MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi selvityksen lopullisuudesta maksujärjestelmissä ja arvopaperien selvitysjärjestelmissä annetun direktiivin 98/26/EY ja rahoitusvakuusjärjestelyistä annetun direktiivin 2002/47/EY muuttamisesta linkitettyjen järjestelmien sekä lainasaamisten osalta

5.12.2008 - (KOM(2008)0213 – C6‑0181/2008 – 2008/0082(COD)) - ***I

Talous- ja raha-asioiden valiokunta
Esittelijä: Piia-Noora Kauppi

Menettely : 2008/0082(COD)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari :  
A6-0480/2008
Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :
A6-0480/2008
Äänestykset :
Hyväksytyt tekstit :

LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI

ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi selvityksen lopullisuudesta maksujärjestelmissä ja arvopaperien selvitysjärjestelmissä annetun direktiivin 98/26/EY ja rahoitusvakuusjärjestelyistä annetun direktiivin 2002/47/EY muuttamisesta linkitettyjen järjestelmien sekä lainasaamisten osalta

(KOM(2008)0213 – C6‑0181/2008 – 2008/0082(COD))

(Yhteispäätösmenettely: ensimmäinen käsittely)

Euroopan parlamentti, joka

–   ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(2008)0213),

–   ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan ja 95 artiklan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C6‑0181/2008),

–   ottaa huomioon työjärjestyksen 51 artiklan,

–   ottaa huomioon talous- ja raha-asioiden valiokunnan mietinnön sekä oikeudellisten asioiden valiokunnan lausunnon (A6‑0480/2008),

1.  hyväksyy komission ehdotuksen sellaisena kuin se on tarkistettuna;

2.  pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se aikoo tehdä tähän ehdotukseen huomattavia muutoksia tai korvata sen toisella ehdotuksella;

3.  kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle.

Tarkistus  1

Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös

1 artikla – -1 alakohta (uusi)

Direktiivi 98/26/EY

Johdanto-osan 8 kappale

 

Komission teksti

Tarkistus

 

(-1) Poistetaan johdanto-osan 8 kappale.

Perustelu

Selvityksen lopullisuudesta vuonna 1998 annetussa direktiivissä jäsenvaltioille nimenomaisesti annettiin lupa ilmoittaa järjestelmät, jotka olivat aktiivisia raaka-aineisiin perustuvissa johdannaissopimuksissa. Tämä erityinen viittaus tarvittiin, koska mainitut johdannaissopimukset eivät kuuluneet vuoden 1993 sijoituspalveludirektiivin soveltamisalaan. Sen jälkeen sijoituspalveludirektiivi on korvattu rahoitusvälineiden markkinoista annetulla direktiivillä ja raaka-aineisiin perustuvat johdannaissopimukset ovat täydellisesti mukana. Selvityksen lopullisuudesta annetun direktiivin johdanto-osan 8 kappale ei ole tästä syystä enää asianmukainen ja se voidaan poistaa.

Tarkistus  2

Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös

1 artikla – -1 a alakohta (uusi)

Direktiivi 98/26/EY

Johdanto-osan 14 a kappale (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

(-1 a) Lisätään seuraava johdanto-osan kappale:

 

"(14 a) Kun kyseessä ovat yhteentoimivat järjestelmät, tuloajankohtaa/ peruuttamattomuutta koskevien sääntöjen soveltamisen koordinoinnin puute voi altistaa johonkin järjestelmään osallistujat tai jopa itse järjestelmän ylläpitäjän toisen järjestelmän häiriöstä aiheutuville kerrannaisvaikutuksille. Järjestelmäriskien rajoittamiseksi on suotavaa varmistaa, että yhteentoimivien järjestelmien ylläpitäjät koordinoivat ylläpitämiinsä järjestelmiin tulon ajankohtaa/peruuttamattomuutta koskevia sääntöjä."

Perustelu

Tuloajankohdan/peruuttamattomuuden koordinointia tarvitaan järjestelmäriskien rajoittamiseksi ja oikeudellisten jälkikiistojen välttämiseksi.

