SPRÁVA o návrhu smernice Rady o všeobecných postupoch pre spotrebnú daň
21.10.2008 - (KOM(2008)0078 – C6‑0099/2008 – 2008/0051(CNS)) - *
Výbor pre hospodárske a menové veci
Spravodajkyňa: Astrid Lulling
NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU
o návrhu smernice Rady o všeobecných postupoch pre spotrebnú daň
(KOM(2008)0078 – C6‑0099/2008 – 2008/0051(CNS))
(Konzultačný postup)
Európsky parlament,
– so zreteľom na návrh Komisie pre Radu (KOM(2008)0078),
– so zreteľom na článok 93 Zmluvy o ES, v súlade s ktorým Rada konzultovala s Európskym parlamentom (C6‑0099/2008),
– so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na správu Výboru pre hospodárske a menové veci a stanoviská Výboru pre priemysel, výskum a energetiku a Výboru pre vnútorný trh a ochranu spotrebiteľa (A6‑0417/2008),
1. schvaľuje zmenený a doplnený návrh Komisie;
2. vyzýva Komisiu, aby zodpovedajúco zmenila svoj návrh v súlade s článkom 250 ods. 2 Zmluvy o ES;
3. vyzýva Radu, aby oznámila Európskemu parlamentu, ak má v úmysle odchýliť sa od ním schváleného textu;
4. žiada Radu o opätovnú konzultáciu, ak má v úmysle podstatne zmeniť návrh Komisie;
5. poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1 Návrh smernice Odôvodnenie 2a (nové) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
|
(2a) V záujme zlepšenia fungovania vnútorného trhu by sa malo vynaložiť ďalšie úsilie na postupnú harmonizáciu spotrebných daní v rámci Európskej únie, pričom sa zohľadnia aspekty, ako sú verejné zdravie, ochrana životného prostredia a rozpočet. |
Odôvodnenie | |
Postupná harmonizácia spotrebnej dane v rámci Európskej únie v strednodobom horizonte by bola najlepším riešením v záujme zlepšenia fungovania vnútorného trhu. To by sa však malo uskutočniť vo vzťahu k cieľom politiky členských štátov zameranej na zníženie spotreby tovarov podliehajúcich spotrebnej dani (alkoholické nápoje, tabakové výrobky a energetické výrobky). | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2 Návrh smernice Odôvodnenie 4 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
(4) Tovar podliehajúci spotrebnej dani môže podliehať iným nepriamym daniam na osobitné účely. V tom prípade a s cieľom neohroziť užitočný účinok pravidiel Spoločenstva týkajúcich sa nepriamych daní by členské štáty mali spĺňať určité dôležité prvky týchto pravidiel. |
(4) Tovar podliehajúci spotrebnej dani môže podliehať iným nepriamym daniam na osobitné účely. V tom prípade a s cieľom neohroziť užitočný účinok pravidiel Spoločenstva týkajúcich sa nepriamych daní by členské štáty mali spĺňať určité dôležité prvky týchto pravidiel, konkrétne prvky týkajúce sa daňového základu a výpočtu dane, vzniku daňovej povinnosti a daňového dohľadu. |
Odôvodnenie | |
S cieľom vyhnúť sa riziku nejasností a zbytočných problémov pri výklade sa musia základné prvky právnej úpravy Spoločenstva v oblasti nepriamych daní zahrnúť do preambuly. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3 Návrh smernice Odôvodnenie 4a (nové) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
|
(4a) Pri vykonávaní tejto smernice členské štáty zohľadnia potrebu zabezpečiť vysokú úroveň ochrany ľudského zdravia. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4 Návrh smernice Odôvodnenie 9 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
(9) Vzhľadom na to, že spotrebná daň je daň zo spotreby určitého tovaru, táto daň by sa nemala vymeriavať v súvislosti s tovarom podliehajúcim spotrebnej dani, ktorý sa poškodil alebo nenávratne stratil, bez ohľadu na okolnosti poškodenia alebo straty. |
(9) Vzhľadom na to, že spotrebná daň je daň zo spotreby určitého tovaru, táto daň by sa nemala vymeriavať v súvislosti s tovarom podliehajúcim spotrebnej dani, ktorý sa preukázateľne poškodil alebo nenávratne stratil, bez ohľadu na okolnosti poškodenia alebo straty. |
Odôvodnenie | |
Objasnenie. Pretože sa používa pojem „nenávratne stratený“, je dôležité bližšie špecifikovať, čo sa myslí pod poškodením. Toto ustanovenie sa bude uplatňovať iba v prípade, keď existuje absolútne istota o poškodení tovaru. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5 Návrh smernice Odôvodnenie 21a (nové) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
|
(21a) V záujme zaručenia účinného fungovania počítačového systému by mali členské štáty v rámci svojich vnútroštátnych aplikácií schváliť jednotný súbor a štruktúru údajov, aby sa hospodárskym subjektom poskytlo spoľahlivé rozhranie. |
Odôvodnenie | |
Cieľom tohto PDN je umožniť harmonizovaný jednotný celoeurópsky elektronický systém správy údajov z podnikov, a to pokiaľ možno v strednodobom horizonte. Akákoľvek odchýlka členských štátov od vytvorenia jednotného rozhrania pre ich vnútroštátne aplikácie v rámci systému EMCS môže mať za následok, že hospodárske subjekty budú musieť v rámci svojich systémov vytvárať viaceré typy rozhraní, čo by spôsobilo dodatočné náklady a časové sklzy. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6 Návrh smernice Odôvodnenie 24 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
(24) Je nutné stanoviť postupy, ktoré sa majú používať v prípade, ak nie je k dispozícii počítačový systém. |
(24) Je nutné stanoviť postupy, ktoré sa majú používať v prípade, ak nie je k dispozícii počítačový systém z dôvodov, ktoré nespôsobili subjekty prepravujúce tovar podliehajúci spotrebnej dani alebo na ktoré nemajú vplyv. |
Odôvodnenie | |
Objasnenie. V súčasnom znení môže byť „subjektívna" nedostupnosť počítačového systému spôsobená zúčastneným subjektom predpokladom na zavedenie náhradných postupov. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7 Návrh smernice Odôvodnenie 28a (nové) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
|
V prípade výrobkov, ktoré podliehajú spotrebnej dani preto, že ich nadobúdajú súkromné osoby na vlastné použitie a prepravujú ich, by sa malo uvádzať ich množstvo. |
Odôvodnenie | |
Tento pozmeňujúci a doplňujúci návrh (PDN) by sa mal posudzovať v spojení s PDN predloženým k článku 30. Jeho cieľom je stanoviť smerné úrovne pre tabakové výrobky a alkoholické nápoje. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8 Návrh smernice Odôvodnenie 36 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
(36) S cieľom povoliť obdobie na prispôsobenie sa elektronickému kontrolnému systému pre pohyb tovaru v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane by členské štáty mali byť schopné využiť prechodné obdobie, počas ktorého sa preprava tovaru môže naďalej vykonávať na základe formalít stanovených v smernici 92/12/EHS. |
(36) S cieľom povoliť obdobie na prispôsobenie sa elektronickému kontrolnému systému pre prepravu tovaru v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane by členské štáty mali byť schopné využiť prechodné obdobie, počas ktorého sa preprava tovaru môže naďalej vykonávať na základe formalít stanovených v smernici 92/12/EHS. Dĺžka tohto prechodného obdobia musí zohľadňovať skutočné možnosti zavedenia počítačového systému v každom členskom štáte. |
Odôvodnenie | |
Skúsenosti členských štátov poukazujú na to, že zavádzanie počítačových systémov do administratívy, ako aj zavádzanie dokumentov v digitálnej forme môže prinášať právne i organizačné problémy a tiež ťažkosti súvisiace so zmenou prístupu. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9 Návrh smernice Článok 4 – bod 4a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
|
(4a) „dovoz tovaru podliehajúceho spotrebnej dani“ znamená vstup tovaru podliehajúceho spotrebnej dani na územie Spoločenstva, pokiaľ tento tovar nevstupuje do Spoločenstva v colnom režime s podmieneným oslobodením od cla, ako aj jeho uvoľnenie z takéhoto colného režimu s podmieneným oslobodením od cla; |
Odôvodnenie | |
Tento pozmeňujúci a doplňujúci návrh objasňuje definíciu použitú v niekoľkých článkoch, konkrétne v článku 7 ods. 2. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10 Návrh smernice Článok 4 – bod 4b (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
|
(4b) „registrovaný príjemca“ znamená fyzickú alebo právnickú osobu, ktorá je príslušnými orgánmi dovážajúceho členského štátu oprávnená prijímať za podmienok stanovených týmito orgánmi tovar podliehajúci spotrebnej dani, ktorý je prepravovaný v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane a ktorý bol odoslaný z iného členského štátu; |
Odôvodnenie | |
Sú tu dva pojmy: „registrovaný príjemca“ (pri prijímaní tovaru podliehajúceho spotrebnej dani) a „registrovaný odosielateľ“ (pri odosielaní tovaru podliehajúceho spotrebnej dani), čo môže spôsobiť zámenu v prípade, že sa ponechajú podľa návrhu v príslušných článkoch. Preto sa navrhuje definovať ich v tomto právnom nástroji na správnom mieste. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 11 Návrh smernice Článok 4 – bod 4c (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
|
(4c) „registrovaný odosielateľ“ znamená fyzickú alebo právnickú osobu, ktorá je príslušnými orgánmi dovážajúceho členského štátu oprávnená odosielať za podmienok stanovených týmito orgánmi tovar podliehajúci spotrebnej dani, ktorý podlieha režimu podmieneného oslobodenia od spotrebnej dane po jeho uvoľnení do voľného obehu v súlade s nariadením (ES) č. 450/2008 Európskeho parlamentu a Rady z 23. apríla 2008, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (modernizovaný colný kódex)1; |
|
|
1 Ú. v. EÚ L 145, 4.6.2008, s. 1. |
Odôvodnenie | |
Pozri odôvodnenie týkajúce sa článku 4 bod 4a (nový). | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 12 Návrh smernice Článok 4 – bod 4d (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
|
(4d) „oprávnený prevádzkovateľ daňového skladu“ znamená fyzickú alebo právnickú osobu, ktorá má oprávnenie príslušných orgánov členského štátu v rámci podnikateľskej činnosti vyrábať, spracúvať, držať, prijímať alebo odosielať tovar podliehajúci spotrebnej dani, pričom požiadavka na zaplatenie spotrebnej dane je v rámci režimu podmieneného oslobodenia od dane pozastavená; |
Odôvodnenie | |
Pojem „oprávnený prevádzkovateľ daňového skladu“ sa uvádza najmä v článku 15, ale je relatívne nejasný a nevhodne umiestnený. Úlohou tohto PDN je napraviť túto situáciu. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 13 Návrh smernice Článok 4 – bod 4e (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
|
(4e) „daňový sklad“ znamená miesto, kde oprávnený prevádzkovateľ daňového skladu v rámci podnikateľskej činnosti a za určitých podmienok stanovených príslušnými orgánmi členského štátu, v ktorom sa daňový sklad nachádza, vyrába, spracúva, drží, prijíma alebo odosiela tovar podliehajúci spotrebnej dani, ktorý podlieha režimu podmieneného oslobodenia od dane; |
Odôvodnenie | |
Pojem „daňový sklad“ podľa definície v článku 14 ods. 3 môže spôsobiť zmätok, preto sa navrhuje tento PDN. Patrí do článku 4. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 14 Návrh smernice Článok 4 – bod 4f (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
|
(4f) „miesto dovozu“ znamená miesto, kde sa tovar nachádza, keď je uvoľnený do voľného obehu v súlade s nariadením (ES) č. 450/2008. |
Odôvodnenie | |
Z právnych dôvodov objasňuje pojem „miesto dovozu“. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 15 Návrh smernice Článok 7 – odsek 2 – pododsek 1 – písmeno c | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
(c) dovoz tovaru podliehajúceho spotrebnej dani. |
(c) dovoz tovaru podliehajúceho spotrebnej dani vrátane neoprávneného dovozu, pokiaľ tovar podliehajúci spotrebnej dani nie je okamžite po dovoze uvedený do režimu podmieneného oslobodenia od dane. |
Odôvodnenie | |
Tento PDN vysvetľuje okolnosti vzťahujúce sa na dovoz tovaru podliehajúceho spotrebnej dani. Pozri aj PDN k článku 4 (definície). | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 16 Návrh smernice Článok 7 – odsek 4 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
4. Úplné poškodenie alebo nenahraditeľná strata tovaru podliehajúceho spotrebnej dani vrátane strát spočívajúcich v povahe tohto tovaru sa nepovažujú za prepustenie na spotrebu. |
4. Úplné zničenie alebo nenahraditeľná strata príslušného tovaru podliehajúceho spotrebnej dani sa musí uspokojivo dokázať príslušným orgánom členského štátu, v ktorom k úplnému zničeniu alebo nenahraditeľnej strate došlo. |
|
Strata alebo poškodenie príslušného tovaru podliehajúceho spotrebnej dani sa musí príslušným orgánom uspokojivo dokázať. |
Ak v prípade prepravy tovaru v režime s podmieneným oslobodením od dane nie je možné určiť, kde k úplnému zničeniu alebo nenahraditeľnej strate došlo, predpokladá sa, že k nim došlo v členskom štáte, kde boli zistené. |
|
Na účely prvého pododseku sa tovar nenahraditeľne stratí, ak sa stane nepoužiteľný pre ktorúkoľvek osobu. |
Členské štáty môžu podmieniť úmyselné zničenie tovaru v režime s podmieneným oslobodením od dane predchádzajúcim súhlasom príslušných orgánov. |
Odôvodnenie | |
Tento pozmeňujúci a doplňujúci návrh by sa mal posudzovať v spojení s PDN k článku 9. Čiastočne predstavuje prepracovanie ustanovení a vysvetľuje prípady, v ktorých by vnútroštátne orgány stanovili podmienky pre zničenie tovaru v režime s podmieneným oslobodením od dane. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 17 Návrh smernice Článok 9 – odsek 1 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
1. Ak počas prepravy v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane nastane nesúlad s predpismi, ktorý predstavuje dôvod na prepustenie na spotrebu tovaru podliehajúceho spotrebnej dani a nie je možné stanoviť, kde nastalo prepustenie na spotrebu, bude sa predpokladať, že nastalo v odosielajúcom členskom štáte. |
