ΕΚΘΕΣΗ σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά την ασφάλεια των παιχνιδιών
12.11.2008 - (COM(2008)0009 – C6‑0039/2008 – 2008/0018(COD)) - ***I
Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών
Εισηγήτρια: Marianne Thyssen
ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ
σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά την ασφάλεια των παιχνιδιών
(COM(2008)0009 – C6‑0039/2008 – 2008/0018(COD))
(Διαδικασία συναπόφασης: πρώτη ανάγνωση)
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
– έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM (2008)0009),
– έχοντας υπόψη το άρθρο 251, παράγραφος 2, και το άρθρο 95 της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C6‑0039/2008),
– έχοντας υπόψη το άρθρο 51 του Κανονισμού του,
– έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων και της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας (A6‑044108),
1. εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής όπως τροποποιήθηκε·
2. ζητεί από την Επιτροπή να του υποβάλει εκ νέου την πρόταση, αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή να την αντικαταστήσει με νέο κείμενο·
3. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.
Τροπολογία 1 Πρόταση οδηγίας Αιτιολογική σκέψη 2 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
(2) Η οδηγία 88/378/ΕΟΚ βασίζεται στις αρχές της νέας προσέγγισης, όπως ορίζονται στο ψήφισμα του Συμβουλίου της 7ης Μαΐου 1985 για νέα προσέγγιση στο θέμα της τεχνικής εναρμόνισης και τυποποίησης. Επομένως, ορίζει μόνο τις βασικές απαιτήσεις ασφάλειας όσον αφορά τα παιχνίδια, ενώ οι τεχνικές λεπτομέρειες εκδίδονται από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή Τυποποίησης (CEN) και την Ευρωπαϊκή Επιτροπή Ηλεκτροτεχνικής Τυποποίησης (CENELEC), σύμφωνα με την οδηγία 98/34/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Ιουνίου 1998, για την καθιέρωση μιας διαδικασίας πληροφόρησης στον τομέα των τεχνικών προτύπων και κανονισμών. Η συμμόρφωση με τα κατ’ αυτόν τον τρόπο καθοριζόμενα εναρμονισμένα πρότυπα, ο αριθμός αναφοράς των οποίων δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, παρέχει τεκμήριο συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις της οδηγίας 88/378/ΕΟΚ. Από την πείρα προκύπτει ότι αυτές οι βασικές αρχές έχουν λειτουργήσει ικανοποιητικά στον τομέα των παιχνιδιών και πρέπει να διατηρηθούν. |
(2) Η οδηγία 88/378/ΕΟΚ βασίζεται στις αρχές της νέας προσέγγισης, όπως ορίζονται στο ψήφισμα του Συμβουλίου της 7ης Μαΐου 1985 για νέα προσέγγιση στο θέμα της τεχνικής εναρμόνισης και τυποποίησης. Επομένως, ορίζει τις βασικές απαιτήσεις ασφάλειας όσον αφορά τα παιχνίδια, συμπεριλαμβανομένων των ειδικών απαιτήσεων ασφάλειας όσον αφορά τις φυσικές και μηχανικές ιδιότητες, την ευφλεκτότητα, τις χημικές και ηλεκτρικές ιδιότητες και την υγιεινή και τη ραδιενέργεια. Οι τεχνικές λεπτομέρειες εκδίδονται από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή Τυποποίησης (CEN) και την Ευρωπαϊκή Επιτροπή Ηλεκτροτεχνικής Τυποποίησης (CENELEC), σύμφωνα με την οδηγία 98/34/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Ιουνίου 1998, για την καθιέρωση μιας διαδικασίας πληροφόρησης στον τομέα των τεχνικών προτύπων και κανονισμών. Η συμμόρφωση με τα κατ’ αυτόν τον τρόπο καθοριζόμενα εναρμονισμένα πρότυπα, ο αριθμός αναφοράς των οποίων δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, παρέχει τεκμήριο συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις της οδηγίας 88/378/ΕΟΚ. |
Αιτιολόγηση | |
Οι βασικές απαιτήσεις ασφαλείας περιλαμβάνουν όχι μόνον τις απαιτήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 9 της παρούσας οδηγίας αλλά και τις συγκεκριμένες απαιτήσεις ασφάλειας που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ. Επιπλέον, λόγω των προβλημάτων ασφάλειας που παρουσιάστηκαν πρόσφατα με τα παιχνίδια, είναι δύσκολο να υποστηρίξουμε ότι όλα λειτούργησαν ικανοποιητικά στον τομέα των παιχνιδιών. | |
Τροπολογία 2 Πρόταση οδηγίας Αιτιολογική σκέψη 3α (νέα) | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
(3α) Ένας άλλος σημαντικός στόχος του νέου συστήματος που θεσπίζεται με την παρούσα οδηγία είναι να ενθαρρυνθεί και, σε ορισμένες περιπτώσεις, να διασφαλιστεί ότι επικίνδυνες ουσίες και επικίνδυνα υλικά που χρησιμοποιούνται σε παιχνίδια θα αντικατασταθούν από λιγότερο επικίνδυνες ουσίες ή τεχνολογίες όταν υπάρχουν κατάλληλες και οικονομικά και τεχνικά βιώσιμες εναλλακτικές λύσεις. |
Αιτιολόγηση | |
Η τροπολογία αυτή αποτελεί προσαρμογή στον κανονισμό REACH (αιτιολογική σκέψη 12). | |
Τροπολογία 3 Πρόταση οδηγίας Αιτιολογική σκέψη 3 β (νέα) | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
(3β) Η αρχή της προφύλαξης αποτελεί αρχή της κοινοτικής νομοθεσίας που περιλαμβάνεται στη νομολογία του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου και προσδιορίζεται στην ανακοίνωση της Επιτροπής, της 2ας Φεβρουαρίου 2000, σχετικά με την αρχή της προφύλαξης (COM(2000)0001. |
Τροπολογία 4 Πρόταση οδηγίας Αιτιολογική σκέψη 8 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
(8) Όλοι οι οικονομικοί παράγοντες που παρεμβαίνουν στην αλυσίδα προσφοράς και διανομής πρέπει να λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα για να εξασφαλίζουν ότι διαθέτουν στην αγορά μόνον ασφαλή προϊόντα που είναι σύμφωνα με την εφαρμοστέα νομοθεσία. Η παρούσα οδηγία προβλέπει σαφή και αναλογική κατανομή των υποχρεώσεων, η οποία ανταποκρίνεται στο ρόλο κάθε οικονομικού παράγοντα στη διαδικασία προσφοράς και διανομής. |
(8) Όλοι οι οικονομικοί παράγοντες που παρεμβαίνουν στην αλυσίδα προσφοράς και διανομής πρέπει να επιδεικνύουν την ευθύνη και την επαγρύπνηση που είναι απαραίτητες για να διασφαλίζεται ότι, υπό συνήθεις και ευλόγως προβλεπόμενες συνθήκες χρήσης των παιχνιδιών που διαθέτουν στην αγορά, δεν τίθεται σε κίνδυνο η ασφάλεια και η υγεία των παιδιών. Οι οικονομικοί παράγοντες πρέπει να λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα για να εξασφαλίζουν ότι διαθέτουν στην αγορά μόνον ασφαλή προϊόντα που είναι σύμφωνα με την εφαρμοστέα νομοθεσία. Η παρούσα οδηγία προβλέπει σαφή και αναλογική κατανομή των υποχρεώσεων, η οποία ανταποκρίνεται στο ρόλο κάθε οικονομικού παράγοντα στη διαδικασία προσφοράς και διανομής. |
Αιτιολόγηση | |
Η απλή αναφορά περί λήψης των κατάλληλων μέτρων από τους οικονομικούς παράγοντες δεν αρκεί. Πρέπει επίσης να καταστεί σαφές ότι αυτοί είναι υπόλογοι. Κατά συνέπεια, πρέπει να επαγρυπνούν για να διασφαλίζουν ότι δεν υπάρχει κίνδυνος για την υγεία και την ασφάλεια των παιδιών που χρησιμοποιούν τα παιχνίδια τους, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τις διάφορες χρήσεις των εν λόγω παιχνιδιών. | |
Τροπολογία 5 Πρόταση οδηγίας Αιτιολογική σκέψη 16 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
(16) Για να εξασφαλιστεί η προστασία των παιδιών από τους πρόσφατα διαπιστωμένους κινδύνους, είναι επίσης αναγκαίο να εκδοθούν νέες βασικές απαιτήσεις ασφάλειας. Ειδικότερα, πρέπει να συμπληρωθούν και να επικαιροποιηθούν διατάξεις σχετικά με τις χημικές ουσίες στα παιχνίδια. Οι διατάξεις αυτές πρέπει να διευκρινίζουν ότι τα παιχνίδια πρέπει να συμμορφώνονται με τη γενική νομοθεσία για τις χημικές ουσίες, και ιδίως με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, για την καταχώριση, την αξιολόγηση, την αδειοδότηση και τους περιορισμούς των χημικών προϊόντων (REACH) και για την ίδρυση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων καθώς και για την τροποποίηση της οδηγίας 1999/45/EΚ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 793/93 του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1488/94 της Επιτροπής καθώς και της οδηγίας 76/769/ΕΟΚ του Συμβουλίου και των οδηγιών της Επιτροπής 91/155/ΕΟΚ, 93/67/ΕΟΚ, 93/105/ΕΚ και 2000/21/ΕΚ. Ωστόσο, αυτές οι διατάξεις πρέπει να προσαρμοστούν στις ιδιαίτερες ανάγκες των παιδιών, τα οποία αποτελούν ευάλωτη ομάδα καταναλωτών. Ως εκ τούτου, πρέπει να προβλεφθούν νέοι περιορισμοί για τις ουσίες που έχουν ταξινομηθεί ως καρκινογόνοι, μεταλλαξιογόνοι ή τοξικές για την αναπαραγωγή ουσίες (CMR) σύμφωνα με την οδηγία 67/548/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1967 περί προσεγγίσεως των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων που αφορούν στην ταξινόμηση, συσκευασία και επισήμανση των επικινδύνων ουσιών2, καθώς και για τα αρώματα στα παιχνίδια, λαμβανομένων υπόψη των ειδικών κινδύνων που μπορούν να συνεπάγονται αυτές οι ουσίες για την ανθρώπινη υγεία. Οι ειδικές οριακές τιμές που προβλέπονται στην οδηγία 88/378/ΕΟΚ για ορισμένες ουσίες πρέπει να επικαιροποιηθούν ώστε να ληφθούν υπόψη οι επιστημονικές εξελίξεις. |
(16) Για να εξασφαλιστεί υψηλό επίπεδο προστασίας των παιδιών και του περιβάλλοντος από κινδύνους, οι επικίνδυνες ουσίες, και ειδικότερα οι καρκινογόνες, μεταλλαξιογόνες ή τοξικές (CMR) και αλλεργιογόνες ουσίες και στοιχεία, πρέπει να αντιμετωπίζονται με ιδιαίτερη προσοχή. Είναι επίσης αναγκαίο να εκδοθούν νέες βασικές απαιτήσεις ασφάλειας. Ειδικότερα, πρέπει να συμπληρωθούν και να επικαιροποιηθούν διατάξεις σχετικά με τις χημικές ουσίες στα παιχνίδια. Οι διατάξεις αυτές πρέπει να διευκρινίζουν ότι τα παιχνίδια πρέπει να συμμορφώνονται με τη γενική νομοθεσία για τις χημικές ουσίες, και ιδίως με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, για την καταχώριση, την αξιολόγηση, την αδειοδότηση και τους περιορισμούς των χημικών προϊόντων (REACH) και για την ίδρυση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων καθώς και για την τροποποίηση της οδηγίας 1999/45/EΚ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 793/93 του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1488/94 της Επιτροπής καθώς και της οδηγίας 76/769/ΕΟΚ του Συμβουλίου και των οδηγιών της Επιτροπής 91/155/ΕΟΚ, 93/67/ΕΟΚ, 93/105/ΕΚ και 2000/21/ΕΚ. Ωστόσο, αυτές οι διατάξεις πρέπει να προσαρμοστούν στις ιδιαίτερες ανάγκες των παιδιών, τα οποία αποτελούν ευάλωτη ομάδα καταναλωτών. Ως εκ τούτου, πρέπει να προβλεφθούν νέοι περιορισμοί για τις ουσίες που έχουν ταξινομηθεί ως καρκινογόνοι, μεταλλαξιογόνοι ή τοξικές για την αναπαραγωγή ουσίες (CMR) σύμφωνα με την οδηγία 67/548/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1967 περί προσεγγίσεως των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων που αφορούν στην ταξινόμηση, συσκευασία και επισήμανση των επικινδύνων ουσιών καθώς και για τα αρώματα στα παιχνίδια, λαμβανομένων υπόψη των ειδικών κινδύνων που μπορούν να συνεπάγονται αυτές οι ουσίες για την ανθρώπινη υγεία. Οι ειδικές οριακές τιμές που προβλέπονται στην οδηγία 88/378/ΕΟΚ για ορισμένες ουσίες πρέπει να επικαιροποιηθούν ώστε να ληφθούν υπόψη οι επιστημονικές εξελίξεις. |
Αιτιολόγηση | |
Η τροπολογία αυτή επισύρει την προσοχή στη σημασία της αντιμετώπισης των ουσιών που ενέχουν μεγάλη ανησυχία. Πρόκειται περί προσαρμογής από τον κανονισμό REACH (αιτιολογική σκέψη 69). | |
Τροπολογία 6 Πρόταση οδηγίας Αιτιολογική σκέψη 17 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
(17) Οι γενικές και ειδικές απαιτήσεις για τις χημικές ουσίες στην παρούσα οδηγία πρέπει να αποβλέπουν στην προστασία της υγείας των παιδιών από όλες τις επικίνδυνες ουσίες στα παιχνίδια, ενώ οι περιβαλλοντικές ανησυχίες που προκαλούνται από παιχνίδια αντιμετωπίζονται στην οριζόντια περιβαλλοντική νομοθεσία που εφαρμόζεται και στα παιχνίδια, ιδίως στην οδηγία 2006/12/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Απριλίου 2006, περί των στερεών αποβλήτων, στην οδηγία 2002/95/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Ιανουαρίου 2003, σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, στην οδηγία 2002/96/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Ιανουαρίου 2003, σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, στην οδηγία 94/62/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1994, για τις συσκευασίες και τα απορρίμματα συσκευασίας και στην οδηγία 2006/66/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Σεπτεμβρίου 2006, σχετικά με τις ηλεκτρικές στήλες και τους συσσωρευτές και τα απόβλητα ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών και με την κατάργηση της οδηγίας 91/157/ΕΟΚ. |
(17) Οι γενικές και ειδικές απαιτήσεις για τις χημικές ουσίες στην παρούσα οδηγία πρέπει να αποβλέπουν στην προστασία της υγείας των παιδιών από επικίνδυνες ουσίες στα παιχνίδια, ενώ οι περιβαλλοντικές ανησυχίες που προκαλούνται από παιχνίδια αντιμετωπίζονται στην περιβαλλοντική νομοθεσία που εφαρμόζεται στα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά παιχνίδια και συγκεκριμένα στην οδηγία 2002/95/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Ιανουαρίου 2003, σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και στην οδηγία 2002/96/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Ιανουαρίου 2003, σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Επί πλέον, τα περιβαλλοντικά θέματα που αφορούν τα απόβλητα ρυθμίζονται στην οδηγία 2006/12/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 5ης Απριλίου 2006 περί των στερεών αποβλήτων, τα θέματα που αφορούν τη συσκευασία στην οδηγία 94/62/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1994, για τις συσκευασίες και τα απορρίμματα συσκευασίας και εκείνα που αφορούν τις ηλεκτρικές στήλες και τους συσσωρευτές στην οδηγία 2006/66/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Σεπτεμβρίου 2006, σχετικά με τις ηλεκτρικές στήλες και τους συσσωρευτές και τα απόβλητα ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών και με την κατάργηση της οδηγίας 91/157/ΕΟΚ. |
Αιτιολόγηση | |
Το παρόν κείμενο δίνει την εντύπωση ότι οι περιβαλλοντικές πτυχές εξετάζονται ρητά για όλα τα παιχνίδια· ωστόσο, αναφέρονται μόνο στα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά παιχνίδια. Η οριζόντια νομοθεσία δεν εφαρμόζεται ρητά στα παιχνίδια και δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται από κοινού με άλλες οδηγίες για τον ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό και τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. | |
Τροπολογία 7 Πρόταση οδηγίας Αιτιολογική σκέψη 17 α (νέα) | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
(17α) Τα παιχνίδια ή τα μέρη τους και η συσκευασία που είναι εύλογα αναμενόμενο να έρθουν σε επαφή με τρόφιμα, πρέπει να συμμορφώνονται στις απαιτήσεις του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1935/2004 για τα υλικά που προορίζονται να έρθουν σε επαφή με τρόφιμα. |
Αιτιολόγηση | |
Είναι ορθό να αναφερθεί ότι η νομοθεσία που διέπει τα υλικά που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα μπορεί να εφαρμοστεί και στα παιχνίδια, π.χ. τα παιδικά σετ καφέ/τσαγιού που ευλόγως αναμένεται να έρθουν σε επαφή με τρόφιμα. Η διάταξη αυτή είναι απαραίτητη καθόσον αυτό δεν είναι μέχρι στιγμής σαφές σε όλες τις χώρες. | |
Τροπολογία 8 Πρόταση οδηγίας Αιτιολογική σκέψη 19 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
(19) Δεδομένου ότι μπορεί να υπάρχουν ή να κατασκευαστούν παιχνίδια που να παρουσιάζουν κινδύνους οι οποίοι δεν καλύπτονται από κάποια ιδιαίτερη απαίτηση ασφάλειας της παρούσας οδηγίας, είναι αναγκαίο να οριστεί μια γενική απαίτηση ασφάλειας ως νομική βάση για την ανάληψη δράσης έναντι τέτοιων παιχνιδιών. Ως προς αυτό, η ασφάλεια των παιχνιδιών πρέπει να καθορίζεται με αναφορά στη σκοπούμενη χρήση του προϊόντος και λαμβανομένης υπόψη της προβλεπόμενης χρήσης, με γνώμονα τη συμπεριφορά των παιδιών, τα οποία γενικά δεν επιδεικνύουν τον ίδιο βαθμό φροντίδας με τον μέσο ενήλικο χρήστη. |
(19) Δεδομένου ότι μπορεί να υπάρχουν ή να κατασκευαστούν παιχνίδια που να παρουσιάζουν κινδύνους οι οποίοι δεν καλύπτονται από κάποια ιδιαίτερη απαίτηση ασφάλειας της παρούσας οδηγίας, είναι αναγκαίο να οριστεί μια γενική απαίτηση ασφάλειας ως νομική βάση για την ανάληψη δράσης έναντι τέτοιων παιχνιδιών. Ως προς αυτό, η ασφάλεια των παιχνιδιών πρέπει να καθορίζεται με αναφορά στη σκοπούμενη χρήση του προϊόντος και λαμβανομένης υπόψη της προβλεπόμενης χρήσης, με γνώμονα τη συμπεριφορά των παιδιών, τα οποία γενικά δεν επιδεικνύουν τον ίδιο βαθμό φροντίδας με τον μέσο ενήλικο χρήστη. Αν τα επιστημονικά στοιχεία δεν επιτρέπουν την εν λόγω αξιολόγηση, τα κράτη μέλη εφαρμόζουν την αρχή της προφύλαξης, ιδίως μέσω των αρμόδιων αρχών τους. |
Αιτιολόγηση | |
Μολονότι για την αξιολόγηση της ασφάλειας ενός παιχνιδιού πρέπει να λαμβάνονται υπόψη όλες οι πιθανές χρήσεις που μπορεί να κάνει ένα παιδί, δεν πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι χρήσεις τις οποίες ένα παιδί λόγω ηλικίας αδυνατεί να υλοποιήσει, λόγω της κατάστασης της φυσικής, νοητικής κλπ ανάπτυξής του. | |
Τροπολογία 9 Πρόταση οδηγίας Αιτιολογική σκέψη 21 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
(21) Η σήμανση CE, που δηλώνει τη συμμόρφωση ενός παιχνιδιού, είναι η ορατή συνέπεια μιας ολόκληρης διαδικασίας η οποία συμπεριλαμβάνει την αξιολόγηση της συμμόρφωσης με την ευρεία έννοια. Ως εκ τούτου, στην παρούσα οδηγία πρέπει να καθοριστούν οι γενικές αρχές που διέπουν τη χρήση της σήμανσης ΕΚ και οι κανόνες σχετικά με την τοποθέτησή της. |
(21) Η σήμανση CE, που δηλώνει τη συμμόρφωση ενός παιχνιδιού, είναι η ορατή συνέπεια μιας ολόκληρης διαδικασίας η οποία συμπεριλαμβάνει την αξιολόγηση της συμμόρφωσης με την ευρεία έννοια. Ως εκ τούτου, στην παρούσα οδηγία πρέπει να καθοριστούν οι κανόνες σχετικά με την τοποθέτησή της σε παιχνίδια. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 10 Πρόταση οδηγίας Αιτιολογική σκέψη 22 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
(22) Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να γίνει σαφές τόσο στους κατασκευαστές όσο και στους χρήστες ότι με την τοποθέτηση της σήμανσης CE στο προϊόν ο κατασκευαστής δηλώνει ότι το προϊόν είναι σύμφωνο με όλες τις εφαρμοστέες απαιτήσεις και ότι αναλαμβάνει πλήρως την ευθύνη. |
(22) Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να γίνει σαφές στους κατασκευαστές ότι με την τοποθέτηση της σήμανσης CE στο προϊόν ο κατασκευαστής δηλώνει ότι το προϊόν είναι σύμφωνο με όλες τις εφαρμοστέες απαιτήσεις και ότι αναλαμβάνει πλήρως την ευθύνη. |
Αιτιολόγηση | |
Μόνον ο κατασκευαστής μπορεί να τοποθετήσει τη σήμανση "CE". Πρέπει να γνωρίζει ότι, καθώς η χρήση της σήμανσης "CE" συνεπάγεται την τήρηση αυστηρών προϋποθέσεων, αναλαμβάνει ευθύνη, και ότι κάθε κατάχρηση μπορεί να αποτελέσει αντικείμενο κυρώσεων. | |
Τροπολογία 11 Πρόταση οδηγίας Αιτιολογική σκέψη 34 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
(34) Δεδομένου ότι ο στόχος της προτεινόμενης δράσης, δηλαδή η εγγύηση υψηλού επιπέδου ασφάλειας των παιχνιδιών και η παράλληλη εξασφάλιση της λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς με τη θέσπιση εναρμονισμένων απαιτήσεων ασφάλειας για τα παιχνίδια και ελάχιστων απαιτήσεων για την εποπτεία της αγοράς, δεν μπορεί να επιτευχθεί επαρκώς από τα κράτη μέλη και μπορεί, συνεπώς, λόγω του εύρους του και των αποτελεσμάτων του, να επιτευχθεί καλύτερα σε κοινοτικό επίπεδο, η Κοινότητα μπορεί να θεσπίσει μέτρα, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, που ορίζεται στο άρθρο 5 της Συνθήκης. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, όπως ορίζεται στο εν λόγω άρθρο, η παρούσα οδηγία δεν υπερβαίνει τις αναγκαίες ενέργειες για την επίτευξη των εν λόγω στόχων, |
(34) Δεδομένου ότι ο στόχος της παρούσας οδηγίας, δηλαδή η εγγύηση υψηλού επιπέδου ασφάλειας των παιχνιδιών για τη διασφάλιση της ασφάλειας και της υγείας των παιδιών και η παράλληλη εξασφάλιση της λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς με τη θέσπιση εναρμονισμένων απαιτήσεων ασφάλειας για τα παιχνίδια και ελάχιστων απαιτήσεων για την εποπτεία της αγοράς, δεν μπορεί να επιτευχθεί επαρκώς από τα κράτη μέλη και μπορεί, συνεπώς, λόγω του εύρους του και των αποτελεσμάτων του, να επιτευχθεί καλύτερα σε κοινοτικό επίπεδο, η Κοινότητα μπορεί να θεσπίσει μέτρα, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, που ορίζεται στο άρθρο 5 της Συνθήκης. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, όπως ορίζεται στο εν λόγω άρθρο, η παρούσα οδηγία δεν υπερβαίνει τις αναγκαίες ενέργειες για την επίτευξη των εν λόγω στόχων, |
Αιτιολόγηση | |
Πρέπει να υπενθυμισθεί ο πρωταρχικός στόχος της παρούσας οδηγίας. | |
Τροπολογία 12 Πρόταση οδηγίας Αιτιολογική σκέψη 34 α (νέα) | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
(34α) Προκειμένου να δοθεί επαρκής χρόνος στους κατασκευαστές παιχνιδιών και τους λοιπούς οικονομικούς παράγοντες να προσαρμοστούν στις νέες απαιτήσεις, είναι αναγκαίο να εφαρμοστεί μεταβατική περίοδος δύο ετών μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας, στη διάρκεια της οποίας θα μπορούν να τοποθετούνται στην αγορά τα παιχνίδια που συμμορφώνονται με τις διατάξεις της οδηγίας 88/378/ΕΚ. Όσον αφορά τις χημικές απαιτήσεις, η μεταβατική περίοδος θα πρέπει να ορισθεί στα τέσσερα χρόνια, ώστε να γίνει δυνατή η ανάπτυξη των εναρμονισμένων προδιαγραφών που είναι αναγκαίες για τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις αυτές, |
Τροπολογία 13 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 1 - παράγραφος 1 α (νέα) | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
1α. Η παρούσα οδηγία βασίζεται στην αρχή ότι οι κατασκευαστές είναι υποχρεωμένοι να εξασφαλίζουν ότι τα παιχνίδια και οι χημικές ουσίες που αυτά περιέχουν δεν έχουν επιβλαβείς ή τοξικές συνέπειες για την υγεία των παιδιών, σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας. |
Τροπολογία 14 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 2 – σημείο 1 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
(1) «διαθεσιμότητα στην αγορά»: κάθε προσφορά προϊόντος για διανομή, κατανάλωση ή χρήση στην κοινοτική αγορά στο πλαίσιο μιας εμπορικής δραστηριότητας, είτε έναντι αντιτίμου είτε δωρεάν·
|
(1) «διαθεσιμότητα στην αγορά»: κάθε προσφορά προϊόντος για διανομή, κατανάλωση ή χρήση στην κοινοτική αγορά στο πλαίσιο μιας εμπορικής δραστηριότητας, είτε έναντι αντιτίμου είτε δωρεάν, με κερδοσκοπικά ή άλλα κίνητρα· |
Αιτιολόγηση | |
Είναι αναγκαίο να καλύπτει η οδηγία τη διανομή παιχνιδιών από μη κερδοσκοπικούς συλλόγους. | |
Τροπολογία 15 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 2 – σημείο 3 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
(3) «κατασκευαστής»: κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο που σχεδιάζει και κατασκευάζει ένα παιχνίδι ή που αναθέτει σε άλλους το σχεδιασμό ή την κατασκευή ενός παιχνιδιού, υπό την επωνυμία ή το εμπορικό σήμα του· |
(3) «κατασκευαστής»: κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο που σχεδιάζει και κατασκευάζει ένα παιχνίδι ή που αναθέτει σε άλλους το σχεδιασμό ή την κατασκευή ενός παιχνιδιού, και εμπορεύεται αυτό το παιχνίδι υπό την επωνυμία ή το εμπορικό σήμα του· |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 16 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 2 – σημείο 3 α (νέο) | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
(3α) «εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος» κάθε εγκατεστημένο στην Κοινότητα φυσικό ή νομικό πρόσωπο που έχει λάβει έγγραφη εντολή ενός κατασκευαστή για να ενεργεί εξ ονόματός του εκτελώντας συγκεκριμένα καθήκοντα· |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 17 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 2 – σημείο 4 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
(4) «διανομέας»: κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο στην αλυσίδα του εφοδιασμού το οποίο καθιστά διαθέσιμο ένα παιχνίδι στην αγορά· |
(4) «διανομέας»: κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο στην αλυσίδα του εφοδιασμού, πλην του κατασκευαστή ή του εισαγωγέα, το οποίο καθιστά διαθέσιμο ένα παιχνίδι στην αγορά· |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 18 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 2 – σημείο 7 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
(7) «εναρμονισμένο πρότυπο»: το πρότυπο που εκδίδεται από έναν από τους ευρωπαϊκούς οργανισμούς τυποποίησης που παρατίθενται στο παράρτημα Ι της οδηγίας 98/34/EK του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σύμφωνα με το άρθρο 6 της οδηγίας 98/34/EK· |
(7) «εναρμονισμένο πρότυπο»: το πρότυπο που εκδίδεται από έναν από τους ευρωπαϊκούς οργανισμούς τυποποίησης που παρατίθενται στο παράρτημα Ι της οδηγίας 98/34/EK βάσει αιτήματος που υποβάλλει η Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 6 της εν λόγω οδηγίας· |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 19 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 2 – σημείο 7 α (νέο) | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
(7α) «κοινοτική νομοθεσία εναρμόνισης»: κάθε κοινοτικό νομοθέτημα που εναρμονίζει τους όρους εμπορίας των προϊόντων· |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 20 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 2 – σημείο 10 α (νέο) | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
(10α) «οργανισμός αξιολόγησης της συμμόρφωσης»: ο οργανισμός που επιτελεί καθήκοντα αξιολόγησης της συμμόρφωσης, μεταξύ των οποίων δραστηριότητες βαθμονόμησης, δοκιμασίας, πιστοποίησης και επιθεώρησης· |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 21 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 2 – σημείο 10 β (νέο) | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
(10 β) «εθνικός οργανισμός διαπίστευσης»: έχει την έννοια που του αποδίδεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 765/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Ιουλίου 2008, για τον καθορισμό των απαιτήσεων διαπίστευσης και εποπτείας της αγοράς σε σχέση με την εμπορία των προϊόντων1. ___________ 1 ΕΕ L 218, 13.8.2008, σ. 30. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 22 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 2 – σημείο 11 α (νέο) | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
(11α) «οσφρητικό επιτραπέζιο παιχνίδι»: ένα παιχνίδι σκοπός του οποίου είναι η εκμάθηση της αναγνώρισης διαφορετικών οσμών ή γεύσεων· |
Τροπολογία 23 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 2 – σημείο 11 β (νέο) | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
(11 β) «σετ καλλυντικών»: ένα παιχνίδι σκοπός του οποίου είναι να βοηθήσει τα παιδιά να μάθουν να κατασκευάζουν προϊόντα όπως αρώματα, σαπούνια, κρέμες, σαμπουάν, αφρόλουτρα, κραγιόν, μέικ-απ, οδοντόκρεμες και μαλακτικές κρέμες, τα οποία μπορεί να περιέχουν αρώματα ή αιθέρια έλαια· |
Τροπολογία 24 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 2 – σημείο 11 γ (νέο) | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
(11 γ) «παιχνίδι γεύσεων»: ένα παιχνίδι που μπορεί να σχετίζεται με τη χρήση συστατικών τροφίμων όπως γλυκαντικά, υγρά, σκόνες και αρώματα, επιτρέποντας στα παιδιά να παρασκευάζουν γλυκά ή άλλα τρόφιμα· |
Τροπολογία 25 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 2 – σημείο 13 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
(13) «βλάβη»: ο σωματικός τραυματισμός ή/και προσβολή της υγείας· |
(13) "βλάβη": ο σωματικός τραυματισμός ή κάθε άλλη προσβολή της υγείας, περιλαμβανομένων και των μακροπρόθεσμων συνεπειών στην υγεία· |
Αιτιολόγηση | |
Ο ορισμός αυτός αποσαφηνίζει ότι ο όρος "βλάβη στην υγεία" περιλαμβάνει μακροπρόθεσμες επιπτώσεις στην υγεία, όπως καρκινογένεση και εδοκρινικές διαταραχές. | |
Τροπολογία 26 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 2 – σημείο 15 α (νέο) | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
(15α) "που προορίζεται για χρήση": σημαίνει ότι ο γονέας ή ο κηδεμόνας μπορεί ευλόγως να συναγάγει ότι ένα παιχνίδι προορίζεται για χρήση από παιδιά της αναφερόμενης ηλικιακής ομάδας. Η επίθεση προειδοποίησης επί προϊόντος, η οποία αναφέρει ότι το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για τη συγκεκριμένη ηλικιακή ομάδα δεν θεωρείται ότι καθιστά το προϊόν συμβατό με τις προϋποθέσεις ασφάλειας της παρούσας οδηγίας. |
Αιτιολόγηση | |
Από μελέτες προκύπτει ότι οι προειδοποιήσεις που επιβάλλονται σε παιχνίδια δεν αρκούν για να διασφαλίσουν ότι πληρούνται οι ουσιώδεις απαιτήσεις ασφάλειας. Ειδικότερα, ένα παιχνίδι που ευλόγως μπορεί να συναχθεί ότι προορίζεται για μικρά παιδιά, πρέπει να πληροί προϋποθέσεις όπως αυτές της δοκιμής μικρών εξαρτημάτων. Συνεπώς, προς αποφυγή καταχρήσεων πρέπει να αποσαφηνιστεί η χρήση φράσεων όπως "προορίζονται σαφώς για χρήση από παιδιά κάτω της ηλικίας των χ μηνών" που περιλαμβάνονται στην παρούσα οδηγία. | |
Τροπολογία 27 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 3 – παράγραφος 1 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
1. Οι κατασκευαστές εξασφαλίζουν ότι τα παιχνίδια τους σχεδιάζονται και κατασκευάζονται σύμφωνα με τις βασικές απαιτήσεις ασφάλειας που προβλέπονται στο άρθρο 9 και στο παράρτημα II. |
1. Κατά τη διάθεση των παιχνιδιών τους στην αγορά, οι κατασκευαστές εξασφαλίζουν ότι αυτά έχουν σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τις βασικές απαιτήσεις ασφάλειας που προβλέπονται στο άρθρο 9 και στο παράρτημα II. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 28 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 3 – παράγραφος 2 – εδάφιο 2 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
Όταν η συμμόρφωση ενός παιχνιδιού με τις εφαρμοστέες απαιτήσεις αποδεικνύεται με την εν λόγω διαδικασία, οι κατασκευαστές καταρτίζουν δήλωση συμμόρφωσης EK, όπως αναφέρεται στο άρθρο 14, και τοποθετούν τη σήμανση συμμόρφωσης που προβλέπεται στο άρθρο 16 παράγραφος 1. |
Όταν η συμμόρφωση ενός παιχνιδιού με τις εφαρμοστέες απαιτήσεις αποδεικνύεται με την εν λόγω διαδικασία, οι κατασκευαστές καταρτίζουν δήλωση συμμόρφωσης EK, όπως αναφέρεται στο άρθρο 14, και τοποθετούν τη σήμανση συμμόρφωσης σύμφωνα με τα άρθρα 15 και 16. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 29 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 3 – παράγραφος 4 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
4. Οι κατασκευαστές εξασφαλίζουν ότι εφαρμόζονται οι διαδικασίες που εγγυώνται τη συνεχή συμμόρφωση της σειριακής παραγωγής. Οι αλλαγές στο σχεδιασμό ή τα χαρακτηριστικά του προϊόντος και οι αλλαγές στα εναρμονισμένα πρότυπα που χρησιμοποιούνται για τη δήλωση της συμμόρφωσης ενός παιχνιδιού λαμβάνονται δεόντως υπόψη. |
4. Οι κατασκευαστές εξασφαλίζουν ότι εφαρμόζονται διαδικασίες ώστε να εξακολουθήσει η συμμόρφωση της σειριακής παραγωγής. Οι αλλαγές στο σχεδιασμό ή τα χαρακτηριστικά του προϊόντος και οι αλλαγές στα εναρμονισμένα πρότυπα που χρησιμοποιούνται για τη δήλωση της συμμόρφωσης ενός παιχνιδιού λαμβάνονται δεόντως υπόψη. |
Οι κατασκευαστές διενεργούν, σε όλες τις περιπτώσεις όπου κρίνεται σκόπιμο, δειγματοληπτικές δοκιμές στα παιχνίδια που έχουν διατεθεί στην αγορά, ερευνούν τις σχετικές καταγγελίες και, κατά περίπτωση, διατηρούν αρχείο με τις εν λόγω καταγγελίες και ενημερώνουν τους διανομείς για την παρακολούθηση που πραγματοποιήθηκε. |
Όποτε κρίνεται σκόπιμο λόγω των κινδύνων που παρουσιάζειένα παιχνίδι, οι κατασκευαστές διενεργούν, για την προστασία της υγείας και της ασφάλειας των καταναλωτών, δειγματοληπτικές δοκιμές στα παιχνίδια που έχουν διατεθεί στην αγορά, ερευνούν τις σχετικές καταγγελίες και, κατά περίπτωση, διατηρούν αρχείο με τις εν λόγω καταγγελίες, με τα μη συμμορφούμενα παιχνίδια και με τις ανακλήσεις παιχνιδιών και τηρούν ενήμερους τους διανομείς για κάθε παρακολούθηση που πραγματοποιήθηκε. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 30 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 3 – παράγραφος 6 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
6. Οι κατασκευαστές αναφέρουν το όνομα και τη διεύθυνση επικοινωνίας τους στο παιχνίδι ή, όταν το μέγεθος ή η φύση του παιχνιδιού δεν το καθιστούν εφικτό, στη συσκευασία του παιχνιδιού ή σε έγγραφο που συνοδεύει το παιχνίδι. |
6. Οι κατασκευαστές αναφέρουν το όνομα, την καταχωρημένη εμπορική επωνυμία ή το καταχωρημένο εμπορικό σήμα και τη διεύθυνση επικοινωνίας τους στο παιχνίδι ή, όταν αυτό δεν είναι εφικτό, στη συσκευασία του παιχνιδιού ή σε έγγραφο που συνοδεύει το παιχνίδι. Η διεύθυνση πρέπει να αναφέρει ένα μοναδικό σημείο επικοινωνίας του κατασκευαστή. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 31 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 3 - παράγραφος 6 α (νέα) | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
6a. Οι κατασκευαστές εξασφαλίζουν ότι το παιχνίδι συνοδεύεται από οδηγίες και πληροφορίες για την ασφάλεια σε γλώσσα εύκολα κατανοητή από τους καταναλωτές και λοιπούς τελικούς χρήστες, όπως ορίζονται από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 32 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 3 – παράγραφος 7 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
7. Οι κατασκευαστές που θεωρούν ή έχουν λόγο να πιστεύουν ότι ένα παιχνίδι που έχουν διαθέσει στην αγορά δεν συμμορφώνεται προς την εφαρμοστέα κοινοτική νομοθεσία λαμβάνουν τα αναγκαία διορθωτικά μέτρα για να εξασφαλίσουν τη συμμόρφωση του παιχνιδιού ή το αποσύρουν από την αγορά και το ανακαλούν από τους τελικούς χρήστες, κατά περίπτωση. Ενημερώνουν αμέσως σχετικά τις εθνικές αρχές των κρατών μελών στα οποία κατέστησαν διαθέσιμο το παιχνίδι και παρέχουν λεπτομέρειες ιδίως για την έλλειψη συμμόρφωσης και για τα διορθωτικά μέτρα που ελήφθησαν. |
7. Οι κατασκευαστές που θεωρούν ή έχουν λόγο να πιστεύουν ότι ένα παιχνίδι που έχουν διαθέσει στην αγορά δεν συμμορφώνεται προς την εφαρμοστέα κοινοτική νομοθεσία εναρμόνισης λαμβάνουν αμέσως τα αναγκαία διορθωτικά μέτρα για να εξασφαλίσουν τη συμμόρφωση του παιχνιδιού, το αποσύρουν από την αγορά ή το ανακαλούν, κατά περίπτωση. Επιπλέον, όποτε το παιχνίδι παρουσιάζει κίνδυνο, οι κατασκευαστές ενημερώνουν αμέσως σχετικά τις αρμόδιες εθνικές αρχές των κρατών μελών στα οποία κατέστησαν διαθέσιμο το παιχνίδι και παρέχουν λεπτομέρειες ιδίως για την έλλειψη συμμόρφωσης και για τα διορθωτικά μέτρα που τυχόν ελήφθησαν. Οι κατασκευαστές αναστέλλουν πάραυτα τη διάθεση στην αγορά του παιχνιδιού, μέχρις ότου αυτό συμμορφωθεί προς την εφαρμοστέα κοινοτική νομοθεσία. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 33 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 3 – παράγραφος 8 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
8. Οι κατασκευαστές παρέχουν στις αρμόδιες εθνικές αρχές, εάν αυτές υποβάλουν σχετικό αίτημα, όλες τις πληροφορίες και την τεκμηρίωση που απαιτούνται για να αποδειχθεί η συμμόρφωση του παιχνιδιού. Συνεργάζονται με τις εν λόγω αρχές, κατόπιν αιτήματος των τελευταίων, για τις ενέργειες που πρέπει να γίνουν ώστε να αποφευχθούν οι κίνδυνοι από τα παιχνίδια που έχουν διαθέσει στην αγορά. |
8. Οι κατασκευαστές, κατόπιν αιτιολογημένου αιτήματος αρμόδιας εθνικής αρχής, της παρέχουν όλες τις πληροφορίες και την τεκμηρίωση που απαιτούνται για να αποδειχθεί η συμμόρφωση του παιχνιδιού, σε γλώσσα εύκολα κατανοητή από την αρχή αυτή. Συνεργάζονται με την εν λόγω αρχή, κατόπιν αιτήματος της τελευταίας, για τις ενέργειες που έγιναν ώστε να εξαλειφθούν οι κίνδυνοι από τα παιχνίδια που έχουν διαθέσει στην αγορά |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 34 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 4 – Τίτλος και παράγραφος 1 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
Εξουσιοδοτημένοι αντιπρόσωποι |
Υποχρεώσεις των εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων |
1. Οι κατασκευαστές μπορούν να διορίζουν, με γραπτή εντολή, ένα φυσικό ή νομικό πρόσωπο που είναι εγκατεστημένο στην Κοινότητα («εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος»), το οποίο ενεργεί εξ ονόματός τους εκτελώντας συγκεκριμένα καθήκοντα σε σχέση με τις υποχρεώσεις που έχουν οι κατασκευαστές δυνάμει της παρούσας οδηγίας. |
1. Ο κατασκευαστής μπορεί να διορίζει, με γραπτή εντολή, εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο, όπως αυτός ορίζεται στο άρθρο 2, στοιχείο (3α). |
Αιτιολόγηση | |
Για λόγους συνοχής με τους τίτλους των άρθρων 3 και 5. Στο άρθρο 2 πρέπει να προστεθεί ορισμός του όρου «εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος». | |
Τροπολογία 35 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 4 – παράγραφος 2 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
2. Οι υποχρεώσεις που απορρέουν από το άρθρο 3 παράγραφος 1 και η κατάρτιση του τεχνικού φακέλου δεν μπορούν να ανατίθενται σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο. |
2. Οι υποχρεώσεις που ορίζει το άρθρο 3 παράγραφος 1 και η κατάρτιση του τεχνικού φακέλου δεν ανατίθενται σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο. |
Τροπολογία 36 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 4 – παράγραφος 3 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
3. Όταν ο κατασκευαστής διορίζει εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο, ο τελευταίος εκτελεί τουλάχιστον τα ακόλουθα: |
3. Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος επιτελεί τα καθήκοντα που ορίζονται στην εντολή που λαμβάνει από τον κατασκευαστή. Η εντολή επιτρέπει στον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο να εκτελεί τουλάχιστον τα ακόλουθα: |
(α) διατηρεί τη δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ και τον τεχνικό φάκελο στη διάθεση των εθνικών εποπτικών αρχών για περίοδο 10 ετών· |
(α) διατηρεί τη δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ και τον τεχνικό φάκελο στη διάθεση των εθνικών εποπτικών αρχών για περίοδο 10 ετών· |
(β) παρέχει στις αρμόδιες εθνικές αρχές, κατόπιν αιτήματός τους, όλες τις πληροφορίες και την τεκμηρίωση που απαιτούνται για να αποδειχθεί η συμμόρφωση του παιχνιδιού· |
(β) κατόπιν αιτιολογημένου αιτήματος αρμόδιας εθνικής αρχής, παρέχει στην εν λόγω αρχή όλες τις πληροφορίες και την τεκμηρίωση που απαιτούνται για να αποδειχθεί η συμμόρφωση ενός παιχνιδιού· |
(γ) συνεργάζεται με τις αρμόδιες αρχές, κατόπιν αιτήματος των τελευταίων, για τυχόν ενέργειες προς αποφυγή των κινδύνων που ενέχουν τα παιχνίδια που καλύπτει η εντολή τους. |
(γ) συνεργάζεται με τις αρμόδιες εθνικές αρχές, κατόπιν αιτήματός τους, για τυχόν ενέργειες που έγιναν για την εξάλειψη των κινδύνων που ενέχουν τα παιχνίδια που καλύπτει η εντολή τους. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 37 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 5 – παράγραφος 1 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
1. Όταν οι εισαγωγείς διαθέτουν ένα παιχνίδι στην αγορά ενεργούν με τη δέουσα προσοχή ως προς τις εφαρμοστέες απαιτήσεις. |
1. Οι εισαγωγείς διαθέτουν στην κοινοτική αγορά μόνον παιχνίδια που συμμορφώνονται προς τις απαιτήσεις. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 38 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 5 – παράγραφος 2 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
2. Οι εισαγωγείς, προτού διαθέσουν ένα προϊόν στην αγορά, επαληθεύουν ότι ο κατασκευαστής έχει εφαρμόσει την κατάλληλη διαδικασία αξιολόγησης της συμμόρφωσης. |
2. Οι εισαγωγείς, προτού διαθέσουν ένα προϊόν στην αγορά, εξασφαλίζουν ότι ο κατασκευαστής έχει εφαρμόσει την κατάλληλη διαδικασία αξιολόγησης της συμμόρφωσης. |
Επαληθεύουν ότι ο κατασκευαστής έχει καταρτίσει τον τεχνικό φάκελο, ότι το παιχνίδι φέρει την(τις) απαιτούμενη(-ες) σήμανση(-εις) συμμόρφωσης και συνοδεύεται από τα απαιτούμενα έγγραφα και ότι ο κατασκευαστής έχει τηρήσει τις απαιτήσεις του άρθρου 3 παράγραφοι 5 και 6. |
Εξασφαλίζουν ότι ο κατασκευαστής έχει καταρτίσει τον τεχνικό φάκελο, ότι το παιχνίδι φέρει την(τις) απαιτούμενη(-ες) σήμανση ή σημάνσεις συμμόρφωσης και συνοδεύεται από τα απαιτούμενα έγγραφα, και ότι ο κατασκευαστής έχει συμμορφωθεί προς τις απαιτήσεις του άρθρου 3 παράγραφοι 5 και 6. |
Όταν ο εισαγωγέας διαπιστώσει ότι το παιχνίδι δεν συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις ασφάλειας που προβλέπονται στο άρθρο 9 και στο παράρτημα II, μπορεί να διαθέσει το παιχνίδι στην αγορά μόνο αφού αυτό θα έχει συμμορφωθεί με τις εν λόγω απαιτήσεις.
