sa zmene klímy, na vývoj obnoviteľných zdrojov energie v súlade so záväzkom EÚ, podľa ktorého sa má do roku 2020 zvýšiť podiel energie z obnoviteľných zdrojov na 20 %, na splnenie záväzku Spoločenstva zvýšiť do roku 2020 energetickú účinnosť o 20 %, na zachytávanie a geologické ukladanie skleníkových plynov, na podporu Globálneho fondu energetickej účinnosti a obnoviteľnej energie, na opatrenia na zabránenie odlesňovaniu a uľahčenie prispôsobovania rozvojových krajín zmene klímy a riešenie sociálnych dosahov, ako napríklad prípadné zvýšenie cien elektriny pre domácnosti so stredným a nižším príjmom. Tento podiel je podstatne nižší ako očakávané čisté výnosy verejných orgánov z aukcie kvót, berúc do úvahy potenciálne znížený príjem z daní zo zisku spoločností. Okrem toho výnosy z aukcie kvót by sa mali použiť na pokrytie správnych výdavkov vynaložených na riadenie systému Spoločenstva. Je potrebné zahrnúť aj predpisy týkajúce sa monitorovania využívania fondov z aukcie na tieto účely. Členské štáty však nie sú zbavené povinnosti ustanovenej v článku 88 ods. 3 Zmluvy o ES, v ktorom sa ukladá povinnosť oznamovať určité vnútroštátne opatrenia. Smernica sa nedotýka výsledku žiadnych budúcich postupov štátnej pomoci, ktoré by sa mohli podniknúť v súlade s článkami 87 a 88 Zmluvy o ES.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     5

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 16

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(16) Od roku 2013 by teda všetky kvóty pre odvetvie elektrickej energie mali podliehať aukcii, pričom toto odvetvie má možnosť premietnuť zvýšenie nákladov na oxid uhličitý do cien, a nemali by sa vydávať žiadne bezplatné kvóty na zachytávanie a ukladanie oxidu uhličitého, keďže motivácia pre také postupy vyplýva z faktu, že za uložené emisie nie je potrebné odovzdávať kvóty. S cieľom predísť narušeniam hospodárskej súťaže môžu výrobcovia elektrickej energie dostať bezplatné kvóty na teplo vyrobené prostredníctvom vysokoúčinnej kogenerácie v zmysle vymedzenia tohto pojmu v smernici 2004/8/ES v prípade, že na takéto teplo vyrobené zariadeniami v iných odvetviach je možné prideliť bezplatné kvóty.

(16) Od roku 2013 by teda všetky kvóty pre odvetvie elektrickej energie mali podliehať aukcii, pričom toto odvetvie má možnosť premietnuť zvýšenie nákladov na oxid uhličitý do cien, a nemali by sa vydávať žiadne bezplatné kvóty na zachytávanie a ukladanie oxidu uhličitého, keďže motivácia pre také postupy vyplýva z faktu, že za uložené emisie nie je potrebné odovzdávať kvóty. S cieľom predísť narušeniam hospodárskej súťaže môžu výrobcovia elektrickej energie dostať bezplatné kvóty na teplo vyrobené prostredníctvom vysokoúčinnej kogenerácie v zmysle vymedzenia tohto pojmu v smernici 2004/8/ES v prípade, že na takéto teplo vyrobené zariadeniami v iných odvetviach je možné prideliť bezplatné kvóty. Odvetvie výroby elektrickej energie by však malo naďalej vyvíjať intenzívne úsilie o zníženie vlastných emisií. Každé ďalšie presúvanie nákladov sa bude musieť vyhodnotiť a analyzovať, najmä pokiaľ ide o jeho podiel na inflačných tlakoch v rámci Európskej únie a na sociálnom a hospodárskom vplyve na domácnosti s nízkymi alebo strednými príjmami, ako aj ich nepriamy vplyv na celkové náklady pre spotrebiteľov energie v hospodárskych odvetviach. Orgány hospodárskej súťaže by mali byť mimoriadne obozretné pri regulovaní zneužívania trhovej moci, ku ktorému dochádza nadmerným a/alebo nevyrovnaným zvyšovaním cien energie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     6

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 17

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(17) Pre ostatné odvetvia, na ktoré sa vzťahuje systém Spoločenstva, by sa mal vytvoriť prechodný systém, v ktorom by bezplatné pridelenie kvót v roku 2013 predstavovalo 80 % z množstva, ktoré zodpovedá percentuálnemu podielu celkových emisií Spoločenstva v období od roku 2005 do roku 2007, ktoré dané zariadenia emitovali, ako podiel z celkového ročného množstva emisií v celom Spoločenstve. Množstvo bezplatne pridelených kvót by sa malo preto každý rok znižovať o rovnaké množstvo a to až do roku 2020, keď bezplatné kvóty prestanú prideľovať.

(17) Pre ostatné odvetvia, na ktoré sa vzťahuje systém Spoločenstva, by sa malo zdarma prideliť 100 % kvót v prípade, že nejestvuje žiadna účinná a overiteľná medzinárodná dohoda a/alebo medzinárodná odvetvová dohoda. V prípade, že takáto dohoda existuje, by sa mal vytvoriť prechodný systém, v ktorom by pridelenie kvót v roku 2013 predstavovalo 80 % z množstva, ktoré zodpovedá percentuálnemu podielu celkových emisií Spoločenstva v období od roku 2005 do roku 2007, ktoré dané zariadenia emitovali, ako podiel z celkového ročného množstva emisií v celom Spoločenstve. Množstvo bezplatne pridelených kvót by sa malo preto každý rok znižovať o rovnaké množstvo, a to až do roku 2020, keď sa bezplatné kvóty prestanú prideľovať.

Odôvodnenie

Ako odôvodnenie 13. Keďže stanoveným cieľom ETS je znižovať emisie CO2 pri najnižších nákladoch pre hospodárstvo (odôvodnenie 1), bezplatné prideľovanie je pre toto odvetvie najúčinnejším spôsobom prideľovania s výnimkou sektoru výroby energie. Jedinou výhodou obchodovania formou aukcií je, že systém rozširujú o technológie, pri ktorých nevznikajú emisie CO2, ktoré nie sú súčasťou ETS, ako je výroba jadrovej energie, hydroenergie a veternej energie. Obchodovanie formou aukcií preto môže mať svoje opodstatnenie v odvetví výroby elektrickej energie, ale je menej efektívne v ostatných odvetviach priemyslu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     7

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 18

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(18) Prechodné prideľovanie bezplatných kvót pre zariadenia by sa malo uskutočňovať na základe harmonizovaných pravidiel platných v celom Spoločenstve (referenčné kritériá), aby sa minimalizovali narušenia hospodárskej súťaže v Spoločenstve. V týchto pravidlách by sa mali zohľadniť najúčinnejšie techniky v oblasti skleníkových plynov a energie, alternatívne riešenia a výrobné procesy, používanie biomasy, obnoviteľné zdroje energie, ako aj zachytávanie a ukladanie skleníkových plynov. Takéto pravidlá by nemali podporovať zvyšovanie emisií a mali by zaručiť obchodovanie formou aukcie so stále väčším podielom kvót. Aby bolo zaručené správne fungovanie trhu, je potrebné určiť pridelenia kvót ešte pred začiatkom obdobia obchodovania. Rovnako je potrebné, aby tieto pravidlá zabránili nepatričným narušeniam hospodárskej súťaže na trhoch s elektrickou energiou a dodávkami tepla priemyselným zariadeniam. Tieto pravidlá by sa mali vzťahovať na nových účastníkov na trhu vykonávajúcich rovnaké činnosti ako existujúce zariadenia, ktoré sú príjemcami prechodne prideľovaných bezplatných kvót. Aby sa predišlo narušeniu hospodárskej súťaže v rámci vnútorného trhu, nemali by sa novým účastníkom na trhu vyrábajúcim elektrickú energiu prideľovať žiadne bezplatné kvóty. Kvóty, ktoré zostali v rezerve pre nových účastníkov na trhu v roku 2020, by sa mali vydražiť.

(18) Prechodné prideľovanie bezplatných kvót pre zariadenia by sa malo uskutočňovať na základe harmonizovaných pravidiel platných v celom Spoločenstve a odvetvových referenčných kritérií, aby sa minimalizovali narušenia hospodárskej súťaže v Spoločenstve. V týchto pravidlách a referenčných kritériách by sa mali zohľadniť najúčinnejšie techniky v oblasti skleníkových plynov a energie, alternatívne riešenia a výrobné procesy, používanie biomasy, obnoviteľné zdroje energie, kogenerácia, ako aj zachytávanie a ukladanie skleníkových plynov. Takéto pravidlá by nemali podporovať zvyšovanie emisií a mali by zaručiť obchodovanie formou aukcie so stále väčším podielom kvót. Aby bolo zaručené správne fungovanie trhu, je potrebné určiť pridelenia kvót ešte pred začiatkom obdobia obchodovania. Rovnako je potrebné, aby tieto pravidlá zabránili nepatričným narušeniam hospodárskej súťaže na trhoch s elektrickou energiou a dodávkami tepla priemyselným zariadeniam. Tieto pravidlá by sa mali vzťahovať na nových účastníkov na trhu vykonávajúcich rovnaké činnosti ako existujúce zariadenia, ktoré sú príjemcami prechodne prideľovaných bezplatných kvót. Aby sa predišlo narušeniu hospodárskej súťaže v rámci vnútorného trhu, nemali by sa novým účastníkom na trhu vyrábajúcim elektrickú energiu prideľovať žiadne bezplatné kvóty s výnimkou elektriny vyrábanej pre vlastnú spotrebu v procesoch priemyselnej výroby z odpadových plynov. Kvóty, ktoré zostali v rezerve pre nových účastníkov na trhu v roku 2020, by sa mali vydražiť.

Odôvodnenie

Kým sa neuzavrie skutočná medzinárodná dohoda s merateľnými a overiteľnými kritériami, Komisia musí povoliť priemyselným odvetviam ohrozeným presunom emisií CO2 bezplatné pridelenie kvót nielen prostredníctvom harmonizovaných pravidiel platných v celom Spoločenstve, ale najmä prostredníctvom odvetvových referenčných kritérií vopred prediskutovaných s príslušnými odvetviami.

Kogenerácia je energeticky účinný výrobný proces a nemala by byť z tohto zoznamu vylúčená.

Odpadové plyny pochádzajúce z výrobných procesov sa musia použiť hneď po ich produkcii. Na zabezpečenie ich účinnej obnovy sa musí pri používaní týchto plynov umožniť maximálna miera pružnosti. Využívanie odpadových plynov z  postupov výroby elektrickej energie prispieva k zachovaniu zdrojov a znižovaniu emisií CO2. Elektrická energia vyrobená za takýchto osobitných podmienok by sa mala vylúčiť z obchodovania formou aukcie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     8

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 19

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(19) Spoločenstvo bude aj naďalej viesť rokovania o ambicióznej medzinárodnej dohode, ktorej cieľom je obmedziť nárast globálneho otepľovania o maximálne 2°C, pričom výraznou podporou pre Spoločenstvo je pokrok, ktorý sa v tejto súvislosti dosiahol na Bali. V prípade, že by sa iné rozvinuté krajiny a iní významní pôvodcovia emisií skleníkových plynov nepripojili k tejto medzinárodnej dohode, mohlo by to viesť k zvýšeniu emisií skleníkových plynov v tretích krajinách, kde priemysel nepodlieha porovnateľným obmedzeniam emisií uhlíka (presun emisií uhlíka) a zároveň by sa hospodársky znevýhodnili niektoré energeticky náročné priemyselné odvetvia a pododvetvia v Spoločenstve, ktoré sú vystavené hospodárskej súťaži. To by mohlo ohroziť integritu životného prostredia a účinnosť opatrení Spoločenstva. Spoločenstvo na riešenie rizika týkajúceho sa presunu emisií uhlíka pridelí bezplatné kvóty až do výšky 100 % odvetviam alebo pododvetviam, ktoré spĺňajú príslušné kritériá. Vymedzenie týchto odvetví alebo pododvetví a požadovaných opatrení bude predmetom opätovného posúdenia, aby sa zabezpečilo, že sa prijmú potrebné opatrenia a že nedôjde k nadmernej kompenzácii. V prípade tých špecifických odvetví alebo pododvetví, kde je možné náležite odôvodniť, že riziku presunu emisií uhlíka nemožno predísť inak, kde výroba elektrickej energie tvorí vysoký podiel výrobných nákladov a vyrába sa hospodárne, môže sa v prijatom opatrení zohľadniť spotreba elektrickej energie vo výrobnom procese, bez zmeny celkového množstva kvót.

(19) Spoločenstvo bude aj naďalej viesť rokovania o ambicióznej medzinárodnej dohode a/alebo medzinárodných odvetvových dohodách, ktorých cieľom je obmedziť nárast globálneho otepľovania o maximálne 2°C, pričom výraznou podporou pre Spoločenstvo je pokrok, ktorý sa v tejto súvislosti dosiahol na Bali. V prípade, že by sa iné rozvinuté krajiny a iní významní pôvodcovia emisií skleníkových plynov nepripojili k tejto medzinárodnej dohode, mohlo by to viesť k zvýšeniu emisií skleníkových plynov v tretích krajinách, kde priemysel nepodlieha porovnateľným obmedzeniam emisií CO2 (tzv. presun emisií CO2) a zároveň by sa hospodársky znevýhodnili niektoré energeticky náročné priemyselné odvetvia a pododvetvia v Spoločenstve, ktoré sú vystavené hospodárskej súťaži. To by mohlo ohroziť integritu životného prostredia a účinnosť opatrení Spoločenstva. Spoločenstvo na riešenie rizika týkajúceho sa presunu emisií CO2 pridelí bezplatné kvóty až do výšky 100 % odvetviam alebo pododvetviam, ktoré spĺňajú príslušné kritériá. Vymedzenie týchto odvetví alebo pododvetví a požadovaných opatrení bude predmetom opätovného posúdenia, aby sa zabezpečilo, že sa prijmú potrebné opatrenia a že nedôjde k nadmernej kompenzácii. V prípade tých špecifických odvetví alebo pododvetví, kde je možné náležite odôvodniť, že riziku presunu emisií CO2 nemožno predísť inak, kde výroba elektrickej energie tvorí vysoký podiel výrobných nákladov a vyrába sa hospodárne, môže sa v prijatom opatrení zohľadniť spotreba elektrickej energie vo výrobnom procese, bez zmeny celkového množstva kvót.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     9

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 20

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(20) Komisia by preto mala najneskôr do júna 2011 preskúmať situáciu, skonzultovať stav so všetkými relevantnými sociálnymi partnermi a na základe výsledku medzinárodných rokovaní predložiť správu spolu s príslušnými návrhmi. V tejto súvislosti by Komisia mala najneskôr do 30. júna 2010 stanoviť, v prípade ktorých energeticky náročných priemyselných odvetví a pododvetví by mohol hroziť presun emisií uhlíka. Základom analýzy by mal byť odhad neschopnosti premietnuť náklady na potrebné kvóty do cien produktov bez toho, aby došlo k výraznej strate trhového podielu v porovnaní so zariadeniami mimo Spoločenstva, ktoré podobné kroky na zníženie emisií nepodnikajú. Energeticky náročným priemyselným odvetviam, v prípade ktorých hrozí vysoké riziko presunu emisií uhlíka, by sa mohlo prideliť viac bezplatných kvót, resp. by bolo vhodné zaviesť účinný systém vyrovnávania oxidu uhličitého, ktorým by sa zariadenia Spoločenstva s významným rizikom presunu emisií uhlíka a zariadenia z tretích krajín dostali na porovnateľnú úroveň. Takýto systém by mohol uvaliť na dovozcov požiadavky, ktoré by neboli o nič priaznivejšie ako požiadavky vzťahujúce sa na zariadenia v rámci EÚ, napríklad vyžadovať odovzdávanie kvót. Taký postup však musí byť v súlade s princípmi Rámcového dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy (UNFCCC), predovšetkým s princípom spoločných, no diferencovaných zodpovedností a príslušných schopností, s ohľadom na konkrétnu situáciu v najmenej rozvinutých krajinách. Musí byť tiež v súlade s medzinárodnými záväzkami Spoločenstva vrátane dohody WTO.

(20) Komisia by preto mala najneskôr do júna 2011 preskúmať situáciu, skonzultovať stav so všetkými relevantnými sociálnymi partnermi a na základe výsledku medzinárodných rokovaní predložiť správu spolu s príslušnými návrhmi. V tejto súvislosti by Komisia mala do 30. januára 2010 stanoviť, v prípade ktorých energeticky náročných priemyselných odvetví a pododvetví by mohol hroziť presun emisií CO2. Po konzultácii so sociálnymi partnermi a dotknutými zúčastnenými stranami by sa v návrhu predloženom Európskemu parlamentu a Rade mali tieto odvetvia a pododvetvia určiť a mali by sa pre ne stanoviť kritériá. V tomto návrhu by sa mal vziať do úvahy aj možný neúspech, keď sa nepodarí dospieť k medzinárodnej dohode obsahujúcej povinné zníženia CO2, a teda alternatívne riešenia k medzinárodnej dohode. Základom analýzy by mal byť odhad štruktúry nákladov na zariadenia v EÚ a mimo nej a neschopnosti premietnuť náklady na potrebné kvóty do cien produktov bez toho, aby došlo k výraznej strate trhového podielu v porovnaní so zariadeniami mimo Spoločenstva, ktoré podobné kroky na zníženie emisií nepodnikajú. Komisia by mala monitorovať potenciálny vplyv z hľadiska hospodárskej súťaže a zamestnanosti na výrobcov so sídlom v EÚ, na ktorých sa vo vlastných výrobných postupoch vzťahujú povinné zníženia CO2. Taký postup však musí byť v súlade s princípmi Rámcového dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy (UNFCCC), predovšetkým s princípom spoločných, no diferencovaných zodpovedností a príslušných schopností, s ohľadom na konkrétnu situáciu v najmenej rozvinutých krajinách. Musí byť tiež v súlade s medzinárodnými záväzkami Spoločenstva vrátane dohody WTO.

