BETÄNKANDE om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om utsläppande på marknaden och användning av foder
15.10.2008 - (KOM(2008)0124 – C6‑0128/2008 – 2008/0050(COD)) - ***I
Utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling
Föredragande: Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf
FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION
om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om utsläppande på marknaden och användning av foder
(KOM(2008)0124 – C6‑0128/2008 – 2008/0050(COD))
(Medbeslutandeförfarandet: första behandlingen)
Europaparlamentet utfärdar denna resolution
– med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (KOM(2008)0124),
– med beaktande av artikel 251.2 och artiklarna 37 och 152.4 b i EG-fördraget, i enlighet med vilka kommissionen har lagt fram sitt förslag (C6‑0128/2008),
– med beaktande av artikel 51 i arbetsordningen,
– med beaktande av betänkandet från utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling (A6‑0407/2008).
1. Europaparlamentet godkänner kommissionens förslag såsom ändrat av parlamentet.
2. Europaparlamentet uppmanar kommissionen att lägga fram en ny text för parlamentet om kommissionen har för avsikt att väsentligt ändra sitt förslag eller ersätta det med ett nytt.
3. Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att delge rådet och kommissionen parlamentets ståndpunkt.
Ändringsförslag 1 Förslag till förordning Skäl 17 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(17) Som en följd av BSE- och dioxinkriserna infördes 2002 en skyldighet att ange viktprocenten för alla foderråvaror i foderblandningar. Parallellt med detta har livsmedels- och fodersäkerheten förbättrats avsevärt genom förordning (EG) nr 178/2002 och (EG) nr 183/2005 och tillhörande tillämpningsåtgärder, särskilt avseende livsmedels- och foderföretagens ansvar, förbättrad spårbarhet, införandet av HACCP-systemet och riktlinjer för god hygien i foderbranschen. Dessa framsteg, som återspeglas i antalet anmälningar till systemet för snabb varning för livsmedel och foder, gör att skyldigheten att ange viktprocenten av alla foderråvaror som ingår i foderblandningar kan avskaffas. Den exakta procentangivelsen kan vara en frivillig uppgift. |
(17) Som en följd av BSE- och dioxinkriserna infördes 2002 på initiativ av Europaparlamentet en skyldighet att ange viktprocenten för alla foderråvaror i foderblandningar. Parallellt med detta har livsmedels- och fodersäkerheten förbättrats avsevärt genom förordning (EG) nr 178/2002 och (EG) nr 183/2005 och tillhörande tillämpningsåtgärder, särskilt avseende livsmedels- och foderföretagens ansvar, förbättrad spårbarhet, införandet av HACCP-systemet och riktlinjer för god hygien i foderbranschen. Dessa framsteg, som återspeglas i antalet anmälningar till systemet för snabb varning för livsmedel och foder, gör att skyldigheten att ange viktprocenten av alla foderråvaror som ingår i foderblandningar kan avskaffas. Den exakta procentangivelsen kan vara en frivillig uppgift, men den måste vara känd av myndigheterna och bör på begäran kunna lämnas ut till intresserade konsumenter. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Därmed säkerställs att det måste finnas en öppen deklaration av råvarorna i foder, så att man har rätt att få reda på dessa uppgifter, även om det bara är en frivillig uppgift på etiketten. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 2 Förslag till förordning Skäl 19 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(19) På de områden där tillverkaren inte är skyldig att ta med vissa uppgifter i märkningen bör konsumenten ha möjlighet att begära ytterligare information. Att ange foderråvaror i foderblandningar med huvudingrediensen först är redan det en viktig uppgift. Med beaktande av den senare tidens utveckling inom gemenskapslagstiftningen som innebär bättre garantier särskilt avseende HACCP, spårbarhet, hygienkrav och utarbetandet av gemenskapsriktlinjer för god hygienpraxis, bör tillverkaren kunna avvisa en begäran om information om det skulle innebära intrång på dennes immateriella rättigheter. Detta skulle inte påverka foder- och livsmedelssäkerheten eftersom behöriga myndigheter har rätt att få uppgift om den exakta procentandelen för respektive foderråvara. |
(19) På de områden där tillverkaren inte är skyldig att ta med vissa uppgifter i märkningen bör konsumenten ha möjlighet att begära ytterligare information. Tillverkarens immateriella rättigheter bör skyddas. En marginal på +/- 15 procent beräknat på det angivna värdet bör därför tillåtas. Att ange foderråvaror i foderblandningar med huvudingrediensen först är redan det en viktig uppgift. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vid ett toleransintervall på +/- 15 procent vid mängdangivelse för komponenter i foderblandningar iakttas EG‑domstolens dom om märkning av foderblandningar samtidigt som tillverkarnas intressen blir tillräckligt beaktade. Rätten att därutöver vägra att lämna information, såsom det föreslås i förslaget till förordning, med angivande av skäl som ”kommersiellt känslig” information och rätten till ”immateriella rättigheter”, skulle dock göra denna bestämmelse meningslös. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 3 Förslag till förordning Skäl 19a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19a) Om kött- och benmjöl som klassas som kategori 3‑material enligt förordning (EG) nr 1774/2002 från slaktrester från djur som är lämpliga som livsmedel under vissa förutsättningar som anges i förordning (EG) nr 1774/2002 och förordning (EG) nr 999/2001 kan användas som råvaror i foder för icke idisslande djur, måste det tydligt anges i märkningen av foderblandningar att kött‑ och benmjöl ingår. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionen har aviserat en ändring av förordning (EG) nr 999/2001 som skulle kunna medföra att kött- och benmjöl i kategori 3 blir tillåtet i vissa foder för icke idisslande djur. I så fall bör det säkerställas att det tydligt framgår av märkningen av foderblandningar att kött‑ och benmjöl ingår (utöver uppräkningen av de använda foderråvarorna enligt artikel 17). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 4 Förslag till förordning Skäl 20 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(20) Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/32/EG av den 7 maj 2002 om främmande ämnen och produkter i djurfoder omfattar inte märkning av foder med alltför höga nivåer främmande ämnen. Lämpliga bestämmelser bör därför fastställas. |
(20) Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/32/EG av den 7 maj 2002 om främmande ämnen och produkter i djurfoder omfattar inte märkning av foder med alltför höga nivåer främmande ämnen. Lämpliga bestämmelser bör därför fastställas för att garantera att utspädningsförbudet i artikel 5 i direktiv 2002/32/EG respekteras och för att utesluta att satser som ska renas eller bortskaffas kommer ut på marknaden. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Förorenat foder får inte hamna i näringskedjan. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 5 Förslag till förordning Skäl 25 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(25) Modern märkning underlättar en konkurrensfrämjande marknad där dynamiska, effektiva och innovativa företag kan använda märkningen fullt ut för att sälja sina produkter. Med beaktande av både företagens relationer till varandra vid saluförandet av foder och förhållandet mellan tillverkare och köpare av husdjursfoder kan riktlinjer för god märkningspraxis på dessa två områden vara ett användbart hjälpmedel för att uppnå målen med märkningen. Sådana riktlinjer kan vara en tillämpning av rambestämmelserna för frivillig märkning. |
(25) Modern märkning underlättar en konkurrensfrämjande marknad där dynamiska, effektiva och innovativa företag kan använda märkningen fullt ut för att sälja sina produkter. Med beaktande av både företagens relationer till varandra vid saluförandet av foder och förhållandet mellan tillverkare och köpare av husdjursfoder kan riktlinjer för god märkningspraxis på dessa två områden vara ett användbart hjälpmedel för att uppnå målen med märkningen. Sådana riktlinjer är ett ändamålsenligt redskap, som hjälper företag att genomföra bestämmelserna om märkning av foder. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Riktlinjer bidrar till att underlätta det praktiska genomförandet av lagstiftningen. De får tillämpas för att underlätta tolkningen av det fria utrymme som finns i lagstiftningen, men de är inget redskap för att göra den mer flexibel. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 6 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 2 – led a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) Direktiv 90/167/EEG. |
(a) Direktiv 90/167/EEG om fastställande av villkor för framställning, utsläppande på marknaden och användning av foderläkemedel inom gemenskapen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Klargörande. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 7 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 2 – led b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) Direktiv 2002/32/EG. |
b) Direktiv 2002/32/EG om främmande ämnen och produkter i djurfoder. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Klargörande. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 8 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 2 – led fa (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
fa) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1831/2003 av den 22 september 2003 om fodertillsatser. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Denna förordning ska gälla utan att det påverkar tillämpningen av förordning (EG) nr 1831/2003 om fodertillsatser. I synnerhet ska de förutsättningar för utsläppande på marknaden som anges i denna förordning inte vare sig påverka rättsosäkerheten eller förorsaka rättsosäkerhet beträffande de särskilda bestämmelser för utsläppande på marknaden av fodertillsatser som redan har angetts i de nämnda förordningarna. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 9 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 2 – led fb (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
fb) Rådets förordning (EG) nr 834/2007 av den 28 juni 2007 om ekologisk produktion och märkning av ekologiska produkter1. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
