SPRÁVA o návrhu rozhodnutia Rady o výdavkoch na veterinárnom úseku (kodifikované znenie)

25.11.2008 - (KOM(2008)0358 – C6‑0271/2008 – 2008/0116(CNS)) - *

Výbor pre právne veci
Spravodajkňa: Diana Wallis
(Kodifikácia – článok 80 rokovacieho poriadku)

Postup : 2008/0116(CNS)
Postup v rámci schôdze
Postup dokumentu :  
A6-0464/2008
Predkladané texty :
A6-0464/2008
Rozpravy :
Prijaté texty :

NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU

o návrhu rozhodnutia Rady o výdavkoch na veterinárnom úseku (kodifikované znenie)

(KOM(2008)0358 – C6‑0271/2008 – 2008/0116(CNS))

(Konzultačný postup – kodifikácia)

Európsky parlament,

–   so zreteľom na návrh Komisie pre Radu (KOM(2008)0358),

–   so zreteľom na článok 37 Zmluvy o ES, v súlade s ktorým Rada konzultovala s Európskym parlamentom (C6‑0271/2008),

–   so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu z 20. decembra 1994 o zrýchlenej pracovnej metóde pre úradnú kodifikáciu právnych textov[1],

–   so zreteľom na články 80 a 51 rokovacieho poriadku,

–   so zreteľom na správu Výboru pre právne veci (A6‑0464/2008),

A. keďže podľa stanoviska konzultačnej pracovnej skupiny právnych služieb Európskeho parlamentu, Rady a Komisie je predmetom uvedeného návrhu iba jasná a jednoduchá kodifikácia platných textov bez ich podstatnej zmeny,

1.  schvaľuje návrh Komisie upravený v súlade s odporúčaniami konzultačnej pracovnej skupiny právnych služieb Európskeho parlamentu, Rady a Komisie;

2.  poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.

  • [1]  Ú. v. ES C 102, 4.4.1996, s. 2.

PRÍLOHA: STANOVISKO KONZULTAČNEJ PRACOVNEJ SKUPINY PRÁVNYCH SLUŽIEB EURÓPSKEHO PARLAMENTU, RADY A KOMISIE

 

 

 

KONZULTAČNÁ PRACOVNÁ SKUPINA

PRÁVNYCH SLUŽIEB

V Bruseli 16. októbra 2008

STANOVISKO

                                                     PRE EURÓPSKY PARLAMENT

                                                              RADU

                                                              KOMISIU

Návrh rozhodnutia Rady o výdavkoch na veterinárnom úseku (kodifikované znenie)

KOM(2008)0358 zo 16. 6. 2008 – 2008/0116(CNS)

So zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu z 20. decembra 1994 o zrýchlenej pracovnej metóde pre úradnú kodifikáciu právnych textov, a najmä na jej bod 4, sa v dňoch 7. a 15. júla a 23. septembra 2008 uskutočnila schôdza konzultačnej pracovnej skupiny právnych služieb Európskeho parlamentu, Rady a Komisie, ktorá bola okrem iného venovaná preskúmaniu uvedeného návrhu predloženého Komisiou.

Na týchto stretnutiach[1] bol preskúmaný návrh rozhodnutia Rady kodifikujúci návrh Rady 90/424/EHS z 26. júna 1990 o výdavkoch na veterinárnom úseku a na základe tejto analýzy poradná pracovná skupina dospela spoločnou dohodou k týmto záverom.

1) V odôvodnení 7 (v anglickej verzii), ktoré zodpovedá odôvodneniu 3 rozhodnutia Rady 2006/782/ES, vypadlo v porovnaní s existujúcim odôvodnením posledné slovo textu „provisions“. Preto by sa malo do kodifikovaného textu toto slovo doplniť hneď za slová „Community control“.

2) V odôvodnení 9 by sa mali nahradiť slová „zahŕňajúcu harmonizáciu“ slovami „ktorá predpokladá harmonizáciu“. V dôsledku tejto zmeny by odôvodnenie 9 znelo takto: „Fungovanie vnútorného trhu vyžaduje stratégiu kontroly, ktorá predpokladá harmonizáciu kontrolného systému pre produkty prichádzajúce z tretích krajín. Pre uľahčenie zavádzania tejto stratégie je primerané zaistenie finančného príspevku Spoločenstva na začatie a rozvoj tejto stratégie“.