Odôvodnenie

Kritériá na určenie a klasifikáciu odvetví, ktorých sa týka presun emisií CO2, sa musia vypracovať oveľa skôr ako navrhuje Komisia, aby bolo možné urobiť prognózu v súvislosti s príslušnými priemyselnými odvetviami; musia sa zohľadniť priame a nepriame vplyvy na výrobcov so sídlom v EÚ.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     10

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 21

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(21) S cieľom zabezpečiť rovnaké podmienky hospodárskej súťaže v rámci Spoločenstva je potrebné harmonizovať používanie kreditov za zníženie emisií mimo Spoločenstva prevádzkovateľmi v rámci systému Spoločenstva. V Kjótskom protokole a v dohovore UNFCCC sa stanovujú kvantifikované emisné ciele pre rozvinuté krajiny na obdobie od roku 2008 do roku 2012 a ustanovujú sa v nich certifikované zníženia emisií (CER) a jednotky zníženia emisií (ERU) z Mechanizmu čistého rozvoja (CDM) a projektov spoločnej implementácie a ich používanie v rozvinutých krajinách s cieľom splniť časť týchto cieľov. Zatiaľ čo Kjótsky protokol nepovoľuje vydávanie ERU po roku 2013 bez toho, aby boli kvantifikované nové emisné ciele pre hostiteľské krajiny, kredity CDM by potenciálne mohli byť vydávané aj naďalej. Po uzavretí medzinárodnej dohody o zmene klímy sa plánuje ďalšie používanie CER a ERU v krajinách, ktoré budú zmluvnými stranami tejto dohody. V prípade, že k uzavretiu takej dohody nedôjde, malo by plánované ďalšie používanie CER a ERU nepriaznivý vplyv na túto motiváciu a skomplikovalo by sa dosiahnutie cieľa Spoločenstva zvýšiť podiel obnoviteľných zdrojov energie. CER a ERU majú byť používané v súlade s cieľmi Spoločenstva podporovať energetickú účinnosť, inovácie a technologický rozvoj a dosiahnuť, aby podiel energie z obnoviteľných zdrojov do roku 2020 tvoril 20 % celkovej produkcie. Ak je to v súlade s dosahovaním uvedených cieľov, je potrebné zabezpečiť možnosť uzatvorenia dohody s tretími krajinami s cieľom poskytnúť motivácie na zníženie emisií v týchto krajinách, ktoré prinesú skutočné ďalšie zníženia emisií skleníkových plynov a budú stimulovať inovácie v podnikoch so sídlom v Spoločenstve a technologický rozvoj v tretích krajinách. Také dohody môže ratifikovať viac krajín. Keď Spoločenstvo uzatvorí prijateľnú medzinárodnú dohodu, mal by sa rozšíriť prístup ku kreditom z projektov uskutočnených v tretích krajinách a zároveň by sa mala zvýšiť úroveň zníženia emisií, ktorá sa má dosiahnuť prostredníctvom systému Spoločenstva.

(21) S cieľom zabezpečiť rovnaké podmienky hospodárskej súťaže v rámci Spoločenstva je potrebné harmonizovať používanie kreditov za zníženie emisií mimo Spoločenstva prevádzkovateľmi v rámci systému Spoločenstva. V Kjótskom protokole a v dohovore UNFCCC sa stanovujú kvantifikované emisné ciele pre rozvinuté krajiny na obdobie od roku 2008 do roku 2012 a ustanovujú sa v nich certifikované zníženia emisií (CER) a jednotky zníženia emisií (ERU) z Mechanizmu čistého rozvoja (CDM) a projektov spoločnej implementácie a ich používanie v rozvinutých krajinách s cieľom splniť časť týchto cieľov. Zatiaľ čo Kjótsky protokol nepovoľuje vydávanie ERU po roku 2013 bez toho, aby boli kvantifikované nové emisné ciele pre hostiteľské krajiny, kredity CDM by potenciálne mohli byť vydávané aj naďalej. Po uzavretí medzinárodnej dohody o zmene klímy sa plánuje ďalšie používanie CER a ERU v krajinách, ktoré budú zmluvnými stranami tejto dohody. V prípade, že k uzavretiu takej dohody nedôjde, malo by plánované ďalšie používanie CER a ERU nepriaznivý vplyv na túto motiváciu a skomplikovalo by sa dosiahnutie cieľa Spoločenstva zvýšiť podiel obnoviteľných zdrojov energie. CER a ERU by sa mali využívať v súlade s cieľom Spoločenstva podporovať energetickú účinnosť, inovácie a technologický rozvoj a do roku 2020 vyrábať 20 % energie z obnoviteľných zdrojov. Ak je to v súlade s dosahovaním uvedených cieľov, je potrebné zabezpečiť možnosť uzatvorenia dohody s tretími krajinami s cieľom poskytnúť motivácie na zníženie emisií v týchto krajinách, ktoré prinesú skutočné ďalšie zníženia emisií skleníkových plynov a budú stimulovať inovácie v podnikoch so sídlom v Spoločenstve a technologický rozvoj v tretích krajinách. Také dohody môže ratifikovať viac krajín. Keď Spoločenstvo uzatvorí prijateľnú medzinárodnú dohodu, mal by sa rozšíriť prístup ku kreditom z projektov uskutočnených v tretích krajinách a zároveň by sa mala zvýšiť úroveň zníženia emisií, ktorá sa má dosiahnuť prostredníctvom systému Spoločenstva. V odvetviach, ktoré sú ohrozené presunom emisií CO2, by však nemali byť k dispozícii kredity súvisiace s projektmi CDM a s projektmi spoločnej implementácie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     11

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 33

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(33) [Pokiaľ ide o postup, ktorý sa má prijať na prideľovanie kvót, je potrebné pristupovať k leteckej doprave ako k ostatným priemyselným odvetviam, ktoré dočasne využívajú bezplatné kvóty, a nie ako k výrobcom elektrickej energie. To znamená, že je potrebné prideliť 80 % bezplatných kvót v roku 2013, no potom sa množstvo bezplatne pridelených kvót pre odvetvie leteckej dopravy bude musieť každoročne znižovať o rovnaké množstvo a v roku 2020 sa už bezplatné kvóty nebudú prideľovať. Spoločenstvo a jeho členské štáty by sa mali naďalej snažiť o dosiahnutie dohody v otázke globálnych opatrení na zníženie emisií skleníkových plynov v leteckej doprave a preskúmať situáciu v tomto odvetví v rámci ďalšieho preskúmania systému Spoločenstva.]

(33) [Letectvo je energeticky náročným odvetvím priemyslu, ako sa uvádza v smernici Rady 2003/96/ES z 27. októbra 2003 o reštrukturalizácii právneho rámca spoločenstva pre zdaňovanie energetických výrobkov a elektriny1. Keďže neexistuje použiteľné alternatívne palivo, letectvo je plne závislé od kerozínu a má veľmi vysoké náklady na znižovanie emisií. Prevádzkovatelia lietadiel majú obmedzenú možnosť presunúť náklady na kvóty CO2 na spotrebiteľov. Spoločenstvo a jeho členské štáty by sa mali naďalej snažiť o dosiahnutie dohody v otázke globálnych opatrení na zníženie emisií skleníkových plynov v leteckej doprave. Pokiaľ nebude uzavretá globálna dohoda o globálnych opatreniach na zníženie emisií skleníkových plynov v leteckej doprave, existuje vážne riziko odklonenia dopravy a presunu emisií CO2, najmä v prípade, že sa bude v tomto odvetví v rámci systému obchodovania s emisiami EÚ vo veľkej miere uplatňovať obchodovanie formou aukcií. Miera obchodovania formou aukcie s kvótami súvisiacimi s leteckou dopravou by mala odrážať riziko presunu emisií CO2 a vplyv systému obchodovania s emisiami EÚ na konkurencieschopnosť letectva v Európskej únii.

 

_______________

1 Ú. v. EÚ L 283, 31.10.2003, s. 51.

Odôvodnenie

Vzhľadom na osobitný charakter odvetvia leteckej dopravy je podľa návrhu Komisie (KOM(2006)0818) jeho začlenenie do systému obchodovania s emisiami EÚ tiež predmetom prebiehajúcej revízie smernice 2003/87/ES. O miere obchodovania vo forme aukcie v letectve sa v rámci všeobecnej revízie rozhodne po skončení dôkladného prieskumu vplyvu presunu emisií CO2 a vplyvu na konkurencieschopnosť letectva EÚ, ktorý je v súčasnosti predmetom štúdie Európskej komisie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     12

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 2 – písmeno b

Smernica 2003/87/ES

Článok 3 – písmeno h

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(h) „nový účastník“ znamená akékoľvek zariadenie, ktoré vykonáva jednu alebo viac činností uvedených v prílohe I a ktoré po predložení zoznamu uvedeného v článku 11 ods. 1 Komisii získalo povolenie na emisie skleníkových plynov;“

(h) „nový účastník“ znamená akékoľvek zariadenie, ktoré vykonáva jednu alebo viac činností uvedených v prílohe I a ktoré po predložení zoznamu uvedeného v článku 11 ods. 1 Komisii získalo povolenie na emisie skleníkových plynov alebo aktualizáciu svojho povolenia na emisie skleníkových plynov v dôsledku zmeny vo svojom charaktere alebo fungovaní alebo v dôsledku svojho rozšírenia alebo fyzickej zmeny vplyvom výrazného zvýšenia kapacity existujúceho zariadenia;“

Odôvodnenie

Pokiaľ ide o zásadu nediskriminácie, všetci výrobcovia by v záujme zaistenia rovnakých podmienok mali mať právo na pridelenie porovnateľného množstva bezplatných kvót na základe cieľa efektívnosti (t. j. referenčných kritérií) vždy pri otvorení nového zariadenia alebo pri zvýšení kapacity existujúceho zariadenia, kým návrh Komisie obmedzuje bezplatné prideľovanie na prvý prípad.

Tento pozmeňujúci a doplňujúci návrh podporuje ukončenie prevádzky zastaraných a neefektívnych zariadení a presun výroby na centralizované moderné výrobné jednotky, ktoré sa dokážu vysporiadať s potrebnými vysokými investíciami na základe využitia úspor z rozsahu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     13

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 2 – písmeno c

Smernica 2003/87/ES

Článok 3 – písmeno t

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(t) „spaľovacie zariadenie“ znamená každú stacionárnu technickú jednotku, v ktorej sa palivá okysličujú a vyrábajú teplo a/alebo mechanickú energiu, a v ktorej sa vykonávajú ostatné priamo s tým spojené činnosti vrátane mokrého čistenia odpadového plynu;

(t) „spaľovacie zariadenie“ znamená každú stacionárnu technickú jednotku, v ktorej sa palivá okysličujú a vyrábajú teplo a/alebo mechanickú energiu, a v ktorej sa vykonávajú ostatné priamo s tým spojené činnosti vrátane mokrého čistenia odpadového plynu. Recyklácia podľa prílohy IIb smernice 91/156/EHS je však z tohto vymedzenia pojmu vyňatá.

Odôvodnenie

Jedným z cieľov klimatického balíka EÚ je podporovať recyklovanie. Nemá preto význam zahrnúť recyklačné operácie do systému, v ktorom budú penalizované.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     14

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 2 – písmeno c

Smernica 2003/87/ES

Článok 3 – písmeno ua (nové)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(ua) „dočasné certifikované zníženie emisií“ alebo „tCER“ znamená jednotku, ktorá vznikla ako výsledok projektu zalesňovania alebo opätovného zalesňovania a ktorej platnosť uplynie na konci záväzného obdobia nasledujúceho po období, v ktorom vznikla, v súlade s článkom 12 Kjótskeho protokolu k Rámcovému dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy (UNFCCC);

Odôvodnenie

Riziko nestálosti lesov sa v procese CDM rieši vytvorením dočasných kreditov; opatrenia boli stanovené na konferencii v Miláne v roku 2003 (rozhodnutie 19/CP/9).

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     15

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 2 – písmeno c

Smernica 2003/87/ES

Článok 3 – písmeno ub (nové)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(ub) „odvetvia vystavené značnému riziku presunu emisií CO2“ sú odvetvia určené v súlade s kritériami článku 10a ods. 9;

Odôvodnenie

Objasnenie ohrozených odvetví s uvedením odkazu na kritériá a novú prílohu Ia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     16

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 6

Smernica 2003/87/ES

Článok 9a – odsek 2 – pododsek 1

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

2. V prípade zariadení, ktoré sú do systému Spoločenstva začlenené len na obdobie od roku 2013, členské štáty zabezpečia, že prevádzkovatelia takýchto zariadení môžu nezávisle predkladať príslušným orgánom overené údaje o emisiách, aby mohli zohľadniť množstvo kvót, ktoré sa majú vydať.

2. V prípade zariadení, ktoré sú do systému Spoločenstva začlenené len na obdobie od roku 2013, členské štáty zabezpečia, že prevádzkovatelia takýchto zariadení predložia príslušným orgánom náležite riadne podložené a nezávisle overené údaje o emisiách, aby mohli zohľadniť množstvo kvót, ktoré sa majú vydať.

Odôvodnenie

Ak majú byť tieto údaje zohľadnené v súvislosti množstvom kvót, ktoré sa majú vydať, musí byť predkladanie povinné.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     17

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 7

Smernica 2003/87/ES

Článok 10 – odsek 3 – úvodná časť

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

3. Aspoň 20 % príjmov z obchodovania s kvótami formou aukcie podľa odseku 2 vrátane všetkých príjmov z obchodovania s kvótami formou aukcie podľa písm. b) uvedeného odseku by sa malo použiť takto:

3. Aspoň 50 % príjmov z obchodovania s kvótami formou aukcie podľa odseku 2 vrátane všetkých príjmov z obchodovania s kvótami formou aukcie podľa písm. b) uvedeného odseku by sa malo použiť takto:

Odôvodnenie

Výsledkom obchodovania s kvótami formou aukcie musí byť presun finančných prostriedkov od znečisťujúcich priemyselných odvetví smerom k činnostiam, pri ktorých sa rozvíjajú obnoviteľné zdroje energie, ukladá sa CO2, alebo sa predchádza uvoľňovaniu CO2.

Základnou podmienkou pokračovania vo využívaní tropických pralesov musí byť proces certifikácie zodpovedajúci šiestim helsinským kritériám trvalo udržateľného rozvoja, predovšetkým šiestemu kritériu týkajúcemu sa sociálno-ekonomických prínosov.

V EÚ sa 10 až 20 % emisií skleníkových plynov kompenzuje sektorom lesníctva a drevárstva.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     18

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 7

Smernica 2003/87/ES

Článok 10 – odsek 3 – písmeno a

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(a) na zníženie emisií skleníkových plynov vrátane príspevku do Globálneho fondu energetickej účinnosti a obnoviteľnej energie, na prispôsobenie dôsledkom zmeny klímy a financovanie výskumu a vývoja v oblasti znižovania emisií a prispôsobovania sa dôsledkom zmeny klímy vrátane účasti na iniciatívach v rámci európskeho strategického plánu pre energetické technológie;

(a) na zníženie emisií skleníkových plynov vrátane príspevku do Globálneho fondu energetickej účinnosti a obnoviteľnej energie, na prispôsobenie sa dôsledkom zmeny klímy a financovanie výskumu a vývoja priemyselných odvetví v rozsahu pôsobnosti tejto smernice v oblasti znižovania emisií a prispôsobovania sa dôsledkom zmeny klímy vrátane účasti na iniciatívach v rámci európskeho strategického plánu pre energetické technológie a európskych technologických platforiem;

Odôvodnenie

Keďže jedným zo základných predpokladov systému Spoločenstva je, že zariadenia, ktoré sa nachádzajú v jeho rámci, môžu v podstatnej miere prispieť k dosiahnutiu cieľov EÚ v oblasti znižovania emisií, príjmy z týchto zariadení by sa mali venovať na ich dosahovanie. Technologické platformy EÚ sú úspešným nástrojom a mali by sa posilniť.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     19

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 7

Smernica 2003/87/ES

Článok 10 – odsek 3 – písmeno c

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(c) na zachytávanie a geologické ukladanie skleníkových plynov, najmä z uhoľných elektrární;

(c) na zachytávanie a geologické ukladanie skleníkových plynov;

Odôvodnenie

Keďže jedným zo základných predpokladov systému Spoločenstva je, že zariadenia, ktoré sa nachádzajú v jeho rámci, môžu v podstatnej miere prispieť k dosiahnutiu cieľov EÚ v oblasti znižovania emisií, príjmy z týchto zariadení by sa mali venovať na ich dosahovanie. Technologické platformy EÚ sú úspešným nástrojom a mali by sa posilniť.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     20

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 7

Smernica 2003/87/ES

Článok 10 – odsek 3 – písmeno d

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(d) na predchádzanie odlesňovaniu, najmä v najmenej rozvinutých krajinách;

(d) na predchádzanie odlesňovaniu, najmä v najmenej rozvinutých krajinách, predovšetkým prostredníctvom vytvorenia postupov certifikácie a ďalších opatrení v členských štátoch alebo v ich regiónoch s cieľom podporiť príspevok lesov a drevárskeho priemyslu v boji proti globálnemu otepľovaniu a zmene klímy a zároveň zabezpečiť, aby mohli lesy naďalej plniť svoje ďalšie funkcie;

Odôvodnenie

Výsledkom obchodovania s kvótami formou aukcie musí byť presun finančných prostriedkov od znečisťujúcich priemyselných odvetví smerom k činnostiam, pri ktorých sa rozvíjajú obnoviteľné zdroje energie, ukladá sa CO2, alebo sa predchádza uvoľňovaniu CO2.