|
Όταν ο εισαγωγέας κρίνει ή έχει λόγο να πιστεύει ότι ένα παιχνίδι δεν συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις ασφάλειας που προβλέπονται στο άρθρο 9 και στο παράρτημα II, δεν διαθέτει το παιχνίδι στην αγορά παρά μόνο αφού αυτό θα έχει συμμορφωθεί με τις εν λόγω απαιτήσεις. Επιπλέον, όποτε το παιχνίδι παρουσιάζει κίνδυνο, ο εισαγωγέας ενημερώνει σχετικά τον κατασκευαστή και τις αρχές εποπτείας της αγοράς. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 39 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 5 – παράγραφος 3 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
3. Οι εισαγωγείς αναφέρουν το όνομα και τη διεύθυνση επικοινωνίας τους στο παιχνίδι ή, όταν το μέγεθος ή η φύση του παιχνιδιού δεν το καθιστούν εφικτό, στη συσκευασία του παιχνιδιού ή σε έγγραφο που συνοδεύει το παιχνίδι. |
3. Οι εισαγωγείς αναφέρουν το όνομα, την καταχωρημένη εμπορική επωνυμία ή το καταχωρημένο εμπορικό σήμα και τη διεύθυνση επικοινωνίας τους στο παιχνίδι ή, όταν αυτό δεν είναι εφικτό, στη συσκευασία του παιχνιδιού ή σε έγγραφο που συνοδεύει το παιχνίδι. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 40 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 5 – παράγραφος 3 α (νέα) | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
3α. Οι εισαγωγείς εξασφαλίζουν ότι το παιχνίδι συνοδεύεται από οδηγίες και σχετικές με την ασφάλεια πληροφορίες σε γλώσσα εύκολα κατανοητή από τους καταναλωτές και λοιπούς τελικούς χρήστες, ως ορίζει το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 41 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 5 – παράγραφος 4 α (νέα) | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
4α. Οσάκις κρίνεται σκόπιμο λόγω των κινδύνων που εκπροσωπεί ένα παιχνίδι, οι εισαγωγείς διενεργούν, προς προστασία της υγείας και της ασφάλειας των καταναλωτών, δειγματοληπτικές δοκιμές στα παιχνίδια που έχουν διατεθεί στην αγορά, ερευνούν τις σχετικές καταγγελίες και, κατά περίπτωση, διατηρούν αρχείο με τις εν λόγω καταγγελίες, τα μη συμμορφούμενα παιχνίδια και τις ανακλήσεις παιχνιδιών, και ενημερώνουν τους διανομείς για την παρακολούθηση που πραγματοποιήθηκε. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 42 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 5 – παράγραφος 5 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
5. Οι εισαγωγείς που θεωρούν ή έχουν λόγο να πιστεύουν ότι ένα παιχνίδι που έχουν διαθέσει στην αγορά δεν συμμορφώνεται προς την εφαρμοστέα κοινοτική νομοθεσία λαμβάνουν τα αναγκαία διορθωτικά μέτρα για να εξασφαλίσουν τη συμμόρφωση του παιχνιδιού ή το αποσύρουν από την αγορά και το ανακαλούν από τους τελικούς χρήστες, κατά περίπτωση. Ενημερώνουν αμέσως σχετικά τις εθνικές αρχές των κρατών μελών στα οποία κατέστησαν διαθέσιμο το παιχνίδι και παρέχουν λεπτομέρειες ιδίως για την έλλειψη συμμόρφωσης και για τα διορθωτικά μέτρα που ελήφθησαν. |
5. Οι εισαγωγείς που θεωρούν ή έχουν λόγο να πιστεύουν ότι ένα παιχνίδι που έχουν διαθέσει στην αγορά δεν συμμορφώνεται προς την εφαρμοστέα κοινοτική νομοθεσία εναρμόνισης λαμβάνουν αμέσως τα διορθωτικά μέτρα που είναι αναγκαία για να εξασφαλίσουν τη συμμόρφωση του παιχνιδιού, το αποσύρουν ή το ανακαλούν, κατά περίπτωση. Επιπλέον, όποτε το παιχνίδι παρουσιάζει κίνδυνο, οι εισαγωγείς ενημερώνουν αμέσως σχετικά τις αρμόδιες εθνικές αρχές των κρατών μελών στα οποία κατέστησαν διαθέσιμο το παιχνίδι και παρέχουν λεπτομέρειες ιδίως για την έλλειψη συμμόρφωσης και για τα διορθωτικά μέτρα που τυχόν ελήφθησαν. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 43 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 5 – παράγραφος 7 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
7. Οι εισαγωγείς παρέχουν στις αρμόδιες εθνικές αρχές, εάν αυτές υποβάλουν σχετικό αίτημα, όλες τις πληροφορίες και την τεκμηρίωση που απαιτούνται για να αποδειχθεί η συμμόρφωση του παιχνιδιού. Συνεργάζονται με τις εν λόγω αρχές, κατόπιν αιτήματος των τελευταίων, για τις ενέργειες που πρέπει να γίνουν ώστε να αποφευχθούν οι κίνδυνοι από τα παιχνίδια που έχουν διαθέσει στην αγορά. |
7. Οι εισαγωγείς, κατόπιν αιτιολογημένου αιτήματος αρμόδιας εθνικής αρχής, της παρέχουν όλες τις πληροφορίες και την τεκμηρίωση που απαιτούνται για να αποδειχθεί η συμμόρφωση ενός παιχνιδιού σε γλώσσα εύκολα κατανοητή από την αρχή αυτή. Συνεργάζονται με την εν λόγω αρχή, κατόπιν αιτήματος της τελευταίας, για τις ενέργειες που έγιναν ώστε να εξαλειφθούν οι κίνδυνοι από τα παιχνίδια που έχουν διαθέσει στην αγορά. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 44 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 6 – παράγραφος 2 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
2. Οι διανομείς, προτού καταστήσουν ένα παιχνίδι διαθέσιμο στην αγορά, επαληθεύουν ότι το παιχνίδι φέρει την(τις) απαιτούμενη(-ες) σήμανση(-εις), ότι συνοδεύεται από τα απαιτούμενα έγγραφα και ότι ο κατασκευαστής και ο εισαγωγέας έχουν τηρήσει τις απαιτήσεις του άρθρου 3 παράγραφοι 5 και 6 και του άρθρου 5 παράγραφος 3 αντίστοιχα. |
2. Οι διανομείς, προτού καταστήσουν ένα παιχνίδι διαθέσιμο στην αγορά, επαληθεύουν ότι το παιχνίδι φέρει την(τις) απαιτούμενη(-ες) σήμανση ή σημάνσεις, ότι συνοδεύεται από τα απαιτούμενα έγγραφα και από οδηγίες και σχετικές με την ασφάλεια πληροφορίες σε γλώσσα εύκολα κατανοητή από τους καταναλωτές και λοιπούς τελικούς χρήστες στο κράτος μέλος σην αγορά του οποίου πρόκειται να διατεθεί το προϊόν, και ότι ο κατασκευαστής και ο εισαγωγέας έχουν τηρήσει τις απαιτήσεις του άρθρου 3 παράγραφοι 5 και 6 και του άρθρου 5 παράγραφος 3 αντίστοιχα. |
Όταν ο διανομέας διαπιστώσει ότι το παιχνίδι δεν συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις ασφάλειας που προβλέπονται στο άρθρο 9 και στο παράρτημα II, μπορεί να διαθέσει το παιχνίδι στην αγορά μόνο αφού αυτό θα έχει συμμορφωθεί με τις εν λόγω απαιτήσεις. Ο διανομέας ενημερώνει τον κατασκευαστή ή τον εισαγωγέα σχετικά. |
Όταν ο διανομέας κρίνει ή έχει λόγο να πιστεύει ότι ένα παιχνίδι δεν συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις ασφάλειας που προβλέπονται στο άρθρο 9 και στο παράρτημα II, δεν διαθέτει το παιχνίδι στην αγορά παρά μόνο αφού αυτό θα έχει συμμορφωθεί με τις εν λόγω απαιτήσεις. Επιπλέον, όποτε το παιχνίδι εκπροσωπεί κίνδυνο, ο διανομέας ενημερώνει τον κατασκευαστή ή τον εισαγωγέα σχετικά, καθώς και τις αρχές εποπτείας της αγοράς. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 45 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 6 – παράγραφος 4 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
4. Οι διανομείς που θεωρούν ή έχουν λόγο να πιστεύουν ότι ένα παιχνίδι που έχουν καταστήσει διαθέσιμο στην αγορά δεν συμμορφώνεται προς την εφαρμοστέα κοινοτική νομοθεσία λαμβάνουν τα αναγκαία διορθωτικά μέτρα για να εξασφαλίσουν τη συμμόρφωση του παιχνιδιού ή το αποσύρουν από την αγορά και το ανακαλούν από τους τελικούς χρήστες, κατά περίπτωση. Ενημερώνουν αμέσως σχετικά τις εθνικές αρχές των κρατών μελών στα οποία κατέστησαν διαθέσιμο το παιχνίδι και παρέχουν λεπτομέρειες ιδίως για την έλλειψη συμμόρφωσης και για τα διορθωτικά μέτρα που ελήφθησαν. |
4. Οι διανομείς που θεωρούν ή έχουν λόγο να πιστεύουν ότι ένα παιχνίδι που έχουν καταστήσει διαθέσιμο στην αγορά δεν συμμορφώνεται με την εφαρμοστέα κοινοτική νομοθεσία εναρμόνισης εξασφαλίζουν ότι λαμβάνονται τα αναγκαία διορθωτικά μέτρα για τη συμμόρφωση του παιχνιδιού, το αποσύρουν ή το ανακαλούν, κατά περίπτωση. Επιπλέον, όποτε το παιχνίδι παρουσιάζει κίνδυνο, οι διανομείς ενημερώνουν αμέσως σχετικά τις αρμόδιες εθνικές αρχές των κρατών μελών στα οποία κατέστησαν διαθέσιμο το παιχνίδι και παραθέτουν λεπτομέρειες ιδίως για την έλλειψη συμμόρφωσης και για τα διορθωτικά μέτρα που τυχόν ελήφθησαν. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 46 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 6 – παράγραφος 5 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
5. Οι διανομείς παρέχουν στις αρμόδιες εθνικές αρχές, κατόπιν αιτήματος των τελευταίων, όλες τις πληροφορίες και την τεκμηρίωση που απαιτούνται για να αποδειχθεί η συμμόρφωση του παιχνιδιού. Συνεργάζονται με τις εν λόγω αρχές, κατόπιν αιτήματος των τελευταίων, για τις ενέργειες που πρέπει να γίνουν ώστε να αποφευχθούν οι κίνδυνοι από τα παιχνίδια που έχουν καταστήσει διαθέσιμα στην αγορά. |
5. Οι διανομείς, κατόπιν αιτιολογημένου αιτήματος αρμόδιας εθνικής αρχής, της παρέχουν όλες τις πληροφορίες και την τεκμηρίωση που απαιτούνται για να αποδειχθεί η συμμόρφωση ενός παιχνιδιού. Συνεργάζονται με την εν λόγω αρχή, κατόπιν αιτήματος της τελευταίας, για τις ενέργειες που έγιναν ώστε να εξαλειφθούν οι κίνδυνοι από τα παιχνίδια που έχουν καταστήσει διαθέσιμα στην αγορά. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 47 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 7 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
Εισαγωγέας ή διανομέας που διαθέτει ένα προϊόν στην αγορά με το όνομα ή το εμπορικό σήμα του υπόκειται στις υποχρεώσεις του κατασκευαστή σύμφωνα με το άρθρο 3. |
Ο εισαγωγέας ή διανομέας θεωρείται ως κατασκευαστής για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας και υπόκειται στις υποχρεώσεις του κατασκευαστή σύμφωνα με το άρθρο 3, όποτε διαθέτει ένα παιχνίδι στην αγορά με το όνομα ή το εμπορικό σήμα του, ή τροποποιεί παιχνίδι που έχει ήδη διατεθεί στην αγορά κατά τρόπον ώστε να ενδέχεται να επηρεάζεται η συμμόρφωση με τις εφαρμοστέες απαιτήσεις. |
Εισαγωγέας ή διανομέας που τροποποιεί ένα προϊόν κατά τρόπον ώστε να ενδέχεται να επηρεάζεται η συμμόρφωση με τις εφαρμοστέες απαιτήσεις οι οποίες προβλέπονται στο άρθρο 9 και στο παράρτημα ΙΙ, υπόκειται, ως προς τις τροποποιήσεις αυτές, στις υποχρεώσεις που υπέχουν οι κατασκευαστές δυνάμει του άρθρου 3. |
|
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 48 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 8 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
Οι οικονομικοί παράγοντες είναι σε θέση να εξακριβώσουν την ταυτότητα των εξής: |
Οι οικονομικοί παράγοντες, κατόπιν αιτήματος, εξακριβώνουν προς τις αρχές εποπτείας της αγοράς και για περίοδο 10 ετών την ταυτότητα των εξής: |
(α) κάθε οικονομικού παράγοντα ο οποίος τους έχει προμηθεύσει παιχνίδι· |
(α) κάθε οικονομικού παράγοντα ο οποίος τους έχει προμηθεύσει παιχνίδι· |
(β) κάθε οικονομικού παράγοντα στον οποίο έχουν προμηθεύσει παιχνίδι. |
(β) κάθε οικονομικού παράγοντα στον οποίο έχουν προμηθεύσει παιχνίδι. |
Για το σκοπό αυτό θέτουν σε λειτουργία τα κατάλληλα συστήματα και διαδικασίες που καθιστούν εφικτή τη διάθεση των στοιχείων αυτών στις αρχές εποπτείας της αγοράς, κατόπιν σχετικού αιτήματος, για περίοδο 10 ετών. |
|
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 49 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 9 – παράγραφος 2 – εδάφιο 2 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
Λαμβάνεται υπόψη η ικανότητα των χρηστών και, κατά περίπτωση, των προσώπων που τους επιβλέπουν, ιδίως στην περίπτωση παιχνιδιών που, λόγω της λειτουργίας τους, των διαστάσεών τους και των χαρακτηριστικών τους, προορίζονται να χρησιμοποιηθούν από παιδιά ηλικίας κάτω των 36 μηνών. |
Λαμβάνεται υπόψη η ικανότητα των χρηστών και, κατά περίπτωση, των προσώπων που τους επιβλέπουν, ιδίως στην περίπτωση παιχνιδιών που, λόγω της λειτουργίας τους, των διαστάσεών τους και των χαρακτηριστικών τους, προορίζονται να χρησιμοποιηθούν από παιδιά ηλικίας κάτω των 36 μηνών. Για συγκεκριμένες κατηγορίες παιχνιδιών μπορούν να ορισθούν άλλα όρια ηλικιών σύμφωνα με τις απαιτήσεις ασφάλειας των εναρμονισμένων προτύπων που αναφέρονται στο Άρθρο 12. |
Αιτιολόγηση | |
Η αναφορά αυτή μόνο σε ένα όριο ηλικίας δεν επαρκεί για να καλύψει την εξέλιξη της τυποποίησης, όπου υπάρχει ήδη μια αναφορά σε παιδιά που δεν μπορούν να καθίσουν χωρίς βοήθεια (η οποία ορίζεται ως η ηλικία μεταξύ 5 και 10 μήνες) και τελούν υπό συζήτηση άλλα (π.χ. 18 μήνες) όρια ηλικιών. | |
Τροπολογία 50 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 9 – παράγραφος 2 – εδάφιο 3 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
Οι ετικέτες που τοποθετούνται στα παιχνίδια ή στη συσκευασία τους και οι συνοδευτικές οδηγίες χρήσης εφιστούν την προσοχή των χρηστών ή των προσώπων που τους επιβλέπουν στους εγγενείς και άλλους κινδύνους πρόκλησης εξαιτίας της χρήσης των παιχνιδιών, καθώς και στους τρόπους αποφυγής των κινδύνων αυτών. |
Οι ετικέτες που τοποθετούνται στα παιχνίδια και/ή στη συσκευασία τους και οι συνοδευτικές οδηγίες χρήσης εφιστούν την προσοχή των χρηστών ή των προσώπων που τους επιβλέπουν στους εγγενείς κινδύνους των παιχνιδιών και στους κινδύνους που σχετίζονται με τη χρήση των παιχνιδιών, καθώς και στους τρόπους αποφυγής των κινδύνων αυτών. |
Αιτιολόγηση | |
Συχνά δεν έχει νόημα για τους καταναλωτές όταν μια προειδοποίηση αναφέρει μόνον ποια σημεία του παιχνιδιού μπορούν να προκαλέσουν βλάβη ή ότι το παιχνίδι περιέχει μια συγκεκριμένη χημική ουσία. Για παράδειγμα, δεν είναι σαφές στους καταναλωτές ότι η προειδοποίηση "μικρά εξαρτήματα" υποδεικνύει ότι το παιχνίδι παρουσιάζει κίνδυνο πνιγμού. Οι προειδοποιήσεις θα πρέπει συνεπώς να παρέχουν σαφείς πληροφορίες στους χρήστες τόσο για τους εγγενείς κινδύνους και τις βλάβες που μπορεί να προκαλέσει όσο και για τη σχετική επικινδυνότητα στη χρήση παιχνιδιού. | |
Τροπολογία 51 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 9 – παράγραφος 3 α (νέα) | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
3α. Όταν οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών λαμβάνουν μέτρα κατ' εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, και ιδιαίτερα εκείνα που αναφέρονται στο άρθρο 37, λαμβάνουν κατάλληλα υπόψη την αρχή της προφύλαξης. |
Τροπολογία 52 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 10 – παράγραφος 1 – εδάφιο 1 α (νέο) | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
Οι προειδοποιήσεις που αναφέρονται στο σημείο 1 του μέρους Β του παραρτήματος V δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται για παιχνίδια τα οποία, ως εκ των λειτουργιών, των διαστάσεων και των χαρακτηριστικών τους, προορίζονται να χρησιμοποιηθούν από παιδιά ηλικίας κάτω των 36 μηνών. |
Τροπολογία 53 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 10 – παράγραφος 1 – εδάφιο 2 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
Όσον αφορά τις κατηγορίες παιχνιδιών που παρατίθενται στο μέρος Β του παραρτήματος V, χρησιμοποιούνται οι εκεί προβλεπόμενες προειδοποιήσεις. |
Όσον αφορά τις κατηγορίες παιχνιδιών που παρατίθενται στο μέρος Β, σημεία 2 έως 5, του παραρτήματος V, χρησιμοποιούνται στη σύνταξη της διατύπωσής τους οι εκεί προβλεπόμενες προειδοποιήσεις. |
Τροπολογία 54 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 10 – παράγραφος 2 – εδάφιο 1 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
2. Ο κατασκευαστής αναγράφει τις προειδοποιήσεις με ευκρινή, ευανάγνωστο και ακριβή τρόπο στο παιχνίδι, σε επικολλημένη ετικέτα ή στη συσκευασία και, εάν κρίνεται σκόπιμο, στις οδηγίες χρήσης που συνοδεύουν το παιχνίδι. Τα μικρά παιχνίδια που πωλούνται χωρίς συσκευασία φέρουν κατάλληλες προειδοποιήσεις. |
2. Ο κατασκευαστής αναγράφει τις προειδοποιήσεις με ευκρινή, ακριβή και ευανάγνωστο τρόπο στο παιχνίδι, σε επικολλημένη ετικέτα ή στην καταναλωτική συσκευασία και, εάν κρίνεται σκόπιμο, στις οδηγίες χρήσης που συνοδεύουν το παιχνίδι. Οι προειδοποιήσεις διατυπώνονται σε γλώσσα που ο καταναλωτής μπορεί να κατανοήσει. Τα μικρά παιχνίδια που πωλούνται χωρίς συσκευασία φέρουν κατάλληλες προειδοποιήσεις. |
|
Πριν από κάθε προειδοποίηση θα πρέπει να αναγράφεται η λέξη "Προειδοποίηση" ή "Προειδοποιήσεις", ανάλογα με την περίπτωση. |
Αιτιολόγηση | |
Τροπολογία 55 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 10 – παράγραφος 2 – εδάφιο 2 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
Οι προειδοποιήσεις που καθορίζουν τα κατώτατα και ανώτατα όρια ηλικίας για τους χρήστες είναι ορατές και ευανάγνωστες και αναρτώνται σε ευδιάκριτο σημείο στο σημείο πώλησης. |
Οι προειδοποιήσεις που προσδιορίζουν την ασφάλεια ενός παιχνιδιού σε σχέση με τη σκοπούμενη χρήση ή τον χρήστη, όπως περιγράφεται στο άρθρο 10, παράγραφος 1, δεύτερο εδάφιο, και είναι καθοριστικές για την απόφαση αγοράς του,πρέπει να εμφανίζονται επί της συσκευασίας. Εάν η αγορά πραγματοποιείται από το Διαδίκτυο η προειδοποίηση πρέπει να αναρτάται σε ευδιάκριτο σημείο στην ιστοσελίδα. |
Τροπολογία 56 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 13 – παράγραφος 1 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
1. Όταν ένα κράτος μέλος ή η Επιτροπή θεωρούν ότι ένα εναρμονισμένο πρότυπο δεν ικανοποιεί πλήρως τις απαιτήσεις που καλύπτει και οι οποίες ορίζονται στο άρθρο 9 και στο παράρτημα ΙΙ, η Επιτροπή ή το κράτος μέλος παραπέμπουν το ζήτημα στην επιτροπή που συστάθηκε δυνάμει του άρθρου 5 της οδηγίας 98/34/ΕΚ, στο εξής «η επιτροπή», και υποβάλλουν τα επιχειρήματά τους. Η επιτροπή αυτή γνωμοδοτεί αμελλητί.
|
1. Όταν ένα κράτος μέλος ή η Επιτροπή θεωρούν ότι ένα εναρμονισμένο πρότυπο δεν ικανοποιεί πλήρως τις απαιτήσεις που καλύπτει και οι οποίες ορίζονται στο άρθρο 9 και στο παράρτημα ΙΙ, η Επιτροπή ή το κράτος μέλος παραπέμπουν το ζήτημα στην επιτροπή που συστάθηκε δυνάμει του άρθρου 5 της οδηγίας 98/34/ΕΚ και υποβάλλουν τα επιχειρήματά τους. Η επιτροπή αυτή, μετά από διαβούλευση με τους αρμόδιους ευρωπαϊκούς οργανισμούς τυποποίησης, γνωμοδοτεί αμελλητί. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 57 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 14 – παράγραφος 2 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
2. Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ περιλαμβάνει τουλάχιστον τα στοιχεία που καθορίζονται στο παράρτημα III και επικαιροποιείται συνεχώς. Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ έχει τη δομή του υποδείγματος που παρατίθεται στο παράρτημα ΙΙΙ.
|
2. Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ έχει τη δομή του υποδείγματος που παρατίθεται στο παράρτημα ΙΙΙ της Απόφασης αριθ 768/2008/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Ιουλίου 2008, για ένα κοινό πλαίσιο εμπορίας των προϊόντων1, περιλαμβάνει τα στοιχεία που καθορίζονται στο παράρτημα II της εν λόγω αποφάσεως και επικαιροποιείται συνεχώς. Μεταφράζεται στη γλώσσα ή γλώσσες που απαιτεί το κράτος μέλος στην αγορά του οποίου πρόκειται να τεθεί ή καταστεί διαθέσιμο το προϊόν. ___________ 1 ΕΕ L 218, 13.8.2008, σ. 82. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 58 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 15 – τίτλος | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
Γενικές αρχές της σήμανσης CE |
Σήμανση CE |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 59 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 15 – παράγραφος 2 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
2. H σήμανση CE μπορεί να τοποθετείται μόνο από τον κατασκευαστή ή τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό του. |
2. H σήμανση CE υπόκειται στις γενικές αρχές που εκτίθενται στο Άρθρο 30 του Κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 765/2008. |
Ο κατασκευαστής, τοποθετώντας τη σήμανση CE ή μεριμνώντας για την τοποθέτησή της, αναλαμβάνει την ευθύνη για τη συμμόρφωση του παιχνιδιού με τις απαιτήσεις που θεσπίζονται στην παρούσα οδηγία. |
|
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 60 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 15 – παράγραφος 4 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
4. Η σήμανση CE είναι η μόνη σήμανση που βεβαιώνει τη συμμόρφωση του παιχνιδιού με τις εφαρμοστέες απαιτήσεις. |
διαγράφεται |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 61 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 15 – παράγραφος 5 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
5. Τα κράτη μέλη δεν εισάγουν στην εθνική τους νομοθεσία ή αποσύρουν από την εν λόγω νομοθεσία τυχόν αναφορά σε άλλη σήμανση συμμόρφωσης εκτός από τη σήμανση CE, όσον αφορά τη συμμόρφωση με τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας. |
διαγράφεται |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 62 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 15 – παράγραφος 6 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
6. Απαγορεύεται να τοποθετούνται σε παιχνίδια σημάνσεις, σημεία και επιγραφές που είναι πιθανόν να παραπλανήσουν τρίτους ως προς τη σημασία ή τη μορφή της σήμανσης CE ή και τα δύο. Οποιαδήποτε άλλη σήμανση μπορεί να τοποθετείται στο παιχνίδι υπό τον όρο ότι δεν καθιστά λιγότερο ευδιάκριτη και ευανάγνωστη τη σήμανση CE και δεν παραποιεί τη σημασία της. |
διαγράφεται |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 63 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 15 – παράγραφος 7 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
7. Παιχνίδια που δεν φέρουν σήμανση CE και δεν πληρούν τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας μπορούν να παρουσιάζονται σε εμπορικές εκθέσεις και εμποροπανηγύρεις, με τον όρο ότι συνοδεύονται από ένα διακριτικό που να δηλώνει σαφώς ότι τα παιχνίδια δεν συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας και δεν πωλούνται ούτε διανέμονται δωρεάν. |
7. Παιχνίδια που δεν φέρουν σήμανση CE ή δεν πληρούν άλλως τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας μπορούν να παρουσιάζονται σε εμπορικές εκθέσεις και εμποροπανηγύρεις, με τον όρο ότι συνοδεύονται από ένα διακριτικό που να δηλώνει σαφώς ότι τα παιχνίδια δεν συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας και δεν πωλούνται ούτε διανέμονται δωρεάν. |
Αιτιολόγηση | |
Τα παιχνίδια στις εμποροπανηγύρεις δεν θεωρούνται ότι τίθενται σε εμπορία στην εσωτερική αγορά, και δεν μπορούν να ληφθούν μέτρα εναντίον τους ακόμη και αν είναι επικίνδυνα. Ένα σήμα θα πρέπει να αναφέρει στους π.χ. εισαγωγείς και διανομείς στην εμποροπανήγυρη ότι δεν μπορούν να τα πουλήσουν στην αγορά. Μολονότι δεν συμμορφούνται προς τις απαιτήσεις της ΕΚ, τα περισσότερα παιχνίδια στις εμποροπανηγύρεις φέρουν σήμανση CE. Η παρούσα διατύπωση καθιστά δύσκολο για την εποπτεία της αγοράς να εξαναγκάσει τους εκθέτες να τοποθετήσουν το σήμα, εφόσον μη συμμορφούμενα προς τους κανόνες παιχνίδια που φέρουν σήμανση CE δεν καλύπτονται. | |
Τροπολογία 64 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 16 – τίτλος | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
Κανόνες και όροι για την τοποθέτηση της σήμανσης CE |
Κανόνες και όροι για την τοποθέτηση της σήμανσης CE σε παιχνίδια |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 65 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 16 – παράγραφος 1 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
1. Η σήμανση CE αποτελείται από το ακρωνύμιο «CE» με την ακόλουθη μορφή:
|
διαγράφεται |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 66 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 16 – παράγραφος 2 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
2. Σε περίπτωση σμίκρυνσης ή μεγέθυνσης της σήμανσης CE, πρέπει να διατηρούνται οι αναλογίες που προκύπτουν από τη γραφική παράσταση της παραγράφου 1. |
διαγράφεται |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 67 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 16 – παράγραφος 3 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
3. Όταν η συγκεκριμένη νομοθετική πράξη δεν επιβάλλει συγκεκριμένες διαστάσεις, η σήμανση CE έχει ύψος τουλάχιστον 5 mm. |
διαγράφεται |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 68 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 17 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
Οι κατασκευαστές, προτού διαθέσουν ένα παιχνίδι στην αγορά, αναλύουν τους χημικούς, φυσικούς, μηχανικούς και ηλεκτρικούς κινδύνους, τον κίνδυνο ευφλεκτότητας, τον κίνδυνο για την υγιεινή και τον κίνδυνο ραδιενέργειας που ενδέχεται να παρουσιάζει το παιχνίδι. Επιπλέον, αξιολογούν τη δυνητική έκθεση στους παραπάνω κινδύνους. |
Οι κατασκευαστές, προτού διαθέσουν ένα παιχνίδι στην αγορά, αναλύουν τους χημικούς, φυσικούς, μηχανικούς και ηλεκτρικούς κινδύνους, τον κίνδυνο ευφλεκτότητας, τον κίνδυνο για την υγιεινή και τον κίνδυνο ραδιενέργειας που ενδέχεται να παρουσιάζει το παιχνίδι. Επιπλέον, αξιολογούν τη δυνητική έκθεση στους παραπάνω κινδύνους. Η ανυπαρξία ιστορικού ατυχημάτων δεν πρέπει να θεωρείται αυτομάτως τεκμήριο χαμηλού κινδύνου. |
Τροπολογία 69 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 22 – παράγραφος 2 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
2. Τα κράτη μέλη δύνανται να αποφασίζουν ότι η αξιολόγηση και η παρακολούθηση που αναφέρονται στην παράγραφο 1 διεξάγονται από τους εθνικούς τους οργανισμούς διαπίστευσης, κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. […] και σύμφωνα με αυτόν. |
2. Τα κράτη μέλη δύνανται να αποφασίζουν ότι η αξιολόγηση και η παρακολούθηση που αναφέρονται στην παράγραφο 1 διεξάγονται από εθνικό οργανισμό διαπίστευσης, κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. […] και σύμφωνα με αυτόν. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 70 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 22 – παράγραφος 3 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
3. Στην περίπτωση που μια κοινοποιούσα αρχή εκχωρήσει, αναθέσει υπεργολαβικά ή με άλλο τρόπο την αξιολόγηση, την κοινοποίηση ή την παρακολούθηση που αναφέρονται στην παράγραφο 1 σε οργανισμό που δεν είναι κρατική υπηρεσία, ο οργανισμός στον οποίο εκχωρήθηκαν ή ανατέθηκαν υπεργολαβικά ή με άλλο τρόπο τα εν λόγω καθήκοντα είναι νομικό πρόσωπο και προβαίνει σε διευθετήσεις ώστε να καλύπτει τις ευθύνες που προκύπτουν από τις δραστηριότητές του. |
3. Στην περίπτωση που μια κοινοποιούσα αρχή εκχωρήσει ή αναθέσει με άλλο τρόπο την αξιολόγηση, την κοινοποίηση ή την παρακολούθηση που αναφέρονται στην παράγραφο 1 σε οργανισμό που δεν είναι κρατική υπηρεσία, ο οργανισμός αυτός είναι νομικό πρόσωπο και πληροί mutatis mutandis τις απαιτήσεις του Άρθρου 23, παράγραφοι 1 έως 6. Επιπλέον, προβαίνει σε διευθετήσεις ώστε να καλύπτει τις ευθύνες που προκύπτουν από τις δραστηριότητές του. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 71 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 22 – παράγραφος 3 α (νέα) | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
3α. Η κοινοποιούσα αρχή αναλαμβάνει την πλήρη ευθύνη για τα καθήκοντα που επιτελεί ο οργανισμός που αναφέρεται στην παράγραφο 3. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 72 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 22 – παράγραφος 3 β (νέα) | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
3β. Οι κοινοποιούσες αρχές θεσπίζουν σημεία κοινοποίησης ζητημάτων ασφάλειας όπου οι επαγγελματίες στον κλάδο της παιδοκομίας και οι καταναλωτές θα μπορούν να αναφέρουν τη μη συμβατότητα παιχνιδιών ή ατυχήματα που οφείλονται στη χρήση κάποιου παιχνιδιού. |
Αιτιολόγηση | |
Η θέσπιση σημείων κοινοποίησης ζητημάτων ασφάλειας στα κράτη μέλη θα δώσει εξουσία στους καταναλωτές και θα διευκολύνει την άμεση επικοινωνία με τους κατασκευαστές και τους παραγωγούς σε περίπτωση προβλημάτων με συγκεκριμένο προϊόν. Οι κατασκευαστές και οι παραγωγοί θα μπορούν στη συνέχεια να αντιδρούν αμεσότερα στα αιτήματα των καταναλωτών τους. | |
Τροπολογία 73 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 23 – παράγραφος 1 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
1. Η κοινοποιούσα αρχή πληροί τις απαιτήσεις των παραγράφων 2 έως 7. |
διαγράφεται |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 74 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 23 – παράγραφος 5 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
5. Η κοινοποιούσα αρχή δεν προσφέρει ούτε παρέχει δραστηριότητες που εκτελούνται από τους οργανισμούς αξιολόγησης της συμμόρφωσης ούτε προσφέρει συμβουλευτικές υπηρεσίες. |
5. Η κοινοποιούσα αρχή δεν προσφέρει ούτε παρέχει δραστηριότητες που εκτελούνται από τους οργανισμούς αξιολόγησης της συμμόρφωσης, ούτε προσφέρει συμβουλευτικές υπηρεσίες σε εμπορική ή ανταγωνιστική βάση. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 75 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 23 – παράγραφος 6 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
6. Η κοινοποιούσα αρχή προβαίνει στις κατάλληλες ρυθμίσεις για να εξασφαλίσει την εμπιστευτικότητα των πληροφοριών που λαμβάνει. |
6. Η κοινοποιούσα αρχή εξασφαλίζει την εμπιστευτικότητα των πληροφοριών που λαμβάνει. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 76 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 24 – παράγραφος 1 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη σχετικά με τις εθνικές διαδικασίες για την αξιολόγηση και την κοινοποίηση των οργανισμών αξιολόγησης της συμμόρφωσης και την παρακολούθηση των κοινοποιημένων οργανισμών και σχετικά με τυχόν αλλαγές στις πληροφορίες αυτές. |
Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με τις διαδικασίες τους για την αξιολόγηση και την κοινοποίηση των οργανισμών αξιολόγησης της συμμόρφωσης και την παρακολούθηση των κοινοποιημένων οργανισμών και σχετικά με τυχόν αλλαγές στις διαδικασίες αυτές. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 77 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 25 – παράγραφος 3 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
3. Ο οργανισμός αξιολόγησης της συμμόρφωσης είναι ένας τρίτος οργανισμός ανεξάρτητος από τον οργανισμό ή το προϊόν που αξιολογεί. |
3. Ο οργανισμός αξιολόγησης της συμμόρφωσης είναι ένας τρίτος οργανισμός ανεξάρτητος από τον οργανισμό ή το προϊόν που αξιολογεί. |
|
Ένας οργανισμός που ανήκει σε επιχειρηματική ένωση ή επαγγελματική ομοσπονδία που εκπροσωπεί επιχειρήσεις που συμμετέχουν στο σχεδιασμό, την κατασκευή, την προμήθεια, τη συναρμολόγηση, τη χρήση ή τη συντήρηση παιχνιδιών που αξιολογεί, δύναται να θεωρηθεί ως τέτοιος οργανισμός, υπό την προϋπόθεση ότι αποδεικνύεται η ανεξαρτησία του και η απουσία κάθε σύγκρουσης συμφερόντων. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 78 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 25 – παράγραφος 4 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
4. Ο οργανισμός αξιολόγησης της συμμόρφωσης, τα διευθυντικά του στελέχη και το προσωπικό που είναι αρμόδιο για την εκτέλεση των καθηκόντων αξιολόγησης της συμμόρφωσης δεν συμπίπτουν με το σχεδιαστή, τον κατασκευαστή, τον προμηθευτή, τον υπεύθυνο εγκατάστασης, τον αγοραστή, τον ιδιοκτήτη, το χρήστη ή το συντηρητή των προϊόντων που αξιολογούν ούτε με τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο κάποιου εκ των ανωτέρω. Επίσης, δεν εμπλέκονται άμεσα στο σχεδιασμό, την παραγωγή ή την κατασκευή, την εμπορία, την εγκατάσταση, τη χρήση ή τη συντήρηση των εν λόγω προϊόντων ούτε εκπροσωπούν τα μέρη που εμπλέκονται στις δραστηριότητες αυτές. |
4. Ο οργανισμός αξιολόγησης της συμμόρφωσης, τα διευθυντικά του στελέχη και το προσωπικό που είναι αρμόδιο για την εκτέλεση των καθηκόντων αξιολόγησης της συμμόρφωσης δεν συμπίπτουν με το σχεδιαστή, τον κατασκευαστή, τον προμηθευτή, τον υπεύθυνο εγκατάστασης, τον αγοραστή, τον ιδιοκτήτη, το χρήστη ή το συντηρητή των παιχνιδιών που αξιολογούν ούτε με τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο κάποιου εκ των ανωτέρω. Αυτό δεν αποκλείει τη χρήση αξιολογημένων παιχνιδιών που απαιτείται για τις επιχειρήσεις του οργανισμού αξιολόγησης της συμμόρφωσης ή τη χρήση τέτοιων προϊόντων για προσωπικούς λόγους. |
|
Ο οργανισμός αξιολόγησης της συμμόρφωσης, τα διευθυντικά στελέχη του και το αρμόδιο για την εκτέλεση των καθηκόντων αξιολόγησης της συμμόρφωσης προσωπικό δεν εμπλέκονται άμεσα στο σχεδιασμό, την παραγωγή ή την κατασκευή, την εμπορία, την εγκατάσταση, τη χρήση ή τη συντήρηση των εν λόγω παιχνιδιών, ούτε εκπροσωπούν τα μέρη που εμπλέκονται στις δραστηριότητες αυτές. Δεν εμπλέκονται σε δραστηριότητες που μπορεί να έρθουν σε σύγκρουση με την ανεξαρτησία της κρίσης τους ή με την ακεραιότητά τους όσον αφορά τις δραστηριότητες αξιολόγησης της συμμόρφωσης για τις οποίες έχουν κοινοποιηθεί. Αυτό ισχύει ιδίως για τις συμβουλευτικές υπηρεσίες. |
Επίσης, δεν παρέχουν συμβουλευτικές υπηρεσίες σχετικές με τις δραστηριότητες αξιολόγησης της συμμόρφωσης για τις οποίες έχουν κοινοποιηθεί και αφορούν προϊόντα που πρόκειται να διατεθούν στην κοινοτική αγορά. Αυτό δεν αποκλείει το ενδεχόμενο ανταλλαγής τεχνικών πληροφοριών μεταξύ του κατασκευαστή και του οργανισμού αξιολόγησης της συμμόρφωσης ούτε τη χρήση αξιολογημένων προϊόντων που είναι αναγκαία για τις λειτουργίες του οργανισμού αξιολόγησης της συμμόρφωσης. |
|
Ο οργανισμός αξιολόγησης της συμμόρφωσης εξασφαλίζει ότι οι δραστηριότητες των θυγατρικών ή των υπεργολάβων του δεν επηρεάζουν την εμπιστευτικότητα, την αντικειμενικότητα και την αμεροληψία των δραστηριοτήτων του αξιολόγησης της συμμόρφωσης. |
Ο οργανισμός αξιολόγησης της συμμόρφωσης εξασφαλίζει ότι οι δραστηριότητες των θυγατρικών ή των υπεργολάβων του δεν επηρεάζουν την εμπιστευτικότητα, την αντικειμενικότητα ή την αμεροληψία των δραστηριοτήτων του αξιολόγησης της συμμόρφωσης. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 79 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 25 – παράγραφος 6 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