1. Ak počas prepravy v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane nastane nesúlad s predpismi, ktorý predstavuje dôvod na uvoľnenie tovaru podliehajúceho spotrebnej dani na spotrebu v súlade s článkom 7 ods. 2 písm. a), a nie je možné stanoviť, kde uvoľnenie na spotrebu nastalo, bude sa predpokladať, že nastalo v odosielajúcom členskom štáte, a to v čase, keď bol nesúlad s predpismi zistený. |
|
|
Ak tovar podliehajúci spotrebnej dani v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane nedorazí na miesto určenia a ak sa nezistí súvisiaci nesúlad s predpismi, ktorý spôsobil uvoľnenie na spotrebu v súlade s článkom 7 ods. 2 písm. a), predpokladá sa, že uvoľnenie na spotrebu sa uskutočnilo v čase jeho zistenia, a to v členskom štáte, v ktorom bol tovar zistený. |
|
Ak však pred uplynutím obdobia troch rokov od dátumu, kedy začal presun v súlade s článkom 19 ods. 1 zistí, v ktorom členskom štáte prepustenie na spotrebu skutočne nastalo, tento členský štát informuje príslušné orgány odosielajúceho členského štátu. |
Ak sa však pred uplynutím troch rokov od dátumu začiatku prepravy tovaru v súlade s článkom 19 ods. 1 zistí, v ktorom členskom štáte uvoľnenie na spotrebu v skutočnosti nastalo, bude sa považovať za uskutočnené v tomto členskom štáte, ktorý informuje príslušné orgány členského štátu, v ktorom k zisteniu došlo, alebo orgány odosielajúceho členského štátu. |
|
Ak bola spotrebná daň vymeraná odosielajúcim členským štátom, vráti sa alebo sa odpustí hneď, keď druhý členský štát poskytne dôkaz o jej výbere. |
Ak spotrebnú daň vyrubil členský štát, v ktorom k zisteniu došlo, alebo odosielajúci členský štát, vráti ju alebo ju odpustí hneď, ako druhý členský štát poskytne dôkaz o uvoľnení tovaru na spotrebu. |
Odôvodnenie | |
Tento PDN obsahuje vysvetlenia a opisuje prípad, v ktorom tovar podliehajúci spotrebnej dani nedorazí na miesto určenia z dôvodu nesúladu s predpismi. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 18 Návrh smernice Článok 9 – odsek 1a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
|
1a. Ak je prostredníctvom použitia vhodného dôkazu možné bez dôvodnej pochybnosti určiť, že počas prepravy v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane došlo k nesúladu s predpismi, čím vznikol dôvod na uvoľnenie na spotrebu tovaru podliehajúceho spotrebnej dani, spotrebná daň je splatná v členskom štáte, v ktorom došlo k nesúladu s predpismi. |
Odôvodnenie | |
Doplnením tohto odseku sa odstráni nejednoznačnosť zapríčinená jeho vynechaním v súvislosti so splatnosťou spotrebnej dane v prípade, že došlo k nesúladu s predpismi a je známe miesto prepustenia na spotrebu. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 19 Návrh smernice Článok 9 – odsek 2a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
|
2a. Ak je možné dokázať, že v niektorom členskom štáte došlo k nesúladu s predpismi, čo spôsobilo uvoľnenie na spotrebu tovaru podliehajúceho spotrebnej dani, v súvislosti s ktorým sa použili kolkové známky spotrebnej dane členského štátu určenia, spotrebná daň je splatná v tom členskom štáte, v ktorom došlo k nesúladu s predpismi, iba v prípade, ak členský štát určenia vráti hospodárskemu subjektu spotrebnú daň. |
Odôvodnenie | |
Doplnením tohto odseku sa objasňuje postoj týkajúci sa splatnosti v prípadoch, ak kolkové známky spotrebnej dane jedného členského štátu boli v nesúlade s predpismi v inom členskom štáte. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 20 Návrh smernice Článok 9 – odsek 2b (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
|
2b. V prípade, že dôjde k nesúladu s predpismi a členský štát určenia nevyberá spotrebnú daň použitím kolkových známok spotrebnej dane, spotrebná daň je bezodkladne splatná v členskom štáte, v ktorom došlo k nesúladu s predpismi. |
Odôvodnenie | |
Doplnením tohto odseku sa objasňuje postoj týkajúci sa splatnosti v prípadoch, ak kolkové známky spotrebnej dane jedného členského štátu boli v nesúlade s predpismi v inom členskom štáte. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 21 Návrh smernice Článok 9 – odsek 3 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
3. Na účely odseku 1 predstavuje nesúlad s predpismi situáciu, v ktorej presun neskončil v súlade s článkom 19 ods. 2. |
3. Na účely odseku 1 predstavuje nesúlad s predpismi situáciu, v ktorej sa preprava alebo časť prepravy neukončila v súlade s článkom 19 ods. 2, s výnimkou situácie uvedenej v článku 7 ods. 4. |
Odôvodnenie | |
Toto vysvetlenie by sa malo posudzovať v spojení s PDN k článku 7 ods. 4 a článku 9 ods. 1. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 22 Návrh smernice Článok 11 – odsek 1 – písmeno ea (nové) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
|
(ea) na dodávku schválenému zariadeniu na výskum a vývoj, laboratóriu, vládnemu orgánu alebo inému schválenému subjektu s cieľom testovania kvality, hodnotenia pred uvedením na trh a overenia možného falšovania, pokiaľ je tovar v množstve, ktoré sa nepovažuje za komerčné. |
|
|
i) Členské štáty môžu stanoviť, aké množstvá predstavujú „komerčné množstvá“ a zároveň |
|
|
(ii) vytvoriť zjednodušený postup na uľahčenie prepravy tovaru podľa tohto bodu. |
Odôvodnenie | |
Tovar sa často prepravuje medzi členskými štátmi pred uvoľnením na spotrebu i po nej s cieľom testovať kvalitu, overiť prípadné falšovanie alebo uľahčiť zisťovanie pôvodu tovaru orgánmi v rámci boja proti nezákonnému obchodovaniu. V niektorých prípadoch musia orgány tovar schváliť pred jeho uvedením na trh. Vo všetkých uvedených prípadoch sa tovar neuvoľní na spotrebu a vo väčšine prípadov sa urýchlene zničí. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 23 Návrh smernice Článok 11 – odsek 2 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
2. Na oslobodenia od dane sa vzťahujú podmienky a obmedzenia stanovené hostiteľským členským štátom. Členské štáty môžu poskytnúť oslobodenie prostredníctvom vrátenia spotrebnej dane. |
2. Na oslobodenia od dane sa vzťahujú podmienky a obmedzenia stanovené hostiteľským členským štátom. Členské štáty môžu poskytnúť oslobodenie prostredníctvom vrátenia spotrebnej dane. Podmienky vrátenia stanovené členskými štátmi nepovedú k neprijateľne komplikovaným postupom pre oslobodenie od spotrebnej dane. |
Odôvodnenie | |
Postupy uplatňované členskými štátmi v daňovej oblasti môžu vzbudzovať dojem, že majú sťažovať vracanie dane. Cieľom je, aby navrhované znenie malo charakter všeobecnej doložky, ktorou by sa takéto postupy obmedzili. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 24 Návrh smernice Článok 13 – odsek 4 – písmeno c | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
|
|
|
(c) „cestujúci na tretie územie alebo do tretej krajiny“ je cestujúci, ktorý je držiteľ cestovného dokladu oprávňujúceho na leteckú alebo námornú prepravu, v ktorom sa uvádza, že priamym miestom určenia je letisko alebo prístav nachádzajúci sa na treťom území alebo v tretej krajine. |
(c) „cestujúci na tretie územie alebo do tretej krajiny“ je každý cestujúci, ktorý je držiteľom cestovného dokladu oprávňujúceho na leteckú alebo námornú dopravu, v ktorom sa uvádza, že konečným miestom určenia je letisko alebo prístav nachádzajúci sa na treťom území alebo v tretej krajine. |
Odôvodnenie | |
V snahe zohľadniť realitu týkajúcu sa prípojných letov treba zachovať možnosť nakupovať bez cla na všetkých úsekoch prípojného letu, ak je konečným miesto určenia cesty tretie územie alebo tretia krajina. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 25 Návrh smernice Článok 14 – odsek 2 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
2. Má sa za to, že výroba, spracovanie a držba tovaru podliehajúceho spotrebnej dani sa uskutočňuje v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane len vtedy, ak sa tieto činnosti realizujú v objektoch oprávnených podľa odseku 3. |
2. Výroba, spracovanie a držba tovaru podliehajúceho spotrebnej dani sa v prípade, ak spotrebná daň nebola zaplatená, uskutočňujú v daňovom sklade. |
Odôvodnenie | |
Tento PDN, ktorého cieľom je odstrániť zmätočné znenie, treba posudzovať spolu s PDN definujúcim „daňové sklady“. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 26 Návrh smernice Článok 14 – odsek 3 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
3. Príslušné orgány členských štátov oprávňujú ako „daňové sklady“ objekty, ktoré sa majú používať na výrobu, spracovanie a držbu tovaru podliehajúceho spotrebnej dani, ako aj na jeho prijímanie alebo odosielanie, v rámci režimov s podmieneným oslobodením od dane. |
vypúšťa sa |
Odôvodnenie | |
Nadväzuje na pozmeňujúce a doplňujúce návrhy k článku 4. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 27 Návrh smernice Článok 15 – odsek 1 – pododseky 2 a 3 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
|
|
|
Toto schválenie nemôže byť odmietnuté len na základe skutočnosti, že fyzická alebo právnická osoba má sídlo v inom členskom štáte a má v úmysle prevádzkovať daňový sklad prostredníctvom zástupcu alebo pobočky v členskom štáte schválenia. |
Toto povolenie podlieha podmienkam, ktoré môžu orgány stanoviť s cieľom zamedziť možným daňovým únikom alebo zneužitiu daňového režimu. Povolenie sa však nesmie odmietnuť len na základe skutočnosti, že fyzická alebo právnická osoba má sídlo v inom členskom štáte. |
|
Schválenie sa vzťahuje na činnosti uvedené v článku 14 ods. 3. |
|
Odôvodnenie | |
PDN nadväzuje na PDN k článku 14 ods. 3 a vysvetľuje potrebu zabrániť možnému zneužívaniu spotrebnej dane a daňovým únikom. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 28 Návrh smernice Článok 16 – odsek 1 – úvodná časť | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
1. Tovar podliehajúci spotrebnej dani sa môže presúvať v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane na území Spoločenstva: |
1. Tovar podliehajúci spotrebnej dani sa v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane môže prepravovať medzi dvoma bodmi na území Spoločenstva vrátane prepravy cez tretiu krajinu alebo región tretej krajiny: |
Odôvodnenie | |
Vymedzuje podmienky prepravy tovaru podliehajúceho spotrebnej dani v režime s podmieneným oslobodením od dane. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 29 Návrh smernice Článok 16 – odsek 1 – písmeno a - bod ii | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
(ii) fyzická alebo právnická osoba, ktorá je príslušnými orgánmi členského štátu určenia, za podmienok stanovených týmito orgánmi, schválená prijímať tovar podliehajúci spotrebnej dani, ktorý je prepravovaný v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane a odoslaný z iného členského štátu, ďalej len „registrovaný príjemca“; |
(ii) priestory registrovaného príjemcu; |
Odôvodnenie | |
Nadväzuje na pozmeňujúce a doplňujúce návrhy k článku 4. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 30 Návrh smernice Článok 16 – odsek 1 – písmeno b | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
(b) z miesta dovozu do ktoréhokoľvek z miest určenia uvedených v písmene a), ak je tento tovar odoslaný fyzickou alebo právnickou osobou schválenou na tento účel príslušnými orgánmi členského štátu dovozu za podmienok stanovených týmito orgánmi, ďalej len „registrovaný odosielateľ“. |
(b) z miesta dovozu do ktoréhokoľvek z miest určenia alebo akýmkoľvek príjemcom uvedeným v písmene a), ak tento tovar odosiela registrovaný odosielateľ. |
Odôvodnenie | |
PDN je v súlade s pozmeňujúcimi a doplňujúcimi návrhmi k článku 4. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 31 Návrh smernice Článok 17 – odsek 1 – úvodná časť | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
1. Príslušné orgány odosielajúceho členského štátu za nimi stanovených podmienok vyžadujú, aby riziká obsiahnuté v preprave tovaru v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane boli kryté zárukou, ktorú môže poskytnúť jedna osoba alebo viaceré z týchto osôb: |
1. Príslušné orgány odosielajúceho členského štátu vyžadujú za podmienok, ktoré stanovia, aby riziká spojené s prepravou tovaru v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane boli kryté zábezpekou, ktorú môže zložiť jedna osoba alebo viaceré osoby, alebo zábezpekou zloženou v ich mene: |
Odôvodnenie | |
Malo by sa povoliť skladanie zábezpeky tretími stranami v mene uvedených osôb. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 32 Návrh smernice Článok 17 – odsek 2 – pododsek 1 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
2. Záruka je platná v celom Spoločenstve. |
2. Zábezpeka je platná v celom Spoločenstve a môže ju vystaviť: |
|
|
a) subjekt oprávnený vykonávať činnosť úverovej inštitúcie v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2006/48/ES zo 14. júna 2006 o začatí a vykonávaní činností úverových inštitúcií1; alebo |
|
|
b) podnik oprávnený vykonávať poisťovacie činnosti v súlade so smernicou Rady 92/49/EHS z 18. júna 1992 o koordinácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa priameho poistenia s výnimkou životného poistenia2. |
|
|
_______________ 1 Ú. v. EÚ L 177, 30.6.2006, s. 1. 2 Ú. v. ES L 228, 11.8.1992, s. 1. |
Odôvodnenie | |
Čl. 17 ods. 1 obsahuje všeobecnejšie vymedzenie osôb, ktoré sú oprávnené skladať zábezpeky, než je vymedzenie nachádzajúce sa v čl. 15 ods. 3 smernice 92/12/EHS. Zároveň však čl. 17ods. 1 nerieši problém, ktorý vyplýva zo skutočnosti, že členské štáty stanovujú rôzne podmienky, pokiaľ ide o geografický pôvod a totožnosť osoby, ktorá skladá zábezpeku. Zámerom pozmeňovacieho návrhu je objasnenie tohto prvku. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 33 Návrh smernice Článok 17a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
|
Článok 17a |
|
|
1. Príslušné orgány odosielajúceho členského štátu môžu na požiadanie osoby uvedenej v článku 17 ods. 1 za určitých podmienok umožniť, aby bola poskytnutá celková zábezpeka na zníženú spotrebnú daň alebo aby nebola poskytnutá žiadna zábezpeka, za predpokladu, že subjekt zodpovedný za prepravu súčasne prevezme daňovú zodpovednosť za prepravu. |
|
|