Základnou podmienkou pokračovania vo využívaní tropických pralesov musí byť proces certifikácie zodpovedajúci šiestim helsinským kritériám trvalo udržateľného rozvoja, predovšetkým šiestemu kritériu týkajúcemu sa sociálno-ekonomických prínosov.

V EÚ sa 10 až 20 % emisií skleníkových plynov kompenzuje sektorom lesníctva a drevárstva.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     21

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 7

Smernica 2003/87/ES

Článok 10 – odsek 3 – písmeno ga (nové)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(ga) na financovanie výskumu a vývoja v oblasti energetickej účinnosti a čistých technológií v odvetviach, ktoré patria do pôsobnosti tejto smernice.

Odôvodnenie

Príjmy z obchodovania formou aukcií by sa mali v zásade používať na vytváranie budúcich odvetví s nízkymi emisiami uhlíka prostredníctvom opätovného investovania prostriedkov do príslušných odvetví.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     22

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 7

Smernica 2003/87/ES

Článok 10 – odsek 3 – pododsek 1a (nový)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

Najmenej 50 % príjmov z obchodovania s kvótami formou aukcie podľa odseku 2 sa použije na financovanie zníženia skleníkových plynov, zabránenie odlesňovaniu a degradácii a na prispôsobenie sa zmene klímy.

Odôvodnenie

Príjmy z obchodovania s kvótami formou aukcie by sa mali využívať na riešenie zmeny klímy, a to pokiaľ ide o zmierňovanie účinkov zmeny klímy a prispôsobovanie sa tejto zmene, a ako dotácie, ktoré pomôžu financovať potrebné investície, najmä v rodinách s nízkym príjmom. Najmenej polovica príjmov by sa mala vyčleniť na financovanie zmierňovania a prispôsobovania sa a na zabraňovanie odlesňovaniu a degradácii v rozvojových krajinách.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     23

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 7

Smernica 2003/87/ES

Článok 10 – odsek 4

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

4. Členské štáty zahrnú informácie o využití príjmov na každý z uvedených účelov do svojich správ predložených podľa rozhodnutia č. 280/2004/ES.

4. Členské štáty zahrnú informácie o využití príjmov na každý z uvedených účelov do svojich správ predložených podľa rozhodnutia č. 280/2004/ES, s dôrazom na otázky vnútorného trhu, štátnej pomoci a hospodárskej súťaže.

 

Komisia o využívaní príjmov každoročne informuje Európsky parlament, pričom sa osobitne zameria na dôsledky pre vnútorný trh, štátnu pomoc a hospodársku súťaž.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     24

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 7

Smernica 2003/87/ES

Článok 10 – odsek 5

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

5. Komisia do 31. decembra 2010 prijme nariadenie o harmonograme, správe a iných aspektoch obchodovania formou aukcie, aby sa zabezpečila otvorenosť, transparentnosť a nediskriminačný charakter tohto obchodovania. Aukcie sa skoncipujú tak, aby prevádzkovatelia, a najmä malé a stredné podniky, na ktoré sa vzťahuje systém Spoločenstva, mali zabezpečený úplný prístup a aby iní účastníci neohrozovali priebeh aukcie. Toto opatrenie, ktorého cieľom je zmeniť a doplniť menej podstatné prvky tejto smernice jej doplnením, sa prijme v súlade s regulačným postupom s kontrolou podľa článku [23 ods. 3].

5. Komisia do 31. decembra 2009 predloží Európskemu parlamentu a Rade analytickú správu s hodnotením harmonogramu, správy a iných aspektov obchodovania formou aukcie a v prípade potreby aj návrh smernice. Cieľom tohto návrhu je zabezpečiť otvorenosť, transparentnosť a nediskriminačný charakter priebehu aukcií. Priebeh aukcií je navrhnutý takým spôsobom, aby prevádzkovatelia, a najmä malé a stredné podniky, na ktoré sa vzťahuje systém Spoločenstva, mali zabezpečený úplný prístup a aby iní účastníci neohrozovali priebeh aukcie ani ciele, ktoré sa týkajú zmeny klímy a ktoré sú dôvodom ich zavedenia. Návrh musí byť preto dostatočne podrobný, okrem iného v súvislosti s harmonogramom a frekvenciou aukcií v jednotlivých členských štátoch, musí vychádzať z vhodného rámca a riešiť pravdepodobné dôsledky obchodovania formou aukcie, najmä pokiaľ ide o:

 

– špekulatívne pohyby,

 

– cezhraničný vplyv na hospodársku súťaž,

 

– vplyv prekračujúci rámec jednotlivých odvetví,

 

– konkurencieschopnosť európskeho podnikania a priemyslu, najmä malých a stredných podnikov,

 

– inflačné tlaky a

 

– sociálno-ekonomické účinky.

 

Praktické fungovanie aukcií je kľúčovým prvkom prepracovaného návrhu systému obchodovania s emisiami (EÚ ETS) a preto sa naň vzťahuje spolurozhodovací postup.

Odôvodnenie

Komisia navrhuje, aby sa kľúčový prvok rozšíreného systému obchodovania s emisiami (ETS) riešil komitologickým postupom. Výhodnejšie by bolo, keby Komisia navrhla spolurozhodovací postup. Keďže však takýto návrh neexistuje, treba vypracovať kritériá, ktoré musí Komisia dodržiavať vo svojom rozhodnutí o metódach obchodovania formou aukcií.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     25

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a – odsek 1 – pododsek 1

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Komisia prijme do 30. júna 2011 plne harmonizované vykonávacie pravidlá pre celé Spoločenstvo, ktoré sa týkajú harmonizovaného prideľovania kvót uvedených v odsekoch 2 až 6 a 8.

1. Do 30. júna 2011 sa prijmú plne harmonizované opatrenia pre celé Spoločenstvo, ktoré sa týkajú prideľovania kvót uvedených v odsekoch 2 až 6 a 8.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     26

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a – odsek 1 – pododsek 2

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Tieto opatrenia, ktorých cieľom je zmeniť a doplniť menej podstatné prvky tejto smernice jej doplnením, sa prijímajú v súlade s regulačným postupom s kontrolou podľa článku [23 ods. 3].

vypúšťa sa

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     27

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a – odsek 1 – pododsek 3

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Opatreniami uvedenými v prvom pododseku sa v možnom rozsahu zabezpečí, aby sa prideľovanie uskutočňovalo spôsobom, ktorý na jednej strane motivuje k účinným technikám v oblasti skleníkových plynov a energetickej účinnosti a k znižovaniu emisií, pričom sa zohľadnia najúčinnejšie techniky, náhrady, alternatívne výrobné procesy, využívanie biomasy a zachytávanie a ukladanie skleníkových plynov, a na druhej strane nemotivuje k zvyšovaniu emisií. V súvislosti s výrobou elektrickej energie sa neprideľujú žiadne bezplatné kvóty.

Opatreniami uvedenými v prvom pododseku sa s prihliadnutím okrem iného na emisie z procesov zabezpečí, aby sa prideľovanie uskutočňovalo spôsobom, ktorý na jednej strane prostredníctvom odvetvových referenčných kritérií motivuje k využívaniu účinných postupov z hľadiska skleníkových plynov a spotreby energie a k znižovaniu emisií, pričom sa zohľadnia najúčinnejšie techniky, náhrady, alternatívne výrobné procesy, využívanie biomasy, kogenerácia a zachytávanie a ukladanie skleníkových plynov v každom odvetví, a na druhej strane nemotivuje k zvyšovaniu emisií. V súvislosti s výrobou elektrickej energie sa neprideľujú žiadne bezplatné kvóty s výnimkou elektriny vyrábanej z odpadových plynov v procesoch priemyselnej výroby, s cieľom použiť túto elektrinu pre vlastnú spotrebu prevádzkovateľa týchto výrobných procesov; v tomto prípade sa pridelenie kvót prevádzkovateľovi vykoná podľa sektorových referenčných kritérií dohodnutých pre tieto výrobné procesy.

 

Komisia zabezpečí, aby sa na konečného spotrebiteľa neprenášali zbytočné náklady.

Odôvodnenie

Obchodovanie formou aukcie nesie so sebou významné riziko hospodárskych škôd pre výrobné odvetvia bez toho, aby prinášalo environmentálny úžitok, ktorý závisí len od dodržiavania cieľov znižovania emisií. Malo by byť preto uvedené do praxe len vtedy, ak bude z globálneho hľadiska harmonizované na základe medzinárodnej dohody alebo aspoň doplnené vhodným mechanizmom vyrovnania na hranici (border adjustment mechanism). Stanovením referenčného kritéria podľa najlepšej dostupnej techniky sa nemení ekonomický stimul zameraný na znižovanie emisií ukončením neefektívnej výroby a uplatňovaním najvyšších technických noriem.

Využívaním odpadových plynov na výrobu elektriny sa prispieva k zachovaniu zdrojov a znižovaniu emisií CO2. Výrobca elektriny v týchto osobitných podmienkach by mal byť vylúčený z obchodovania formou aukcie a mala by sa naňho vzťahovať rovnaká metóda prideľovania kvót, aká sa uplatňuje pri príslušných zariadeniach výrobcu týchto plynov. Je to v súlade s jadrom bodu č. 92 oznámenia Komisie KOM(2008)830.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     28

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a – odsek 1 – pododsek 4

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Keď Spoločenstvo uzavrie medzinárodnú dohodu o zmene klímy, ktorá povedie k záväznému zníženiu emisií skleníkových plynov porovnateľnému so znížením emisií Spoločenstva, Komisia preskúma tieto opatrenia s cieľom zabezpečiť, že bezplatné prideľovanie sa uskutoční len v prípadoch, keď je plne odôvodnené v zmysle uvedenej dohody.

Keď Spoločenstvo uzavrie medzinárodnú dohodu a/alebo medzinárodné odvetvové dohody o zmene klímy, ktorá povedie k záväznému zníženiu emisií skleníkových plynov porovnateľnému so znížením emisií Spoločenstva, Komisia preskúma tieto opatrenia s cieľom zabezpečiť, aby sa bezplatné prideľovanie uskutočnilo len v prípadoch, keď je plne odôvodnené v zmysle uvedenej dohody.

 

Mandát Komisie na rokovanie o medzinárodných dohodách musí byť založený na podrobnom hodnotení vplyvu možných dôsledkov pre podniky so sídlom v EÚ a v súlade s kritériami stanovenými v prílohe Ia.

Odôvodnenie

Komisia by sa mala sústrediť na uzavretie merateľných a overiteľných medzinárodných sektorových dohôd; ide o jediný spôsob, ako zabrániť presunu emisií CO2 a nespravodlivej hospodárskej súťaži, v ktorej by boli znevýhodnené priemyselné odvetvia EÚ.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     29

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a – odsek 6 – pododsek 3

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

V súvislosti s výrobou elektrickej energie novými účastníkmi sa nesmie vykonať žiadne bezplatné pridelenie kvót.

V súvislosti s výrobou elektrickej energie novými účastníkmi sa nesmie vykonať žiadne bezplatné pridelenie kvót s výnimkou elektriny vyrábanej z odpadových plynov v procesoch priemyselnej výroby, s cieľom použiť túto elektrinu pre vlastnú spotrebu prevádzkovateľa týchto výrobných procesov; v tomto prípade sa pridelenie kvót prevádzkovateľovi vykoná podľa sektorových referenčných kritérií dohodnutých pre tieto výrobné procesy.

Odôvodnenie

Využívaním odpadových plynov na výrobu elektriny sa prispieva k zachovaniu zdrojov a znižovaniu emisií CO2. Výrobca elektriny v týchto osobitných podmienkach by mal byť vylúčený z obchodovania formou aukcie a mala by sa naňho vzťahovať rovnaká metóda prideľovania kvót, aká sa uplatňuje pri príslušných zariadeniach výrobcu týchto plynov. Je to v súlade s jadrom bodu č. 92 oznámenia Komisie KOM(2008)830.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     30

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a – odsek 6 – pododsek 3

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

V súvislosti s výrobou elektrickej energie novými účastníkmi sa nesmie vykonať žiadne bezplatné pridelenie kvót.

V súvislosti s výrobou elektrickej energie novými účastníkmi sa nesmie vykonať žiadne bezplatné pridelenie kvót s výnimkou elektrickej energie vyrobenej z odpadových plynov z priemyselných výrobných procesov.

 

Ak sa odpadový plyn z výrobného procesu používa ako palivo, pridelia sa prevádzkovateľovi zariadenia, ktoré produkuje odpadový plyn, kvóty podľa rovnakých zásad prideľovania aké sa uplatňujú na toto zariadenie.

Odôvodnenie

Tento pozmeňujúci a doplňujúci návrh je dôsledkom predchádzajúceho pozmeňujúceho a doplňujúceho návrhu týkajúceho sa článku 10a ods. 1.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     31

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a – odsek 7

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

7. S výhradou článku 10b predstavuje suma bezplatne pridelených kvót podľa odsekov 3 až 6 tohto článku [a odseku 2 článku 3c] v roku 2013 80 % množstva určeného v súlade s opatreniami uvedenými v odseku 1 a bezplatné pridelenie sa potom každý rok zníži o úmernú sumu, ktorej výsledkom bude koniec bezplatného prideľovania v roku 2020.

7. So zreteľom na článok 10b predstavuje suma bezplatne pridelených kvót podľa odsekov 3 až 6 tohto článku [a odseku 2 článku 3c] v roku 2013 množstvo určené v súlade s opatreniami uvedenými v odseku 1, pričom sa v prípade potreby zohľadní výsledok medzinárodných rokovaní, a bezplatné pridelenie sa potom každý rok zníži o úmernú sumu, čo povedie k ukončeniu bezplatného prideľovania v roku 2020.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     32

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a – odsek 8

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

8. V roku 2013 a v každom nasledujúcom roku až do roku 2020 sa zariadeniam v odvetviach, ktoré čelia vysokému riziku presunu emisií CO2, pridelia bezplatné kvóty, ktorých množstvo môže predstavovať až 100 percent množstva určeného v súlade s odsekmi 2 až 6.

8. Pokiaľ ide o článok 10b, v roku 2013 a v každom nasledujúcom roku predstavuje množstvo kvót pridelených bezplatne zariadeniam v odvetviach, ktoré čelia vysokému riziku presunu emisií CO2, 100 % množstva určeného v súlade s odsekmi 2 až 6.

Odôvodnenie

Účinnosť systému obchodovania s cieľom znižovať emisie závisí výlučne od počtu kvót v systéme. Spôsob, akým sa tieto kvóty nakoniec pridelia, či formou aukcie alebo s využitím referenčných kritérií, nemá vplyv na celkový objem kvót, a preto neovplyvní environmentálny výsledok, ktorý je cieľom systému. Bezplatné prideľovanie kvót je preto z pohľadu znižovania objemu emisií rovnako účinné ako aukcie, pričom prináša hospodárstvu nižšie náklady.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     33

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a – odsek 9 – pododsek 1

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

9. Komisia najneskôr do 30. júna 2010 a následne každé tri roky určí odvetvia, na ktoré sa odkazuje v odseku 8.

9. Komisia do 30 januára 2010 a následne každé štyri roky určí odvetvia, na ktoré sa odkazuje v odseku 8.

Odôvodnenie

O odvetviach, v ktorých hrozí presun emisií CO2, a o vhodných opatreniach by sa malo rozhodnúť čo najskôr. Prehodnocovanie príslušných odvetví každé tri roky bude zbytočne viesť k neistote, ktorá má škodlivý vplyv na investície.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     34

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a – odsek 9 – pododsek 1a (nový)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

Komisia predloží Parlamentu a Rade návrh týkajúci sa odvetví, na ktoré sa odkazuje v odseku 8. So všetkými príslušnými sociálnymi partnermi sa vykonajú konzultácie.

Odôvodnenie

Zoznam priemyselných odvetví ohrozených presunom emisií CO2 by sa mal preskúmať v roku 2016 a  výsledky prieskumu podľa potreby uviesť do praxe v roku 2020. Tento postup umožňuje maximálnu bezpečnosť pri plánovaní a poskytuje istotu pokiaľ ide o zabránenie presunu emisií CO2.

Zúčastnené strany, ktorých sa to týka, by mali byť súčasťou rozhodovacieho postupu.

Treba zabrániť rozčleneniu odvetví, pretože to pri implementácii spôsobí administratívne problémy. Pri určovaní odvetví, ktoré prichádzajú do úvahy, nie je dôležitá otázka účinnosti v oblasti emisií CO2, ale regulačný rámec ich fungovania, ktorý túto účinnosť ovplyvňuje.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     35

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a – odsek 9 – pododsek 2

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Toto opatrenie, ktorého cieľom je zmeniť a doplniť menej podstatné prvky tejto smernice jej doplnením, sa prijme v súlade s regulačným postupom s kontrolou podľa článku [23 ods. 3].

vypúšťa sa

Odôvodnenie

Zoznam priemyselných odvetví ohrozených presunom emisií CO2 by sa mal preskúmať v roku 2016 a  výsledky prieskumu podľa potreby uviesť do praxe v roku 2020. Tento postup umožňuje maximálnu bezpečnosť pri plánovaní a poskytuje istotu pokiaľ ide o zabránenie presunu emisií CO2.