Tarkistus  3

Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös

1 artikla – -1 b alakohta (uusi)

Direktiivi 98/26/EY

Johdanto-osan 14 b kappale (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

(-1 b) Lisätään seuraava johdanto-osan kappale:

 

"(14 b) Kansallisten valvojien olisi varmistettava ennen yhteentoimivan järjestelmän perustamisen hyväksymistä, että yhteentoimivan järjestelmän muodostavien järjestelmien ylläpitäjät ovat sopineet yhteentoimivaan järjestelmään tulon ajankohtaa koskevista yhteisistä säännöistä siinä määrin kuin se on mahdollista. Kansallisten valvojien olisi varmistettava etukäteen, että yhteentoimivaan järjestelmään tulon ajankohtaa koskevia sääntöjä koordinoidaan mahdollisuuksien ja tarpeen mukaan, jotta voidaan välttää oikeudellinen epävarmuus osallistuvan järjestelmän puuttuessa."

Tarkistus  4

Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös

1 artikla – 2 alakohta – -a alakohta (uusi)

Direktiivi 98/26/EY

2 artikla – a alakohta – 3 luetelmakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

 

(-a) Korvataan a alakohdan 3 luetelmakohta seuraavasti:

 

"– jonka se jäsenvaltio, jonka lakia sovelletaan, on nimennyt järjestelmäksi ja ilmoittanut komissiolle sen jälkeen, kun jäsenvaltio on katsonut järjestelmän säännöt asianmukaisiksi sanotun kuitenkaan rajoittamatta kansallisessa lainsäädännössä säädettyjen muiden yleisesti sovellettavien tiukempien ehtojen soveltamista. Euroopan keskuspankin on nimettävä EKP:n säädöksellä perustettu, jäsenvaltion lainsäädännön alainen järjestelmä (ja ilmoitettava siitä komissiolle)."

Tarkistus  5

Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös

1 artikla – 2 alakohta – -a a alakohta (uusi)

Direktiivi 98/26/EY

2 artikla – a alakohta – 3 a alakohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

(-a a) Lisätään a alakohtaan alakohta seuraavasti:

 

"Yhteentoimivien järjestelmien välinen järjestely ei ole järjestelmä."

Perustelu

Tarkistuksella selvennetään "järjestelmän" ja "yhteentoimivan järjestelmän" merkitystä direktiivin kannalta.

Tarkistus  6

Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös

1 artikla – 2 alakohta – b alakohta

Direktiivi 98/26/EY

2 artikla – f alakohta – 1 alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

(b) Korvataan f alakohdassa sanat:

(b) Korvataan f alakohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti:

"osallistujalla" laitosta, keskuksena toimivaa vastapuolta, selvitysosapuolta tai selvitysyhteisöä"

 

seuraavasti:

 

"osallistujalla" laitosta, keskuksena toimivaa vastapuolta, selvitysosapuolta, selvitysyhteisöä tai järjestelmää."

"osallistujalla" laitosta, keskuksena toimivaa vastapuolta, selvitysosapuolta, selvitysyhteisöä tai järjestelmän ylläpitäjää."

Perustelu

Tarkistuksilla selvennetään, että osallistujalla ei tarkoiteta järjestelmää vaan järjestelmän ylläpitäjää, joka on oikeushenkilö.

Tarkistus  7

Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös

1 artikla – 2 alakohta – c alakohta

Direktiivi 98/26/EY

2 artikla – g alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

"g) "epäsuoralla osallistujalla" laitosta, keskuksena toimivaa vastapuolta, selvitysosapuolta, selvitysyhteisöä tai järjestelmää, jolla on sopimussuhde sellaiseen järjestelmään osallistuvan laitoksen kanssa, jossa pannaan täytäntöön siirtomääräyksiä, jolloin epäsuora osallistuja voi suorittaa siirtomääräykset järjestelmän kautta,"

