ДОКЛАД относно предложението за директива на Европейския парламент и на Съвета за изменение на директиви на Съвета 78/660/ЕИО и 83/349/ЕИО относно определени изисквания за оповестяване за средни предприятия и задължения за изготвяне на консолидирани счетоводни отчети
26.11.2008 - (COM(2008)0195 – C6‑0173/2008 – 2008/0084(COD)) - ***I
Комисия по правни въпроси
Докладчик: Ieke van den Burg
ПРОЕКТ НА ЗАКОНОДАТЕЛНА РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
относно предложението за директива на Европейския парламент и на Съвета за изменение на директиви на Съвета 78/660/ЕИО и 83/349/ЕИО относно определени изисквания за оповестяване за средни предприятия и задължения за изготвяне на консолидирани счетоводни отчети
(COM(2008)0195 – C6‑0173/2008 – 2008/0084(COD))
(Процедура на съвместно вземане на решение: първо четене)
Европейският парламент,
– като взе предвид предложението на Комисията до Европейския парламент и до Съвета (COM(2008)0195),
– като взе предвид член 251, параграф 2 и член 44, параграф 1 от Договора за ЕО, съгласно които предложението е внесено от Комисията (C6‑0173/2008),
– като взе предвид член 51 от своя правилник,
– като взе предвид доклада на комисията по правни въпроси и становището на комисията по икономически и парични въпроси (A6‑0462/2008),
1. одобрява предложението на Комисията във вида, в който е изменено;
2. призовава Комисията да се отнесе до него отново, в случай че възнамерява да внесе съществени изменения в предложението или да го замени с друг текст;
3. възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента съответно на Съвета и на Комисията.
Изменение 1 Предложение за директива - акт за изменение Съображение 8 | |||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||
(8) Директива 78/660/ЕИО изисква оповестяването на разбивка на оборота по дейности и географски пазари. Това изискване е за всички дружества, но малките предприятия могат да бъдат освободени от това изискване за оповестяване съгласно член 44, параграф 2 от тази директива. С цел да се намали ненужната административна тежест, трябва да бъде възможно освобождаването също на средни предприятия от това изискване за оповестяване. |
заличава се | ||||||||||||||||||||||||
Изменение 2 Предложение за директива - акт за изменение Съображение 9 | |||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||
(9) Директива 83/349/ЕИО изисква дружеството–майка да подготви консолидирани отчети, дори ако само един от филиалите или всички от тях са незначителни за целите на член 16, параграф 3 от Директива 83/349/ЕИО. Вследствие на това, тези дружества са обхванати от Регламент (ЕО) № 1606/2002 и следователно трябва да подготвят техните консолидирани финансови отчети в съответствие с МСФО. Това изискване се счита за обременително в случаите, когато дружеството–майка има само филиали с незначителен характер. Следователно трябва да бъде възможно да бъде освободено дружеството-майка от задължението за съставяне на консолидирани отчети и консолидиран годишен доклад, ако то има само един филиал, който се счита за незначителен, когато е разглеждан индивидуално или като цяло. |
(9) Директива 83/349/ЕИО изисква дружеството–майка да подготви консолидирани отчети, дори ако само един от филиалите или всички от тях са незначителни за целите на член 16, параграф 3 от Директива 83/349/ЕИО. Вследствие на това, тези дружества са обхванати от Регламент (ЕО) № 1606/2002 и следователно трябва да подготвят техните консолидирани финансови отчети в съответствие с МСФО. Това изискване се счита за обременително в случаите, когато дружеството–майка има само филиали с незначителен характер. Следователно дружеството-майка следва да бъде освободено от задължението за съставяне на консолидирани отчети и консолидиран годишен доклад, ако то има само един филиал, който се счита за незначителен, когато е разглеждан индивидуално или като цяло. Въпреки че това законово задължение следва да бъде премахнато, дружеството-майка би могло все пак по своя инициатива да съставя консолидирани счетоводни отчети и консолидиран годишен доклад. | ||||||||||||||||||||||||
Изменение 3 Предложение за директива - акт за изменение Член 1 Директива 78/660/ЕИО Член 44 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Изменение 4 Предложение за директива - акт за изменение Член 1 Директива 78/660/ЕИО Член 45 – параграф 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Изменение 5 Предложение за директива - акт за изменение Член 2 Директива 83/349/ЕИО Член 13 – параграф 2а | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||||||||
Изменението има за цел изясняване, би могло да засегне само текста на английски език. | |||||||||||||||||||||||||
Предложеното на Комисията за освобождаване трябва да се прилага само при продължаващо наличие на пълна прозрачност по отношение на трети лица. По тази причина следва да се уточни, че ползващото се от освобождаване дружество трябва да обоснове своето решение да не изготвя консолидирани отчети, като оповестява причините за този избор в приложението към годишните си отчети. |