Zúčastnené strany, ktorých sa to týka, by mali byť súčasťou rozhodovacieho postupu.

Treba zabrániť rozčleneniu odvetví, pretože to pri implementácii spôsobí administratívne problémy. Pri určovaní odvetví, ktoré prichádzajú do úvahy, nie je dôležitá otázka účinnosti v oblasti emisií CO2, ale regulačný rámec ich fungovania, ktorý túto účinnosť ovplyvňuje.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     36

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a – odsek 9 – pododsek 2a (nový)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

Na základe nových informácií o trhu môžu sektory, ktorý nie je sú zahrnuté v prílohe I, požiadať každý rok Komisiu o prehodnotenie svojho ohrozenia  presunom emisií CO2.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     37

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a – odsek 9 – pododsek 3 – úvodná časť

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Na účely určenia, ktoré sa uvádza v pododseku 1, Komisia zohľadní mieru, do akej má príslušné odvetvie alebo pododvetvie možnosť premietnuť náklady na požadované kvóty do cien výrobkov bez výraznej straty trhového podielu v porovnaní s menej účinnými zariadeniami v oblasti emisií CO2 mimo Spoločenstva, pričom vezme do úvahy tieto skutočnosti:

Na účely určenia odvetví uvedených v odseku 8 Komisia zohľadní mieru, do akej má príslušné odvetvie alebo pododvetvie možnosť premietnuť náklady na požadované kvóty prostredníctvom cien výrobkov bez straty trhového podielu, ziskovosti alebo investičných príležitostí v rovnakom odvetví alebo pododvetví v tretích krajinách, ktoré na emisie neuvaľujú porovnateľné obmedzenia. Komisia vezme do úvahy okrem iného tieto skutočnosti:

Odôvodnenie

Aby sa zabezpečila právna a hospodárska istota, lehota by sa mala predĺžiť na 5 rokov a dátum prvého vyhodnotenia by sa mal stanoviť na 30. jún 2009. Je veľmi ťažké predpokladať dosah zrevidovaného systému EÚ ETS na výrobné odvetvia, na ktoré sa v EÚ tento systém vzťahuje. Ak z trhových informácií vyplynie, že k presunu emisií CO2 dochádza v odvetviach, ktoré sa dovtedy nepovažovali za ohrozené takýmto presunom, mal by byť k dispozícii nápravný prostriedok bez toho, aby sa muselo čakať päť rokov na ďalšie posúdenie. Týmto pozmeňujúcim a doplňujúcim návrhom sa zabezpečí, že sa bude zohľadňovať budúca štruktúra trhu, ako aj náročnosť výrobku na emisie CO2 a náklady na prepravu výrobku (kľúčový faktor pokiaľ ide o celú otázku presunu emisií CO2.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     38

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a – odsek 9 – pododsek 3 – písmeno a

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(a) mieru, do akej by obchodovanie formou aukcie viedlo k podstatnému zvýšeniu výrobných nákladov;

(a) mieru, do akej by obchodovanie formou aukcie viedlo k podstatnému zvýšeniu výrobných nákladov v priemyselných odvetviach s vysokým podielom emisií CO2 na jednotku predaja;

Odôvodnenie

Aby sa zabezpečila právna a hospodárska istota, lehota by sa mala predĺžiť na 5 rokov a dátum prvého vyhodnotenia by sa mal stanoviť na 30. jún 2009. Je veľmi ťažké predpokladať dosah zrevidovaného systému EÚ ETS na výrobné odvetvia, na ktoré sa v EÚ tento systém vzťahuje. Ak z trhových informácií vyplynie, že k presunu emisií CO2 dochádza v odvetviach, ktoré sa dovtedy nepovažovali za ohrozené takýmto presunom, mal by byť k dispozícii nápravný prostriedok bez toho, aby sa muselo čakať päť rokov na ďalšie posúdenie. Týmto pozmeňujúcim a doplňujúcim návrhom sa zabezpečí, že sa bude zohľadňovať budúca štruktúra trhu, ako aj náročnosť výrobku na emisie CO2 a náklady na prepravu výrobku (kľúčový faktor pokiaľ ide o celú otázku presunu emisií CO2.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     39

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a – odsek 9 – pododsek 3 – písmeno b

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(b) mieru, do akej môžu jednotlivé zariadenia v príslušnom odvetví znížiť svoje úrovne emisií, napríklad na základe najúčinnejších technológií;

(b) mieru, do akej môžu jednotlivé zariadenia v príslušnom odvetví znížiť svoje úrovne emisií, napríklad na základe najúčinnejších technológií s investičnými nákladmi, ktoré nepovedú k výraznej strate konkurencieschopnosti a/alebo trhového podielu v prospech zariadení v tretích krajinách, ktoré nemusia obmedzovať emisie CO2 v rovnakej miere;

Odôvodnenie

Zoznam priemyselných odvetví ohrozených presunom emisií CO2 by sa mal preskúmať v roku 2016 a  výsledky prieskumu podľa potreby uviesť do praxe v roku 2020. Tento postup umožňuje maximálnu bezpečnosť pri plánovaní a poskytuje istotu pokiaľ ide o zabránenie presunu emisií CO2.

Zúčastnené strany, ktorých sa to týka, by mali byť súčasťou rozhodovacieho postupu.

Treba zabrániť rozčleneniu odvetví, pretože to pri implementácii spôsobí administratívne problémy. Pri určovaní odvetví, ktoré prichádzajú do úvahy, nie je dôležitá otázka účinnosti v oblasti emisií CO2, ale regulačný rámec ich fungovania, ktorý túto účinnosť ovplyvňuje.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     40

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a – odsek 9 – pododsek 3 – písmeno c

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(c) štruktúru trhu, príslušný geografický trh a príslušný trh s výrobkami, vystavenie odvetvia medzinárodnej hospodárskej súťaži;

(c) aktuálnu a plánovanú štruktúru trhu, príslušný geografický trh a príslušný trh s výrobkami, relevantnosť z hľadiska zamestnanosti a hospodárstva, vystavenie odvetvia medzinárodnej hospodárskej súťaži a globálnym cenám a, okrem iného, náklady na dopravu vrátane priamych a nepriamych nákladov na CO2;

Odôvodnenie

Zoznam priemyselných odvetví ohrozených presunom emisií CO2 by sa mal preskúmať v roku 2016 a  výsledky prieskumu podľa potreby uviesť do praxe v roku 2020. Tento postup umožňuje maximálnu bezpečnosť pri plánovaní a poskytuje istotu pokiaľ ide o zabránenie presunu emisií CO2.

Zúčastnené strany, ktorých sa to týka, by mali byť súčasťou rozhodovacieho postupu.

Treba zabrániť rozčleneniu odvetví, pretože to pri implementácii spôsobí administratívne problémy. Pri určovaní odvetví, ktoré prichádzajú do úvahy, nie je dôležitá otázka účinnosti v oblasti emisií CO2, ale regulačný rámec ich fungovania, ktorý túto účinnosť ovplyvňuje.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     41

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a – odsek 9 – pododsek 3 – písmeno d

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(d) vplyv zmeny klímy a politík týkajúcich sa energetiky, ktoré sa implementovali alebo sa ich implementácia očakáva, mimo EÚ v príslušných odvetviach.

(d) vplyv zmeny klímy a politík týkajúcich sa energetiky, ktoré sa implementovali alebo sa ich implementácia očakáva, mimo EÚ v príslušných odvetviach a ich dosah na konkurencieschopnosť odvetví ovplyvnených systémom EÚ na obchodovanie s emisiami.

Odôvodnenie

Zoznam priemyselných odvetví ohrozených presunom emisií CO2 by sa mal preskúmať v roku 2016 a  výsledky prieskumu podľa potreby uviesť do praxe v roku 2020. Tento postup umožňuje maximálnu bezpečnosť pri plánovaní a poskytuje istotu pokiaľ ide o zabránenie presunu emisií CO2.

Zúčastnené strany, ktorých sa to týka, by mali byť súčasťou rozhodovacieho postupu.

Treba zabrániť rozčleneniu odvetví, pretože to pri implementácii spôsobí administratívne problémy. Pri určovaní odvetví, ktoré prichádzajú do úvahy, nie je dôležitá otázka účinnosti v oblasti emisií CO2, ale regulačný rámec ich fungovania, ktorý túto účinnosť ovplyvňuje.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     42

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a – odsek 9 – pododsek 3 – písmeno da (nové)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(da) priamy a nepriamy vplyv očakávaného zvýšenia cien energie, ako aj určitých surovín, ako dôsledok politiky týkajúcej sa zmeny klímy;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     43

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a – odsek 9 – pododsek 3 – písmeno db (nové)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(db) vedľajšie sociálne účinky prenášania nákladov na konečného spotrebiteľa.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     44

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a – odsek 9 – pododsek 4

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

S cieľom zhodnotiť, či zvýšenie nákladov vyplývajúce zo systému Spoločenstva možno premietnuť do cien, je možné vychádzať okrem iného z odhadov neuskutočneného predaja v dôsledku zvýšenia ceny CO2 alebo z dosahu na rentabilnosť dotknutých zariadení.

S cieľom zhodnotiť, či zvýšenie nákladov vyplývajúce zo systému Spoločenstva možno premietnuť do cien, je možné vychádzať okrem iného z odhadov neuskutočneného predaja z dôvodu ceny CO2 alebo z dosahu na ziskovosť dotknutých odvetví.

Odôvodnenie

Aby sa zabezpečila právna a hospodárska istota, lehota by sa mala predĺžiť na 5 rokov a dátum prvého vyhodnotenia by sa mal stanoviť na 30. jún 2009. Je veľmi ťažké predpokladať dosah zrevidovaného systému EÚ ETS na výrobné odvetvia, na ktoré sa v EÚ tento systém vzťahuje. Ak z trhových informácií vyplynie, že k presunu emisií CO2 dochádza v odvetviach, ktoré sa dovtedy nepovažovali za ohrozené takýmto presunom, mal by byť k dispozícii nápravný prostriedok bez toho, aby sa muselo čakať päť rokov na ďalšie posúdenie. Týmto pozmeňujúcim a doplňujúcim návrhom sa zabezpečí, že sa bude zohľadňovať budúca štruktúra trhu, ako aj náročnosť výrobku na emisie CO2 a náklady na prepravu výrobku (kľúčový faktor pokiaľ ide o celý problém presunu emisií CO2).

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     45

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10b – odsek 1 – úvodná časť

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Komisia najneskôr do júna 2011 na základe výsledku medzinárodných rokovaní a rozsahu zníženia emisií skleníkových plynov, ktorý z týchto rokovaní vyplynie, ako aj po konzultáciách so všetkými významnými sociálnymi partnermi predloží v roku 2011 Európskemu parlamentu a Rade analytickú správu o posúdení situácie, pokiaľ ide o niektoré energeticky náročné odvetvia alebo pododvetvia, o ktorých sa určilo, že sú vystavené vysokému riziku presunu emisií CO2. Túto správu dopĺňajú vhodné návrhy, medzi ktoré môžu patriť tieto opatrenia:

Komisia do januára 2010 predloží Európskemu parlamentu a Rade na základe výsledku medzinárodných rokovaní a miery, do akej bude táto dohoda v súlade s kritériami prílohy Ia, návrh týkajúci sa odvetví a pododvetví, v ktorých treba zvážiť riziko presunu emisií CO2. Tieto odvetvia a pododvetvia sa určia na základe konzultácie so sociálnymi partnermi, s príslušnými zúčastnenými stranami, s Európskym parlamentom a Radou, pričom sa vezme do úvahy možnosť, že sa nedospeje k medzinárodnej dohode obsahujúcej povinné zníženie emisií CO2.

Odôvodnenie

Treba určiť skorší termín, aby sa mohli odvetvia ohrozené presunom emisií CO2.lepšie pripraviť.

Výsledná medzinárodná dohoda musí byť merateľná a overiteľná a  priniesť zodpovedajúce zníženie emisií, ako to navrhuje Komisia.

Je potrebné, aby Parlament a Rada mali informácie a aby vyslovili súhlas s návrhom Komisie; odvetvia a pododvetvia ohrozené rizikom presunu emisií CO2 sa musia určiť na základe konzultácií so zúčastnenými stranami.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     46

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10b – odsek 2

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Pri zvažovaní vhodnosti jednotlivých opatrení sa do úvahy berú všetky záväzné odvetvové dohody, ktoré prinesú globálne zníženie emisií v rozsahu postačujúcom na účinný boj proti zmene klímy, ktoré možno monitorovať, overovať a na ktoré sa vzťahujú záväzné vykonávacie pravidlá.

Pri zvažovaní vhodnosti jednotlivých opatrení, ako aj odvetví, ktoré boli určené ako odvetvia vystavené vysokému riziku presunu emisií CO2 podľa článku 10a ods. 8 a 9, sú rozhodujúce záväzné odvetvové dohody, ktoré prinesú globálne zníženie emisií v rozsahu potrebnom na účinný boj proti zmene klímy, ktoré možno monitorovať, overovať a na ktoré sa vzťahujú záväzné vykonávacie pravidlá.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     47

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 9

Smernica 2003/87/ES

Článok 11 – odsek 2 – pododsek 2

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Zariadenie, ktoré skončí svoju prevádzku, už nedostane žiadne bezplatné kvóty.

Zariadenie, ktoré skončí svoju prevádzku, už nedostane žiadne bezplatné kvóty a príslušným orgánom vráti všetky zostávajúce kvóty alebo ich zodpovedajúce množstvo. Komisia monitoruje proces implementácie na vnútroštátnej úrovni a zabezpečuje riadne uplatňovanie pravidiel poskytovania štátnej pomoci a hospodárskej súťaže, najmä s cieľom zabrániť zneužívaniu dominantného postavenia. Každé tri mesiace preto Komisia zverejní spotrebiteľské ceny energetických produktov, rozpísané podľa podnikov, odvetví a členských štátov. Komisia v rámci uverejnenia cien osobitne uvedie príslušnú časť spotrebiteľskej ceny, ktorá pripadá na EÚ ETS.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     48

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 9

Smernica 2003/87/ES

Článok 11a – odsek 1

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Do nadobudnutia platnosti budúcej medzinárodnej dohody o zmene klímy a pred začatím uplatňovania odsekov 3 a 4 článku 28 sa uplatňujú odseky 2 až 7 tohto článku.

1. Do nadobudnutia platnosti budúcej medzinárodnej dohody o zmene klímy alebo inej medzinárodnej odvetvovej dohody a pred začatím uplatňovania odsekov 3 a 4 článku 28 sa uplatňujú odseky 2 až 7 tohto článku. Na kredity z projektov CDM a spoločnej implementácie v odvetviach ohrozených presunom emisií CO2 sa však tento článok neuplatňuje.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     49

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 9

Smernica 2003/87/ES

Článok 11a – odsek 7

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

7. Po dosiahnutí medzinárodnej dohody o zmene klímy sa v systéme Spoločenstva prijmú len CER z tretích krajín, ktoré uvedenú dohodu ratifikovali.“

7. Po dosiahnutí medzinárodnej dohody alebo medzinárodných odvetvových dohôd o zmene klímy sa do systému EÚ ETS  prijmú len CER z tretích krajín, ktoré takúto dohodu ratifikovali.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     50

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 10

Smernica 2003/87/ES

Článok 11b – odsek 1

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

„Spoločenstvo a jeho členské štáty povolia projektové aktivity len vtedy, ak všetci účastníci projektu majú hlavné sídlo buď v krajine, ktorá uzavrela medzinárodnú dohodu týkajúcu sa takýchto projektov, alebo v krajine, subfederálnom alebo regionálnom správnom celku, ktorý má spojitosť so systémom Spoločenstva podľa článku 25.“

Spoločenstvo a jeho členské štáty povolia projektové aktivity len vtedy, ak všetci účastníci projektu majú hlavné sídlo buď v krajine, ktorá uzavrela medzinárodnú dohodu týkajúcu sa takýchto projektov, alebo v krajine, subfederálnom alebo regionálnom správnom celku, ktorý má spojitosť so systémom Spoločenstva podľa článku 25. Na kredity z projektov CDM a spoločnej implementácie v odvetviach ohrozených presunom emisií CO2 sa však tento odsek nevzťahuje.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     51

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 12

Smernica 2003/87/ES

Článok 14 – odsek 1 – pododsek 1

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Komisia prijme nariadenie o monitorovaní emisií a podávaní správ o emisiách, a v prípade potreby aj o monitorovaní údajov o činnostiach a podávaní správ o údajoch o činnostiach, ktoré súvisia s činnosťami uvedenými v prílohe I; toto nariadenie sa zakladá na zásadách monitorovania a podávania správ stanovených v prílohe IV a konkretizuje sa v ňom potenciál globálneho otepľovania jednotlivých skleníkových plynov v požiadavkách na monitorovanie emisií a podávanie správ o emisiách pre daný plyn.