_____________ 1 EUT L 189, 20.7.2007, s. 1. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kraven för saluföring av foder i denna förordning bör inte förväxlas med och/eller skapa ovisshet om de krav som gäller enligt andra rättsakter om saluföring av fodertillsatser och foder. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 10 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Denna förordning ska inte vara tillämplig på vatten, vare sig vatten som konsumeras direkt av djur eller som avsiktligen tillsatts foder. |
3. Denna förordning ska inte vara tillämplig på vatten, vare sig vatten som konsumeras direkt av djur eller som avsiktligen tillsatts foder. Den gäller emellertid för foder som är avsett att ges tillsammans med vatten. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Visserligen behandlas inte vatten i denna förordning, men likväl sker utfodring av många slags djurfoder med hjälp av vatten. Denna användning av djurfoder hör till det område som absolut bör omfattas av förordningen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 11 Förslag till förordning Artikel 3 – punkt 2 – led -a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
-a) oral näringstillförsel: fodertillförsel via munnen till djurets gastrointestinaltrakt i syfte att täcka djurets näringsbehov eller att upprätthålla produktiviteten hos friska djur. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modern boskapsskötsel omfattar inte bara tillförsel av traditionellt djurfoder, utan också passiv eller aktiv tillförsel av en lång rad näringselement som bidrar till ett optimalt fysiologiskt tillstånd liksom till djurets välmående. Oral näringstillförsel täcker allt detta varför den bör omfattas av denna förordning. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 12 Förslag till förordning Artikel 3 – punkt 2 – led f | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f) foderblandning: blandning av foderråvaror, med eller utan fodertillsatser, avsedd att användas som helfoder eller tilläggsfoder för djur. |
f) foderblandning: blandning av minst två foderråvaror, med eller utan fodertillsatser, avsedd att användas som helfoder eller tilläggsfoder för djur. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 13 Förslag till förordning Artikel 3 – punkt 2 – led g | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
g) helfoder: foderblandning som genom sin sammansättning ger dagsbehovet av näring. |
g) helfoder: foderblandning som genom sin sammansättning ger dagsbehovet av näring enligt artikel 2.2 f i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1831/2003 av den 22 september 2003 om fodertillsatser1. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
______________ 1 EUT L 268, 18.10.2003, s. 29. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definitionen bör ändras, så att alla beståndsdelar som hänför sig till fodrets näringsvärde garanterat nämns. Detta kan göras genom en hänvisning till den befintliga definitionen av ”dagsbehov” enligt artikel 2.2 f i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1831/2003 av den 22 september 2003 om fodertillsatser, dvs. dagsbehov: genomsnittlig, sammanlagd kvantitet foder, beräknat på 12 % vattenhalt, som dagligen krävs för att ett djur av en viss art och ålder inom en bestämd produktionsform skall få sitt totala näringsbehov tillfredsställt. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 14 Förslag till förordning Artikel 3 – punkt 2 – led h | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
h) tilläggsfoder: foderblandning bestående av minst en foderråvara med högt innehåll av vissa ämnen men som genom sin sammansättning bara ger dagsbehovet av näring om det ges i kombination med annat foder. |
h) tilläggsfoder: foderblandning med högt innehåll av vissa ämnen men som genom sin sammansättning bara ger dagsbehovet av näring om det ges i kombination med annat foder. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Då foderblandning definieras som en blandning av foderråvaror, kan inte tilläggsfoder som betraktas som en foderblandning bara innehålla en råvara. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 15 Förslag till förordning Artikel 3 – punkt 2 – led ha (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ha) näringstillskott: foder som består av en blandning av tillsatser av varje kategori, med undantag av de tillsatser som anges i kapitel 3 i bilaga IV till förordning (EG) nr 183/2005. Det kan vidare ingå i en blandning med foderråvaror, men som på grund av sin sammansättning inte ger dagsbehovet av näring. Näringstillskottets syfte är att täcka ett ökat, tillfälligt och/eller särskilt näringsbehov hos djur. Det tillförs separat eller tillsammans med dagsransonen eller med vatten. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 16 Förslag till förordning Artikel 3 – punkt 2 – led k | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
k) bärare: ämne som används för att lösa upp, späda, finfördela eller på annat sätt fysiskt ändra en fodertillsats för att göra den enklare att hantera, applicera eller använda, utan att tillsatsens tekniska funktion ändras och utan att själv ha någon teknisk inverkan. |
k) bärare: ämne som används för att lösa upp, späda, finfördela eller på annat sätt fysiskt ändra en fodertillsats för att göra den enklare att hantera, applicera eller använda. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Syftet med denna ändring är att förenkla texten och undvika feltolkningar. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 17 Förslag till förordning Artikel 3 – punkt 2 – led o | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
o) varuparti: produktionsenhet från ett och samma tillverkningsställe som framställts med samma produktionsparametrar, eller ett antal sådana enheter som producerats samtidigt och lagrats tillsammans. En identifierbar mängd foder med gemensamma egenskaper som ursprung, sort, förpackningsmetod, förpackare, avsändare eller märkning. |
o) varuparti: en identifierbar mängd foder med gemensamma egenskaper som ursprung, sort, förpackningsmetod, förpackare, avsändare eller märkning. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 18 Förslag till förordning Artikel 3 – punkt 2 – led p | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
p) märkning: text, varumärke, märkesnamn, bild eller symbol som beskriver ett foder och som placerats på förpackning, behållare, anslag, etikett, dokument, förslutningsdon eller på Internet och som avser eller åtföljer fodret i fråga. |
p) märkning: text, varumärke, märkesnamn, bild eller symbol som beskriver ett foder och som placerats på förpackning, dokument, behållare, anslag, etikett, förslutningsdon eller på Internet och som åtföljer fodret i fråga. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Berör inte den svenska versionen.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 19 Förslag till förordning Artikel 3 – punkt 2 – led q | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
q) etikett: varje etikett, märke, bild eller annan beskrivning som återges i skrift, tryck, stencil, prägling, relief eller stämpel på en behållare som innehåller foder eller som fästs på denna. |
q) etikett: varje etikett, märke, bild eller annan beskrivning som återges i skrift, tryck, stencil, prägling, relief eller stämpel på en behållare som innehåller foder eller som fästs på denna eller varje annat informationsmedium som avser eller åtföljer fodret i fråga. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I det märkningskoncept som används i denna förordning tas hänsyn till att den etikett som fästs på en foderförpackning endast utgör en del av den information som leverantören delger kunden. För att förbättra informationsflödet och informera mottagaren på ett mer ändamålsenligt sätt måste en rad andra medel komma till användning. Etikettens definition bör utformas så att den är förenlig med märkningens definition. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 20 Förslag till förordning Artikel 3 – punkt 2 – led ra (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ra) första utsläppande på marknaden: första utsläppande på marknaden av ett foder efter dess tillverkning eller import. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Första utsläppande på marknaden: Denna princip, som för första gången kom till användning i förordning (EG) nr 1831/2003 om fodertillsatser, har visat sig vara ett verksamt medel för att på ett rättvisande sätt fördela ansvar och lagstadgade skyldigheter i de snåriga förhållanden som präglar foder- och animalieproduktionen. Det är viktigt att denna definition finns med för att tydligt visa de olika foderföretagen deras ansvarsområden. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 21 Förslag till förordning Artikel 4 – punkt 2 – led a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) Det är sunt, äkta, lämpligt för avsedd användning och av god marknadsmässig kvalitet. |
a) Det är sunt, oförfalskat, lämpligt för avsedd användning och av god marknadsmässig kvalitet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begreppet ”äkta” kan leda till missförstånd. Ändringen ”oförfalskat” används i artikel 3 i direktiv 79/373 av den 2 april 1979 om saluföring av foderblandningar. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 22 Förslag till förordning Artikel 5 – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Fodertillverkare ska göra all information om sammansättning eller påstådda egenskaper hos de foder de släpper ut på marknaden tillgänglig för de myndigheter som ansvarar för offentliga kontroller så att det kan verifieras att informationen i märkningen är korrekt. |
2. Den som ansvarar för det första utsläppandet på marknaden ska göra all information om sammansättning eller påstådda egenskaper hos de foder som släpps ut på marknaden tillgänglig för de myndigheter som ansvarar för offentliga kontroller så att det kan verifieras att informationen i märkningen är korrekt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begreppet ”utsläppande på marknaden” är lämpligare än ”tillverkare” för att beskriva vem som har det ansvar som avses i artikel 17, 18 och 20 i förordning (EG) nr 178/2002, eftersom det är fodrets importör och inte tillverkaren som har detta ansvar. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 23 Förslag till förordning Artikel 5 – punkt 2a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2a. De behöriga myndigheterna kan meddela kunderna de uppgifter som har lämnats i enlighet med punkt 2 om de efter att ha gjort en bedömning av tillverkarnas respektive kundernas legitima intressen anser att det är berättigat att lämna ut uppgifterna. I förekommande fall ska den behöriga myndigheten se till att en förbindelse om att behandla informationen konfidentiellt undertecknas innan uppgifterna lämnas ut. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 11 ändrades efter diskussion i utskottet. Öppen deklaration av foderråvaran måste garanteras, så att tillgången till dessa uppgifter säkerställs om en grundad misstanke föreligger, även om uppgifterna på etiketten bara är frivilliga. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 24 Förslag till förordning Artikel 6 – rubriken | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Förbud |
