Pranešimas - A6-0465/2008Pranešimas
A6-0465/2008

    PRANEŠIMAS dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl apsaugos priemonių, kurių valstybės narės, siekdamos tokias priemones suvienodinti, reikalauja iš Sutarties 48 straipsnio antroje pastraipoje apibrėžtų bendrovių, jų narių ir kitų interesų apsaugai, bendroves steigiant, palaikant ir keičiant jų kapitalą, koordinavimo (kodifikuota redakcija)

    25.11.2008 - (COM(2008)0544 – C6-0316/2008 – 2008/0173(COD)) - ***I

    Teisės reikalų komitetas
    Pranešėja: Diana Wallis
    (Kodifikavimas. Darbo tvarkos taisyklių 80 straipsnis)

    Procedūra : 2008/0173(COD)
    Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
    Dokumento priėmimo eiga :  
    A6-0465/2008
    Pateikti tekstai :
    A6-0465/2008
    Debatai :
    Priimti tekstai :

    EUROPOS PARLAMENTO TEISĖKŪROS REZOLIUCIJOS PROJEKTAS

    dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl apsaugos priemonių, kurių valstybės narės, siekdamos tokias priemones suvienodinti, reikalauja iš Sutarties 48 straipsnio antroje pastraipoje apibrėžtų bendrovių, jų narių ir kitų interesų apsaugai, bendroves steigiant, palaikant ir keičiant jų kapitalą, koordinavimo (kodifikuota redakcija)

    (COM(2008)0544 – C6-0316/2008 – 2008/0173(COD))

    (Bendro sprendimo procedūra: kodifikavimas)

    Europos Parlamentas,

    –   atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2008)0544),

    –   atsižvelgdamas į EB sutarties 251 straipsnio 2 dalį ir 44 straipsnio 2 dalies g punktą, pagal kuriuos Komisija jam pateikė pasiūlymą (C6-0316/2008),

    –   atsižvelgdamas į 1994 m. gruodžio 20 d. Tarpinstitucinį susitarimą dėl pagreitinto teisės aktų tekstų oficialaus kodifikavimo darbo metodo[1],

    –   atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 80 ir 51 straipsnius,

    –   atsižvelgdamas į Teisės reikalų komiteto pranešimą (A6-0465/2008),

    A. kadangi, Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos teisės tarnybų konsultacinės darbo grupės nuomone, minėtuoju pasiūlymu siekiama tik kodifikuoti esamus tekstus nekeičiant jų esmės,

    1.  pritaria Komisijos pasiūlymui su pataisomis, padarytomis atsižvelgiant į Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos teisės tarnybų konsultacinės darbo grupės rekomendacijas;

    2.  paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai ir Komisijai.

    • [1]  OL C 102, 1996 4 4, p. 2.

    PRIEDAS. EUROPOS PARLAMENTO, TARYBOS IR KOMISIJOS TEISĖS TARNYBŲ KONSULTACINĖS DARBO GRUPĖS NUOMONĖ

     

     

     

    TEISĖS TARNYBŲ

    KONSULTACINĖ DARBO GRUPĖ

    2008 m. spalio 16 d., Briuselis

    NUOMONĖ

                                             PATEIKTA EUROPOS PARLAMENTUI

                                                                  TARYBAI

                                                                  KOMISIJAI

    Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl apsaugos priemonių, kurių valstybės narės, siekdamos tokias priemones suvienodinti, reikalauja iš Sutarties 48 straipsnio antroje pastraipoje apibrėžtų bendrovių, jų narių ir kitų interesų apsaugai, bendroves steigiant, palaikant ir keičiant jų kapitalą, koordinavimo (kodifikuota redakcija)

    2008 m. rugsėjo 16 d. COM(2008)05442008/0173(COD)

    Atsižvelgdama į 1994 m. gruodžio 20 d. Tarpinstitucinį susitarimą dėl pagreitinto teisės aktų tekstų oficialaus kodifikavimo darbo metodo, ypač į jo 4 dalį, konsultacinė darbo grupė, kurią sudaro Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos teisės tarnybų atstovai, 2006 m. gegužės 22 d. susirinko į posėdį, kuriame buvo svarstytas Komisijos pateiktas minėtasis pasiūlymas.

    Svarstydama1 pasiūlymą dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, kuriuo siekiama kodifikuoti 1976 m. gruodžio 13 d. Antroji Tarybos direktyva 77/91/EEB dėl apsaugos priemonių, kurių valstybės narės, siekdamos tokias priemones suvienodinti, reikalauja iš Sutarties 58 straipsnio antroje pastraipoje apibrėžtų bendrovių, jų narių ir kitų interesų apsaugai, bendroves steigiant, palaikant ir keičiant jų kapitalą, koordinavimo, konsultacinė darbo grupė bendru sutarimu nustatė:

    1) 9 konstatuojamojoje dalyje formuluotė „kitos bendrovės, tokios kaip nurodyta ankstesnėje konstatuojamojoje dalyje“ turėtų būti pakeista formuluote „kitos bendrovės, tokios kaip nurodyta 7 konstatuojamojoje dalyje“;

    2) 39 straipsnio b punkte, 40 straipsnio 1 dalies d punkte, 41 straipsnio 2 dalyje ir 43 straipsnio d ir g punktuose nuoroda į „17 straipsnio 1 ir 2 dalis“ turėtų būti patikslinta taip: „17 straipsnio 1–4 dalis“;

    3) II priedo B dalyje data „1994 m. sausio 1 d.“, atitinkanti nuorodą „92/101/EEB“,turėtų būti panaikinta ir jos vietoje įrašyta data „1993 m. gruodžio 31 d.“

    Apsvarsčiusi šį pasiūlymą konsultacinė darbo grupė bendru sutarimu nusprendė, kad pasiūlymu siekiama tik kodifikuoti esamus tekstus nekeičiant jų esmės.

    C. PENNERA                                  J.-C. PIRIS                           C.-F. DURAND

    Juriskonsultas                                   Juriskonsultas                        Laikinai einantis                                                      generalinio direktoriaus pareigas

    PROCEDŪRA

    Pavadinimas

    Apsaugos priemonės, kurių reikalaujama iš bendrovių jų narių ir kitų interesų apsaugai užtikrinti

    Nuorodos

    COM(2008)0544 – C6-0316/2008 – 2008/0173(COD)

    Pateikimo Europos Parlamentui data

    16.9.2008

    Atsakingas komitetas

           Paskelbimo plenariniame posėdyje data

    JURI

    23.9.2008

    Pranešėjas(-ai)

           Paskyrimo data

    Diana Wallis

    25.6.2008

     

     

    Priėmimo data

    17.11.2008