2. Oprávnenie uvedené v odseku 1 sa udelí len osobám, ktoré: |
|
|
a) sú usadené na colnom území Spoločenstva; |
|
|
b) v minulosti uspokojivo osvedčili dobrú prax v poskytovaní zábezpek súvisiacich s prepravou tovaru podliehajúceho spotrebnej dani v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane, a zároveň |
|
|
c) pravidelne poskytujú zábezpeky súvisiace s prepravou tovaru v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane alebo o nich colné orgány vedia, že sú schopné plniť si svoje povinnosti v súvislosti s týmito postupmi. |
|
|
3. Opatrenia, ktorými sa upravuje postup udeľovania oprávnení vyžadovaných pri uplatňovaní odsekov 1 a 2, sa prijímajú v súlade s regulačným postupom uvedeným v článku 40 ods. 2. |
Odôvodnenie | |
Pravidelní využívatelia postupu poskytovania zábezpeky by mali mať za určitých podmienok možnosť využiť zjednodušený systém, ktorý je podobný postupu uvedenému v článku 61 ods. 5 a v článku 67 modernizovaného colného kódexu, je však nutné, aby osoba, ktorá prevzala zodpovednosť za prepravu (najčastejšie adresát), prevzala zároveň daňové záväzky vyplývajúce z prepravy. V súčasnosti je jedinou zodpovednou osobou odosielateľ a potrebu zábezpeky odôvodňujú straty alebo krádeže, ku ktorým dochádza v priebehu prepravy a v súvislosti s nevybavením prípadu adresátom. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 34 Návrh smernice Článok 18 – odsek 2 – pododsek 2 – úvodná časť | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
Registrovaný príjemca schválený na účely prvého pododseku musí dodržať tieto požiadavky: |
Dočasne registrovaný príjemca oprávnený na účely prvého pododseku musí spĺňať tieto požiadavky: |
Odôvodnenie | |
Návrh smernice zahŕňa pojmy „registrovaný príjemca“ a „dočasne registrovaný príjemca“. Tieto pojmy musia zodpovedať pojmom „registrovaný obchodník“ a „neregistrovaný obchodník“, ktoré sa v súčasnosti uplatňujú v smernici 92/12/EHS. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 35 Návrh smernice Článok 19 – odsek 1 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
1. Preprava tovaru podliehajúceho spotrebnej dani v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane sa považuje za začatú, keď tovar opustí odosielajúci daňový sklad alebo miesto dovozu. |
1. Preprava tovaru podliehajúceho spotrebnej dani v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane sa považuje za začatú, keď tovar opustí odosielajúci daňový sklad alebo miesto dovozu. Okamih, keď tovar opúšťa daňový sklad alebo miesto dovozu, sa určuje odoslaním dodatočnej informačnej správy, ktorú príslušnému orgánu bezodkladne zašle oprávnený prevádzkovateľ skladu alebo oprávnený odosielateľ. |
Odôvodnenie | |
Preprava tovaru podliehajúceho spotrebnej dani v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane vytvára riziko pre výber splatných daní. Preto by sa mala zaviesť doplnková záruka, ako napríklad bezodkladné zaslanie informácií. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 36 Návrh smernice Článok 19 – odsek 2 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
2. Preprava tovaru podliehajúceho spotrebnej dani v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane sa považuje za ukončenú, keď príjemca prevezme dodávku tovaru, alebo v prípade uvedenom v článku 16 ods. 1 písm. a) bode iii), keď tovar opustí územie Spoločenstva. |
2. Preprava tovaru podliehajúceho spotrebnej dani v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane je ukončená: |
|
|
– keď príjemca prevezme dodávku tovaru. Moment, keď príjemca prevezme dodávku tovaru, je určený odoslaním dodatočnej informačnej správy, ktorú odošle príjemca príslušnému orgánu ihneď po príchode tovaru. |
|
|
– keď v prípade uvedenom v článku 16 ods. 1 písm. a) bode iii) tovar opustí územie Spoločenstva alebo keď sa naň začne vzťahovať colný režim s podmieneným oslobodením od cla. |
Odôvodnenie | |
Tento PDN je potrebný, (1) aby sa členským štátom poskytla možnosť kontrolovať prepravu v reálnom čase a prípadne vykonávať potrebné kontroly (pozri prvý článok ods. 2 písm. b) rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady 1152/2003/ES zo 16. júna 2003); (2) aby sa dal presne stanoviť prechod z režimu uskladnenia s podmieneným oslobodením od dane alebo z režimu dočasného uskladnenia s podmieneným oslobodením od dane na režim prepravy s podmieneným oslobodením od dane, ktorý je v prípade potreby krytý zábezpekou iného ručiteľa. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 37 Návrh smernice Článok 19a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
|
Článok 19a |
|
|
Pravidlá uplatňované na prepravu tovaru podliehajúceho spotrebnej dani v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane stanovené príslušnými orgánmi odosielajúceho členského štátu za určitých podmienok umožňujú, aby bola poskytnutá celková zábezpeka na zníženú spotrebnú daň alebo aby nebola poskytnutá žiadna zábezpeka, za predpokladu, že subjekt zodpovedný za prepravu súčasne prevezme daňovú zodpovednosť za prepravu. |
Odôvodnenie | |
Pravidelní využívatelia postupu poskytovania zábezpeky by mali mať za určitých podmienok možnosť využiť zjednodušený systém, ktorý je podobný postupu uvedenému v článku 61 ods. 5 a v článku 67 modernizovaného colného kódexu, je však nutné, aby osoba, ktorá prevzala zodpovednosť za prepravu (najčastejšie adresát), prevzala zároveň daňové záväzky vyplývajúce z prepravy. V súčasnosti je jedinou zodpovednou osobou odosielateľ a potrebu zábezpeky odôvodňujú straty alebo krádeže, ku ktorým dochádza v priebehu prepravy a v súvislosti s nevybavením prípadu adresátom. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 38 Návrh smernice Článok 20 – odsek 1 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
1. Pohyb tovaru podliehajúceho spotrebnej dani sa považuje za realizovaný v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane, len ak sa uskutoční na základe elektronického administratívneho dokladu spracovaného v súlade s odsekmi 2 a 3. |
1. Pohyb tovaru podliehajúceho spotrebnej dani sa považuje za realizovaný v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane, len ak sa uskutoční na základe elektronického administratívneho dokladu spracovaného v súlade s odsekmi 2 a 3. Členské štáty a Komisia prijmú potrebné opatrenia, ktoré umožňujú zavedenie infraštruktúry verejných kľúčov na vnútroštátnej úrovni a zaručujú ich interoperabilitu. |
Odôvodnenie | |
S cieľom zabezpečiť, aby mal elektronický dokument takú istú právnu hodnotu ako ručne podpísaný dokument, je v súlade so smernicou o elektronickom podpise dôležité, aby sa infraštruktúra verejných kľúčov potrebná pre elektronický podpis zaviedla vo všetkých členských štátoch a aby bola zaručená interoperabilita medzi systémami jednotlivých štátov. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 39 Návrh smernice Článok 20 – odsek 6 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
6. Odosielateľ oznámi administratívny referenčný kód osobe, ktorá sprevádza tovar. |
6. K zásielke sa priloží písomná informácia, ktorá umožňuje identifikovať zásielku v priebehu jej prepravy. |
|
Kód je dostupný počas celej prepravy v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane. |
|
Odôvodnenie | |
Uplatňovanie systému EMCS bude prebiehať len po etapách. Existencia písomného dokladu, ktorý obsahuje okrem iného administratívny referenčný kód zásielky je nevyhnutná pre hladký priebeh cestných kontrol počas prepravy v rámci Spoločenstva. Podobne ako v prípade počítačového systému NSITI (tranzitný systém), zosúladenie s ktorým sa výslovne vyžaduje v rozhodnutí Európskeho parlamentu a Rady č. 1152/2003/ES, sprievodný doklad by mal obsahovať úplné informácie obsiahnuté v elektronickej správe. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 40 Návrh smernice Článok 22 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
Príslušný orgán odosielajúceho členského štátu môže povoliť za podmienok stanovených týmto členským štátom, aby odosielateľ s použitím počítačového systému rozdelil prepravu energetických výrobkov v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane na dve alebo viaceré prepravy za predpokladu, že sa nezmení celkové množstvo tovaru podliehajúceho spotrebnej dani. |
Príslušný orgán odosielajúceho členského štátu môže za podmienok stanovených týmto členským štátom povoliť, aby odosielateľ s použitím počítačového systému rozdelil prepravu energetických výrobkov v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane na dve alebo viaceré prepravy za predpokladu, že: |
|
|
(a) sa celkové množstvo tovaru podliehajúceho spotrebnej dani nezmení a zároveň |
|
|
(b) rozdelenie sa vykonáva na území členského štátu, ktorý takýto postup povoľuje. |
|
Členské štáty môžu tiež stanoviť, že takéto rozdelenie sa nesmie uskutočniť na ich území. |
Členské štáty oznámia Komisii, či a za akých podmienok povoľujú rozdelenie zásielok na svojom území. Komisia postúpi tieto informácie ostatným členským štátom. |
Odôvodnenie | |
PDN zavádza dve podmienky – a) a b) – ak chce odosielateľ rozdeliť prepravu v režime s podmieneným oslobodením od dane na dve alebo viaceré prepravy, ako aj povinnosť členských štátov informovať Komisiu o povolených rozdelených zásielkach. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 41 Návrh smernice Článok 23 – odsek 1 – pododsek 1 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
1. Po prijatí tovaru podliehajúceho spotrebnej dani na ktoromkoľvek z miest určenia uvedených v článku 16 ods. 1 písm. a) bodoch i), ii) alebo iv) alebo v článku 16 ods. 2 príjemca bezodkladne predloží správu o jeho prijatí, ďalej len „správa o prijatí“, príslušným orgánom členského štátu určenia s použitím počítačového systému. |
1. Po prijatí tovaru podliehajúceho spotrebnej dani na ktoromkoľvek z miest určenia uvedených v článku 16 ods. 1 písm. a) bodoch i), ii) alebo iv) alebo v článku 16 ods. 2 príjemca najneskôr v pracovný deň nasledujúci po prijatí tovaru predloží správu o jeho prijatí, ďalej len „správa o prijatí“, príslušným orgánom členského štátu určenia s použitím počítačového systému. |
Odôvodnenie | |
Pojem „bezodkladne“ nie je reálne prijateľný. Použitie výrazu, ktorý sa nachádza v článku 16 nariadenia 884/221 týkajúceho sa záznamu výrobkov do záznamov, t. j. „najneskôr v pracovný deň nasledujúci po prijatí tovaru“, je pragmatickejšie. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 42 Návrh smernice Článok 24 – odsek 3 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
3. Príslušné orgány odosielajúceho členského štátu zašlú správu o vývoze odosielateľovi. |
3. Príslušné orgány odosielajúceho členského štátu zašlú správu o vývoze odosielateľovi najneskôr v pracovný deň nasledujúci po prijatí potvrdenia, na ktorom sa uvádza, že tovar podliehajúci spotrebnej dani opustil územie Spoločenstva. |
Odôvodnenie | |
Je dôležité, aby sa určením konkrétneho termínu uložila rovnaká povinnosť príslušným orgánom vyvážajúceho členského štátu. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 43 Návrh smernice Článok 26 – odsek 1 – pododseky 2 a 3 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
Keď sa obnoví dostupnosť systému, odosielateľ bezodkladne zašle navrhovaný elektronický administratívny doklad. Tento doklad nahrádza papierový doklad uvedený v písmene a) prvom pododseku, len čo sa spracuje v súlade s článkom 20 ods. 3, a uplatňuje sa postup týkajúci sa elektronického administratívneho dokladu. |
Tovar sa ďalej prepravuje v súlade s náhradným postupom, rovnako sa tak ukončí preprava, a to aj vtedy, keď sa dostupnosť elektronického systému obnoví v priebehu prepravy. |
|
Kým sa nespracuje elektronický administratívny doklad v súlade s článkom 20 ods. 3, preprava sa považuje za realizovanú v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane na základe papierového dokladu. |
|
Odôvodnenie | |
Neskoršie zaznamenanie prepravy v počítačovom systéme by viedlo k dvojnásobnému požadovaniu zábezpeky na prepravu, prípadnému nesúladu, pokiaľ ide o uzatvorenie postupov využívajúcich doklady v papierovej a elektronickej podobe, eventuálnym nezhodám vyplývajúcim z chýb v dokumente v papierovej podobe a k nejasnosti týkajúcej sa právnej nadradenosti niektorého z oboch postupov. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 44 Návrh smernice Článok 26 – odsek 2 – pododsek 1 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
2. Ak počítačový systém nie je k dispozícii, oprávnený prevádzkovateľ skladu alebo registrovaný odosielateľ môže oznámiť informácie podľa článku 20 ods. 8 alebo článku 22 s použitím alternatívnych komunikačných prostriedkov. Na tento účel informuje príslušné orgány odosielajúceho členského štátu v čase, keď sa začína zmena miesta určenia alebo rozdelenie prepravy. |
2. Ak počítačový systém nie je k dispozícii, oprávnený prevádzkovateľ daňového skladu alebo registrovaný odosielateľ môže oznámiť informácie podľa článku 20 ods. 8 alebo článku 22 s použitím alternatívnych komunikačných prostriedkov ustanovených členskými štátmi. Na tento účel informuje príslušné orgány odosielajúceho členského štátu v čase, keď sa začína zmena miesta určenia alebo rozdelenie prepravy. |
Odôvodnenie | |
Členské štáty by mali mať možnosť definovať prostriedky komunikácie, ktoré by umožnili overiť prijatie alebo odoslanie správy. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 45 Návrh smernice Článok 28 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
Členské štáty môžu stanoviť zjednodušené postupy v súvislosti s prepravou v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane, ktorá sa celá realizuje na ich území. |
Členské štáty môžu stanoviť zjednodušené postupy v súvislosti s prepravou v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane, ktorá sa celá realizuje na ich území, vrátane možnosti upustenia od požiadavky na elektronický dohľad nad takouto prepravou. |