1. Komisia prijme do 31. decembra 2011 nariadenie o monitorovaní emisií a podávaní správ o emisiách, a v prípade potreby aj o monitorovaní údajov o činnostiach a podávaní správ o údajoch o činnostiach, ktoré súvisia s činnosťami uvedenými v prílohe I; toto nariadenie sa zakladá na zásadách monitorovania a podávania správ stanovených v prílohe IV a konkretizuje sa v ňom potenciál globálneho otepľovania jednotlivých skleníkových plynov v požiadavkách na monitorovanie emisií a podávanie správ o emisiách pre daný plyn.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     52

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 12

Smernica 2003/87/ES

Článok 14 – odsek 2

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

2. V nariadení sa môže zohľadniť najpresnejší a najaktuálnejší dostupný vedecký dôkaz, najmä z oblasti IPKZ, a takisto sa môže konkretizovať povinnosť prevádzkovateľov podávať správy o emisiách súvisiacich s výrobou tovarov vyrábaných v energeticky náročných priemyselných odvetviach, ktoré môžu podliehať medzinárodnej hospodárskej súťaži, ako aj povinnosť nezávisle overovať tieto informácie.

2. V nariadení sa zohľadní najpresnejší a najaktuálnejší dostupný vedecký dôkaz, najmä z oblasti IPKZ, a takisto sa konkretizuje povinnosť prevádzkovateľov podávať správy o emisiách súvisiacich s výrobou tovarov vyrábaných v energeticky náročných priemyselných odvetviach, ktoré môžu podliehať medzinárodnej hospodárskej súťaži, ako aj povinnosť nezávisle overovať tieto informácie. V nariadení sa ďalej stanovia požiadavky podávania správ platné pre finančné inštitúcie, ktoré sa zúčastňujú na obchodovaní s emisiami.

K týmto požiadavkám môže patriť podávanie správ o úrovni emisií z výroby elektrickej energie, na ktoré sa vzťahuje systém Spoločenstva a ktoré súvisia s výrobou takýchto tovarov.

K týmto požiadavkám patrí podávanie správ o úrovni emisií z výroby elektrickej energie, na ktoré sa vzťahuje systém Spoločenstva a ktoré súvisia s výrobou takýchto tovarov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     53

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 12

Smernica 2003/87/ES

Článok 14 – odsek 3a (nový)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

3a. Každé dva roky po prijatí tejto smernice vypracuje Komisia správu, v ktorej zhodnotí, ako realizácia záväzkov členských štátov podľa tejto smernice ovplyvnila hospodársku súťaž na vnútroštátnej úrovni, úrovni Spoločenstva a medzinárodnej úrovni.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     54

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 13

Smernica 2003/87/ES

Článok 15 – písmeno b – pododsek 1

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

„Komisia prijme nariadenie o overovaní správ o emisiách a akreditácii overovateľov, v ktorom sa konkretizujú podmienky akreditácie a vzájomného uznávania overovateľov, odnímania akreditácií overovateľom, a v prípade potreby aj dohľadu a vzájomného overovania („peer evaluation“) .

Komisia prijme do 30. júna 2010 nariadenie o overovaní správ o emisiách a akreditácii overovateľov, v ktorom sa konkretizujú podmienky akreditácie a vzájomného uznávania overovateľov, odnímania akreditácií overovateľom, a v prípade potreby aj dohľadu a vzájomného overovania („peer evaluation“).

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     55

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 19

Smernica 2003/87/ES

Článok 24a – odsek 1 – pododsek 1

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Komisia môže okrem začlenenia uvedeného v článku 24 prijať vykonávacie opatrenia na vydávanie kvót v prípade projektov, ktoré spravujú členské štáty a ktorými sa znižujú emisie skleníkových plynov mimo systému Spoločenstva.

1. Komisia môže okrem začlenenia uvedeného v článku 24 prijať vykonávacie opatrenia na vydávanie kvót v prípade projektov, ktoré spravujú členské štáty a ktorými sa znižujú emisie skleníkových plynov mimo systému Spoločenstva. Komisia z projektov v sektoroch ohrozených presunom emisií CO2 vylúči kredity z projektov CDM a projektov spoločnej implementácie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     56

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 21

Smernica 2003/87/ES

Článok 27 – odsek 1 – úvodná časť

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Členské štáty môžu zo systému Spoločenstva vylúčiť spaľovacie zariadenia s menovitým tepelným príkonom nižším ako 25MW, ktorých emisie oznámené príslušnému orgánu predstavujú za každý z predchádzajúcich 3 rokov menej ako 10 000 ton ekvivalentu oxidu uhličitého, s výnimkou emisií z biomasy, a ktoré podliehajú opatreniam, ktorými sa dosiahne rovnocenné zníženie emisií, ak príslušný členský štát spĺňa tieto podmienky:

1. Členské štáty môžu zo systému Spoločenstva vylúčiť spaľovacie zariadenia s menovitým tepelným príkonom nižším ako 50 MW, ktorých emisie oznámené príslušnému orgánu predstavujú za každý z predchádzajúcich 3 rokov menej ako 25 000 ton ekvivalentu oxidu uhličitého, s výnimkou nevyhnutných emisií oxidu uhličitého zo surovín a emisií z biomasy, a ktoré podliehajú opatreniam, ktorými sa dosiahne rovnocenné zníženie emisií, ak príslušný členský štát spĺňa tieto podmienky:

Odôvodnenie

S cieľom znížiť administratívne zaťaženie malých a stredných podnikov, vyhnúť sa zbytočným administratívnym nákladom a byrokracii a zvýšiť účinnosť systému by malé zariadenia mali mať možnosť byť vyradené zo systému, ak existujú rovnocenné opatrenia. Tretinu z celkového množstva zariadení, na ktoré sa tento systém vzťahuje, tvoria malé zariadenia, ktoré spolu produkujú iba 2 % celkového množstva oznámených emisií.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     57

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 21

Smernica 2003/87/ES

Článok 27 – odsek 1 – písmeno b

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(b) potvrdí, že sa prijali úpravy týkajúce sa monitorovania s cieľom posúdiť, či niektoré zo zariadení emituje za jeden kalendárny rok 10 000 ton ekvivalentu oxidu uhličitého alebo viac, s výnimkou emisií z biomasy;

(b) potvrdí, že sa prijali úpravy týkajúce sa monitorovania s cieľom posúdiť, či niektoré zo zariadení emituje za jeden kalendárny rok 25 000 ton ekvivalentu oxidu uhličitého alebo viac, s výnimkou nevyhnutných emisií oxidu uhličitého zo surovín a emisií z biomasy;

Odôvodnenie

S cieľom znížiť administratívne zaťaženie malých a stredných podnikov, vyhnúť sa zbytočným administratívnym nákladom a byrokracii a zvýšiť účinnosť systému by malé zariadenia mali mať možnosť byť vyradené zo systému, ak existujú rovnocenné opatrenia. Tretinu z celkového množstva zariadení, na ktoré sa tento systém vzťahuje, tvoria malé zariadenia, ktoré spolu produkujú iba 2 % celkového množstva oznámených emisií.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     58

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 21

Smernica 2003/87/ES

Článok 27 – odsek 1 – písmeno c

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(c) potvrdí, že ak niektoré zariadenie emituje za jeden kalendárny rok 10 000 ton ekvivalentu oxidu uhličitého alebo viac, s výnimkou emisií z biomasy, alebo sa rovnocenné opatrenia už neuplatňujú, zariadenie sa opäť začlení do systému;

(c) potvrdí, že ak niektoré zariadenie emituje za jeden kalendárny rok 25 000 ton ekvivalentu oxidu uhličitého alebo viac, s výnimkou nevyhnutných emisií oxidu uhličitého zo surovín a emisií z biomasy, alebo sa rovnocenné opatrenia už neuplatňujú, zariadenie sa opäť začlení do systému;

Odôvodnenie

S cieľom znížiť administratívne zaťaženie malých a stredných podnikov, vyhnúť sa zbytočným administratívnym nákladom a byrokracii a zvýšiť účinnosť systému by malé zariadenia mali mať možnosť byť vyradené zo systému, ak existujú rovnocenné opatrenia. Tretinu z celkového množstva zariadení, na ktoré sa tento systém vzťahuje, tvoria malé zariadenia, ktoré spolu produkujú iba 2 % celkového množstva oznámených emisií.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     59

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 21

Smernica 2003/87/ES

Článok 28 – názov

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Uplatniteľné úpravy po uzavretí budúcej medzinárodnej dohody o zmene klímy

Uplatniteľné úpravy po uzavretí budúcej medzinárodnej dohody a/alebo medzinárodných odvetvových dohôd o zmene klímy

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     60

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 21

Smernica 2003/87/ES

Článok 28 – odsek 1

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Keď Spoločenstvo uzavrie medzinárodnú dohodu o zmene klímy, ktorá do roku 2020 povedie k záväznému zníženiu emisií skleníkových plynov prekračujúcemu úrovne minimálneho zníženia, ktoré odsúhlasila Európska rada, uplatňujú sa odseky 2, 3 a 4.

1. Keď Spoločenstvo uzavrie medzinárodnú dohodu a/alebo medzinárodné odvetvové dohody o zmene klímy, ktoré do roku 2020 povedú k záväznému zníženiu emisií skleníkových plynov prekračujúcemu úrovne minimálneho zníženia, ktoré odsúhlasila Európska rada, uplatňujú sa odseky 2, 3 a 4.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     61

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 21

Smernica 2003/87/ES

Článok 28 – odsek 2

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

2. Od roku, ktorý nasleduje po uzavretí medzinárodnej dohody uvedenej v odseku 1, sa lineárny faktor zvýši tak, že sa množstvo kvót Spoločenstva v roku 2020 v porovnaní s množstvom stanoveným podľa článku 9 zníži o množstvo kvót, ktoré zodpovedá celkovému zníženiu emisií skleníkových plynov v Spoločenstve o viac ako 20 %, ku ktorému sa Spoločenstvo zaviazalo v medzinárodnej dohode; a vynásobí sa podielom celkového zníženia emisií skleníkových plynov v roku 2020, ku ktorému prispieva systém Spoločenstva podľa článkov 9 a 9a.

2. Od roku, ktorý nasleduje po uzavretí medzinárodnej dohody uvedenej v odseku 1, Komisia predloží Parlamentu a Rade legislatívny návrh ďalšieho zníženia množstva kvót Spoločenstva v roku 2020, ktorý je založený na mechanizme lineárneho faktoru, pričom  zohľadní celkové zníženie emisií skleníkových plynov v Spoločenstve pod 20 %, ku ktorému sa Spoločenstvo zaviazalo v medzinárodnej dohode.

Odôvodnenie

Reakcie na ukončenie rokovaní o medzinárodnej dohode nesmú byť automatické, ale musia byť predmetom politického hodnotenia a rozhodovania.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     62

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 21

Smernica 2003/87/ES

Článok 28 – odsek 3

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

3. Prevádzkovatelia môžu využiť CER, ERU alebo iné kredity schválené v súlade s odsekom 4 z tretích krajín, ktoré uzavreli medzinárodnú dohodu, až do polovice zníženia, ktoré sa vykonáva v súlade s odsekom 2.

3. S výnimkou kreditov CDM a JI zo sektorov ohrozených presunom CO2 môžu prevádzkovatelia využiť CER, ERU alebo iné kredity schválené v súlade s odsekom 4 z tretích krajín, ktoré uzavreli medzinárodnú dohodu, až do polovice zníženia, ktoré sa vykonáva v súlade s odsekom 2.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     63

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

Článok 1a

 

Správa Komisie

 

Komisia predloží Európskemu parlamentu a Rade správu o zriadení a fungovaní prepracovaného EÚ ETS. Prvú správu predloží do ...*.

 

* jedného roka po nadobudnutí účinnosti tejto smernice.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     64

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Príloha Ia (nová)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

Príloha Ia

 

Minimálne požiadavky na medzinárodné dohody

 

S cieľom zabezpečiť rovnaké podmienky pre energeticky náročné priemyselné odvetvia vo významnej miere ohrozené presunom emisií CO2, medzinárodná dohoda zahŕňajúca tieto odvetvia alebo medzinárodná odvetvová dohoda, ktorá sa ich týka, musí byť v súlade aspoň s nasledujúcimi kritériami:

 

(i) účasť krajín musí predstavovať kritické množstvo aspoň 85 % výroby,

 

(ii) zúčastnené krajiny musia mať stanovené rovnocenné ciele v oblasti emisií CO2,

 

(iii) podobné systémy znižovania emisií s rovnocennými účinkami musia zaviesť všetky zúčastnené krajiny, pričom v prípade krajín s nerovnocennými cieľmi znižovania emisií CO2 musia byť zavedené v odvetviach, ktoré sú súčasťou systému obchodovania s emisiami EÚ,

 

(iv) na konkurenčné materiály sa musia vzťahovať rovnocenné obmedzenia zohľadňujúce životné cykly,

 

(v) musí sa zaviesť účinný medzinárodný systém sledovania a overovania.

Odôvodnenie

V súlade s PDN k článku 10b.

POSTUP

Názov

Obchodovanie s emisnými kvótami skleníkových plynov

Referenčné čísla

KOM(2008)0016 – C6-0043/2008 – 2008/0013(COD)

Gestorský výbor

ENVI

Výbor, ktorý predložil stanovisko

       dátum oznámenia na schôdzi

ECON

19.2.2008

 

 

 

Spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko

       dátum menovania

Elisa Ferreira

11.3.2008

 

 

Prerokovanie vo výbore

2.6.2008

16.7.2008

 

 

Dátum prijatia

9.9.2008

 

 

 

Výsledok záverečného hlasovania

+:

–:

0:

39

1

0

Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní

Mariela Velichkova Baeva, Paolo Bartolozzi, Zsolt László Becsey, Pervenche Berès, Sebastian Valentin Bodu, Sharon Bowles, Udo Bullmann, Manuel António dos Santos, Christian Ehler, Elisa Ferreira, José Manuel García-Margallo y Marfil, Jean-Paul Gauzès, Robert Goebbels, Donata Gottardi, Gunnar Hökmark, Karsten Friedrich Hoppenstedt, Othmar Karas, Christoph Konrad, Guntars Krasts, Kurt Joachim Lauk, Andrea Losco, Astrid Lulling, Gay Mitchell, Sirpa Pietikäinen, John Purvis, Alexander Radwan, Bernhard Rapkay, Heide Rühle, Eoin Ryan, Antolín Sánchez Presedo, Salvador Domingo Sanz Palacio, Olle Schmidt, Margarita Starkevičiūtė, Ieke van den Burg

Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní

Harald Ettl, Piia-Noora Kauppi, Vladimír Maňka, Gianni Pittella, Bilyana Ilieva Raeva, Margaritis Schinas

STANOVISKO Výboru pre regionálny rozvoj (22.7.2008)

pre Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín

k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2003/87/ES s cieľom zlepšiť a rozšíriť systém Spoločenstva na obchodovanie s emisnými kvótami skleníkových plynov
(KOM(2008)0016 – C6‑0043/2008 – 2008/0013(COD))

Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko: Kyriacos Triantaphyllides

STRUČNÉ ODÔVODNENIE

Európsky systém obchodovania s emisiami (EÚ ETS) začal fungovať 1. januára 2005 a vzhľadom na svoju schopnosť docieliť absolútne zníženie emisií ekonomicky účinným spôsobom predstavuje jeden z najdôležitejších nástrojov politiky EÚ v oblasti zmeny klímy. Návrh smernice, ktorou sa mení a dopĺňa pôvodná smernica, vypracovala Komisia na žiadosť Európskej rady s cieľom zvýšiť istotu a predvídateľnosť systému obchodovania s emisiami. Cieľom návrhu smernice je predovšetkým kodifikácia pojmu spaľovacie zariadenie, a tým aj ukončenie nejednotného uplatňovania rozsahu pôsobnosti smernice, ktorý by sa mal rozšíriť o nové odvetvia a plyny na obdobie po roku 2013. Obchodovanie s emisiami skleníkových plynov sa týka najmä vlád štátov a regionálnych zoskupení krajín. Na prvý pohľad sa priamo nevzťahuje na regionálne orgány na nižšej ako národnej úrovni. Ide však o veľmi obmedzený pohľad. Spaľovacie zariadenia uvádzané na trh sa nevyhnutne nachádzajú v niektorom regióne členského štátu a účinnosť týchto zariadení z pohľadu úsilia prispôsobiť sa meniacim sa zdrojom energie a závislosť tohto členského štátu od obchodovania so skleníkovými plynmi alebo pokračovanie v tomto obchodovaní budú mať priamy vplyv na miestne životné prostredie, hospodársky rozvoj štátu, ako aj sociálnu súdržnosť a úroveň zamestnanosti.

Návrh Komisie je veľmi precíznym dokumentom na vysokej technickej úrovni, ktorý tvorí neoddeliteľnú súčasť medzinárodných dohôd.

Ako mnohokrát uviedla komisárka Hübner, podľa nových pravidiel zohráva európska politika regionálneho rozvoja v programovacom období 2007 – 2013 významnú úlohu pri financovaní a podpore trvalo udržateľnej, konkurencieschopnej a bezpečnej energie. V rámci kohéznej politiky sa v období 2007 – 2013 pripravuje zvýšenie už aj tak významného príspevku na splnenie cieľa zaistiť ešte bezpečnejšie a udržateľnejšie zdroje energie. Konkrétne bola na investície do obnoviteľných energií a energetickej účinnosti pridelená suma 15,2 miliardy EUR z prostriedkov kohéznej politiky.

Vzhľadom na tieto veľké investície a s cieľom umožniť príslušným regiónom sledovať vzťah medzi investíciami zo štrukturálnych fondov EÚ a výkonom spaľovacích zariadení umiestnených v regiónoch, ktoré majú z týchto investícií úžitok, spravodajca výboru požiadaného o stanovisko navrhuje, aby sa regionálnym orgánom a orgánom miestnej správy zodpovedným za prostriedky na regionálny rozvoj poskytovali informácie:

Ø o obchodných transakciách uskutočnených zariadeniami na svojom území, aby mohli posúdiť vplyv výdavkov regionálneho fondu zameraných na pomoc spoločnostiam prevádzkujúcim tieto zariadenia pri prestavbe technológie na využívanie čistých a/alebo obnoviteľných zdrojov.

