ДОКЛАД относно предложението за решение на Съвета относно разходите във ветеринарната област (кодифицирана версия)
25.11.2008 - (COM(2008)0358 – C6‑0271/2008 – 2008/0116(CNS)) - *
Комисия по правни въпроси
Докладчик: Diana Wallis
(Кодификация – член 80 от Правилника)
ПРОЕКТ НА ЗАКОНОДАТЕЛНА РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
относно предложението за решение на Съвета относно разходите във ветеринарната област (кодифицирана версия)
(COM(2008)0358 – C6‑0271/2008 – 2008/0116(CNS))
(Процедура на консултация – кодификация)
Европейският парламент,
– като взе предвид предложението на Комисията до Съвета (COM(2008)0358),
– като взе предвид член 37 от Договора за ЕО, съгласно който Съветът се е консултирал с него (C6‑0271/2008),
– като взе предвид Междуинституционалното споразумение от 20 декември 1994 г. относно ускорен метод на работа за официална кодификация на законодателни текстове[1],
– като взе предвид членове 80 и 51 от своя правилник,
– като взе предвид доклада на комисията по правни въпроси (A6‑0464/2008),
A. като има предвид, че съгласно становището на консултативната работна група на правните служби на Европейския парламент, Съвета и Комисията въпросното предложение се свежда до обикновена кодификация на съществуващите текстове, без промяна по същество,
1. одобрява предложението на Комисията, както е адаптирано към препоръките на консултативната работна група на правните служби на Европейския парламент, Съвета и Комисията;
2. възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента съответно на Съвета и на Комисията.
- [1] ОВ С 102, 04.04.1996 г., стр. 2.
ПРИЛОЖЕНИЕ: СТАНОВИЩЕ НА КОНСУЛТАТИВНАТА РАБОТНА ГРУПА НА ПРАВНИТЕ СЛУЖБИ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ, СЪВЕТА И КОМИСИЯТА
КОНСУЛТАТИВНА РАБОТНА ГРУПА НА ПРАВНИТЕ СЛУЖБИ |
||
Брюксел, 16 Октомври 2008 г.
СТАНОВИЩЕ
НА ВНИМАНИЕТО НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
СЪВЕТА
КОМИСИЯТА
Предложение за Решение на Съвета относно разходите във ветеринарната област (кодифицирана версия)
COM(2008)0358 от 16.6.2008 г. — 2008/0116 (CNS)
Като взе предвид междуинституционалното споразумение от 20 декември 1994 г. относно ускорен метод на работа за официална кодификация на законодателни текстове и по-специално точка 4 от него, консултативната работна група, съставена от представители на правните служби на Европейския парламент, Съвета и Комисията, проведе заседания на 7 и 15 юли и на 23 септември 2008 г. с цел да разгледа, наред с другото, гореспоменатото предложение, представено от Комисията.
На въпросните заседания[1], след като разгледа предложението за решение на Съвета за кодифициране на Решение 90/424/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно разходите във ветеринарната област, консултативната работна група единодушно установи следното:
1) В съображение 7, което съответства на съображение 3 от Решение 2006/782/ЕО на Съвета, думата „разпоредби“, съдържаща се в края на текста на съществуващото съображение и заличена в кодифицирания текст, следва да бъде въведена отново след думите „контрол на Общността“.
2) В съображение 9 изразът „която включва хармонизиране на“ следва да бъде заменен с израза „която налага хармонизиран“. Като последица от тази промяна, съображение 9 получава следната редакция: „Функционирането на вътрешния пазар изисква стратегия в областта на контрола, която налага хармонизиран режим за контрол на продуктите, които идват от трети страни. Подходящо е да се улесни провеждането на тази стратегия, като се предвиди финансов принос на Общността за въвеждането и развитието на тази стратегия“.
3) В съображение 12 следва да бъдат заличени изразите „Решение 89/145/ЕИО на Съвета от 20 февруари 1989 г. относно въвеждане на финансова мярка на Общността за ликвидиране на заразната плевропневмония по говедата в Португалия“ и „Решение 86/649/ЕИО на Съвета от 16 декември 1986 г. относно въвеждане на финансова мярка на Общността за ликвидиране на африканската чума по свинете в Португалия“.
4) Адаптираният текст на съображение 3 от Решение 2001/12/ЕО на Съвета следва да бъде добавен между съображения 13 и 14. Новото съображение, което следва да е с номер 14, получава следната редакция: „Целесъобразно е Комисията, предвид спецификата на своята дейност, да управлява тези разходи пряко съобразно финансирането съгласно условията на настоящото решение“. Като последица от това, съображението с номер 14 в предложението за кодификация следва да се преномерира с номер 15.
5) Член 25, параграф 2 следва да бъде заличен от кодифицирания текст. Като последица от тази промяна, числото „1.“ също следва да бъде заличено от посочения член.
6) Член 26, параграф 2 следва да бъде заличен от кодифицирания текст. Като последица от тази промяна, параграф 3 следва да се преномерира с номер 2.
7) В член 27, параграф 1, алинея първа думата „болестите“ следва да бъде заменена с израза „болести по животните и зоонози“.
8) Член 28, параграф 3 следва да бъде заличен от кодифицирания текст.
9) В член 37, параграф 1, прилагателното „новата“ следва да бъде заличена, а думата „завършване“ да бъде заменена с думата „функциониране“.
10) Член 41 следва да бъде заличен от текста на предложението за кодификация. Като последица от това членовете с номера 42, 43 и 44 в предложението за кодификация следва да бъдат преномерирани съответно с номера 41, 42 и 43, а текстът в таблицата на съответствието в приложение III да се адаптира съответно.
11) Беше установено, че след датата на внасяне на предложението за кодификация, подлежащият на кодификация акт е допълнително изменен с нов акт, а именно Решение 2008/685/ЕО на Комисията от 20 август 2008 г. за изменение на приложението към Решение 90/424/ЕИО на Съвета по отношение на пролетната виремия по шараните (SVC). С оглед на това последното изменение да бъде взето предвид, текстът на приложение I в предложението за кодификация следва да бъде заменен с текста на приложението към Решение 2008/685/ЕО на Комисията.
12) В приложение II, Решение 2008/685/ЕО на Комисията следва да бъде добавено в списъка на актовете за изменение на Решение 90/424/ЕИО на Съвета.
В заключение, при разглеждането на предложението консултативната работна група достигна без разногласия до извода, че въпросното предложение се свежда до обикновена кодификация на съществуващите текстове, без промяна по същество.
C. PENNERA J.-C. PIRIS C.-F.DURAND
юрисконсулт юрисконсулт и.д. генерален директор
- [1] Консултативната работна група разполагаше с 22 езикови версии на предложението и работи въз основа на английския текст, основната езикова редакция на обсъждания текст.
ПРОЦЕДУРА
Заглавие |
Разходите във ветеринарната област (Кодифицирана версия) |
||||||
Позовавания |
COM(2008)0358 – C6-0271/2008 – 2008/0116(CNS) |
||||||
Дата на консултация с ЕП |
9.7.2008 г. |
||||||
Водеща комисия Дата на обявяване в заседание |
JURI 10.7.2008 г. |
||||||
Докладчик(ци) Дата на назначаване |
Diana Wallis 25.6.2008 г. |
|
|
||||
Дата на приемане |
17.11.2008 г. |
|
|
|
|||
Дата на внасяне |
25.11.2008 г. |
||||||