Förbjudna material | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 25 Förslag till förordning Artikel 6 – punkt 2 – stycke 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Med beaktande särskilt av vetenskapliga bevis, den tekniska utvecklingen, anmälningar till systemet för snabb varning för livsmedel och foder och resultat från offentliga kontroller i enlighet med förordning (EG) nr 882/2004, ska kommissionen anta en förteckning över material som inte får släppas ut på marknaden för att användas som djurfoder. |
2. Med beaktande särskilt av vetenskapliga bevis, den tekniska utvecklingen, anmälningar till systemet för snabb varning för livsmedel och foder och resultat från offentliga kontroller i enlighet med förordning (EG) nr 882/2004, ska kommissionen anta förteckningen i bilaga IIa över material som inte får släppas ut på marknaden för att användas som djurfoder. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Förteckningen över förbjudna material borde tas med i själva förordningen som en bilaga, liksom förteckningen över tillåtna material, och inte finnas i en separat text (nuvarande beslut 2004/217). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 26 Förslag till förordning Artikel 6 – punkt 2 – stycke 2a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
När det föreligger tvingande, brådskande skäl får kommissionen tillämpa det skyndsamma förfarande som avses i artikel 29.4 a för att säkerställa en hög konsumentskyddsnivå. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Med hänsyn till konsumentskyddet bör kommissionen kunna utfärda förbud mot vissa material i djurfoder som gäller med omedelbar verkan. I sådana fall bör det skyndsamma förfarandet tillämpas. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 27 Förslag till förordning Artikel 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I enlighet med det förfarande som avses i artikel 29.2 får kommissionen anta riktlinjer för att klargöra skillnaden mellan foderråvaror, fodertillsatser och veterinärmedicinska läkemedel. |
I enlighet med det förfarande som avses i artikel 29.4 får kommissionen anta riktlinjer för att klargöra skillnaden mellan foderråvaror, fodertillsatser och veterinärmedicinska läkemedel. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Eftersom förtydligandet av räckvidden för denna förordning avser åtgärder som har allmän räckvidd och som syftar till att ändra icke-väsentliga delar av denna förordning, bland annat genom tillägg, måste de antas enligt det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 28 Förslag till förordning Artikel 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Utan att det påverkar användningsvillkoren i de förordningar där respektive fodertillsats godkänns får tilläggsfoder inte innehålla fodertillsatser som motsvarar mer än 100 gånger det fastställda maxinnehållet i helfoder eller fem gånger maxinnehållet för koccidiostatika eller histomonostatika. |
Utan att det påverkar användningsvillkoren i de förordningar där respektive fodertillsats godkänns får tilläggsfoder, som slickhinkar som innehåller mineraler, inte innehålla fodertillsatser som motsvarar mer än 100 gånger det fastställda maxinnehållet i helfoder eller fem gånger maxinnehållet för koccidiostatika eller histomonostatika. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 29 Förslag till förordning Artikel 10 – punkt 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Om kommissionen, på grundval av tillgänglig vetenskaplig och teknisk information, har anledning att tro att användningen av ett visst foder inte fyller det avsedda näringsbehovet eller kan ha negativ effekt på djurhälsa, människors hälsa, miljö eller djurskydd, ska kommissionen inom tre månader skicka ansökningsakten tillsammans med en begäran om bedömning till Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (nedan kallad myndigheten). Myndigheten ska avge ett yttrande inom sex månader från mottagandet av begäran. Denna tidsfrist ska förlängas om myndigheten begär kompletterande information från sökanden |
4. Om den kommitté som avses i artikel 29, på grundval av tillgänglig vetenskaplig och teknisk information, har anledning att tro att användningen av ett visst foder inte fyller det avsedda näringsbehovet eller kan ha negativ effekt på djurhälsa, människors hälsa, miljö eller djurskydd, ska kommissionen, i enlighet med det förfarande som fastställs i artikel 29.3, inom tre månader skicka ansökningsakten tillsammans med en begäran om bedömning till Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (nedan kallad myndigheten). Myndigheten ska avge ett yttrande inom sex månader från mottagandet av begäran. Denna tidsfrist ska förlängas om myndigheten begär kompletterande information från sökanden | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Föredragandens ändringsförslag 16 avser att ge varje medlemsstat rätt att hänvisa ett foderärende avseende ett visst näringssyfte till Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (EFSA) med en begäran om bedömning. Med hänsyn till EU:s harmoniseringsarbete och för att säkerställa en diskussion som involverar alla medlemsstater innan ett ärende hänvisas till EFSA, borde medlemsstaterna ha rätt att förorda en hänvisning till EFSA. Beslutet om en sådan hänvisning bör emellertid fattas av ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 30 Förslag till förordning Artikel 11 – punkt 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Om foder säljs med hjälp av distanskommunikation enligt definitionen i artikel 2 i Europaparlamentets och rådets direktiv 97/7/EG ska de märkningsuppgifter som enligt denna förordning är obligatoriska vara tillgängliga för köparen när denne gör sin beställning. |
3. Om foder säljs med hjälp av distanskommunikation enligt definitionen i artikel 2 i Europaparlamentets och rådets direktiv 97/7/EG ska de märkningsuppgifter som enligt denna förordning är obligatoriska vara tillgängliga för köparen när denne gör sin beställning, antingen genom medföljande informationsmaterial eller på annat lämpligt sätt. I varje fall gäller att uppgifterna i enlighet med artikel 15 d, e och f och artikel 17 d och e måste anges först vid tidpunkten för leveransen av fodret. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I särskilda fall då affärer sker på distans säljs foder ofta innan de tillverkas, vilket innebär att inte alla märkningsuppgifter finns tillgängliga när fodret beställs. Det gäller t.ex. varupartinummer, nettomängd och hållbarhetsdatum. Dessutom är det inte möjligt att ange den exakta sammansättningen vid den bindande beställningen/det bindande köpet, eftersom foderblandningar för närvarande håller på att förbättras och sammansättningen därför ibland ändras. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 31 Förslag till förordning Artikel 12 – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Fodertillverkaren är ansvarig för att märkning finns och är korrekt. |
1. Den som ansvarar för det första utsläppandet på marknaden är ansvarig för att märkning finns och är korrekt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Principen om första utsläppande på marknaden är mer ändamålsenlig, eftersom den även innefattar importerat foder, som importören och inte tillverkaren är ansvarig för enligt artiklarna 17, 18 och 20 i den grundläggande livsmedelsförordningen (förordning (EG) nr 178/2002). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 32 Förslag till förordning Artikel 12 – punkt 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Foderföretagen ska säkerställa att det inom deras verksamhet är möjligt att vidarebefordra obligatoriska märkningsuppgifter genom hela livsmedelskedjan, så att slutanvändaren i enlighet med denna förordning kan ta del av informationen. |
5. Foderföretagen ska säkerställa att det inom deras verksamhet vidarebefordras obligatoriska märkningsuppgifter genom hela livsmedelskedjan, så att slutanvändaren i enlighet med denna förordning kan ta del av informationen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Att uppgifter vidarebefordras genom hela livsmedelskedjan är en grundläggande förutsättning för spårbarhet och livsmedelssäkerhet enligt förordning (EG) nr 178/2002. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 33 Förslag till förordning Artikel 13 – punkt 1 – led b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) Den som ansvarar för märkningen kan, på begäran av behörig myndighet, tillhandahålla vetenskapliga bevis för att påståendet är korrekt, antingen med hjälp av allmänt tillgänglig vetenskaplig information eller genom dokumenterad forskning som gjorts inom företaget. De vetenskapliga bevisen ska vara tillgängliga vid den tidpunkt fodret släpps ut på marknaden. |
b) Den som ansvarar för märkningen kan, på begäran av behörig myndighet, tillhandahålla vetenskapliga bevis för att påståendet är korrekt, antingen med hjälp av allmänt tillgänglig vetenskaplig information eller genom dokumenterad forskning som gjorts inom företaget och som ska vara vetenskapligt prövad. De vetenskapliga bevisen ska vara tillgängliga vid den tidpunkt fodret släpps ut på marknaden. Efter denna tidpunkt har konsumenterna rätt att från behörig myndighet erhålla en sammanfattning av bevisen eller, om en välgrundad misstanke om vilseledande påståenden föreligger, begära att myndigheten inhämtar sådant bevis hos tillverkaren. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
För att garantera en adekvat vetenskaplig kvalitet och enhetlig tillämpning ska kommissionen utarbeta riktlinjer om hur sådana bevis kan upprättas och dokumenteras. Dessa riktlinjer ska också behandla förfarandet för behöriga myndigheters kontroller av bevisvärderingen och de ska antas i enlighet med det förfarande som avses i artikel 29.2. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
För att uppnå större öppenhet är det viktigt att kommissionen utarbetar riktlinjer för de bestämmelser som ska tillämpas för att underbygga ett påstående om en råvara. Att lämna utrymmet fritt för medlemsstaternas myndigheters egen tolkning och tillämpning (och i praktiken för regionala/lokala myndigheter) är inte lämpligt för en välfungerande inre marknad. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 34 Förslag till förordning Artikel 13 – punkt 1 – led ba (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ba) Om påståendet är relaterat till eller kan relateras till en fodertillsats egen funktion (så som det definieras i bilaga I till förordning nr 1831/2003), bör en faktisk halt av tillsatsen i fodret betraktas som tillräckligt bevis för att påståendet är sant. Om påståendet i fråga inte är eller kan relateras till en funktion hos tillsatsen, ska bedömningen av om påståendet är berättigat ske enligt kommissionens förordning (EG) nr 429/2008 av den 25 april 2008, om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1831/2003 avseende utformning och presentation av ansökningar samt bedömning och godkännande av fodertillsatser1. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