Parlament nedávno poukázal na skutočnosť[1], že mnohé regióny Únie, predovšetkým tie, ktorých veľká časť príjmov pochádza z turistického ruchu, sú do veľkej miery závislé od dostupnosti lacnej leteckej dopravy, ktorá je podmienkou stáleho úspechu tohto významného odvetvia. Krajiny ako Cyprus, Grécko, Malta a najvzdialenejšie regióny Únie majú preto záujem o dosiahnutie spravodlivej rovnováhy medzi potrebou zabezpečiť prijatie účinných opatrení na zmiernenie účinkov zmeny klímy a trvalo udržateľnou lacnou leteckou dopravou.

Na záver je potrebné podotknúť, že skúsenosti z prvého obdobia obchodovania naznačujú, že ceny povolení sa môžu dramaticky meniť, čo vedie k neistote tých, ktorí uvažujú o investovaní do úspory energie alebo projektov v oblasti obnoviteľnej energie, v dôsledku čoho sa takéto investície stávajú menej atraktívnymi. Súčasťou nového systému by mali byť opatrenia na zabránenie špekuláciám, ktoré môžu mať vysoko škodlivé účinky, ako tomu v súčasnosti nasvedčuje situácia na iných trhoch od potravín až po ropu.

POZMEŇUJÚCE A DOPLŇUJÚCE NÁVRHY

Výbor pre regionálny rozvoj vyzýva Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín, aby ako gestorský výbor zaradil do svojej správy tieto pozmeňujúce a doplňujúce návrhy:

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     1

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 13

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(13) Ďalšie úsilie európskeho hospodárstva si okrem iného vyžaduje, aby zrevidovaný systém Spoločenstva fungoval s čo najvyšším stupňom hospodárskej účinnosti a na základe plne harmonizovaných podmienok prideľovania kvót v rámci Spoločenstva. Aukcia by preto mala predstavovať základný princíp prideľovania, keďže ide o najjednoduchší systém, ktorý je vo všeobecnosti považovaný za hospodársky najefektívnejší. Tento princíp by mal eliminovať neočakávané zisky a zaručiť, že noví účastníci na trhu a hospodárstva s nadpriemerným rastom budú mať v rámci hospodárskej súťaže rovnakú pozíciu ako už existujúce zariadenia.

(13) Ďalšie úsilie európskeho hospodárstva si okrem iného vyžaduje, aby zrevidovaný systém Spoločenstva fungoval s čo najvyšším stupňom hospodárskej účinnosti a na základe plne harmonizovaných podmienok prideľovania kvót v rámci Spoločenstva. Bezplatné prideľovanie kvót na základe referenčných kritérií a skutočnej výroby predstavuje hospodársky najefektívnejší systém, ktorým možno vytvoriť stimuly pre nízkouhlíkové technológie a dosiahnuť cieľ zníženia emisií. Tento princíp by mal eliminovať neočakávané zisky a zaručiť, že noví účastníci na trhu a hospodárstva s nadpriemerným rastom budú mať v rámci hospodárskej súťaže rovnakú pozíciu ako už existujúce zariadenia.

Odôvodnenie

Na vytvorenie nákladovo efektívneho a účinného systému obchodovania s emisiami, ktorý skutočne pomáha plniť ciele znižovania emisií pri minimálnych nákladoch, nie sú aukcie tou najlepšou možnosťou. Lepším systémom je prideľovanie kvót na základe referenčných kritérií a skutočnej výroby, pretože umožní zabezpečiť ekologickú účinnosť pri minimálnych nákladoch, ako preukázali výsledky nedávnej štúdie Ecofys pre IFIEC.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     2

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 14

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(14) Všetky členské štáty budú musieť vynaložiť značné investície, aby do roku 2020 znížili produkciu oxidu uhličitého vo svojich hospodárstvach a členské štáty, v ktorých príjem per capita značne zaostáva za priemerom Spoločenstva a ktorých hospodárstva sa snažia znížiť rozdiel oproti bohatším členským štátom, budú musieť na zlepšenie energetickej účinnosti vynaložiť značné úsilie. Vzhľadom na snahy o elimináciu narušení hospodárskej súťaže v rámci Spoločenstva a zabezpečenie najvyššieho možného stupňa hospodárskej účinnosti pri transformácií ekonomík EÚ na ekonomiky s nízkymi emisiami oxidu uhličitého nie je vhodné zaobchádzať s hospodárskymi odvetviami v jednotlivých členských štátoch v rámci systému Spoločenstva rôzne. Je preto nevyhnutné vyvinúť iné mechanizmy na podporu snáh členských štátov s relatívne nižším príjmom per capita a intenzívnejším očakávaným rastom. Podiel 90 % z celkového množstva kvót, ktoré budú vydražené, by sa mal rozdeliť medzi členské štáty na základe ich relatívneho emisného podielu v systéme Spoločenstva v roku 2005. 10 % z tohto množstva by sa malo prideliť týmto členským štátom na účely solidarity a rastu v Spoločenstve a použiť na zníženie emisií a prispôsobenie sa dôsledkom zmeny klímy. Pri rozdeľovaní týchto 10 % by sa mali zohľadniť úrovne príjmu per capita v roku 2005 a perspektívy rastu členských štátov, pričom podiel má byť vyšší pre členské štáty s nízkym príjmom per capita a vysokou perspektívou rastu. Členské štáty s priemerným príjmom per capita, ktorý je o viac než 20 % vyšší ako priemerný príjem v Spoločenstve, by mali k tomuto rozdeleniu prispieť, s výnimkou prípadov, keď priame náklady na celkový balík odhadnuté v dokumente SEK(2008) 85 prekračujú 0,7 % HDP.

vypúšťa sa

Odôvodnenie

Táto úprava je potrebná, aby sa mohol prijať systém referenčných kritérií.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     3

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 15

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(15) Na základe úsilia vynaloženého na boj so zmenou klímy a na prispôsobovanie sa jej nevyhnutným následkom je vhodné využiť minimálne 20 % z výnosov z obchodovania s kvótami formou aukcie na zníženie emisií skleníkových plynov, na prispôsobenie sa dôsledkom zmeny klímy, na financovanie výskumu a vývoja v oblasti znižovania emisií a prispôsobenia sa zmene klímy, na vývoj obnoviteľných zdrojov energie v súlade so záväzkom EÚ, podľa ktorého sa má do roku 2020 zvýšiť podiel energie z obnoviteľných zdrojov na 20 %, na splnenie záväzku Spoločenstva zvýšiť do roku 2020 energetickú účinnosť o 20 %, na zachytávanie a geologické ukladanie skleníkových plynov, na podporu Globálneho fondu energetickej účinnosti a obnoviteľnej energie, na opatrenia na zabránenie odlesňovaniu a uľahčenie prispôsobovania rozvojových krajín zmene klímy a riešenie sociálnych dosahov, ako napríklad prípadné zvýšenie cien elektriny pre domácnosti so stredným a nižším príjmom. Tento podiel je podstatne nižší ako očakávané čisté výnosy verejných orgánov z aukcie kvót, berúc do úvahy potenciálne znížený príjem z daní zo zisku spoločností. Okrem toho výnosy z aukcie kvót by sa mali použiť na pokrytie správnych výdavkov vynaložených na riadenie systému Spoločenstva. Je potrebné zahrnúť aj predpisy týkajúce sa monitorovania využívania fondov z aukcie na tieto účely. Členské štáty však nie sú zbavené povinnosti ustanovenej v článku 88 ods. 3 Zmluvy o ES, v ktorom sa ukladá povinnosť oznamovať určité vnútroštátne opatrenia. Smernica sa nedotýka výsledku žiadnych budúcich postupov štátnej pomoci, ktoré by sa mohli podniknúť v súlade s článkami 87 a 88 Zmluvy o ES.

vypúšťa sa

Odôvodnenie

Táto úprava je potrebná, aby sa mohol prijať systém referenčných kritérií.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     4

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 16

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(16) Od roku 2013 by teda všetky kvóty pre odvetvie elektrickej energie mali podliehať aukcii, pričom toto odvetvie má možnosť premietnuť zvýšenie nákladov na oxid uhličitý do cien, a nemali by sa vydávať žiadne bezplatné kvóty na zachytávanie a ukladanie oxidu uhličitého, keďže motivácia pre také postupy vyplýva z faktu, že za uložené emisie nie je potrebné odovzdávať kvóty. S cieľom predísť narušeniam hospodárskej súťaže môžu výrobcovia elektrickej energie dostať bezplatné kvóty na teplo vyrobené prostredníctvom vysokoúčinnej kogenerácie v zmysle vymedzenia tohto pojmu v smernici 2004/8/ES v prípade, že na takéto teplo vyrobené zariadeniami v iných odvetviach je možné prideliť bezplatné kvóty.

(16) Obchodovanie s emisnými kvótami je nástrojom, ktorý by mal pomôcť plniť ciele znižovania emisií CO2 pri minimálnych nákladoch. Prideľovanie bezplatných kvót na základe referenčných kritérií a skutočnej výroby vytvára potrebné podnety na zlepšovanie účinnosti. Náklady, ktoré v súvislosti s obchodovaním s emisnými kvótami vznikajú pre zúčastnené zariadenia a nepriamo aj pre spotrebiteľov, možno preto obmedziť na finančné prostriedky nutné na znižovanie emisií CO2 v súlade so stanoveným cieľom. Emisie CO2, ktoré sú povolené v súlade so stanoveným limitom, preto pre Spoločenstvo nebudú znamenať žiadne náklady. Náklady by vznikali iba v prípade, že by sa na ne vzťahoval budúci, prísnejší cieľ znižovania emisií. Takéto obmedzenie žiadnym spôsobom neohrozuje plnenie cieľov politiky v oblasti zmeny klímy. Dosiahnutie cieľa zníženia emisií CO2 možno zaručiť správnym stanovením referenčných kritérií. Celkový cieľ zníženia emisií bude možné dosiahnuť vďaka tomu, že referenčné kritériá sa môžu v nasledujúcich rokoch upravovať smerom nadol. Od roku 2013 by teda prideľovanie bezplatných kvót založené na referenčných kritériách a skutočnej výrobe malo byť hlavným pravidlom v prípade všetkých odvetví a na celé obdobie.

Odôvodnenie

Na vytvorenie nákladovo efektívneho a účinného systému obchodovania s emisiami, ktorý skutočne pomáha plniť ciele znižovania emisií pri minimálnych nákladoch, nie sú aukcie tou najlepšou možnosťou. Lepším systémom je prideľovanie kvót na základe referenčných kritérií a skutočnej výroby, pretože umožní zabezpečiť ekologickú účinnosť pri minimálnych nákladoch, ako preukázali výsledky nedávnej štúdie Ecofys pre IFIEC.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     5

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 17

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(17) Pre ostatné odvetvia, na ktoré sa vzťahuje systém Spoločenstva, by sa mal vytvoriť prechodný systém, v ktorom by bezplatné pridelenie kvót v roku 2013 predstavovalo 80 % z množstva, ktoré zodpovedá percentuálnemu podielu celkových emisií Spoločenstva v období od roku 2005 do roku 2007, ktoré dané zariadenia emitovali, ako podiel z celkového ročného množstva emisií v celom Spoločenstve. Množstvo bezplatne pridelených kvót by sa malo preto každý rok znižovať o rovnaké množstvo a to až do roku 2020, keď bezplatné kvóty prestanú prideľovať.

vypúšťa sa

Odôvodnenie

Cena oxidu uhličitého by sa mala v plnom rozsahu zohľadniť v cene výrobkov, aby sa trh nasmeroval k spotrebe, ktorá má priaznivejšie účinky na klímu. Bezplatné prideľovanie kvót narúša fungovanie trhových mechanizmov, zatiaľ čo obchodovaním so všetkými kvótami formou aukcie by sa predišlo množstvu byrokracie a zabezpečilo by sa odmeňovanie subjektov s najlepšími výsledkami. Presun emisií CO2 a nespravodlivá konkurencia, ktorá hrozí európskej výrobe z krajín, ktoré sa nezaviazali k dodržiavaniu súhrnných medzinárodných dohôd o zmene klímy, by mala vyvažovať požiadavka na kvóty pre dovoz zo zahraničia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     6

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 18

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(18) Prechodné prideľovanie bezplatných kvót pre zariadenia by sa malo uskutočňovať na základe harmonizovaných pravidiel platných v celom Spoločenstve (referenčné kritériá), aby sa minimalizovali narušenia hospodárskej súťaže v Spoločenstve. V týchto pravidlách by sa mali zohľadniť najúčinnejšie techniky v oblasti skleníkových plynov a energie, alternatívne riešenia a výrobné procesy, používanie biomasy, obnoviteľné zdroje energie, ako aj zachytávanie a ukladanie skleníkových plynov. Takéto pravidlá by nemali podporovať zvyšovanie emisií a mali by zaručiť obchodovanie formou aukcie so stále väčším podielom kvót. Aby bolo zaručené správne fungovanie trhu, je potrebné určiť pridelenia kvót ešte pred začiatkom obdobia obchodovania. Rovnako je potrebné, aby tieto pravidlá zabránili nepatričným narušeniam hospodárskej súťaže na trhoch s elektrickou energiou a dodávkami tepla priemyselným zariadeniam. Tieto pravidlá by sa mali vzťahovať na nových účastníkov na trhu vykonávajúcich rovnaké činnosti ako existujúce zariadenia, ktoré sú príjemcami prechodne prideľovaných bezplatných kvót. Aby sa predišlo narušeniu hospodárskej súťaže v rámci vnútorného trhu, nemali by sa novým účastníkom na trhu vyrábajúcim elektrickú energiu prideľovať žiadne bezplatné kvóty. Kvóty, ktoré zostali v rezerve pre nových účastníkov na trhu v roku 2020, by sa mali vydražiť.

(18) Prideľovanie bezplatných kvót pre zariadenia by sa malo uskutočňovať na základe harmonizovaných pravidiel platných v celom Spoločenstve (referenčné kritériá), aby sa minimalizovali narušenia hospodárskej súťaže v Spoločenstve. V týchto pravidlách by sa mali zohľadniť najúčinnejšie techniky v oblasti skleníkových plynov a energie. Takéto pravidlá by nemali podporovať zvyšovanie emisií zo zariadení s nízkou účinnosťou.

Odôvodnenie

Základným mechanizmom prideľovania by mali byť referenčné kritéria založené na skutočnej výrobe v prípade všetkých odvetví. Z tohto dôvodu nie sú potrebné žiadne dodatočné ustanovenia týkajúce sa nových účastníkov a ďalších prvkov a môžu sa vypustiť. Prideľovanie kvót založené na referenčných kritériách a skutočnej spotrebe poskytuje priestor na rast účinných výrobcov na úkor neúčinných výrobcov a je na prospech celkového cieľa politiky týkajúcej sa klímy.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     7

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 19

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(19) Spoločenstvo bude aj naďalej viesť rokovania o ambicióznej medzinárodnej dohode, ktorej cieľom je obmedziť nárast globálneho otepľovania o maximálne 2°C, pričom výraznou podporou pre Spoločenstvo je pokrok, ktorý sa v tejto súvislosti dosiahol na Bali. V prípade, že by sa iné rozvinuté krajiny a iní významní pôvodcovia emisií skleníkových plynov nepripojili k tejto medzinárodnej dohode, mohlo by to viesť k zvýšeniu emisií skleníkových plynov v tretích krajinách, kde priemysel nepodlieha porovnateľným obmedzeniam emisií uhlíka („presun“ emisií uhlíka) a zároveň by sa hospodársky znevýhodnili niektoré energeticky náročné priemyselné odvetvia a pododvetvia v Spoločenstve, ktoré sú vystavené hospodárskej súťaži. To by mohlo ohroziť integritu životného prostredia a účinnosť opatrení Spoločenstva. Spoločenstvo na riešenie rizika týkajúceho sa presunu emisií uhlíka pridelí bezplatné kvóty až do výšky 100 % odvetviam alebo pododvetviam, ktoré spĺňajú príslušné kritériá. Vymedzenie týchto odvetví alebo pododvetví a požadovaných opatrení bude predmetom opätovného posúdenia, aby sa zabezpečilo, že sa prijmú potrebné opatrenia a že nedôjde k nadmernej kompenzácii. V prípade tých špecifických odvetví alebo pododvetví, kde je možné náležite odôvodniť, že riziku presunu emisií uhlíka nemožno predísť inak, kde výroba elektrickej energie tvorí vysoký podiel výrobných nákladov a vyrába sa hospodárne, môže sa v prijatom opatrení zohľadniť spotreba elektrickej energie vo výrobnom procese, bez zmeny celkového množstva kvót.

(19) Spoločenstvo bude aj naďalej viesť rokovania o ambicióznej medzinárodnej dohode, ktorej cieľom je obmedziť nárast globálneho otepľovania o maximálne 2°C, pričom výraznou podporou pre Spoločenstvo je pokrok, ktorý sa v tejto súvislosti dosiahol na Bali. V prípade, že by sa iné rozvinuté krajiny a iní významní pôvodcovia emisií skleníkových plynov nepripojili k tejto medzinárodnej dohode, mohlo by to viesť k zvýšeniu emisií skleníkových plynov v tretích krajinách, kde priemysel nepodlieha porovnateľným obmedzeniam emisií uhlíka („presun“ emisií uhlíka) a zároveň by sa hospodársky znevýhodnili niektoré energeticky náročné priemyselné odvetvia a pododvetvia v Spoločenstve, ktoré sú vystavené hospodárskej súťaži. To by mohlo ohroziť integritu životného prostredia a účinnosť opatrení Spoločenstva. Spoločenstvo na riešenie rizika týkajúceho sa presunu emisií uhlíka zároveň zriadi systém prideľovania bezplatných kvót na základe referenčných kritérií odvetviam alebo pododvetviam, ktoré spĺňajú príslušné kritériá.