ИЗЛОЖЕНИЕ НА МОТИВИТЕ
1. Контекст
Четвъртата директива в областта на дружественото право (Директива 78/660/ЕИО на Съвета) беше приета през 1978 г. с цел да се създаде хармонизиран набор от изисквания за външно отчитане на всички дружества с ограничена отговорност в ЕС. Седмата директива в областта на дружественото право (Директива 83/349/ЕИО на Съвета) беше приета през 1983 г. и добави общ набор от изисквания за консолидираните финансови отчети. През последните 25 години счетоводните директиви бяха изменени няколко пъти. Посредством приемането на Регламент (ЕО) № 1606/2002 за прилагането на международните счетоводни стандарти (Регламент относно МСС)[1] публично търгуваните дружества (и тези, издали дългови инструменти, които се търгуват на борсата) трябва да представят отчети съгласно Международните стандарти за финансови отчети (МСФО), и впоследствие се освобождават от повечето от изискванията в Четвъртата директива и Седмата директива. Тези директиви обаче все още формират основата за счетоводството на МСП в ЕС. Освен това Седмата директива в областта на дружественото право изисква дружеството–майка да изготви консолидирани отчети, дори ако единственият филиал или всички филиали, взети като цяло, е(са) с незначителен характер. Вследствие на това, тези дружества са обхванати от Регламента относно МСС, и трябва да изготвят своите консолидирани финансови отчети в съответствие с МСФО.
2. Предложението на Комисията
Предложението на Комисията съставлява част от втория пакет, приет по ускорената процедура, за намаляване на административната тежест[2], който включва законодателни мерки в областта на дружественото право, счетоводството и одита, имащи за цел опростяването на бизнес средата за европейските компании в краткосрочна перспектива. Предлагат се следните изменения на Четвъртата директива и Седмата директива в областта на дружественото право:
– Премахване на изискването за оповестяване относно разходи за учредяване
При определени обстоятелства разходите за учредяване могат да се разглеждат като активи в счетоводния баланс. Ако е налице такъв случай, член 34, параграф 2 от Четвъртата директива в областта на дружественото право изисква всички тези „разходи за учредяване“ да бъдат обяснени в бележките към отчетите. Малките предприятия могат да бъдат освободени от това изискване за оповестяване съгласно член 44, параграф 2 от същата директива. Комисията предлага в член 44, параграф 2 от Четвъртата директива в областта на дружественото право да бъдат добавени средни предприятия в контекста на член 44, параграф 2 от тази директива, като по този начин се разширят правомощията на държавите-членки за освобождаване на тези дружества от задължението, наложено от член 34, параграф 2.
– Изменение на Седмата директива в областта на дружественото право, с цел да се изясни връзката на нейните правила за консолидиране с правилата на Международните стандарти за финансови отчети (МСФО)
Комисията предлага в член 13 от Седмата директива в областта на дружественото право да се добави нов параграф 2а, който би освободил всяко дружество-майка, подчинено на националното право, от задължението да съставя консолидирани отчети и консолидиран годишен доклад, ако това дружество-майка има само филиали, които се считат за незначителни (за целите на член 16, параграф 3), както индивидуално, така и като цяло.
3. Становище на докладчика
Докладчикът подкрепя Комисията в нейния стремеж да намали административната тежест по отношение на определени изисквания за оповестяване за средни предприятия, както и по отношение на задължението за съставяне на консолидирани отчети.
Малките и средни предприятия са често предмет на същите правила като големите предприятия, но техните специфични счетоводни нужди рядко са били оценявани и разширените правила за отчетност създават тежест на разходите и могат да възпрепятстват ефективното използване на капитала за продуктивни цели.
В областта на счетоводството и одита целта за повишаване на качеството на отчетите на дружествата с ограничена отговорност и за увеличаване на прозрачността е от първостепенно значение. От друга страна, увеличаващите се задължения за дружествата често са с особена тежест за малките и средни предприятия.
Докладчикът подкрепя общия подход на Комисията да предложи целенасочени промени на счетоводните директиви с цел да се постигне намаляване на тежестите за средните предприятия в краткосрочна перспектива. Въпреки това тези промени не следва да водят до по-малка прозрачност и до значителна загуба на информация за потребителите на отчетите.
Докладчикът изцяло подкрепя предложението на Комисията по отношение на предложеното премахване на изискванията за оповестяване относно разходите за учредяване (изменение на член 44, параграф 2 от Четвъртата директива в областта на дружественото право). Разширяването на обхвата на тези освобождавания за малки предприятия, които вече широко се използват в повечето държави-членки, също и за средни предприятия, би довело до намаляване тежестта на отчетността на тези дружества.
