SPRÁVA o návrhu nariadenia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1798/2003 s cieľom bojovať proti daňovým podvodom spojeným s operáciami v rámci Spoločenstva
14.11.2008 - (KOM(2008)0147 – C6‑0155/2008 – 2008/0059(CNS)) - *
Výbor pre hospodárske a menové veci
Spravodajca: José Manuel García-Margallo y Marfil
NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU
o návrhu nariadenia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1798/2003 s cieľom bojovať proti daňovým podvodom spojeným s operáciami v rámci Spoločenstva
(KOM(2008)0147 – C6‑0155/2008 – 2008/0059(CNS))
(Konzultačný postup)
Európsky parlament,
– so zreteľom na návrh Komisie pre Radu (KOM(2008)0147),
– so zreteľom na článok 93 Zmluvy o ES, v súlade s ktorým Rada konzultovala s Európskym parlamentom (C6‑0155/2008),
– so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na správu Výboru pre hospodárske a menové veci a na stanovisko Výboru pre právne veci (A6‑0449/2008),
1. schvaľuje zmenený a doplnený návrh Komisie;
2. vyzýva Komisiu, aby zodpovedajúco zmenila svoj návrh v súlade s článkom 250 ods. 2 Zmluvy o ES;
3. vyzýva Radu, aby oznámila Európskemu parlamentu, ak má v úmysle odchýliť sa od ním schváleného textu;
4. žiada Radu o opätovnú konzultáciu, ak má v úmysle podstatne zmeniť návrh Komisie;
5. poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod -1 (nový) Nariadenie (ES) č. 1798/2003 Odôvodnenie 17 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pri plánovaní opatrení na vykonávanie nariadenia (ES) č. 1798/2003 sa odporúča včasné informovanie Európskeho parlamentu. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod -1a (nový) Nariadenie (ES) č. 1798/2003 Článok 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Predložený pozmeňujúci a doplňujúci návrh objasňuje, že príslušné opatrenie sa aj naďalej prijíma regulačným postupom. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod -1b (nový) Nariadenie (ES) č. 1798/2003 Článok 18 – odsek 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Predložený pozmeňujúci a doplňujúci návrh objasňuje postup, ktorý sa uplatňuje na vykonávacie opatrenia, a zároveň zefektívňuje úlohu členských štátov tým, že obmedzuje ich diskrečnú právomoc, pokiaľ ide o ich účasť na výmene informácií. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 3a (nový) Nariadenie (ES) č. 1798/2003 Článok 25 – odsek 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Predložený pozmeňujúci a doplňujúci návrh objasňuje postup, ktorý sa uplatňuje na vykonávacie opatrenia. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 3b (nový) Nariadenie (ES) č. 1798/2003 Článok 27 – odsek 4 – pododsek 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Predložený pozmeňujúci a doplňujúci návrh objasňuje postup, ktorý sa uplatňuje na vykonávacie opatrenia. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 3c (nový) Nariadenie (ES) č. 1798/2003 Článok 29 – odseky 1 a 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Predložený pozmeňujúci a doplňujúci návrh objasňuje postup, ktorý sa uplatňuje na vykonávacie opatrenia. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 3d (nový) Nariadenie (ES) č. 1798/2003 Článok 30– odseky 1 a 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Predložený pozmeňujúci a doplňujúci návrh objasňuje postup, ktorý sa uplatňuje na vykonávacie opatrenia. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 3e (nový) Nariadenie (ES) č. 1798/2003 Článok 35 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Habida cuenta de las críticas justificadas del Tribunal de Cuentas a propósito de la ausencia de una cooperación administrativa eficaz en materia de lucha contra el fraude fiscal en el ámbito del IVA, el ponente propone una enmienda tendente a reforzar el papel de la Comisión en la elaboración de análisis y en el intercambio de buenas prácticas. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 3f (nový) Nariadenie (ES) č. 1798/2003 Článok 37 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Predložený pozmeňujúci a doplňujúci návrh objasňuje postup, ktorý sa uplatňuje na vykonávacie opatrenia. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 3g (nový) Nariadenie (ES) č. 1798/2003 Článok 44 – odsek 3a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pri plánovaní opatrení na vykonávanie nariadenia (ES) č. 1798/2003 sa odporúča včasné informovanie Európskeho parlamentu. | |||||||||||||||||||||||||||||||
DÔVODOVÁ SPRÁVA
Úvod
Európska komisia prijala 17. marca tohto roku v rámci stratégie boja proti daňovým podvodom dva legislatívne návrhy: návrh, ktorým sa mení a dopĺňa smernica Rady 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (tzv. smernica o DPH), a návrh, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1798/2003 s cieľom bojovať proti daňovým podvodom spojeným s operáciami v rámci Spoločenstva.