6. Ο οργανισμός αξιολόγησης της συμμόρφωσης είναι σε θέση να εκτελεί όλα τα καθήκοντα τα σχετικά με την αξιολόγηση της συμμόρφωσης που του έχουν ανατεθεί βάσει των διατάξεων του άρθρου 19 και για τα οποία έχει κοινοποιηθεί, είτε πρόκειται για καθήκοντα που εκτελούνται από τον ίδιο τον οργανισμό αξιολόγησης της συμμόρφωσης ή εξ ονόματός του και υπό την ευθύνη του. |
6. Ο οργανισμός αξιολόγησης της συμμόρφωσης είναι σε θέση να εκτελεί όλα τα καθήκοντα τα σχετικά με την αξιολόγηση της συμμόρφωσης που του έχουν ανατεθεί βάσει του άρθρου 19 και σχετικά με τα οποία έχει κοινοποιηθεί, είτε πρόκειται για καθήκοντα που εκτελούνται από τον ίδιο τον οργανισμό αξιολόγησης της συμμόρφωσης ή εξ ονόματός του και υπό την ευθύνη του. |
Ο οργανισμός αξιολόγησης της συμμόρφωσης, ανά πάσα στιγμή και για κάθε διαδικασία αξιολόγησης της συμμόρφωσης και για κάθε είδος ή κατηγορία προϊόντων για τα οποία είναι κοινοποιημένος, έχει στη διάθεσή του το αναγκαίο προσωπικό με τις τεχνικές γνώσεις και την επαρκή και κατάλληλη πείρα για την εκτέλεση των καθηκόντων αξιολόγησης της συμμόρφωσης. Διαθέτει τα αναγκαία μέσα για την ορθή εκτέλεση των τεχνικών και διοικητικών καθηκόντων που συνδέονται με τις δραστηριότητες αξιολόγησης της συμμόρφωσης και έχει πρόσβαση σε όλο τον αναγκαίο εξοπλισμό ή εγκαταστάσεις. |
Ο οργανισμός αξιολόγησης της συμμόρφωσης, ανά πάσα στιγμή και για κάθε διαδικασία αξιολόγησης της συμμόρφωσης και για κάθε είδος ή κατηγορία προϊόντος σχετικά με το οποίο έχει κοινοποιηθεί, έχει στη διάθεσή του: |
|
(α) το αναγκαίο προσωπικό με τις τεχνικές γνώσεις και την επαρκή και κατάλληλη πείρα για την εκτέλεση των καθηκόντων αξιολόγησης της συμμόρφωσης· |
|
(β) τις αναγκαίες περιγραφές των διαδικασιών σύμφωνα με τις οποίες διενεργείται η αξιολόγηση της συμμόρφωσης, εξασφαλίζοντας τη διαφάνεια και την ικανότητα αναπαραγωγής των διαδικασιών αυτών. Διαθέτει τις δέουσες πολιτικές και διαδικασίες που προβαίνουν σε διάκριση μεταξύ των καθηκόντων που επιτελεί ως κοινοποιημένος οργανισμός και των λοιπών δραστηριοτήτων· |
|
(γ) τις αναγκαίες διαδικασίες για την εκτέλεση δραστηριοτήτων που λαμβάνουν δεόντως υπόψη το μέγεθος μιας επιχείρησης, τον τομέα στον οποίο δραστηριοποιείται, τη δομή της, το βαθμό πολυπλοκότητας της τεχνολογίας του εν λόγω προϊόντος και τη μαζική ή σειριακή φύση της διαδικασίας παραγωγής. |
|
Διαθέτει τα αναγκαία μέσα για την ορθή εκτέλεση των τεχνικών και διοικητικών καθηκόντων που συνδέονται με τις δραστηριότητες αξιολόγησης της συμμόρφωσης και έχει πρόσβαση σε όλο τον αναγκαίο εξοπλισμό ή εγκαταστάσεις. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 80 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 25 – παράγραφος 7 – σημείο γ | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
(γ) κατάλληλες γνώσεις και κατανόηση των βασικών απαιτήσεων, των εφαρμοστέων εναρμονισμένων προτύπων και των σχετικών διατάξεων της οικείας κοινοτικής νομοθεσίας και των συναφών κανονισμών εφαρμογής· |
(γ) κατάλληλες γνώσεις και κατανόηση των βασικών απαιτήσεων, των εφαρμοστέων εναρμονισμένων προτύπων και των σχετικών διατάξεων της κοινοτικής νομοθεσίας εναρμόνισης και των κανονισμών εφαρμογής· |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 81 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 25 – παράγραφος 11 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
11. Ο οργανισμός αξιολόγησης της συμμόρφωσης συμμετέχει στις σχετικές δραστηριότητες τυποποίησης και στις δραστηριότητες της ομάδας συντονισμού των κοινοποιημένων οργανισμών, η οποία έχει συσταθεί δυνάμει του άρθρου 36, ή εξασφαλίζει ότι το προσωπικό αξιολόγησης ενημερώνεται για τις δραστηριότητες αυτές, και εφαρμόζει ως γενικές οδηγίες τις διοικητικές αποφάσεις και τα έγγραφα που είναι το αποτέλεσμα των εργασιών της εν λόγω ομάδας. |
11. Ο οργανισμός αξιολόγησης της συμμόρφωσης συμμετέχει στις σχετικές δραστηριότητες τυποποίησης και στις δραστηριότητες της ομάδας συντονισμού των κοινοποιημένων οργανισμών, η οποία έχει συσταθεί δυνάμει της σχετικής κοινοτικής νομοθεσίας εναρμόνισης, ή εξασφαλίζει ότι το προσωπικό αξιολόγησης ενημερώνεται για τις δραστηριότητες αυτές, και εφαρμόζει ως γενικές οδηγίες τις διοικητικές αποφάσεις και τα έγγραφα που είναι το αποτέλεσμα των εργασιών της εν λόγω ομάδας. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 82 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 26 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
Όταν ένας οργανισμός αξιολόγησης της συμμόρφωσης μπορεί να αποδείξει ότι πληροί τα κριτήρια που ορίζονται στα εναρμονισμένα πρότυπα, τα στοιχεία αναφοράς των οποίων έχουν δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τεκμαίρεται ότι συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις του άρθρου 25. |
Όταν ένας οργανισμός αξιολόγησης της συμμόρφωσης αποδεικνύει ότι πληροί τα κριτήρια που ορίζονται στα σχετικά εναρμονισμένα πρότυπα ή σε τμήματα αυτών, τα στοιχεία αναφοράς των οποίων έχουν δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τεκμαίρεται ότι συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις του άρθρου 25, στο βαθμό που τα εφαρμοστέα εναρμονισμένα πρότυπα καλύπτουν τις απαιτήσεις αυτές. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 83 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 26 α (νέο) | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
Άρθρο 26α |
|
Επίσημη ένσταση κατά εναρμονισμένου προτύπου |
|
Όποτε ένα κράτος μέλος ή η Επιτροπή έχουν κάποια επίσημη ένσταση με βάση τα εναρμονισμένα πρότυπα που αναφέρονται στο άρθρο 26, εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 13. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 84 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 27 – παράγραφος 1 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
1. Όταν ο οργανισμός αξιολόγησης της συμμόρφωσης αναθέτει υπεργολαβικά συγκεκριμένα καθήκοντα που συνδέονται με την αξιολόγηση της συμμόρφωσης ή προσφεύγει σε θυγατρική, εξασφαλίζει ότι ο υπεργολάβος ή η θυγατρική πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 25. |
1. Όταν ο κοινοποιημένος οργανισμός αναθέτει υπεργολαβικά συγκεκριμένα καθήκοντα που συνδέονται με την αξιολόγηση της συμμόρφωσης ή προσφεύγει σε θυγατρική, εξασφαλίζει ότι ο υπεργολάβος ή η θυγατρική πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 25 και ενημερώνει σχετικά την κοινοποιούσα αρχή. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 85 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 27 – παράγραφος 2 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
2. Ο οργανισμός αξιολόγησης της συμμόρφωσης αναλαμβάνει πλήρως την ευθύνη για τα καθήκοντα που εκτελούν οι υπεργολάβοι ή οι θυγατρικές, όπου κι αν είναι εγκατεστημένοι. |
2. Ο κοινοποιημένος οργανισμός αναλαμβάνει πλήρως την ευθύνη για τα καθήκοντα που εκτελούν οι υπεργολάβοι ή οι θυγατρικές, όπου κι αν είναι εγκατεστημένοι. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 86 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 27 – παράγραφος 4 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
4. Ο οργανισμός αξιολόγησης της συμμόρφωσης τηρεί στη διάθεση των εθνικών αρχών τα έγγραφα σχετικά με την αξιολόγηση των προσόντων του υπεργολάβου ή της θυγατρικής και σχετικά με τις εργασίες που πραγματοποίησε ο υπεργολάβος ή η θυγατρική δυνάμει του άρθρου 19. |
4. Ο κοινοποιημένος οργανισμός τηρεί στη διάθεση της κοινοποιούσας αρχής τα έγγραφα σχετικά με την αξιολόγηση των προσόντων του υπεργολάβου ή της θυγατρικής και σχετικά με τις εργασίες που πραγματοποίησαν οι τελευταίοι δυνάμει του άρθρου 19. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 87 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 29 – παράγραφος 4 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
4. Όταν η κοινοποίηση δεν βασίζεται στο πιστοποιητικό διαπίστευσης που αναφέρεται στο άρθρο 28 παράγραφος 2, η κοινοποιούσα αρχή παρέχει στην Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη όλη την αναγκαία τεκμηρίωση για την επαλήθευση της επάρκειας του οργανισμού αξιολόγησης της συμμόρφωσης. |
4. Όταν η κοινοποίηση δεν βασίζεται στο πιστοποιητικό διαπίστευσης που αναφέρεται στο άρθρο 28 παράγραφος 2, η κοινοποιούσα αρχή παρέχει στην Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη την τεκμηρίωση που πιστοποιεί την επάρκεια του οργανισμού αξιολόγησης της συμμόρφωσης και τις ρυθμίσεις που έχουν θεσπιστεί ώστε να εξασφαλίζεται ότι ο εν λόγω οργανισμός θα παρακολουθείται τακτικά και θα συνεχίσει να πληροί τις απαιτήσεις που θεσπίζει το άρθρο 25. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 88 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 29 – παράγραφος 5 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
5. Ο εν λόγω οργανισμός μπορεί να εκτελεί τις δραστηριότητες ενός κοινοποιημένου οργανισμού μόνο εφόσον δεν έχει διατυπωθεί ένσταση από την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη εντός δύο μηνών μετά την κοινοποίηση. |
5. Ο εν λόγω οργανισμός μπορεί να εκτελεί τις δραστηριότητες ενός κοινοποιημένου οργανισμού μόνο εφόσον δεν διατυπώνεται ένσταση από την Επιτροπή ή τα άλλα κράτη μέλη εντός δύο εβδομάδων μετά από μια κοινοποίηση, εφόσον χρησιμοποιείται πιστοποιητικό διαπίστευσης ή εντός δύο μηνών μετά από μία κοινοποίηση, εφόσον δεν χρησιμοποιείται πιστοποιητικό διαπίστευσης. |
Μόνο ένας τέτοιος οργανισμός θεωρείται κοινοποιημένος για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας. |
Μόνο ένας τέτοιος οργανισμός θεωρείται κοινοποιημένος για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 89 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 31 – παράγραφος 1 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
1. Όταν μια κοινοποιούσα αρχή διαπιστώνει ή πληροφορείται ότι ένας κοινοποιημένος οργανισμός δεν πληροί πλέον τις απαιτήσεις του άρθρου 25 ή ότι αδυνατεί να εκπληρώσει τις υποχρεώσεις του, η κοινοποιούσα αρχή περιορίζει, αναστέλλει ή ανακαλεί την κοινοποίηση, κατά περίπτωση. Ενημερώνει αμέσως σχετικά την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη. |
1. Όταν μια κοινοποιούσα αρχή διαπιστώνει ή πληροφορείται ότι ένας κοινοποιημένος οργανισμός δεν πληροί πλέον τις απαιτήσεις του άρθρου 25 ή ότι αδυνατεί να εκπληρώσει τις υποχρεώσεις του, η κοινοποιούσα αρχή περιορίζει, αναστέλλει ή ανακαλεί την κοινοποίηση, κατά περίπτωση, αναλόγως της σοβαρότητας της αδυναμίας πλήρωσης των εν λόγω απαιτήσεων ή εκπλήρωσης των υποχρεώσεων αυτών. Ενημερώνει αμέσως σχετικά την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 90 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 32 – παράγραφος 3 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
3. Η Επιτροπή διασφαλίζει τον εμπιστευτικό χαρακτήρα όλων των πληροφοριών που λαμβάνει από τις έρευνες αυτές. |
3. Η Επιτροπή διασφαλίζει τον εμπιστευτικό χαρακτήρα όλων των ευαίσθητων πληροφοριών που λαμβάνει από τις έρευνες αυτές. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 91 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 33 – παράγραφος 2 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
2. Οι αξιολογήσεις συμμόρφωσης διενεργούνται αναλογικά, κατά τρόπον ώστε να αποφεύγονται οι περιττές επιβαρύνσεις για τους οικονομικούς φορείς, ιδίως λαμβανομένου υπόψη του μεγέθους των εταιρειών και της σχετικής πολυπλοκότητας της τεχνολογίας που χρησιμοποιείται για τα παιχνίδια. |
2. Οι αξιολογήσεις συμμόρφωσης διενεργούνται αναλογικά, κατά τρόπον ώστε να αποφεύγονται οι περιττές επιβαρύνσεις για τους οικονομικούς φορείς. Οι οργανισμοί αξιολόγησης της συμμόρφωσης εκτελούν τις δραστηριότητές τους λαμβάνοντας δεόντως υπόψη το μέγεθος της επιχείρησης, τον τομέα στον οποίο δραστηριοποιείται, τη δομή της, το βαθμό πολυπλοκότητας της τεχνολογίας του εν λόγω προϊόντος και τη μαζική ή σειριακή φύση της διαδικασίας παραγωγής. |
|
Κατά τις ανωτέρω δραστηριότητες, σέβονται εν πάση περιπτώσει το βαθμό αυστηρότητας και το επίπεδο προστασίας που χρειάζονται για τη συμμόρφωση του παιχνιδιού με τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 92 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 34 – παράγραφος 1 – σημείο γ | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
(γ) τυχόν αίτημα για ενημέρωση που έλαβαν από τις αρχές εποπτείας της αγοράς·
|
(γ) τυχόν αίτημα για ενημέρωση που έλαβαν από τις αρχές εποπτείας της αγοράς όσον αφορά τις δραστηριότητες αξιολόγησης της συμμόρφωσης· |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 93 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 36 – παράγραφος 2 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι οργανισμοί τους οποίους έχουν κοινοποιήσει συμμετέχουν στις εργασίες της εν λόγω ομάδας. |
Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι οργανισμοί τους οποίους έχουν κοινοποιήσει συμμετέχουν στις εργασίες της εν λόγω ομάδας ή ομάδων, είτε αμέσως είτε μέσω ορισθέντων αντιπροσώπων. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 94 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 37 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
Τα κράτη μέλη οργανώνουν και πραγματοποιούν την εποπτεία των παιχνιδιών που διατίθενται στην αγορά, σύμφωνα με τα άρθρα 6, 8 και 9 της οδηγίας 2001/95/ΕΚ. Πέραν αυτών των διατάξεων, εφαρμόζονται τα άρθρα 38, 39 και 40 της παρούσας οδηγίας. |
Τα κράτη μέλη οργανώνουν και πραγματοποιούν την εποπτεία των παιχνιδιών που διατίθενται στην αγορά, σύμφωνα με τα άρθρα 15 έως 29 του Κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 765/2008. Πέραν αυτών των διατάξεων, εφαρμόζεται το άρθρο 39 της παρούσας οδηγίας. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 95 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 38 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
Άρθρο 38 |
διαγράφεται |
Αρμοδιότητες των αρχών εποπτείας της αγοράς |
|
1. Οι αρχές εποπτείας της αγοράς δύνανται να απαιτούν από τους οικείους οικονομικούς παράγοντες οποιαδήποτε πληροφορία θεωρούν αναγκαία για τους σκοπούς της αποτελεσματικής εποπτείας της αγοράς, συμπεριλαμβανομένου του τεχνικού φακέλου που αναφέρεται στο άρθρο 20. |
|
2. Οι αρχές εποπτείας της αγοράς δύνανται να καλέσουν έναν κοινοποιημένο οργανισμό να παράσχει πληροφορίες σχετικά με οποιαδήποτε βεβαίωση εξέτασης τύπου ΕΚ την οποία εξέδωσε ή ανακάλεσε ο εν λόγω οργανισμός, ή η οποία αφορά οποιαδήποτε άρνηση χορήγησης τέτοιας βεβαίωσης, συμπεριλαμβανομένων των εκθέσεων δοκιμών και του τεχνικού φακέλου. |
|
3. Οι αρχές εποπτείας της αγοράς έχουν το δικαίωμα να επισκέπτονται τις εγκαταστάσεις των οικείων οικονομικών παραγόντων όταν κρίνεται αναγκαίο για τους σκοπούς της εποπτείας των παιχνιδιών σύμφωνα με το άρθρο 37. |
|
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 96 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 39 – παράγραφος -1 (νέα) | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
-1. Οι αρχές εποπτείας της αγοράς δύνανται να καλέσουν έναν κοινοποιημένο οργανισμό να παράσχει πληροφορίες σχετικά με οποιαδήποτε βεβαίωση εξέτασης τύπου ΕΚ την οποία εξέδωσε ή ανακάλεσε ο εν λόγω οργανισμός, ή η οποία αφορά οποιαδήποτε άρνηση χορήγησης τέτοιας βεβαίωσης, συμπεριλαμβανομένων των εκθέσεων δοκιμών και του τεχνικού φακέλου. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 97 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 40 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
Άρθρο 40 |
διαγράφεται |
Συνεργασία για την εποπτεία της αγοράς |
|
1. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν την αποτελεσματική συνεργασία και ανταλλαγή πληροφοριών για όλα τα θέματα που αφορούν παιχνίδια τα οποία παρουσιάζουν κίνδυνο μεταξύ των δικών τους αρχών εποπτείας της αγοράς και των αρχών εποπτείας της αγοράς των άλλων κρατών μελών, καθώς και μεταξύ των δικών τους αρχών και της Επιτροπής και των σχετικών κοινοτικών οργανισμών. |
|
2. Για τους σκοπούς της παραγράφου 1, οι αρχές εποπτείας της αγοράς ενός κράτους μέλους παρέχουν, εφόσον τους ζητηθεί, βοήθεια στις αρχές εποπτείας της αγοράς άλλων κρατών μελών, παρέχοντας πληροφορίες ή τεκμηρίωση, πραγματοποιώντας κατάλληλες έρευνες ή λαμβάνοντας οποιοδήποτε άλλο κατάλληλο μέτρο ή συμμετέχοντας σε έρευνες που έχουν ξεκινήσει σε άλλα κράτη μέλη. |
|
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 98 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 41 – παράγραφος 1 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
1. Εάν οι αρχές εποπτείας της αγοράς ενός κράτους μέλους έχουν ενεργήσει σύμφωνα με το άρθρο 12 της οδηγίας 2001/95/ΕΚ ή όταν έχουν επαρκείς λόγους να πιστεύουν ότι ένα παιχνίδι που καλύπτεται από την παρούσα οδηγία παρουσιάζει κίνδυνο για την υγεία ή την ασφάλεια των προσώπων, τότε, από κοινού με τους σχετικούς οικονομικούς παράγοντες, αξιολογούν το εν λόγω παιχνίδι με βάση όλες τις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας. |
1. Εάν οι αρχές εποπτείας της αγοράς ενός κράτους μέλους έχουν ενεργήσει σύμφωνα με το άρθρο 20 του Κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 765/2008, ή όταν έχουν επαρκείς λόγους να πιστεύουν ότι ένα παιχνίδι που καλύπτεται από την παρούσα οδηγία παρουσιάζει κίνδυνο για την υγεία ή την ασφάλεια των προσώπων ή για άλλες πτυχές προστασίας του δημοσίου συμφέροντος που καλύπτει η παρούσα οδηγία, διενεργούν αξιολόγηση του εν λόγω παιχνιδιού με βάση όλες τις απαιτήσεις που θεσπίζει η παρούσα οδηγία. Οι αρμόδιοι οικονομικοί παράγοντες συνεργάζονται κατά περίπτωση με τις αρχές εποπτείας της αγοράς. |
Εάν, κατά την εν λόγω αξιολόγηση, οι αρχές εποπτείας της αγοράς διαπιστώσουν ότι το παιχνίδι δεν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας, ζητούν από τον σχετικό οικονομικό παράγοντα να λάβει όλα τα απαραίτητα διορθωτικά μέτρα για να θέσει το παιχνίδι σε συμμόρφωση με τις εν λόγω απαιτήσεις ή να αποσύρει το παιχνίδι από την αγορά ή να το ανακαλέσει εντός εύλογης χρονικής περιόδου, την οποία θα ορίσουν αυτές, ανάλογα με τη φύση του κινδύνου. |
Εάν, κατά την εν λόγω αξιολόγηση, οι αρχές εποπτείας της αγοράς διαπιστώσουν ότι το παιχνίδι δεν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας, ζητούν χωρίς καθυστέρηση από τον σχετικό οικονομικό παράγοντα να λάβει όλα τα απαραίτητα διορθωτικά μέτρα για να θέσει το παιχνίδι σε συμμόρφωση με τις εν λόγω απαιτήσεις, να το αποσύρει από την αγορά, ή να το ανακαλέσει εντός εύλογης χρονικής περιόδου, την οποία θα ορίσουν αυτές, ανάλογα με τη φύση του κινδύνου. |
|
Οι αρχές εποπτείας της αγοράς ενημερώνουν σχετικώς τον αρμόδιο κοινοποιημένο οργανισμό. |
|
Το άρθρο 21 του Κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 765/2008 εφαρμόζεται στα μέτρα που αναφέρονται στο δεύτερο εδάφιο της παρούσας παραγράφου. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 99 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 41 – παράγραφος 3 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
3. Ο οικονομικός παράγοντας εξασφαλίζει ότι τα διορθωτικά μέτρα λαμβάνονται για όλα τα παιχνίδια που έχει καταστήσει διαθέσιμα στην αγορά σε όλη την Κοινότητα. |
3. Ο οικονομικός παράγοντας εξασφαλίζει ότι λαμβάνονται όλα τα δέοντα διορθωτικά μέτρα για όλα τα παιχνίδια που έχει καταστήσει διαθέσιμα στην αγορά σε όλη την Κοινότητα. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 100 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 41 – παράγραφος 5 – εισαγωγική φράση | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
5. Στις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 4 περιλαμβάνονται όλα τα διαθέσιμα στοιχεία, ιδίως τα στοιχεία που είναι αναγκαία για την ταυτοποίηση του μη συμμορφούμενου παιχνιδιού, την καταγωγή του, τη φύση του συνεπαγόμενου κινδύνου, τη φύση και τη διάρκεια των εθνικών μέτρων που ελήφθησαν. Συγκεκριμένα, οι αρχές εποπτείας της αγοράς αναφέρουν κατά πόσον η έλλειψη συμμόρφωσης οφείλεται σε κάποιον από τους παρακάτω λόγους: |
5. Στις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 4 περιλαμβάνονται όλα τα διαθέσιμα στοιχεία, ιδίως τα στοιχεία που είναι αναγκαία για την ταυτοποίηση του μη συμμορφούμενου παιχνιδιού, την καταγωγή του, τη φύση της καταγγελλόμενης μη συμμόρφωσης και του συνεπαγόμενου κινδύνου, τη φύση και τη διάρκεια των εθνικών μέτρων που ελήφθησαν και τα επιχειρήματα που διατυπώνει ο αρμόδιος οικονομικός παράγων. Συγκεκριμένα, οι αρχές εποπτείας της αγοράς αναφέρουν κατά πόσον η έλλειψη συμμόρφωσης οφείλεται σε κάποιον από τους παρακάτω λόγους: |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 101 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 41 – παράγραφος 7 α (νέα) | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
7a. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι λαμβάνονται χωρίς καθυστέρηση τα δέοντα περιοριστικά μέτρα όσον αφορά το εν λόγω παιχνίδι, όπως η απόσυρση του παιχνιδιού από την αγορά. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 102 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 42 – παράγραφος 3 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
3. Εάν το εθνικό μέτρο θεωρηθεί δικαιολογημένο και η μη συμμόρφωση του παιχνιδιού αποδοθεί σε ελλείψεις του εναρμονισμένου προτύπου, όπως αναφέρεται στο άρθρο 41 παράγραφος 5 στοιχείο β), η Επιτροπή ή το κράτος μέλος υποβάλλουν το μέτρο, εντός προθεσμίας δύο εβδομάδων, στη μόνιμη επιτροπή που έχει συσταθεί δυνάμει του άρθρου 5 της οδηγίας 98/34/ΕΚ. |
3. Εάν το εθνικό μέτρο θεωρηθεί δικαιολογημένο και η μη συμμόρφωση του παιχνιδιού αποδοθεί σε ελλείψεις του εναρμονισμένου προτύπου, όπως αναφέρεται στο άρθρο 41 παράγραφος 5 στοιχείο β), η Επιτροπή ενημερώνει τον (τους) αρμόδιο(-ους) ευρωπαϊκό(-ούς) οργανισμό(-ούς) τυποποίησης και υποβάλλει το μέτρο στην επιτροπή που έχει συσταθεί δυνάμει του άρθρου 5 της οδηγίας 98/34/ΕΚ. Η επιτροπή αυτή διαβουλεύεται τον (τους) αρμόδιο(-ους) ευρωπαϊκό(-ούς) οργανισμό(-ούς) τυποποίησης και γνωμοδοτεί χωρίς καθυστέρηση. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 103 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 43 – εισαγωγική φράση | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
Εάν ένα μέτρο που αναφέρεται στο άρθρο 41 παράγραφος 4 είναι ένα είδος μέτρου το οποίο απαιτείται να κοινοποιηθεί μέσω του κοινοτικού συστήματος ταχείας ανταλλαγής πληροφοριών (RAPEX), δυνάμει του άρθρου 12 της οδηγίας 2001/95/ΕΚ, δεν είναι αναγκαίο να γίνει ξεχωριστή κοινοποίηση δυνάμει του άρθρου 41 παράγραφος 4 της παρούσας οδηγίας, με τον όρο ότι πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις: |
Εάν ένα μέτρο που αναφέρεται στο άρθρο 41 παράγραφος 4 είναι ένα είδος μέτρου το οποίο απαιτείται να κοινοποιηθεί μέσω του κοινοτικού συστήματος ταχείας ανταλλαγής πληροφοριών (RAPEX), δυνάμει του άρθρου 22 του Κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 765/2008, δεν είναι αναγκαίο να γίνει ξεχωριστή κοινοποίηση δυνάμει του άρθρου 41 παράγραφος 4 της παρούσας οδηγίας, με τον όρο ότι πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις: |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 104 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 44 – παράγραφος 1 – σημείο δ α (νέο) | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
(δ α) δεν υπάρχει ή είναι ελλειπής η τεχνική τεκμηρίωση. |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 105 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 45 – παράγραφος 1 – εδάφιο 1 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
1. Η Επιτροπή δύναται να τροποποιήσει τα ακόλουθα σημεία, με σκοπό την προσαρμογή τους στις τεχνικές και επιστημονικές εξελίξεις: |
1. Η Επιτροπή δύναται να τροποποιήσει τα ακόλουθα σημεία, με σκοπό την προσαρμογή τους στις πρακτικές τεχνικές και επιστημονικές εξελίξεις: |
|
(-a) το Παράρτημα I· |
(α) σημεία 7 και 8 του μέρους III του παραρτήματος II· |
(α) σημεία 7 και 8 του μέρους III του παραρτήματος II· |
(β) το παράρτημα V. |
(β) το παράρτημα V. |
Αιτιολόγηση | |
Το άρθρο αυτό αφορά αρωματικές ουσίες και βαρέα μέταλλα(καθώς και προειδοποιήσεις). Αυτό επιτρέπει προσαρμογές στα πλαίσια της διαδικασίας επιτροπολογίας ώστε να ληφθεί υπόψη η τεχνική και επιστημονική πρόοδος: κατά συνέπεια η λέξη "πρακτικές" πρέπει να συμπεριληφθεί ως αιτιολογία για τροποποίηση των σχετικών παραρτημάτων. | |
Τροπολογία 106 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 45 – παράγραφος 1 – εδάφιο 2 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
Δεν αφορά το ελληνικό κείμενο |
|
Τροπολογία 107 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 45 – παράγραφος 2 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
2. Η Επιτροπή δύναται να αποφασίσει για τη χρήση σε παιχνίδια ουσιών ή παρασκευασμάτων που έχουν ταξινομηθεί ως καρκινογόνα, μεταλλαξιογόνα ή τοξικά για την αναπαραγωγή, των κατηγοριών 1, 2 και 3, στο παράρτημα I της οδηγίας 67/548/ΕΟΚ. |
2. Η Επιτροπή δύναται να αποφασίσει για την περιεκτικότητα των παιχνιδιών σε ουσίες ή παρασκευάσματα που έχουν ταξινομηθεί ως καρκινογόνα, μεταλλαξιογόνα ή τοξικά για την αναπαραγωγή, των κατηγοριών 1, 2 και 3, στο παράρτημα I της οδηγίας 67/548/ΕΟΚ. |
Τα μέτρα που αφορούν την τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων της παρούσας οδηγίας θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο που αναφέρεται στο άρθρο 46 παράγραφος 2. |
Tα μέτρα που έχουν σχεδιαστεί για την τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων της παρούσας οδηγίας, μέσω της συμπλήρωσής της, εγκρίνονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο που αναφέρεται στο άρθρο 46 παράγραφος 2 και, όπου ενδείκνυται, μετά από γνωμοδότηση της αντίστοιχης Επιστημονικής Επιτροπής. |
Αιτιολόγηση | |
Αλλαγή των λέξεων "χρήση σε παιχνίδια" με τις λέξεις "περιεκτικότητα των παιχνιδιών". Αυτό διασαφηνίζει την οδηγία. Καθιστά επίσης σαφές ότι η τοποθέτηση του παιχνιδιού στην αγορά είναι αυτή που ρυθμίζεται (όπου και αν έχει κατασκευαστεί το παιχνίδι) και όχι η διαδικασία κατασκευής του παιχνιδιού που καλύπτεται. Η υπόλοιπη τροπολογία απλώς διευκρινίζει στην οδηγία τη συμμετοχή της επιστημονικής επιτροπής που συστάθηκε στο παράρτημα για τις χημικές ουσίες. | |
Τροπολογία 108 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 52 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
Τα κράτη μέλη δεν εμποδίζουν τη διάθεση στην αγορά παιχνιδιών που είναι σύμφωνα με την οδηγία 88/378/ΕΟΚ και τα οποία διατέθηκαν στην αγορά πριν από την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας ή τουλάχιστον 2 έτη μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας. |
1. Τα κράτη μέλη δεν εμποδίζουν τη διάθεση στην αγορά παιχνιδιών που συμμορφώνονται με τις διατάξεις της οδηγίας 88/378/ΕΟΚ και τα οποία διατέθηκαν στην αγορά πριν από την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας ή κατά την περίοδο μιας διετίας μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας. |
|
2. Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις της παραγράφου 1, τα κράτη μέλη δεν εμποδίζουν τη διάθεση στην αγορά παιχνιδιών που συμμορφώνονται προς τις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας πλην εκείνων που ορίζει το Παράρτημα ΙΙ, Μέρος ΙΙΙ, εφόσον τα παιχνίδια που δεν συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις του Παραρτήματος ΙΙ, Μέρος ΙΙΙ της παρούσας οδηγίας συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις ττου Τμήματος 3 του Μέρους ΙΙ του Παραρτήματος ΙΙ της οδηγίας 88/378/ΕΟΚ και τοποθετήθηκαν στην αγορά εντός τετραετίας από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας οδηγίας. |
Αιτιολόγηση | |
Η τροπολογία αποσκοπεί στο να διευκρινίσει ότι η νέα οδηγία δεν θα έχει αναδρομική ισχύ και ότι η ελάχιστη μεταβατική περίοδος των 2 ετών θα τηρηθεί κατά τη μεταφορά της οδηγίας στην εθνική νομοθεσία. | |
Τροπολογία 109 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 54 – παράγραφος 1 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
Η οδηγία 88/378/ΕΟΚ καταργείται από την ημερομηνία που προβλέπεται στο άρθρο 53 παράγραφος 2. |
Η οδηγία 88/378/ΕΟΚ, με εξαίρεση το άρθρο 2, παράγραφος 1, και το Τμήμα 3 του Μέρους ΙΙ του Παραρτήματος ΙΙ, καταργείται την [2 έτη από την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας]. Το άρθρο 2, παράγραφος 1, και το Τμήμα 3 του Μέρους ΙΙ του Παραρτήματος ΙΙ της ανωτέρω οδηγίας, καταργούνται την [4 έτη από την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας]. |
Τροπολογία 110 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα I – σημείο 4 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
4. Ποδήλατα, πατίνια με τιμόνι και άλλα μέσα μεταφοράς σχεδιασμένα για αθλητικούς σκοπούς ή τα οποία προορίζονται για μετακινήσεις σε δημόσιο οδικό δίκτυο ή σε δημόσια μονοπάτια. |
4. Πατίνια με τιμόνι και άλλα μέσα μεταφοράς σχεδιασμένα για αθλητικούς σκοπούς ή τα οποία προορίζονται για μετακινήσεις σε δημόσιο οδικό δίκτυο ή σε δημόσια μονοπάτια. |
|
Τα ποδήλατα των οποίων το ανώτατο ύψος της σέλλας υπερβαίνει τα 435 mm, έχοντας υπόψη ότι το ύψος αυτό μετράται καθέτως μεταξύ του εδάφους και της άνω επιφάνειας της σέλλας όταν η τελευταία αυτή βρίσκεται σε οριζόντια θέση και ρυθμισμένη όσο το δυνατόν χαμηλότερα; |
Αιτιολόγηση | |
Τα ισχύοντα ευρωπαϊκά πρότυπα σχετικά με τα παιδικά ποδήλατα στερούνται σαφήνειας, δεδομένου ότι κάνουν διάκριση μεταξύ των ποδηλάτων με ανώτατο ύψος σέλλας μικρότερο των 435 mm (EN 71-1), των ποδηλάτων με ύψος σέλλας μεταξύ 435 mm και 635 mm (EN14765 και των ποδηλάτων με ανώτατο ύψος σέλλας άνω των 635 mm (EN 14764). Στην πρώτη περίπτωση, το ποδήλατο δεν προορίζεται να χρησιμοποιηθεί σε δημόσιο δρόμο και θεωρείται ή όχι ως ποδήλατο, αναλόγως της νομοθεσίας του εμπλεκομένου κράτους μέλους. Τόσο για τον κατασκευαστή όσο και υπό το πρίσμα της εποπτείας της αγοράς, η ασυνέπεια αυτή είναι πηγή σύγχυσης. | |
Τροπολογία 111 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα I – σημείο 17 α (νέο) | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
17a. Παιδικά βιβλία που έχουν σχεδιασθεί ή προορίζονται εμφανώς για χρήση από παιδιά, έχουν κατασκευασθεί μόνο από χαρτόνι ή χαρτί και δεν περιέχουν άλλα στοιχεία εκτός από εκείνα που έχουν κατασκευασθεί από χαρτόνι ή χαρτί. |
Τροπολογία 112 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – Μέρος I – σημείο 4 – παράγραφος 1 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
4. Τα παιχνίδια και τα μέρη τους δεν πρέπει να παρουσιάζουν κίνδυνο πνιγμονής που προκαλείται, ιδίως, από στραγγαλισμό ή ασφυξία. |
4. Τα παιχνίδια και τα μέρη τους δεν πρέπει να παρουσιάζουν κίνδυνο στραγγαλισμού. |
Αιτιολόγηση | |
Ορισμένα παιχνίδια έχουν, εξαιτίας του σχήματός τους, προκαλέσει σοβαρά ατυχήματα και έχουν ήδη, κατά κανόνα, απαγορευτεί. Το ίδιο πρέπει να εφαρμοστεί και στις συσκευασίες, διότι τα παιδιά συχνά παίζουν και με αυτές επίσης. Οι περισσότεροι κατασκευαστές αυτόματων μηχανών πώλησης και ο σημαντικότερος κατασκευαστής των "αυγών-εκπλήξεων" έχουν ήδη λάβει μέτρα και έχουν αντικαταστήσει αυτό το είδος συσκευασίας (κάψουλα) με ένα πολύ ασφαλέστερο, πράγμα πολύ ικανοποιητικό, αλλά θα πρέπει, παρόλα αυτά όλα τα είδη συσκευασίας να πληρούν τις ίδιες προδιαγραφές ασφαλείας και, άρα πρέπει να υπάρξει σχετική κανονιστική ρύθμιση, ώστε να αποφευχθεί η επαναχρησιμοποίηση από λιγότερο υπεύθυνους κατασκευαστές αυτής της παρωχημένης μορφής κάψουλας. | |
Τροπολογία 113 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – Μέρος I – σημείο 4 – παράγραφος 2 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
Η συσκευασία στην οποία περιέχονται παιχνίδια για λιανική πώληση δεν πρέπει να παρουσιάζει κίνδυνο στραγγαλισμού ή ασφυξίας λόγω απόφραξης των εξωτερικών αεροφόρων οδών της στοματικής και της ρινικής κοιλότητας. |
Η συσκευασία στην οποία περιέχονται παιχνίδια για λιανική πώληση δεν πρέπει να παρουσιάζει κίνδυνο στραγγαλισμού ή παρεμπόδισης της ροής του αέρα λόγω απόφραξης των εξωτερικών αεροφόρων οδών της στοματικής και της ρινικής κοιλότητας. Οι συσκευασίες σφαιρικού, ελλειψοειδούς ή ωοειδούς σχήματος δεν πρέπει να έχουν διαστάσεις τέτοιες ώστε να μπορεί να προκληθεί απόφραξη των εσωτερικών αεροφόρων οδών με τον εγκλωβισμό τους στο στόμα ή στο φάρυγγα. |
Αιτιολόγηση | |
Ορισμένα παιχνίδια έχουν, εξαιτίας του σχήματός τους, προκαλέσει σοβαρά ατυχήματα και έχουν ήδη, κατά κανόνα, απαγορευτεί. Το ίδιο πρέπει να εφαρμοστεί και στις συσκευασίες, διότι τα παιδιά συχνά παίζουν και με αυτές επίσης. Οι περισσότεροι κατασκευαστές αυτόματων μηχανών πώλησης και ο σημαντικότερος κατασκευαστής των "αυγών-εκπλήξεων" έχουν ήδη λάβει μέτρα και έχουν αντικαταστήσει αυτό το είδος συσκευασίας (κάψουλα) με ένα πολύ ασφαλέστερο, πράγμα πολύ ικανοποιητικό, αλλά θα πρέπει, παρόλα αυτά όλα τα είδη συσκευασίας να πληρούν τις ίδιες προδιαγραφές ασφαλείας και, άρα πρέπει να υπάρξει σχετική κανονιστική ρύθμιση, ώστε να αποφευχθεί η επαναχρησιμοποίηση από λιγότερο υπεύθυνους κατασκευαστές αυτής της παρωχημένης μορφής κάψουλας. | |