"g) "epäsuoralla osallistujalla" laitosta, keskuksena toimivaa vastapuolta, selvitysosapuolta, selvitysyhteisöä tai järjestelmän ylläpitäjää, jolla on sopimussuhde sellaiseen järjestelmään osallistuvan laitoksen kanssa, jossa pannaan täytäntöön siirtomääräyksiä, jolloin epäsuora osallistuja voi suorittaa siirtomääräykset järjestelmän kautta edellyttäen, että epäsuora osallistuja on järjestelmän ylläpitäjän tiedossa,"

Perustelu

Tarkistuksella selvennetään, että osallistujalla ei tarkoiteta järjestelmää vaan järjestelmän ylläpitäjää, joka on oikeushenkilö. Tarkistuksen toisella osalla selvennetään järjestelmän ylläpitäjän asemaa, koska tällä on oltava tieto niistä, joille se on vastuussa.

Tarkistus  8

Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös

1 artikla – 2 alakohta – c a alakohta (uusi)

Direktiivi 98/26/EY

2 artikla – g alakohta – 1 a alakohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

c a) Lisätään g alakohtaan alakohta seuraavasti:

 

"Mikäli epäsuora osallistuja katsotaan osallistujaksi järjestelmäriskin perusteella, tämä ei rajoita sen osallistujan vastuuta, jonka kautta epäsuora osallistuja suorittaa siirtomääräykset järjestelmään,"

Perustelu

Tarkistuksella selvennetään suoran ja epäsuoran osallistujan vastuiden määrittelyä.

Tarkistus  9

Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös

1 artikla – 2 alakohta – e alakohta

Direktiivi 98/26/EY

2 artikla – m alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

"m) "vakuudella" kaikkia rahaksi muutettavissa olevia varoja, myös lainasaamisia, joilla on keskuspankkien luotto-operaatioiden vakuuskelpoisuus, jotka on annettu panttaus-, takaisinosto- tai vastaavaan sopimukseen perustuen (pantiksi annettu raha mukaan lukien) tai muutoin niiden oikeuksien ja velvoitteiden täyttämisen turvaamiseksi, jotka mahdollisesti syntyvät järjestelmässä, tai jotka on annettu jäsenvaltioiden keskuspankeille tai Euroopan keskuspankille,"

"m) "vakuudella" kaikkia rahaksi muutettavissa olevia varoja, myös rajoituksetta Euroopan parlamentin ja neuvoston 6 päivänä kesäkuuta 2002 rahoitusvakuusjärjestelyistä antaman direktiivin 2002/47/EY* 1 artiklan 4 kohdan a alakohdassa tarkoitettuja rahoitusvakuuksia, jotka on annettu panttaus-, takaisinosto- tai vastaavaan sopimukseen perustuen (pantiksi annettu raha mukaan lukien) tai muutoin niiden oikeuksien ja velvoitteiden täyttämisen turvaamiseksi, jotka mahdollisesti syntyvät järjestelmässä, tai jotka on annettu jäsenvaltioiden keskuspankeille tai Euroopan keskuspankille,"

 

*EYVL L 168, 27.6.2002, s. 43.

Perustelu

Tarkistuksella varmistetaan, että kaikkia direktiivissä 2002/47/EY vakuuksiksi hyväksyttyjä vakuuksia kohdellaan samalla tavalla myös tässä direktiivissä, jolloin molemmat direktiivit vastaavat toisiaan.

Tarkistus  10

Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös

1 artikla – 2 alakohta – e a alakohta (uusi)

Direktiivi 98/26/EY

2 artikla – m a alakohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

e a) Lisätään kohta seuraavasti:

 

"m a) "pankkipäivällä" päivää, joka kattaa sekä yöllä että päivällä tapahtuvat selvitykset ja joka sisältää kaikki järjestelmän suhdannekierron aikaiset tapahtumat,"

Perustelu

Lisäys määritelmiin, jotta direktiivi kattaisi yöllä tapahtuvat selvitykset komission luonnoksessa tarkoitetulla tavalla.