Odôvodnenie

Systém referenčných kritérií na základe najlepšej dostupnej technológie zabezpečuje najúčinnejšie a najhospodárnejšie riešenie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     8

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 20

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(20) Komisia by preto mala najneskôr do júna 2011 preskúmať situáciu, skonzultovať stav so všetkými relevantnými sociálnymi partnermi a na základe výsledku medzinárodných rokovaní predložiť správu spolu s príslušnými návrhmi. V tejto súvislosti by Komisia mala najneskôr do 30. júna 2010 stanoviť, v prípade ktorých energeticky náročných priemyselných odvetví a pododvetví by mohol hroziť presun emisií uhlíka. Základom analýzy by mal byť odhad neschopnosti premietnuť náklady na potrebné kvóty do cien produktov bez toho, aby došlo k výraznej strate trhového podielu v porovnaní so zariadeniami mimo Spoločenstva, ktoré podobné kroky na zníženie emisií nepodnikajú. Energeticky náročným priemyselným odvetviam, v prípade ktorých hrozí vysoké riziko presunu emisií uhlíka, by sa mohlo prideliť viac bezplatných kvót, resp. by bolo vhodné zaviesť účinný systém vyrovnávania oxidu uhličitého, ktorým by sa zariadenia Spoločenstva s významným rizikom presunu emisií uhlíka a zariadenia z tretích krajín dostali na porovnateľnú úroveň. Takýto systém by mohol uvaliť na dovozcov požiadavky, ktoré by neboli o nič priaznivejšie ako požiadavky vzťahujúce sa na zariadenia v rámci EÚ, napríklad vyžadovať odovzdávanie kvót. Taký postup však musí byť v súlade s princípmi Rámcového dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy (UNFCCC), predovšetkým s princípom spoločných, no diferencovaných zodpovedností a príslušných schopností, s ohľadom na konkrétnu situáciu v najmenej rozvinutých krajinách. Musí byť tiež v súlade s medzinárodnými záväzkami Spoločenstva vrátane dohody WTO.

(20) Komisia by preto mala najneskôr do júna 2010 preskúmať situáciu, skonzultovať stav so všetkými relevantnými sociálnymi partnermi a na základe výsledku medzinárodných rokovaní predložiť správu spolu s príslušnými návrhmi. V tejto súvislosti by Komisia mala najneskôr do 30.júna 2009 stanoviť, v prípade ktorých energeticky náročných priemyselných odvetví a pododvetví by mohol hroziť presun emisií uhlíka. Základom analýzy by mal byť odhad neschopnosti premietnuť náklady na potrebné kvóty do cien produktov bez toho, aby došlo k výraznej strate trhového podielu v porovnaní so zariadeniami mimo Spoločenstva, ktoré podobné kroky na zníženie emisií nepodnikajú.

Odôvodnenie

Prijatie systému referenčných kritérií povedie k minimalizácii rizika presunu emisií CO2. Nie je však jasné, prečo sa určovanie odvetví, na ktoré by sa mohol tento presun vzťahovať, predpokladá až na rok 2010. Oddialil by sa tak prísun potrebných investícií. Na prijatie rozhodnutia by mal Komisii stačiť rok.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     9

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 33

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(33) [Pokiaľ ide o postup, ktorý sa má prijať na prideľovanie kvót, je potrebné pristupovať k leteckej doprave ako k ostatným priemyselným odvetviam, ktoré dočasne využívajú bezplatné kvóty, a nie ako k výrobcom elektrickej energie. To znamená, že je potrebné prideliť 80 % bezplatných kvót v roku 2013, no potom sa množstvo bezplatne pridelených kvót pre odvetvie leteckej dopravy bude musieť každoročne znižovať o rovnaké množstvo a v roku 2020 sa už bezplatné kvóty nebudú prideľovať. Spoločenstvo a jeho členské štáty by sa mali naďalej snažiť o dosiahnutie dohody v otázke globálnych opatrení na zníženie emisií skleníkových plynov v leteckej doprave a preskúmať situáciu v tomto odvetví v rámci ďalšieho preskúmania systému Spoločenstva.]

(33) [Pokiaľ ide o postup, ktorý sa má prijať na prideľovanie kvót, je potrebné pristupovať k leteckej doprave tak, aby sa zohľadnila jej schopnosť nájsť v strednodobom až dlhodobom horizonte náhradné palivá. To znamená, že je potrebné prideliť 80 % bezplatných kvót v roku 2013, no potom sa množstvo bezplatne pridelených kvót pre odvetvie leteckej dopravy bude musieť každoročne znižovať o rovnaké množstvo a v roku 2020 sa už bezplatné kvóty nebudú prideľovať. Spoločenstvo a jeho členské štáty by sa mali naďalej snažiť o dosiahnutie dohody v otázke globálnych opatrení na zníženie emisií skleníkových plynov v leteckej doprave a preskúmať situáciu v tomto odvetví v rámci ďalšieho preskúmania systému Spoločenstva. Komisia by mala prijať všetky opatrenia potrebné na zmiernenie možných negatívnych hospodárskych a sociálnych účinkov na najvzdialenejšie regióny a ostrovy Európskej únie (vrátane malých ostrovov členských štátov) a riedko osídlené severné oblasti, na ktoré sa vzťahujú ustanovenia tejto smernice.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     10

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 34

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(34) Opatrenia potrebné na implementáciu tejto smernice by sa mali prijať v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu. Komisia by mala mať právomoc prijímať opatrenia týkajúce sa aukcie kvót, prechodného prideľovania kvót v rámci celého Spoločenstva, monitorovania emisií, podávania správ o emisiách a overovania emisií, akreditácie overovateľov a implementácie harmonizovaných pravidiel týkajúcich sa projektov. Keďže tieto opatrenia majú všeobecný charakter a ich cieľom je zmeniť a doplniť menej podstatné prvky tejto smernice a doplniť túto smernicu pridaním alebo úpravou nových menej podstatných prvkov, mali by sa prijať v súlade s regulačným postupom s kontrolou podľa článku 5a rozhodnutia 1999/468/ES.

(34) Opatrenia potrebné na implementáciu tejto smernice by sa mali prijať v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu. Komisia by mala mať právomoc prijímať opatrenia týkajúce sa prideľovania kvót v rámci systému referenčných kritérií, monitorovania emisií, podávania správ o emisiách a overovania emisií, akreditácie overovateľov a implementácie harmonizovaných pravidiel týkajúcich sa projektov. Keďže tieto opatrenia majú všeobecný charakter a ich cieľom je zmeniť a doplniť menej podstatné prvky tejto smernice a doplniť túto smernicu pridaním alebo úpravou nových menej podstatných prvkov, mali by sa prijať v súlade s regulačným postupom s kontrolou podľa článku 5a rozhodnutia 1999/468/ES.

Odôvodnenie

Neexistuje prechodné bezplatné prideľovanie kvót, pretože systém referenčných kritérií sa má uplatňovať aj na energeticky náročné priemyselné odvetvia. V rámci systému referenčných kritérií by sa obchodovanie s kvótami formou aukcie malo uskutočňovať iba vtedy, ak zariadenia nespĺňajú referenčné kritériá.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     11

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 6

Smernica 2003/87/ES

Článok 9a – odsek 3a (nový)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

3a. Ak množstvo kvót, ktoré sa v súlade s druhou vetou článku 10a ods. 2 dodatočne pridelili prevádzkovateľom v konkrétnom odvetví, presiahne v dôsledku zvýšenia výroby množstvo kvót, ktoré vrátili prevádzkovatelia v tomto odvetví z dôvodu zníženia výroby v súlade s úpravami ex post, znížia sa referenčné kritériá pre toto konkrétne odvetvie v roku nasledujúcom po roku, keď došlo k tejto nerovnováhe, v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku [23 ods. 3] spôsobom, ktorý zabezpečí dosiahnutie celkového zníženia emisií, na ktoré sa vzťahuje článok 9. Na účely tohto odseku informujú príslušné orgány každoročne do 30. apríla Komisiu, či došlo k prekročeniu množstva emisných kvót.

Odôvodnenie

Prideľovanie bezplatných kvót s úpravami ex post podľa skutočnej výroby umožňuje dosiahnuť cieľ zníženia CO2 a zabezpečiť účinný rast, ako aj zamedziť neočakávaným ziskom (ako vyplýva zo štúdie Ecofys o metóde IFIEC). V prípade zvýšenej výroby môže úprava ex post zahrnúť dodatočné kvóty za jeden rok. Musí sa však zabezpečiť splnenie celkového cieľa. Preto ak pridelené kvóty prekročia plán, rozličné referenčné kritériá sa upravia smerom nadol podľa opravného mechanizmu, ktorý sa vytvorí v súlade s článkom 23 ods. 3.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     12

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 7

Smernica 2003/87/ES

Článok 10

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Článok 10

Obchodovanie s kvótami formou aukcie

 

1. So všetkými kvótami, ktoré nie sú pridelené bezplatne v súlade s článkom 10a, budú členské štáty od roku 2013 obchodovať formou aukcie.

2. Celkové množstvo kvót, s ktorým obchoduje každý členský štát formou aukcie, má toto zloženie:

a) 90 % celkového množstva kvót, s ktorými sa má obchodovať formou aukcie, rozdelených medzi členské štáty podielom, ktorý je totožný s podielom overených emisií príslušného členského štátu podľa systému Spoločenstva v roku 2005;

b) 10 % celkového množstva kvót, s ktorými sa má obchodovať, rozdelených medzi určité členské štáty na účely solidarity a rastu v Spoločenstve, čím sa zvýši množstvo kvót, s ktorými tieto členské štáty obchodujú formou aukcie podľa písm. a) na základe percentuálnych podielov uvedených v prílohe IIa.

Na účely písmena a) sa podiel členských štátov, ktoré sa nezúčastnili na systéme Spoločenstva v roku 2005, vypočíta na základe ich overených emisií systému Spoločenstva podľa systému Spoločenstva v roku 2007.

V prípade potreby sa percentuálne podiely uvedené v písm. b) prvého pododseku primerane upravia, aby prerozdelenie predstavovalo 10 %.

3. Aspoň 20 % príjmov z obchodovania s kvótami formou aukcie podľa odseku 2 vrátane všetkých príjmov z obchodovania s kvótami formou aukcie podľa písm. b) uvedeného odseku by sa malo použiť takto:

a) na zníženie emisií skleníkových plynov vrátane príspevku do Globálneho fondu energetickej účinnosti a obnoviteľnej energie, na prispôsobenie dôsledkom zmeny klímy a financovanie výskumu a vývoja v oblasti znižovania emisií a prispôsobovania sa dôsledkom zmeny klímy vrátane účasti na iniciatívach v rámci európskeho strategického plánu pre energetické technológie;

b) na vývoj v oblasti obnoviteľných energií s cieľom splniť záväzok Spoločenstva, podľa ktorého sa má do roku 2020 využívať 20 % obnoviteľných energií a na splnenie záväzku Spoločenstva zvýšiť do roku 2020 energetickú účinnosť o 20 %;

c) na zachytávanie a geologické ukladanie skleníkových plynov, najmä z uhoľných elektrární;

d) na predchádzanie odlesňovaniu, najmä v najmenej rozvinutých krajinách;

e) na pomoc rozvojovým krajinám prispôsobiť sa dôsledkom zmeny klímy;

f) na riešenie sociálnych aspektov v domácnostiach s nižším a stredným príjmom, napríklad zvýšením energetickej účinnosti a zlepšením izolácie ich obydlí a

g) na pokrytie správnych výdavkov na riadenie systému Spoločenstva.

4. Členské štáty zahrnú informácie o využití príjmov na každý z uvedených účelov do svojich správ predložených podľa rozhodnutia č. 280/2004/ES.

5. Komisia do 31. decembra 2010 prijme nariadenie o harmonograme, správe a iných aspektoch obchodovania formou aukcie, aby sa zabezpečila otvorenosť, transparentnosť a nediskriminačný charakter tohto obchodovania. Aukcie sa skoncipujú tak, aby prevádzkovatelia, a najmä malé a stredné podniky, na ktoré sa vzťahuje systém Spoločenstva, mali zabezpečený úplný prístup a aby iní účastníci neohrozovali priebeh aukcie. Aukcie sa skoncipujú tak, aby prevádzkovatelia, a najmä malé a stredné podniky, na ktoré sa vzťahuje systém Spoločenstva, mali zabezpečený úplný prístup a aby iní účastníci neohrozovali priebeh aukcie. Toto opatrenie, ktorého cieľom je zmeniť a doplniť menej podstatné prvky tejto smernice jej doplnením, sa prijme v súlade s regulačným postupom s kontrolou podľa článku [23 ods. 3].“

vypúšťa sa

Odôvodnenie

Obchodovanie formou aukcie v rámci ETS znamená pre všetkých spotrebiteľov maximálne náklady bez ďalšieho prínosu k znižovaniu emisií CO2. Neznamená to nič iného ako novú daň z CO2, ktorú budú musieť spotrebitelia platiť. Aby sa ušetrilo až 55 miliárd EUR ročne v prospech spotrebiteľov EÚ a aby sa ceny energií zachovali v rozmedzí o 20 – 30 EUR/MWh nižšej, pričom by sa nemala spochybniť účinnosť ETS, nemalo by byť základom obchodovanie formou aukcie. Bezplatné prideľovanie vychádzajúce z referenčných kritérií a skutočnej výroby môže byť úsporným a ekologicky účinným nástrojom.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     13

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a - odsek 1

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Komisia prijme do 30. júna 2011 plne harmonizované vykonávacie pravidlá pre celé Spoločenstvo, ktoré sa týkajú harmonizovaného prideľovania kvót uvedených v odsekoch 2 až 6 a 8.

1. Od roku 2013 budú členské štáty prideľovať všetky kvóty bezplatne na celé obdobie. Komisia prijme do 30.júna 2009 plne harmonizované vykonávacie pravidlá pre celé Spoločenstvo, ktoré sa týkajú harmonizovaného prideľovania kvót uvedených v odsekoch 2 a 3.

Tieto opatrenia, ktorých cieľom je zmeniť a doplniť menej podstatné prvky tejto smernice jej doplnením, sa prijímajú v súlade s regulačným postupom s kontrolou podľa článku [23 ods. 3].

Tieto opatrenia, ktorých cieľom je zmeniť a doplniť menej podstatné prvky tejto smernice jej doplnením, sa prijímajú v súlade s regulačným postupom s kontrolou podľa článku [23 ods. 3]. Vymedzenie odvetví, na ktoré sa smernica vzťahuje, však predstavuje podstatný prvok, a každá ich zmena bude preto prijatá formou nariadenia.

Opatreniami uvedenými v prvom pododseku sa v možnom rozsahu zabezpečí, aby sa prideľovanie uskutočňovalo spôsobom, ktorý na jednej strane motivuje k účinným technikám v oblasti skleníkových plynov a energetickej účinnosti a k znižovaniu emisií, pričom sa zohľadnia najúčinnejšie techniky, náhrady, alternatívne výrobné procesy, využívanie biomasy a zachytávanie a ukladanie skleníkových plynov, a na druhej strane nemotivuje k zvyšovaniu emisií. V súvislosti s výrobou elektrickej energie sa neprideľujú žiadne bezplatné kvóty.

Opatreniami uvedenými v prvom pododseku sa v možnom rozsahu zabezpečí, aby sa prideľovanie uskutočňovalo spôsobom, ktorý na jednej strane motivuje k účinným technikám v oblasti skleníkových plynov a energetickej účinnosti a k znižovaniu emisií, pričom sa zohľadnia najúčinnejšie techniky, a na druhej strane nemotivuje k zvyšovaniu emisií.

Keď Spoločenstvo uzavrie medzinárodnú dohodu o zmene klímy, ktorá povedie k záväznému zníženiu emisií skleníkových plynov porovnateľnému so znížením emisií Spoločenstva, Komisia preskúma tieto opatrenia s cieľom zabezpečiť, že bezplatné prideľovanie sa uskutoční len v prípadoch, keď je plne odôvodnené v zmysle uvedenej dohody.

 

Odôvodnenie

Obchodovanie s kvótami formou aukcie nie je potrebné na dosiahnutie cieľa EÚ týkajúceho sa zníženia emisií CO2. Spôsobilo by to radikálne zvýšenie ceny energie, poškodila by sa konkurencieschopnosť priemyslu a oslabila kúpna sila spotrebiteľov. Lepším riešením je bezplatné prideľovanie súvisiace s referenčnými kritériami platnými v celej EÚ a úprava ex-post (pri zohľadnení skutočnej výroby).

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     14

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a - odsek 2

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

2. S výhradou odseku 3 sa bezplatné prideľovanie nesmie vzťahovať na výrobcov elektrickej energie, zariadenia na zachytávanie emisií, prepravné potrubia alebo na úložiská emisií skleníkových plynov.