_____________1 EUT L 133, 22.5.2008, s. 1. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ett påstående som relaterar till en tillsats kan endast tillåtas för en råvara om det handlar om information som rör säkerhet och effektivitet på en nivå som motsvarar kraven för fodertillsatser. Om påståendet grundar sig på en tillsats som förekommer i fodret i en lämplig koncentration krävs ingen ytterligare förklaring. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 35 Förslag till förordning Artikel 13 – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 1 ska påståenden om näringsvärde och hälsofrämjande åtgärder tillåtas om de inte grundar sig på en farmakologisk eller immunologisk åtgärd. |
2. Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 1 ska påståenden om näringsvärde och hälsofrämjande åtgärder tillåtas om de inte grundar sig på en farmakologisk eller specifik immunologisk åtgärd. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Påståenden om allmänna immunologiska åtgärder bör i princip vara tillåtna om de kan kontrolleras enligt punkt 1. Detta gäller endast för märkning med allmänna påståenden av typen ”stärker immunsystemet” och inte för märkning som hävdar att fodret förebygger, behandlar eller botar sjukdom (t.ex. vaccination), vilket uttryckligen utesluts genom punkt 3. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 36 Förslag till förordning Artikel 14 – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. De obligatoriska märkningsuppgifterna ska samtliga vara tydligt placerade på förpackningen, behållaren eller en etikett som fästs på denna, på ett synligt, läsbart och outplånligt sätt på det officiella språket eller ett av de officiella språken i den medlemsstat där fodret släpps ut på marknaden. |
1. Om fodret avyttras till ett foderföretag ska de obligatoriska märkningsuppgifterna förmedlas till köparen på det sätt som är mest ändamålsenligt. Uppgifterna ska vara läsbara och begripliga på det officiella språket eller ett av de officiella språken i den medlemsstat där fodret släpps ut på marknaden. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Å ena sidan verkar det lämpligt att det finns information på förpackningen om fodret inte säljs till ett foderföretag (utan t.ex. till en privatkund). Detta är å andra sidan inte nödvändigt för handeln (foderföretag). I det sistnämnda fallet bör informationen förmedlas på det lämpligaste sättet. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 37 Förslag till förordning Artikel 14 – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. De obligatoriska märkningsuppgifterna ska vara lätt att hitta och får inte skymmas av annan information. De ska ha en färg, ett teckensnitt och en storlek som inte skymmer eller framhäver delar av informationen, såvida det inte handlar om att varna användaren för något. |
2. Om ett foder säljs till en person som inte är foderföretagare ska samtliga obligatoriska märkningsuppgifter vara tydligt placerade på förpackningen, behållaren eller en etikett som fästs på denna, på ett synligt, läsbart och outplånligt sätt, eller på en handling tillgänglig på det språk som används i den medlemsstat där försäljningen sker. De obligatoriska märkningsuppgifterna ska vara lätt att hitta och får inte skymmas av annan information. De ska ha en färg, ett teckensnitt och en storlek som inte skymmer eller framhäver delar av informationen, såvida det inte handlar om att varna användaren för något. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Se motiveringen av ändringsförslaget till artikel 14.1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 38 Förslag till förordning Artikel 14 – punkt 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Specifikationer avseende de krav som fastställs i punkt 1 och 2 kan ingå i de gemenskapsriktlinjer som avses i artikel 26. |
3. Specifikationer avseende de krav som fastställs i punkt 1 och 2 kan ingå i de gemenskapsriktlinjer som avses i artikel 26. Riktlinjerna ska konkret ange hur de obligatoriska märkningsuppgifterna ska presenteras. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det är nödvändigt att riktlinjerna om god märkningspraxis godkänns av kommissionen enligt artikel 29. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 39 Förslag till förordning Artikel 15 – led c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) Företagets godkännandenummer i enlighet med artikel 17 i förordning (EG) nr 1774/2002 eller artikel 10 i förordning (EG) nr 183/2005, om sådant finns. Om en tillverkare har flera nummer ska det nummer som erhållits under förordning (EG) nr 183/2005 användas. |
(c) Företagets godkännandenummer i enlighet med artikel 17 i förordning (EG) nr 1774/2002 eller artikel 10 i förordning (EG) nr 183/2005. Om en tillverkare har flera nummer ska det nummer som erhållits under förordning (EG) nr 183/2005 användas. På begäran av tillverkaren ska behörig myndighet tilldela företag som är registrerade i enlighet med förordning (EG) nr 183/2005 ett identifikationsnummer enligt det format som anges i kapitel II i bilaga V till förordning (EG) nr 183/2005. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Godkännandenummer och identifikationsnummer för företag bör i enlighet med hittills gällande bestämmelser i direktiven 95/69/EG och 98/51/EG anges i ett enhetligt format. Godkännandenummer enligt förordning (EG) nr 183/2005 angående foderhygien beviljas i ett enhetligt format. Detta gäller dock inte företag som tillverkar husdjursfoder, eftersom de inte omfattas av kravet på godkännande enligt denna förordning. På begäran av berörda tillverkare bör ett företag kunna tilldelas ett sådant nummer, så att en enhetlig märkning av produkterna samt deras spårbarhet kan garanteras. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 40 Förslag till förordning Artikel 16 – punkt 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Om det namn på foderråvaran som används motsvarar ett av de namn som ingår i den gemenskapsförteckning som avses i artikel 25, men den person som ansvarar för märkningen inte tillämpar bestämmelserna där, ska detta tydligt anges i märkningen. |
3. Om det namn på foderråvaran som används motsvarar ett av de namn som ingår i den gemenskapsförteckning som avses i artikel 25, men den person som ansvarar för märkningen inte tillämpar bestämmelserna där eller produkten inte motsvarar de kriterier som fastställs där, ska detta tydligt anges i märkningen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I förteckningen fastställs kvalitetskriterier för vissa råvaror (t.ex. proteinhalt i vetekli). När en tillverkare använder beteckningarna i förteckningen men dessa inte motsvarar kvalitetskriterierna, ska detta tydligt anges (t.ex. vetekli – stärkelsehalt mindre än X %). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 41 Förslag till förordning Artikel 17 – punkt 2 – led b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) Om viktprocenten för en foderråvara som ingår i en foderblandning för livsmedelsproducerande djur inte anges i märkningen, ska tillverkaren på begäran lämna uppgifter om den kvantitativa sammansättningen i intervallet +/- 15 % av värdet enligt fodersammansättningen, såvida sådan information inte anses kommersiellt känslig och det skulle innebära intrång på dennes immateriella rättigheter. |
b) Om viktprocenten för en foderråvara som ingår i en foderblandning för livsmedelsproducerande djur inte anges i märkningen, ska tillverkaren på begäran till köparen lämna uppgifter om den kvantitativa sammansättningen i intervallet +/- 15 % av värdet enligt fodersammansättningen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Den föreslagna bestämmelsen ger köparen rätt till information och säljaren får – tack vare bestämmelsen om intervallet på +/- 15 procent – tillräckligt skydd för sina affärshemligheter inom ramen för produktsammansättning och -märkning. Köparens rättigheter bör dock inte begränsas ytterligare. Det ska inte bero på säljarens godtycke om information ska lämnas ut. Sista delen av kommissionens förslag bör därför strykas. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 42 Förslag till förordning Artikel 17 – punkt 2a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2a. De behöriga myndigheterna kan vid en välgrundad begäran lämna ut uppgifter om den kvantitativa sammansättningen till kunderna i enlighet med punkt 2 b, om de efter att ha gjort en bedömning av tillverkarnas respektive kundernas legitima intressen anser att ett utlämnande av uppgifterna är berättigat. I förekommande fall ska myndigheten se till att en förbindelse om att behandla informationen konfidentiellt undertecknas innan uppgifterna lämnas ut. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Detta ändringsförslag syftar till ett förtydligande och är resultatet av debatter i utskottet och med kommissionen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Den öppna deklarationen av foderråvaror måste garanteras genom att tillgången till denna information säkerställs om en välgrundad misstanke finns. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 43 Förslag till förordning Artikel 19 – inledningen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Artikel 19 |
Artikel 19 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
På etiketten till husdjursfoder ska ett gratistelefonnummer anges som kunden kan använda för att, utöver de obligatoriska uppgifterna, få information om |
På etiketten till husdjursfoder ska det anges hur kunden utan kostnad kan kontakta den som ansvarar för märkningsuppgifterna (t.ex. via telefon, e‑post eller Internet) och därmed utnyttja sin rätt att, utöver de obligatoriska uppgifterna, få information om | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ett gratistelefonnummer bör anges som ett av de olika sätten att göra det möjligt för konsumenten att skaffa sig ytterligare information om produktinnehållet. Små och medelstora företag har ofta ingen möjlighet att erbjuda en sådan tjänst på de 23 officiella språken, för att telefonledes ”omedelbart” lämna upplysningar om ofta mycket specifika ämnen. Därför bör den märkningsansvariga personen ges möjlighet att välja på vilket sätt informationen ska lämnas, t.ex. via telefon, post, Internet osv. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 44 Förslag till förordning Artikel 19 – stycke 2 (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Den information som avses i led a och b ska lämnas med förbehåll för rätten att undanhålla uppgifter som är kommersiellt känsliga eller vars offentliggörande kan innebära ett intrång på de immateriella rättigheterna. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Detta innebär en anpassning av ändringsförslag 23 från föredraganden genom att det ges exempel på hur den ansvarige kan kontaktas och genom hänvisningen till immateriella rättigheter. Dessutom bör det finnas en bestämmelse som skyddar immateriella rättigheter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 45 Förslag till förordning Artikel 20 – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Utöver de krav som fastställs i artiklarna 15, 16, 17 och 18 ska foder som innehåller högre nivåer främmande ämnen än vad som är tillåtet enligt direktiv 2002/32/EG märkas med ”foder med alltför höga nivåer av … (beteckning av det främmande ämnet i enlighet med bilaga I till direktiv 2002/32/EG), endast avsett för godkända avgiftningsanläggningar”. Godkännande av sådana anläggningar ska grundas på artikel 10.2 eller 10.3 i förordning (EG) nr 183/2005. |