Ako je členom tohto výboru zrejmé, boj proti daňovým podvodom nie je problémom, ktorý by sa dal riešiť len na vnútroštátnej úrovni, hoci do značnej miery spadá do právomoci členských štátov. Boj proti daňovým podvodom musí byť prioritou EÚ a musí zahŕňať užšiu spoluprácu medzi správnymi orgánmi v členských štátoch a s Komisiou. Komisia, ktorá v tomto smere od roku 2007 uplatňuje usmernenia stanovené Radou, vypracovala dvojitú stratégiu:
§ 1) zvážiť zásadnú reformu DPH, ktorá by zahŕňala buď zavedenie mechanizmu prenesenia daňovej povinnosti (reverse-charge) alebo zdaňovanie operácií uskutočnených v rámci Spoločenstva vrátane zúčtovacieho ústavu (clearing house);
§ 2) balík tradičných opatrení, to znamená úpravy pravidiel týkajúcich sa DPH, ktoré si nevyžadujú zásadné zmeny platného systému a ktorých cieľom je zaviesť lepšie technické postupy pri spravovaní dane.
Rýchlosť, akou v súčasnosti prebieha diskusia v Rade ECOFIN, nenaznačuje žiadnu hĺbkovú reformu DPH v blízkej budúcnosti. Komisár Kovács to potvrdil vo svojom vystúpení pred Výborom pre hospodárske a menové veci v júni 2008. Takisto ani francúzske predsedníctvo si nestanovilo zásadnú reformu DPH ako jednu zo svojich priorít. A tak zostávajú iba tradičné opatrenia.
Rada ECOFIN určila vo svojich záveroch z 5. júna 2007 za prvoradé tieto tradičné opatrenia:
§ zaviesť úpravy daňových priznaní z predaja uskutočneného v rámci Spoločenstva s cieľom skrátiť lehoty;
§ zabezpečiť, aby si daňové úrady členských štátov rýchlejšie vymieňali informácie obsiahnuté v daňových priznaniach;
§ preskúmať možnosť zavedenia spoločnej zodpovednosti pre prípady, keď subjekt neposkytol požadované údaje alebo ich neuviedol správne a uvedená skutočnosť viedla k stratám DPH v poslednej etape postupu výberu dane;
§ zlepšiť dostupné informácie o subjektoch identifikovaných na účely DPH bez toho, aby to negatívne ovplyvnilo analýzy rizík, ktoré uskutočňujú členské štáty.
Návrh smernice a návrh nariadenia, ktoré sú predmetom tohto balíka, pokrývajú len čiastočne niektoré aspekty, ktoré Rada ECOFIN uviedla ako prioritné. Komisár Kovács počas svojho vystúpenia 25. júna potvrdil, že Komisia v najbližších mesiacoch predloží návrhy na vykonávanie návrhov Rady ECOFIN z júna 2007, a to:
§ návrh legislatívnej úpravy s cieľom zaviesť spoločnú zodpovednosť v prípade, že subjekt neposkytne požadované údaje alebo ich neuvedie správne (plánované na október 2008);
§ legislatívny návrh s cieľom zaručiť automatický prístup členských štátov k databázam s údajmi o totožnosti a činnostiach osôb (plánované na november 2008);
§ reformu systému výmeny informácií o DPH (VIES – VAT Information Exchange System) s cieľom stanoviť minimálne normy pre evidenciu a vyňatie zdaniteľných osôb z evidencie (plánované na november 2008).