Tarkistus  11

Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös

1 artikla – 2 alakohta – f alakohta

Direktiivi 98/26/EY

2 artikla – n alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

"n) "yhteentoimivalla järjestelmällä" järjestelmää, joka tekee yhden tai useamman järjestelmän kanssa sopimuksen, joka merkitsee yhteisten ratkaisujen käyttöönottoa eikä yksinomaan yhteyttä olemassa olevaan vakiopalveluntarjontaan,

"n) "yhteentoimivalla järjestelyllä" mitä tahansa kahden tai useamman järjestelmän ylläpitäjän keskinäistä järjestelyä, joka merkitsee yhteisten ratkaisujen käyttöönottoa, johon liittyy järjestelmien välisten siirtomääräysten suorittamista,

Perustelu

"Yhteentoimivan järjestelmän" määritelmässä on korvattava ilmaisu "järjestelmä" ilmaisulla kahden tai useamman järjestelmän ylläpitäjän keskinäinen "järjestely", jotta vältetään yhteentoimivuuden ja itse järjestelmän sekoittuminen ja sellaisen vaikutelman antaminen, että luodaan uusi järjestelmäluokka. EKP on myös ehdottanut tätä tarkistusta 7. elokuuta 2008 antamassaan lausunnossa.

Tarkistus  12

Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös

1 artikla – 2 alakohta – f alakohta

Direktiivi 98/26/EY

2 artikla – o alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

o) "järjestelmän ylläpitäjällä" järjestelmän päivittäisestä toiminnasta vastaavaa yhteisöä. Järjestelmän ylläpitäjä voi myös toimia selvitysosapuolena, keskuksena toimivana vastapuolena tai selvitysyhteisönä."

o) "järjestelmän ylläpitäjällä" järjestelmän toiminnasta oikeudellisesti vastuussa olevaa yhteisöä tai vastuussa olevia yhteisöjä. Järjestelmän ylläpitäjä voi myös toimia selvitysosapuolena, keskuksena toimivana vastapuolena tai selvitysyhteisönä."

Tarkistus  13

Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös

1 artikla – 3 alakohta – a alakohta

Direktiivi 98/26/EY

3 artikla – 1 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

1. Siirtomääräykset ja nettoutus ovat oikeudellisesti täytäntöönpanokelpoisia, ja ne sitovat sivullista siinäkin tapauksessa, että on aloitettu osallistujaa tai yhteentoimivaa järjestelmää koskeva maksukyvyttömyysmenettely, jos siirtomääräykset ovat tulleet järjestelmään ennen 6 artiklan 1 kohdassa määriteltyä maksukyvyttömyysmenettelyn aloittamisajankohtaa.

1. Siirtomääräykset ja nettoutus ovat oikeudellisesti täytäntöönpanokelpoisia, ja ne sitovat sivullista siinäkin tapauksessa, että on aloitettu osallistujaa koskeva maksukyvyttömyysmenettely, jos siirtomääräykset ovat tulleet järjestelmään ennen 6 artiklan 1 kohdassa määriteltyä maksukyvyttömyysmenettelyn aloittamisajankohtaa. Tätä sovelletaan siinäkin tapauksessa, että on aloitettu osallistujaa koskeva maksukyvyttömyysmenettely (kyseisessä järjestelmässä tai yhteentoimivassa järjestelmässä) tai sellaista yhteentoimivan järjestelmän ylläpitäjää koskeva maksukyvyttömyysmenettely, joka ei ole osallistuja.

Jos siirtomääräykset ovat poikkeuksellisesti tulleet järjestelmään maksukyvyttömyysmenettelyn aloittamisajankohdan jälkeen ja ne on toteutettu järjestelmän säännöissä määriteltynä pankkipäivänä, jonka kuluessa tällainen menettely on aloitettu, ne ovat oikeudellisesti täytäntöönpanokelpoisia ja sivullisiin nähden sitovia ainoastaan, jos järjestelmän ylläpitäjä voi selvitysajankohdan jälkeen osoittaa, että se ei tiennyt eikä sen pitänyt tietää tällaisen menettelyn aloittamisesta."