Τροπολογία 114 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – Μέρος I – σημείο 4 – παράγραφος 2 α (νέα) | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
Τα παιχνίδια και τα μέρη που τα αποτελούν δεν πρέπει να παρουσιάζουν κίνδυνο παρεμπόδισης της ροής του αέρα λόγω απόφραξης των εξωτερικών αεροφόρων οδών της στοματικής και της ρινικής κοιλότητας. |
Αιτιολόγηση | |
Ορισμένα παιχνίδια έχουν, εξαιτίας του σχήματός τους, προκαλέσει σοβαρά ατυχήματα και έχουν ήδη, κατά κανόνα, απαγορευτεί. Το ίδιο πρέπει να εφαρμοστεί και στις συσκευασίες, διότι τα παιδιά συχνά παίζουν και με αυτές επίσης. Οι περισσότεροι κατασκευαστές αυτόματων μηχανών πώλησης και ο σημαντικότερος κατασκευαστής των "αυγών-εκπλήξεων" έχουν ήδη λάβει μέτρα και έχουν αντικαταστήσει αυτό το είδος συσκευασίας (κάψουλα) με ένα πολύ ασφαλέστερο, πράγμα πολύ ικανοποιητικό, αλλά θα πρέπει, παρόλα αυτά όλα τα είδη συσκευασίας να πληρούν τις ίδιες προδιαγραφές ασφαλείας και, άρα πρέπει να υπάρξει σχετική κανονιστική ρύθμιση, ώστε να αποφευχθεί η επαναχρησιμοποίηση από λιγότερο υπεύθυνους κατασκευαστές αυτής της παρωχημένης μορφής κάψουλας. | |
Τροπολογία 115 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – Μέρος I – σημείο 4 – παράγραφος 3 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
Τα παιχνίδια που προορίζονται σαφώς για παιδιά ηλικίας κάτω των 60 μηνών καθώς και τα συστατικά στοιχεία τους και οποιοδήποτε από τα αποσπώμενα μέρη τους πρέπει να έχουν τέτοιες διαστάσεις ώστε να είναι αδύνατη η κατάποση και/ή η εισπνοή τους. Αυτό ισχύει και για άλλα παιχνίδια που προορίζονται να μπαίνουν στο στόμα, και για τα συστατικά στοιχεία τους και για οποιοδήποτε από τα αποσπώμενα μέρη τους. |
Τα παιχνίδια που εξαιτίας των λειτουργιών, των διαστάσεών και των χαρακτηριστικών τους προορίζονται σαφώς για παιδιά ηλικίας κάτω των 36 μηνών καθώς και τα συστατικά στοιχεία τους και οποιοδήποτε από τα αποσπώμενα μέρη τους πρέπει να έχουν τέτοιες διαστάσεις ώστε να είναι αδύνατη η κατάποση και/ή η εισπνοή τους. Αυτό ισχύει και για το επιστόμιο άλλων παιχνιδιών που εξαιτίας των λειτουργιών, των διαστάσεών και των χαρακτηριστικών τους προορίζονται να μπαίνουν στο στόμα, και για τα συστατικά στοιχεία τους και για οποιοδήποτε από τα αποσπώμενα μέρη του επιστομίου τους, όποια και αν είναι η ηλικία των παιδιών για τα οποία προορίζεται το παιχνίδι. |
Αιτιολόγηση | |
Η σημερινή διατύπωση είναι άκρως περιοριστική, δεδομένου ότι ένα παιχνίδι που προορίζεται να μπαίνει στο στόμα μεγαλύτερων παιδιών δεν δύναται να περιλαμβάνει κανένα συστατικό στοιχείο μικρών διαστάσεων.. | |
Τροπολογία 116 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – Μέρος I – σημείο 4 – παράγραφος 4 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
Τα παιχνίδια που περιέχονται σε τρόφιμα ή αναμειγνύονται με τρόφιμα πρέπει να έχουν δική τους συσκευασία. Αυτή η συσκευασία, στη μορφή με την οποία διατίθεται, πρέπει να έχει τέτοιες διαστάσεις ώστε να είναι αδύνατη η κατάποση και/ή η εισπνοή της. |
Τα παιχνίδια που περιέχονται σε τρόφιμα ή αναμειγνύονται με τρόφιμα πρέπει να έχουν δική τους συσκευασία. Αυτή η συσκευασία, στη μορφή με την οποία διατίθεται, πρέπει να έχει τέτοιες διαστάσεις ώστε να είναι αδύνατη η κατάποση και/ή η εισπνοή της και πρέπει να πληροί τις υπόλοιπες απαιτήσεις για τη συσκευασία παιχνιδιών που αναφέρονται στην παράγραφο 2 του παρόντος σημείου. Η κυλινδρική εσωτερική συσκευασία με στρογγυλεμένες άκρες, η οποία μπορεί να χωρισθεί σε δύο ανεξάρτητα μέρη, δεν πρέπει να έχει διαστάσεις τέτοιες ώστε να μπορεί να προκληθεί απόφραξη των εσωτερικών αεροφόρων οδών. |
Αιτιολόγηση | |
Ορισμένα παιχνίδια έχουν, εξαιτίας του σχήματός τους, προκαλέσει σοβαρά ατυχήματα και έχουν ήδη, κατά κανόνα, απαγορευτεί. Το ίδιο πρέπει να εφαρμοστεί και στις συσκευασίες, διότι τα παιδιά συχνά παίζουν και με αυτές επίσης. Οι περισσότεροι κατασκευαστές αυτόματων μηχανών πώλησης και ο σημαντικότερος κατασκευαστής των "αυγών-εκπλήξεων" έχουν ήδη λάβει μέτρα και έχουν αντικαταστήσει αυτό το είδος συσκευασίας (κάψουλα) με ένα πολύ ασφαλέστερο, πράγμα πολύ ικανοποιητικό, αλλά θα πρέπει, παρόλα αυτά όλα τα είδη συσκευασίας να πληρούν τις ίδιες προδιαγραφές ασφαλείας και, άρα πρέπει να υπάρξει σχετική κανονιστική ρύθμιση, ώστε να αποφευχθεί η επαναχρησιμοποίηση από λιγότερο υπεύθυνους κατασκευαστές αυτής της παρωχημένης μορφής κάψουλας. | |
Τροπολογία 117 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – Μέρος I – σημείο 4 – παράγραφος 5 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
Παιχνίδια που είναι προσαρτημένα σε τρόφιμα τη στιγμή της κατανάλωσης, κατά τέτοιο τρόπο ώστε το τρόφιμο να πρέπει να καταναλωθεί για να αποκτηθεί άμεση πρόσβαση στο παιχνίδι, πρέπει να απαγορεύονται. |
Παιχνίδια που είναι προσαρτημένα σε τρόφιμα τη στιγμή της κατανάλωσης, κατά τέτοιο τρόπο ώστε το τρόφιμο να πρέπει να καταναλωθεί για να αποκτηθεί άμεση πρόσβαση στο παιχνίδι, πρέπει να απαγορεύονται. Μέρη παιχνιδιών που είναι με άλλο τρόπο άμεσα προσαρτημένα σε τρόφιμα, πρέπει να τηρούν τις απαιτήσεις που ορίζονται στην παράγραφο 2 α του παρόντος σημείου. |
Αιτιολόγηση | |
Ορισμένα παιχνίδια έχουν, εξαιτίας του σχήματός τους, προκαλέσει σοβαρά ατυχήματα και έχουν ήδη, κατά κανόνα, απαγορευτεί. Το ίδιο πρέπει να εφαρμοστεί και στις συσκευασίες, διότι τα παιδιά συχνά παίζουν και με αυτές επίσης. Οι περισσότεροι κατασκευαστές αυτόματων μηχανών πώλησης και ο σημαντικότερος κατασκευαστής των "αυγών-εκπλήξεων" έχουν ήδη λάβει μέτρα και έχουν αντικαταστήσει αυτό το είδος συσκευασίας (κάψουλα) με ένα πολύ ασφαλέστερο, πράγμα πολύ ικανοποιητικό, αλλά θα πρέπει, παρόλα αυτά όλα τα είδη συσκευασίας να πληρούν τις ίδιες προδιαγραφές ασφαλείας και, άρα πρέπει να υπάρξει σχετική κανονιστική ρύθμιση, ώστε να αποφευχθεί η επαναχρησιμοποίηση από λιγότερο υπεύθυνους κατασκευαστές αυτής της παρωχημένης μορφής κάψουλας. | |
Τροπολογία 118 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – κεφάλαιο I – παράγραφος 10 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
10. Τα παιχνίδια που είναι σχεδιασμένα να παράγουν ήχο πρέπει να είναι σχεδιασμένα και κατασκευασμένα κατά τέτοιο τρόπο ώστε ο ήχος που προέρχεται από αυτά να μην είναι σε θέση να βλάψει την ακοή των παιδιών. |
10. Τα παιχνίδια που είναι σχεδιασμένα να παράγουν ήχο πρέπει να είναι σχεδιασμένα και κατασκευασμένα κατά τέτοιο τρόπο ώστε ο ήχος που προέρχεται από αυτά να μην είναι σε θέση να βλάψει την ακοή των παιδιών. Αυτό ισχύει για όλα τα παιχνίδια ανεξάρτητα από την ηλικιακή ομάδα για την οποία απευθύνονται. Το όριο παλμικού θορύβου πρέπει να είναι 115 dB LpC κατά μέγιστο στο αυτί. Το όριο συνεχούς θορύβου πρέπει να είναι 80 dB LpC κατά μέγιστο στο αυτί. |
Αιτιολόγηση | |
Οι μελέτες υποδεικνύουν ότι η παρατεταμένη έκθεση σε θόρυβο άνω των 80 dB μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην ακοή. Τα παιδιά είναι ιδιαίτερα ευάλωτα επειδή τα αυτιά τους είναι πιο ευαίσθητα σε υψηλά επίπεδα ντεσιμπέλ από των ενηλίκων, όπως αποδεικνύεται και από την αύξηση τα τελευταία χρόνια των βλαβών στην ακοή των παιδιών. Για το λόγο αυτό το όριο για τα ιδιαίτερα επιβλαβή παιχνίδια, τα παιχνίδια με παλμικό θόρυβο, πρέπει να είναι τα 115 dB. | |
Τροπολογία 119 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – κεφάλαιο III – παράγραφος 1 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
1. Τα παιχνίδια πρέπει να σχεδιάζονται και να κατασκευάζονται κατά τρόπο ώστε να μην υπάρχουν κίνδυνοι ανεπιθύμητων επιπτώσεων στην ανθρώπινη υγεία λόγω έκθεσης στις χημικές ουσίες ή παρασκευάσματα που αποτελούν τα παιχνίδια ή περιέχονται σε αυτά, όταν τα παιχνίδια χρησιμοποιούνται όπως προβλέπεται στο άρθρο 9 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο. |
1. Τα παιχνίδια πρέπει να σχεδιάζονται και να κατασκευάζονται κατά τρόπο ώστε να μην υπάρχουν κίνδυνοι ανεπιθύμητων επιπτώσεων στην ανθρώπινη υγεία ή στο περιβάλλον λόγω έκθεσης στις χημικές ουσίες ή παρασκευάσματα που αποτελούν τα παιχνίδια ή περιέχονται σε αυτά, όταν τα παιχνίδια χρησιμοποιούνται όπως προβλέπεται στο άρθρο 9 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο 2. |
Αιτιολόγηση | |
Βλ. αιτιολόγηση στην τροπολογία 3. | |
Τροπολογία 120 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – κεφάλαιο III – παράγραφος 3 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
3. Με την επιφύλαξη της εφαρμογής των περιορισμών δυνάμει της πρώτης φράσης του σημείου 2, η χρήση σε παιχνίδια ουσιών που έχουν ταξινομηθεί ως καρκινογόνοι, μεταλλαξιογόνοι ή τοξικές για την αναπαραγωγή (CMR) σύμφωνα με την οδηγία 67/548/ΕΟΚ σε επιμέρους συγκεντρώσεις ίσες ή μεγαλύτερες από τις σχετικές συγκεντρώσεις που καθορίζονται για την ταξινόμηση των παρασκευασμάτων που περιέχουν τις ουσίες σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 1999/45/ΕΚ πρέπει να απαγορεύεται, εκτός εάν οι ουσίες περιέχονται σε συστατικά παιχνιδιών ή μικροδομικώς χωριστά μέρη παιχνιδιών με τα οποία δεν μπορούν να έρθουν σε επαφή τα παιδιά. |
3. Με την επιφύλαξη της εφαρμογής των περιορισμών δυνάμει της πρώτης φράσης του σημείου 2, η χρήση σε παιχνίδια ουσιών που έχουν ταξινομηθεί ως καρκινογόνοι, μεταλλαξιογόνοι ή τοξικές για την αναπαραγωγή (CMR) σύμφωνα με την οδηγία 67/548/ΕΟΚ σε επιμέρους συγκεντρώσεις ίσες ή μεγαλύτερες από τις σχετικές συγκεντρώσεις που καθορίζονται για την ταξινόμηση των παρασκευασμάτων που περιέχουν τις ουσίες σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 1999/45/ΕΚ πρέπει να απαγορεύεται, εκτός εάν οι ουσίες περιέχονται σε συστατικά παιχνιδιών ή μικροδομικώς χωριστά μέρη παιχνιδιών με τα οποία δεν μπορούν να έρθουν σε επαφή τα παιδιά, ακόμη και μέσω της εισπνοής τους, εάν χρησιμοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 9, παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο. |
Αιτιολόγηση | |
Τροπολογία 121 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – κεφάλαιο III – παράγραφος 4 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
4. Ουσίες ή παρασκευάσματα που έχουν ταξινομηθεί ως ουσίες CMR των κατηγοριών 1 και 2 σύμφωνα με την οδηγία 67/548/ΕΟΚ μπορούν να χρησιμοποιούνται σε παιχνίδια με τον όρο ότι πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις: |
4. Ουσίες ή παρασκευάσματα που έχουν ταξινομηθεί ως ουσίες CMR των κατηγοριών 1 και 2 σύμφωνα με την οδηγία 67/548/ΕΟΚ απαγορεύονται, εκτός εάν πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις: |
4.1 η χρήση της ουσίας έχει αξιολογηθεί από τη σχετική επιστημονική επιτροπή και κρίθηκε ασφαλής, ιδίως όσον αφορά την έκθεση, και ελήφθη απόφαση όπως αναφέρεται στο άρθρο 45 παράγραφος 2· |
(α) η χρήση της ουσίας έχει αξιολογηθεί από τη σχετική επιστημονική επιτροπή και κρίθηκε ασφαλής, ιδίως όσον αφορά την έκθεση, και ελήφθη απόφαση όπως αναφέρεται στο άρθρο 45 παράγραφος 2· |
4.2. δεν υπάρχουν κατάλληλες εναλλακτικές ουσίες διαθέσιμες, όπως αποδεικνύεται από ανάλυση των εναλλακτικών ουσιών· |
(β) δεν υπάρχουν διαθέσιμες κατάλληλες εναλλακτικές ουσίες ή διαθέσιμα παρασκευάσματα, όπως αποδεικνύεται από ανάλυση των εναλλακτικών ουσιών· και |
4.3. δεν απαγορεύονται για χρήση σε καταναλωτικά είδη δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 (REACH). |
(γ) δεν απαγορεύονται για χρήση σε καταναλωτικά είδη δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 (REACH). |
|
Οι ακόλουθες ουσίες ή παρασκευάσματα εξαιρούνται από την απαγόρευση που επιβάλλεται στο σημείο 3: |
|
[προσθήκη καταλόγου] |
Η Επιτροπή εντέλλεται τη σχετική επιστημονική επιτροπή να επαναξιολογήσει τις εν λόγω ουσίες ή παρασκευάσματα μόλις προκύψουν ανησυχίες για την ασφάλεια και το αργότερο κάθε 5 έτη από την ημερομηνία κατά την οποία ελήφθη απόφαση σύμφωνα με το άρθρο 45 παράγραφος 2. |
Η Επιτροπή εντέλλεται τη σχετική επιστημονική επιτροπή να επαναξιολογήσει τις ουσίες ή παρασκευάσματα που περιλαμβάνονται στον κατάλογο της δεύτερης παραγράφου, μόλις προκύψουν ανησυχίες για την ασφάλεια και το αργότερο κάθε 5 έτη από την ημερομηνία κατά την οποία ελήφθη απόφαση σύμφωνα με το άρθρο 45 παράγραφος 2. |
Τροπολογία 122 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – κεφάλαιο III – παράγραφος 5 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
5. Ουσίες ή παρασκευάσματα που έχουν ταξινομηθεί ως ουσίες CMR της κατηγορίας 3 σύμφωνα με την οδηγία 67/548/ΕΟΚ μπορούν να χρησιμοποιούνται σε παιχνίδια, εάν η χρήση της ουσίας έχει αξιολογηθεί από τη σχετική επιστημονική επιτροπή και έχει κριθεί ασφαλής, ιδίως ως προς την έκθεση, και κατόπιν απόφασης όπως αναφέρεται στο άρθρο 45 παράγραφος 2 και με την προϋπόθεση ότι δεν απαγορεύονται για χρήση σε καταναλωτικά είδη δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 (REACH). |
5. Ουσίες ή παρασκευάσματα που έχουν ταξινομηθεί ως ουσίες CMR της κατηγορίας 3 σύμφωνα με την οδηγία 67/548/ΕΟΚ απαγορεύεται να χρησιμοποιούνται σε παιχνίδια, εκτός εάν:
|
|
(α) η η χρήση της ουσίας έχει αξιολογηθεί από τη σχετική επιστημονική επιτροπή και έχει κριθεί ασφαλής, ιδίως ως προς την έκθεση· |
|
(β) έχει ληφθεί μια απόφαση κατά την έννοια του άρθρου 45 παράγραφος 2· και |
|
(γ) δεν απαγορεύονται για χρήση σε καταναλωτικά είδη δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 (REACH). |
Τροπολογία 123 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – Μέρος III – σημείο 5 α (νέο) | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
5a. Για παιχνίδια ή συστατικά παιχνιδιών που προορίζονται να μπαίνουν στο στόμα, ανεξαρτήτως της ηλικίας των παιδιών για τα οποία προορίζονται, θεσπίζονται ειδικές απαιτήσεις βάσει των απαιτήσεων για τη συσκευασία τροφίμων που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1935/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Οκτωβρίου 2004, σχετικά με τα υλικά και αντικείμενα που προορίζονται να έρθουν σε επαφή με τρόφιμα και τα συναφή ειδικά μέτρα για ορισμένα υλικά. Οι απαιτήσεις αυτές θεσπίζονται με βάση τη γνώμη της αρμόδιας επιστημονικής επιτροπής και με απόφαση κατά το άρθρο 45, παράγραφος 2, λαμβάνοντας υπόψη τις διαφορές μεταξύ παιχνιδιών και υλικών που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα. |
Τροπολογία 124 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – κεφάλαιο III – παράγραφος 5 β (νέα) | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
5β. Τα παιχνίδια ή τα μέρη παιχνιδιών, ανεξάρτητα από την ηλικία των παιδιών για τα οποία προορίζονται, πρέπει να τηρούν τις διατάξεις για τις ανώτατες τιμές μετανάστευσης για την ελευθέρωση Ν-νιτροζαμινών και Ν- νιτροζώσιμων από τις θηλές θηλάστρων και τα ψευδοθήλαστρα από ελαστομερές ή καουτσούκ, όπως ορίζονται στην οδηγία 93/11/ΕΟΚ της Επιτροπής της 15ης Μαρτίου 1993 σχετικά με την ελευθέρωση Ν-νιτροζαμινών και Ν- νιτροζώσιμων από τις θηλές θηλάστρων και τα ψευδοθήλαστρα (πιπίλες) από ελαστομερές ή καουτσούκ. |
Αιτιολόγηση | |
Η χρήση των επικίνδυνων ουσιών σε παιχνίδια δεν περιορίζεται στις ουσίες CMR, σε αρωματικές ουσίες ή σε ουσίες που περιέχουν ορισμένα στοιχεία. Όλες οι επικίνδυνες ουσίες θα πρέπει να υπόκεινται σε τακτική αξιολόγηση από την Επιτροπή. Σε περίπτωση που η αξιολόγηση αναδείξει μη αποδεκτό κίνδυνο, η Επιτροπή θα πρέπει να εξουσιοδοτείται να λαμβάνει την ενδεδειγμένη δράση στο πλαίσιο της διαδικασίας επιτροπολογίας. | |
Τροπολογία 125 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – κεφάλαιο III – παράγραφος 5 γ (νέα) | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
5γ. Η Επιτροπή θεσπίζει πρόγραμμα για τη συστηματική και τακτική αξιολόγηση της παρουσίας επικίνδυνων ουσιών ή υλικών σε παιχνίδια. Το πρόγραμμα θα λαμβάνει υπόψη τις εκθέσεις των φορέων εποπτείας της αγοράς και τις ανησυχίες που εκφράζονται από τα κράτη μέλη και τα ενδιαφερόμενα μέρη. Η Επιτροπή αποφασίζει, κατόπιν γνωμοδότησης της σχετικής επιστημονικής επιτροπής, να λαμβάνει τα ενδεδειγμένα περιοριστικά μέτρα, εάν κριθεί απαραίτητο. Τα μέτρα αυτά, που αφορούν την τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων της παρούσας οδηγίας συμπληρώνοντάς την, εγκρίνονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο που αναφέρεται στο άρθρο 46, παράγραφος 2. |
Αιτιολόγηση | |
Η χρήση των επικίνδυνων ουσιών σε παιχνίδια δεν περιορίζεται στις ουσίες CMR, σε αρωματικές ουσίες ή σε ουσίες που περιέχουν ορισμένα στοιχεία. Όλες οι επικίνδυνες ουσίες θα πρέπει να υπόκεινται σε τακτική αξιολόγηση από την Επιτροπή. Σε περίπτωση που η αξιολόγηση αναδείξει μη αποδεκτό κίνδυνο, η Επιτροπή θα πρέπει να εξουσιοδοτείται να λαμβάνει την ενδεδειγμένη δράση στο πλαίσιο της διαδικασίας επιτροπολογίας. | |
Τροπολογία 126 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – μέρος III – σημείο 6 a (new) | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
6a. Τα παιχνίδια που προορίζονται να έρχονται συχνά σε επαφή με το δέρμα, ειδικότερα οι δακτυλομπογιές και οι πλαστελίνες, οφείλουν να πληρούν τις διατάξεις σχετικά με τη σύνθεση και την επισήμανση που ορίζει η οδηγία 76/768/ΕΟΚ. |
Αιτιολόγηση | |
Δεν συντρέχει λόγος να προβλεφθούν στην οδηγία για τα παιχνίδια, διατάξεις λιγότερο αυστηρές από εκείνες που ορίζει η οδηγία σχετικά με τα καλλυντικά προϊόντα, προκειμένου για παιχνίδια που έρχονται συχνά σε επαφή με το δέρμα. | |
Τροπολογία 127 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – κεφάλαιο III – παράγραφος 7 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
7. Τα παιχνίδια δεν θα πρέπει να περιλαμβάνουν τις ακόλουθες αλλεργιογόνους αρωματικές ουσίες: (1) Ρίζα Alant (Inula helenium) (2) Αλυσισοθειακυανικό άλας (3) Κυανιούχο βενζύλιο (4) 4 τριτ.-βουτυλοφαινόλη (5) Έλαιο χηνοπόδιου (6) Κυκλαμινική αλκοόλη (7) Διαιθυλικός μηλεϊνεστέρας (8) Διυδροκουμαρίνη (9) 2,4-διυδροξυ-3-μεθυλοβενζαλδεΰδη (10) 3,7-διμεθυλο-2-οκτεν-1-όλη (6,7-διυδρογερανιόλη) (11) 4,6-διμεθυλο-8-τρι. -βουτυλοκουμαρίνη (12) Κιτρακονικός διμεθυλεστέρας (13) 7,11-διμεθυλο-4,6,10-δωδεκατριεν-3-όνη (14) 6,10-διμεθυλο-3,5,9-ενδεκατριεν-2-όνη (15) Διφαινυλαμίνη (16) Ακρυλικός αιθυλεστέρας (17) Φύλλα συκής, νωπά και παρασκευάσματα (18) Τrans-2-επτενάλη (19) Trans-2-εξεναλοδιαιθυλοακετάλη (20) Τrans-2- εξεναλοδιμεθυλοακετάλη (21) Υδροαβιετική αλκοόλη (22) 4-αιθοξυ-φαινόλη (23) 6-ισοπροπυλο-2-δεκαϋδροναφθαλενόλη (24) 7-μεθοξυκουμαρίνη (25) 4-μεθοξυφαινόλη (26) 4-(π-μεθοξυφαινυλ)-3-βουτεν-2-όνη (27) 1-(π-μεθοξυφαινυλ)-1-πεντεν-3-όνη (28) Τrans-2-βουτενοϊκό μεθύλιο (29) 6- μεθυλοκουμαρίνη (30) 7- μεθυλοκουμαρίνη (31) 5-μεθυλο-2,3-εξανοδιόνη (32) Έλαιο ρίζας costus (Saussurea lappa Clarke) (33) 7-αιθοξυ-4-μεθυλοκουμαρίνη (34) Εξαϋδροκουμαρίνη (35) Μυρόξυλο το περουβιανό (Myroxylon Pereirae Klotzsch) (36) 2-πεντυλιδενο-κυκλοεξανόνη (37) 3,6,10-triméthyle-3,5,9-undécatrien-2-one (38) Έλαιο λιππίας (Lippia citriodora Kunth). |
7. Τα παιχνίδια δεν θα πρέπει να περιλαμβάνουν τις ακόλουθες αλλεργιογόνους αρωματικές ουσίες: (1) Ρίζα Alant (Inula helenium) (2) Αλυσισοθειακυανικό άλας (3) Κυανιούχο βενζύλιο (4) 4 τριτ.-βουτυλοφαινόλη (5) Έλαιο χηνοπόδιου (6) Κυκλαμινική αλκοόλη (7) Διαιθυλικός μηλεϊνεστέρας (8) Διυδροκουμαρίνη (9) 2,4-διυδροξυ-3-μεθυλοβενζαλδεΰδη (10) 3,7-διμεθυλο-2-οκτεν-1-όλη (6,7-διυδρογερανιόλη) (11) 4,6-διμεθυλο-8-τρι. -βουτυλοκουμαρίνη (12) Κιτρακονικός διμεθυλεστέρας (13) 7,11-διμεθυλο-4,6,10-δωδεκατριεν-3-όνη (14) 6,10-διμεθυλο-3,5,9-ενδεκατριεν-2-όνη (15) Διφαινυλαμίνη (16) Ακρυλικός αιθυλεστέρας (17) Φύλλα συκής, νωπά και παρασκευάσματα (18) Τrans-2-επτενάλη (19) Trans-2-εξεναλοδιαιθυλοακετάλη (20) Τrans-2- εξεναλοδιμεθυλοακετάλη (21) Υδροαβιετική αλκοόλη (22) 4-αιθοξυ-φαινόλη (23) 6-ισοπροπυλο-2-δεκαϋδροναφθαλενόλη (24) 7-μεθοξυκουμαρίνη (25) 4-μεθοξυφαινόλη (26) 4-(π-μεθοξυφαινυλ)-3-βουτεν-2-όνη (27) 1-(π-μεθοξυφαινυλ)-1-πεντεν-3-όνη (28) Τrans-2-βουτενοϊκό μεθύλιο (29) 6- μεθυλοκουμαρίνη (30) 7- μεθυλοκουμαρίνη (31) 5-μεθυλο-2,3-εξανοδιόνη (32) Έλαιο ρίζας costus (Saussurea lappa Clarke) (33) 7-αιθοξυ-4-μεθυλοκουμαρίνη (34) Εξαϋδροκουμαρίνη (35) Μυρόξυλο το περουβιανό (Myroxylon Pereirae Klotzsch) (36) 2-πεντυλιδενο-κυκλοεξανόνη (37) 3,6,10-triméthyle-3,5,9-undécatrien-2-one (38) 3,6,10-τριμεθυλο-3,5,9-ενδεκατριεν-2-όνη (Lippia citriodora Kunth) (39) Ηλεκτρόχρωμος μόσχος (40) 4-φαινυλο-3-βουτεν-2-όνη (41) Αμυλοκινναμάλη (42) Κινναμυλική αλκοόλη (43) Βενζυλική αλκοόλη (44) Σαλικυλικό βενζύλιο (45) Κινναμυλαλκοόλη (46) Κινναμάλη (47) Κιτράλη (48) Κουμαρίνη (49) Ευγενόλη (50) Γερανιόλη (51) Υδροξυκιτρονελλάλη (52) υδροξυμεθυλοπεντυλοκυκλοεξενοκαρβοξαλδεΰδη (53) Ισοευγενόλη (54) Εκχύλισμα Evernia prunastri (55) Εκχύλισμα Evernia furfuracea |
Ωστόσο, η παρουσία ιχνών αυτών των ουσιών επιτρέπεται με τον όρο ότι η εν λόγω παρουσία είναι τεχνικώς αναπόφευκτη στο πλαίσιο της ορθής κατασκευαστικής πρακτικής. |
Ωστόσο, η παρουσία ιχνών αυτών των ουσιών επιτρέπεται με τον όρο ότι η εν λόγω παρουσία είναι τεχνικώς αναπόφευκτη στο πλαίσιο της ορθής κατασκευαστικής πρακτικής και δεν υπερβαίνει τα 10 ppm. |
Επιπροσθέτως, οι ακόλουθες αλλεργιογόνοι αρωματικές ουσίες αναφέρονται εάν προστίθενται αυτούσιες σε παιχνίδια, σε συγκεντρώσεις που υπερβαίνουν το 0,01% κατά βάρος: |
Επιπροσθέτως, οι ακόλουθες αλλεργιογόνοι αρωματικές ουσίες , εάν προστίθενται αυτούσιες σε παιχνίδια, σε συγκεντρώσεις που υπερβαίνουν το 0,01% κατά βάρος, αναφέρονται στη συσκευασία και στις οδηγίες που συνοδεύουν το παιχνίδι: |
(1) Αμυλοκινναμάλη (2) Κινναμυλική αλκοόλη (3) Ανισυλική αλκοόλη (4) Βενζυλική αλκοόλη (5) Βενζοϊκό βενζύλιο (6) Κινναμωμικό βενζύλιο (7) Σαλικυλικό βενζύλιο (8) Κινναμάλη (9) Κινναμυλαλκοόλη (10) Κιτράλη (11) Κιτρονελλόλη (12) Κουμαρίνη (13) Ευγενόλη (14) Φαρνεσόλη (15) Γερανιόλη (16) Εξυλοκινναμαλδεΰδη (17) Υδροξυ-κιτρονελλάλη (18) 4-(4-υδροξυ-4-μεθυλοπεντυλο)-3-κυκλοεξενο-1-καρβοξαλδεΰδη (19) Ισοευγενόλη (20) Αλδεΰδη του κρίνου (αναφέρεται στην οδηγία για τα καλλυντικά προϊόντα στο σημείο 83 ως: 2-(4-τριτ.-βουτυλοβενζυλο) προπιοναλδεΰδη (21) δ-λεμονένιο (22) Λιναλοόλη (23) Μεθυλεπτινεστέρας (24) 3-μεθυλο-4-(2,6,6-τριμεθυλο-2-κυκλοεξεν-1-υλο)-3-βουτεν-2-όνη (25) Εκχύλισμα Evernia prunastri (26) Εκχύλισμα Evernia furfuracea |
(1) Ανισυλική αλκοόλη
(5) Βενζοϊκό βενζύλιο (6) Κινναμωμικό βενζύλιο
(11) Κιτρονελλόλη
(14) Φαρνεσόλη
(16) Εξυλοκινναμαλδεΰδη
(20) Αλδεΰδη του κρίνου
(21) δ-λεμονένιο (22) Λιναλοόλη (23) Μεθυλεπτινεστέρας (24) 3-μεθυλο-4-(2,6,6-τριμεθυλο-2-κυκλοεξεν-1-υλο)-3-βουτεν-2-όνη |
Αιτιολόγηση | |
Τροπολογία 128 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – κεφάλαιο III – παράγραφος 7 α (νέα) | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
7a. Η χρήση των αρωματικών ουσιών των στοιχείων 41 έως 45 του καταλόγου της πρώτης παραγράφου του σημείου 7, καθώς και των αρωματικών ουσιών των στοιχείων 1 έως 11 του καταλόγου της τρίτης παραγράφου του ίδιου σημείου επιτρέπειατι στα οσφρητικά επιτραπέζια παιχνίδια, στα σετ καλλυντικών και στα παιχνίδια γεύσεων, εφόσον: |
|
(i) αυτές οι αρωματικές ουσίες αναφέρονται σαφώς στη συσκευασία, η οποία ΄πρέπει να περιλαμβάνει την προειδοποίηση "περιέχει αλλεργιογόνες αρωματικές ουσίες", |
|
(ii) τα προϊόντα που παρασκευάζει το παιδί σύμφωνα με τις εσώκλειστες οδηγίες συμμορφώνονται προς τις απαιτήσεις της οδηγίας 76/768/ΕΟΚ [οδηγία περί καλλυντικών], και |
|
(iii) εάν απαιτείται, αυτές οι αρωματικές ουσίες είναι συμβατές προς τις διατάξεις του κανονισμού για τα τρόφιμα. |
|
Τα οσφρητικά επιτραπέζια παιχνίδια, τα σετ καλλυντικών και τα παιχνίδια γεύσεων δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται από παιδιά κάτων των 36 μηνών και πρέπει να συμμορφώνονται προς τις διατάξεις του Παραρτήματος V, Μέρος Β, τμήμα 1. |
Τροπολογία 129 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – Μέρος III – σημείο 8 – πίνακας | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογίες του Κοινοβουλίου |
Στοιχεία | |
mg/kg σε ξηρή, εύθρυπτη, | |
με μορφή σκόνης ή εύκαμπτη ύλη του παιχνιδιού | |
mg/kg | |
σε υγρή ή κολλώδη ύλη του παιχνιδιού | |
Στοιχεία | |
| |
mg/kg σε ξηρή, εύθρυπτη, | |
με μορφή σκόνης ή εύκαμπτη ύλη του παιχνιδιού | |
mg/kg σε υγρή ή κολλώδη ύλη του παιχνιδιού | |
Αλουμίνιο | |
5625 | |
1406 | |
Αλουμίνιο | |
5625 | |
1406 | |
Αντιμόνιο | |
45 | |
11.3 | |
Αντιμόνιο | |
45 | |
11.3 | |
Αρσενικό | |
7,5 | |
1,9 | |
| |
| |
| |
Βάριο | |
4500 | |
1125 | |
Βάριο | |
4500 | |
1125 | |
Βόριο | |
1200 | |
300 | |
Βόριο | |
1200 | |
300 | |
Κάδμιο | |
3,8 | |
0,9 | |
| |
| |
| |
Χρώμιο (III) | |
37.5 | |
9.4 | |
Χρώμιο (III) | |
37.5 | |
9.4 | |
Χρώμιο (VI) | |
0,04 | |
0,01 | |
| |
| |
| |
| |
Κοβάλτιο | |
10.5 | |
2.6 | |
Κοβάλτιο | |
10.5 | |
2.6 | |
Χαλκός | |
622.5 | |
156 | |
Χαλκός | |
622.5 | |
156 | |
Μόλυβδος | |
27 | |
6,8 | |
| |
| |
| |
Μαγγάνιο | |
1200 | |
300 | |
Μαγγάνιο | |
1200 | |
300 | |
Υδράργυρος | |
15 | |
3,8 | |
| |
| |
| |
Νικέλιο | |
75 | |
18.8 | |
Νικέλιο | |
75 | |
18.8 | |
Σελήνιο | |
37.5 | |
9.4 | |
Σελήνιο | |
37.5 | |
9.4 | |
Στρόντιο | |
4500 | |
1125 | |
Στρόντιο | |
4500 | |
1125 | |
Κασσίτερος | |
15000 | |
3750 | |
Κασσίτερος | |
15000 | |
3750 | |
Οργανικός κασσίτερος | |
1,9 | |
0,5 | |
| |
| |
| |
Ψευδάργυρος | |
3750 | |
938 | |
Ψευδάργυρος | |
3750 | |
938 | |
Αιτιολόγηση | |
Το αρσενικό, το κάδμιο, ο μόλυβδος, το χρώμιο (VI), ο υδράργυρος και ο οργανικός κασσίτερος είναι ιδιαιτέρως τοξικά στοιχεία. Το κάδμιο, ο μόλυβδος, το χρώμιο έχουν ήδη απαγορευθεί στα αυτοκίνητα και στις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. Το χρώμιο (VI) στο τσιμέντο πρέπει να αποκτήσει αβλαβή μορφή με την προσθήκη θειικού υποσιδήρου. Το αρσενικό έχει απαγορευθεί στις βαφές και στα υλικά επεξεργασίας ξύλου. Οι οργανοτίνες έχουν απαγορευθεί ως βιοκτόνα. Προφανώς, ουσίες που βασίζονται σε αυτά τα στοιχεία δεν θα πρέπει να χρησιμοποιούνται σε παιχνίδια. | |
Τροπολογία 130 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – κεφάλαιο III – παράγραφος 8 α (νέα) | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
8a. Η χρήση αρσενικού, καδμίου, μολύβδου, χρωμίου (VI), υδραργύρου και οργανικού κασσίτερου στα παιχνίδια απαγορεύεται. Η παρουσία ιχνών των ουσιών αυτών μπορεί να επιτραπεί, εάν είναι τεχνικά αναπόφευκτη στο πλαίσιο της ορθής κατασκευαστικής πρακτικής. |
|
Το σημείο αυτό εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των σημείων 3 έως 5. |
Τροπολογία 131 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – μέρος V – σημείο 2 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
2. Τα πάνινα παιχνίδια για παιδιά ηλικίας κάτω των 36 μηνών πρέπει να μπορούν να πλένονται και να πληρούν τις απαιτήσεις ασφάλειας και μετά το πλύσιμο. |
2. Τα πάνινα παιχνίδια για παιδιά ηλικίας κάτω των 36 μηνών πρέπει να μπορούν να πλένονται και να πληρούν τις λειτουργίες τους και τις απαιτήσεις ασφάλειας και μετά το πλύσιμο. |
Αιτιολόγηση | |
Ένα υψηλό επίπεδο υγιεινής πρέπει να είναι συμβατό με την εγγύηση της λειτουργίας του παιχνιδιού και της ασφάλειας των παιχνιδιών. | |
Τροπολογία 132 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα III – σημείο 2 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
2. Όνομα και διεύθυνση του (εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου του) κατασκευαστή: |
2. Όνομα και διεύθυνση του κατασκευαστή ή του εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου του: |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 133 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα III – σημείο 4 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
4. Στόχος της δήλωσης (ταυτοποίηση του παιχνιδιού που επιτρέπει την ιχνηλασιμότητα): |
4. Στόχος της δήλωσης (ταυτοποίηση του παιχνιδιού που επιτρέπει την ιχνηλασιμότητα. Μπορεί να περιλαμβάνει φωτογραφία, κατά περίπτωση): |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 134 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα III – σημείο 7 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
7. Ο κοινοποιημένος οργανισμός ... (ονομασία, αριθμός)… πραγματοποίησε … (περιγραφή της παρέμβασης)… και χορήγησε το πιστοποιητικό: … |
7. Κατά περίπτωση, ο κοινοποιημένος οργανισμός ... (ονομασία, αριθμός)… πραγματοποίησε … (περιγραφή της παρέμβασης)… και χορήγησε το πιστοποιητικό: … |
Αιτιολόγηση | |
Τεχνική προσαρμογή στη δέσμη περί προϊόντων. | |
Τροπολογία 135 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα V – Μέρος A – παράγραφος 1 α (νέο) | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
Πριν από κάθε προειδοποίηση, είτε με γραπτό μήνυμα είτε με εικονόγραμμα, θα πρέπει να αναγράφεται η λέξη "Προειδοποίηση". |
Αιτιολόγηση | |
Προκειμένου να διευκρινίζεται στον καταναλωτή ότι το κείμενο σχετίζεται με την ασφάλεια και να εφιστάται η προσοχή στο μήνυμα, κάθε προειδοποίηση θα πρέπει να αρχίζει με τη λέξη "Προειδοποίηση". Τούτο ισχύει ειδικότερα για προειδοποιήσεις με εικονογράμματα. | |
Τροπολογία 136 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα V – Μέρος B – σημείο 1 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
1. Τα παιχνίδια που ενδέχεται να είναι επικίνδυνα για τα παιδιά κάτω των 36 μηνών πρέπει να φέρουν προειδοποίηση, όπως: "Προσοχή! Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 36 μηνών" ή "Προσοχή: Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των τριών ετών" ή η λέξη "Προσοχή" συνοδευόμενη από την ακόλουθη γραφική παράσταση: |
1. Τα παιχνίδια που ενδέχεται να είναι επικίνδυνα για τα παιδιά κάτω των 36 μηνών πρέπει να φέρουν προειδοποίηση, όπως: "Προσοχή! Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 36 μηνών" ή "Προσοχή: Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των τριών ετών" ή η λέξη "Προσοχή" συνοδευόμενη από την ακόλουθη γραφική παράσταση: |
[Εικονόγραμμα] |
[Εικονόγραμμα] |
Αυτές οι προειδοποιήσεις πρέπει να συνοδεύονται από σύντομη ένδειξη, η οποία μπορεί να εμφανίζεται στις οδηγίες χρήσης, σχετικά με τον ειδικό κίνδυνο που καθιστά αναγκαίο αυτόν τον περιορισμό. |
Αυτές οι προειδοποιήσεις πρέπει να συνοδεύονται από σύντομη ένδειξη, η οποία μπορεί να εμφανίζεται στις οδηγίες χρήσης, σχετικά με τον ειδικό κίνδυνο που καθιστά αναγκαίο αυτόν τον περιορισμό. |
|
Τέτοιες προειδοποιήσεις μπορεί να μην χρησιμοποιείται για παιχνίδια τα οποία έχουν σχεδιασθεί ή, λόγω των λειτουργιών, των διαστάσεων και των χαρακτηριστικών τους, προορίζονται για παιδιά κάτω των 36 μηνών. |
Η διάταξη αυτή δεν εφαρμόζεται στα παιχνίδια που, λόγω της λειτουργίας τους, των διαστάσεών τους, των χαρακτηριστικών τους, των ιδιοτήτων τους ή άλλων προφανών στοιχείων τους, είναι προδήλως ακατάλληλα για παιδιά κάτω των 36 μηνών. |
Η διάταξη αυτή δεν εφαρμόζεται στα παιχνίδια που, λόγω της λειτουργίας τους, των διαστάσεών τους, των χαρακτηριστικών τους, των ιδιοτήτων τους ή άλλων προφανών στοιχείων τους, είναι προδήλως ακατάλληλα για παιδιά κάτω των 36 μηνών. |
Αιτιολόγηση | |
Επί του παρόντος γίνεται κατάχρηση της προειδοποίησης για μικρά εξαρτήματα, και τα παιχνίδια που προορίζονται πραγματικά για μικρά παιδιά φέρουν την προειδοποίηση αυτή ούτως ώστε να νομιμοποιείται η παρουσία μικρών εξαρτημάτων που μπορούν να παρουσιάζουν κίνδυνο πνιγμού στα παιδιά. Ιδίως τα παιχνίδια με μαλακό περιεχόμενο, όπως είναι τα λούτρινα αρκουδάκια και οι μαλακές κούκλες δεν θα πρέπει ποτέ να φέρουν μικρά και χαλαρά εξαρτήματα δεδομένου ότι, ανεξάρτητα από την πρόθεση του κατασκευαστή, μπορούν να χρησιμοποιούνται ως παιχνίδια από παιδιά. | |
Τροπολογία 137 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα V – μέρος B – σημείο 7 | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
Τα παιχνίδια που περιέχονται σε τρόφιμα ή που είναι αναμειγμένα με τρόφιμα πρέπει να φέρουν την ακόλουθη ένδειξη: |
Τα παιχνίδια που περιέχονται σε τρόφιμα ή που είναι αναμειγμένα με τρόφιμα πρέπει να φέρουν την ακόλουθη ένδειξη: |
"Συνιστάται η επίβλεψη από ενήλικο". |
«Περιέχει παιχνίδι. Συνιστάται η επίβλεψη από ενήλικο». |
Αιτιολόγηση | |
Τροπολογία 138 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα V – Μέρος B – σημείο 7 α (νέο) | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
7a. Απομιμήσεις προστατευτικής μάσκας και κράνους |
|
Οι απομιμήσεις προστατευτικής μάσκας και κράνους πρέπει να φέρουν την ακόλουθη ένδειξη: |
|
"Το παιχνίδι αυτό δεν παρέχει προστασία." |
Αιτιολόγηση | |
Οι προειδοποιήσεις θα πρέπει να είναι αυτονόητες προκειμένου να εξασφαλίζεται ότι οι καταναλωτές θα κατανοούν το νόημά τους και θα λαμβάνουν επαρκή μέτρα προστασίας. | |
Τροπολογία 139 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα V – Μέρος B – σημείο 7 β (νέο) | |
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
7β. Τα παιχνίδια που προορίζονται να δένονται πάνω από κούνιες, παιδικά κρεβατάκια ή βρεφικά καροτσάκια με σπάγγους, σχοινιά, λάστιχα ή ιμάντες, πρέπει να περιλαμβάνουν την παρακάτω προειδοποίηση στην καταναλωτική συσκευασία τους και η οποία πρέπει να βρίσκεται μονίμως τοποθετημένη πάνω στο παιχνίδι: "Για την αποφυγή κινδύνων πνιγμού, απομακρύνετε το παιχνίδι αυτό όταν το παιδί αρχίσει να ανασηκώνεται στα χέρια και τα γόνατά του". |
ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1. Πλαίσιο και νέα στοιχεία της πρότασης
Η πρόταση της Επιτροπής αποσκοπεί στην αντικατάσταση της οδηγίας 88/378/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 3ης Μαΐου 1988 σχετικά με την ασφάλεια των παιχνιδιών.