Rovnako treba spomenúť osobitnú správu č. 8 Dvora audítorov, ktorá je voči členským štátom veľmi kritická a v ktorej sa im vyčíta, že pokiaľ ide o administratívnu spoluprácu v oblasti DPH, nevynaložili dostatočné úsilie. Dvor audítorov vo svojej správe medziiným uvádza tieto odporúčania:
— radikálne skrátiť lehoty na získavanie a zber údajov;
— zabezpečiť, že nesprávne údaje budú bezodkladne opravené;
— zlepšiť fungovanie procesu overovania identifikačných čísel DPH;
— posilniť krížovú kontrolu, napríklad zahrnutím údajov o operáciách uskutočnených v rámci Spoločenstva;
— uľahčiť priamy prístup k údajom v záujme viacstrannej konzultácie.
Rozsah opatrení
Opatrenia, na ktoré sa odkazuje v tejto správe, spadajú do uvedeného rámca. Komisia navrhuje urýchlenie zberu a výmeny údajov súvisiacich s operáciami uskutočnenými v rámci Spoločenstva. Súčasné ustanovenia, v prípade ktorých Európska komisia plánuje vykonať reformu, zahŕňajú zhromažďovanie údajov týkajúcich sa podnikov (súhrnné výkazy, ktoré obsahujú informácie o dodávkach tovaru v rámci Spoločenstva), ktoré sa uskutočňuje štvrťročne. Týmto novým opatrením Komisia navrhuje:
§ harmonizovať a skrátiť lehotu na podávanie priznaní o operáciách uskutočnených v rámci Spoločenstva v súhrnných výkazoch uvedených v smernici o DPH na jeden mesiac;
§ skrátiť lehotu na odovzdanie týchto informácií medzi členskými štátmi z troch mesiacov na jeden.
V záujme dostupnosti informácií potrebných na boj proti podvodom sa zároveň navrhuje, aby sa údaje o operáciách s tovarom a službami v rámci Spoločenstva za účasti poskytovateľa so sídlom v inom členskom štáte, za ktoré je nákupca povinný platiť DPH, zhromažďovali mesačne. Nákupcovia alebo príjemcovia, ktorí uskutočňujú takéto operácie v sume viac ako 200 000 EUR za kalendárny rok, budú povinní podávať svoje priznania DPH každý mesiac. Komisia vysvetľuje, že táto prahová hodnota sa stanovila preto, aby sa neukladali dodatočné povinnosti podnikom, ktoré realizujú nákupy v rámci Spoločenstva iba príležitostne alebo v malých sumách, a takisto aby sa pritom zohľadňovali sumy považované za významné z hľadiska podvodov. V návrhu sa okrem toho ustanovuje, že na účely uľahčenia krížovej kontroly by sa sumy vzťahujúce sa na príslušné operácie mali v priznaní uvádzať osobitne. Návrh obsahuje ustanovenia, ktorých cieľom je zosúladenie pravidiel uplatniteľnosti DPH na služby, aby sa zabezpečilo, že predávajúci aj kupujúci budú operácie deklarovať v rovnakom období. Týmto ustanovením sa umožní efektívna krížová kontrola poskytnutých informácií.
Návrh okrem iného zahŕňa dôležité zjednodušujúce opatrenie pre podniky tým, že členským štátom ukladá povinnosť akceptovať podávanie súhrnných výkazov a daňových priznaní k DPH v podobe súboru zasielaného elektronicky.
Komisia vo svojej dôvodovej správe k návrhu uvádza, že väčšina podnikov uznala, že prechod na mesačné podávanie priznania pre ne nepredstavuje významnú záťaž. Zástupcovia MSP potvrdili, že toto opatrenie nebude mať na väčšinu podnikov žiaden vplyv.
Podľa Komisie sa opatrenie týka obmedzeného počtu podnikov, a to tých, ktoré uskutočňujú operácie v rámci Spoločenstva (t. j. 4 % z celkového počtu podnikov registrovaných ako platcov DPH v Spoločenstve). Celkom oprávnene sa však môžeme opýtať, do akej miery sa pri hodnotení tohto dosahu zohľadňovala skutočnosť, že na podniky poskytujúce služby sa uvedené formality v súčasnosti nevzťahujú. Na tieto podniky sa bude v legislatívnej reforme myslieť formou nových a dodatočných formalít.