3) V odôvodnení 12 by sa mali odstrániť znenia „rozhodnutie Rady 89/145/EHS z 20. februára 1989, ktorým sa zavádzajú finančné opatrenia spoločenstva pre eradikáciu pľúcnej nákazy dobytka v Portugalsku“ a „rozhodnutie Rady 86/649/EHS zo 16. decembra 1986, ktorým sa zavádzajú finančné opatrenia spoločenstva pre eradikáciu afrického moru ošípaných v Portugalsku“.

4) Medzi odôvodnenie 13 a 14 by sa mala vložiť upravená verzia odôvodnenia 3 rozhodnutia Rady 2001/12/ES. Toto nové odôvodnenie s poradovým číslom 14 by malo znieť takto: „Je potrebné, aby Komisia riadila výdavky financované v súlade s podmienkami tohto rozhodnutia, vzhľadom na ich povahu, priamo“. V dôsledku tejto zmeny sa poradové číslo odôvodnenia, uvedeného v kodifikačnom návrhu pod číslom 14, zmení na 15.

5) Z kodifikovaného textu by sa mal odstrániť článok 25 ods. 2. V dôsledku tejto zmeny by sa mala tiež odstrániť číslovka 1., ktorá stojí v texte pred pôvodným 1. odsekom článku.

6) Z kodifikovaného textu by sa mal odstrániť článok 26 ods. 2. V dôsledku tejto zmeny by sa malo zmeniť číslo pôvodného odseku 3 na odsek 2.

7) V článku 27 ods. 1 prvom pododseku by sa malo nahradiť slovo „chorôb“ spojením „chorôb zvierat a zoonóz“.

8) Z kodifikovaného textu by sa mal odstrániť článok 28 ods. 3.

9) V článku 37 ods. 1 by sa malo odstrániť slovo „novej“ a slovo „dobudovaním“ by sa malo nahradiť slovom „fungovaním“.

10) Z kodifikačného návrhu by sa mal odstrániť článok 41. V dôsledku tejto zmeny by sa mali články kodifikačného návrhu 42, 43 a 44 prečíslovať na 41, 42, 43 a tiež vykonať potrebné úpravy textu v korelačnej tabuľke v prílohe III.

11) Uznalo sa, že právny predpis, ktorý bol predmetom kodifikácie, bol po podaní kodifikačného návrhu ďalej zmenený a doplnený novým právnym predpisom, t.j. rozhodnutím Komisie 2008/685/ES z 20. augusta 2008, ktorým sa mení a dopĺňa príloha  k rozhodnutiu Rady 90/424/EHS pokiaľ ide o jarnú virémiu kaprov (SVC).  S cieľom zohľadniť tieto najnovšie zmeny a doplnenia by sa malo nahradiť znenie textu v prílohe I kodifikačného návrhu znením prílohy k rozhodnutiu Komisie 2008/685/ES.

12) V prílohe II by sa malo pridať rozhodnutie Komisie 2008/685/ES k zoznamu právnych predpisov, ktoré menia a dopĺňajú rozhodnutie Rady 90/424/EHS.

Na základe preskúmania návrhu dospela konzultačná pracovná skupina právnych služieb k jednomyseľnému záveru, že predmetom návrhu je iba jasná a jednoduchá kodifikácia bez podstatnej zmeny právnych aktov, ktoré sú jej predmetom.

C. PENNERA                                  J.-C. PIRIS                           C.-F.DURAND

vedúci právnej služby              vedúci právneho servisu           úradujúca generálna riaditeľka                                             

  • [1]  Poradná pracovná skupina mala k dispozícií 22 jazykových verzií návrhu a vychádzala z anglickej jazykovej verzie, ktorá bola originálnou jazykovou verziou diskutovaného textu.

POSTUP

Názov

Výdavky na veterinárnom úseku (kodifikované znenie)

Referenčné čísla

KOM(2008)0358 – C6-0271/2008 – 2008/0116(CNS)

Dátum konzultácie s EP

9.7.2008

Gestorský výbor

       dátum oznámenia na schôdzi

JURI

10.7.2008

Spravodajkyňa

       dátum menovania

Diana Wallis

25.6.2008

 

 

Dátum prijatia

17.11.2008