1. Utöver de krav som fastställs i artiklarna 15, 16, 17 och 18 ska foder, som inte uppfyller de rättsliga gemensamma specifikationerna i bilaga VIa, märkas enligt de krav som fastställs i denna bilaga. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
För att bestämmelserna om livsmedelssäkerhet ska kunna uppfyllas är det viktigt att försäkra sig om att alla produkter som betraktas som foder följer livsmedelslagstiftningen. Den begränsning som artikel 20 innebär för produkter som innehåller högre nivåer främmande ämnen än vad som är tillåtet enligt direktiv 2002/32/EG, kan medföra att minimikraven för livsmedelssäkerhet inte följs, varför dessa produkter kan bli föremål för lagstiftning med stöd av en annan rättslig grund än direktiv 2002/32/EG. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 46 Förslag till förordning Artikel 20 – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Om avsikten är att minska eller undanröja föroreningen genom rening ska fodret märkas med texten ”foder med alltför höga nivåer av … (beteckning av det främmande ämnet i enlighet med bilaga I till direktiv 2002/32/EG), får endast användas som foder efter lämplig rening”. |
2. Kommissionen kan göra ändringar av bilaga VIa för att anpassa den till de rättsliga kraven i händelse av nya standardbestämmelser. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
För att bestämmelserna om livsmedelssäkerhet ska kunna uppfyllas är det viktigt att försäkra sig om att alla produkter som betraktas som foder följer livsmedelslagstiftningen. Den begränsning som artikel 20 innebär för produkter som innehåller högre nivåer främmande ämnen än vad som är tillåtet enligt direktiv 2002/32/EG, kan medföra att minimikraven för livsmedelssäkerhet inte följs, varför dessa produkter i framtiden kan bli föremål för lagstiftning med stöd av en annan rättslig grund än direktiv 2002/32/EG. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 47 Förslag till förordning Artikel 21 – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. De uppgifter som avses i artikel 15 c, d och e samt artikel 16.2 behövs inte i de fall köparen före en transaktion skriftligen har angett att han/hon inte behöver uppgifterna. En transaktion kan bestå av flera leveranser. |
1. De uppgifter som avses i artikel 15 c och d samt artikel 16.2 behövs inte i de fall köparen före en transaktion skriftligen har angett att han/hon inte behöver uppgifterna. En transaktion kan bestå av flera leveranser. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Undantag bör inte göras för artikel 15 e; foderanvändare behöver information om nettomängd uttryckt i massenhet för fasta produkter, och mass- eller volymenheter för flytande produkter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 48 Förslag till förordning Artikel 21 – punkt 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Utan att det påverkar tillämpningen av bilaga I till förordning (EG) nr 183/2005 ska de uppgifter som avses i artikel 15 c, d och e samt artikel 16.2 i denna förordning inte vara obligatoriska för foderråvaror som inte innehåller fodertillsatser, med undantag av konserveringsmedel och ensileringstillsatser, och som framställs och levereras av ett foderföretag i enlighet med artikel 5.1 i förordning (EG) nr 183/2005 till en foderanvändare i råvaruproduktion för användning i den egna verksamheten. |
3. Utan att det påverkar tillämpningen av bilaga I till förordning (EG) nr 183/2005 ska de uppgifter som avses i artikel 15 c och d samt artikel 16.2 i denna förordning inte vara obligatoriska för foderråvaror som inte innehåller fodertillsatser, med undantag av konserveringsmedel och ensileringstillsatser, och som framställs och levereras av ett foderföretag i enlighet med artikel 5.1 i förordning (EG) nr 183/2005 till en foderanvändare i råvaruproduktion för användning i den egna verksamheten. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Undantag bör inte göras för artikel 15 e; foderanvändare behöver information om nettomängd uttryckt i massenhet för fasta produkter, och mass- eller volymenheter för flytande produkter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 49 Förslag till förordning Artikel 21 – punkt 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. För kvantiteter husdjursfoder som inte överstiger dagsbehovet för respektive djurras och som säljs i förpackningar med flera behållare kan de uppgifter som avses i artikel 15 b, c och f samt artikel 17.1 c, e och f ges enbart på förpackningen och inte på varje enskild behållare. |
7. För kvantiteter husdjursfoder som säljs i förpackningar med flera behållare kan de uppgifter som avses i artikel 15 b, c och f samt artikel 17.1 b, c, e och f ges enbart på den yttre förpackningen och inte på varje enskild behållare. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 24 från föredraganden bör klargöras så att det säkerställs att portionsförpackningar märks med vissa uppgifter till kunden (helfoder/tilläggsfoder, villka djurarter fodret är avsett för, varupartinummer, nettoinnehåll, garantitid), men inte alla de obligatoriska märkningsuppgifterna. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det är tillräckligt att ange på ytterförpackningen hur fodret ska användas (art. 17.1 b), eftersom husdjursägare inte köper flerpack förrän de har testat produkten som enstaka förpackning. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 50 Förslag till förordning Artikel 21 – punkt 8a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
8a. Uppgifterna i artikel 15 e, f och g och i artikel 16.1 och 16.2 behövs inte om biprodukter används som har vegetabiliskt eller animaliskt ursprung och som har behandlats agroindustriellt, och om fuktighetsgraden överstiger 50 procent. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Direktiv 96/25/EG undantar foder med höga vattenhalter från märkningskraven (artikel 6.3 b) (t.ex. biprodukter av betor, våt drav och jäst, biprodukter av potatis etc.). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Foder med hög andel vatten skulle påbörja och förstöra nedbrytningsprocessen innan analysresultaten föreligger. Sådant foder har god efterfrågan bland konsumenterna. Ytterligare detaljer, såsom typ av foder och märkesnamn, är därför inte viktiga. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 51 Förslag till förordning Artikel 22 – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Utöver de obligatoriska märkningskraven kan märkning av foderblandningar också innehålla frivilliga uppgifter, förutsatt att de allmänna principer som fastställs i artikel 11 respekteras. |
1. Utöver de obligatoriska märkningskraven kan märkning av foderråvaror eller foderblandningar inom ramen för de enligt artikel 14 obligatoriska uppgifterna också innehålla frivilliga uppgifter, förutsatt att de allmänna principer som fastställs i artikel 11 respekteras. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Detta ändringsförslag klargör att de obligatoriska märkningskraven inte hindrar tillverkaren från att separat och på annan plats än detta synliga ställe lämna ytterligare uppgifter om produkten, t.ex. i form av säljfrämjande referenser, information om nya beredningar, nya eller andra förpackningsstorlekar eller om utvärdering av produkten i konsumenttester. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Utan detta ändringsförslag skulle artikel 22 oavsiktligt kunna begränsa omfattningen av frivilliga uppgifter om produkten. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 52 Förslag till förordning Artikel 22 – punkt 2 – inledningen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Den frivilliga märkningen får enbart omfatta följande uppgifter: |
2. Den frivilliga märkningen kan särskilt omfatta följande uppgifter: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Förteckningen över frivilliga uppgifter ska inte vara slutgiltig. Uppgifter som inte finns med i förteckningen, men som inte strider mot förbudet mot vilseledande reklam (artikel 22.1 jämförd med artikel 11), ska vara tillåtna. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 53 Förslag till förordning Artikel 22 – punkt 2 – led da (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
da) Uppgifter om nedbrytbar stärkelse och råprotein. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tillverkaren kan ta med dessa uppgifter som är viktiga för konsumenten. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 54 Förslag till förordning Artikel 22 – punkt 2 – led ha (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ha) Förekomst/avsaknad av ett givet ämne. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 55 Förslag till förordning Artikel 25 – punkt 2a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2a. En person som ansvarar för det första utsläppandet på marknaden av ett foder, och som använder en foderråvara som ännu inte finns med i förteckningen, måste genast anmäla att denna foderråvara används och ansöka om att den ska upptas i förteckningen i enlighet med artikel 27.1. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 25 ändrades efter diskussion med kommissionen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Förteckningen innehåller ingen officiellt godkänd positivlista utan sammanställs av företagen under eget ansvar. En ny foderråvara som tas i bruk av en tillverkare ska dock tas upp i förteckningen i samförstånd med aktörerna på marknaden och behöriga myndigheter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 56 Förslag till förordning Artikel 26 – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Kommissionen ska uppmuntra utarbetandet av två gemenskapsriktlinjer för god märkningspraxis (nedan kallade riktlinjerna), en för husdjursfoder och en för foder för livsmedelsproducerande djur. De ska gälla den frivilliga märkning som avses i artikel 22 och fungera som hjälp för att förbättra märkningen. |