Odôvodnenie | |
Toto je dodatočná povinnosť uložená členským štátom, ktorá im v odôvodnených prípadoch umožňuje upustiť od požiadavky na elektronický dohľad. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 46 Návrh smernice Článok 29 – bod 3a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
|
(3a) preprava tovaru podľa článku 11 písm. ea). |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 47 Návrh smernice Článok 30 – odsek 1 – pododsek 2 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
Pokiaľ ide o tovar podliehajúci spotrebnej dani iný ako tabakové výrobky, nadobudnutý súkromnými osobami, prvý pododsek sa uplatňuje aj v prípadoch, ak sa tovar dopravuje pre tieto osoby. |
vypúšťa sa |
Odôvodnenie | |
Orientačné limity zo smernice 92/12 by sa nielenže nemali likvidovať, ale v skutočnosti by sa mali sprísniť tým, že sa stanú povinnými. Voľný pohyb tovaru na jednotnom trhu sa nesmie stať dôvodom na vyhýbanie sa platbám spotrebnej dane, a to najmä vtedy, keď súvisia s požiadavkami v oblasti verejného zdravia. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 48 Návrh smernice Článok 30 – odsek 2a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
|
2a. Na účely uplatňovania odseku 2 písm. e) môžu členské štáty výhradne na účely preukazovania ustanoviť smerné úrovne. Minimálne smerné úrovne sú: |
|
|
(a) v prípade tabakových výrobkov: |
|
|
– 400 cigariet; |
|
|
– 200 malých cigár (maximálne 3 gramy každá); |
|
|
– 100 cigár; |
|
|
– 0,5 kilogramu tabaku; |
|
|
(b) v prípade alkoholických nápojov: |
|
|
– 5 litrov liehovín; |
|
|
– 10 litrov medziproduktov; |
|
|
– 45 litrov vína (vrátane maximálne 30 litrov šumivého vína); |
|
|
– 55 litrov piva. |
Odôvodnenie | |
Orientačné limity by sa nemali likvidovať, pretože by to mohlo spotrebiteľom i dozorným orgánom spôsobovať právnu neistotu. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 49 Návrh smernice Článok 30 – odsek2b (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
|
2b. Členské štáty môžu tiež ustanoviť, že pri nadobudnutí minerálnych olejov v členskom štáte spotreby sa vyrubí spotrebná daň na minerálne oleje uvoľnené na spotrebu v inom členskom štáte , ak sa tento tovar prepravuje netypickým spôsobom súkromnými osobami alebo v ich mene. Spôsoby netypickej prepravy zahŕňajú prepravu palív v nádobách odlišných od nádrží vozidiel alebo vo vhodných rezervných nádobách na palivo a prepravu kvapalných vykurovacích palív iným spôsobom než prostredníctvom cisterien dodávaných obchodníkom. |
Odôvodnenie | |
Orientačné limity zo smernice 92/12 by sa nielenže nemali likvidovať, ale v skutočnosti by sa mali sprísniť tým, že sa stanú povinnými. Voľný pohyb tovaru na jednotnom trhu sa nesmie stať dôvodom na vyhýbanie sa platbám spotrebnej dane, a to najmä vtedy, keď súvisia s požiadavkami v oblasti verejného zdravia. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 50 Návrh smernice Článok 34 – odsek 4 – písmeno a | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
(a) zaregistrovať sa na daňových úradoch členského štátu odosielajúceho tovar podliehajúci spotrebnej dani; |
(a) zaregistrovať sa na príslušných daňových úradoch členského štátu odosielajúceho tovar podliehajúci spotrebnej dani a získať od týchto orgánov identifikačný doklad; |
Odôvodnenie | |
Je potrebné uviesť, že predávajúci by mal pred začiatkom predaja na diaľku získať od orgánov členského štátu odosielajúceho tovar identifikačný doklad. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 51 Návrh smernice Článok 37 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
1. Bez toho, aby bol dotknutý článok 7 ods. 1, môžu členské štáty vyžadovať, aby tovar podliehajúci spotrebnej dani niesol daňové označenia alebo vnútroštátne identifikačné značky používané na daňové účely v čase, keď je prepustený na spotrebu na ich území, alebo, v prípadoch stanovených v článku 31 ods. 1 prvom pododseku a článku 34 ods. 1, keď vstúpi na ich územie. |
1. 1. Bez toho, aby bol dotknutý článok 7 ods. 1, môžu členské štáty vyžadovať, aby tovar podliehajúci spotrebnej dani niesol daňové označenia, vnútroštátne identifikačné značky alebo akékoľvek iné sériové značenie alebo označenie pravosti používané na daňové účely v čase, keď je uvoľnený na spotrebu na ich území, alebo, v prípadoch stanovených v článku 31 ods. 1 prvom pododseku a článku 34 ods. 1, keď vstúpi na ich územie. |
|
2. Každý členský štát, ktorý vyžaduje používanie daňových označení alebo vnútroštátnych identifikačných značiek stanovených v odseku 1, je povinný sprístupniť ich schváleným prevádzkovateľom skladov ostatných členských štátov. |
2. 2. Každý členský štát, ktorý vyžaduje používanie daňových označení, vnútroštátnych identifikačných značiek alebo akéhokoľvek iného sériového značenia alebo označenia pravosti stanovených v odseku 1, je povinný sprístupniť ich schváleným prevádzkovateľom skladov ostatných členských štátov. |
|
3. Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia, ktoré môžu členské štáty stanoviť s cieľom zabezpečiť, aby sa tento článok vykonával správne a zabrániť podvodom, únikom alebo zneužívaniu, členské štáty zabezpečia, aby tieto označenia alebo značky nevytvárali prekážky pre voľný pohyb tovaru podliehajúceho spotrebnej dani. |
3. Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia, ktoré môžu členské štáty stanoviť s cieľom zabezpečiť, aby sa tento článok vykonával správne a zabrániť podvodom, únikom alebo zneužívaniu, členské štáty zabezpečia, aby tieto označenia alebo značky nevytvárali prekážky pre voľný pohyb tovaru podliehajúceho spotrebnej dani. |
|
Ak má tovar podliehajúci spotrebnej dani takéto označenia, akúkoľvek sumu zaplatenú alebo zaručenú s cieľom získania týchto označení alebo značiek vráti, odpustí alebo uvoľní členský štát, ktorý ich vydal, ak vznikla daňová povinnosť k spotrebnej dani a táto spotrebná daň sa vybrala v inom členskom štáte |
Ak má tovar podliehajúci spotrebnej dani takéto označenia, akúkoľvek sumu zaplatenú alebo zaručenú s cieľom získania týchto označení alebo značiek vráti, odpustí alebo uvoľní členský štát, ktorý ich vydal, ak vznikla daňová povinnosť k spotrebnej dani a táto spotrebná daň sa vybrala v inom členskom štáte |
|
4. Daňové označenia alebo vnútroštátne identifikačné značky v zmysle odseku 1 platia v členskom štáte, ktorý ich vydal. Môže však existovať vzájomné uznávanie týchto označení medzi členskými štátmi. |
4. Daňové označenia, vnútroštátne identifikačné značky alebo akékoľvek iné sériové značenie alebo označenie pravosti v zmysle odseku 1 platia v členskom štáte, ktorý ich vydal. Môže však existovať vzájomné uznávanie týchto označení medzi členskými štátmi. |
Odôvodnenie | |
Členské štáty by mali mať možnosť vydávať okrem daňového označenia alebo vnútroštátnych identifikačných značiek aj iné formy značiek. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 52 Návrh smernice Článok 37 – odsek 3 – pododsek 2a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
|
Členský štát, ktorý vydal označenia alebo značky, však môže podmieniť vrátenie, poukázanie alebo uvoľnenie zaplatenej sumy alebo zábezpeky dôkazom, že tieto označenia alebo značky boli odstránené alebo zničené. |
Odôvodnenie | |
Touto dodatočnou podmienkou sa objasňuje postup a rýchle vrátenie zaplatenej sumy alebo sumy slúžiacej ako zábezpeka v prípade, že označenia alebo značky tovaru podliehajúceho spotrebnej dani boli odstránené alebo zničené. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 53 Návrh smernice Článok 39 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
Kým Rada neprijme ustanovenia Spoločenstva o zásobách pre lode a lietadlá, členské štáty môžu zachovať svoje vnútroštátne predpisy v tejto oblasti. |
Kým Rada neprijme ustanovenia Spoločenstva o zásobách pre lode a lietadlá, členské štáty môžu zachovať svoje vnútroštátne predpisy v tejto oblasti. Tieto vnútroštátne predpisy sa musia oznámiť iným členským štátom, aby ich ich hospodárske subjekty mohli využiť. |
Odôvodnenie | |
Cieľom tohto PDN je uľahčiť hospodárskym subjektom členských štátov ich transakcie, kým nebudú prijaté ustanovenia Spoločenstva týkajúce sa zásob pre lode a lietadlá. | |
DÔVODOVÁ SPRÁVA
1. Všeobecné pripomienky
Návrh, ktorý sa predkladá Parlamentu na posúdenie a vypracovanie stanoviska, sa týka modernizácie a revízie smernice Rady 92/12/EHS z 25. februára 1992 o všeobecnom systéme, držbe, preprave a kontrole tovarov podliehajúcich spotrebným daniam (smernica 92/12/EHS).
Komisia sa už v roku 2004, ostatne neúspešne, pokúšala prispôsobiť smernicu 92/12/EHS vývoju trhu s tovarom podliehajúcim spotrebnej dani. Diskusie, ktoré prebiehali v Rade, boli v januári 2005 prerušené, pretože sa čakalo na návrh Komisie obsahujúci kompletnú revíziu smernice, ktorá by pokrývala aj ďalšie aspekty, najmä dohľad nad prepravou tovaru, za ktorý neboli zaplatené ešte žiadne poplatky. 8. júna 2005 schválil Parlament stanovisko podporujúce tento prvý návrh Komisie.
Medzičasom Komisia vypracovala nový návrh na zmenu smernice 92/12/EHS, do ktorého prevzala znenie návrhu z roku 2004 a zapracovala ďalšie zmeny s cieľom zohľadniť zavedenie počítačového systému prepravy a kontroly tovaru podliehajúceho spotrebnej dani. Tento systém bol vytvorený na základe rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 1152/2003/ES zo 16. júna 2003 (tzv. rozhodnutie o systéme EMCS) a má byť uvedený do prevádzky v polovici roka 2009. Ak sa má zabezpečiť prevádzka tohto počítačového systému, budú potrebné niektoré zmeny smernice 92/12/EHS.
Svojím novým návrhom, ktorý obsahuje revíziu smernice 92/12/EHS, chce Komisia zjednodušiť a zmodernizovať túto smernicu zredukovaním povinností obchodníkov, pričom bude zároveň možné lepšie bojovať proti podvodom v oblasti spotrebnej dane.
Podľa spravodajkyne obsahuje tento návrh Komisie niektoré zlepšenia režimu výrobkov podliehajúcich spotrebnej dani. Spravodajkyňa sa však zároveň domnieva, že okrem zlepšení obsiahnutých v návrhu Komisie budú potrebné ďalšie inovácie, aby bolo možné aktualizovať režim spotrebnej dane a umožniť tak hospodárskym subjektom a súkromným osobám, ako aj daňovým úradom členských štátov jeho lepšie uplatňovanie. Vďaka tejto reforme budú môcť hospodárske subjekty uplatňovať zjednodušené postupy bez papierových dokumentov za zvýšenej právnej istoty. Spravodajca navrhuje vytvoriť režim, v ktorom budú správne úrady schopné vykonávať účinnejšiu a menej nákladnú kontrolu prepravy tovaru podliehajúceho spotrebnej dani, čo im umožní lepšie bojovať proti daňovým podvodom.
2. Analýza návrhu
Cieľom návrhu Komisie je nahradiť smernicu 92/12/EHS. Obsahuje sedem kapitol, pričom dve z nich sa venujú dvom oblastiam, v ktorých Komisia navrhuje najvýraznejšie zmeny, a to:
§ preprave tovaru podliehajúceho spotrebnej dani v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane v rámci nového počítačového systému EMCS, ktorý by mal začať platiť od roku 2009 (kapitola IV);
§ preprave tovaru po jeho uvoľnení na spotrebu, ktorá bola predmetom návrhu z roku 2004 a ktorú Komisia prevzala s niektorými malými zmenami do svojho nového návrhu (kapitola V).
Kapitola I (Všeobecné ustanovenia, články 1 až 6) sa týka povahy spotrebnej dane (čl. 1) a odstraňuje sa v nej zdvojovanie postupov v prípade colných režimov s podmieneným oslobodením od cla (čl. 3 ods. 3) a vymedzuje územný rozsah pôsobnosti smernice (články 5 a 6).
V kapitole II (Vznik spotrebnej dane, čl. 7 až 13) sú jasne a presne vymedzené pravidlá a postupy uplatňované na manká, nesúlad, ako aj podmienky vrátenia a odpustenia spotrebnej dane: výskyt manka v režime s podmieneným oslobodením od cla predstavuje automaticky uvoľnenie na spotrebu (čl. 7 ods. 1); tovar podliehajúci spotrebnej dani sa nepovažuje za uvoľnený na spotrebu v prípade jeho úplného zničenia alebo nenahraditeľnej straty, pričom príslušné orgány už nemusia stanoviť dôvod, ak išlo o náhodnú udalosť alebo o udalosť vyššej moci (čl. 7 ods. 4); členské štáty sú oprávnené stanoviť aj postupy vracania a odpustenia spotrebnej dane (článok 8); postup na určenie členského štátu, ktorý je príslušný vymáhať vrátenie spotrebnej dane v prípade nesúladu s predpismi, sa zjednodušil vymedzením výrazu „nesúlad s predpismi“ a vypustením výrazu „trestný čin“; a zovšeobecňuje sa tu pravidlo, že v tomto prípade sa predpokladá, že uvoľnenie na spotrebu nastalo v odosielajúcom členskom štáte (čl. 9); pre podmienky vracania alebo odpustenia spotrebnej dane stanovuje návrh všeobecnú zásadu, podľa ktorej prislúcha určenie týchto podmienok členským štátom (čl. 10).
Kapitola III (Výroba, spracovanie a držba, články 14 až 15) zodpovedá článkom 11, 12 a 13 smernice 92/12/EHS.
Kapitola IV (Pohyb tovaru podliehajúceho spotrebnej dani v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane, články 16 až 29) vymedzuje základné ustanovenia a postupy, ktoré sa vzťahujú na pohyb tovaru v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane v rámci EMCS. Táto nová kapitola: podstatne rozširuje okruh osôb, ktoré smú konať ako ručiteľ (čl. 17); definuje, kedy sa preprava tovaru v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane považuje za začínajúcu a končiacu (čl. 19); stanovuje, že preprava tovaru podliehajúceho spotrebnej dani sa uskutočňuje v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane len vtedy, ak sa vykonáva na základe elektronického správneho dokladu, ktorý nahrádza súčasný sprievodný doklad v papierovej forme (čl. 20); zavádza možnosť povoliť odosielateľovi rozdelenie prepravy energetických výrobkov (čl. 22); stanovuje používanie elektronickej správy o prijatí alebo správy o vývoze (čl. 23 a 24); stanovuje postupy v prípadoch, keď chýba elektronická správa (čl. 25) alebo keď nie je k dispozícii počítačový systém (čl. 26); zavádza ďalšie postupy zjednodušenia (čl. 28 a 29).