Stanovisko spravodajcu
Spravodajca vyjadruje k návrhu Komisie stanovisko a znova potvrdzuje, že navrhované legislatívne opatrenia sú len časťou práce, ktorú treba vykonať. Bolo by vhodné, keby Komisia v budúcnosti predkladala svoje návrhy formou jednotného legislatívneho balíka, čo by sa celkom určite odrazilo na vyššej kvalite právnych predpisov. Vzhľadom na to, že vplyv nových povinností na poskytovanie služieb Komisia podrobne nezhodnotila, spravodajca navrhuje pozmeňujúci a doplňujúci návrh, na základe ktorého by sa vypracovala hodnotiaca správa o účinkoch nových formálnych povinností, najmä pokiaľ ide o administratívne náklady, ktoré vznikajú zdaniteľným osobám a úradom, pričom by sa zohľadnila aj otázka efektívnosti boja proti daňovým podvodom. Zároveň vzhľadom na opodstatnenú kritiku Dvora audítorov týkajúcu sa nedostatku efektívnej spolupráce medzi úradmi v oblasti boja proti daňovým podvodom v rámci DPH spravodajca predkladá pozmeňujúci a doplňujúci návrh s cieľom posilniť úlohu Komisie pri príprave analýz a výmene najlepších postupov.
STANOVISKO Výboru pre právne veci (5.11.2008)
pre Výbor pre hospodárske a menové veci
k návrhu nariadenia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1798/2003 s cieľom bojovať proti daňovým podvodom spojeným s operáciami v rámci Spoločenstva
(KOM(2008)0147 – C6‑0155/2008 – 2008/0059(CNS))
Spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko: Lidia Joanna Geringer de Oedenberg
POZMEŇUJÚCE A DOPLŇUJÚCE NÁVRHY
Výbor pre právne veci vyzýva Výbor pre hospodárske a menové veci, aby ako gestorský výbor zaradil do svojej správy tieto pozmeňujúce a doplňujúce návrhy:
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod -1 (nový) Nariadenie (ES) č. 1798/2003 Odôvodnenie 17 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||
Pri plánovaní opatrení na vykonávanie nariadenia (ES) č. 1798/2003 sa odporúča včasné informovanie Európskeho parlamentu. | ||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod -1a (nový) Nariadenie (ES) č. 1798/2003 Článok 6 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||
Predložený pozmeňujúci a doplňujúci návrh objasňuje, že príslušné opatrenie sa aj naďalej prijíma regulačným postupom. | ||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod -1a (nový) Nariadenie (ES) č. 1798/2003 Článok 18 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||
Predložený pozmeňujúci a doplňujúci návrh objasňuje postup, ktorý sa uplatňuje na vykonávacie opatrenia, a zároveň zefektívňuje úlohu členských štátov tým, že obmedzuje ich diskrečnú právomoc, pokiaľ ide o ich účasť na výmene informácií. | ||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod -1b (nový) Nariadenie (ES) č. 1798/2003 Článok 22 – odsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||
Predložený pozmeňujúci a doplňujúci návrh objasňuje postup, ktorý sa uplatňuje na vykonávacie opatrenia. | ||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 3a (nový) Nariadenie (ES) č. 1798/2003 Článok 25 – odsek 3 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||
Predložený pozmeňujúci a doplňujúci návrh objasňuje postup, ktorý sa uplatňuje na vykonávacie opatrenia. | ||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 3b (nový) Nariadenie (ES) č. 1798/2003 Článok 27 – odsek 4 – pododsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||
Predložený pozmeňujúci a doplňujúci návrh objasňuje postup, ktorý sa uplatňuje na vykonávacie opatrenia. | ||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 3c (nový) Nariadenie (ES) č. 1798/2003 Článok 29 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||
Predložený pozmeňujúci a doplňujúci návrh objasňuje postup, ktorý sa uplatňuje na vykonávacie opatrenia. | ||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 3d (nový) Nariadenie (ES) č. 1798/2003 Článok 30 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||