По отношение на предложеното изменение на Седмата директива в областта на дружественото право, докладчикът е съгласен със становището на Комисията, че връзката между Регламента относно МСС и Седмата директива в областта на дружественото право не е ясна в случаите, когато дружеството-майка няма филиали със значителен характер. Проблематичният въпрос е дали такова дружество-майка би попаднало в обхвата на Регламента относно МСС (и поради тази причина би трябвало да изготвя отчети съгласно МСФО) или не. Изискването за изготвянето на консолидирани отчети трябва да се счита за прекомерно в ситуацията, при която дружеството-майка има само филиали с незначителен характер. Няма причина да се изисква отделен набор от отчети, тъй като консолидираните отчети при този сценарий биха били почти идентични на индивидуалните отчети (които не попадат задължително под режима на МСФО според Регламента относно МСС).
По отношение на изискванията за оповестяване на разбивка на оборота по дейности и географски пазари, в изменения 1 и 3 на докладчика се отчита, че е налице дублиране в предложението на Комисията, тъй като член 45, параграф 2 от Четвъртата директива вече съдържа освобождаване за средните предприятия.
С оглед да се насърчи опростяването и хармонизирането на дружественото право и в частност счетоводните правила на вътрешния пазар, Европейската комисия следва да продължи своите усилия за преразглеждане на Четвъртата и Седмата директива в областта на дружественото право и следва да представи преди края на 2009 г. европейска единна рамка за водене на счетоводството, включваща тези, които сега могат да бъдат изключени от обхвата на приложение на настоящата директива. Единен стандарт ще намали административната тежест за МСП и ще повиши прозрачността за всички заинтересовани страни. Опростяването ще бъде насърчено до голяма степен от организирано въвеждане на европейско равнище на XBRL[3].
- [1] Регламент (ЕО) № 1606/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 19 юли 2002 г. за прилагането на международните счетоводни стандарти (ОВ L 243, 11.9.2002 г., стр. 1).
- [2] Вж. Работен документ на Комисията „За намаляване на административната тежест в Европейския съюз: доклад за напредъка от 2007 г. и перспективи за 2008 г.“ - SEC(2008)0035.
- [3] Разширен език за бизнес отчетност.
СТАНОВИЩЕ на комисията по икономически и парични въпроси (16.10.2008)
на вниманието на комисията по правни въпроси
относно предложението за директива на Европейския парламент и на Съвета за изменение на директиви на Съвета 78/660/ЕИО и 83/349/ЕИО относно определени изисквания за оповестяване за средни предприятия и задължения за изготвяне на консолидирани счетоводни отчети
(COM(2008)0195 – C6‑0173/2008 – 2008/0084(COD))
Докладчик по становище: Кристиан Вигенин
КРАТКА ОБОСНОВКА
Докладчикът изцяло подкрепя инициативата за намаляване на административната тежест за средните предприятия и може да се присъедини към следните предложения, направени от Европейската комисия като част от втория пакет от мерки, които се разглеждат по ускорена процедура[1]:
- Средните предприятия да се освободят от задължението да посочват разходите за учредяване като актив в приложението към отчета (това са разходи, свързани с учредяването на дружество, например разходи за регистрация или разходи за правна помощ).
- Средните предприятия да се освободят от задължението за оповестяване на разбивката на оборота по дейност и географски пазари.
- Да се изясни взаимодействието и връзките между регламентите относно международните счетоводни стандарти (международните стандарти за финансови отчети) и Седмата директива в областта на дружественото право, с цел да се внесе яснота относно това, че дружеството майка, което има само филиали с незначителен характер, може да бъде освободено от задължението за съставяне на консолидирани счетоводни отчети.
Европейската комисия заявява, че нейната цел е да опрости стопанската среда и да предостави на предприятията възможността за пренасочване на освободените средства към по-продуктивни дейности, и докладчикът подкрепя това намерение.
При все това докладчикът би искал да припомни, че вече съществува възможност за освобождаване на средните предприятия от задължението за оповестяване на разбивката на оборота по дейност и географски пазари (член 45, параграф 2, второ изречение от Четвъртата директива в областта на дружественото право). Поради това втората предложена мярка е ненужна и следва да се заличи.
Също така, тъй като предложението на Комисията е с толкова тесен обхват, докладчикът настоятелно приканва Комисията да се въздържа от изменения на датата на транспониране.
Освен това докладчикът счита, че предложението на Комисията не е достатъчно амбициозно, по-специално по отношение на програмата на Комисията за намаляване на административната тежест и за общо стимулиране на учредяването на нови предприятия.