Kapitola V (Pohyb a zdanenie tovaru podliehajúceho spotrebnej dani po uvoľnení na spotrebu, čl. 30 až 36) je prevzatý text z návrhu Komisie z roku 2004. Treba preto pripomenúť, že Parlament sa k týmto opatreniam vyslovil už vo svojom uznesení z 8. júna 2005. Ako sa uvádza v legislatívnej správe priloženej k tomuto uzneseniu, Komisia navrhuje zrušiť tzv. orientačné úrovne, na základe ktorých orgány členských štátov rozhodujú o tom, či sú výrobky podliehajúce spotrebnej dani držané na vlastné použitie alebo na komerčné účely. V praxi nemajú tieto úrovne už žiadnu orientačnú hodnotu a orgány colnej správy väčšiny členských štátov ich uplatňujú ako záväzné limity. V legislatívnej správe k uzneseniu Parlamentu z 8. júna 2005 Parlament navrhol zmenu s cieľom upozorniť na prezumpciu neviny a zásadu dôkazného bremena, aby sa obmedzila veľmi rozsiahla diskrečná právomoc orgánov členských štátov pri posudzovaní tzv. podozrivého nákladu. Spravodajkyňa navrhuje prevziať tento pozmeňujúci a doplňujúci návrh.
Napokon treba upozorniť na najdôležitejšie ustanovenia kapitoly VI (Rôzne ustanovenia, čl. 37 až 39) a VII (Záverečné ustanovenia, čl. 40 až 49):
§ článok 37 obsahuje rad prvkov, ktorých účelom je s ohľadom na rozsudok Súdneho dvora Európskych spoločenstiev vo veci C-374/06, BATIG objasniť, že daňové označenia, ktoré môžu členské štáty vyžadovať, nesmú viesť k dvojitému daňovému zaťaženiu;
§ článkom 40 sa smernica prispôsobuje rozhodnutiu 1999/468/ES (postup vo výboroch);
§ v článku 43 sa stanovuje prechodné obdobie na zavedenie počítačového systému, ktoré končí 31. decembra 2009 a počas ktorého sa môžu v členských štátoch používať papierové doklady.
3. Záver
Spravodajkyňa podporuje väčšinu častí návrhu Komisie, ktorým sa zjednodušujú správne postupy. Vďaka elektronickému systému na výmenu informácií budú mať orgány členských štátov k dispozícii nástroj, ktorý im umožní cielenejšie kontroly orientované viac na rizika, čím budú môcť dohliadať na pohyb tovaru podliehajúceho spotrebnej dani.
Spravodajkyňa sa domnieva, že ustanovenia uvedené v návrhu Komisie nie sú dostatočné na to, aby sa jednotlivcom a podnikom EÚ zaručila sloboda nakupovať a predávať tovar za hranicami bez prebytočných daňových prekážok. Spravodajkyňa preto navrhuje rozšíriť ustanovenia upravujúce nadobudnutie súkromnými osobami (čl. 30) o predaj na diaľku (čl. 34), čím by sa vytvoril skutočný vnútorný trh s tovarom podliehajúcim spotrebnej dani, ktorý súkromné osoby nadobudli na účely osobného použitia. Uvalenie spotrebnej dane v členskom štáte nadobudnutia je riešením, ktoré je najmenej byrokratické a najúčinnejšie pre orgány, predávajúcich a súkromné osoby zároveň.
Pokiaľ ide o ustanovenia upravujúce zábezpeky za riziká spájajúce sa s prepravou tovaru v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane, spravodajkyňa navrhuje rozšíriť poskytnutie tejto zábezpeky na každú osobu zúčastňujúcu sa na pohybe tohto tovaru. Spravodajkyňa taktiež navrhuje objasniť platnosť tejto zábezpeky v EÚ.
Spravodajkyňa navrhuje, aby sa systém zníženej zábezpeky uplatňoval na spotrebiteľov, ktorí spĺňajú určité podmienky náležitého správania a pravidelného používania systému zábezpek.
V súvislosti s článkom 13 spravodajkyňa navrhuje zachovať bezcolné predajne na vonkajších hraniciach Únie.
Spravodajkyňa taktiež navrhuje ponechať cestujúcim, ktorí sú držiteľmi cestovného dokladu a ktorých konečným cieľom je tretia krajina alebo tretie územie, možnosť bezcolných nákupov, aby sa tak bral ohľad na realitu týkajúcu sa prípojných letov.
STANOVISKO Výboru pre priemysel, výskum a energetiku (8.10.2008)
pre Výbor pre hospodárske a menové veci
k návrhu smernice Rady o všeobecných postupoch pre spotrebnú daň
(KOM(2008)0078 – C6‑0099/2008 – 2008/0051(CNS))
Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko: Manuel António dos Santos
STRUČNÉ ODÔVODNENIE
1. Kontext návrhu
Hlavným cieľom tohto návrhu je zavedenie systému kontroly pohybu tovaru podliehajúceho spotrebnej dani (Excise Movement and Control System - EMCS) do daňových systémov členských štátov.
Nevyhnutnosť zaviesť EMCS vyplýva z rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 1152/2003/ES zo 16. júna 2003 o informatizácii prepravy a kontroly výrobkov podliehajúcich spotrebnej dani.[1] Jeho skutočné zavedenie do praxe je naplánované na apríl 2009.
Zásadou, ktorá podľa Komisie zaručí účinnosť EMCS, bude nahradenie súčasného papierového sprievodného dokumentu elektronickým administratívnym dokladom (e-AD). Vytvorí sa teda „prostredie pre obchod bez použitia papiera“.
Druhým dôvodom posudzovania návrhu je potreba úpravy ustanovení týkajúcich sa pohybu tovaru v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane. Umožní to pokrytie takéhoto pohybu postupmi podľa nového systému. Komisia preto tvrdí, že zmeny by priniesli „zjednodušené prostredie ...... a umožňovali by integrovanejšie, rýchlejšie prístupy ku kontrolám orientovaným na riziká pre orgány v oblasti spotrebných daní“ (KOM(2008)78, s. 2).
Tieto dva hlavné dôvody viedli Komisiu k návrhu nahradiť celú smernicu 92/12/EHS.
Treba pripomenúť, že smernica Rady 92/12/EHS z 25. februára 1992 o všeobecnom systéme, držbe, preprave a kontrole tovarov podliehajúcich spotrebným daniam[2] sa musí nahradiť predmetným návrhom aj z niekoľkých ďalších dôvodov, ktoré sa medzičasom objavili. Medzi ne patrí zohľadnenie nových legislatívnych štandardov a koncepcií, prepracovanie textu zamerané na zlepšenie logickej štruktúry, zjednodušenie a zmodernizovanie postupov spojených so spotrebnou daňou.
2. Záujem výboru ITRE
Z pohľadu svojej oblasti pôsobnosti výbor ITRE vždy zastával stanovisko, že akýkoľvek daňový systém zavedený ES so súhlasom členských štátov by mal dosiahnuť tieto ciele:
1. zvýšiť efektívnosť vo výrobe a distribúcii tovaru a služieb, najmä znižovaním byrokracie,
2. zlepšiť existujúce pravidlá a prispôsobiť ich aktuálnym okolnostiam, najmä umožniť vnútroštátnym správnym orgánom použitie monitorovacích postupov založených na riziku,
3. zjednodušiť postupy a zvýšiť transparentnosť obchodu v rámci Spoločenstva zvyšovaním právnej istoty a prostredníctvom spravodlivých pravidiel,
4. systém výberu a vracania spotrebnej dane by nemal vytvoriť diskriminačné kritériá a mal by zabrániť dvojitému zdaneniu.
Základné zásady a ustanovenia návrhu sa v podstate nedajú oddeliť od osobitnej oblasti pôsobnosti výboru ITRE. Spravodajca sa však zameriava okrem iného na kapitolu III o výrobe, spracovaní a držbe, kapitolu IV o pohybe tovaru podliehajúceho spotrebnej dani v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane, kapitolu VI o označení a malých výrobcoch vína.
KAPITOLA III: Výroba, spracovanie a držba
KAPITOLA III pozostáva z dvoch článkov: článku 14 a článku 15, ktoré boli prebraté zo smernice 92/12/EHS.
Po prvé, návrh používa pojem režimy s podmieneným oslobodením od cla (resp. dane) uvedený v nariadení Rady (ES) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva.[3] Logika tohto kroku spočíva v tom, že sa zachováva súdržnosť a konzistentnosť. Colný kódex spoločenstva je však zložitý právny predpis ES.
Cieľom pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov spravodajcu je snaha o zlepšenie návrhu a zabezpečenie zodpovedajúceho monitorovania v čase, keď tovar, na ktorý sa vzťahuje spotrebná daň, podlieha ustanoveniam o režimoch s podmieneným oslobodením od cla.
Po druhé, ustanovenie o „oprávnenom prevádzkovateľovi skladu“ je dôležité právne ustanovenie tohto návrhu, pretože sklady sa „majú používať na výrobu, spracovanie a držbu tovaru podliehajúceho spotrebnej dani, ako aj na jeho prijímanie alebo odosielanie, v rámci režimov s podmieneným oslobodením od dane“ (čl. 14) a „oprávnených prevádzkovateľov skladu“ vymenúvajú členské štáty na základe piatich požiadaviek (čl. 15, ods. 2).
Pozmeňujúcimi a doplňujúcimi návrhmi sa spravodajca výboru požiadaného o stanovisko snaží zlepšiť návrh a zjednodušiť, ale aj posilniť záväznosť pravidiel s cieľom zabrániť únikom alebo zneužitiu dane.
KAPITOLA IV: Pohyb tovaru podliehajúceho spotrebnej dani v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane
Táto kapitola je pre výbor ITRE dôležitá, lebo obsahuje základné ustanovenia a postupy, ktoré sa vzťahujú na pohyb tovaru podliehajúceho spotrebnej dani v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane v rámci systému kontroly pohybu tovaru podliehajúceho spotrebnej dani (EMCS).
Treba poznamenať, že táto kapitola je úplne nová a dosť inovačná v tom, že zavádza elektronický administratívny doklad. V podstate vytvára nový režim a zaslúži si dôkladné posúdenie. Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy spravodajcu výboru požiadaného o stanovisko sa môžu považovať za zlepšenia návrhu, lebo objasňujú zodpovednosť príslušných inštitúcií a zainteresovaných subjektov.
Kapitola VI: oddiel Označenie a oddiel Malí výrobcovia vína
Táto kapitola je pre výbor ITRE rovnako dôležitá, lebo umožňuje jednoduchú voľbu, pokiaľ ide o umiestňovanie značiek a označení. Od členských štátov sa vyžaduje, aby tovar podliehajúci spotrebnej dani niesol buď daňové označenie, alebo vnútroštátne identifikačné značky. Toto označovanie zohráva dvojitú úlohu. Malo by uľahčiť voľný pohyb tovaru podliehajúceho spotrebnej dani a zabrániť dvojitému daňovému zaťaženiu. Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko predkladá jeden pozmeňujúci a doplňujúci návrh.
V článku 38 sa členským štátom povoľuje oslobodiť malých výrobcov vína od požiadaviek stanovených v kapitolách III a IV. Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko s tým prejavil spokojnosť.
Ostatné pozmeňujúce a doplňujúce návrhy
Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko predložil niekoľko pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov k článku 4 týkajúcemu sa definícií s cieľom zvýšiť súdržnosť a zjednodušiť návrh.
Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko uvádza niekoľko dodatočných pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov týkajúcich sa dátumu zrušenia smernice 92/12/EHS a nadobudnutia účinnosti posudzovaného návrhu. Ich účelom je nájsť kompromisné riešenie medzi optimistickým návrhom Komisie a skutočnosťou, ktorej čelia vnútroštátne orgány pri implementácii nového právneho nástroja v oblasti spotrebných daní. Cieľom prijatých pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov je v podstate zlepšiť návrh Komisie.