Η οδηγία 88/378/ΕΟΚ ήταν η πρώτη οδηγία ΕΚ που εφάρμοζε τη μέθοδο της "νέας προσέγγισης", σύμφωνα με την οποία οι βασικές απαιτήσεις ασφάλειας θεσπίζονται στη νομοθεσία, ενώ οι τεχνικές προδιαγραφές προβλέπονται σε εναρμονισμένα πρότυπα. Η νέα πρόταση οδηγίας βασίζεται στις ίδιες αρχές.
Παρά το γεγονός ότι η οδηγία του 1988 ανταποκρίθηκε στις προσδοκίες και εξασφάλισε ένα υψηλό επίπεδο ασφάλειας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, μετά από την πάροδο εικοσαετίας επιβάλλεται ο εκσυγχρονισμός της. Πέραν τούτου, θα πρέπει να ληφθούν υπόψη οι νέοι κίνδυνοι που ενέχει η ανάπτυξη και η διάθεση στην αγορά νέων τύπων παιχνιδιών, τα οποία κατασκευάζονται πολλές φορές με νέα υλικά.
Σύμφωνα με την Επιτροπή, η αναθεώρηση επιδιώκει τους εξής στόχους:
α) ενίσχυση των απαιτήσεων ασφάλειας για τα παιχνίδια, ιδίως όσον αφορά τη χρήση χημικών ουσιών στα παιχνίδια και τις ηλεκτρικές ιδιότητες. Το ίδιο ισχύει επίσης και για τις φυσικές και τις μηχανικές ιδιότητες (κίνδυνοι πνιγμού και ασφυξίας)·
β) διευκρίνιση του πεδίου εφαρμογής και οι έννοιες της οδηγίας·
γ) αποτελεσματικότερη και συνεκτικότερη εφαρμογή της οδηγίας, πράγμα , που συνεπάγεται ενισχυμένη εποπτεία της αγοράς από τα κράτη μέλη, σαφέστερες διατάξεις όσον αφορά τον τεχνικό φάκελο που οφείλουν να καταρτίζουν οι κατασκευαστές , προσαρμογή των διατάξεων σχετικά με την επικόλληση της σήμανσης CE, το τροποποιημένο νομοθετικό πλαίσιο και τη θέσπιση νέας υποχρέωσης για τους κατασκευαστές οι οποίοι καλούνται, στο πλαίσιο του τεχνικού φακέλου, να προβούν σε εκτίμηση των κινδύνων που ενδέχεται να παρουσιάσει ένα παιχνίδι·
δ) εξασφάλιση συνέπειας με τα γενικά μέτρα που έχουν εξαγγελθεί στο γενικό νομοθετικό πλαίσιο για την εμπορία των προϊόντων.
Η προτεινόμενη οδηγία αφορά μόνο τη (φυσική) ασφάλεια των παιχνιδιών και δεν περιέχει καμία διάταξη σχετικά με την παιδαγωγική τους αξία ή τις ηθικές πτυχές.
2. Ευθυγράμμιση της πρότασης με τους νέους κανόνες που εγκρίθηκαν στο πλαίσιο της δέσμης μέτρων για τα προϊόντα
το νομοθετικό πλαίσιο της εμπορίας των προϊόντων πρόκειται να τροποποιηθεί μέσω
- ενός νέου κανονισμού σχετικά με την εμπορία των προϊόντων, ο οποίος θα περιέχει διατάξεις σχετικά με τη διαπίστευση και την εποπτεία της αγοράς,
- μιας νέας απόφασης σχετικά με την εμπορία των προϊόντων, η οποία θα καθορίζει τα πρότυπα προϊόντα στα οποία θα αναφέρονται οι μελλοντικές οδηγίες στο πλαίσιο της νέας προσέγγισης.
Η νέα οδηγία θα πρέπει να ευθυγραμμισθεί με το νέο αυτό νομοθετικό πλαίσιο. Η πρόταση της Επιτροπής είναι σύμμορφη με τον κανονισμό και την απόφαση που είχε προτείνει αρχικά η Επιτροπή, αλλά εξακολουθεί να μη λαμβάνει υπόψη το κείμενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο στις 21 Φεβρουαρίου 2008 και που ενδέχεται να εγκριθεί από το Συμβούλιο. Η Επιτροπή δήλωσε ότι δεν προτίθετο να υποβάλει τροποποιημένη πρόταση όσον αφορά στην οδηγία για τα παιχνίδια, προκειμένου να εγγυηθεί τη συμμόρφωση με τη νέα δέσμη μέτρων για τα προϊόντα.
Προκειμένου να επιτραπεί η ολοκλήρωση της πρότασης, η εισηγήτρια προτείνει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο να υιοθετήσει τις τεχνικές προσαρμογές που επήλθαν στο κείμενο της οδηγίας χάριν συμμόρφωσης με το προσφάτως εγκριθέν από το Κοινοβούλιο πλαίσιο (δέσμη μέτρων για τα προϊόντα). Οι προσαρμογές αυτές αφορούν τις ακόλουθες πτυχές:
- τους ορισμούς,
- τις γενικές υποχρεώσεις των φορέων της αγοράς,
- το τεκμήριο συμμόρφωσης,
- την επίσημη ένσταση κατά εναρμονισμένων προτύπων,
- τους κανόνες και όρους για την τοποθέτηση της σήμανσης CE,
- τις απαιτήσεις σχετικές με τις κοινοποιούσες αρχές,
- τις διαδικασίες κοινοποίησης,
- τις διαδικασίες για προϊόντα που παρουσιάζουν κίνδυνο.
Οι τροπολογίες αριθ. 1 έως 79 αφορούν στις τεχνικές προσαρμογές στο νέο νομοθετικό πλαίσιο και αντιστοιχούν στις επιλογές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με το γενικό πλαίσιο.
3. Αξιολόγηση
- Γενικές παρατηρήσεις
Η εισηγήτρια κρίνει ότι τα παιδιά, ως οι πλέον ευάλωτοι καταναλωτές, θα πρέπει να χαίρουν της μέγιστης προστασίας και ότι οι γονείς τους και όσοι ασχολούνται μαζί τους χρειάζεται να έχουν τη βεβαιότητα ότι ένα παιχνίδι που διατίθεται στην ευρωπαϊκή αγορά ανταποκρίνεται σε αυστηρές προδιαγραφές στον τομέα της ασφάλειας.
Προς τούτο, προσυπογράφει τους στόχους που προτείνει η Επιτορπή: εκσυγχρονισμός, διασάφηση και ενίσχυση των απαιτήσεων ασφάλειας και των διατάξεων εφαρμογής της οδηγίας.
Σε γενικές γραμμές, συμφωνεί με τις προσθήκες και τις τροποποιήσεις που προτείνει να επιφέρει η Επιτροπή στις διατάξεις της οδηγίας 88/378/ΕΟΚ.
Οι προτεινόμενες από την εισηγήτρια τροπολογίες:
- Χημικές ιδιότητες
Η εισηγήτρια εγκρίνει ανεπιφύλακτα τη θέσπιση ειδικών απαιτήσεων σχετικά με τη χρησιμοποίηση καρκινογόνων, μεταλλαξιογόνων ή τοξικών για την αναπαραγωγή (CMR) ουσιών, αλλά προτείνει να ενισχυθούν ακόμη περισσότερο οι απαιτήσεις αυτές. Κατά την άποψή της, δεν συντρέχει λόγος να γίνει διάκριση μεταξύ των ουσιών των κατηγοριών 1 και2 και εκείνων της κατηγορίας 3[1], όσον αφορά την έγκριση εξαιρέσεων.
Η εισηγήτρια προτείνει να θεσπισθούν οι ίδιοι όροι έγκρισης των εν λόγω ουσιών για τις τρεις κατηγορίες, λαμβάνοντας ως δεδομένο ότι η επιστημονική επιτροπή έχει αξιολογήσει τη χρήση της ουσίας στα παιχνίδια, την έχει κρίνει αποδεκτή και ότι δεν διατίθεται καμία ουσία υποκατάστασης.
Παράλληλα, η εισηγήτρια προτείνει να απαγορευθεί πλήρως η χρήση αλλεργειογόνων αρωματικών ουσιών στα παιχνίδια.
- Μηχανικές ιδιότητες
Παρά το γεγονός ότι κρίνει ανησυχητικούς τους κινδύνους που ενέχει η χρήση μικρών ισχυρών μαγνητών στα παιχνίδια, η εισηγήτρια κρίνει ότι δεν συντρέχει λόγος θέσπισης ειδικής διάταξης για τους μαγνήτες στην οδηγία.
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή Τυποποίησης προετοιμάζει ειδικό πρότυπο για τα μαγνητικά παιχνίδια, ενώ η Επιτροπή έλαβε μεταβατικά μέτρα (υποχρεωτική προειδοποίηση όσον αφορά τον κίνδυνο που συνεπάγεται κατάποση άνω του ενός μαγνήτη).
- Χειροποίητα παιχνίδια και παιχνίδια μη μαζικής κατασκευής
Η εισηγήτρια αντιλαμβάνεται ότι οι μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις που κατασκευάζουν παιχνίδια με χειροτεχνικό ή ανάλογο τρόπο δύσκολα θα μπορέσουν να ικανοποιήσουν τα αυστηρότερα πρότυπα της οδηγίας. Ως εκ τούτου, προσπαθεί να αναζητήσει κάποια λύση, χωρίς όμως να έχει βρει τον κατάλληλο νομικό τύπο. Κρίνει ευπρόσδεκτες τις προτάσεις των συναδέλφων.
- Παιχνίδια που έχουν σχεδιασθεί ειδικά ή προορίζονται για παιδιά μιας συγκεκριμένης κατηγορίας ηλικίας
Συμβαίνει δυστυχώς πολύ συχνά, παιχνίδια τα οποία προορίζονται καταφανώς για τα βρέφη ή πολύ νεαρά παιδιά, να φέρουν την προειδοποιητική ένδειξη "δεν προορίζεται για παιδιά κάτω των 36 μηνών". Με τον τρόπο αυτό, ο κατασκευαστής προσπαθεί να παρακάμψει τα αυστηρά πρότυπα ασφάλειας και ενδεχομένως να αποφύγει τις ευθύνες του. Η συμπεριφορά αυτή είναι ανεύθυνη και θα πρέπει να απαγορευθεί. επιπλέον, η ένδειξη αυτή αποτελεί πηγή σύγχυσης για τους αγοραστές να δεν συνεισφέρει στην εμπιστοσύνη που θα πρέπει να αισθάνεται ο καταναλωτής όσον αφορά την ασφάλεια ενός παιχνιδιού.
Κατά συνέπεια, θα πρέπει να διασαφηθούν οι σχετικές διατάξεις του άρθρου 10 της οδηγίας.
- Παιχνίδια που έρχονται σε επαφή με το στόμα και το δέρμα
Τα παιχνίδια που προορίζονται να μπαίνουν στο στόμα (λόγου χάριν μουσικά όργανα κτλ.), τούτο δε όποια και αν είναι η ηλικία του παιδιού, θα πρέπει να ανταποκρίνονται σε αυστηρά όρια μετανάστευσης, όπως προβλέπει η οδηγία 1935/2004/ΕΚ.
Τα Παιχνίδια που προορίζονται να έλθουν σε επαφή με το δέρμα των παιδιών, όποια κι αν είναι η ηλικία τους, θα πρέπει να τηρούν τις προδιαγραφές της οδηγίας σχετικά με τα καλλυντικά προϊόντα, όσον αφορά την επισήμανση και τη σύνθεση.
- Κέντρα υποβολής καταγγελιών σχετικά με την ασφάλεια των παιχνιδιών
Σε ορισμένα κράτη μέλη ή σε ορισμένες περιοχές, έχουν δημιουργηθεί κέντρα υποβολής καταγγελιών σχετικά με τα ελάχιστα ασφαλή παιχνίδια. Οι επαγγελματίες που ασχολούνται με παιδιά, καθώς και οι καταναλωτές/γονείς έχουν τη δυνατότητα να απευθύνονται στο κέντρο αυτό προκειμένου να καταγγείλουν τα παιχνίδια που παρουσιάζουν επικίνδυνες ιδιότητες, καθώς και ατυχήματα που προκαλούνται από παιχνίδια.
Αν και δεν συνιστά τη δημιουργία παρομοίων κέντρων σε όλα τα κράτη μέλη, η εισηγήτρια κρίνει ότι θα ήταν σκόπιμο να διερευνηθεί εάν οι καταναλωτές γνωρίζουν ότι, όταν βρίσκονται μπροστά σε ένα μη ασφαλές παιχνίδι, έχουν τη δυνατότητα να το καταγγείλουν σε μια αρχή που θα χρησιμοποιήσει δεόντως την πληροφορία.
- Γλωσσικές πτυχές
Είναι ουσιαστικής σημασίας, οι προειδοποιητικές ενδείξεις που ορίζει η οδηγία, καθώς και οι οδηγίες χρήσης να διατίθενται σε μια κατανοητή για τον καταναλωτή γλώσσα. σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, ανήκει στην αρμοδιότητα των κρατών μελών να καθορίσουν ποια/ποιες είναι αυτή/-ές η/οι γλώσσα/-ες.
- [1] Κατηγορία 1: ουσίες που έχουν ταξινομηθεί ως καρκινογόνες· κατηγορία ΙΙ: ουσίες που πρέπει να θεωρούνται ως καρκινογόνες για τον άνθρωπο· κατηγορία ΙΙΙ: ουσίες οι οποίες, λόγω των δυνάμει καρκινογόνων ιδιοτήτων τους, δύνανται να θεωρηθούν ως ανησυχητικές για τον άνθρωπο, αλλά οι επιπτώσεις των οποίων δεν έχουν προσδιορισθεί επαρκώς ελλείψει πληροφόρησης.
ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων (15.10.2008)
προς την Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών
σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την ασφάλεια των παιχνιδιών
(COM(2008)0009 – C6‑0039/2008 – 2008/0018(COD))
Συντάκτρια γνωμοδότησης: Anne Ferreira
ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ
Η ασφάλεια των παιχνιδιών καλύπτεται από μια οδηγία, η οποία θεσπίσθηκε το 1988 και τροποποιήθηκε το 1993. Το εν λόγω κείμενο επέτρεψε την εναρμόνιση των ισχυόντων κανόνων στα κράτη μέλη και τη βελτίωση της προστασίας των παιδιών.
Όμως, η οδηγία πρέπει να προσαρμοσθεί στο οικονομικό πλαίσιο στο οποίο ζούμε, στις νέες επιστημονικές γνώσεις που διαθέτουμε, λαμβάνοντας ταυτόχρονα υπόψη τα στατιστικά δεδομένα που σχετίζονται με τους κινδύνους καθώς και τις νέες απαιτήσεις της κοινωνίας.
Νέα δεδομένα που πρέπει να ληφθούν υπόψη
Οικονομικό πλαίσιο
Η αύξηση των εμπορικών συναλλαγών συνέβαλε στη σημαντική μεταβολή του οικονομικού κλάδου των παιχνιδιών.
Περίπου 80% των παιχνιδιών που διατίθενται στην αγορά της ΕΕ εισάγονται, και πρέπει να υπενθυμίσουμε ότι, κατά τη διάρκεια του 2007, εκατομμύρια παιχνίδια κατασκευασμένα στην Κίνα ανακλήθηκαν λόγω μη συμμόρφωσης προς τα ευρωπαϊκά πρότυπα. Η κυκλοφορία των εμπορευμάτων επιβάλλει την επανεξέταση των κανόνων διάθεσης στην αγορά και ελέγχου της τήρησης των προτύπων.
Νέες επιστημονικές γνώσεις
Τα παιχνίδια περιέχουν ολοένα και περισσότερες χημικές ουσίες, πράγμα που σημαίνει ότι η νομοθεσία πρέπει να λάβει υπόψη τους κινδύνους που συνδέονται με την παρουσία των εν λόγω ουσιών και την ιδιαίτερη δυνητική χρήση των παιχνιδιών από τα παιδιά (μύζηση, ρίψη κλπ.).
Στατιστικά δεδομένα και διαχείριση των κινδύνων
Οι κοινοποιήσεις ατυχημάτων που σχετίζονται με παιχνίδια αφορούν κυρίως σοβαρά ατυχήματα. Στο πλαίσιο αυτό πρέπει να συνεκτιμηθεί το σύνολο των ατυχημάτων, προκειμένου να αξιολογηθούν καλύτερα οι κίνδυνοι και οι επικινδυνότητες που συνδέονται με τη χρήση των παιχνιδιών.
Για την καλύτερη πρόληψη των ατυχημάτων που συνδέονται με τη χρήση των παιχνιδιών, πρέπει να στηριχθούμε σε επιστημονικές αξιολογήσεις και στις διαθέσιμες αξιολογήσεις των επικινδυνοτήτων.
Η παραπομπή στην αρχή της προφύλαξης δεν πρέπει να αφορά μόνο μια συγκεκριμένη κατηγορία προϊόντων· η εφαρμογή της πρέπει να γενικευθεί.
Νέες απαιτήσεις της κοινωνίας
Αντικατοπτρίζοντας την κοινωνία μας, τα παιχνίδια πολλαπλασιάζονται και εμφανίζουν ολοένα και μεγαλύτερη ποικιλία. Συνοδεύουν τα παιδιά στη συναισθηματική και διανοητική ανάπτυξή τους και αποτελούν μέρος του κόσμου τους τόσο στο σπίτι όσο και στο πλαίσιο της εκπαίδευσής τους.
Οι τελικοί καταναλωτές έχουν το δικαίωμα να προσδοκούν και να απαιτούν να είναι τα προϊόντα που αγοράζουν καλής ποιότητας, και να μην θέτουν σε κίνδυνο την υγεία των παιδιών τους ή των παιδιών των οποίων τη φροντίδα έχουν αναλάβει.
Ευαισθητοποιημένοι απέναντι στα περιβαλλοντικά ζητήματα, ζητούν επίσης να διαθέτουν προϊόντα που σέβονται το περιβάλλον. Το εν λόγω αίτημα αφορά τον κύκλο ζωής του προϊόντος, τη συσκευασία του καθώς και την ανθεκτικότητα των παιχνιδιών. Μελέτες δείχνουν ότι πολλά παιχνίδια που διατίθενται στην αγορά δεν διαθέτουν την αναγκαία αντοχή και γίνονται γρήγορα απορρίμματα.
Η πρόταση της Επιτροπής περιλαμβάνει στοιχεία προόδου, αλλά πρέπει να αποσαφηνισθούν ορισμένα σημεία. Οι προτάσεις τροπολογιών συντάχθηκαν στο πνεύμα αυτό, και βασίζονται ιδίως στα εξής στοιχεία:
Σημασία της προειδοποίησης και των κανονιστικών εγγράφων που συνοδεύουν το προϊόν
Οι χρησιμοποιούμενοι όροι πρέπει να ορίζονται κατά τρόπο κατανοητό από όλους και να παραπέμπουν στην ονοματολογία της ΕΕ, για παράδειγμα όσον αφορά την πνιγμονή.
Επιπλέον, τα έγγραφα πρέπει να είναι ευανάγνωστα. Είναι επίσης καθοριστικής σημασίας να είναι συνταγμένα στην (στις) επίσημη (-ες) γλώσσα (-ες) των κρατών μελών στην αγορά των οποίων διατίθενται τα προϊόντα.
Οι διατάξεις που αφορούν τις προθεσμίες απάντησης στις αιτήσεις και προειδοποίησης πρέπει να είναι σαφείς. Το ίδιο ισχύει και για τα διατάξεις που αφορούν τα διορθωτικά μέτρα, την απόσυρση και την ανάκληση των παιχνιδιών που δεν συμμορφώνονται προς τα πρότυπα.
Ποιότητα των προϊόντων και επικινδυνότητες που συνδέονται με την παρουσία χημικών ουσιών
Τα παιχνίδια προορίζονται ειδικά για τα παιδιά. Επομένως, είναι αναγκαίο να ληφθεί υπόψη η μεγαλύτερη ευαισθησία τους στο περιβάλλον τους σε σχέση με τους ενηλίκους.
Πράγματι, τα όργανα των παιδιών φθάνουν σε πλήρη ανάπτυξη σε μια ορισμένη ηλικία, επομένως η έκθεση των παιδιών σε καρκινογόνους, μεταλλαξιογόνους ή τοξικές για την αναπαραγωγή (CMR) ουσίες συνιστά κίνδυνο για την ανάπτυξη και την υγεία τους μακροπρόθεσμα. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να διευρυνθεί η παραπομπή σε άλλες νομοθεσίες (συσκευασία των τροφίμων, καλλυντικά προϊόντα κλπ.), οι οποίες προβλέπουν ελάχιστες τιμές όσον αφορά την παρουσία ουσιών ή τη μετανάστευση των χημικών ουσιών που πρέπει να αξιολογηθούν εν όψει της δυνητικής χρήσης των προϊόντων από τα παιδιά (μύζηση, επαφή με το δέρμα κλπ.).
Η εισηγήτρια εκτιμά ότι οι διατάξεις σχετικά με τις χημικές ουσίες πρέπει να επεκταθούν στις ανθεκτικές, βιοσυσσωρευτικές και τοξικές (ΑΒΤ) ουσίες κλπ.
Η πρόταση δίνει προτεραιότητα στην ελεύθερη κυκλοφορία σε σχέση με την ασφάλεια των παιχνιδιών. Στο πλαίσιο αυτό, είναι αναγκαίο να αντιστραφεί το βάρος της απόδειξης, όπως στην περίπτωση του συστήματος REACH (καταχώριση, αξιολόγηση και έγκριση χημικών ουσιών). Έτσι, οι οικονομικοί παράγοντες πρέπει να αποδεικνύουν ότι τα παιχνίδια τους είναι ασφαλή και σέβονται την υγεία των παιδιών.
Σε συνέχεια της μετεγκατάστασης πολλών επιχειρήσεων, 80% των παιχνιδιών που διατίθενται στην αγορά της Ευρωπαϊκής Ένωσης εισάγονται, και συγκεκριμένα κυρίως από την Κίνα, όπου οι συνθήκες εργασίας και τα περιβαλλοντικά πρότυπα είναι χαμηλού επιπέδου.
Οι ευθύνες στον τομέα της ασφάλειας των παιχνιδιών είναι πολλαπλές. Όμως, οι μεγάλες μάρκες, που είναι επίσης οι παραγγελιοδότες, εξακολουθούν να κυριαρχούν στην αγορά των παιχνιδιών και οφείλουν, όπως και οι εισαγωγείς και οι διανομείς, να μεριμνήσουν για την τήρηση των προδιαγραφών, οι οποίες αντικατοπτρίζουν μια κοινοτική νομοθεσία αντίστοιχη του υψηλού επιπέδου προστασίας της υγείας των παιδιών μας.
ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ
Η Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων καλεί την Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών, που είναι αρμόδια επί της ουσίας, να ενσωματώσει στην έκθεσή της τις ακόλουθες τροπολογίες:
Τροπολογία 1 Πρόταση οδηγίας Αιτιολογική σκέψη 3 α (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3α) Η αρχή της προφύλαξης αναφέρεται ρητά στη Συνθήκη από το 1992· το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσδιόρισε, κατ’ επανάληψη, το περιεχόμενο και την εμβέλεια της εν λόγω αρχής στο κοινοτικό δίκαιο ως ένα από τα θεμέλια της πολιτικής προστασίας που εφαρμόζει η Κοινότητα στον τομέα του περιβάλλοντος και της υγείας1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 Απόφαση της 23ης Σεπτεμβρίου 2003 στην υπόθεση C-192/01, Επιτροπή/Δανία, Συλλογή 2003, σ. I- 9693˙ απόφαση της 7ης Σεπτεμβρίου 2004 στην υπόθεση C-127/02, Landelijke Vereniging tot Behoud van de Waddenzee και Nederlandse Vereniging tot Bescherming van Vogels, Συλλογή 2004, σ. I-7405. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Λόγω της έλλειψης στοιχείων σχετικά με τους κινδύνους και τις επικινδυνότητες που μπορούν να συνιστούν τα παιχνίδια για την ασφάλεια και την υγεία των παιδιών και δεδομένου ότι τα παιδιά ανήκουν στις πολύ ευάλωτες ή ευάλωτες λόγω της ηλικίας τους κατηγορίες του πληθυσμού, η αρχή της προφύλαξης πρέπει να ενσωματωθεί στη νομοθεσία σχετικά με την ασφάλεια των παιχνιδιών, προκειμένου να παρασχεθεί η δυνατότητα τόσο στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών όσο και στους οικονομικούς παράγοντες να λάβουν μέτρα με στόχο να εμποδίσουν τη διάθεση στην αγορά ορισμένων παιχνιδιών. Η εμβέλειά της πρέπει να γενικευθεί. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 2 Πρόταση οδηγίας Αιτιολογική σκέψη 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) Όλοι οι οικονομικοί παράγοντες που παρεμβαίνουν στην αλυσίδα προσφοράς και διανομής πρέπει να λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα για να εξασφαλίζουν ότι διαθέτουν στην αγορά μόνον ασφαλή προϊόντα που είναι σύμφωνα με την εφαρμοστέα νομοθεσία. Η παρούσα οδηγία προβλέπει σαφή και αναλογική κατανομή των υποχρεώσεων, η οποία ανταποκρίνεται στο ρόλο κάθε οικονομικού παράγοντα στη διαδικασία προσφοράς και διανομής. |
(8) Όλοι οι οικονομικοί παράγοντες που παρεμβαίνουν στην αλυσίδα προσφοράς και διανομής ενεργούν με κάθε απαιτούμενη υπευθυνότητα και επαγρύπνηση, προκειμένου να διασφαλίζεται ότι, υπό εύλογα προβλέψιμες συνθήκες κανονικής χρήσης, τα παιχνίδια που διαθέτουν στην αγορά δεν έχουν επικίνδυνες συνέπειες για την ασφάλεια και την υγεία των παιδιών. Οι οικονομικοί παράγοντες πρέπει να λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα για να εξασφαλίζουν ότι διαθέτουν στην αγορά μόνον ασφαλή προϊόντα που είναι σύμφωνα με την εφαρμοστέα νομοθεσία. Η παρούσα οδηγία προβλέπει σαφή και αναλογική κατανομή των υποχρεώσεων, η οποία ανταποκρίνεται στο ρόλο κάθε οικονομικού παράγοντα στη διαδικασία προσφοράς και διανομής. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Δεν αρκεί να υπενθυμισθεί στους οικονομικούς παράγοντες η αναγκαιότητα λήψης των κατάλληλων μέτρων, είναι επίσης σκόπιμο να υπενθυμισθεί ότι υπέχουν ευθύνη. Επομένως, η επαγρύπνησή τους είναι αναγκαία προκειμένου να διασφαλισθεί η ασφάλεια και η υγεία των παιδιών. Πρέπει να ληφθούν υπόψη διάφορες χρήσεις των παιχνιδιών. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 3 Πρόταση οδηγίας Αιτιολογική σκέψη 16 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(16) Για να εξασφαλιστεί η προστασία των παιδιών από τους πρόσφατα διαπιστωμένους κινδύνους, είναι επίσης αναγκαίο να εκδοθούν νέες βασικές απαιτήσεις ασφάλειας. Ειδικότερα, πρέπει να συμπληρωθούν και να επικαιροποιηθούν διατάξεις σχετικά με τις χημικές ουσίες στα παιχνίδια. Οι διατάξεις αυτές πρέπει να διευκρινίζουν ότι τα παιχνίδια πρέπει να συμμορφώνονται με τη γενική νομοθεσία για τις χημικές ουσίες, και ιδίως με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, για την καταχώριση, την αξιολόγηση, την αδειοδότηση και τους περιορισμούς των χημικών προϊόντων (REACH) και για την ίδρυση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων καθώς και για την τροποποίηση της οδηγίας 1999/45/EΚ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 793/93 του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1488/94 της Επιτροπής καθώς και της οδηγίας 76/769/ΕΟΚ του Συμβουλίου και των οδηγιών της Επιτροπής 91/155/ΕΟΚ, 93/67/ΕΟΚ, 93/105/ΕΚ και 2000/21/ΕΚ. Ωστόσο, αυτές οι διατάξεις πρέπει να προσαρμοστούν στις ιδιαίτερες ανάγκες των παιδιών, τα οποία αποτελούν ευάλωτη ομάδα καταναλωτών. Ως εκ τούτου, πρέπει να προβλεφθούν νέοι περιορισμοί για τις ουσίες που έχουν ταξινομηθεί ως καρκινογόνοι, μεταλλαξιογόνοι ή τοξικές για την αναπαραγωγή ουσίες (CMR) σύμφωνα με την οδηγία 67/548/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1967 περί προσεγγίσεως των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων που αφορούν στην ταξινόμηση, συσκευασία και επισήμανση των επικινδύνων ουσιών, καθώς και για τα αρώματα στα παιχνίδια, λαμβανομένων υπόψη των ειδικών κινδύνων που μπορούν να συνεπάγονται αυτές οι ουσίες για την ανθρώπινη υγεία. Οι ειδικές οριακές τιμές που προβλέπονται στην οδηγία 88/378/ΕΟΚ για ορισμένες ουσίες πρέπει να επικαιροποιηθούν ώστε να ληφθούν υπόψη οι επιστημονικές εξελίξεις. |
(16) Για να εξασφαλιστεί υψηλό επίπεδο προστασίας της ασφάλειας και της υγείας των παιδιών, καθώς και του περιβάλλοντος, από διάφορους κινδύνους, οι επικίνδυνες και πολύ επικίνδυνες ουσίες πρέπει να αποτελέσουν αντικείμενο ιδιαίτερης επαγρύπνησης. Είναι επίσης αναγκαίο να εκδοθούν νέες βασικές απαιτήσεις ασφάλειας. Ειδικότερα, πρέπει να συμπληρωθούν και να επικαιροποιηθούν διατάξεις σχετικά με τις χημικές ουσίες στα παιχνίδια. Οι διατάξεις αυτές πρέπει να διευκρινίζουν ότι τα παιχνίδια πρέπει να συμμορφώνονται με τη γενική νομοθεσία για τις χημικές ουσίες, και ιδίως με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, για την καταχώριση, την αξιολόγηση, την αδειοδότηση και τους περιορισμούς των χημικών προϊόντων (REACH) και για την ίδρυση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων καθώς και για την τροποποίηση της οδηγίας 1999/45/EΚ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 793/93 του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1488/94 της Επιτροπής καθώς και της οδηγίας 76/769/ΕΟΚ του Συμβουλίου και των οδηγιών της Επιτροπής 91/155/ΕΟΚ, 93/67/ΕΟΚ, 93/105/ΕΚ και 2000/21/ΕΚ. Ωστόσο, αυτές οι διατάξεις πρέπει να προσαρμοστούν στις ιδιαίτερες ανάγκες των παιδιών, τα οποία αποτελούν ευάλωτη ομάδα καταναλωτών. Ως εκ τούτου, πρέπει να προβλεφθούν νέοι περιορισμοί για τις ουσίες που έχουν ταξινομηθεί ως καρκινογόνοι, μεταλλαξιογόνοι ή τοξικές για την αναπαραγωγή ουσίες (CMR) σύμφωνα με την οδηγία 67/548/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1967 περί προσεγγίσεως των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων που αφορούν στην ταξινόμηση, συσκευασία και επισήμανση των επικινδύνων ουσιών2, καθώς και για τα αρώματα στα παιχνίδια, λαμβανομένων υπόψη των ειδικών κινδύνων που μπορούν να συνεπάγονται αυτές οι ουσίες για την ανθρώπινη υγεία. Οι ειδικές οριακές τιμές που προβλέπονται στην οδηγία 88/378/ΕΟΚ για ορισμένες ουσίες πρέπει να επικαιροποιηθούν ώστε να ληφθούν υπόψη οι επιστημονικές εξελίξεις. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Οι συνθήκες και η συναφής κοινοτική νομοθεσία παραπέμπουν πάντοτε στον στόχο υψηλού επιπέδου προστασίας της υγείας των ενδιαφερόμενων προσώπων και του περιβάλλοντος. Το ίδιο πρέπει να ισχύει στην αναθεώρηση της νομοθεσίας σχετικά με την ασφάλεια των παιχνιδιών. Καθώς η παρούσα αιτιολογική σκέψη αναφέρεται στις χημικές ουσίες, είναι απαραίτητο να γίνεται παραπομπή στις επικίνδυνες και πολύ επικίνδυνες ουσίες. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 4 Πρόταση οδηγίας Αιτιολογική σκέψη 16 α (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(16α) Οι οικονομικοί παράγοντες, οι οποίοι ζητούν εξαίρεση για τη χρήση μιας πολύ επικίνδυνης ουσίας στα παιχνίδια, πρέπει να αιτιολογούν την ανυπαρξία οποιασδήποτε άλλης ασφαλέστερης εναλλακτικής δυνατότητας. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Η χρήση των πολύ επικίνδυνων ουσιών πρέπει να αποφεύγεται γενικά, λόγω των δυνητικών βραχυπρόθεσμων ή μακροπρόθεσμων συνεπειών τους στην υγεία των παιδιών. Ωστόσο, η χρήση τους μπορεί να επιτραπεί, εφόσον οι κατασκευαστές αιτιολογούν την ανυπαρξία εναλλακτικών, και επομένως ασφαλέστερων, ουσιών. Η παρούσα τροπολογία παραπέμπει επίσης στην "αρχή" της αντιστροφής του βάρους απόδειξης που θεσπίζεται από τη νομοθεσία REACH, σύμφωνα με την οποία εναπόκειται στον παραγωγό να αποδείξει ότι δεν υπάρχουν άλλες εναλλακτικές δυνατότητες στη χρήση μιας πολύ επικίνδυνης ουσίας. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 5 Πρόταση οδηγίας Αιτιολογική σκέψη 16 β (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(16 β) Η ευθύνη όσον αφορά τη διαχείριση των κινδύνων που αντιπροσωπεύουν τα παιχνίδια, και ιδίως εκείνων που συνδέονται με τη χρήση χημικών ουσιών στα παιχνίδια, πρέπει να ανήκει στα φυσικά ή νομικά πρόσωπα που κατασκευάζουν, εισάγουν και διαθέτουν τα παιχνίδια στην αγορά. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Οι οικονομικοί παράγοντες του κλάδου των παιχνιδιών πρέπει επίσης να έχουν πλήρη επίγνωση των δυνητικά επικίνδυνων συνεπειών για την υγεία των παιδιών από τη χρήση ορισμένων χημικών ουσιών ή παρασκευασμάτων. Κατά συνέπεια, πρέπει να ενσωματώνουν στη διαχείριση των κινδύνων που συνδέονται με τη χρήση των παιχνιδιών την προβληματική των χημικών ουσιών. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 6 Πρόταση οδηγίας Αιτιολογική σκέψη 17 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(17) Οι γενικές και ειδικές απαιτήσεις για τις χημικές ουσίες στην παρούσα οδηγία πρέπει να αποβλέπουν στην προστασία της υγείας των παιδιών από επικίνδυνες ουσίες στα παιχνίδια, ενώ οι περιβαλλοντικές ανησυχίες που προκαλούνται από παιχνίδια αντιμετωπίζονται στην οριζόντια περιβαλλοντική νομοθεσία που εφαρμόζεται και στα παιχνίδια, ιδίως στην οδηγία 2006/12/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Απριλίου 2006, περί των στερεών αποβλήτων, στην οδηγία 2002/95/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Ιανουαρίου 2003 σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, στην οδηγία 2002/96/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 27ης Ιανουαρίου 2003 σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, στην οδηγία 94/62/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ης Δεκεμβρίου 1994, για τις συσκευασίες και τα απορρίμματα συσκευασίας και στην οδηγία 2006/66/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Σεπτεμβρίου 2006, σχετικά με τις ηλεκτρικές στήλες και τους συσσωρευτές και τα απόβλητα ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών και με την κατάργηση της οδηγίας 91/157/ΕΟΚ. |
(17) Οι γενικές και ειδικές απαιτήσεις για τις χημικές ουσίες στην παρούσα οδηγία πρέπει να αποβλέπουν στην προστασία της υγείας των παιδιών από επικίνδυνες ουσίες στα παιχνίδια, ενώ οι περιβαλλοντικές ανησυχίες που προκαλούνται από παιχνίδια αντιμετωπίζονται στην περιβαλλοντική νομοθεσία που εφαρμόζεται στα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά παιχνίδια, στην οδηγία 2002/95/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Ιανουαρίου 2003 σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και στην οδηγία 2002/96/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 27ης Ιανουαρίου 2003 σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Επιπλέον, τα περιβαλλοντικά ζητήματα που αφορούν τα απόβλητα ρυθμίζονται από την οδηγία 2006/12/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 5ης Απριλίου 2006 περί των στερεών αποβλήτων, τα ζητήματα που αφορούν τις συσκευασίες ρυθμίζονται στην οδηγία 94/62/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ης Δεκεμβρίου 1994, για τις συσκευασίες και τα απορρίμματα συσκευασίας, και τα ζητήματα που αφορούν της ηλεκτρικές στήλες και τους συσσωρευτές ρυθμίζονται στην οδηγία 2006/66/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Σεπτεμβρίου 2006, σχετικά με τις ηλεκτρικές στήλες και τους συσσωρευτές και τα απόβλητα ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών και με την κατάργηση της οδηγίας 91/157/ΕΟΚ. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Το κείμενο της Επιτροπής δίνει την εντύπωση ότι οι περιβαλλοντικές ανησυχίες λαμβάνονται υπόψη ρητά για όλα τα παιχνίδια μόνο στην περίπτωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών παιχνιδιών. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Η οριζόντια νομοθεσία δεν εφαρμόζεται ρητά στα παιχνίδια και δεν θα πρέπει να συγκατατάσσεται με τις οδηγίες για τον ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό και τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 7 Πρόταση οδηγίας Αιτιολογική σκέψη 18 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(18) Κρίνεται σκόπιμο να θεσπιστούν ειδικές απαιτήσεις ασφάλειας ώστε να καλυφθούν οι δυνητικοί ειδικοί κίνδυνοι που παρουσιάζουν τα παιχνίδια που βρίσκονται σε τρόφιμα σύμφωνα με την αρχή της προφύλαξης, αφού η σύνδεση παιχνιδιού με τρόφιμο θα μπορούσε να προκαλέσει κίνδυνο πνιγμού, ο οποίος διαφέρει από τους κινδύνους που παρουσιάζει το παιχνίδι από μόνο του και ο οποίος, ως εκ τούτου, δεν καλύπτεται από κανένα ειδικό μέτρο σε κοινοτικό επίπεδο. |
(18) Κρίνεται σκόπιμο να θεσπιστούν ειδικές απαιτήσεις ασφάλειας ώστε να καλυφθούν οι δυνητικοί ειδικοί κίνδυνοι που παρουσιάζουν τα παιχνίδια που βρίσκονται σε τρόφιμα, αφού η σύνδεση παιχνιδιού με τρόφιμο θα μπορούσε να προκαλέσει κίνδυνο πνιγμού, ο οποίος διαφέρει από τους κινδύνους που παρουσιάζει το παιχνίδι από μόνο του και ο οποίος, ως εκ τούτου, δεν καλύπτεται από κανένα ειδικό μέτρο σε κοινοτικό επίπεδο. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Η αρχή της προφύλαξης πρέπει να εφαρμόζεται με γενικευμένο τρόπο στο πλαίσιο της παρούσας αναθεωρημένης οδηγίας. Η παρούσα τροπολογία συνδέεται επίσης με την τροπολογία 1 της αιτιολογικής σκέψης 3α. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 8 Πρόταση οδηγίας Αιτιολογική σκέψη 19 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(19) Δεδομένου ότι μπορεί να υπάρχουν ή να κατασκευαστούν παιχνίδια που να παρουσιάζουν κινδύνους οι οποίοι δεν καλύπτονται από κάποια ιδιαίτερη απαίτηση ασφάλειας της παρούσας οδηγίας, είναι αναγκαίο να οριστεί μια γενική απαίτηση ασφάλειας ως νομική βάση για την ανάληψη δράσης έναντι τέτοιων παιχνιδιών. Ως προς αυτό, η ασφάλεια των παιχνιδιών πρέπει να καθορίζεται με αναφορά στη σκοπούμενη χρήση του προϊόντος και λαμβανομένης υπόψη της προβλεπόμενης χρήσης, με γνώμονα τη συμπεριφορά των παιδιών, τα οποία γενικά δεν επιδεικνύουν τον ίδιο βαθμό φροντίδας με τον μέσο ενήλικο χρήστη. |
(19) Δεδομένου ότι μπορεί να υπάρχουν ή να κατασκευαστούν παιχνίδια που να παρουσιάζουν κινδύνους οι οποίοι δεν καλύπτονται από κάποια ιδιαίτερη απαίτηση ασφάλειας της παρούσας οδηγίας, είναι αναγκαίο να οριστεί μια γενική απαίτηση ασφάλειας ως νομική βάση για την ανάληψη δράσης έναντι τέτοιων παιχνιδιών. Ως προς αυτό, η ασφάλεια των παιχνιδιών πρέπει να καθορίζεται με αναφορά στη σκοπούμενη χρήση του προϊόντος και λαμβανομένης υπόψη της εύλογα προβλεπόμενης χρήσης, με γνώμονα τη συμπεριφορά των παιδιών, τα οποία γενικά δεν επιδεικνύουν τον ίδιο βαθμό φροντίδας με τον μέσο ενήλικο χρήστη. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Πρέπει να προσδιορισθούν οι διάφοροι προβλεπόμενοι χαρακτήρες των χρήσεων που θα αξιολογηθούν. Είναι αναγκαίο να εξετασθούν οι εν λόγω χαρακτήρες, προκειμένου να αξιολογηθεί το παιχνίδι λαμβάνοντας υπόψη τις δυνητικές χρήσεις ενός παιχνιδιού από ένα παιδί, αποκλείοντας ταυτόχρονα τις πράξεις που δεν θα μπορούσε να εκτελέσει ένα παιδί ορισμένης ηλικίας, λόγω του σταδίου της σωματικής, διανοητικής κλπ. ανάπτυξής του. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 9 Πρόταση οδηγίας Αιτιολογική σκέψη 21 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(21) Η σήμανση CE, που δηλώνει τη συμμόρφωση ενός παιχνιδιού, είναι η ορατή συνέπεια μιας ολόκληρης διαδικασίας η οποία συμπεριλαμβάνει την αξιολόγηση της συμμόρφωσης με την ευρεία έννοια. Ως εκ τούτου, στην παρούσα οδηγία πρέπει να καθοριστούν οι γενικές αρχές που διέπουν τη χρήση της σήμανσης ΕΚ και οι κανόνες σχετικά με την τοποθέτησή της. |
(21) Η σήμανση CE, που υποδεικνύει τη συμμόρφωση ενός παιχνιδιού, είναι η ορατή συνέπεια μιας ολόκληρης διαδικασίας η οποία συμπεριλαμβάνει την αξιολόγηση της συμμόρφωσης με την ευρεία έννοια. Ως εκ τούτου, στην παρούσα οδηγία πρέπει να καθοριστούν οι γενικές αρχές που διέπουν τη χρήση της σήμανσης ΕΚ και οι κανόνες σχετικά με την τοποθέτησή της. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ο σημαντικός αριθμός ανακληθέντων παιχνιδιών το 2007, τα οποία έφεραν τη σήμανση "CE", υπενθύμισε στους ευρωπαίους καταναλωτές ότι η τήρηση της συμμόρφωσης δεν ταυτίζεται με το υψηλό επίπεδο ασφάλειας των παιχνιδιών. Έτσι, δεν αρμόζει να αναφέρεται ότι η σήμανση "CE" καθιστά τη συμμόρφωση αποτελεσματική, υπονοώντας την ασφάλεια. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 10 Πρόταση οδηγίας Αιτιολογική σκέψη 22 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(22) Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να γίνει σαφές τόσο στους κατασκευαστές όσο και στους χρήστες ότι με την τοποθέτηση της σήμανσης CE στο προϊόν ο κατασκευαστής δηλώνει ότι το προϊόν είναι σύμφωνο με όλες τις εφαρμοστέες απαιτήσεις και ότι αναλαμβάνει πλήρως την ευθύνη. |
(22) Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να γίνει σαφές στους κατασκευαστές ότι με την τοποθέτηση της σήμανσης CE στο προϊόν ο κατασκευαστής δηλώνει ότι το προϊόν είναι σύμφωνο με όλες τις εφαρμοστέες απαιτήσεις και ότι αναλαμβάνει πλήρως την ευθύνη. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Μόνον ο κατασκευαστής μπορεί να τοποθετήσει τη σήμανση "CE". Πρέπει να γνωρίζει ότι, καθώς η χρήση της σήμανσης "CE" συνεπάγεται την τήρηση αυστηρών προϋποθέσεων, αναλαμβάνει ευθύνη, και ότι κάθε κατάχρηση μπορεί να αποτελέσει αντικείμενο κυρώσεων. Συνδέεται με την τροπολογία 8. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 11 Πρόταση οδηγίας Αιτιολογική σκέψη 32 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(32) Ειδικότερα, πρέπει να ανατεθούν αρμοδιότητες στην Επιτροπή, έτσι ώστε να προσαρμόσει τις απαιτήσεις για τις χημικές ουσίες σε ορισμένες σαφώς καθορισμένες περιπτώσεις και να χορηγήσει απαλλαγές από την απαγόρευση ουσιών CMR σε ορισμένες περιπτώσεις, καθώς και να προσαρμόσει τη διατύπωση των ειδικών προειδοποιήσεων για ορισμένες κατηγορίες παιχνιδιών. Επειδή τα μέτρα αυτά έχουν γενικό χαρακτήρα και έχουν σχεδιαστεί για την τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων της παρούσας οδηγίας και/ή για τη συμπλήρωση της παρούσας οδηγίας με την προσθήκη νέων μη ουσιωδών στοιχείων, πρέπει να εγκριθούν σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο που προβλέπεται στο άρθρο 5α της απόφασης 1999/468/ΕΚ. |
(32) Ειδικότερα, πρέπει να ανατεθούν αρμοδιότητες στην Επιτροπή, έτσι ώστε να προσαρμόσει τις απαιτήσεις για τις χημικές ουσίες σε ορισμένες σαφώς καθορισμένες περιπτώσεις και να χορηγήσει απαλλαγές από την απαγόρευση των πολύ επικίνδυνων ουσιών και των ουσιών CMR σε ορισμένες περιπτώσεις, καθώς και να προσαρμόσει τη διατύπωση των ειδικών προειδοποιήσεων για ορισμένες κατηγορίες παιχνιδιών. Επειδή τα μέτρα αυτά έχουν γενικό χαρακτήρα και έχουν σχεδιαστεί για την τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων της παρούσας οδηγίας και/ή για τη συμπλήρωση της παρούσας οδηγίας με την προσθήκη νέων μη ουσιωδών στοιχείων, πρέπει να εγκριθούν σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο που προβλέπεται στο άρθρο 5α της απόφασης 1999/468/ΕΚ. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία η οποία συνδέεται με τις τροπολογίες της αιτιολογικής σκέψης 16, του άρθρου 47 και του παραρτήματος II, μέρος III. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 12 Πρόταση οδηγίας Αιτιολογική σκέψη 34 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(34) Δεδομένου ότι ο στόχος της προτεινόμενης δράσης, δηλαδή η εγγύηση υψηλού επιπέδου ασφάλειας των παιχνιδιών και η παράλληλη εξασφάλιση της λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς με τη θέσπιση εναρμονισμένων απαιτήσεων ασφάλειας για τα παιχνίδια και ελάχιστων απαιτήσεων για την εποπτεία της αγοράς, δεν μπορεί να επιτευχθεί επαρκώς από τα κράτη μέλη και μπορεί, συνεπώς, λόγω του εύρους του και των αποτελεσμάτων του, να επιτευχθεί καλύτερα σε κοινοτικό επίπεδο, η Κοινότητα μπορεί να θεσπίσει μέτρα, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, που ορίζεται στο άρθρο 5 της Συνθήκης. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, όπως ορίζεται στο εν λόγω άρθρο, η παρούσα οδηγία δεν υπερβαίνει τις αναγκαίες ενέργειες για την επίτευξη των εν λόγω στόχων, |