На този фон, докладчикът би искал отново да подчертае значението на малките и средните предприятия за европейската икономика и по-специално за заетостта (около 97% от дружествата са малки и средни предприятия), както и да призове Комисията да се придържа стриктно към нейната програма и да представи на Европейския парламент и Съвета много по-амбициозни предложения.
ИЗМЕНЕНИЯ
Комисията по икономически и парични въпроси приканва водещата комисия по правни въпроси да включи в доклада си следните изменения:
Изменение 1 Предложение за директива – акт за изменение Съображение 8 | ||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||
(8) Директива 78/660/ЕИО изисква оповестяването на разбивка на оборота по дейности и географски пазари. Това изискване е за всички дружества, но малките предприятия могат да бъдат освободени от това изискване за оповестяване съгласно член 44, параграф 2 от тази директива. С цел да се намали ненужната административна тежест, трябва да бъде възможно освобождаването също на средни предприятия от това изискване за оповестяване. |
заличава се | |||||||||||||||
Изменение 2 Предложение за директива – акт за изменение Член 1 - точка 1 Директива 78/660/ЕИО Член 44 - параграф 1 а | ||||||||||||||||
|
ПРОЦЕДУРА
Заглавие |
Изисквания за оповестяване за средни предприятия и задължения за изготвяне на консолидирани счетоводни отчети |
|||||||
Позовавания |
COM(2008)0195 – C6-0173/2008 – 2008/0084(COD) |
|||||||
Водеща комисия |
JURI |
|||||||
Становище, изказано от Дата на обявяване в заседание |
ECON 20.5.2008 г. |
|
|
|
||||
Докладчик по становище Дата на назначаване |
Кристиан Вигенин 20.5.2008 г. |
|
|
|||||
Разглеждане в комисия |
6.10.2008 г. |
13.10.2008 |
|
|
||||
Дата на приемане |
13.10.2008 г. |
|
|
|
||||
Резултат от окончателното гласуване |
+: –: 0: |
19 6 1 |
||||||
Членове, присъствали на окончателното гласуване |
Мариела Величкова Баева, Paolo Bartolozzi, Zsolt László Becsey, Pervenche Berès, Sebastian Valentin Bodu, Sharon Bowles, Udo Bullmann, Manuel António dos Santos, Elisa Ferreira, José Manuel García-Margallo y Marfil, Robert Goebbels, Donata Gottardi, Benoît Hamon, Sophia in ‘t Veld, Wolf Klinz, Christoph Konrad, Guntars Krasts, Astrid Lulling, John Purvis, Eoin Ryan, Antolín Sánchez Presedo, Olle Schmidt, Margarita Starkevičiūtė |
|||||||
Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване |
Harald Ettl, Thomas Mann |
|||||||
Заместник(ци) (чл. 178, пар. 2), присъствал(и) на окончателното гласуване |
Jan Cremers |
|||||||
- [1] вж. Работен документ на Комисията „Намаляване на административните тежести в Европейския съюз: Доклад за напредъка от 2007 г. и перспективи за 2008 г.“- COM(2008)0035.
ПРОЦЕДУРА
Заглавие |
Изисквания за оповестяване за средни предприятия и задължения за изготвяне на консолидирани счетоводни отчети |
|||||||
Позовавания |
COM(2008)0195 – C6-0173/2008 – 2008/0084(COD) |
|||||||
Дата на представяне на ЕП |
17.4.2008 г. |
|||||||
Водеща комисия Дата на обявяване в заседание |
JURI 20.5.2008 г. |
|||||||
Подпомагаща(и) комисия(и) Дата на обявяване в заседание |
ECON 20.5.2008 г. |
|
|
|
||||
Докладчик(ци) Дата на назначаване |
Ieke van den Burg 25.6.2008 г. |
|
|
|||||
Разглеждане в комисия |
8.9.2008 г. |
3.11.2008 |
|
|
||||
Дата на приемане |
17.11.2008 г. |
|
|
|
||||
Резултат от окончателното гласуване |
+: –: 0: |
18 0 1 |
||||||
Членове, присъствали на окончателното гласуване |
Carlo Casini, Bert Doorn, Monica Frassoni, Giuseppe Gargani, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Neena Gill, Othmar Karas, Klaus-Heiner Lehne, Antonio Masip Hidalgo, Manuel Medina Ortega, Aloyzas Sakalas, Diana Wallis, Rainer Wieland, Jaroslav Zvěřina, Tadeusz Zwiefka |
|||||||
Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване |
Jean-Paul Gauzès, József Szájer, Jacques Toubon, Ieke van den Burg |
|||||||