POZMEŇUJÚCE A DOPLŇUJÚCE NÁVRHY
Výbor pre priemysel, výskum a energetiku vyzýva Výbor pre hospodárske a menové veci, aby ako gestorský výbor zaradil do svojej správy tieto pozmeňujúce a doplňujúce návrhy:
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1 Návrh smernice Odôvodnenie 4 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
(4) Tovar podliehajúci spotrebnej dani môže podliehať iným nepriamym daniam na osobitné účely. V tom prípade a s cieľom neohroziť užitočný účinok pravidiel Spoločenstva týkajúcich sa nepriamych daní by členské štáty mali spĺňať určité dôležité prvky týchto pravidiel. |
(4) Tovar podliehajúci spotrebnej dani môže podliehať iným nepriamym daniam na osobitné účely. V tom prípade a s cieľom neohroziť užitočný účinok pravidiel Spoločenstva týkajúcich sa nepriamych daní, t. j. stanovenia daňového základu, výpočtu dane, vzniku daňovej povinnosti a daňového dohľadu, by členské štáty mali spĺňať určité dôležité prvky týchto pravidiel. |
Odôvodnenie | |
S cieľom vyhnúť sa riziku nejasností a zbytočných problémov pri výklade sa musia základné prvky právnej úpravy Spoločenstva v oblasti nepriamych daní zahrnúť do preambuly. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2 Návrh smernice Odôvodnenie 9 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
(9) Vzhľadom na to, že spotrebná daň je daň zo spotreby určitého tovaru, táto daň by sa nemala vymeriavať v súvislosti s tovarom podliehajúcim spotrebnej dani, ktorý sa poškodil alebo nenávratne stratil, bez ohľadu na okolnosti poškodenia alebo straty. |
(9) Vzhľadom na to, že spotrebná daň je daň zo spotreby určitého tovaru, táto daň by sa nemala vymeriavať v súvislosti s tovarom podliehajúcim spotrebnej dani, ktorý sa dokázateľne poškodil alebo nenávratne stratil, bez ohľadu na okolnosti poškodenia alebo straty. |
Odôvodnenie | |
Účelom PDN je spresnenie znenia. Ak je strata charakterizovaná ako nenávratná, je dôležité bližšie špecifikovať, čo sa myslí pod poškodením. Toto pravidlo sa bude uplatňovať iba v prípade, keď je poškodenie pravdepodobné a nie keď existujú pochybnosti. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3 Návrh smernice Odôvodnenie 21a (nové) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
|
(21a) V záujme zaručenia účinného fungovania informačného systému by mali členské štáty v rámci svojich vnútroštátnych aplikácií schváliť jednotný súbor a štruktúru údajov, aby sa hospodárskym subjektom poskytlo spoľahlivé rozhranie. |
Odôvodnenie | |
Cieľom tohto PDN je umožniť harmonizovaný, možno v strednodobom horizonte jednotný celoeurópsky elektronický systém správy podnikov. Akákoľvek odchýlka členských štátov od vytvorenia jednotného rozhrania k ich vnútroštátnym aplikáciám EMCS môže mať za následok, že hospodárske subjekty budú musieť v rámci svojich systémov vypracúvať viaceré typy rozhraní, čo by vytvorilo dodatočné náklady a časové sklzy. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4 Návrh smernice Odôvodnenie 24 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
(24) Je nutné stanoviť postupy, ktoré sa majú používať v prípade, ak nie je k dispozícii počítačový systém. |
(24) Je nutné stanoviť postupy, ktoré sa majú používať v prípade, ak nie je k dispozícii informačný systém z dôvodov, na ktoré subjekty prepravujúce predmety, ktoré sú predmetom dane, nemajú vplyv alebo ktoré im nemožno pripísať. |
Odôvodnenie | |
Účelom PDN je spresnenie znenia. V navrhovanom znení môže byť „subjektívna" nedostupnosť informačného systému spôsobená zúčastneným subjektom predpokladom na zavedenie náhradných postupov. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5 Návrh smernice Odôvodnenie 28a (nové) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
|
28a) Pokiaľ ide o výrobky, ktoré podliehajú spotrebnej dani preto, že ich nadobúdajú súkromné osoby na vlastné použitie a prepravujú ich, malo by sa uvádzať ich množstvo. |
Odôvodnenie | |
Tento pozmeňujúci a doplňujúci návrh (PDN) by sa mal posudzovať v spojení s PDN predloženým k článku 30. Jeho cieľom je stanoviť smerné úrovne pre tabakové výrobky a alkoholické nápoje. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6 Návrh smernice Odôvodnenie 36 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
(36) S cieľom povoliť obdobie na prispôsobenie sa elektronickému kontrolnému systému pre pohyb tovaru v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane by členské štáty mali byť schopné využiť prechodné obdobie, počas ktorého sa preprava tovaru môže naďalej vykonávať na základe formalít stanovených v smernici 92/12/EHS. |
(36) S cieľom povoliť obdobie na prispôsobenie sa elektronickému kontrolnému systému pre pohyb tovaru v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane by členské štáty mali byť schopné využiť prechodné obdobie, počas ktorého sa preprava tovaru môže naďalej vykonávať na základe formalít stanovených v smernici 92/12/EHS. Dĺžka tohto prechodného obdobia musí zohľadňovať skutočné možnosti zavedenia informačného systému v každom členskom štáte. |
Odôvodnenie | |
Zo skúseností v členských štátoch je zrejmé, že zavádzanie informačných systémov do administratívy, ako aj zavádzanie dokumentov v digitálnej forme prináša právne i organizačné problémy. V oblasti tejto smernice zohrávajú úlohu aj psychologické otázky. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7 Návrh smernice Článok 4 – bod 4a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
|
4a) „dovoz tovaru podliehajúceho spotrebnej dani“ znamená vstup tovaru podliehajúceho spotrebnej dani na územie Spoločenstva, pokiaľ tento tovar nevstupuje do Spoločenstva v colnom režime alebo systéme s podmieneným oslobodením od cla, ako aj jeho uvoľnenie z akéhokoľvek colného režimu alebo systému s podmieneným oslobodením od cla; |
Odôvodnenie | |
Tento pozmeňujúci a doplňujúci návrh objasňuje definíciu použitú v niekoľkých článkoch, konkrétne v článku 7 ods. 2. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8 Návrh smernice Článok 4 – bod 4b (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
|
4b) „registrovaný príjemca“ znamená fyzickú alebo právnickú osobu, ktorá je príslušnými orgánmi členského štátu určenia oprávnená, za podmienok stanovených týmito orgánmi, prijímať tovar podliehajúci spotrebnej dani, ktorý je prepravovaný v režime podmieneného oslobodenia od spotrebnej dane a ktorý bol odoslaný z iného členského štátu; |
Odôvodnenie | |
Sú tu dva pojmy: „registrovaný príjemca“ (pri prijímaní tovaru podliehajúceho spotrebnej dani) a „registrovaný odosielateľ“ (pri odosielaní tovaru podliehajúceho spotrebnej dani), čo môže spôsobiť zámenu v prípade, že sa ponechajú podľa návrhu v príslušných článkoch. Preto sa navrhuje definovať ich v tomto právnom nástroji na správnom mieste. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9 Návrh smernice Článok 4 – bod 4c (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
|
4c) „registrovaný odosielateľ“ znamená fyzickú alebo právnickú osobu, ktorá je príslušnými orgánmi členského štátu dovozu oprávnená, za podmienok stanovených týmito orgánmi, odosielať tovar podliehajúci spotrebnej dani, ktorý podlieha režimu podmieneného oslobodenia od spotrebnej dane po uvoľnení tohto tovaru do voľného obehu v súlade s nariadením (ES) č. 450/2008 Európskeho parlamentu a Rady z 23. apríla 2008, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva (modernizovaný colný kódex)1; |
|
|
1 Ú. v. EÚ L 145, 4.6.2008, s. 1. |
Odôvodnenie | |
Pozri odôvodnenie týkajúce sa článku 4 bod 4a (nový). | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10 Návrh smernice Článok 4 – bod 4d (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
|
4d) „oprávnený prevádzkovateľ daňového skladu“ znamená fyzickú alebo právnickú osobu, ktorá v rámci podnikania na základe povolenia od príslušných orgánov členského štátu vyrába, spracúva, drží, prijíma alebo odosiela tovar podliehajúci spotrebnej dani, pričom požiadavka na zaplatenie spotrebnej dane je v rámci režimu podmieneného oslobodenia od dane pozastavená; |
Odôvodnenie | |
Pojem „oprávnený prevádzkovateľ daňového skladu“ sa uvádza najmä v článku 15, ale je relatívne nejasný a nevhodne umiestnený. Úlohou tohto PDN je napraviť túto situáciu. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 11 Návrh smernice Článok 4 – bod 4e (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
|
4e) „daňový sklad“ znamená miesto, kde oprávnený prevádzkovateľ daňového skladu v rámci podnikania a za určitých podmienok stanovených príslušnými orgánmi členského štátu, v ktorom sa daňový sklad nachádza, vyrába, spracúva, drží, prijíma alebo odosiela tovar podliehajúci spotrebnej dani, ktorý podlieha režimu podmieneného oslobodenia od dane; |
Odôvodnenie | |
Pojem „daňový sklad“ podľa definície v článku 14 ods. 3 môže spôsobiť zámenu, preto sa navrhuje tento PDN. Patrí do článku 4. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 12 Návrh smernice Článok 4 – bod 4f (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
|
4f) „miesto dovozu“ znamená miesto, kde sa tovar nachádza, keď je uvoľnený do voľného obehu v súlade s nariadením (ES) č. 450/2008. |
Odôvodnenie | |
Z právnych dôvodov objasňuje pojem „miesto dovozu“. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 13 Návrh smernice Článok 7 – odsek 2 – pododsek 1 – písmeno c | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
c) dovoz tovaru podliehajúceho spotrebnej dani. |
c) dovoz tovaru podliehajúceho spotrebnej dani vrátane neoprávneného dovozu, pokiaľ tovar podliehajúci spotrebnej dani nie je okamžite po dovoze uvedený do režimu podmieneného oslobodenia od dane. |
Odôvodnenie | |
Tento PDN vysvetľuje okolnosti vzťahujúce sa na dovoz tovaru podliehajúceho spotrebnej dani. Pozri aj PDN k článku 4 (definície). | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 14 Návrh smernice Článok 7 – odsek 4 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
4. Úplné poškodenie alebo nenahraditeľná strata tovaru podliehajúceho spotrebnej dani vrátane strát spočívajúcich v povahe tohto tovaru sa nepovažujú za prepustenie na spotrebu. |
4. Úplné zničenie alebo nenahraditeľná strata príslušného tovaru podliehajúceho spotrebnej dani sa musí uspokojivo dokázať príslušným orgánom členského štátu, v ktorom k úplnému zničeniu alebo nenahraditeľnej strate došlo. |
|
Strata alebo poškodenie príslušného tovaru podliehajúceho spotrebnej dani sa musí príslušným orgánom uspokojivo dokázať. |
Ak v prípade prepravy tovaru v režime podmieneného oslobodenia od dane nie je možné určiť, kde k úplnému zničeniu alebo nenahraditeľnej strate došlo, predpokladá sa, že k nim došlo v členskom štáte, kde boli zistené. |
|
Na účely prvého pododseku sa tovar nenahraditeľne stratí, ak sa stane nepoužiteľný pre ktorúkoľvek osobu. |
Členské štáty môžu podmieniť úmyselné zničenie tovaru v režime podmieneného oslobodenia od dane predchádzajúcim súhlasom príslušných orgánov. |
Odôvodnenie | |
Tento pozmeňujúci a doplňujúci návrh by sa mal posudzovať v spojení s PDN k článku 9. Čiastočne predstavuje prepracovanie ustanovení a vysvetľuje prípady, v ktorých by vnútroštátne orgány stanovili podmienky pre zničenie tovaru v režime podmieneného oslobodenia od dane. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 15 Návrh smernice Článok 9 – odsek 1 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
1. Ak počas prepravy v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane nastane nesúlad s predpismi, ktorý predstavuje dôvod na prepustenie na spotrebu tovaru podliehajúceho spotrebnej dani a nie je možné stanoviť, kde nastalo prepustenie na spotrebu, bude sa predpokladať, že nastalo v odosielajúcom členskom štáte. |
1. Ak počas prepravy v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane nastane nesúlad s predpismi, ktorý predstavuje dôvod na uvoľnenie tovaru podliehajúceho spotrebnej dani na spotrebu v súlade s článkom 7 ods. 2 písm. a), a nie je možné stanoviť, kde uvoľnenie na spotrebu nastalo, bude sa predpokladať, že nastalo v členskom štáte odoslania , a to v čase, keď bol nesúlad s predpismi zistený. |
|
|
Ak tovar podliehajúci spotrebnej dani v režime podmieneného oslobodenia od dane nedorazí na miesto určenia a ak sa nezistí súvisiaci nesúlad s predpismi, ktorý spôsobil uvoľnenie na spotrebu v súlade s článkom 7 ods. 2 písm. a), predpokladá sa, že uvoľnenie na spotrebu sa uskutočnilo v čase jeho zistenia, a to v členskom štáte, v ktorom bol tovar zistený. |
|
Ak však pred uplynutím obdobia troch rokov od dátumu, kedy začal presun v súlade s článkom 19 ods. 1 zistí, v ktorom členskom štáte prepustenie na spotrebu skutočne nastalo, tento členský štát informuje príslušné orgány odosielajúceho členského štátu. |
Ak sa však pred uplynutím troch rokov od dátumu začiatku prepravy tovaru v súlade s článkom 19 ods. 1 zistí, v ktorom členskom štáte uvoľnenie na spotrebu v skutočnosti nastalo, bude sa považovať za uskutočnené v tomto členskom štáte, ktorý informuje príslušné orgány členského štátu zistenia alebo odoslania. |
|
Ak bola spotrebná daň vymeraná odosielajúcim členským štátom, vráti sa alebo sa odpustí hneď, keď druhý členský štát poskytne dôkaz o jej výbere. |
Ak spotrebnú daň vyrubil členský štát zistenia alebo odoslania, vráti ju alebo ju odpustí hneď, ako druhý členský štát poskytne dôkaz o uvoľnení tovaru na spotrebu. |
Odôvodnenie | |
Tento PDN obsahuje vysvetlenia a opisuje prípad, v ktorom tovar podliehajúci spotrebnej dani nedorazí na miesto určenia z dôvodu nesúladu s predpismi. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 16 Návrh smernice Článok 9 – odsek 3 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
3. Na účely odseku 1 predstavuje nesúlad s predpismi situáciu, v ktorej presun neskončil v súlade s článkom 19 ods. 2. |
3. Na účely odseku 1 predstavuje nesúlad s predpismi situáciu, v ktorej sa preprava alebo časť prepravy neukončila v súlade s článkom 19 ods. 2, s výnimkou situácie uvedenej v článku 7 ods. 4. |
Odôvodnenie | |
Toto vysvetlenie by sa malo posudzovať v spojení s PDN k článku 7 ods. 4 a článku 9 ods. 1. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 17 Návrh smernice Článok 11 – odsek 1 – písmeno ea (nové) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
|
ea) na dodanie schválenému zariadeniu na výskum a vývoj, laboratóriu, vládnemu oddeleniu alebo akejkoľvek inej schválenej strane na účely kontroly kvality, úvodného preskúmania pred uvedením tovaru na trh a previerky prípadného falšovania pod podmienkou, že dotknutý tovar sa nepovažuje za tovar v obchodovateľných množstvách. |