(34) Δεδομένου ότι ο στόχος της προτεινόμενης δράσης, δηλαδή η εγγύηση υψηλού επιπέδου ασφάλειας των παιχνιδιών για τη διασφάλιση της ασφάλειας και της υγείας των παιδιών και η παράλληλη εξασφάλιση της λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς με τη θέσπιση εναρμονισμένων απαιτήσεων ασφάλειας για τα παιχνίδια και ελάχιστων απαιτήσεων για την εποπτεία της αγοράς, δεν μπορεί να επιτευχθεί επαρκώς από τα κράτη μέλη και μπορεί, συνεπώς, λόγω του εύρους του και των αποτελεσμάτων του, να επιτευχθεί καλύτερα σε κοινοτικό επίπεδο, η Κοινότητα μπορεί να θεσπίσει μέτρα, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, που ορίζεται στο άρθρο 5 της Συνθήκης. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, όπως ορίζεται στο εν λόγω άρθρο, η παρούσα οδηγία δεν υπερβαίνει τις αναγκαίες ενέργειες για την επίτευξη των εν λόγω στόχων, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Πρέπει να υπενθυμισθεί ο πρωταρχικός στόχος της παρούσας οδηγίας. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 13 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 1 – παράγραφος 1 α (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1α. Η παρούσα οδηγία βασίζεται στην αρχή ότι οι κατασκευαστές, οι εισαγωγείς και οι λοιποί οικονομικοί παράγοντες πρέπει να εγγυώνται ότι η κατασκευή ή η διάθεση στην αγορά των παιχνιδιών, και ειδικότερα οι χημικές ουσίες που περιέχουν, δεν έχουν επιβλαβείς ή τοξικές συνέπειες για την υγεία των παιδιών και για το περιβάλλον. Τα εν λόγω μέτρα βασίζονται στην αρχή της προφύλαξης. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Οι συνθήκες και η συναφής κοινοτική νομοθεσία παραπέμπουν πάντοτε στον στόχο υψηλού επιπέδου προστασίας της υγείας των ενδιαφερόμενων προσώπων και του περιβάλλοντος. Το ίδιο πρέπει να ισχύει στην αναθεώρηση της νομοθεσίας σχετικά με την ασφάλεια των παιχνιδιών, συμπεριλαμβανομένων των χημικών ουσιών που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή τους. Επί τη ευκαιρία, είναι αναγκαίο να υπενθυμισθεί στο σημείο αυτό ότι η αρχή της προφύλαξης πρέπει να ενσωματωθεί στη νομοθεσία σχετικά με την ασφάλεια των παιχνιδιών. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 14 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 2 – σημείο 8 α (νέο) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(8α) "προειδοποίηση": ειδική (-ές) μνεία (-ες) που εφιστά (-ούν) την προσοχή ή τη σύνεση του τελικού χρήστη ή ενός επιβλέποντος όσον αφορά τους όρους χρήσης ή συναρμολόγησης ενός παιχνιδιού· | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Είναι αναγκαίο να ορισθεί ο όρος "προειδοποίηση" προκειμένου να αποφευχθεί κάθε σύγχυση με την επισήμανση. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 15 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 2 – σημείο 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(9) "απόσυρση": κάθε μέτρο που έχει ως σκοπό να αποτρέψει τη διαθεσιμότητα στην αγορά ενός παιχνιδιού από την αλυσίδα του εφοδιασμού· |
(9) "απόσυρση": κάθε μέτρο που έχει ως σκοπό να αποτρέψει τη διαθεσιμότητα, τη διανομή, την προσφορά ή την έκθεση στην αγορά ενός παιχνιδιού στην αλυσίδα του εφοδιασμού· | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Είναι απαραίτητο να προσδιορισθούν επακριβώς οι πράξεις που περιλαμβάνει η απόσυρση. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 16 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 2 – σημείο 11 α (νέο) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11α) "πνιγμονή": αποκλεισμός των λειτουργιών βασικών ή ζωτικών οργάνων λόγω έλλειψης οξυγόνου, οφειλόμενης σε πέντε διαφορετικά αίτια, ήτοι την εσφαλμένη διαδρομή ενός αντικειμένου, τον πνιγμό, την ασφυξία, τον στραγγαλισμό ή τη σύνθλιψη· | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ο όρος "πνιγμονή" πρέπει να ορισθεί, καθώς περιλαμβάνει διάφορα φαινόμενα έλλειψης οξυγόνου. Η πνιγμονή είναι συνέπεια ενός από τα πέντε συμβάντα που προκαλούν την έλλειψη οξυγόνου και συνιστούν σοβαρό ή ζωτικό κίνδυνο για την υγεία των παιδιών. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 17 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 2 – σημείο 13 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(13) "βλάβη": ο σωματικός τραυματισμός ή/και προσβολή της υγείας· |
(13) "βλάβη": ο σωματικός τραυματισμός ή κάθε άλλη προσβολή της υγείας ακόμη και μακροπρόθεσμη· | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ο ορισμός αυτός πρέπει να αποσαφηνισθεί, περιλαμβάνοντας συνέπειες πέρα από τις σωματικές που μπορεί να προκαλέσει ένα παιχνίδι μη σύμφωνο προς τα πρότυπα, καθώς και τις μακροπρόθεσμες συνέπειες που συνδέονται με τη χρήση ορισμένων ουσιών. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 18 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 2 – σημείο 14 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(14) "κίνδυνος": κάθε δυνητική πηγή βλάβης· |
(14) "κίνδυνος": κάθε δυνητική πηγή βλάβης για την υγεία ή την ακεραιότητα οποιουδήποτε προσώπου· | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Είναι απαραίτητο να προσδιορισθεί αυτό που μπορεί να υποστεί βλάβη. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 19 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 2 – σημείο 15 α (νέο) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(15a) Σχεδιάστηκε ή προορίζεται σαφώς για χρήση από παιδιά ηλικίας χ»: φράση που σημαίνει ότι τα παιδιά πρέπει να διαθέτουν την επιδεξιότητα και τις νοητικές ικανότητες που αναλογούν στην εκάστοτε ηλικιακή ομάδα. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Πρέπει να διασφαλίζεται ότι ο κατασκευαστής δεν ορίζει εν γνώσει του κάποια φανταστική ηλικιακή ομάδα στην ετικέτα προκειμένου να αποφύγει ορισμένες υποχρεώσεις και/ή ευθύνες. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 20 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 3 – παράγραφος 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8. Οι κατασκευαστές παρέχουν στις αρμόδιες εθνικές αρχές, εάν αυτές υποβάλουν σχετικό αίτημα, όλες τις πληροφορίες και την τεκμηρίωση που απαιτούνται για να αποδειχθεί η συμμόρφωση του παιχνιδιού. Συνεργάζονται με τις εν λόγω αρχές, κατόπιν αιτήματος των τελευταίων, για τις ενέργειες που πρέπει να γίνουν ώστε να αποφευχθούν οι κίνδυνοι από τα παιχνίδια που έχουν διαθέσει στην αγορά. |
8. Οι κατασκευαστές παρέχουν, εντός προθεσμίας δύο εβδομάδων, στις αρμόδιες εθνικές αρχές, εάν αυτές υποβάλουν σχετικό αίτημα, όλες τις πληροφορίες και την τεκμηρίωση που απαιτούνται για να αποδειχθεί η συμμόρφωση του παιχνιδιού. Συνεργάζονται με τις εν λόγω αρχές, κατόπιν αιτήματος των τελευταίων, για τις ενέργειες που πρέπει να γίνουν ώστε να αποφευχθούν οι κίνδυνοι από τα παιχνίδια που έχουν διαθέσει στην αγορά. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Πρέπει να προσδιορισθούν οι προθεσμίες παροχής κάθε τεκμηρίωσης ή πληροφορίας. Η εν λόγω διευκρίνιση είναι ένα στοιχείο που στοχεύει στην ενίσχυση της εφαρμογής των μέτρων ασφάλειας που μπορούν να εγγυηθούν την ασφάλεια των παιδιών. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 21 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 4 – παράγραφος 1 α (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1α. Οι κατασκευαστές ενημερώνουν τις αρμόδιες εθνικές αρχές στο έδαφος των οποίων διατίθενται τα παιχνίδια τους για τον διορισμό ενός εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου, το αργότερο τέσσερις εβδομάδες από την ημερομηνία του εν λόγω διορισμού. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Η εν λόγω ενημέρωση των αρμόδιων εθνικών αρχών είναι αναγκαία. Πρέπει να πραγματοποιείται εντός ορισμένης προθεσμίας. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 22 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 4 – παράγραφος 1 β (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1β. Η κοινοποίηση του διορισθέντος εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου περιλαμβάνει τουλάχιστον τα στοιχεία του εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου (ονοματεπώνυμο, ταχυδρομική διεύθυνση, τηλέφωνο, διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και δικτυακός τόπος), τα παιχνίδια για τα οποία ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος υπέχει τις υποχρεώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου, και τον αποκλειστικό αριθμό ταυτοποίησης των εν λόγω παιχνιδιών. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Πρέπει να προσδιορισθούν οι ελάχιστες πληροφορίες τις οποίες ο κατασκευαστής οφείλει να γνωστοποιήσει στις αρμόδιες εθνικές αρχές μετά τον διορισμό ενός εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου, προκειμένου να υλοποιηθούν οι στόχοι της αναθεώρησης της παρούσας οδηγίας. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 23 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 4 – παράγραφος 3 – στοιχείο β | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
β) παρέχει στις αρμόδιες εθνικές αρχές, κατόπιν αιτήματός τους, όλες τις πληροφορίες και την τεκμηρίωση που απαιτούνται για να αποδειχθεί η συμμόρφωση του παιχνιδιού· |
β) παρέχει, εντός προθεσμίας δύο εβδομάδων, στις αρμόδιες εθνικές αρχές, κατόπιν αιτήματός τους, όλες τις πληροφορίες και την τεκμηρίωση που απαιτούνται για να αποδειχθεί η συμμόρφωση του παιχνιδιού· | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Πρέπει να προσδιορισθούν οι προθεσμίες παροχής κάθε τεκμηρίωσης ή πληροφορίας. Η εν λόγω διευκρίνιση είναι ένα στοιχείο που στοχεύει στην ενίσχυση της εφαρμογής των μέτρων ασφάλειας που μπορούν να εγγυηθούν την υγεία των παιδιών. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 24 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 5 – παράγραφος 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Όταν οι εισαγωγείς διαθέτουν ένα παιχνίδι στην αγορά ενεργούν με τη δέουσα προσοχή ως προς τις εφαρμοστέες απαιτήσεις. |
1. Όταν οι εισαγωγείς διαθέτουν ένα παιχνίδι στην αγορά εγγυώνται ότι τα παιχνίδια που διαθέτουν στην αγορά της Ένωσης τηρούν τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας και είναι ασφαλή. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Είναι απαραίτητο να διευκρινισθεί ότι οι εισαγωγείς έχουν και αυτοί μερίδιο ευθύνης στην εφαρμογή και στην τήρηση των στόχων της αναθεώρησης της παρούσας οδηγίας. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 25 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 5 – παράγραφος 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Οι εισαγωγείς, προτού διαθέσουν ένα προϊόν στην αγορά, επαληθεύουν ότι ο κατασκευαστής έχει εφαρμόσει την κατάλληλη διαδικασία αξιολόγησης της συμμόρφωσης. |
2. Οι εισαγωγείς, προτού διαθέσουν ένα προϊόν στην αγορά, επαληθεύουν ότι ο κατασκευαστής έχει εφαρμόσει την κατάλληλη διαδικασία αξιολόγησης της συμμόρφωσης, σύμφωνα με τα άρθρα 18 και 19 της παρούσας οδηγίας. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Επαληθεύουν ότι ο κατασκευαστής έχει καταρτίσει τον τεχνικό φάκελο, ότι το παιχνίδι φέρει την(τις) απαιτούμενη(-ες) σήμανση(-εις) συμμόρφωσης και συνοδεύεται από τα απαιτούμενα έγγραφα και ότι ο κατασκευαστής έχει τηρήσει τις απαιτήσεις του άρθρου 3 παράγραφοι 5 και 6. |
Επαληθεύουν ότι ο κατασκευαστής έχει καταρτίσει τον τεχνικό φάκελο σύμφωνα με το άρθρο 20, ότι το παιχνίδι φέρει την(τις) απαιτούμενη(-ες) σήμανση(-εις) συμμόρφωσης και συνοδεύεται από τα απαιτούμενα έγγραφα και ότι ο κατασκευαστής έχει τηρήσει τις απαιτήσεις του άρθρου 3 παράγραφοι 5 και 6, του άρθρου 9 και του παραρτήματος II. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Όταν ο εισαγωγέας διαπιστώσει ότι το παιχνίδι δεν συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις ασφάλειας που προβλέπονται στο άρθρο 9 και στο παράρτημα II, μπορεί να διαθέσει το παιχνίδι στην αγορά μόνο αφού αυτό θα έχει συμμορφωθεί με τις εν λόγω απαιτήσεις. |
Όταν ο εισαγωγέας διαπιστώσει ότι το παιχνίδι δεν συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις ασφάλειας που προβλέπονται στο άρθρο 9 και στο παράρτημα II, μπορεί να διαθέσει το παιχνίδι στην αγορά μόνο αφού αυτό θα έχει συμμορφωθεί με τις εν λόγω απαιτήσεις. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Πρέπει να υπενθυμισθούν οι συναφείς διατάξεις της παρούσας οδηγίας στην οποία παραπέμπουν τα διάφορα σημεία της. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 26 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 5 – παράγραφος 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Οι εισαγωγείς αναφέρουν το όνομα και τη διεύθυνση επικοινωνίας τους στο παιχνίδι ή, όταν το μέγεθος ή η φύση του παιχνιδιού δεν το καθιστούν εφικτό, στη συσκευασία του παιχνιδιού ή σε έγγραφο που συνοδεύει το παιχνίδι. |
3. Οι εισαγωγείς αναφέρουν, κατά τρόπο ευκρινή και ευανάγνωστο, το όνομα, τη διεύθυνση, τους αριθμούς τηλεφώνου και τις διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου επικοινωνίας τους στο παιχνίδι ή, όταν το μέγεθος ή η φύση του παιχνιδιού δεν το καθιστούν εφικτό, στη συσκευασία του παιχνιδιού ή σε έγγραφο που συνοδεύει το παιχνίδι, κατά τρόπο ευκρινή και διακριτό σε σχέση με την περιγραφή του παιχνιδιού. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Οι αρχικά προτεινόμενες πληροφορίες πρέπει να συμπληρωθούν και πρέπει να είναι εύκολα και γρήγορα προσιτές. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 27 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 5 – παράγραφος 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. Οι εισαγωγείς παρέχουν στις αρμόδιες εθνικές αρχές, κατόπιν αιτήματος των τελευταίων, όλες τις πληροφορίες και την τεκμηρίωση που απαιτούνται για να αποδειχθεί η συμμόρφωση του παιχνιδιού. Συνεργάζονται με τις εν λόγω αρχές, κατόπιν αιτήματος των τελευταίων, για τις ενέργειες που πρέπει να γίνουν ώστε να αποφευχθούν οι κίνδυνοι από τα παιχνίδια που έχουν διαθέσει στην αγορά. |
7. Οι εισαγωγείς παρέχουν, εντός προθεσμίας δύο εβδομάδων, στις αρμόδιες εθνικές αρχές, κατόπιν αιτήματος των τελευταίων, όλες τις πληροφορίες και την τεκμηρίωση που απαιτούνται για να αποδειχθεί η συμμόρφωση του παιχνιδιού. Συνεργάζονται με τις εν λόγω αρχές, κατόπιν αιτήματος των τελευταίων, για τις ενέργειες που πρέπει να γίνουν ώστε να αποφευχθούν οι κίνδυνοι από τα παιχνίδια που έχουν διαθέσει στην αγορά. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Βλ. αιτιολόγηση στην τροπολογία 26. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 28 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 6 – παράγραφος 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Όταν οι διανομείς καθιστούν διαθέσιμο ένα παιχνίδι στην αγορά ενεργούν με τη δέουσα προσοχή ως προς τις εφαρμοστέες απαιτήσεις. |
1. Όταν οι διανομείς καθιστούν διαθέσιμο ένα παιχνίδι στην αγορά εγγυώνται ότι τα παιχνίδια που διαθέτουν στην αγορά της Ένωσης τηρούν τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας κατά τρόπο ώστε τα παιχνίδια που διαθέτουν στην αγορά να είναι ασφαλή. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Βλ. αιτιολόγηση στην τροπολογία 27. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 29 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 6 – παράγραφος 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Οι διανομείς παρέχουν στις αρμόδιες εθνικές αρχές, κατόπιν αιτήματος των τελευταίων, όλες τις πληροφορίες και την τεκμηρίωση που απαιτούνται για να αποδειχθεί η συμμόρφωση του παιχνιδιού. Συνεργάζονται με τις εν λόγω αρχές, κατόπιν αιτήματος των τελευταίων, για τις ενέργειες που πρέπει να γίνουν ώστε να αποφευχθούν οι κίνδυνοι από τα παιχνίδια που έχουν καταστήσει διαθέσιμα στην αγορά. |
5. Οι διανομείς παρέχουν, εντός προθεσμίας δύο εβδομάδων, στις αρμόδιες εθνικές αρχές, κατόπιν αιτήματος των τελευταίων, όλες τις πληροφορίες και την τεκμηρίωση που απαιτούνται για να αποδειχθεί η συμμόρφωση του παιχνιδιού. Συνεργάζονται με τις εν λόγω αρχές, κατόπιν αιτήματος των τελευταίων, για τις ενέργειες που πρέπει να γίνουν ώστε να αποφευχθούν οι κίνδυνοι από τα παιχνίδια που έχουν καταστήσει διαθέσιμα στην αγορά. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Βλ. αιτιολόγηση στην τροπολογία 26. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 30 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 7 α (νέο) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Άρθρο 7α | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Αρχείο | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Οι οικονομικοί παράγοντες του κλάδου του παιχνιδιού, όπως ορίζονται στο άρθρο 1 της παρούσας οδηγίας, τηρούν αρχείο των διορθωτικών μέτρων, των αποσύρσεων, των ανακλήσεων, των καταγγελιών και των παραπόνων που λαμβάνουν από άλλους οικονομικούς παράγοντες και τους τελικούς χρήστες, καθώς και της συνέχειας που δίνεται σε καθένα από τα προαναφερόμενα μέτρα. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Στο αρχείο αναφέρονται με σαφήνεια, για καθένα από τα προαναφερόμενα μέτρα, οι λόγοι λήψης των μέτρων, ο αποκλειστικός αριθμός ταυτοποίησης του οικείου παιχνιδιού και η ταυτοποίηση του παιχνιδιού που επιτρέπει την ανιχνευσιμότητά του, καθώς και η ημερομηνία παραλαβής της καταγγελίας ή του παραπόνου και η ημερομηνία αποστολής της συνέχειας που δόθηκε στην καταγγελία ή στο παράπονο. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Το αρχείο διατηρείται για 10 έτη. Οι παράγοντες το θέτουν στη διάθεση των αρμόδιων εθνικών αρχών, κατόπιν αιτήματος των τελευταίων. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Το άρθρο 3 παράγραφος 4 αναφέρεται στην τήρηση ενός αρχείου από τους κατασκευαστές. Πρέπει, επομένως, να προσδιορισθούν οι εφαρμοστέοι όροι στην τήρηση του εν λόγω αρχείου στην παρούσα οδηγία. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 31 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 8 – εδάφιο 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Για το σκοπό αυτό θέτουν σε λειτουργία τα κατάλληλα συστήματα και διαδικασίες που καθιστούν εφικτή τη διάθεση των στοιχείων αυτών στις αρχές εποπτείας της αγοράς, κατόπιν σχετικού αιτήματος, για περίοδο 10 ετών. |
Για το σκοπό αυτό θέτουν σε λειτουργία τα κατάλληλα συστήματα και διαδικασίες που καθιστούν εφικτή τη διάθεση των στοιχείων αυτών στις αρχές εποπτείας της αγοράς, κατόπιν σχετικού αιτήματος, για περίοδο 10 ετών, εντός προθεσμίας δύο εβδομάδων. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Βλ. αιτιολόγηση στην τροπολογία 23. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 32 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 9 – παράγραφος -1 (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
-1α. Τα παιδιά ανήκουν στην κατηγορία των ευάλωτων ατόμων, καθώς η υγεία τους είναι πιο ευαίσθητη και αντιδρά περισσότερο βιολογικά στην παρουσία ορισμένων ουσιών. Επιπλέον, οι κίνδυνοι που συνδέονται με την έκθεσή τους στις χημικές ουσίες είναι υψηλότεροι από εκείνους που αφορούν τους ενηλίκους, καθώς η ανάπτυξή τους δεν έχει ολοκληρωθεί. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Στο συγκεκριμένο άρθρο, το οποίο αναφέρεται στις βασικές απαιτήσεις ασφάλειας, είναι απαραίτητο να υπενθυμισθεί ότι τα παιδιά ανήκουν στον πληθυσμό των ευάλωτων ή πολύ ευάλωτων ατόμων, ανάλογα με την ηλικία τους. Επίσης, το γεγονός αυτό πρέπει να ληφθεί υπόψη όσον αφορά τις απαιτήσεις ασφάλειας και εγγύησης της υγείας των παιδιών που χρησιμοποιούν τα παιχνίδια, ιδίως σε σχέση με τις χημικές ουσίες. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 33 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 9 – παράγραφος 1 – εδάφιο 1 α (νέο) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Τα κράτη μέλη βασίζονται στην αρχή της προφύλαξης. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Βλ. αιτιολόγηση στην τροπολογία 1. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 34 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 9 – παράγραφος 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Τα παιχνίδια δεν θέτουν σε κίνδυνο την ασφάλεια ή την υγεία των χρηστών ή τρίτων όταν χρησιμοποιούνται με τον προβλεπόμενο ή με προβλέψιμο τρόπο, με γνώμονα τη συνήθη συμπεριφορά των παιδιών. |
2. Τα παιχνίδια δεν θέτουν σε κίνδυνο την ασφάλεια ή την υγεία των χρηστών ή τρίτων όταν χρησιμοποιούνται με τον προβλεπόμενο και με εύλογα προβλέψιμο τρόπο, με γνώμονα τη συνήθη συμπεριφορά των παιδιών. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Λαμβάνεται υπόψη η ικανότητα των χρηστών και, κατά περίπτωση, των προσώπων που τους επιβλέπουν, ιδίως στην περίπτωση παιχνιδιών που, λόγω της λειτουργίας τους, των διαστάσεών τους και των χαρακτηριστικών τους, προορίζονται να χρησιμοποιηθούν από παιδιά ηλικίας κάτω των 36 μηνών. |
Λαμβάνεται υπόψη η ικανότητα των χρηστών, ιδίως στην περίπτωση παιχνιδιών που, λόγω της λειτουργίας τους, των διαστάσεών τους και των χαρακτηριστικών τους, προορίζονται να χρησιμοποιηθούν από παιδιά ηλικίας κάτω των 36 μηνών. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Οι ετικέτες που τοποθετούνται στα παιχνίδια ή στη συσκευασία τους και οι συνοδευτικές οδηγίες χρήσης εφιστούν την προσοχή των χρηστών ή των προσώπων που τους επιβλέπουν στους εγγενείς και άλλους κινδύνους πρόκλησης εξαιτίας της χρήσης των παιχνιδιών, καθώς και στους τρόπους αποφυγής των κινδύνων αυτών. |
Οι ετικέτες που τοποθετούνται στα παιχνίδια ή στη συσκευασία τους και οι συνοδευτικές οδηγίες χρήσης εφιστούν την προσοχή των χρηστών ή των προσώπων που τους επιβλέπουν στους εγγενείς και άλλους κινδύνους πρόκλησης εξαιτίας της χρήσης των παιχνιδιών, καθώς και στους τρόπους αποφυγής των κινδύνων αυτών. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Βλ. αιτιολόγηση στην τροπολογία 7 για το πρώτο μέρος της τροπολογίας. Για την αξιολόγηση των βασικών απαιτήσεων ασφάλειας, δεν είναι δυνατόν να ληφθεί υπόψη η παρουσία ενός επιβλέποντος, καθώς πρέπει να αξιολογηθεί η εγγενής ασφάλεια των παιχνιδιών. Η επίβλεψη πρέπει να υπάρχει, αλλά δεν μπορεί να είναι συνεχής, καθώς το παιδί πρέπει να μπορεί, και χρειάζεται, να παίζει μόνο, προκειμένου να αναπτυχθεί και να αποκτήσει την αυτονομία του. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 35 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 9 – παράγραφος 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Τα παιχνίδια που διατίθενται στην αγορά συμμορφώνονται με τις βασικές απαιτήσεις ασφάλειας κατά την προβλέψιμη και κανονική περίοδο χρήσης. |
3. Τα παιχνίδια που διατίθενται στην αγορά συμμορφώνονται με τις βασικές απαιτήσεις ασφάλειας κατά την κανονική και εύλογα προβλέψιμη περίοδο χρήσης. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Βλ. αιτιολόγηση στην τροπολογία 2. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 36 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 10 – παράγραφος 1 – εδάφιο 1 α (νέο) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Οι προειδοποιήσεις που αναφέρονται στο σημείο 1 του μέρους Β του παραρτήματος V δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται για παιχνίδια, τα οποία, ως εκ των λειτουργιών, των διαστάσεων ή άλλων χαρακτηριστικών τους, εκτός του βάρους τους, προορίζονται να χρησιμοποιηθούν από παιδιά ηλικίας κάτω των 36 μηνών. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Παιχνίδια που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν από παιδιά ηλικίας κάτω των τριών ετών φέρουν συχνά την ένδειξη "δεν προορίζονται για παιδιά κάτω των 36 μηνών", ενώ προορίζονται να χρησιμοποιηθούν από τη συγκεκριμένη ηλικιακή κατηγορία. Ορισμένοι κατασκευαστές προσπαθούν επίσης να απαλλαγούν από τις ευθύνες τους ή να καλυφθούν. Καθώς το παράρτημα V δεν απαγορεύει ρητά την τοποθέτηση της συγκεκριμένης φράσης, είναι πολύ πιο απλό, για την εποπτεία της αγοράς, να εξασφαλισθεί η τήρηση της νομοθεσίας περιλαμβάνοντας την εν λόγω διάταξη στην οδηγία. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 37 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 10 – παράγραφος 1 – εδάφιο 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Όσον αφορά τις κατηγορίες παιχνιδιών που παρατίθενται στο μέρος Β του παραρτήματος V, χρησιμοποιούνται οι εκεί προβλεπόμενες προειδοποιήσεις. |
Όσον αφορά τις κατηγορίες παιχνιδιών που παρατίθενται στο μέρος Β, σημεία 2 έως 5, του παραρτήματος V, χρησιμοποιούνται στη σύνταξη της διατύπωσής τους οι εκεί προβλεπόμενες προειδοποιήσεις λαμβάνονται υπόψη. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία για λόγους συνεκτικότητας με την τροπολογία 102. Πρέπει επίσης να προσδιορισθεί η εμβέλεια της εν λόγω διάταξης. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 38 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 10 – παράγραφος 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Ο κατασκευαστής αναγράφει τις προειδοποιήσεις με ευκρινή, ευανάγνωστο και ακριβή τρόπο στο παιχνίδι, σε επικολλημένη ετικέτα ή στη συσκευασία και, εάν κρίνεται σκόπιμο, στις οδηγίες χρήσης που συνοδεύουν το παιχνίδι. Τα μικρά παιχνίδια που πωλούνται χωρίς συσκευασία φέρουν κατάλληλες προειδοποιήσεις. |
2. Οι προειδοποιήσεις διατυπώνονται με τρόπο ακριβή, ευκρινή, σαφώς ευανάγνωστο και κατανοητό από τους χρήστες και ή τα πρόσωπα που τους επιβλέπουν και τοποθετούνται στο παιχνίδι ή, εάν αυτό είναι τεχνικά ανέφικτο, σε επικολλημένη ετικέτα στο παιχνίδι ή στη συσκευασία για τον καταναλωτή. Επαναλαμβάνονται στις οδηγίες χρήσης που συνοδεύουν το παιχνίδι. Τα μικρά παιχνίδια που πωλούνται χωρίς συσκευασία φέρουν κατάλληλες προειδοποιήσεις. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Οι προειδοποιήσεις που καθορίζουν τα κατώτατα και ανώτατα όρια ηλικίας για τους χρήστες είναι ορατές και ευανάγνωστες και αναρτώνται σε ευδιάκριτο σημείο στο σημείο πώλησης. |
Οι προειδοποιήσεις που καθορίζουν τα κατώτατα και ανώτατα όρια ηλικίας για τους χρήστες είναι ορατές, σαφώς ευκρινείς και ευανάγνωστες και ακριβείς, και αναρτώνται σε ευδιάκριτο σημείο στη συσκευασία των παιχνιδιών και στο σημείο πώλησης. Οι εξουσιοδοτημένοι αντιπρόσωποι, οι εισαγωγείς και οι διανομείς ενημερώνονται υποχρεωτικά για τις εν λόγω προειδοποιήσεις, προκειμένου οι προειδοποιήσεις που προσδιορίζουν τα κατώτατα και ανώτατα όρια ηλικίας των χρηστών να μπορούν να τοποθετηθούν ορθά στο σημείο πώλησης. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Οι προειδοποιήσεις πρέπει να εναλλάσσονται κατά τρόπο ώστε να εμφανίζονται τακτικά. Η προειδοποίηση τυπώνεται στην πλέον εμφανή επιφάνεια της μονάδας πρώτης συσκευασίας καθώς και σε ολόκληρη την εξωτερική συσκευασία, με εξαίρεση τις διάφανες προστατευτικές συσκευασίες, οι οποίες χρησιμοποιούνται για τη λιανική πώληση του οικείου παιχνιδιού. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Τα κράτη μέλη μπορούν να καθορίζουν τη θέση όπου θα εμφανίζονται οι προειδοποιήσεις στις εν λόγω επιφάνειες ανάλογα με απαιτήσεις γλωσσικής φύσεως. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι γλωσσικές απαιτήσεις, τα κράτη μέλη δικαιούνται να επιλέξουν το μέγεθος της γραμματοσειράς των χαρακτήρων, υπό τον όρο ότι το μέγεθος της γραμματοσειράς που προσδιορίζεται στη νομοθεσία τους είναι τέτοιο ώστε να καθιστά πολύ ευκρινή και ευανάγνωστη την προειδοποίηση· | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Οι προειδοποιήσεις θα συντάσσονται στην επίσημη γλώσσα ή στις επίσημες γλώσσες του κράτους μέλους όπου τα παιχνίδια διατίθενται στην αγορά. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 39 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 10 – παράγραφος 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Τα κράτη μέλη δύνανται να απαιτούν οι προειδοποιήσεις και οι οδηγίες ασφάλειας, ή ορισμένες από αυτές, να συντάσσονται στην επίσημη γλώσσα ή στις επίσημες γλώσσες τους όταν τα παιχνίδια διατίθενται στην αγορά της επικράτειάς τους. |
3. Οι προειδοποιήσεις, όπως αναφέρονται στο παρόν άρθρο και στο παράρτημα V, και οι οδηγίες ασφάλειας συντάσσονται στην επίσημη γλώσσα του οικείου κράτους μέλους ή στις επίσημες γλώσσες του όταν τα παιχνίδια διατίθενται στην αγορά της επικράτειάς του. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Η σύνταξη των προειδοποιήσεων και των οδηγιών ασφάλειας στην ή στις επίσημες γλώσσες του κράτους μέλους στην αγορά του οποίου διατίθενται τα παιχνίδια είναι καθοριστικό στοιχείο της ασφάλειας και της υγείας των παιδιών. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 40 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 10 β (νέο) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Άρθρο 10β | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Κοινές διατάξεις για τους οικονομικούς παράγοντες σχετικά με τα μέτρα απόσυρσης παιχνιδιών σε περίπτωση έλλειψης συμμόρφωσης ή αμφιβολιών όσον αφορά τη συμμόρφωση | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Σύμφωνα με τα άρθρα 3, 5 και 6 της παρούσας οδηγίας, οι οικονομικοί παράγοντες τους οποίους αφορά ένα πρόβλημα ή μια αμφιβολία όσον αφορά τη συμμόρφωση με τις διατάξεις σχετικά με την ασφάλεια των παιχνιδιών, λαμβάνουν αμέσως τα μέτρα απόσυρσης των παιχνιδιών. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Οι οικονομικοί παράγοντες τους οποίους αφορά ένα πρόβλημα ή μια αμφιβολία όσον αφορά τη συμμόρφωση προς τις διατάξεις για την ασφάλεια των παιχνιδιών ενημερώνουν αμέσως σχετικά τους άλλους οικείους οικονομικούς παράγοντες, τις οργανώσεις καταναλωτών και τις εθνικές αρχές των κρατών μελών στις αγορές των οποίων διέθεσαν το παιχνίδι, περιγράφοντας επακριβώς, ιδίως, το πρόβλημα έλλειψης συμμόρφωσης και τα μέτρα απόσυρσης που ελήφθησαν. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. Τα μέτρα απόσυρσης εφαρμόζονται χωρίς καθυστέρηση και υλοποιούνται το ταχύτερο δυνατόν, το αργότερο εντός προθεσμίας δύο εβδομάδων από τη διαπίστωση του προβλήματος συμμόρφωσης. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Σε περίπτωση αδυναμίας τήρησης της προαναφερόμενης προθεσμίας, οι οικονομικοί παράγοντες τους οποίους αφορά το πρόβλημα συμμόρφωσης ενημερώνουν αμέσως τους άλλους οικείους οικονομικούς παράγοντες και τις αρμόδιες εθνικές αρχές και παρέχουν αιτιολογία για την αναγκαιότητα πρόσθετης προθεσμίας για την επίτευξη της συμμόρφωσης. Οι αρμόδιες εθνικές αρχές αποφασίζουν όσο το δυνατόν ταχύτερα σχετικά με το αίτημα παράτασης της προθεσμίας και ενημερώνουν όσο το δυνατόν ταχύτερα τους οικείους οικονομικούς παράγοντες για την απόφαση, και ιδίως για την ενδεχόμενη αναγκαία προθεσμία για την επίτευξη της συμμόρφωσης των οικείων παιχνιδιών. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4. Η διάθεση των παιχνιδιών στους τελικούς χρήστες αναστέλλεται επ’ αόριστον. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Μετά την επίτευξη της συμμόρφωσης των παιχνιδιών που υποβλήθηκαν σε διαδικασία απόσυρσης, τα εν λόγω παιχνίδια θεωρούνται νέο αντικείμενο και πρέπει να τηρούν όλες τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας για κάθε νέα διάθεση στους τελικούς χρήστες. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Είναι αναγκαίο να αποσαφηνισθούν οι διατάξεις σχετικά με τα μέτρα απόσυρσης που αναφέρονται στα άρθρα 3, 5 και 6 της παρούσας οδηγίας. Οι διευκρινίσεις αυτές είναι συνυπόστατες με την ενίσχυση των διατάξεων ασφάλειας των παιχνιδιών και υγείας των παιδιών. Οι όροι που αφορούν την απόσυρση πρέπει να είναι ισχυρότεροι από τα διορθωτικά μέτρα, καθώς η ασφάλεια των παιχνιδιών και η υγεία των παιδιών μπορούν να επηρεασθούν σοβαρότερα. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 41 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 17 – εδάφιο 1 α (νέο) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Η αξιολόγηση της ασφάλειας των παιχνιδιών πρέπει να λαμβάνει υπόψη όλες τις συναφείς πτυχές, και ιδίως τις κατηγορίες παιδιών και τις ομάδες παιδιών που εμφανίζουν υψηλή ή ειδική ευπάθεια, για παράδειγμα τα παιδιά με ειδικές ανάγκες. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Πέραν της υπενθύμισης του βασικού αντικειμένου της αξιολόγησης, είναι επίσης αναγκαίο να προσδιορισθούν οι συμπληρωματικές πτυχές της εν λόγω αξιολόγησης, και ιδίως να ληφθούν υπόψη οι ομάδες παιδιών με αναπηρίες. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 42 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 17 – εδάφιο 1 β (νέο) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Είναι απαραίτητο να λαμβάνεται υπόψη το σύνολο των ατυχημάτων, συμπεριλαμβανομένων των ατυχημάτων χωρίς δυσμενείς συνέπειες και των ατυχημάτων μεσαίας σοβαρότητας για τον καθορισμό των επιπέδων κινδύνου όσον αφορά τα παιχνίδια. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Στόχος της παρούσας τροπολογίας είναι να ληφθούν καλύτερα υπόψη τα ατυχήματα μέτριας σοβαρότητας, και κυρίως τα ατυχήματα χωρίς δυσμενείς συνέπειες, προκειμένου να υπάρχει ακριβέστερη εικόνα της ατυχηματολογίας που συνδέεται με τα παιχνίδια. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 43 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 19 – παράγραφος 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Όταν ένας οργανισμός αξιολόγησης της συμμόρφωσης που έχει κοινοποιηθεί σύμφωνα με το άρθρο 21, στο εξής "κοινοποιημένος οργανισμός", διενεργεί εξέταση τύπου ΕΚ, αξιολογεί, κατά περίπτωση, από κοινού με τον κατασκευαστή, την ανάλυση που πραγματοποιήθηκε από τον κατασκευαστή σύμφωνα με το άρθρο 17 όσον αφορά τους κινδύνους που μπορεί να παρουσιάζει το παιχνίδι. |
3. Όταν ένας οργανισμός αξιολόγησης της συμμόρφωσης που έχει κοινοποιηθεί σύμφωνα με το άρθρο 21, στο εξής "κοινοποιημένος οργανισμός", διενεργεί εξέταση τύπου ΕΚ, αξιολογεί από κοινού με τον κατασκευαστή, την ανάλυση που πραγματοποιήθηκε από τον κατασκευαστή σύμφωνα με το άρθρο 17 όσον αφορά τους κινδύνους που μπορεί να παρουσιάζει το παιχνίδι. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Η εν λόγω αξιολόγηση δεν μπορεί να είναι προαιρετική, λαμβάνοντας υπόψη τον στόχο ενίσχυσης της ασφάλειας των παιχνιδιών. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 44 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 19 – παράγραφος 4 – εδάφιο 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Η βεβαίωση επανεξετάζεται οποτεδήποτε κρίνεται αναγκαίο, ιδίως εάν τροποποιούνται η διαδικασία κατασκευής, οι πρώτες ύλες ή τα συστατικά του παιχνιδιού και, σε κάθε περίπτωση, ανά πενταετία. |
Η βεβαίωση επανεξετάζεται οποτεδήποτε κρίνεται αναγκαίο, ιδίως εάν τροποποιούνται η διαδικασία κατασκευής, οι πρώτες ύλες ή τα συστατικά του παιχνιδιού και, σε κάθε περίπτωση, ανά τριετία. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Η περίοδος πρέπει να είναι συντομότερη, λαμβάνοντας υπόψη τον στόχο ενίσχυσης της ασφάλειας των παιχνιδιών. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 45 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 20 – παράγραφος -1 (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