1. Kommissionen ska uppmuntra utarbetandet av två gemenskapsriktlinjer för god märkningspraxis (nedan kallade riktlinjerna), en för husdjursfoder och en för foder för livsmedelsproducerande djur. De ska fungera som en hjälp för tillverkarna i det praktiska genomförandet av märkningsbestämmelserna och förklara tillvägagångssättet för den frivilliga märkning som avses i artikel 22. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Riktlinjer bidrar till det praktiska genomförandet av lagstiftningen. De får tillämpas för att underlätta tolkningen av det fria utrymme som finns i lagstiftningen, men de får inte betraktas som redskap för att göra den mer flexibel. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 57 Förslag till förordning Artikel 29 – punkt 4a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4a. När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5a.1, 5a.2, 5a.4 och 5a.6 samt artikel 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas, med beaktande av bestämmelserna i artikel 8 i det beslutet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det skyndsamma förfarandet införs för att kommissionen ska kunna utfärda förbud med omedelbar verkan enligt artikel 6. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 58 Förslag till förordning Artikel 30 – inledningen (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Förordning (EG) nr 1831/2003 ändras på följande sätt: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 59 Förslag till förordning Artikel 30 – led -1 (nytt) Förordning (EG) nr 1831/2003 Artikel 2 – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Man bör anpassa märkningsbestämmelserna i förordning (EG) nr 1831/2003 till konceptet för information genom märkning som införs genom denna förordning, eftersom de är kopplade till varandra. Detta kan göras genom att man tar med definitionerna av ”märkning” och ”etikett” i förordning (EG) nr 1831/2003. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 60 Förslag till förordning Artikel 30 – led 1 Förordning (EG) nr 1831/2003 Artikel 16 – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Man bör anpassa märkningsbestämmelserna i förordning (EG) nr 1831/2003 till det koncept för information genom märkning som införs genom denna förordning, eftersom de är kopplade till varandra. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 61 Förslag till förordning Artikel 30 – led 2 Förordning (EG) nr 1831/2003 Artikel 16 – punkt 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Man bör anpassa märkningsbestämmelserna i förordning (EG) nr 1831/2003 till det koncept för information genom märkning som införs genom denna förordning, eftersom de är kopplade till varandra. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 62 Förslag till förordning Artikel 30 – led 3 Förordning (EG) nr 1831/2003 Artikel 16 – punkt 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Man bör anpassa märkningsbestämmelserna i förordning (EG) nr 1831/2003 till det koncept för information genom märkning som införs genom denna förordning, eftersom de är kopplade till varandra. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 63 Förslag till förordning Artikel 30 – led 3a (nytt) Förordning (EG) nr 1831/2003 Artikel 16 – punkt 4a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Man bör anpassa märkningsbestämmelserna i förordning (EG) nr 1831/2003 till det koncept för information genom märkning som införs genom denna förordning, eftersom de är kopplade till varandra. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 64 Förslag till förordning Artikel 30 – led 1a (nytt) Förordning (EG) nr 1831/2003 Artikel 16a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I linje med de andra ändringsförslagen till artikel 30 bör bestämmelserna för utarbetandet av riktlinjer för god märkningspraxis i denna förordning infogas även i förordning (EG) nr 1831/2003. Detta förefaller vara den bästa lösningen på industrins och behöriga myndigheters genomförandeproblem, så som de lyfts fram i skälen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 65 Förslag till förordning Artikel 33 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Övergångsbestämmelser ska antas enligt förfarandet i artikel 29.3. |
Övergångsbestämmelser som avser att ändra icke väsentliga delar i denna förordning, inklusive att komplettera den, ska antas enligt förfarandet i artikel 29.4. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 66 Förslag till förordning Artikel 34 – stycke 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Denna förordning träder i kraft [den tjugonde dagen] efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. |
Denna förordning ska tillämpas tolv månader efter dess ikraftträdande. För foder för icke livsmedelsproducerande djur, som släpps ut för första gången på marknaden minst 36 månader efter offentliggörandet av förordningen, gäller emellertid de åtgärder som avses i artikel 17.3. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Med tanke på den långa hållbarheten för husdjursfoder (foder i konservburk ca 24 månader, fiskfoder upp till 5 år) blir det omöjligt att låta förordningen träda i kraft 12 månader efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
De som tillverkar husdjursfoder köper stora kvantiteter etiketter/påsar för att få ner priset. Korta övergångsperioder skulle medföra ett onödigt slöseri med sådana etiketter/påsar och redan förpackat husdjursfoder, som av miljöskäl måste undvikas. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 67 Förslag till förordning Artikel 34 – stycke 2a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
För foder för icke livsmedelsproducerande djur som släpps ut på marknaden för första gången ska förordningen träda i kraft 36 månader efter offentliggörandet av de åtgärder som avses i artikel 17.3. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Med tanke på den långa hållbarheten för husdjursfoder (foder i konservburk ca 24 månader, fiskfoder upp till 5 år) blir det omöjligt att låta förordningen träda i kraft 12 månader efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korta övergångsperioder skulle medföra ett onödigt slöseri med sådana etiketter/påsar och redan förpackat husdjursfoder, som av miljöskäl måste undvikas. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 68 Förslag till förordning Bilaga I – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Foderråvaror måste, enligt den praxis för god tillverkning som fastställs i förordning (EG) nr 183/2005, vara fria från kemiska orenheter från tillverkningsprocessen och från processhjälpmedel, såvida inte ett maxinnehåll fastställts i den förteckning som avses i artikel 25. |
1. Foderråvaror måste, så långt det är möjligt enligt den praxis för god tillverkning som fastställs i förordning (EG) nr 183/2005, vara fria från kemiska orenheter från tillverkningsprocessen och från processhjälpmedel, såvida inte ett maxinnehåll fastställts i den förteckning som avses i artikel 25. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekniska bestämmelser för orenheter bör vara förenliga med definitionen av processhjälpmedel i enlighet med förordning (EG) nr 1831/2003. Det är omöjligt att i praktiken garantera att formuleringen ”fria från” i kommissionens förslag stämmer med verkligheten. Detta överträffar alltså kraven i det nu gällande direktiv 96/25/EG. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 69 Förslag till förordning Bilaga I – punkt 6 – strecksats 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– 14 % för andra foder. |
– 14 % för andra foderblandningar. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vattenhalten är relevant för foderblandningar och inte för foder. Om kravet på märkning av vattenhalt överstigande 14 procent tillämpas på foder, skulle det innebära merarbete för jordbrukare att informera om skördade jordbruksprodukter (spannmål som säd, baljväxter eller raps). Det är inte tekniskt genomförbart. Det föreslagna ändringsförslaget har samma ordalydelse som i del A.2 sista punktsatsen i bilagan till direktiv 79/373 av den 2 april 1979 om saluföring av foderblandningar. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 70 Förslag till förordning Bilaga IIa (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Bilaga IIa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Förteckning över foderråvaror som enligt artikel 6.2. inte får avyttras eller användas som foder | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Följande foderråvaror får inte släppas ut på marknaden eller användas som foder: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1) Träck, urin samt separerat mag- och tarminnehåll efter tömning eller avlägsnande av matsmältningskanalen, oavsett eventuell behandling eller inblandning. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2) Hudar som behandlats med kemiska beredningsämnen, inklusive avfall därav. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3) Frön och annat uppförökningsmaterial som, efter skörd, genomgått särskild behandling med växtskyddsmedel för den användning de är avsedda för (uppförökning), samt alla biprodukter därav. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4) Trä, inklusive sågspån och annat material som härrör från trä som har behandlats med träskyddsmedel enligt definitionen i bilaga V i Europaparlamentets och rådets direktiv 98/8/EG av den 16 februari 1998 om utsläppande av biocidprodukter på marknaden1. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5) Alla typer av avfall som härrör från något av de olika stegen i en reningsprocess för avloppsvatten från tätbebyggelse, för hushållsspillvatten eller för industrispillvatten enligt definitionen i artikel 2 i rådets direktiv 91/271/EEG(2), oberoende av om avfallet vidarebehandlats och oberoende av varifrån avloppsvattnet kommit3. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
6) Fasta hushållssopor. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
7) Förpackningar och delar av förpackningar, vid användning av produkter från livsmedelsindustrin. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