Odôvodnenie | |
Na účely kontroly kvality, previerky prípadného falšovania alebo v záujme poskytnutia pomoci orgánom v boji proti nezákonnému obchodu treba zabezpečiť pohyb tovaru medzi členskými štátmi pred jeho uvoľnením na spotrebu i po ňom. V niektorých prípadoch je nevyhnutné, aby bol tovar pred uvedením na trh predbežne schválený príslušnými orgánmi. Vo všetkých uvedených prípadoch výrobok nie je uvoľnený na spotrebu a vo väčšine prípadov sa rýchlo zlikviduje. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 18 Návrh smernice Článok 11 – odsek 2 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
2. Na oslobodenia od dane sa vzťahujú podmienky a obmedzenia stanovené hostiteľským členským štátom. Členské štáty môžu poskytnúť oslobodenie prostredníctvom vrátenia spotrebnej dane. |
2. Na oslobodenia od dane sa vzťahujú podmienky a obmedzenia stanovené hostiteľským členským štátom. Členské štáty môžu poskytnúť oslobodenie prostredníctvom vrátenia spotrebnej dane. Podmienky vrátenia stanovené členskými štátmi nesmú nadmerne zaťažovať postupy oslobodenia. |
Odôvodnenie | |
Ak sa pozrieme na postupy uplatňované členskými štátmi v daňovej oblasti, nadobudneme dojem, že prispievajú k sťaženiu vracania dane. Navrhované znenie by malo charakter všeobecnej doložky určenej na obmedzenie postupov tohto druhu. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 19 Návrh smernice Článok 13 – odsek 4 – písmeno b | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
b) „bezcolná predajňa“ je akékoľvek zariadenie nachádzajúce sa na letisku alebo v prístave, ktoré spĺňa podmienky stanovené príslušnými orgánmi verejnej moci, najmä v súlade s odsekom 3; |
b) „bezcolná predajňa“ je akékoľvek zariadenie nachádzajúce sa na letisku alebo v prístave alebo na hranici s treťou krajinou alebo tretím územím, ktoré spĺňa podmienky stanovené príslušnými orgánmi verejnej moci, najmä v súlade s odsekom 3; |
Odôvodnenie | |
Treba zachovať možnosť nakupovať bez cla na všetkých úsekoch prípojného letu, ktorého konečným miestom určenia je tretie územie alebo tretia krajina. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 20 Návrh smernice Článok 13 – odsek 4 – písmeno c | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
c) „cestujúci na tretie územie alebo do tretej krajiny“ je cestujúci, ktorý je držiteľ cestovného dokladu oprávňujúceho na leteckú alebo námornú prepravu, v ktorom sa uvádza, že priamym miestom určenia je letisko alebo prístav nachádzajúci sa na treťom území alebo v tretej krajine. |
c) „cestujúci na tretie územie alebo do tretej krajiny“ je cestujúci, ktorý je držiteľ cestovného dokladu oprávňujúceho na leteckú alebo námornú prepravu, v ktorom sa uvádza, že konečným miestom určenia je letisko alebo prístav nachádzajúci sa na treťom území alebo v tretej krajine, ako aj každý cestujúci, ktorý opúšťa Európsku úniu pozemnou cestou. |
Odôvodnenie | |
Treba zachovať možnosť nakupovať bez cla na všetkých úsekoch prípojného letu, ktorého konečným miestom určenia je tretie územie alebo tretia krajina. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 21 Návrh smernice Článok 14 – odsek 2 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
2. Má sa za to, že výroba, spracovanie a držba tovaru podliehajúceho spotrebnej dani sa uskutočňuje v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane len vtedy, ak sa tieto činnosti realizujú v objektoch oprávnených podľa odseku 3. |
2. Výroba, spracovanie a držba tovaru podliehajúceho spotrebnej dani, z ktorého táto daň nebola zaplatená, sa uskutočňujú v daňovom sklade. |
Odôvodnenie | |
Tento PDN, ktorého cieľom je odstrániť zmätočné znenie, treba posudzovať spolu s PDN definujúcim „daňové sklady“. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 22 Návrh smernice Článok 14 – odsek 3 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
3. Príslušné orgány členských štátov oprávňujú ako „daňové sklady“ objekty, ktoré sa majú používať na výrobu, spracovanie a držbu tovaru podliehajúceho spotrebnej dani, ako aj na jeho prijímanie alebo odosielanie, v rámci režimov s podmieneným oslobodením od dane. |
vypúšťa sa |
Odôvodnenie | |
Vyplýva z pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov k článku 4. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 23 Návrh smernice Článok 15 – odsek 1 - pododseky 2 a 3 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
|
|
|
Toto schválenie nemôže byť odmietnuté len na základe skutočnosti, že fyzická alebo právnická osoba má sídlo v inom členskom štáte a má v úmysle prevádzkovať daňový sklad prostredníctvom zástupcu alebo pobočky v členskom štáte schválenia. |
Toto povolenie podlieha podmienkam, ktoré môžu orgány stanoviť na účely zamedzenia akýmkoľvek možným daňovým únikom alebo zneužitiu dane. Povolenie sa však nesmie odmietnuť len na základe skutočnosti, že fyzická alebo právnická osoba má sídlo v inom členskom štáte. |
|
Schválenie sa vzťahuje na činnosti uvedené v článku 14 ods. 3. |
|
Odôvodnenie | |
PDN nadväzuje na PDN k článku 14 ods. 3 a vysvetľuje potrebu zabrániť možnému zneužívaniu spotrebnej dane a daňovým únikom. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 24 Návrh smernice Článok 16 – odsek 1 – úvodná časť | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
1. Tovar podliehajúci spotrebnej dani sa môže presúvať v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane na území Spoločenstva: |
1. Tovar podliehajúci spotrebnej dani sa v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane môže prepravovať medzi dvoma bodmi na území Spoločenstva vrátane prípadu, keď sa tovar prepravuje cez tretiu krajinu alebo región tretej krajiny: |
Odôvodnenie | |
Vymedzuje podmienky pohybu tovaru podliehajúceho spotrebnej dani v režime s podmieneným oslobodením od dane. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 25 Návrh smernice Článok 16 – odsek 1 – písmeno a – bod ii | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
ii) fyzická alebo právnická osoba, ktorá je príslušnými orgánmi členského štátu určenia, za podmienok stanovených týmito orgánmi, schválená prijímať tovar podliehajúci spotrebnej dani, ktorý je prepravovaný v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane a odoslaný z iného členského štátu, ďalej len „registrovaný príjemca“; |
ii) priestory registrovaného príjemcu; |
Odôvodnenie | |
Nadväzuje na pozmeňujúce a doplňujúce návrhy k článku 4. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 26 Návrh smernice Článok 16 – odsek 1 – písmeno b | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
b) z miesta dovozu do ktoréhokoľvek z miest určenia uvedených v písmene a), ak je tento tovar odoslaný fyzickou alebo právnickou osobou schválenou na tento účel príslušnými orgánmi členského štátu dovozu za podmienok stanovených týmito orgánmi, ďalej len „registrovaný odosielateľ“. |
b) z miesta dovozu do ktoréhokoľvek z miest určenia alebo akýmkoľvek príjemcom uvedeným v písmene a), ak tento tovar odosiela registrovaný odosielateľ. |
Odôvodnenie | |
PDN je v súlade s pozmeňujúcimi a doplňujúcimi návrhmi k článku 4. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 27 Návrh smernice Článok 18 – odsek 2 – pododsek 2 – úvodná časť | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
Registrovaný príjemca schválený na účely prvého pododseku musí dodržať tieto požiadavky: |
Dočasne registrovaný príjemca oprávnený na účely prvého pododseku musí spĺňať tieto požiadavky: |
Odôvodnenie | |
Návrh smernice zahŕňa pojmy „registrovaný príjemca“ a „dočasne registrovaný príjemca“. Tieto pojmy musia zodpovedať pojmom „registrovaný obchodník“ a „neregistrovaný obchodník“, ktoré sa v súčasnosti uplatňujú v smernici 92/12/EHS. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 28 Návrh smernice Článok 20 – odsek 1 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
1. Pohyb tovaru podliehajúceho spotrebnej dani sa považuje za realizovaný v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane, len ak sa uskutoční na základe elektronického administratívneho dokladu spracovaného v súlade s odsekmi 2 a 3. |
1. Pohyb tovaru podliehajúceho spotrebnej dani sa považuje za realizovaný v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane, len ak sa uskutoční na základe elektronického administratívneho dokladu spracovaného v súlade s odsekmi 2 a 3. Na tento účel členské štáty a Komisia prijímajú primerané opatrenia, ktoré umožňujú zavedenie infraštruktúry verejných kľúčov na vnútroštátnej úrovni a zaručujú interoperabilitu týchto kľúčov. |
Odôvodnenie | |
S cieľom zabezpečiť, aby mal elektronický dokument takú istú právnu hodnotu ako ručne podpísaný dokument, je v súlade so smernicou o elektronickom podpise dôležité, aby sa infraštruktúra verejných kľúčov potrebná pre elektronický podpis zaviedla vo všetkých členských štátoch a aby bola zaručená interoperabilita medzi systémami jednotlivých štátov. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 29 Návrh smernice Článok 22 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
Príslušný orgán odosielajúceho členského štátu môže povoliť za podmienok stanovených týmto členským štátom, aby odosielateľ s použitím počítačového systému rozdelil prepravu energetických výrobkov v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane na dve alebo viaceré prepravy za predpokladu, že sa nezmení celkové množstvo tovaru podliehajúceho spotrebnej dani. |
Príslušný orgán členského štátu odoslania môže za podmienok stanovených týmto členským štátom povoliť, aby odosielateľ s použitím počítačového systému rozdelil prepravu energetických výrobkov v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane na dve alebo viaceré prepravy za predpokladu, že: |
|
|
a) celkové množstvo tovaru podliehajúceho spotrebnej dani sa nezmení a |
|
|
b) rozdelenie sa vykonáva na území členského štátu, ktorý takýto postup povoľuje. |
|
Členské štáty môžu tiež stanoviť, že takéto rozdelenie sa nesmie uskutočniť na ich území. |
Členské štáty oznámia Komisii, či a za akých podmienok povoľujú rozdelenie zásielok na svojom území. Komisia postúpi tieto informácie ostatným členským štátom. |
Odôvodnenie | |
PDN zavádza dve podmienky – a) a (b) – ak chce odosielateľ rozdeliť prepravu v režime s podmieneným oslobodením od dane na dve alebo viaceré prepravy, ako aj povinnosť členských štátov informovať Komisiu o povolených rozdelených zásielkach. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 30 Návrh smernice Článok 28 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
Členské štáty môžu stanoviť zjednodušené postupy v súvislosti s prepravou v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane, ktorá sa celá realizuje na ich území. |
Členské štáty môžu stanoviť zjednodušené postupy v súvislosti s prepravou v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane, ktorá sa celá realizuje na ich území, vrátane možnosti upustenia od požiadavky na elektronický dohľad nad takouto prepravou. |
Odôvodnenie | |
Toto je dodatočná povinnosť uložená členským štátom, ktorá im umožňuje upustenie od požiadavky na elektronický dohľad v odôvodnených prípadoch. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 31 Návrh smernice Článok 29 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
Dotknuté členské štáty môžu na základe dohody stanoviť zjednodušené postupy na účely tejto prepravy v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane: |
So súhlasom všetkých príslušných členských štátov a za podmienok, ktoré tieto štáty stanovia, sa môže stanoviť zjednodušený postup na účely častých a pravidelných prepráv v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane, ktoré sa uskutočňujú na územiach dvoch alebo viacerých členských štátov. |
|
1. častá a pravidelná preprava medzi určitými hospodárskymi subjektmi v dvoch alebo viacerých členských štátoch; |
Toto ustanovenie sa vzťahuje aj na prepravy cez pevné potrubia. |
|
2. častá a pravidelná preprava medzi určitými hospodárskymi subjektmi v jednom členskom štáte cez iný členský štát; |
|
|
3. preprava cez pevné potrubie medzi dvoma alebo viacerými členskými štátmi. |
|
Odôvodnenie | |
Toto je prepracovanie znenia s cieľom zjednodušiť postup a právny predpis. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 32 Návrh smernice Článok 30 – odsek 1 – pododsek 2 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
Pokiaľ ide o tovar podliehajúci spotrebnej dani iný ako tabakové výrobky, nadobudnutý súkromnými osobami, prvý pododsek sa uplatňuje aj v prípadoch, ak sa tovar dopravuje pre tieto osoby. |
vypúšťa sa |
Odôvodnenie | |
Cieľom tohto PDN je odstrániť možnosť zneužitia tovaru podliehajúceho spotrebnej dani. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 33 Návrh smernice Článok 30 – odsek 2a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
|
2a. Na účely uplatňovania odseku 2 písm. e) môžu členské štáty výhradne na účely preukazovania ustanoviť smerné úrovne. Minimálne smerné úrovne sú: |
|
|
a) v prípade tabakových výrobkov: |
|
|
— cigarety – 800 kusov |
|
|
— cigarky (cigary vážiace jednotlivo najviac 3 g) – 400 kusov |
|
|
— cigary – 200 kusov |
|
|
— tabak na fajčenie – 1,0 kg; |
|
|
b) v prípade alkoholických nápojov: |
|
|
— liehoviny – 10 l |
|
|
— medziprodukty – 20 l |
|
|
— víno (vrátane najviac 60 l šumivého vína) – 90 l |
|
|
— pivo – 110 l. |
Odôvodnenie | |
Cieľom tohto PDN je zachovať množstevné obmedzenia uvedené v článku 9 ods. 2 smernice 92/12/EHS s cieľom zabrániť akejkoľvek svojvoľnej úprave zo strany orgánov členských štátov. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 34 Návrh smernice Článok 34 – odsek 4 – písmeno a | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
a) zaregistrovať sa na daňových úradoch členského štátu odosielajúceho tovar podliehajúci spotrebnej dani; |
a) zaregistrovať sa u príslušných orgánov členského štátu odoslania tovaru podliehajúceho spotrebnej dani a získať od týchto orgánov identifikačný doklad; |
Odôvodnenie | |
Touto dodatočnou požiadavkou sa má obmedziť akékoľvek zneužívanie. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 35 Návrh smernice Článok 37 – odsek 3 – pododsek 2a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
|
Členský štát, ktorý vydal označenia alebo značky, však môže podmieniť vrátenie, odpustenie alebo uvoľnenie zaplatenej sumy alebo sumy slúžiacej ako záruka predložením dôkazu, že tieto označenia alebo značky boli odstránené alebo zničené. |