-1. Ο κατασκευαστής διαθέτει στις αρμόδιες εθνικές αρχές, κατόπιν αιτήματος των αρχών αυτών, τον τεχνικό φάκελο που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2, για κάθε επιθεώρηση ή έλεγχο στο έδαφός τους, σύμφωνα με το άρθρο 38 παράγραφος 3α. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Πρέπει να προσδιορισθεί στο συγκεκριμένο άρθρο ότι ο τεχνικός φάκελος πρέπει να είναι διαθέσιμος για κάθε επιθεώρηση ή έλεγχο στις εγκαταστάσεις του κατασκευαστή παιχνιδιών. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 46 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 20 – παράγραφος 3 – εδάφιο 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Όταν μια αρχή εποπτείας της αγοράς ζητεί τον τεχνικό φάκελο ή μετάφραση των μερών του από τον κατασκευαστή, δύναται να ορίσει προθεσμία 30 ημερών για την ικανοποίηση του αιτήματός της, εκτός εάν δικαιολογείται συντομότερη προθεσμία λόγω σοβαρού και άμεσου κινδύνου. |
Κατόπιν αιτήματος των αρμόδιων εθνικών αρχών, ο κατασκευαστής ή ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπός του παρέχει τον τεχνικό φάκελο ή μετάφραση των μερών του, εντός μέγιστης προθεσμίας 14 ημερών, εκτός εάν δικαιολογείται συντομότερη προθεσμία λόγω σοβαρού και άμεσου κινδύνου. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Απαιτείται μεγαλύτερη σαφήνεια και ο καθορισμός εξ αρχής της προθεσμίας διαβίβασης του τεχνικού φακέλου. Έτσι ενισχύεται η ασφάλεια των παιχνιδιών και διασφαλίζεται καλύτερα η ασφάλεια και η υγεία των παιδιών που αποτελούν αντικείμενο της παρούσας αναθεώρησης. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 47 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 20 – παράγραφος 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Εάν ο κατασκευαστής δεν τηρεί τις υποχρεώσεις που προβλέπονται στις παραγράφους 1, 2 και 3, η αρχή εποπτείας της αγοράς δύναται να απαιτήσει από τον κατασκευαστή τη διενέργεια δοκιμής από κοινοποιημένο οργανισμό με έξοδα του κατασκευαστή εντός καθορισμένης περιόδου, ώστε να επαληθευτεί η συμμόρφωση με τα εναρμονισμένα πρότυπα και τις βασικές απαιτήσεις ασφάλειας. |
4. Εάν ο κατασκευαστής δεν τηρεί τις υποχρεώσεις που προβλέπονται στις παραγράφους -1α, 1, 2 και 3, η αρχή εποπτείας της αγοράς απαιτεί από τον κατασκευαστή τη διενέργεια δοκιμής από πιστοποιημένο οργανισμό με έξοδα του κατασκευαστή εντός μέγιστης περιόδου 14 ημερών, ώστε να πιστοποιηθεί η συμμόρφωση με τα εναρμονισμένα πρότυπα και τις βασικές απαιτήσεις ασφάλειας. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 48 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 20 – παράγραφος 4 α (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4α. Εάν ο κατασκευαστής δεν τηρεί τις υποχρεώσεις που προβλέπονται στην παράγραφο 4, η αρχή εποπτείας της αγοράς λαμβάνει τα μέτρα που κρίνει αναγκαία προκειμένου να διασφαλισθεί ότι τα οικεία παιχνίδια δεν διατίθενται στην αγορά και στις αλυσίδες διανομής της επικράτειας στην οποία ασκεί την εποπτεία της. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Το παρόν άρθρο είναι ελλιπές. Εάν ο κατασκευαστής δεν τηρεί τις υποχρεώσεις του, οι αρμόδιες εθνικές αρχές πρέπει να μπορούν να λάβουν τα μέτρα που θα διασφαλίσουν την ασφάλεια και την υγεία των παιδιών. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 49 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 22 – παράγραφος 3 α (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3α. Οι κοινοποιούσες αρχές θεσπίζουν σημεία κοινοποίησης ζητημάτων ασφάλειας όπου οι επαγγελματίες στον κλάδο της παιδοκομίας και οι καταναλωτές θα μπορούν να αναφέρουν τη μη συμβατότητα παιχνιδιών ή ατυχήματα που οφείλονται στη χρήση κάποιου παιχνιδιού. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Η θέσπιση σημείων κοινοποίησης ζητημάτων ασφάλειας στα κράτη μέλη θα δώσει εξουσία στους καταναλωτές και θα διευκολύνει την άμεση επικοινωνία με τους κατασκευαστές και τους παραγωγούς σε περίπτωση προβλημάτων με συγκεκριμένο προϊόν. Οι κατασκευαστές και οι παραγωγοί θα μπορούν στη συνέχεια να αντιδρούν αμεσότερα στα αιτήματα των καταναλωτών τους. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 50 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 25 – παράγραφος 7 – στοιχείο α | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(α) πλήρη τεχνική και επαγγελματική κατάρτιση, η οποία καλύπτει όλες τις δραστηριότητες αξιολόγησης της συμμόρφωσης του σχετικού τομέα για τις οποίες ο οργανισμός αξιολόγησης της συμμόρφωσης έχει κοινοποιηθεί· |
(α) πλήρη τεχνική και επαγγελματική κατάρτιση, η οποία τεκμηριώνεται, μεταξύ άλλων, με διπλώματα, επαγγελματική σταδιοδρομία ή βεβαιώσεις, η οποία καλύπτει όλες τις δραστηριότητες αξιολόγησης της συμμόρφωσης του σχετικού τομέα για τις οποίες ο οργανισμός αξιολόγησης της συμμόρφωσης έχει κοινοποιηθεί· | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Πρέπει να βεβαιώνεται η τεχνική και επαγγελματική κατάρτιση των υπαλλήλων των κοινοποιημένων οργανισμών. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 51 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 25 – παράγραφος 11 α (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
11α. Ο οργανισμός αξιολόγησης της συμμόρφωσης πρέπει να επιδιώξει την πιστοποίησή του σύμφωνα με το πρότυπο ISO 9001, έκδοση 2000. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Η εν λόγω πιστοποίηση είναι μια πρόσθετη εγγύηση της ποιότητας της αξιολόγησης και της τήρησης των προτύπων κατά τη διενέργειά της. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 52 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 27 – παράγραφος 4 α (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4α. Οι θυγατρικές εταιρείες και οι υπεργολάβοι πρέπει να είναι πιστοποιημένοι σύμφωνα με το πρότυπο ISO 9001, έκδοση 2000. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Η εν λόγω πιστοποίηση είναι μια πρόσθετη εγγύηση της ποιότητας των διαδικασιών παραγωγής και της τακτικής αξιολόγησης και των ελέγχων των εν λόγω διεργασιών. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 53 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 38 – παράγραφος 3 α (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3α. Για τον σκοπό της εποπτείας των παιχνιδιών που διατίθενται στην αγορά δυνάμει του άρθρου 37, οι αρχές εποπτείας της αγοράς, ή κάθε πιστοποιημένος οργανισμός στον οποίο αναθέτουν την εν λόγω εποπτεία, εξουσιοδοτούντα να διενεργούν αιφνιδιαστικούς ελέγχους στις εγκαταστάσεις των οικονομικών παραγόντων, άπαξ ετησίως, ει δυνατόν, και τουλάχιστον ανά διετία. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Οι έλεγχοι στις εγκαταστάσεις των οικονομικών παραγόντων δεν είναι δυνατόν να διενεργούνται μόνον όταν κάτι τέτοιο κρίνεται αναγκαίο, αλλά πρέπει να μπορούν να διενεργηθούν αιφνιδιαστικά, δηλαδή χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση, και όσο το δυνατόν τακτικότερα. Η διετία θεωρείται στην προκειμένη περίπτωση εύλογη περίοδος. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 54 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 41 – παράγραφος 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Εάν οι αρχές εποπτείας της αγοράς ενός κράτους μέλους έχουν ενεργήσει σύμφωνα με το άρθρο 12 της οδηγίας 2001/95/ΕΚ ή όταν έχουν επαρκείς λόγους να πιστεύουν ότι ένα παιχνίδι που καλύπτεται από την παρούσα οδηγία παρουσιάζει κίνδυνο για την υγεία ή την ασφάλεια των προσώπων, τότε, από κοινού με τους σχετικούς οικονομικούς παράγοντες, αξιολογούν το εν λόγω παιχνίδι με βάση όλες τις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας. |
1. Εάν οι αρχές εποπτείας της αγοράς ενός κράτους μέλους έχουν ενεργήσει σύμφωνα με το άρθρο 12 της οδηγίας 2001/95/ΕΚ ή όταν υποπτεύονται ότι ένα παιχνίδι που καλύπτεται από την παρούσα οδηγία παρουσιάζει κίνδυνο για την υγεία ή την ασφάλεια των προσώπων, τότε διενεργούν, χωρίς καθυστέρηση, τις αναγκαίες αξιολογήσεις του εν λόγω παιχνιδιού με βάση όλες τις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας. Οι οικονομικοί παράγοντες παρέχουν στις αρχές, εντός προθεσμίας δύο εβδομάδων, κάθε πληροφορία ή στοιχείο το οποίο ζητούν. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Εάν, κατά την εν λόγω αξιολόγηση, οι αρχές εποπτείας της αγοράς διαπιστώσουν ότι το παιχνίδι δεν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας, ζητούν από τον σχετικό οικονομικό παράγοντα να λάβει όλα τα απαραίτητα διορθωτικά μέτρα για να θέσει το παιχνίδι σε συμμόρφωση με τις εν λόγω απαιτήσεις ή να αποσύρει το παιχνίδι από την αγορά ή να το ανακαλέσει εντός εύλογης χρονικής περιόδου, την οποία θα ορίσουν αυτές, ανάλογα με τη φύση του κινδύνου. |
Εάν, κατά την εν λόγω αξιολόγηση, οι αρχές εποπτείας της αγοράς διαπιστώσουν ότι το παιχνίδι δεν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας, απαιτούν από τον σχετικό οικονομικό παράγοντα να λάβει όλα τα απαραίτητα διορθωτικά μέτρα για να θέσει το παιχνίδι σε συμμόρφωση με τις εν λόγω απαιτήσεις ή να αποσύρει το παιχνίδι από την αγορά ή να το ανακαλέσει εντός των προθεσμιών που προβλέπονται στο άρθρο 10α έως 10γ της παρούσας οδηγίας. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κάθε πρόβλημα συμμόρφωσης πρέπει να αξιολογείται αμέσως. Η συμμετοχή των οικείων οικονομικών παραγόντων πρέπει να περιορίζεται στην παροχή των πληροφοριών για την αξιολόγηση του επίμαχου παιχνιδιού. Εάν το παιχνίδι δεν συμμορφώνεται προς τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας, πρέπει να εφαρμοσθούν τα κατάλληλα για το πρόβλημα διορθωτικά μέτρα εντός των καθορισμένων προθεσμιών. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 55 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 41 – παράγραφος 1 – εδάφιο 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Εάν κατά την εν λόγω αξιολόγηση , οι αρχές εποπτείας της αγοράς διαπιστώσουν ότι το παιχνίδι δε συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας, ζητούν από το σχετικό οικονομικό παράγοντα να λάβει όλα τα απαραίτητα διορθωτικά μέτρα για να θέσει το παιχνίδι σε συμμόρφωση με τις εν λόγω απαιτήσεις ή να αποσύρει το παιχνίδι από την αγορά ή να το ανακαλέσει εντός εύλογης χρονικής περιόδου την οποία θα ορίσουν αυτές, ανάλογα με τη φύση του κινδύνου. |
Εάν κατά την εν λόγω αξιολόγηση, οι αρχές εποπτείας της αγοράς διαπιστώσουν ότι το παιχνίδι δε συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας, ζητούν από το σχετικό οικονομικό παράγοντα, με ταυτόχρονη κοινοποίηση στους καταναλωτές, να λάβει όλα τα απαραίτητα διορθωτικά μέτρα για να θέσει το παιχνίδι σε συμμόρφωση με τις εν λόγω απαιτήσεις ή να αποσύρει το παιχνίδι από την αγορά ή να το ανακαλέσει εντός εύλογης χρονικής περιόδου την οποία θα ορίσουν αυτές, ανάλογα με τη φύση του κινδύνου. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
H άμεση ενημέρωση των καταναλωτών αποτελεί καίρια προϋπόθεση για τη διασφάλιση αποφυγής του κινδύνου. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 56 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 41 – παράγραφος 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Εάν οι αρχές εποπτείας της αγοράς θεωρούν ότι η μη συμμόρφωση δεν περιορίζεται στην εθνική επικράτεια , ενημερώνουν την Επιτροπή και άλλα κράτη μέλη για τα αποτελέσματα της αξιολόγησης και τα μέτρα που ζητούν να λάβει ο οικονομικός παράγοντας |
2. Εάν οι αρχές εποπτείας της αγοράς θεωρούν ότι η μη συμμόρφωση δεν περιορίζεται στην εθνική επικράτεια, ενημερώνουν την Επιτροπή και άλλα κράτη μέλη για τα αποτελέσματα της αξιολόγησης και τα μέτρα που ζητούν να λάβει ο οικονομικός παράγοντας. Ενημερώνουν επίσημα τα κράτη μέλη και την Επιτροπή για την απάντηση και την πρόθεση συμμόρφωσης ή όχι που έδωσε ο οικονομικός παράγοντας. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Στα πλαίσια της ολοκληρωμένης ενημέρωσης του κοινού και της διαφάνειας, θα πρέπει ο οικονομικός παράγοντας να απαντήσει και η απάντηση αυτή να κοινοποιείται στα κράτη μέλη και την Επιτροπή. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 57 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 41 – παράγραφος 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Ο οικονομικός παράγοντας εξασφαλίζει ότι τα διορθωτικά μέτρα λαμβάνονται για όλα τα παιχνίδια που έχει καταστήσει διαθέσιμα στην αγορά σε όλη την Κοινότητα. |
3. Ο οικονομικός παράγοντας ή οι οικείοι οικονομικοί παράγοντες εξασφαλίζουν ότι τα διορθωτικά μέτρα, τα μέτρα απόσυρσης ή ανάκλησης λαμβάνονται για όλα τα παιχνίδια που έχει καταστήσει διαθέσιμα στην αγορά σε όλη την Κοινότητα. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Απαιτείται σαφήνεια και, επομένως, πρέπει να περιληφθούν όλοι οι οικονομικοί παράγοντες και όλες οι πράξεις τις οποίες αφορούν τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν σε περίπτωση έλλειψης συμμόρφωσης. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 58 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 41 – παράγραφος 4 – εδάφιο 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Εάν ο σχετικός οικονομικός παράγοντας, εντός της περιόδου που αναφέρεται στο δεύτερο εδάφιο της παραγράφου 1, δεν λάβει τα αναγκαία διορθωτικά μέτρα, οι αρχές εποπτείας της αγοράς λαμβάνουν όλα τα κατάλληλα προσωρινά μέτρα για να απαγορεύσουν ή να περιορίσουν τη διαθεσιμότητα του παιχνιδιού στην εθνική αγορά ή να αποσύρουν το παιχνίδι από την αγορά ή να το ανακαλέσουν. |
4. Εάν ο σχετικός οικονομικός παράγοντας, εντός της περιόδου που αναφέρεται στο δεύτερο εδάφιο της παραγράφου 1, δεν λάβει τα αναγκαία διορθωτικά μέτρα, τα μέτρα απόσυρσης ή ανάκλησης, οι αρχές εποπτείας της αγοράς λαμβάνουν όλα τα κατάλληλα προσωρινά μέτρα για να απαγορεύσουν ή να περιορίσουν τη διαθεσιμότητα του παιχνιδιού στην εθνική αγορά ή να αποσύρουν το παιχνίδι από την αγορά ή να το ανακαλέσουν. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Βλ. αιτιολόγηση στην τροπολογία 64. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 59 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 41 – παράγραφος 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. Εάν, εντός τριών μηνών από τη λήψη των πληροφοριών που αναφέρονται στην παράγραφο 4, δεν έχει διατυπωθεί αντίρρηση από ένα κράτος μέλος ή την Επιτροπή σε σχέση με προσωρινό μέτρο που έχει λάβει ένα κράτος μέλος για το εν λόγω παιχνίδι, το μέτρο θεωρείται δικαιολογημένο. |
7. Εάν, εντός τεσσάρων εβδομάδων από τη λήψη των πληροφοριών που αναφέρονται στην παράγραφο 4, δεν έχει διατυπωθεί αντίρρηση από ένα κράτος μέλος ή την Επιτροπή σε σχέση με προσωρινό μέτρο που έχει λάβει ένα κράτος μέλος για το εν λόγω παιχνίδι, το μέτρο θεωρείται δικαιολογημένο. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τα προτεινόμενα από τις αρμόδιες εθνικές αρχές μέτρα πρέπει να εξετασθούν από ομότιμους εντός εύλογης προθεσμίας, προκειμένου να ληφθεί απόφαση σχετικά με τα μέτρα που αφορούν την έλλειψη συμμόρφωσης τα οποία ζήτησε η αρμόδια εθνική αρχή από τους οικονομικούς παράγοντες που αφορά το επίμαχο παιχνίδι. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 60 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 42 – παράγραφος 2 – εδάφιο 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Εάν το εθνικό μέτρο θεωρηθεί δικαιολογημένο, όλα τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσουν ότι το μη συμμορφούμενο παιχνίδι αποσύρεται από τις αγορές τους. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά. |
2. Εάν το εθνικό μέτρο θεωρηθεί δικαιολογημένο, όλα τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσουν ότι το μη συμμορφούμενο παιχνίδι αποσύρεται ή ανακαλείται από τις αγορές τους. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Βλ. αιτιολόγηση στην τροπολογία 64. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 61 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 42 – παράγραφος 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Εάν το εθνικό μέτρο θεωρηθεί δικαιολογημένο και η μη συμμόρφωση του παιχνιδιού αποδοθεί σε ελλείψεις του εναρμονισμένου προτύπου, όπως αναφέρεται στο άρθρο 41 παράγραφος 5 στοιχείο β), η Επιτροπή ή το κράτος μέλος υποβάλλουν το μέτρο στη μόνιμη επιτροπή που έχει συσταθεί δυνάμει του άρθρου 5 της οδηγίας 98/34/ΕΚ. |
3. Εάν το εθνικό μέτρο θεωρηθεί δικαιολογημένο και η μη συμμόρφωση του παιχνιδιού αποδοθεί σε ελλείψεις του εναρμονισμένου προτύπου, όπως αναφέρεται στο άρθρο 41 παράγραφος 5 στοιχείο β), η Επιτροπή ή το κράτος μέλος υποβάλλουν το μέτρο, εντός προθεσμίας δύο εβδομάδων, στη μόνιμη επιτροπή που έχει συσταθεί δυνάμει του άρθρου 5 της οδηγίας 98/34/ΕΚ. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Η ταχύτητα είναι καθοριστικής σημασίας για την κάλυψη, εντός των βέλτιστων προθεσμιών, των κενών που αφορούν τους εναρμονισμένους κανόνες σχετικά με τη συμμόρφωση και την ασφάλεια των παιχνιδιών. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 62 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 44 – παράγραφος 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Εάν εξακολουθεί να υφίσταται η μη συμμόρφωση της παραγράφου 1, το κράτος μέλος λαμβάνει όλα τα δέοντα μέτρα για να περιορίσει ή να απαγορεύσει τη διαθεσιμότητα του παιχνιδιού στην αγορά και να εξασφαλίσει ότι αυτό ανακαλείται ή αποσύρεται από την αγορά. |
2. Εάν εξακολουθεί να υφίσταται η μη συμμόρφωση της παραγράφου 1, το κράτος μέλος λαμβάνει αμέσως όλα τα δέοντα μέτρα για να περιορίσει ή να απαγορεύσει τη διαθεσιμότητα του παιχνιδιού στην αγορά και να εξασφαλίσει ότι αυτό ανακαλείται ή αποσύρεται από την αγορά. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Απαιτείται μεγαλύτερη σαφήνεια. Η ταχύτητα είναι καθοριστικής σημασίας προκειμένου να διασφαλισθούν η ασφάλεια των παιχνιδιών και η υγεία των παιδιών. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 63 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 45 – παράγραφος 1 – εδάφιο 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Η Επιτροπή δύναται να τροποποιήσει τα ακόλουθα σημεία, με σκοπό την προσαρμογή τους στις τεχνικές και επιστημονικές εξελίξεις: |
1. Η Επιτροπή τροποποιεί τα ακόλουθα σημεία, με σκοπό την προσαρμογή τους στις τεχνικές και επιστημονικές εξελίξεις, μόλις λάβει γνώση νέων δεδομένων: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(-α) το παράρτημα I· | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(α) σημεία 7 και 8 του μέρους III του παραρτήματος II· |
(α) το παράρτημα II, μέρος III, εκτός των σημείων 1 και 2· | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(β) το παράρτημα V. |
(β) το παράρτημα V. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Η διαδικασία επιτροπολογίας που επιλέγηκε δεν είναι δυνατόν να εφαρμοσθεί μόνον σε αυτά τα λιγοστά σημεία. Πρέπει να επεκταθεί και σε άλλα ζητήματα, καθώς η διαδικασία θέσπισης κανόνων ή εναρμόνισης είναι υπερβολικά χρονοβόρα, προκειμένου να ανταποκριθεί σε επείγουσες τροποποιήσεις, όπως δείχνουν οι κίνδυνοι και οι επικινδυνότητες που αντιπροσωπεύουν οι μαγνήτες για την υγεία των παιδιών. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 64 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 45 – παράγραφος 1 – εδάφιο 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τα μέτρα που αφορούν την τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων της παρούσας οδηγίας θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο που αναφέρεται στο άρθρο 46 παράγραφος 2. |
Τα μέτρα που αφορούν την τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων της παρούσας οδηγίας θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο που αναφέρεται στο άρθρο 46 παράγραφος 2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Η τροπολογία δεν αφορά την ελληνική γλώσσα. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 65 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 45 – παράγραφος 1 α (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1α. Με την επιφύλαξη των περιορισμών που θεσπίζονται στο μέρος III του παραρτήματος II, η Επιτροπή, δύναται, εάν κριθεί απαραίτητο και σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο που αναφέρεται στο άρθρο 46 παράγραφος 2, να τροποποιήσει το παράρτημα II προκειμένου: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
– να καθορίσει τις οριακές τιμές ή άλλους περιορισμούς για ουσίες ή παρασκευάσματα άλλα από αυτά που παρατίθενται στα σημεία 7 και 8 στο μέρος III του παραρτήματος II· | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
– να εγκρίνει ή να προσαρμόσει τις οριακές τιμές για τον θόρυβο και την ταχύτητα. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Η Επιτροπή θα πρέπει να εξουσιοδοτείται να εγκρίνει περιορισμούς επί άλλων ουσιών ή οριακών τιμών για τον θόρυβο στο πλαίσιο της διαδικασίας επιτροπολογίας. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 66 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 47 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τρία έτη μετά την ημερομηνία εφαρμογής της παρούσας οδηγίας που αναφέρεται στο άρθρο 53 δεύτερο εδάφιο και κάθε πέντε έτη μετά την εν λόγω ημερομηνία, τα κράτη μέλη αποστέλλουν στην Επιτροπή έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας. |
Τρία έτη μετά την ημερομηνία εφαρμογής της παρούσας οδηγίας που αναφέρεται στο άρθρο 53 δεύτερο εδάφιο και κάθε τρία έτη μετά την εν λόγω ημερομηνία, τα κράτη μέλη αποστέλλουν στην Επιτροπή έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Η έκθεση αυτή περιλαμβάνει αξιολόγηση της κατάστασης όσον αφορά την ασφάλεια των παιχνιδιών και της αποτελεσματικότητας της παρούσας οδηγίας, καθώς και παρουσίαση των δραστηριοτήτων εποπτείας της αγοράς που πραγματοποιήθηκαν από τα κράτη μέλη. |
Η έκθεση αυτή περιλαμβάνει αξιολόγηση της κατάστασης όσον αφορά την ασφάλεια των παιχνιδιών και της αποτελεσματικότητας της παρούσας οδηγίας, καθώς και παρουσίαση των δραστηριοτήτων εποπτείας της αγοράς που πραγματοποιήθηκαν από τα κράτη μέλη. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Η Επιτροπή καταρτίζει και δημοσιεύει περίληψη των εν λόγω εθνικών εκθέσεων. |
Η Επιτροπή καταρτίζει και δημοσιεύει έκθεση εντός βέλτιστης προθεσμίας, η οποία περιλαμβάνει, ενδεχομένως, προτάσεις τροποποίησης ή αναθεώρησης της παρούσας οδηγίας. Διαβιβάζει την εν λόγω έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο. Δημοσιεύει, αμέσως, τουλάχιστον την περίληψη και τα συμπεράσματα της έκθεσης στον δικτυακό τόπο της σε όλες τις επίσημες γλώσσες της Ένωσης. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Η Επιτροπή πρέπει να εκπονήσει έκθεση σχετικά με τις εκθέσεις αξιολόγησης της εφαρμογής της παρούσας οδηγίας στα κράτη μέλη. Πρέπει να κοινοποιήσει την εν λόγω έκθεση στους συννομοθέτες και να τη δημοσιεύσει στο σύνολό της (ή σε διαφορετική περίπτωση τουλάχιστον την περίληψη και τα συμπεράσματα) στον δικτυακό τόπο της, χωρίς καθυστέρηση. Επομένως, η παρούσα τροπολογία ζητεί να εφαρμοσθούν τα ελάχιστα μέτρα διαφάνειας. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 67 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 50 – εδάφιο 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τα κράτη μέλη καθορίζουν τους κανόνες για τις κυρώσεις, στους οποίους δύναται να περιλαμβάνονται ποινικές κυρώσεις για σοβαρές παραβάσεις, οι οποίες επιβάλλονται για παραβάσεις των εθνικών διατάξεων που θεσπίζονται κατ’ εφαρμογήν της παρούσας οδηγίας και λαμβάνουν κάθε αναγκαίο μέτρο για να εξασφαλίζεται η εφαρμογή τους. Οι προβλεπόμενες κυρώσεις πρέπει να είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές. |
Τα κράτη μέλη καθορίζουν και εφαρμόζουν τους κανόνες για τις κυρώσεις, στους οποίους δύναται να περιλαμβάνονται ποινικές κυρώσεις για σοβαρές παραβάσεις, οι οποίες επιβάλλονται για παραβάσεις των εθνικών διατάξεων που θεσπίζονται κατ’ εφαρμογήν της παρούσας οδηγίας και λαμβάνουν κάθε αναγκαίο μέτρο για να εξασφαλίζεται η εφαρμογή τους. Οι προβλεπόμενες κυρώσεις πρέπει να είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Είναι αναγκαίο, αλλά δεν επαρκεί, να καθορίσουν τα κράτη μέλη τις κυρώσεις που θα επιβάλλονται για τις παραβιάσεις των διατάξεων της παρούσας οδηγίας. Πράγματι, πρέπει επίσης να μπορούν να τις εφαρμόσουν, προκειμένου οι εν λόγω κυρώσεις να υλοποιηθούν. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 68 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 52 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τα κράτη μέλη δεν εμποδίζουν τη διάθεση στην αγορά παιχνιδιών που είναι σύμφωνα με την οδηγία 88/378/ΕΟΚ και τα οποία διατέθηκαν στην αγορά πριν από την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας ή τουλάχιστον 2 έτη μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας. |
Τα κράτη μέλη δεν εμποδίζουν τη διάθεση στην αγορά παιχνιδιών που είναι σύμφωνα με την οδηγία 88/378/ΕΟΚ και τα οποία διατέθηκαν στην αγορά πριν από την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας ή τουλάχιστον 3 έτη μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 69 Πρόταση οδηγίας Άρθρο 54 α (νέο) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Άρθρο 54α | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Αναθεώρηση | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Η Επιτροπή αναθεωρεί την παρούσα οδηγία βάσει των αξιολογήσεων της σχετικής επιστημονικής επιτροπής και της γνωμοδότησης της ομάδας εμπειρογνωμόνων, ανά οκταετία. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Απαιτείται αναθεώρηση της οδηγίας, τουλάχιστον ανά οκταετία ή συχνότερα εάν κριθεί απαραίτητο λόγω νέων ευρημάτων ή λόγω ατυχημάτων, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι απαιτήσεις ασφάλειας της οδηγίας είναι επαρκείς για την κάλυψη των κινδύνων που ενδέχεται να ανακύψουν π.χ. από νέα παιχνίδια και νέες τεχνολογίες, αλλά και λόγω νέων επιστημονικών δεδομένων. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 70 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – κεφάλαιο I – σημείο 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Οι προσιτές ακμές, οι προεξοχές, τα σχοινιά, τα καλώδια και τα στηρίγματα των παιχνιδιών πρέπει να είναι σχεδιασμένα και κατασκευασμένα έτσι ώστε να μειώνουν όσο το δυνατόν τον κίνδυνο τραυματισμού από την επαφή με αυτά. |
2. Οι προσιτές ακμές, οι προεξοχές, τα σχοινιά, τα καλώδια και τα στηρίγματα των παιχνιδιών πρέπει να είναι σχεδιασμένα και κατασκευασμένα έτσι ώστε να ελαχιστοποιούν τον κίνδυνο τραυματισμού από την επαφή με αυτά. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Είναι επιτακτική ανάγκη να μειωθούν οι επικινδυνότητες που αναφέρονται στο σημείο αυτό στο χαμηλότερο δυνατό επίπεδο προκειμένου να βελτιωθεί η ασφάλεια των παιχνιδιών και να διασφαλισθεί η ακεραιότητα και η υγεία των παιδιών. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 71 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – κεφάλαιο I – παράγραφος 4 – εδάφιο 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Η συσκευασία στην οποία περιέχονται παιχνίδια για λιανική πώληση δεν πρέπει να παρουσιάζει κίνδυνο στραγγαλισμού ή ασφυξίας λόγω απόφραξης των εξωτερικών αεροφόρων οδών της στοματικής και της ρινικής κοιλότητας. |
2. Η συσκευασία στην οποία περιέχονται παιχνίδια για λιανική πώληση δεν πρέπει να παρουσιάζει κίνδυνο στραγγαλισμού ή ασφυξίας λόγω εσωτερικής απόφραξης των κατώτερων αεροφόρων οδών και των εξωτερικών αεροφόρων οδών της στοματικής και της ρινικής κοιλότητας. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 72 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – κεφάλαιο I – σημείο 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Τα παιχνίδια που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν σε αβαθές νερό και είναι ικανά να φέρουν ή να μεταφέρουν το παιδί πάνω στο νερό πρέπει να είναι σχεδιασμένα και κατασκευασμένα έτσι ώστε να μειώνονται όσο το δυνατό, λαμβάνοντας υπόψη τη συνιστώμενη χρήση των παιχνιδιών, οι κίνδυνοι απώλειας της πλευστότητας του παιχνιδιού και απώλειας της στήριξης που παρέχουν στο παιδί. |
5. Τα παιχνίδια που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν σε αβαθές νερό και είναι ικανά να φέρουν ή να μεταφέρουν το παιδί πάνω στο νερό πρέπει να είναι σχεδιασμένα και κατασκευασμένα έτσι ώστε να ελαχιστοποιούνται, λαμβάνοντας υπόψη τη συνιστώμενη και εύλογα προβλεπόμενη χρήση των παιχνιδιών, οι κίνδυνοι απώλειας της πλευστότητας του παιχνιδιού και απώλειας της στήριξης που παρέχουν στο παιδί. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Βλ. αιτιολογήσεις στις τροπολογίες 74 και 2. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 73 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – κεφάλαιο I – σημείο 7 – εδάφιο 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. Τα παιχνίδια που παρέχουν στους χρήστες τους τη δυνατότητα κίνησης πρέπει, στο μέτρο του δυνατού, να περιλαμβάνουν σύστημα πέδησης προσαρμοσμένο στον τύπο του παιχνιδιού και ανάλογο με την κινητική ενέργεια που αναπτύσσει το εν λόγω παιχνίδι. Το σύστημα αυτό πρέπει να μπορεί να χρησιμοποιείται εύκολα από το χρήστη, χωρίς κίνδυνο εκτίναξης ή τραυματισμού του ίδιου του χρήστη ή τρίτων προσώπων. |
7. Τα παιχνίδια που παρέχουν στους χρήστες τους τη δυνατότητα κίνησης πρέπει να περιλαμβάνουν σύστημα πέδησης προσαρμοσμένο στον τύπο του παιχνιδιού και ανάλογο με την κινητική ενέργεια που αναπτύσσει το εν λόγω παιχνίδι. Το σύστημα αυτό πρέπει να μπορεί να χρησιμοποιείται εύκολα από το χρήστη, χωρίς κίνδυνο εκτίναξης ή τραυματισμού του ίδιου του χρήστη ή τρίτων προσώπων. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Η απουσία συστήματος πέδησης ή η ύπαρξη ακατάλληλου συστήματος πέδησης αφορούν σημαντικό ποσοστό των κυλιόμενων παιχνιδιών. Επομένως, απαιτείται μεγαλύτερη αυστηρότητα για τη βελτίωση της ασφάλειας του συγκεκριμένου τύπου παιχνιδιών και της ασφάλειας των παιδιών. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 74 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – κεφάλαιο I – παράγραφος 10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10. Τα παιχνίδια που είναι σχεδιασμένα να παράγουν ήχο πρέπει να είναι σχεδιασμένα και κατασκευασμένα κατά τέτοιο τρόπο ώστε ο ήχος που προέρχεται από αυτά να μην είναι σε θέση να βλάψει την ακοή των παιδιών. |
10. Τα παιχνίδια που είναι σχεδιασμένα να παράγουν ήχο πρέπει να είναι σχεδιασμένα και κατασκευασμένα κατά τέτοιο τρόπο ώστε ο ήχος που προέρχεται από αυτά να μην είναι σε θέση να βλάψει την ακοή των παιδιών. Αυτό ισχύει για όλα τα παιχνίδια ανεξάρτητα από την ηλικιακή ομάδα στην οποία απευθύνονται. Το όριο παλμικού θορύβου θα πρέπει να είναι 135 dB LpC κατά μέγιστο στο αυτί. Τα όρια συνεχούς θορύβου καθορίζονται βάσει της ευαισθησίας του αυτιού ενός βρέφους ηλικίας κάτω των 36 μηνών. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τα ισχύοντα πρότυπα για τα όρια θορύβου δεν καλύπτουν επαρκώς το ενδεχόμενο πρόκλησης βλάβης στην ακοή των παιδιών. Πρώτον, δεν ισχύουν για όλα τα παιχνίδια (π.χ. το πρότυπο για "παιχνίδια που πλησιάζουν στο αυτί" ισχύει μόνο για βρέφη ηλικίας κάτω των 10 μηνών. Δεύτερον, πρέπει να θεσπισθεί χαμηλότερο όριο για τον παλμικό θόρυβο. Υπό το πρίσμα πραγματικών καταστάσεων με παιδιά διαφορετικών ηλικιών σε μια οικογένεια, τα όρια για τον θόρυβο θα πρέπει να θεσπίζονται βάσει των πιο ευάλωτων μεταξύ αυτών, δηλαδή βάσει των παιδιών ηλικίας κάτω των 36 μηνών. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 75 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – κεφάλαιο I – παράγραφος 11 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11. Τα παιχνίδια δραστηριοτήτων πρέπει να κατασκευάζονται κατά τέτοιο τρόπο ώστε να περιορίζεται ο κίνδυνος σύνθλιψης ή παγίδευσης μερών του σώματος ή παγίδευσης ρούχων και ο κίνδυνος πτώσης, πρόσκρουσης και πνιγμού, στο μέτρο του δυνατού. |
11. Τα παιχνίδια δραστηριοτήτων πρέπει να κατασκευάζονται κατά τέτοιο τρόπο ώστε να ελαχιστοποιείται ο κίνδυνος σύνθλιψης ή παγίδευσης μερών του σώματος ή παγίδευσης ρούχων και ο κίνδυνος πτώσης, πρόσκρουσης και πνιγμού. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Βλ. αιτιολόγηση στην τροπολογία 74. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 76 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – κεφάλαιο III – παράγραφος 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Τα παιχνίδια πρέπει να σχεδιάζονται και να κατασκευάζονται κατά τρόπο ώστε να μην υπάρχουν κίνδυνοι ανεπιθύμητων επιπτώσεων στην ανθρώπινη υγεία λόγω έκθεσης στις χημικές ουσίες ή παρασκευάσματα που αποτελούν τα παιχνίδια ή περιέχονται σε αυτά, όταν τα παιχνίδια χρησιμοποιούνται όπως προβλέπεται στο άρθρο 9 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο 2. |
1. Τα παιχνίδια πρέπει να σχεδιάζονται και να κατασκευάζονται κατά τρόπο ώστε να μην υπάρχουν κίνδυνοι ανεπιθύμητων επιπτώσεων στην ανθρώπινη υγεία ή στο περιβάλλον λόγω έκθεσης στις χημικές ουσίες ή παρασκευάσματα που αποτελούν τα παιχνίδια ή περιέχονται σε αυτά, όταν τα παιχνίδια χρησιμοποιούνται όπως προβλέπεται στο άρθρο 9 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο 2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Βλ. αιτιολόγηση στην τροπολογία 3. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 77 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – κεφάλαιο III – παράγραφος 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Με την επιφύλαξη της εφαρμογής των περιορισμών δυνάμει της πρώτης φράσης του σημείου 2, η χρήση σε παιχνίδια ουσιών που έχουν ταξινομηθεί ως καρκινογόνοι, μεταλλαξιογόνοι ή τοξικές για την αναπαραγωγή (CMR) σύμφωνα με την οδηγία 67/548/ΕΟΚ σε επιμέρους συγκεντρώσεις ίσες ή μεγαλύτερες από τις σχετικές συγκεντρώσεις που καθορίζονται για την ταξινόμηση των παρασκευασμάτων που περιέχουν τις ουσίες σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 1999/45/ΕΚ πρέπει να απαγορεύεται, εκτός εάν οι ουσίες περιέχονται σε συστατικά παιχνιδιών ή μικροδομικώς χωριστά μέρη παιχνιδιών με τα οποία δεν μπορούν σε έρθουν σε επαφή τα παιδιά. |
3. Με την επιφύλαξη της εφαρμογής των περιορισμών δυνάμει της πρώτης φράσης του σημείου 2, η χρήση σε παιχνίδια ουσιών που έχουν ταξινομηθεί ως καρκινογόνοι, μεταλλαξιογόνοι ή τοξικές για την αναπαραγωγή(CMR) των κατηγοριών 1 και 2 σύμφωνα με την οδηγία 67/548/ΕΟΚ σε επιμέρους συγκεντρώσεις ίσες ή μεγαλύτερες από τις σχετικές συγκεντρώσεις που καθορίζονται για την ταξινόμηση των παρασκευασμάτων που περιέχουν τις ουσίες σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 1999/45/ΕΚ πρέπει να απαγορεύεται, εκτός εάν οι ουσίες περιέχονται σε συστατικά παιχνιδιών ή μικροδομικώς χωριστά μέρη παιχνιδιών με τα οποία δεν μπορούν σε έρθουν σε επαφή τα παιδιά. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Η χρήση στα παιχνίδια ουσιών που έχουν ταξινομηθεί ως καρκινογόνοι, μεταλλαξιογόνοι ή τοξικές για την αναπαραγωγή (CMR) κατηγορίας 3 σύμφωνα με την οδηγία 67/548/ΕΟΚ σε επιμέρους συγκεντρώσεις ίσες ή μεγαλύτερες του 0,1% απαγορεύεται. Το συντομότερο δυνατόν θα αναθεωρηθεί το εν λόγω όριο βάσει γνωμοδότησης της συναφούς επιστημονικής επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 45 παράγραφος 2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Η παρουσία ουσιών που έχουν ταξινομηθεί ως CMR σε ποσότητες που υπερβαίνουν την καθορισμένη κατώτατη τιμή θα πρέπει να απαγορεύεται προκειμένου να διασφαλίζεται ένα υψηλό επίπεδο προστασίας της υγείας των παιδιών. Αυτή η κατώτατη τιμή θα πρέπει να εξεταστεί στο πλαίσιο διαδικασίας επιτροπολογίας το ταχύτερο δυνατόν βάσει νέων πληροφοριών. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 78 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – κεφάλαιο III – παράγραφος 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Ουσίες ή παρασκευάσματα που έχουν ταξινομηθεί ως ουσίες CMR των κατηγοριών 1 και 2 σύμφωνα με την οδηγία 67/548/ΕΟΚ μπορούν να χρησιμοποιούνται σε παιχνίδια με τον όρο ότι πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις: |