______________1 EGT L 123, 24.4.1998, s. 1. 2 EGT L 135, 30.5.1991, s. 40. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Se ändringsförslaget till artikel 6.2. Denna förteckning motsvarar den aktuella förteckningen över förbjudet material enligt beslut 2004/217. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 71 Förslag till förordning Bilaga V – kapitel I – punkt 1 – inledningen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Följande fodertillsatser ska förtecknas med namn, tillsatt mängd, identifieringsnummer och namn på funktionsgrupp i enlighet med bilaga I till förordning (EG) nr 1831/2003 alternativt kategori för koccidiostatika eller histomonostatika: |
1. Följande fodertillsatser ska förtecknas med namn eller identifieringsnummer, tillsatt mängd och namn på funktionsgrupp i enlighet med bilaga I till förordning (EG) nr 1831/2003 alternativt kategori för koccidiostatika eller histomonostatika: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det är lätt att identifiera en fodertillsats genom att lägga till tillsatsens namn eller identifieringsnummer. Förutom att den belastas i onödan, är det onödigt att märka den med båda. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 72 Förslag till förordning Bilaga V – punkt 1a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a. När det gäller fodertillsatser kan, genom undantag från punkt 1, namnet på den aktiva substansen användas i stället för fodertillsatsens namn. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
När det gäller fodertillsatser är det mer relevant att använda namnet på den aktiva substansen (t.ex. koppar eller C‑vitamin) i den information som riktas till jordbrukarna än namnet på fodertillsatsen (Cupric chelate of amino acids hydrate eller hydroxycholecalciferol). Detta är särskilt relevant om vi tänker på att syftet med kommissionens förslag är att tillhandahålla konsumenterna nyttig information. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 73 Förslag till förordning Bilaga V – kapitel I – punkt 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Det foderföretag som släpper ut fodret på marknaden ska på kundens begäran informera om vilka fodertillsatser som ingår men som inte nämns i punkt 1. |
3. Det foderföretag som släpper ut fodret på marknaden ska på kundens begäran upplysa om namnen på och lämna andra uppgifter enligt punkt 1 om de fodertillsatser som ingår men som inte nämns i punkt 1. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I enlighet med bestämmelserna i artikel 17 bör kunden på begäran inte bara ha rätt att få information om fodrets sammansättning utan även om användningen av fodertillsatserna, även om dessa uppgifter inte är obligatoriska på etiketten. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 74 Förslag till förordning Bilaga VI – kapitel I | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Följande fodertillsatser ska förtecknas med namn eller identifieringsnummer, tillsatt mängd och namn på funktionsgrupp i enlighet med bilaga I till förordning (EG) nr 1831/2003 alternativt kategori för koccidiostatika eller histomonostatika. |
1. Fodertillsatser som tillhör de funktionella grupperna konserveringsmedel, färgämnen, antioxidanter, vitaminer, provitaminer och kemiskt väldefinierade ämnen med likartad effekt samt föreningar av spårämnen enligt bilaga I till förordning (EG) nr 1831/2003 ska (efter behov) märkas enligt följande: ”Innehåller konserveringsmedel/färgämnen/ antioxidanter/vitaminer/spårämnen som har godkänts av EU.” | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) Tillsatser för vilka maxnivå fastställts. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) Tillsatser som hör till någon av kategorierna ”zootekniska tillsatser” eller ”koccidiostatika eller histomonostatika”. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) Tillsatser som hör till den funktionella gruppen ”urinämne och derivat därav” i kategorin ”näringstillsatser” enligt bilaga I till förordning (EG) nr 1831/2003. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Fodertillsatser som inte nämns i punkt 1 är det frivilligt att ange, i samma form eller delvis. |
2. Funktionella grupper av fodertillsatser som inte nämns i punkt 1 är det frivilligt att ange. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Om en näringstillsats som avses i bilaga I till förordning (EG) nr 1831/2003 frivilligt anges i märkningen ska det anges hur stor mängd som ingår. |
3. Om en eller flera näringstillsatser särskilt framhävs på etiketten ska den mängd som ingår anges i enlighet med de riktlinjer som fastställs i artikel 26 i denna förordning. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Om en tillsats tillhör fler än en funktionell grupp ska den grupp som motsvarar dess huvudsakliga funktion i fodret i fråga anges. |
4. Övriga tillsatser ska meddelas kunden på dennes begäran i enlighet med artikel 19. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4a. Den som ansvarar för märkningsuppgifterna ska omedelbart lämna fullständig information till den behöriga myndigheten på dennes begäran om alla tillsatser i husdjursfodret. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Enligt gällande EU‑lagstiftning ska uppgifter om konserveringsmedel, färgämnen och antioxidanter anges på det sätt som föreslås i ändringsförslaget. Därmed kan husdjursägare konstatera om produkten innehåller sådana substanser (av allmänt intresse för kunder)och begära ytterligare uppgifter från det berörda företaget. Detta bör utökas och gälla även för vitaminer och spårämnen, eftersom även uppgifter om dessa är intressanta för den genomsnittliga husdjursägaren. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 75 Förslag till förordning Bilaga VI – kapitel I – punkt 2a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2a. Det foderföretag som släpper ut fodret på marknaden ska på kundens begäran upplysa om namnen på och lämna andra uppgifter enligt punkt 1 om de fodertillsatser som ingår men som inte nämns i punkt 1. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I enlighet med bestämmelserna i artikel 17 bör kunden på begäran inte bara ha rätt att få information om fodrets sammansättning utan även om användningen av fodertillsatserna, även om dessa uppgifter inte är obligatoriska på etiketten. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 76 Förslag till förordning Bilaga VIa (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
BILAGA VIa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Särskilda bestämmelser för märkning av djurfoder som inte uppfyller kraven för säkerhet och saluföring | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Djurfoder som innehåller nivåer av främmande ämnen som överstiger de nivåer som tillåts enligt direktiv 2002/32/EG ska på etiketten bära påskriften ”djurfoder med otillåtna halter av … (namn på det eller de främmande ämnena enligt bilaga I till direktiv 2002/32/EG), uteslutande avsett för godkända reningsanläggningar”. Tillståndet utfärdas till den berörda anläggningen på grundval av artikel 10.2 eller 10.3 i förordning (EG) nr 183/2005. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Om föroreningen ska minskas eller elimineras genom rening ska tilläggstexten på det förorenade djurfodrets etiketter bära följande påskrift: ”djurfoder med otillåtna halter av … (namn på det eller de främmande ämnena enligt bilaga I till direktiv 2002/32/EG), får endast användas som djurfoder efter lämplig rening”. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
För att säkra konsekvens och garantera att säkerhetsnormerna för foder respekteras är det viktigt att sådana produkter klassificeras som foder och därmed omfattas av foderlagstiftningen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Om tillämpningsområdet för artikel 20 begränsas till produkter som överstiger de gränser som fastställts för främmande ämnen i direktiv 2002/32/EG, omfattar artikel 20 eventuellt inte de säkerhetsnormer för livsmedel som kanske kommer att fastställas i framtiden. |
MOTIVERING
Kommissionen föreslår en grundläggande omarbetning av foderlagstiftningen, som innebär både en förenkling av lagstiftningen och en anpassning av foderlagstiftningen till bestämmelserna för livsmedel. De följande utförligt beskrivna punkterna står i centrum för lagstiftningsförslaget.
1. ”Öppen deklaration” för foderråvaror
Uppgifter om de råvaror som en foderblandning består av och exakt angivna kvantiteter (”öppen deklaration”) var ett centralt krav från Europaparlamentet i samband med BSE-krisen och ett av de krav undersökningskommittén om BSE riktade till kommissionen (se resolutionen av den 19 februari 1997 om slutsatserna från den tillfälliga undersökningskommittén om BSE).
Parlamentet lade stor vikt vid att konsumenterna inte bara ska skyddas på bästa sätt utan att de genom tydlig och öppen märkning även själva ska kunna besluta om valet av livsmedel och deras tillverkare med hänsyn till säkerhet och hälsa. Detta gäller även för jordbrukarna som även de måste kunna förlita sig på en tydlig märkning när de köper foderblandningar.
I och med sitt lagstiftningsförslag till det senare direktivet nr 2002/2/EG om avyttring av foderblandningar lade kommissionen fram ett liknande förslag om att råvaror i foderblandningar ska förtecknas med angivelse av deras exakta andel i foderblandningen i viktprocent. Medan Europaparlamentet samtyckte till dessa åtgärder i första och andra behandlingen stötte man på stort motstånd från rådets sida mot den öppna deklarationen. Under den efterföljande förlikningen nådde rådet och parlamentet en överenskommelse som å ena sidan föreskriver en obligatorisk deklaration av alla råvaror i foderblandningen på etiketten eller produktbladet med angivelse av deras andel av foderblandningen i viktprocent och som å andra sidan tillåter en tolerans på +/- 15 procent beräknat på det angivna värdet (artikel 1.4 i direktiv 2002/2/EG). I gengäld har kunden rätt att begära exakta uppgifter om sammansättningen av foderblandningen (artikel 1.1 i direktiv 2002/2/EG)[1].
Denna rättsliga bestämmelse har bestridits av olika företag och flera medlemsstater inför EG‑domstolen. Domstolen har dock i sin dom av den 6 december 2005 entydigt bekräftat direktivets lagenlighet och tillbakavisat de flesta av de punkter som de klagande kritiserade. Bara på en punkt hörsammade domstolen de klagandes argument och kritiserade bestämmelsen i artikel 1.1 om exakta uppgifter på begäran, vilket betraktades som oproportionerligt med hänsyn till det uttalade syftet med direktivet (hälsoskydd), samtidigt som domstolen gjorde en avvägning mellan det mervärde som möjligheten att på begäran erhålla exakta uppgifter om sammansättningen innebär för hälsoskyddet och de extra kostnader som detta medför för tillverkarna.
I lagstiftningsförfarandet[2] för ändring av direktiv 2002/2/EG på grundval av detta domslut enades parlamentet och rådet om att de med tanke på de framförda förslagen till en omfattande omarbetning av foderlagstiftningen inte skulle genomföra de ändringar i den grundläggande rättsakten som domslutet innebar, eftersom de ”förväntar sig att också frågan om den så kallade öppna deklarationen av råvaror noga ses över i detta sammanhang och att kommissionen lägger fram nya förslag i frågan med beaktande av såväl jordbrukarnas intresse av noggranna och detaljerade uppgifter om foderråvarorna som industrins intresse av ett tillräckligt skydd av affärshemligheter[3].”