Odôvodnenie | |
Touto dodatočnou podmienkou sa objasňuje postup a rýchle vrátenie zaplatenej sumy alebo sumy slúžiacej ako záruka v prípade, že označenia alebo značky tovaru podliehajúceho spotrebnej dani boli odstránené alebo zničené. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 36 Návrh smernice Článok 42 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
Smernica 92/12/EHS sa zrušuje s účinnosťou od [1. apríla 2009]. |
Smernica 92/12/EHS sa zrušuje s účinnosťou od 1. apríla 2010. |
|
|
Smernica 92/12/EHS sa však naďalej uplatňuje v rozsahu a na účely vymedzené v článku 43. |
|
Odkazy na zrušenú smernicu sa považujú za odkazy na túto smernicu a znejú v súlade s tabuľkou zhody uvedenou v prílohe. |
Odkazy na zrušenú smernicu sa považujú za odkazy na túto smernicu a znejú v súlade s tabuľkou zhody uvedenou v prílohe. |
Odôvodnenie | |
Tento pozmeňujúci a doplňujúci návrh je dôležitou zmenou a mal by sa posudzovať v spojení s PDN predloženými k článku 43. V zásade o rok predlžuje účinnosť smernice 92/12/EHS pred nadobudnutím účinnosti nového systému EMCS, pričom niektoré jej ustanovenia ostanú určité obdobie účinné. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 37 Návrh smernice Článok 43 – pododsek 1 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
Odosielajúce členské štáty môžu do [31. decembra 2009] povoliť, aby sa pohyb tovaru podliehajúceho spotrebnej dani v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane stále začínal na základe formalít stanovených v článku 15 ods. 6 a článku 18 smernice 92/12/EHS. |
Členské štáty odoslania môžu do 31. decembra 2010 povoliť, aby sa preprava tovaru podliehajúceho spotrebnej dani v režime s podmieneným oslobodením od spotrebnej dane naďalej začínala na základe formálnych požiadaviek stanovených v článku 15 ods. 6 a článku 18 smernice 92/12/EHS. |
Odôvodnenie | |
Navrhuje sa predĺženie termínu na vykonávanie smernice a implementáciu počítačového systému o jeden rok. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 38 Návrh smernice Článok 43 – pododsek 3a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
|
Preprava tovaru podliehajúceho spotrebnej dani, ktorá sa začala do 1. apríla 2010, sa uskutočňuje a ukončuje v súlade s ustanoveniami smernice 92/12/EHS. Táto smernica sa na takúto prepravu nevzťahuje. |
Odôvodnenie | |
PDN nadväzuje na PDN k článku 43 pododseku 1 a umožňuje prechodný režim. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 39 Návrh smernice Článok 44 – odsek 1 – pododsek 1 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
1. Najneskôr do [28. februára 2009] členské štáty prijmú a uverejnia zákony, iné právne predpisy a administratívne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Členské štáty bezodkladne oznámia Komisii znenie týchto ustanovení a tabuľku zhody medzi týmito ustanoveniami a touto smernicou. |
1. Členské štáty prijmú a uverejnia zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou do 28. februára 2010. Členské štáty bezodkladne oznámia Komisii znenie týchto ustanovení a tabuľku zhody medzi týmito ustanoveniami a touto smernicou. |
Odôvodnenie | |
Je to v súlade s PDN týkajúcimi sa prechodného obdobia. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 40 Návrh smernice Článok 44 – odsek 1 – pododsek 2 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
Tieto ustanovenia uplatňujú od [1. apríla 2009]. |
Tieto ustanovenia uplatňujú od 1. apríla 2010. |
Odôvodnenie | |
Je to v súlade s PDN týkajúcimi sa prechodného obdobia. | |
POSTUP
|
Názov |
Všeobecné postupy pre spotrebnú daň |
|||||||
|
Referenčné čísla |
KOM(2008)0078 – C6-0099/2008 – 2008/0051(CNS) |
|||||||
|
Gestorský výbor |
ECON |
|||||||
|
Výbor, ktorý predložil stanovisko dátum oznámenia na schôdzi |
ITRE 11.3.2008 |
|
|
|
||||
|
Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko dátum menovania |
Manuel António dos Santos 13.6.2008 |
|
|
|||||
|
Prerokovanie vo výbore |
26.6.2008 |
10.9.2008 |
|
|
||||
|
Dátum prijatia |
7.10.2008 |
|
|
|
||||
|
Výsledok záverečného hlasovania |
+: –: 0: |
35 0 0 |
||||||
|
Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Jan Březina, Jerzy Buzek, Jorgo Chatzimarkakis, Giles Chichester, Dragoş Florin David, Pilar del Castillo Vera, Den Dover, Nicole Fontaine, Norbert Glante, András Gyürk, Mary Honeyball, Ján Hudacký, Romana Jordan Cizelj, Werner Langen, Pia Elda Locatelli, Eluned Morgan, Angelika Niebler, Reino Paasilinna, Atanas Paparizov, Francisca Pleguezuelos Aguilar, Miloslav Ransdorf, Herbert Reul, Teresa Riera Madurell, Paul Rübig, Britta Thomsen, Patrizia Toia, Nikolaos Vakalis, Adina-Ioana Vălean |
|||||||
|
Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Manuel António dos Santos, Juan Fraile Cantón, Neena Gill, Pierre Pribetich, Silvia-Adriana Ţicău, Vladimir Urutchev |
|||||||
|
Náhradníci (čl. 178 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní |
José Javier Pomés Ruiz |
|||||||
STANOVISKO Výboru pre vnútorný trh a ochranu spotrebiteľa (11.9.2008)
pre Výbor pre hospodárske a menové veci
k návrhu smernice Rady o všeobecných postupoch pre spotrebnú daň
(KOM(2008)0078 – C6‑0099/2008 – 2008/0051(CNS))
Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko: Bill Newton Dunn
STRUČNÉ ODÔVODNENIE
Cieľom návrhu je revidovať smernicu 92/12/EHS o všeobecných systémoch pre výrobky podliehajúce spotrebnej dani. Táto smernica zabezpečuje správne fungovanie vnútorného trhu, pokiaľ ide o všeobecné záležitosti súvisiace s voľným pohybom tovaru podliehajúceho spotrebnej dani. Hlavným cieľom návrhu je poskytnúť právny rámec pre využívanie systému kontroly pohybu tovaru podliehajúceho spotrebnej dani (EMCS)[1]. EMCS vytvára efektívnejší prostriedok výmeny informácií medzi orgánmi v oblasti spotrebných daní. Okrem toho uľahčí obchod tým, že zníži súvisiace náklady. Cieľom navrhnutého dokumentu je aj aktualizácia smernice, aby sa zohľadnil právny vývoj a zjednodušili a zmodernizovali postupy v oblasti spotrebných daní s cieľom obmedziť povinnosti súvisiace so spotrebnými daňami pre obchodníkov.
Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko návrh podporuje, navrhuje však zlepšenia v tomto duchu:
· pri modernizácii pravidiel EÚ v oblasti spotrebných daní by nové pravidlá mali zlepšiť fungovanie vnútorného trhu. Voľný pohyb tovaru podliehajúceho spotrebnej dani bude čoraz častejšou realitou pre európskych občanov, keďže rastie predaj cez internet a diaľkový predaj. V súčasnosti obchod s tovarom podliehajúcim spotrebnej dani stále podlieha zložitým administratívnym postupom a vyžaduje rozsiahlu kontrolu z dôvodu veľmi rozdielnych sadzieb spotrebných daní. Postupná harmonizácia spotrebnej dane v rámci Európskej únie by bola najlepším riešením takejto situácie.
· Navrhované znenie obmedzuje bezcolný predaj na lety alebo plavby do tretích krajín. To znamená zrušenie bezcolných predajní na pozemných hraniciach, pretože na týchto hraniciach je oveľa ťažšie zabrániť možnému úniku, obchádzaniu alebo zneužitiu. Hoci je to pádny argument a väčšina členských štátov už zatvorila bezcolné predajne na pozemných hraniciach, existuje niekoľko výnimiek, najmä v Grécku a Rumunsku. Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko súhlasí s týmito výnimkami, pretože niektoré hraničné regióny sú hospodársky zraniteľné a je v nich málo pracovných príležitostí. S cieľom zabrániť nerovnosti medzi členskými štátmi však tieto výnimky za normálnych okolností môžu pretrvať len ak sa bezcolné predajne nachádzajú na vonkajších hraniciach EÚ.
· Návrh neobjasňuje postavenie bezcolných predajní na regionálnych letiskách, ktoré slúžia hlavne doprave na krátke vzdialenosti. Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko by chcel zaručiť právo regionálnych letísk naďalej predávať tovar oslobodený od dane cestujúcim, ktorí letia na medzinárodné letisko v rámci EÚ s cieľom prestúpiť na let smerujúci mimo EÚ.
POZMEŇUJÚCE A DOPLŇUJÚCE NÁVRHY
Výbor pre vnútorný trh a ochranu spotrebiteľa vyzýva Výbor pre hospodárske a menové veci, aby ako gestorský výbor zaradil do svojej správy tieto pozmeňujúce a doplňujúce návrhy:
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1 Návrh smernice Odôvodnenie 2a (nové) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
|
2a. V záujme zlepšenia fungovania vnútorného trhu by sa malo vynaložiť ďalšie úsilie na postupnú harmonizáciu spotrebných daní v rámci Európskej únie, pričom by sa mali zohľadňovať také aspekty ako verejné zdravie, ochrana životného prostredia a rozpočet. |
Odôvodnenie | |
Postupná harmonizácia spotrebnej dane v rámci Európskej únie v strednodobom horizonte by bola najlepším prostriedkom na zlepšenie fungovania vnútorného trhu. To by sa však malo uskutočniť vo vzťahu k cieľom politiky členských štátov zabrániť spotrebe tovarov podliehajúcich spotrebnej dani (alkoholické nápoje, tabakové výrobky a energetické výrobky). | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2 Návrh smernice Článok 13 – odsek 1 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
1. Členské štáty môžu oslobodiť od platby spotrebnej dane tovar podliehajúci spotrebnej dani predávaný v bezcolných predajniach, ktorý je prevážaný v osobnej batožine cestujúcich, ktorí letia alebo sa plavia na tretie územie alebo do tretej krajiny. |
1. Členské štáty môžu oslobodiť od platby spotrebnej dane tovar podliehajúci spotrebnej dani predávaný v bezcolných predajniach, ktorý je prevážaný v osobnej batožine cestujúcich na tretie územie alebo do tretej krajiny. |
Odôvodnenie | |
Existujúce bezcolné predajne na vonkajších pozemných hraniciach EÚ by sa mali zachovať s cieľom pomáhať hospodársky menej rozvinutým oblastiam. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3 Návrh smernice Článok 13 – odsek 4 – písmeno b | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
(b) „bezcolná predajňa“ je akékoľvek zariadenie nachádzajúce sa na letisku alebo v prístave, ktoré spĺňa podmienky stanovené príslušnými orgánmi verejnej moci, najmä v súlade s odsekom 3; |
b) „bezcolná predajňa“ je akékoľvek zariadenie nachádzajúce sa na letisku alebo v prístave alebo na pozemnej hranici s tretím územím alebo treťou krajinou, ktoré spĺňa podmienky stanovené príslušnými orgánmi verejnej moci, najmä v súlade s odsekom 3; |
Odôvodnenie | |
Vyplýva z PDN 2. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4 Návrh smernice Článok 13 – odsek 4 – písmeno c | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
(c) „cestujúci na tretie územie alebo do tretej krajiny“ je cestujúci, ktorý je držiteľ cestovného dokladu oprávňujúceho na leteckú alebo námornú prepravu, v ktorom sa uvádza, že priamym miestom určenia je letisko alebo prístav nachádzajúci sa na treťom území alebo v tretej krajine. |
c) „cestujúci na tretie územie alebo do tretej krajiny“ je aj cestujúci, ktorý je držiteľ cestovného dokladu oprávňujúceho na leteckú alebo námornú prepravu, v ktorom sa uvádza, že konečným miestom určenia je letisko alebo prístav nachádzajúci sa na treťom území alebo v tretej krajine. |
Odôvodnenie | |
Bezcolný predaj na (regionálnych) letiskách by mal byť naďalej možný pre cestujúcich prestupujúcich na let smerujúci mimo EÚ. | |
POSTUP
|
Názov |
Všeobecné postupy pre spotrebnú daň |
|||||||
|
Referenčné čísla |
KOM(2008)0078 – C6-0099/2008 – 2008/0051(CNS) |
|||||||
|
Gestorský výbor |
ECON |
|||||||
|
Výbor, ktorý predložil stanovisko dátum oznámenia na schôdzi |
IMCO 11.3.2008 |
|
|
|
||||
|
Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko dátum menovania |
Bill Newton Dunn 25.3.2008 |
|
|
|||||
|
Prerokovanie vo výbore |
28.5.2008 |
24.6.2008 |
9.9.2008 |
|
||||
|
Dátum prijatia |
10.9.2008 |
|
|
|
||||
|
Výsledok záverečného hlasovania |
+: –: 0: |
38 0 0 |
||||||
|
Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Godfrey Bloom, Cristian Silviu Buşoi, Charlotte Cederschiöld, Gabriela Creţu, Mia De Vits, Janelly Fourtou, Evelyne Gebhardt, Martí Grau i Segú, Małgorzata Handzlik, Malcolm Harbour, Christopher Heaton-Harris, Iliana Malinova Iotova, Eija-Riitta Korhola, Kurt Lechner, Lasse Lehtinen, Catiuscia Marini, Arlene McCarthy, Nickolay Mladenov, Catherine Neris, Bill Newton Dunn, Zita Pleštinská, Giovanni Rivera, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Leopold Józef Rutowicz, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Eva-Britt Svensson, Marianne Thyssen, Jacques Toubon, Bernadette Vergnaud, Barbara Weiler, Marian Zlotea |
|||||||
|
Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Emmanouil Angelakas, Colm Burke, Giovanna Corda, András Gyürk, Joel Hasse Ferreira, Filip Kaczmarek, Manuel Medina Ortega |
|||||||
|
Náhradníci (čl. 178 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní |
Eugenijus Gentvilas, Bilyana Ilieva Raeva |
|||||||
- [1] Rozhodnutie č. 1152/2003/ES Európskeho parlamentu a Rady zo 16. júna 2003 o informatizácii prepravy a kontroly výrobkov podliehajúcich spotrebnej dani.
POSTUP
|
Názov |
Všeobecné postupy pre spotrebnú daň |
|||||||
|
Referenčné čísla |
KOM(2008)0078 – C6-0099/2008 – 2008/0051(CNS) |
|||||||
|
Dátum konzultácie s EP |
4.3.2008 |
|||||||
|
Gestorský výbor dátum oznámenia na schôdzi |
ECON 11.3.2008 |
|||||||
|
Výbory požiadané o stanovisko dátum oznámenia na schôdzi |
CONT 11.3.2008 |
ITRE 11.3.2008 |
IMCO 11.3.2008 |
REGI 11.3.2008 |
||||
|
|
AGRI 11.3.2008 |
|
|
|
||||
|
Bez predloženia stanoviska dátum rozhodnutia |
CONT 26.3.2008 |
REGI 8.4.2008 |
AGRI 31.3.2008 |
|
||||
|
Spravodajkyňa dátum menovania |
Astrid Lulling 11.3.2008 |
|
|
|||||
|
Prerokovanie vo výbore |
16.7.2008 |
7.10.2008 |
|
|
||||
|
Dátum prijatia |
13.10.2008 |
|
|
|
||||
|
Výsledok záverečného hlasovania |
+: –: 0: |
17 2 10 |
||||||
|
Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Mariela Velichkova Baeva, Paolo Bartolozzi, Zsolt László Becsey, Pervenche Berès, Sebastian Valentin Bodu, Sharon Bowles, Udo Bullmann, Manuel António dos Santos, Elisa Ferreira, José Manuel García-Margallo y Marfil, Robert Goebbels, Donata Gottardi, Benoît Hamon, Karsten Friedrich Hoppenstedt, Sophia in ‘t Veld, Wolf Klinz, Christoph Konrad, Guntars Krasts, Astrid Lulling, John Purvis, Eoin Ryan, Antolín Sánchez Presedo, Olle Schmidt, Margarita Starkevičiūtė, Cornelis Visser |
|||||||
|
Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Harald Ettl, Thomas Mann, Margaritis Schinas |
|||||||
|
Náhradníci (čl. 178 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní |
Jan Cremers |
|||||||