4. Ουσίες ή παρασκευάσματα που έχουν ταξινομηθεί ως ουσίες CMR των κατηγοριών 1, 2 και 3 σύμφωνα με την οδηγία 67/548/ΕΟΚ μπορούν να χρησιμοποιούνται σε παιχνίδια με τον όρο ότι πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Οι ουσίες που έχουν ταξινομηθεί ως CMR πρέπει να εξετάζονται όλες με τον ίδιο τρόπο, καθώς το ζητούμενο είναι η μακροπρόθεσμη προστασία της υγείας των παιδιών, η οποία είναι πιο ευάλωτη από εκείνη των ενηλίκων. Η χρήση τους δικαιολογείται μόνον εάν πληρούνται οι προϋποθέσεις που απαριθμούνται στα εδάφια της παραγράφου 4. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 79 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – κεφάλαιο III – παράγραφος 4.2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4.2. δεν υπάρχουν κατάλληλες εναλλακτικές ουσίες διαθέσιμες, όπως αποδεικνύεται από ανάλυση των εναλλακτικών ουσιών· |
4.2. δεν υπάρχουν διαθέσιμες κατάλληλες εναλλακτικές ουσίες ή διαθέσιμα υλικά, όπως αποδεικνύεται από ανάλυση των εναλλακτικών ουσιών· | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Διευκρίνιση. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 80 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – κεφάλαιο III – παράγραφος 4.3. α (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4.3α. Τα παιχνίδια ή τα μέρη παιχνιδιών που προορίζονται να μπαίνουν στο στόμα, ανεξάρτητα από την ηλικία των παιδιών για τα οποία προορίζονται, πρέπει να τηρούν τις διατάξεις για τις ανώτατες τιμές μετανάστευσης για συσκευασίες τροφίμων, όπως ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1935/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 27ης Οκτωβρίου 2004 σχετικά με τα υλικά και τα αντικείμενα που προορίζονται να έλθουν σε επαφή με τρόφιμα. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 81 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – κεφάλαιο III – παράγραφος 4.3 –εδάφιο 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Η Επιτροπή εντέλλεται τη σχετική επιστημονική επιτροπή να επαναξιολογήσει τις εν λόγω ουσίες ή παρασκευάσματα μόλις προκύψουν ανησυχίες για την ασφάλεια και το αργότερο κάθε 5 έτη από την ημερομηνία κατά την οποία ελήφθη απόφαση σύμφωνα με το άρθρο 45 παράγραφος 2. |
Η Επιτροπή εντέλλεται τη σχετική επιστημονική επιτροπή να επαναξιολογήσει τις εν λόγω ουσίες ή παρασκευάσματα μόλις προκύψουν ανησυχίες για την ασφάλεια και το αργότερο κάθε 3 έτη από την ημερομηνία κατά την οποία ελήφθη απόφαση σύμφωνα με το άρθρο 45 παράγραφος 2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Η επαναξιολόγηση των εν λόγω ουσιών ή παρασκευασμάτων πρέπει να λαμβάνει χώρα τακτικότερα. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 82 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – κεφάλαιο III – παράγραφος 4 α (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4α. Η χρήση ουσιών που έχουν ταξινομηθεί ως ενδοκρινικοί διαταράκτες και είναι καταγεγραμμένες στον κατάλογο ουσιών προτεραιότητας της Ένωσης απαγορεύεται στα παιχνίδια και στα συστατικά μέρη τους, εκτός εάν ο κατασκευαστής αποδείξει ότι δεν υπάρχουν ασφαλέστερες και λιγότερο επιβλαβείς για την υγεία εναλλακτικές ουσίες. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Οι ενδοκρινικοί διαταράκτες συνιστούν σοβαρό κίνδυνο για την ανάπτυξη των παιδιών και τη μετέπειτα υγεία τους ως ενηλίκων. Έτσι, πρέπει να θεσπισθεί η αρχή της απαγόρευσής τους, επιτρέποντας τη χρήση τους, ελλείψει διαθέσιμων ασφαλέστερων και λιγότερο επιβλαβών εναλλακτικών ουσιών, πράγμα το οποίο πρέπει να αποδεικνύεται από τον κατασκευαστή. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 83 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – κεφάλαιο III – παράγραφος 4 β (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4β. Η χρήση ουσιών που έχουν ταξινομηθεί ως ανθεκτικές, βιοσυσσωρευτικές και τοξικές (ΑΒΤ) ή πολύ ανθεκτικές και πολύ βιοσυσσωρευτικές (πΑπΒ) απαγορεύεται στα παιχνίδια και στα συστατικά μέρη τους, εκτός εάν ο κατασκευαστής αποδείξει ότι δεν υπάρχουν ασφαλέστερες και λιγότερο επιβλαβείς για την υγεία εναλλακτικές ουσίες. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Βλέπε τροπολογία 87 όσον αφορά τις ουσίες που έχουν ταξινομηθεί ως ΑΒΤ ή πΑπΒ. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 84 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – κεφάλαιο III – παράγραφος 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Ουσίες ή παρασκευάσματα που έχουν ταξινομηθεί ως ουσίες CMR της κατηγορίας 3 σύμφωνα με την οδηγία 67/548/ΕΟΚ μπορούν να χρησιμοποιούνται σε παιχνίδια, εάν η χρήση της ουσίας έχει αξιολογηθεί από τη σχετική επιστημονική επιτροπή και έχει κριθεί ασφαλής, ιδίως ως προς την έκθεση, και κατόπιν απόφασης όπως αναφέρεται στο άρθρο 45 παράγραφος 2 και με την προϋπόθεση ότι δεν απαγορεύονται για χρήση σε καταναλωτικά είδη δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 (REACH). |
διαγράφεται | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Βλ. τροπολογία 8 και την αιτιολόγησή της. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 85 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – κεφάλαιο III – παράγραφοι 5 α και 5 β (νέες) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5α. Τα παιχνίδια ή τα μέρη παιχνιδιών, ανεξάρτητα από την ηλικία των παιδιών για τα οποία προορίζονται, πρέπει να τηρούν τις διατάξεις για τις ανώτατες τιμές μετανάστευσης για την ελευθέρωση Ν-νιτροζαμινών και Ν- νιτροζώσιμων από τις θηλές θηλάστρων και τα ψευδοθήλαστρα από ελαστομερές ή καουτσούκ, όπως ορίζονται στην οδηγία 93/11/ΕΟΚ της Επιτροπής της 15ης Μαρτίου 1993 σχετικά με την ελευθέρωση Ν-νιτροζαμινών και Ν- νιτροζώσιμων από τις θηλές θηλάστρων και τα ψευδοθήλαστρα (πιπίλες) από ελαστομερές ή καουτσούκ. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5β. Η Επιτροπή θεσπίζει πρόγραμμα για τη συστηματική και τακτική αξιολόγηση της παρουσίας επικίνδυνων ουσιών ή υλικών σε παιχνίδια. Το πρόγραμμα θα λαμβάνει υπόψη τις εκθέσεις των φορέων εποπτείας της αγοράς και τις ανησυχίες που εκφράζονται από τα κράτη μέλη και τα ενδιαφερόμενα μέρη. Η Επιτροπή αποφασίζει, κατόπιν γνωμοδότησης της σχετικής επιστημονικής επιτροπής, να λαμβάνει τα ενδεδειγμένα περιοριστικά μέτρα, εάν κριθεί απαραίτητο. Τα μέτρα αυτά έχουν σχεδιαστεί για την τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων της παρούσας οδηγίας και τη συμπλήρωση αυτής, πρέπει να εγκριθούν σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο που προβλέπεται στο άρθρο 46 παράγραφος 2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Η χρήση των επικίνδυνων ουσιών σε παιχνίδια δεν περιορίζεται στις ουσίες CMR, σε αρωματικές ουσίες ή σε ουσίες που περιέχουν ορισμένα στοιχεία. Όλες οι επικίνδυνες ουσίες θα πρέπει να υπόκεινται σε τακτική αξιολόγηση από την Επιτροπή. Σε περίπτωση που η αξιολόγηση αναδείξει μη αποδεκτό κίνδυνο, η Επιτροπή θα πρέπει να εξουσιοδοτείται να λαμβάνει την ενδεδειγμένη δράση στο πλαίσιο της διαδικασίας επιτροπολογίας. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 86 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – κεφάλαιο III – παράγραφος 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. Τα παιχνίδια δεν πρέπει να περιλαμβάνουν τις ακόλουθες αλλεργιογόνους αρωματικές ουσίες: |
7. Τα παιχνίδια δεν πρέπει να περιλαμβάνουν τις ακόλουθες αλλεργιογόνους αρωματικές ουσίες: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Ρίζα Alant (Inula helenium) |
(1) Ρίζα Alant (Inula helenium) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) Αλυλισοθειοκυανικό άλας |
(2) Αλυλισοθειοκυανικό άλας | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Κυανιούχο βενζύλιο |
(3) Κυανιούχο βενζύλιο | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) 4 τριτ.-βουτυλοφαινόλη |
(4) 4 τριτ.-βουτυλοφαινόλη | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) Έλαιο χηνοπόδιου |
(5) Έλαιο χηνοπόδιου | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) Κυκλαμινική αλκοόλη |
(6) Κυκλαμινική αλκοόλη | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) Διαιθυλικός μηλεϊνεστέρας |
(7) Διαιθυλικός μηλεϊνεστέρας | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) Διυδροκουμαρίνη |
(8) Διυδροκουμαρίνη | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(9) 2,4-διυδροξυ-3-μεθυλοβενζαλδεΰδη |
(9) 2,4-διυδροξυ-3-μεθυλοβενζαλδεΰδη | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(10) 3,7-διμεθυλο-2-οκτεν-1-όλη (6,7-διυδρογερανιόλη) |
(10) 3,7-διμεθυλο-2-οκτεν-1-όλη (6,7-διυδρογερανιόλη) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(11) 4,6-διμεθυλο-8-τριτ.-βουτυλοκουμαρίνη |
(11) 4,6-διμεθυλο-8-τριτ.-βουτυλοκουμαρίνη | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(12) Κιτρακονικός διμεθυλεστέρας |
(12) Κιτρακονικός διμεθυλεστέρας | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(13) 7,11-διμεθυλο-4,6,10-δωδεκατριεν-3-όνη |
(13) 7,11-διμεθυλο-4,6,10-δωδεκατριεν-3-όνη | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(14) 6,10-διμεθυλο-3,5,9-ενδεκατριεν-2-όνη |
(14) 6,10-διμεθυλο-3,5,9-ενδεκατριεν-2-όνη | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(15) Διφαινυλαμίνη |
(15) Διφαινυλαμίνη | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(16) Ακρυλικός αιθυλεστέρας |
(16) Ακρυλικός αιθυλεστέρας | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(17) Φύλλα συκής, νωπά και παρασκευάσματα |
(17) Φύλλα συκής, νωπά και παρασκευάσματα | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(18) Trans-2-επτενάλη |
(18) Trans-2-επτενάλη | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(19) Trans-2-εξεναλοδιαιθυλοακετάλη |
(19) Trans-2-εξεναλοδιαιθυλοακετάλη | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(20) Trans-2-εξεναλοδιμεθυλοακετάλη |
(20) Trans-2-εξεναλοδιμεθυλοακετάλη | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(21) Υδροαβιετική αλκοόλη |
(21) Υδροαβιετική αλκοόλη | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(22) 4-αιθοξυ-φαινόλη |
(22) 4-αιθοξυ-φαινόλη | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(23) 6-ισοπροπυλο-2-δεκαϋδροναφθαλενόλη |
(23) 6-ισοπροπυλο-2-δεκαϋδροναφθαλενόλη | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(24) 7-μεθοξυκουμαρίνη |
(24) 7-μεθοξυκουμαρίνη | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(25) 4-μεθοξυφαινόλη |
(25) 4-μεθοξυφαινόλη | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(26) 4-(π-μεθοξυφαινυλ)-3-βουτεν-2-όνη |
(26) 4-(π-μεθοξυφαινυλ)-3-βουτεν-2-όνη | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(27) 1-(π-μεθοξυφαινυλ)-1-πεντεν-3-όνη |
(27) 1-(π-μεθοξυφαινυλ)-1-πεντεν-3-όνη | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(28) Trans-2-βουτενοΐκό μεθύλιο |
(28) Trans-2-βουτενοΐκό μεθύλιο | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(29) 6- μεθυλοκουμαρίνη |
(29) 6- μεθυλοκουμαρίνη | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(30) 7-μεθυλοκουμαρίνη |
(30) 7-μεθυλοκουμαρίνη | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(31) 5-μεθυλο-2,3-εξανοδιόνη |
(31) 5-μεθυλο-2,3-εξανοδιόνη | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(32) Έλαιο ρίζας costus (Saussurea lappa Clarke) |
(32) Έλαιο ρίζας costus (Saussurea lappa Clarke) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(33) 7-αιθοξυ-4-μεθυλοκουμαρίνη |
(33) 7-αιθοξυ-4-μεθυλοκουμαρίνη | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(34) Εξαϋδροκουμαρίνη |
(34) Εξαϋδροκουμαρίνη | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(35) Μυρόξυλο το περουβιανό (Myroxylon Pereirae Klotzsch) |
(35) Μυρόξυλο το περουβιανό (Myroxylon Pereirae Klotzsch) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(36) 2-πεντυλιδενο-κυκλοεξανόνη |
(36) 2-πεντυλιδενο-κυκλοεξανόνη | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(37) 3,6,10-triméthyle-3,5,9-undécatrien-2-one |
(37) 3,6,10-triméthyle-3,5,9-undécatrien-2-one | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(38) 3,6,10-τριμεθυλο-3,5,9-ενδεκατριεν-2-όνη (Lippia citriodora Kunth) |
(38) 3,6,10-τριμεθυλο-3,5,9-ενδεκατριεν-2-όνη (Lippia citriodora Kunth) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ωστόσο, η παρουσία ιχνών αυτών των ουσιών επιτρέπεται με τον όρο ότι η εν λόγω παρουσία είναι τεχνικώς αναπόφευκτη στο πλαίσιο της ορθής κατασκευαστικής πρακτικής. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Επιπροσθέτως, οι ακόλουθες αλλεργιογόνοι αρωματικές ουσίες αναφέρονται εάν προστίθενται αυτούσιες σε παιχνίδια, σε συγκεντρώσεις που υπερβαίνουν το 0,01% κατά βάρος: |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Αμυλοκινναμάλη |
(39) Αμυλοκινναμάλη | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) Κινναμυλική αλκοόλη |
(40) Κινναμυλική αλκοόλη | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Ανισυλική αλκοόλη |
(41) Ανισυλική αλκοόλη | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) Βενζυλική αλκοόλη |
(42) Βενζυλική αλκοόλη | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) Βενζοϊκό βενζύλιο |
(43) Βενζοϊκό βενζύλιο | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) Κινναμωμικό βενζύλιο |
(44) Κινναμωμικό βενζύλιο | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) Σαλικυλικό βενζύλιο |
(45) Σαλικυλικό βενζύλιο | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) Κινναμάλη |
(46) Κινναμάλη | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(9) Κινναμυλαλκοόλη |
(47) Κινναμυλαλκοόλη | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(10) Κιτράλη |
(48) Κιτράλη | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(11) Κιτρονελλόλη |
(49) Κιτρονελλόλη | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(12) Κουμαρίνη |
(50) Κουμαρίνη | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(13) Ευγενόλη |
(51) Ευγενόλη | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(14) Φαρνεσόλη |
(52) Φαρνεσόλη | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(15) Γερανιόλη |
(53) Γερανιόλη | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(16) Εξυλοκινναμαλδεΰδη |
(54) Εξυλοκινναμαλδεΰδη | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(17) Υδροξυ-κιτρονελλάλη |
(55) Υδροξυ-κιτρονελλάλη | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(18) 4-(4-υδροξυ-4-μεθυλοπεντυλο)-3-κυκλοεξενο-1-καρβοξαλδεΰδη |
(56) 4-(4-υδροξυ-4-μεθυλοπεντυλο)-3-κυκλοεξενο-1-καρβοξαλδεΰδη | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(19) Ισοευγενόλη |
(57) Ισοευγενόλη | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(20) Αλδεΰδη του κρίνου (αναφέρεται στην οδηγία για τα καλλυντικά προϊόντα στο σημείο 83 ως: 2-(4-τριτ.-βουτυλοβενζυλο) προπιοναλδεΰδη |
(58) Αλδεΰδη του κρίνου (αναφέρεται στην οδηγία για τα καλλυντικά προϊόντα στο σημείο 83 ως: 2-(4-τριτ.-βουτυλοβενζυλο) προπιοναλδεΰδη | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(21) Αλδεΰδη του κρίνου (αναφέρεται στην οδηγία για τα καλλυντικά προϊόντα στο σημείο 83 ως: 2-(4-τριτ.-βουτυλοβενζυλο) προπιοναλδεΰδη |
(59) δ-λεμονένιο | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(22) Λιναλοόλη |
(60) Λιναλοόλη | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(23) Μεθυλεπτινεστέρας |
(61) Μεθυλεπτινεστέρας | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(24) 3-μεθυλο-4-(2,6,6-τριμεθυλο-2-κυκλοεξεν-1-υλο)-3-βουτεν-2-όνη |
(62) 3-μεθυλο-4-(2,6,6-τριμεθυλο-2-κυκλοεξεν-1-υλο)-3-βουτεν-2-όνη | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(25) Εκχύλισμα Evernia prunastri |
(63) Εκχύλισμα Evernia prunastri | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(26) Εκχύλισμα Evernia furfuracea |
(64) Εκχύλισμα Evernia furfuracea | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Η Επιτροπή δίδει εντολή στην αρμόδια Επιστημονική Επιτροπή να αξιολογεί τις αρωματικές ουσίες αμέσως μόλις ανακύπτουν αλλεργιογόνα προβλήματα και το αργότερο κάθε τρία χρόνια από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της οδηγίας, σύμφωνα με το άρθρο 46 παράγραφος 2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 87 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – κεφάλαιο III – παράγραφος 7 α (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
7α. Τα παιχνίδια που προορίζονται να έρχονται συχνά σε επαφή με το δέρμα, και ιδίως οι ψηφιακές μπογιές και οι πλαστελίνες, πρέπει να ικανοποιούν τις διατάξεις που αφορούν τη σύνθεση και την επισήμανση, οι οποίες προβλέπονται στην οδηγία 76/768/ΕΟΚ. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Στα παιχνίδια που έρχονται συχνά σε επαφή με το δέρμα πρέπει να εφαρμόζονται οι ίδιες αυστηρές διατάξεις που προβλέπονται από την οδηγία για τα καλλυντικά προϊόντα. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 88 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – κεφάλαιο III – παράγραφος 7 β (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
7β. Τα παιχνίδια που προορίζονται να έρχονται συχνά σε επαφή με το δέρμα και περιέχουν αλλεργιογόνους ουσίες, εκτός των αρωματικών, οι οποίες είναι γνωστό ότι έχουν σοβαρές συνέπειες, επιφέροντας ακόμη και τον θάνατο, στην υγεία των παιδιών (όπως αυτές που προκαλούν αναφυλακτική αποπληξία), πρέπει να ικανοποιούν τις διατάξεις που αφορούν την επισήμανση, οι οποίες περιέχονται στην οδηγία 2006/125/ΕΚ της Επιτροπής, της 5ης Δεκεμβρίου 2006, για τις μεταποιημένες τροφές με βάση τα δημητριακά και τις παιδικές τροφές για βρέφη και παιδιά μικρής ηλικίας1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
_____________ 1 EE L 339 της 6.12.2006, σελ. 16. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ίδια αιτιολόγηση με εκείνη της τροπολογίας 94, αλλά στην προκειμένη περίπτωση για αλλεργιογόνους ουσίες εκτός των αρωματικών, όπως η γλουτένη κ.λπ. Τα παιδιά που χρησιμοποιούν παιχνίδια που περιέχουν τις εν λόγω αλλεργιογόνους ουσίες μπορούν να τα τοποθετήσουν στο στόμα ή να τοποθετήσουν τα δάκτυλά τους στο στόμα· η παρουσία των εν λόγω ουσιών μπορεί να προκαλέσει αντιδράσεις με συνέπειες κατά το μάλλον ή ήττον σοβαρές για την υγεία των παιδιών. Επομένως, η παρουσία των εν λόγω αλλεργιογόνων ουσιών, εκτός των αρωματικών, πρέπει να επισημαίνεται. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 89 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – κεφάλαιο III – παράγραφος 7 γ (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
7γ. Η χρήση αλλεργιογόνων αρωματικών ουσιών επιτρέπεται στα οσφρητικά και επιστημονικά παιχνίδια. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Τα οσφρητικά και επιστημονικά παιχνίδια πρέπει να τηρούν τις απαιτήσεις σύνθεσης που ορίζονται στην οδηγία 76/768/ΕΟΚ και τις διατάξεις του σημείου 6 του Παραρτήματος II, Μέρος III. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Οι αλλεργιογόνες αρωματικές ουσίες που χρησιμοποιούνται σε αυτές τις δύο κατηγορίες παιχνιδιών πρέπει να επισημαίνονται ως αλλεργιογόνες, με διαφορετικό τρόπο από τις άλλες χρησιμοποιούμενες αρωματικές ουσίες και με τρόπο ακριβή σαφώς ευκρινή και ευανάγνωστο, ώστε να ενημερώνονται οι καταναλωτές για τη χρήση και παρουσία αλλεργιογόνων αρωματικών ουσιών. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Η Επιτροπή μπορεί να ζητήσει από την αρμόδια Επιστημονική Επιτροπή να ορίσει τις οριακές τιμές συγκέντρωσης για τις αλλεργιογόνες αρωματικές ουσίες που χρησιμοποιούνται στις δύο αυτές κατηγορίες παιχνιδιών. Η αρμόδια Επιστημονική Επιτροπή πρέπει να δώσει τη γνώμη της εντός 3 μηνών. Η Επιτροπή εγκρίνει απόφαση σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο που ορίζεται στο άρθρο 46 παράγραφος 2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Οι φιάλες που περιέχουν αρωματικές ουσίες στις δύο αυτές κατηγορίες παιχνιδιών παρέχονται με μηχανισμό στα ανοίγματά τους, ο οποίος απαιτεί τη χρήση ειδικού εργαλείου προκειμένου να λαμβάνονται ελάχιστα δείγματα των υγρών ή σε σκόνη ουσιών/αρωματικών ουσιών, έτσι ώστε ο κίνδυνος κατάποσης αυτών των ουσιών/αρωματικών ουσιών να περιορίζεται σε μικρές ποσότητες. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Τα παιχνίδια που καλύπτονται από το παρόν σημείο απαγορεύονται για τα παιδιά ηλικίας κάτω των 6 ετών. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Τα παιχνίδια που καλύπτονται από το παρόν σημείο ορίζονται ως εξής: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
α) οσφρητικό είναι ένα παιχνίδι το οποίο έχει ως στόχο να μάθει σε αυτόν που το χρησιμοποιεί να αναγνωρίζει ή να διακρίνει διάφορες οσμές ή γεύσεις που προέρχονται από βασικές χημικές ουσίες ή αρωματικά αιθέρια έλαια· | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
β) επιστημονικό είναι ένα παιχνίδι το οποίο έχει ως στόχο να μάθει σε αυτόν που το χρησιμοποιεί να κατασκευάζει προϊόντα που προέρχονται από βασικές χημικές ουσίες ή αρωματικά αιθέρια έλαια, καθώς και από άλλες αρωματικές ουσίες. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 90 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – κεφάλαιο III – παράγραφος 8 – εισαγωγικό μέρος | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8. Δεν πρέπει να υπάρχει υπέρβαση των ακόλουθων ορίων μετανάστευσης από παιχνίδια ή συστατικά παιχνιδιών που κατά τη χρήση τους είναι προσβάσιμα από παιδιά, όπως ορίζεται στο άρθρο 9 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο: |
8. Δεν πρέπει να υπάρχει υπέρβαση των ακόλουθων ορίων μετανάστευσης σε οιοδήποτε συστατικό μέρος των παιχνιδιών: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Οι διατάξεις που αφορούν τα όρια μετανάστευσης πρέπει να είναι αυστηρότερες, προκειμένου να επιτευχθεί ο στόχος της ενίσχυσης της ασφάλειας των παιχνιδιών και του υψηλού επιπέδου προστασίας της υγείας των παιδιών. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 91 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – κεφάλαιο III – παράγραφος 8 – τίτλος πίνακα – στήλη 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
mg/kg σε ξηρή, εύθρυπτη, με μορφή σκόνης ή εύκαμπτη ύλη του παιχνιδιού |
mg/kg σε στερεή, ξηρή, εύθρυπτη, με μορφή σκόνης ή εύκαμπτη ύλη του παιχνιδιού | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Απαιτείται σαφήνεια, ώστε να καλυφθούν όλοι οι τύποι ύλης που χρησιμοποιούνται στην κατασκευή των παιχνιδιών, προκειμένου να επιτευχθεί ο στόχος της ενίσχυσης της ασφάλειας των παιχνιδιών και του υψηλού επιπέδου προστασίας της υγείας των παιδιών. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 92 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – κεφάλαιο III – παράγραφος 8 – πίνακας | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Το αρσενικό, το κάδμιο, ο μόλυβδος, το χρώμιο (VI), ο υδράργυρος και ο οργανικός κασσίτερος είναι ιδιαίτερα τοξικά στοιχεία. Το κάδμιο, ο μόλυβδος, το χρώμιο (VI) και ο υδράργυρος έχουν ήδη απαγορευθεί στα αυτοκίνητα και στις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. Το χρώμιο (VI) στο τσιμέντο πρέπει να αποκτήσει αβλαβή μορφή με την προσθήκη θειικού υποσιδήρου. Το αρσενικό έχει απαγορευθεί στις βαφές και στα υλικά επεξεργασίας ξύλου, οι οργανοτίνες έχουν απαγορευθεί ως βιοκτόνα. Προφανώς, ουσίες που βασίζονται σε αυτά τα στοιχεία δεν θα πρέπει να χρησιμοποιούνται σε παιχνίδια. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Απαιτείται να καλυφθούν όλοι οι τύποι υλικών οι οποίοι χρησιμοποιούνται στην κατασκευή των παιχνιδιών, προκειμένου τα παιχνίδια να καταστούν ασφαλέστερα και να διασφαλιστεί πιο υψηλό επίπεδο προστασίας της υγείας των παιδιών. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 93 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – κεφάλαιο III – πίνακας (παράγραφος 2) - κάτωθι του πίνακα | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αυτές οι οριακές τιμές δεν εφαρμόζονται στα παιχνίδια τα οποία, λόγω της προσβασιμότητας, της λειτουργίας, του όγκου ή της μάζας τους αποκλείουν σαφώς οποιονδήποτε κίνδυνο από μύζηση, γλύψιμο, κατάποση ή παρατεταμένη επαφή με το δέρμα όταν χρησιμοποιούνται με τον τρόπο που προβλέπεται στο άρθρο 9 παράγραφος 2. |
διαγράφεται | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Η τελευταία παράγραφος πρέπει να διαγραφεί καθώς επιτρέπει ιδιαιτέρως εκτενείς παρεκκλίσεις από την απαγόρευση ουσιών CMR. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 94 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – κεφάλαιο III – παράγραφος 8 – εδάφιο 2 α (νέο) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Θα πρέπει να απαγορεύεται η χρήση ουσιών ή παρασκευασμάτων που βασίζονται σε οποιοδήποτε από τα ακόλουθα στοιχεία σε παιχνίδια ή σε συστατικά μέρη παιχνιδιών: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1) Αρσενικό | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2) Κάδμιο | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3) Χρώμιο (V) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4) Μόλυβδος | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5) Υδράργυρος | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6) Οργανικός κασσίτερος | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Το αρσενικό, το κάδμιο, ο μόλυβδος, το χρώμιο (VI), ο υδράργυρος και ο οργανικός κασσίτερος είναι ιδιαιτέρως τοξικά στοιχεία. Το κάδμιο, ο μόλυβδος, το χρώμιο έχουν ήδη απαγορευθεί στα αυτοκίνητα και στις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. Το χρώμιο (VI) στο τσιμέντο πρέπει να αποκτήσει αβλαβή μορφή με την προσθήκη θειικού υποσιδήρου. Το αρσενικό έχει απαγορευθεί στις βαφές και στα υλικά επεξεργασίας ξύλου, οι οργανοτίνες έχουν απαγορευθεί ως βιοκτόνα. Προφανώς, ουσίες που βασίζονται σε αυτά τα στοιχεία δεν θα πρέπει να χρησιμοποιούνται σε παιχνίδια. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 95 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – κεφάλαιο III – παράγραφος 8 α (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
8α. Τα παιχνίδια ή τα μέρη παιχνιδιών που προορίζονται να τοποθετηθούν στο στόμα, ανεξαρτήτως της ηλικίας των παιδιών για τα οποία προορίζονται, τηρούν τις απαιτήσεις που αφορούν τα όρια μετανάστευσης που προβλέπονται για τα προϊόντα συσκευασίας των τροφίμων από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1935/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Οκτωβρίου 2004, σχετικά με τα υλικά και αντικείμενα που προορίζονται να έρθουν σε επαφή με τρόφιμα. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 96 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα II – Μέρος V | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Τα παιχνίδια πρέπει να είναι σχεδιασμένα και κατασκευασμένα για να ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις υγιεινής και καθαριότητας ώστε να αποφεύγονται οι κίνδυνοι λοιμώξεων, ασθενειών και μολύνσεων. |
1. Τα παιχνίδια πρέπει να είναι σχεδιασμένα και κατασκευασμένα για να ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις υγιεινής και καθαριότητας ώστε να αποφεύγονται οι κίνδυνοι λοιμώξεων, ασθενειών και μολύνσεων. Τα παιχνίδια πρέπει να μπορούν να υποβληθούν σε πλύσιμο, καθαρισμό ή απολύμανση, χωρίς να αλλοιώνονται οι λειτουργίες ή η ασφάλειά τους. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Τα πάνινα παιχνίδια για παιδιά ηλικίας κάτω των 36 μηνών πρέπει να μπορούν να πλένονται και να πληρούν τις απαιτήσεις ασφάλειας και μετά το πλύσιμο. |
2. Τα πάνινα παιχνίδια για παιδιά ηλικίας κάτω των 36 μηνών πρέπει να μπορούν να πλένονται και να πληρούν τις λειτουργίες τους και τις απαιτήσεις ασφάλειας και μετά το πλύσιμο. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ένα υψηλό επίπεδο υγιεινής πρέπει να είναι συμβατό με την εγγύηση της λειτουργίας του παιχνιδιού και της ασφάλειας των παιχνιδιών. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 97 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα IV – στοιχείο α | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(α) λεπτομερή περιγραφή του σχεδιασμού και της κατασκευής, συμπεριλαμβανομένου καταλόγου των συστατικών στοιχείων και των υλικών που χρησιμοποιούνται σε παιχνίδια, καθώς και τα δελτία στοιχείων ασφάλειας για τις χημικές ουσίες που χρησιμοποιούνται, τα οποία λαμβάνονται από τους προμηθευτές χημικών ουσιών· |
(α) λεπτομερή περιγραφή του σχεδιασμού και της κατασκευής, συμπεριλαμβανομένου καταλόγου συστατικών στοιχείων, υλικών και ακατέργαστων υλών που χρησιμοποιούνται σε παιχνίδια, καθώς και αναλυτικές πληροφορίες για τις χημικές ουσίες που χρησιμοποιούνται στα παιχνίδια και τα συστατικά τους μέρη, και τις χρησιμοποιούμενες ποσότητες· | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Πρόκειται για προσθήκη στην τροπολογία 100 εκ μέρους του εισηγητή προκειμένου επίσης να συμπεριληφθούν πληροφορίες για τις ακατέργαστες ύλες. Τα αποτελέσματα των δοκιμών χημικών ουσιών ποικίλουν σημαντικά από παρτίδα σε παρτίδα, λόγω της χρήσης διαφορετικών ακατέργαστων υλών. Ως εκ τούτου, είναι σημαντικό να παρέχονται πληροφορίες και για τις ακατέργαστες ύλες. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 98 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα V – μέρος Β – παράγραφος 1 – εδάφιο 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αυτές οι προειδοποιήσεις πρέπει να συνοδεύονται από σύντομη ένδειξη, η οποία μπορεί να εμφανίζεται στις οδηγίες χρήσης, σχετικά με τον ειδικό κίνδυνο που καθιστά αναγκαίο αυτόν τον περιορισμό. |
Αυτές οι προειδοποιήσεις πρέπει να συνοδεύονται από ένδειξη σχετικά με τους ειδικούς κινδύνους που καθιστούν αναγκαίο αυτόν τον περιορισμό. Η ένδειξη περιλαμβάνεται με ευκρινή και ευανάγνωστο τρόπο στο παιχνίδι, ή, εάν είναι τεχνικά ανέφικτο να περιληφθεί στο παιχνίδι, σε ετικέτα ή στη συσκευασία καθώς και στις οδηγίες χρήσης. Τα μικρά παιχνίδια χωρίς συσκευασία συνοδεύονται από τις εν λόγω ενδείξεις. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Οι διατάξεις που προβλέπονται στην πρόταση δεν είναι αρκετά σαφείς και αναγκαστικές. Στόχος της τροπολογίας είναι καταστήσει σαφέστερες και ευκολότερα κατανοητές τις τροποποιούμενες διατάξεις. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 99 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα V – μέρος Β – παράγραφος 2 – εδάφιο 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τα εν λόγω παιχνίδια φέρουν την εξής σήμανση: "Προσοχή: μόνο για οικιακή χρήση". |
Τα εν λόγω παιχνίδια φέρουν την εξής σήμανση, ενδεικτικά, "Προσοχή: μόνο για οικιακή χρήση – απαιτείται η παρουσία και η βοήθεια ενηλίκου" ή "Προσοχή: μόνο για οικιακή χρήση – δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 6 ετών χωρίς την επίβλεψη εφήβου ή ενηλίκου". | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Οι διατάξεις που προβλέπονται στην πρόταση δεν είναι αρκετά σαφείς. Η προτεινόμενη ένδειξη είναι συνεκτική με το πεδίο εφαρμογής της παρούσας πρότασης, αλλά δεν εφιστά σαφώς την προσοχή σε έναν κίνδυνο ή μια επικινδυνότητα. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 100 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα V – μέρος Β – παράγραφος 2 – εδάφιο 2 α (νέο) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Μια προειδοποίηση, σαφής, ευκρινής, ευανάγνωστη και εύκολα κατανοητή και διακριτή σε σχέση με κάθε άλλη ένδειξη, περιέχεται στη συσκευασία ή, εάν αυτό δεν είναι εφικτό, στην επισήμανση του παιχνιδιού, με την οποία ζητείται να διαβασθούν οι οδηγίες, οι οποίες αναφέρονται στο επόμενο εδάφιο, πριν από το στήσιμο ή τη συναρμολόγηση. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Πρέπει να υπάρχει σαφής προειδοποίηση όσον αφορά την αναγκαιότητα ανάγνωσης των οδηγιών στησίματος ή συναρμολόγησης, προτού ξεκινήσουν οι εν λόγω πράξεις, προκειμένου το πρόσωπο που τις εκτελεί να γνωρίζει πώς πρέπει να ενεργήσει για την αποφυγή κάθε βλάβης. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 101 Πρόταση οδηγίας Παράρτημα V – μέρος Β – παράγραφος 7 – εδάφιο 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
"Συνιστάται η επίβλεψη από ενήλικο". |
"Περιλαμβάνει παιχνίδι προς χρήση υπό την επίβλεψη ενηλίκου". | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Η προτεινόμενη ένδειξη δεν εφιστά με σαφήνεια την προσοχή σε έναν κίνδυνο ή μια επικινδυνότητα. Πρέπει να παρέχεται σαφής προειδοποίηση για τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν. |
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
Τίτλος |
Η ασφάλεια των παιχνιδιών |
|||||||
Έγγραφα αναφοράς |
COM(2008)0009 – C6-0039/2008 – 2008/0018(COD) |
|||||||
Επιτροπή αρμόδια επί της ουσίας |
IMCO |
|||||||
Γνωμοδοτική επιτροπή Ημερομ. αναγγελίας στην ολομέλεια |
ENVI 11.3.2008 |
|
|
|
||||
Συντάκτης γνωμοδότησης Ημερομηνία ορισμού |
Anne Ferreira 7.3.2008 |
|
|
|||||
Εξέταση στην επιτροπή |
15.7.2008 |
8.9.2008 |
|
|
||||
Ημερομηνία έγκρισης |
7.10.2008 |
|
|
|
||||
Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας |
+: –: 0: |
45 6 2 |
||||||
Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Georgs Andrejevs, Margrete Auken, Liam Aylward, Pilar Ayuso, Irena Belohorská, Johannes Blokland, John Bowis, Frieda Brepoels, Hiltrud Breyer, Martin Callanan, Dorette Corbey, Avril Doyle, Mojca Drčar Murko, Jill Evans, Anne Ferreira, Elisabetta Gardini, Matthias Groote, Satu Hassi, Gyula Hegyi, Jens Holm, Marie Anne Isler Béguin, Dan Jørgensen, Christa Klaß, Urszula Krupa, Marie-Noëlle Lienemann, Peter Liese, Jules Maaten, Linda McAvan, Roberto Musacchio, Riitta Myller, Miroslav Ouzký, Vittorio Prodi, Frédérique Ries, Guido Sacconi, Daciana Octavia Sârbu, Amalia Sartori, Bogusław Sonik, María Sornosa Martínez, Salvatore Tatarella, Thomas Ulmer, Anja Weisgerber, Åsa Westlund, Glenis Willmott, Αδάμος Αδάμου, Μάριος Ματσάκης, Владко Тодоров Панайотов |
|||||||
Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Iles Braghetto, Antonio De Blasio, Bairbre de Brún, Caroline Lucas, Miroslav Mikolášik |
|||||||
Αναπληρωτές (άρθρο 178, παρ. 2) παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Pervenche Berès, Dieter-Lebrecht Koch |
|||||||
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
Τίτλος |
Η ασφάλεια των παιχνιδιών |
|||||||
Έγγραφα αναφοράς |
KOM(2008)0009 – C6-0039/2008 – 2008/0018(COD) |
|||||||
Ημερομηνία υποβολής στο ΕΚ |
25.1.2008 |
|||||||
Επιτροπή αρμόδια επί της ουσίας Ημερομ. αναγγελίας στην ολομέλεια |
IMCO 11.3.2008 |
|||||||
Γνωμοδοτική(ές) επιτροπή(ες) Ημερομ. αναγγελίας στην ολομέλεια |
ENVI 11.3.2008 |
ITRE 11.3.2008 |
|
|
||||
Εισηγητής(ές) Ημερομηνία ορισμού |
Marianne Thyssen 28.2.2008 |
|
|
|||||
Εξέταση στην επιτροπή |
7.4.2008 |
27.5.2008 |
23.6.2008 |
24.6.2008 |
||||
|
6.10.2008 |
|
|
|
||||
Ημερομηνία έγκρισης |
6.11.2008 |
|
|
|
||||
Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας |
+: –: 0: |
40 0 0 |
||||||
Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Mia De Vits, Janelly Fourtou, Evelyne Gebhardt, Martí Grau i Segú, Małgorzata Handzlik, Malcolm Harbour, Anna Hedh, Pierre Jonckheer, Alexander Graf Lambsdorff, Kurt Lechner, Lasse Lehtinen, Toine Manders, Catiuscia Marini, Arlene McCarthy, Zita Pleštinská, Giovanni Rivera, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Leopold Józef Rutowicz, Salvador Domingo Sanz Palacio, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Marianne Thyssen, Jacques Toubon, Bernadette Vergnaud, Barbara Weiler, Marian Zlotea, Илияна Малинова Йотова, Николай Младенов |
|||||||
Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Εμμανουήλ Αγγελάκας, Wolfgang Bulfon, Colm Burke, Joel Hasse Ferreira, Filip Kaczmarek, Guntars Krasts, Marine Le Pen, Andrea Losco, Manuel Medina Ortega, José Javier Pomés Ruiz, Olle Schmidt, Francesco Enrico Speroni, Anja Weisgerber |
|||||||
Αναπληρωτές (άρθρο 178, παρ. 2) παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Maddalena Calia, Francesco Ferrari, Mario Mauro, Willem Schuth, Csaba Őry |
|||||||
Ημερομηνία κατάθεσης |
12.11.2008 |
|||||||