Föreliggande lagstiftningsförslag har utarbetats mot denna bakgrund. I enlighet med detta ska uppgiften om råvaror framgå i fallande ordning samtidigt som en uppgift om viktprocent förblir frivillig. Köparen kan enligt artikel 17.2 på begäran få uppgift om sammansättning från tillverkaren. Tillverkaren har dock enligt förslaget från kommissionen möjlighet att vägra lämna ut denna information om han eller hon anser att denna information kan skada hans eller hennes immateriella rättigheter.
Föredraganden anser att man i ljuset av EG-domstolens dom om märkning av foder både bör ta hänsyn till köparens rätt till information och tillverkarens legitima intresse att skydda sina immateriella rättigheter. Det bör dock inte överlåtas enbart åt tillverkaren att avgöra huruvida en begäran från kunden ska beviljas eller ej.
Principen om en öppen deklaration ska inom ramen för EG‑domstolens domslut och föreliggande lagstiftningsförslag tolkas på sådant sätt att köparen, i förekommande fall efter motiverad begäran, i princip har möjlighet att få tillgång till information inom ramen för ett förfarande som fastställts enligt lag.
Ändringsförslagen till förslaget till betänkande, i kombination med kommissionens förslag, syftar till följande:
1. Obligatorisk uppgift om råvaror i fallande ordning efter vikt. Uppgift om andel i viktprocent är frivillig, med undantag för de fall som nämns i artikel 17.2.
2. Köparen har rätt att begära uppgift om viktandel från tillverkaren. Denna uppgift måste vara exakt, eftersom intervallet +/- 15 procent inte är ändamålsenligt i efterhand, dvs. efter produktionsprocessen.
3. Tillverkaren kan avvisa begäran om information om denne genom motivering kan bevisa att det skulle innebära ett intrång på dennes immateriella rättigheter, dvs. om tillverkaren kan bevisa att denne genom egen eller finansierad forskning faktiskt har immateriella rättigheter som måste skyddas. För huvudingredienser i foderblandningar som har mer än två procents viktandel är den här möjligheten utesluten, eftersom det enligt uppgift från industrin inte kan göras gällande något väsentligt intresse för immateriella rättigheter på detta område.
4. Om tillverkaren utnyttjar sin rätt att avslå begäran om utlämning av uppgifter om vikt för ingredienser under två procent kan köparen vända sig till behöriga myndigheter. Myndigheterna har alltid rätt att få veta den exakta sammansättningen i foderblandningen och kan granska det anspråk på immateriell äganderätt som gjorts gällande. Myndigheten kan efter granskning av det anspråk som gjorts gällande för skydd av tillverkarens immateriella rättigheter för att lämna ut uppgifter om den exakta sammansättningen begära att en sekretessförklaring undertecknas.
Den text som antogs av utskottet följer i stort sett denna tankegång. Det föreskrivs dock att tillverkaren/säljaren kan svara på en begäran från kunden om information om sammansättningen av en foderblandning med ett toleransintervall på +/- 15 % beräknat på det angivna värdet.
Eftersom detta tillfredsställer tillverkarens intresse av att skydda sina immateriella rättigheter, i enlighet med EG‑domstolens dom i målet C-421/06, bortfaller den bestämmelse som gör det möjligt för tillverkare att vägra lämna uppgifter med hänvisning till skyddet av immateriella rättigheter.
2. Märkning av fodertillsatser
Kommissionen föreslår en obligatorisk märkning av tillsatser som tillåts efter gränsvärden eller är zootekniska eller verksamma mot vissa parasiter. Andra tillsatser kan märkas frivilligt. Även här ska uppgift om användning av tillsatser lämnas ut på kundens begäran. Föredraganden föreslår ett klargörande av denna föreskrift.
3. Självreglering genom riktlinjer
Erfarenheten av lagstiftningen om livsmedelshygien (förordningarna (EG) nr 852/2003 och (EG) nr 853/2003) och foderhygien (förordning (EG) nr 183/2005) visar att riktlinjer från branschen på ett meningsfullt sätt skulle kunna bidra till det praktiska genomförandet av bestämmelserna i lagstiftningen. Även när det gäller fodermärkning skulle sådana riktlinjer troligtvis vara till stor nytta. Det bör dock klart och tydligt framgå av lagtexten att dessa riktlinjer inte är juridiskt bindande. De syftar enbart till att underlätta det praktiska genomförandet av förordningen och eventuellt att tolka den flexibilitet som förordningen tillåter, utan att de missbrukas för uppluckring av bestämmelserna i lagstiftningen.
4. Förorenade råvaror
Eftersom det tidigare har visat sig att förorenade ämnen ofta i kriminellt syfte hanteras som foder måste reglerna för förorenade råvaror vara mycket tydliga. De gemensamma rättsliga bestämmelserna har definitivt förbättrats i och med direktiv 2002/32/EG som antogs i samband med dioxinskandalen. Särskilt införandet i artikel 5 av det uttalade förbudet mot utspädning satte stopp för det oacceptabla men vid denna tidpunkt mycket utbredda bruket att dryga ut förorenade partier med oförorenat material tills gränsvärdet återigen underskreds.
I direktiv 2002/32/EG föreskrivs att förorenade ämnen inte får användas som foder. Det har dock inte klart och tydligt redogjorts för vad som händer med sådana ämnen efter att de har avlägsnats från marknaden. Enligt artikel 8 har medlemsstaterna möjlighet att tillämpa vissa tillåtna förfaranden för avgiftning av förorenade råvaror (t.ex. filtrering med aktivt kol av fiskolja för att sänka dioxinhalten eller behandling med ammoniak för att avlägsna aflatoxin).
Kommissionen föreslår därför att ett krav på en entydig märkning av förorenade foderråvaror införs (se artikel 20). Utöver märkningskraven måste det dock garanteras att de förorenade ämnena inte används olagligt, och att förbudet mot utspädning följs.
5. Tillämpningsföreskrifter (kommittéförfarande)
Rådets beslut nr 1999/468/EG fastställer att det för en grundläggande rättsakt som antas inom ramen för medbeslutandeförfarandet ska vidtas åtgärder med allmän räckvidd som innebär en ändring av bestämmelser som inte är väsentliga bestämmelser i denna rättsakt, inklusive strykning av vissa av dessa bestämmelser eller tillägg av bestämmelser som inte är väsentliga, enligt det föreskrivande förfarandet med kontroll. Föredraganden föreslår därför att även gränsvärdena för orenheter och processhjälpmedel ska fastställas (enligt artikel 6a), riktlinjerna för att klargöra tillämpningsområde ska antas (enligt artikel 7) och förteckningen och riktlinjerna ska godkännas enligt artikel 27 i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll. Alla dessa åtgärder har allmän räckvidd och motsvarar kriterierna i beslut nr 1999/468/EG för tillämpning av nämnda förfarande.
Det är dock tillrådligt att tillämpa det skyndsamma förfarandet för att utöka ”negativlistan” i artikel 6, för att kommissionen ska kunna utfärda förbud mot vissa material i djurfoder som gäller med omedelbar verkan.
- [1] Se betänkandena A5-0233/2000, A5-0079/2001 och A5-0421/2001.
- [2] För fler detaljer, se betänkande A6-0411/2006.
- [3] Europaparlamentets och rådets beslut nr 623/2007/EG av den 23 maj 2007 om ändring av direktiv 2002/2/EG om ändring av rådets direktiv 79/373/EEG om avyttring av foderblandningar, EUT L 154, 14.6.2007.
ÄRENDETS GÅNG
Titel |
Utsläppande på marknaden och användning av foder |
|||||||
Referensnummer |
KOM(2008)0124 – C6-0128/2008 – 2008/0050(COD) |
|||||||
Framläggande för parlamentet |
3.3.2008 |
|||||||
Ansvarigt utskott Tillkännagivande i kammaren |
AGRI 24.4.2008 |
|||||||
Rådgivande utskott Tillkännagivande i kammaren |
ENVI 24.4.2008 |
|
|
|
||||
Inget yttrande avges Beslut |
ENVI 28.5.2008 |
|
|
|
||||
Föredragande Utnämning |
Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf 1.4.2008 |
|
|
|||||
Behandling i utskott |
6.5.2008 |
14.7.2008 |
10.9.2008 |
7.10.2008 |
||||
Antagande |
7.10.2008 |
|
|
|
||||
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
30 0 2 |
||||||
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
Vincenzo Aita, Peter Baco, Niels Busk, Luis Manuel Capoulas Santos, Giovanna Corda, Albert Deß, Gintaras Didžiokas, Konstantinos Droutsas, Constantin Dumitriu, Michl Ebner, Carmen Fraga Estévez, Duarte Freitas, Ioannis Gklavakis, Lutz Goepel, Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf, Esther Herranz García, Lily Jacobs, Elisabeth Jeggle, Heinz Kindermann, Stéphane Le Foll, Véronique Mathieu, Mairead McGuinness, Rosa Miguélez Ramos, James Nicholson, Neil Parish, María Isabel Salinas García, Agnes Schierhuber, Czesław Adam Siekierski, Alyn Smith, Petya Stavreva, Donato Tommaso Veraldi |
|||||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter |
Katerina Batzeli, Jan Mulder, Zdzisław Zbigniew Podkański, Struan Stevenson |
|||||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter (art. 178.2) |
Bernard Wojciechowski |
|||||||
Ingivande |
15.10.2008 |
|||||||