2. Zariadeniam sa prideľujú kvóty v počte zodpovedajúcom aritmetickému súčinu očakávaného priemeru ročného objemu výroby, príslušného referenčného kritéria zariadenia a počtu kalendárnych rokov v rámci alokačného obdobia od uvedenia zariadenia do prevádzky. Ak sa objem výroby v ktoromkoľvek kalendárnom roku odkloní od očakávanej priemernej ročnej výroby, v prípade poklesu výroby prevádzkovateľ vráti do 30. apríla nasledujúceho roku príslušnému orgánu počet kvót, ktorý sa rovná násobku zníženého objemu výroby a referenčného kritéria prideleného zariadeniu. V prípade zvýšenia výroby príslušný orgán pridelí na požiadanie do 30. apríla nasledujúceho roku dodatočné kvóty na základe rovnakého výpočtu. Referenčné kritériá sa stanovujú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku [23 ods. 3]. Zohľadňujú technický potenciál znižovania emisií príslušných zariadení. Emisie súvisiace s výrobným procesom, ktorým nie je možné z technického hľadiska zabrániť, sa pri určovaní referenčného kritéria neznižujú. Rovnako sa postupuje pri odpadových plynoch, ktorých vzniku sa nemožno vyhnúť. Keď sa odpadový plyn používa ako palivo, kvóty by sa mali prideliť prevádzkovateľovi zariadenia, ktoré vyrába odpadový plyn, v súlade s rovnakými zásadami prideľovania, ako sú zásady uplatňované podľa tohto odseku.

Odôvodnenie

V súlade s referenčným kritériom platným v celej EÚ by prideľovanie kvót malo byť bezplatné a malo by sa upravovať ex post podľa skutočnej výroby. Táto metóda prideľovania vytvára účinný a nákladovo efektívny nástroj zameraný na ochranu klímy, ktorý je prínosný pre celé hospodárstvo. Tento vzor prideľovania sa stanovuje v novom odseku 2.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     15

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a - odsek 2a (nový)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

2a. a) Ak pre niektoré výrobky alebo procesy neboli stanovené žiadne referenčné kritériá v súlade s regulačným postupom s kontrolou podľa článku [23 ods. 3], príslušnému zariadeniu sa pridelia emisné kvóty na základe ročného priemeru prideľovania kvót pre druhé obdobie obchodovania v rámci systému ETS, pričom tento priemer sa upraví podľa lineárneho faktora v súlade s článkom 9. Vezme sa do úvahy technický potenciál znižovania emisií príslušných zariadení.

 

b) Ak sa na výrobky alebo procesy nevzťahuje druhé obdobie obchodovania v rámci systému ETS, uplatní sa ochrana predchádzajúceho stavu (grandfathering).

Odôvodnenie

Je nutné vychádzať z toho, že referenčné kritériá sa v súčasnosti nemohli všeobecne stanoviť pre všetky výrobky a procesy. Týka sa to aj vysoko špecifikovaných výrobkov, ktoré tvoria malý podiel emisií v rámci systému ETS. Takýmto zariadeniam treba prideľovať kvóty na emisie CO2 v súlade s prístupom ochrany predchádzajúceho stavu (grandfathering).

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     16

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a - odsek 3

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

3. S cieľom zabezpečiť rovnaké zaobchádzanie s inými výrobcami tepla môžu výrobcovia elektrickej energie využívať bezplatné pridelenie kvót na teplo vyrobené prostredníctvom vysokoúčinnej kogenerácie v zmysle vymedzenia tohto pojmu v smernici 2004/8/ES s cieľom uspokojiť hospodársky odôvodnený dopyt. Po roku 2013 sa každoročne celkové pridelenie takýmto zariadeniam upraví podľa výroby takéhoto tepla o lineárny faktor uvedený v článku 9.

3. Vysokoúčinným zariadeniam na kombinovanú výrobu tepla a energie (CHP) v zmysle smernice 2004/8/ES sa na základe referenčného kritéria udeľujú na neobmedzené obdobie bezplatné kvóty na výrobu energie a tepla.

Odôvodnenie

Kombinovaná výroba tepla a energie je základným prvkom ochrany klímy. Zachovanie a rozširovanie vysokoúčinnej kombinovanej výroby tepla a energie vyžaduje a podporuje smernica 2004/8/ES. Bolo by neproduktívne, ak by obchodovanie formou aukcie vytváralo dodatočnú záťaž. V mnohých prípadoch by podpora CHP zo strany príslušných členských štátov nepriniesla očakávané výsledky, výroba existujúcich CHP by sa znížila a budúce rozšírenie by sa nemuselo zrealizovať. V prípade, že obchodovanie formou aukcie by bolo zásadou mechanizmu prideľovania kvót výrobcom elektrickej energie, takéto vyňatie CHP z obchodovania formou aukcie by podporilo ochranu klímy.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     17

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a - odsek 6 - pododsek 3

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

V súvislosti s výrobou elektrickej energie novými účastníkmi sa nesmie vykonať žiadne bezplatné pridelenie kvót.

vypúšťa sa

Odôvodnenie

Obchodovanie s kvótami CO2 formou aukcie, pokiaľ ide o výrobu elektrickej energie, je z hľadiska nákladov pre spotrebiteľov nepotrebná záťaž. Bezplatný mechanizmus prideľovania kvót založený na referenčných kritériách a skutočnej výrobe predstavuje účinnejší systém obchodovania s emisnými kvótami.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     18

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a - odsek 7

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

7. S výhradou článku 10b predstavuje suma bezplatne pridelených kvót podľa odsekov 3 až 6 tohto článku [a odseku 2 článku 3c] v roku 2013 80 % množstva určeného v súlade s opatreniami uvedenými v odseku 1 a bezplatné pridelenie sa potom každý rok zníži o úmernú sumu, ktorej výsledkom bude koniec bezplatného prideľovania v roku 2020.

vypúšťa sa

Odôvodnenie

Obchodovanie formou aukcie v rámci ETS znamená pre všetkých spotrebiteľov maximálne náklady bez ďalšieho prínosu k znižovaniu emisií CO2. Neznamená to nič iného ako novú daň z CO2, ktorú budú musieť spotrebitelia platiť. Aby sa ušetrilo až 55 miliárd EUR ročne v prospech spotrebiteľov EÚ a aby sa ceny energií zachovali v rozmedzí o 20 – 30 EUR/MWh nižšej, pričom by sa nemala spochybniť účinnosť ETS, nemalo by byť základom obchodovanie formou aukcie. Bezplatné prideľovanie vychádzajúce z referenčných kritérií a skutočnej výroby môže byť úsporným a ekologicky účinným nástrojom.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     19

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a - odsek 8

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

8. V roku 2013 a v každom nasledujúcom roku až do roku 2020 sa zariadeniam v odvetviach, ktoré čelia vysokému riziku presunu emisií CO2, pridelia bezplatné kvóty, ktorých množstvo môže predstavovať až 100 percent množstva určeného v súlade s odsekmi 2 až 6.

vypúšťa sa

Odôvodnenie

Obchodovanie formou aukcie v rámci ETS znamená pre všetkých spotrebiteľov maximálne náklady bez ďalšieho prínosu k znižovaniu emisií CO2. Neznamená to nič iného ako novú daň z CO2, ktorú budú musieť spotrebitelia platiť. Aby sa ušetrilo až 55 miliárd EUR ročne v prospech spotrebiteľov EÚ a aby sa ceny energií zachovali v rozmedzí o 20 – 30 EUR/MWh nižšej, pričom by sa nemala spochybniť účinnosť ETS, nemalo by byť základom obchodovanie formou aukcie. Bezplatné prideľovanie vychádzajúce z referenčných kritérií a skutočnej výroby môže byť úsporným a ekologicky účinným nástrojom.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     20

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10a - odsek 9

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

9. Komisia najneskôr do 30. júna 2010 a následne každé tri roky určí odvetvia, na ktoré sa odkazuje v odseku 8.

Toto opatrenie, ktorého cieľom je zmeniť a doplniť menej podstatné prvky tejto smernice jej doplnením, sa prijme v súlade s regulačným postupom s kontrolou podľa článku [23 ods. 3].

Na účely určenia, ktoré sa uvádza v pododseku 1, Komisia zohľadní mieru, do akej má príslušné odvetvie alebo pododvetvie možnosť premietnuť náklady na požadované kvóty do cien výrobkov bez výraznej straty trhového podielu v porovnaní s menej účinnými zariadeniami v oblasti emisií CO2 mimo Spoločenstva, pričom vezme do úvahy tieto skutočnosti:

a) mieru, do akej by obchodovanie formou aukcie viedlo k podstatnému zvýšeniu výrobných nákladov;

b) mieru, do akej môžu jednotlivé zariadenia v príslušnom odvetví znížiť svoje úrovne emisií, napríklad na základe najúčinnejších technológií;

c) štruktúru trhu, príslušný geografický trh a príslušný trh s výrobkami, vystavenie odvetvia medzinárodnej hospodárskej súťaži;

d) vplyv zmeny klímy a politík týkajúcich sa energetiky, ktoré sa implementovali alebo sa ich implementácia očakáva, mimo EÚ v príslušných odvetviach.

S cieľom zhodnotiť, či zvýšenie nákladov vyplývajúce zo systému Spoločenstva možno premietnuť do cien, je možné vychádzať okrem iného z odhadov neuskutočneného predaja v dôsledku zvýšenia ceny CO2 alebo z dosahu na rentabilnosť dotknutých zariadení.

vypúšťa sa

Odôvodnenie

Obchodovanie formou aukcie v rámci ETS znamená pre všetkých spotrebiteľov maximálne náklady bez ďalšieho prínosu k znižovaniu emisií CO2. Neznamená to nič iného ako novú daň z CO2, ktorú budú musieť spotrebitelia platiť. Aby sa ušetrilo až 55 miliárd EUR ročne v prospech spotrebiteľov EÚ a aby sa ceny energií zachovali v rozmedzí o 20 – 30 EUR/MWh nižšej, pričom by sa nemala spochybniť účinnosť ETS, nemalo by byť základom obchodovanie formou aukcie. Bezplatné prideľovanie vychádzajúce z referenčných kritérií a skutočnej výroby môže byť úsporným a ekologicky účinným nástrojom.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     21

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 8

Smernica 2003/87/ES

Článok 10b

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Článok 10b

Opatrenia na podporu niektorých energeticky náročných odvetví v prípade presunu emisií CO2

 

Komisia najneskôr do júna 2011 na základe výsledku medzinárodných rokovaní a rozsahu zníženia emisií skleníkových plynov, ktorý z týchto rokovaní vyplynie, ako aj po konzultáciách so všetkými významnými sociálnymi partnermi predloží v roku 2011 Európskemu parlamentu a Rade analytickú správu o posúdení situácie, pokiaľ ide o niektoré energeticky náročné odvetvia alebo pododvetvia, o ktorých sa určilo, že sú vystavené vysokému riziku presunu emisií CO2. Túto správu dopĺňajú vhodné návrhy, medzi ktoré môžu patriť tieto opatrenia:

 

— upraviť pomer kvót, ktoré bezplatne prijali odvetvia alebo pododvetvia podľa článku 10a;

 

— do systému Spoločenstva začleniť dovozcov výrobkov, ktoré sa vyrobili v odvetviach alebo pododvetviach určených v súlade s článkom 10a.

 

Pri zvažovaní vhodnosti jednotlivých opatrení sa do úvahy berú všetky záväzné odvetvové dohody, ktoré prinesú globálne zníženie emisií v rozsahu postačujúcom na účinný boj proti zmene klímy, ktoré možno monitorovať, overovať a na ktoré sa vzťahujú záväzné vykonávacie pravidlá.“

vypúšťa sa

Odôvodnenie

Väčšinu týchto problémov vyrieši systém referenčných kritérií. So zreteľom na výrazne sa zvyšujúce ceny energie systém referenčných kritérií dodatočne podporuje investície do účinnejších technológií. Predstavuje to ďalšiu konkurenčnú výhodu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     22

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 9

Smernica 2003/87/ES

Článok 11 - odsek 1

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Každý členský štát do 30. septembra 2011 uverejní a predloží Komisii zoznam zariadení na svojom území, na ktoré sa vzťahuje táto smernica, ako aj každé bezplatné pridelenie kvót každému zariadeniu na svojom území vypočítané podľa pravidiel uvedených v článku 10a ods. 1.

1. Každý členský štát do 30. septembra 2011 uverejní a predloží Komisii zoznam zariadení na svojom území, na ktoré sa vzťahuje táto smernica, ako aj každé bezplatné pridelenie kvót každému zariadeniu na svojom území vypočítané podľa pravidiel uvedených v článku 10a ods. 2.

Odôvodnenie

Táto úprava je potrebná, aby sa mohol prijať systém referenčných kritérií.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     23

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 1 – bod 9

Smernica 2003/87/ES

Článok 11 – odsek 1a (nový)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

1a. Členské štáty a Komisia zabezpečujú, aby sa regionálnym orgánom poskytovali príslušné informácie o zariadeniach na ich území, ktoré im umožnia posúdiť účinok prostriedkov z Európskeho fondu pre regionálny rozvoj alebo Kohézneho fondu vynaložených na pomoc podnikom prevádzkujúcim zariadenia pri prestavbe svojich technológií na využívanie čistých alebo obnoviteľných zdrojov energie.

POSTUP

Názov

Obchodovanie s emisnými kvótami skleníkových plynov

Referenčné čísla

KOM(2008)0016 – C6-0043/2008 – 2008/0013(COD)

Gestorský výbor

ENVI

Výbor, ktorý predložil stanovisko

       dátum oznámenia na schôdzi

REGI

19.2.2008

 

 

 

Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko

       dátum menovania

Kyriacos Triantaphyllides

26.3.2008

 

 

Prerokovanie vo výbore

8.4.2008

26.6.2008

 

 

Dátum prijatia

16.7.2008

 

 

 

Výsledok záverečného hlasovania

+:

–:

0:

25

17

5

Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní

Emmanouil Angelakas, Stavros Arnaoutakis, Elspeth Attwooll, Jean Marie Beaupuy, Rolf Berend, Jana Bobošíková, Victor Boştinaru, Wolfgang Bulfon, Antonio De Blasio, Petru Filip, Iratxe García Pérez, Eugenijus Gentvilas, Ambroise Guellec, Zita Gurmai, Marian Harkin, Mieczysław Edmund Janowski, Rumiana Jeleva, Gisela Kallenbach, Tunne Kelam, Evgeni Kirilov, Constanze Angela Krehl, Florencio Luque Aguilar, Jamila Madeira, Sérgio Marques, Miguel Angel Martínez Martínez, Yiannakis Matsis, Miroslav Mikolášik, James Nicholson, Jan Olbrycht, Maria Petre, Markus Pieper, Pierre Pribetich, Wojciech Roszkowski, Elisabeth Schroedter, Grażyna Staniszewska, Catherine Stihler, Dimitar Stoyanov, Margie Sudre, Lambert van Nistelrooij, Oldřich Vlasák

Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní

Jan Březina, Emanuel Jardim Fernandes, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Zita Pleštinská, Samuli Pohjamo, Miloslav Ransdorf

Náhradníci (čl. 178 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní

Dimitrios Papadimoulis

POSTUP

Názov

Obchodovanie s emisnými kvótami skleníkových plynov

Referenčné čísla

KOM(2008)0016 – C6-0043/2008 – 2008/0013(COD)

Dátum predloženia v EP

23.1.2008

Gestorský výbor

       dátum oznámenia na schôdzi

ENVI

19.2.2008

Výbory požiadané o stanovisko

       dátum oznámenia na schôdzi

INTA

19.2.2008

ECON

19.2.2008

ITRE

19.2.2008

REGI

19.2.2008

Postup pridružených výborov

       dátum oznámenia na schôdzi

ITRE

10.4.2008

 

 

 

Spravodajkyňa

       dátum menovania

Avril Doyle

5.3.2008

 

 

Prerokovanie vo výbore

26.2.2008

7.5.2008

25.6.2008

10.9.2008

Dátum prijatia

7.10.2008

 

 

 

Výsledok záverečného hlasovania

+:

–:

0:

44

20

1

Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní

Adamos Adamou, Georgs Andrejevs, Margrete Auken, Liam Aylward, Pilar Ayuso, Irena Belohorská, Johannes Blokland, John Bowis, Frieda Brepoels, Hiltrud Breyer, Martin Callanan, Dorette Corbey, Magor Imre Csibi, Chris Davies, Avril Doyle, Mojca Drčar Murko, Edite Estrela, Jill Evans, Anne Ferreira, Karl-Heinz Florenz, Elisabetta Gardini, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Cristina Gutiérrez-Cortines, Satu Hassi, Gyula Hegyi, Jens Holm, Caroline Jackson, Dan Jørgensen, Christa Klaß, Eija-Riitta Korhola, Holger Krahmer, Urszula Krupa, Marie-Noëlle Lienemann, Peter Liese, Jules Maaten, Linda McAvan, Roberto Musacchio, Riitta Myller, Miroslav Ouzký, Frédérique Ries, Guido Sacconi, Daciana Octavia Sârbu, Amalia Sartori, Richard Seeber, Bogusław Sonik, María Sornosa Martínez, Salvatore Tatarella, Antonios Trakatellis, Evangelia Tzampazi, Thomas Ulmer, Anja Weisgerber, Åsa Westlund, Anders Wijkman, Glenis Willmott

Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní

Jerzy Buzek, Bairbre de Brún, Johannes Lebech, Caroline Lucas, Eluned Morgan, Hartmut Nassauer, Bart Staes

Náhradníci (čl. 178 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní

Domenico Antonio Basile, Ulrike Rodust, Paul Rübig

Dátum predloženia

15.10.2008

  • [1]  Pozri správu p. Sudreovej o stratégii pre najvzdialenejšie regióny