Jos siirtomääräykset ovat tulleet järjestelmään maksukyvyttömyysmenettelyn aloittamisajankohdan jälkeen ja ne on toteutettu järjestelmän säännöissä määriteltynä pankkipäivänä, ne ovat oikeudellisesti täytäntöönpanokelpoisia ja sivullisiin nähden sitovia ainoastaan, jos järjestelmän ylläpitäjä voi osoittaa silloin, kun siirtomääräyksistä tulee peruuttamattomia, että se ei tiennyt eikä sen pitänyt tietää tällaisen menettelyn aloittamisesta."

Perustelu

Tarkistuksella selvennetään sanamuotoa ja yhdenmukaistetaan se 2 artiklan f, g ja n alakohdan määritelmiin tehtyjen muutosten kanssa.

Tarkistus  14

Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös

1 artikla – 3 alakohta – b alakohta

Direktiivi 98/26/EY

3 artikla – 4 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

4. Kun kyseessä ovat yhteentoimivat järjestelmät, kukin järjestelmä määrittää järjestelmään tulon ajankohtaa koskevat omat sääntönsä. Muiden järjestelmien, joiden kanssa järjestelmä on yhteentoimiva, säännöistä ei aiheudu vaikutuksia järjestelmässä sovellettuihin tuloajankohtaa koskeviin sääntöihin."

4. Kun kyseessä ovat yhteentoimivat järjestelyt, kukin järjestelmä määrittää järjestelmään tulon ajankohdan omissa säännöissään sen varmistamiseksi, että kaikkien yhteentoimivassa järjestelyssä osapuolina olevien järjestelmien sääntöjä sovitetaan tältä osin yhteen siinä määrin kuin se on mahdollista. Ellei asianomaisten yhteentoimivien järjestelyjen säännöissä nimenomaisesti toisin määrätä, muiden järjestelmien, joiden kanssa järjestelmä on yhteentoimiva, säännöistä ei aiheudu vaikutuksia järjestelmässä sovellettuihin tuloajankohtaa koskeviin sääntöihin.

Perustelu

"Yhteentoimivan järjestelmän" määritelmässä on korvattava ilmaisu "järjestelmä" ilmaisulla kahden tai useamman järjestelmän ylläpitäjän keskinäinen "järjestely", jotta vältetään yhteentoimivuuden ja itse järjestelmän sekoittuminen ja sellaisen vaikutelman antaminen, että luodaan uusi järjestelmäluokka. EKP on myös ehdottanut tätä tarkistusta 7. elokuuta 2008 antamassaan lausunnossa.

Tarkistus  15

Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös

1 artikla – 3 a alakohta (uusi)

Direktiivi 98/26/EY

4 artikla

 

Komission teksti

Tarkistus

 

(3 a) Korvataan 4 artikla seuraavasti:

 

"4 artikla

 

Jäsenvaltiot voivat määrätä, että osallistujaa tai yhteentoimivan järjestelmän ylläpitäjää koskevan maksukyvyttömyysmenettelyn aloittaminen ei estä kyseisen osallistujan selvitystilillä olevien varojen tai arvopaperien käyttämistä kyseisen osallistujan velvoitteiden täyttämiseen järjestelmässä järjestelmän säännöissä määriteltynä maksukyvyttömyysmenettelyn aloittamispankkipäivänä. Lisäksi jäsenvaltiot voivat myös määrätä, että sellaisen osallistujan järjestelmään yhteydessä olevaa luottojärjestelyä voidaan käyttää saatavilla ja olemassa olevaa vakuutta vastaan kyseisen osallistujan velvoitteiden täyttämiseen järjestelmässä tai yhteentoimivassa järjestelmässä."