Predložený pozmeňujúci a doplňujúci návrh objasňuje postup, ktorý sa uplatňuje na vykonávacie opatrenia. | ||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 3e (nový) Nariadenie (ES) č. 1798/2003 Článok 35 – odsek 3 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||
Predložený pozmeňujúci a doplňujúci návrh objasňuje postup, ktorý sa uplatňuje na vykonávacie opatrenia. | ||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 3f (nový) Nariadenie (ES) č. 1798/2003 Článok 37 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||
Predložený pozmeňujúci a doplňujúci návrh objasňuje postup, ktorý sa uplatňuje na vykonávacie opatrenia. | ||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 11 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 3g (nový) Nariadenie (ES) č. 1798/2003 Článok 44 – odsek 3a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||
Pri plánovaní opatrení na vykonávanie nariadenia (ES) č. 1798/2003 sa odporúča včasné informovanie Európskeho parlamentu. | ||||||||||||||||||||||||||||
POSTUP
|
Názov |
Boj proti daňovým podvodom spojeným s operáciami v rámci Spoločenstva |
|||||||
|
Referenčné čísla |
KOM(2008)0147 – C6-0155/2008 – 2008/0059(CNS) |
|||||||
|
Gestorský výbor |
ECON |
|||||||
|
Výbor, ktorý predložil stanovisko dátum oznámenia na schôdzi |
JURI 10.4.2008 |
|
|
|
||||
|
Spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko dátum menovania |
Lidia Joanna Geringer de Oedenberg 25.6.2008 |
|
|
|||||
|
Prerokovanie vo výbore |
7.10.2008 |
|
|
|
||||
|
Dátum prijatia |
4.11.2008 |
|
|
|
||||
|
Výsledok záverečného hlasovania |
+: –: 0: |
25 0 0 |
||||||
|
Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Carlo Casini, Titus Corlăţean, Bert Doorn, Monica Frassoni, Giuseppe Gargani, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Neena Gill, Othmar Karas, Klaus-Heiner Lehne, Katalin Lévai, Antonio López-Istúriz White, Antonio Masip Hidalgo, Hans-Peter Mayer, Manuel Medina Ortega, Aloyzas Sakalas, Francesco Enrico Speroni, Diana Wallis, Jaroslav Zvěřina, Tadeusz Zwiefka |
|||||||
|
Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Sharon Bowles, Eva Lichtenberger, Rareş-Lucian Niculescu, Georgios Papastamkos, Gabriele Stauner, József Szájer, Jacques Toubon, Renate Weber |
|||||||
POSTUP
|
Názov |
Boj proti daňovým podvodom spojeným s operáciami v rámci Spoločenstva |
|||||||
|
Referenčné čísla |
KOM(2008)0147 – C6-0155/2008 – 2008/0059(CNS) |
|||||||
|
Gestorský výbor dátum oznámenia na schôdzi |
ECON 10.4.2008 |
|||||||
|
Výbory požiadané o stanovisko dátum oznámenia na schôdzi |
CONT 10.4.2008 |
IMCO 10.4.2008 |
JURI 10.4.2008 |
|
||||
|
Bez predloženia stanoviska dátum rozhodnutia |
CONT 6.5.2008 |
IMCO 6.5.2008 |
|
|
||||
|
Spravodajca dátum menovania |
José Manuel García-Margallo y Marfil 22.4.2008 |
|
|
|||||
|
Prerokovanie vo výbore |
30.6.2008 |
9.9.2008 |
4.11.2008 |
|
||||
|
Dátum prijatia |
5.11.2008 |
|
|
|
||||
|
Výsledok záverečného hlasovania |
+: –: 0: |
38 0 0 |
||||||
|
Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Paolo Bartolozzi, Zsolt László Becsey, Slavi Binev, Sebastian Valentin Bodu, Sharon Bowles, Udo Bullmann, Christian Ehler, Elisa Ferreira, José Manuel García-Margallo y Marfil, Jean-Paul Gauzès, Donata Gottardi, Benoît Hamon, Gunnar Hökmark, Karsten Friedrich Hoppenstedt, Wolf Klinz, Kurt Joachim Lauk, Andrea Losco, Astrid Lulling, Sirpa Pietikäinen, John Purvis, Alexander Radwan, Bernhard Rapkay, Antolín Sánchez Presedo, Salvador Domingo Sanz Palacio, Olle Schmidt, Margarita Starkevičiūtė, Ivo Strejček, Ieke van den Burg, Cornelis Visser, Sahra Wagenknecht |
|||||||
|
Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Mia De Vits, Harald Ettl, Ján Hudacký, Werner Langen, Klaus-Heiner Lehne, Vladimír Maňka, Gianni Pittella |
|||||||
|
Náhradníci (čl. 178 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní |
Wolfgang Bulfon |
|||||||