Tarkistus  16

Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös

1 artikla – 4 alakohta

Direktiivi 98/26/EY

5 artikla – 2 alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

"Kun kyseessä ovat yhteentoimivat järjestelmät, kukin järjestelmä määrittää peruutusajankohtaa koskevat omat sääntönsä. Muiden järjestelmien, joiden kanssa järjestelmä on yhteentoimiva, säännöistä ei aiheudu vaikutuksia järjestelmässä sovellettuihin peruutusajankohtaa koskeviin sääntöihin."

"Kun kyseessä ovat yhteentoimivat järjestelyt, kukin järjestelmä määrittää peruuttamattomuuden alkamisajankohdan omissa säännöissään sen varmistamiseksi, että kaikkien yhteentoimivassa järjestelyssä osapuolina olevien järjestelmien sääntöjä sovitetaan tältä osin yhteen siinä määrin kuin se on mahdollista. Ellei asianomaisten yhteentoimivassa järjestelyssä osapuolina olevien järjestelmien säännöissä nimenomaisesti toisin määrätä, muiden järjestelmien, joiden kanssa järjestelmä toimii, säännöistä ei aiheudu vaikutuksia järjestelmässä sovellettuihin peruuttamattomuuden alkamisajankohtaa koskeviin sääntöihin."

Perustelu

"Yhteentoimivan järjestelmän" määritelmässä on korvattava ilmaisu "järjestelmä" ilmaisulla kahden tai useamman järjestelmän ylläpitäjän keskinäinen "järjestely", jotta vältetään yhteentoimivuuden ja itse järjestelmän sekoittuminen ja sellaisen vaikutelman antaminen, että luodaan uusi järjestelmäluokka. EKP on myös ehdottanut tätä tarkistusta 7. elokuuta 2008 antamassaan lausunnossa.

Tarkistus  17

Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös

1 artikla – 4 a alakohta (uusi)

Direktiivi 98/26/EY

7 artikla

 

Komission teksti

Tarkistus

 

(4 a) Korvataan 7 artikla seuraavasti:

 

"7 artikla

 

Maksukyvyttömyysmenettely ei vaikuta taannehtivasti ennen 6 artiklan 1 kohdan mukaista maksukyvyttömyysmenettelyn aloittamisajankohtaa syntyneisiin, järjestelmään osallistumisen yhteydessä muodostuneisiin osallistujan oikeuksiin ja velvoitteisiin. Tätä sovelletaan jopa osallistujan oikeuksiin ja velvollisuuksiin yhteentoimivassa järjestelmässä tai sellaisen yhteentoimivan järjestelmän ylläpitäjän oikeuksiin ja velvollisuuksiin, joka ei ole osallistuja."

Perustelu

Tarkistuksella artikla päivitetään kattamaan yhteentoimivat järjestelmät.

Tarkistus  18

Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös

1 artikla – 5 alakohta

Direktiivi 98/26/EY

9 artikla – 1 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

"1. Vakuuden antanutta osallistujaa tai jäsenvaltioiden keskuspankkien tai Euroopan keskuspankin vastapuolta koskeva maksukyvyttömyysmenettely ei vaikuta järjestelmän tai osallistujan oikeuksiin sille järjestelmän yhteydessä annettuun vakuuteen eikä jäsenvaltioiden keskuspankkien tai Euroopan keskuspankin oikeuksiin niille annettuun vakuuteen. Vakuus voidaan muuttaa rahaksi kyseisten oikeuksien turvaamiseksi.

"1. Maksukyvyttömyysmenettely ei vaikuta järjestelmän ylläpitäjän tai osallistujan oikeuksiin niille järjestelmän tai jonkin yhteentoimivan järjestelmän yhteydessä annettuun vakuuteen eikä jäsenvaltioiden keskuspankkien tai Euroopan keskuspankin oikeuteen niille annettuun vakuuteen, kun maksukyvyttömyysmenettely koskee:

 

a) osallistujaa (kyseisessä järjestelmässä tai yhteentoimivassa järjestelmässä),

 

b) yhteentoimivan järjestelmän ylläpitäjää, joka ei ole osallistuja,

 

c) jäsenvaltioiden keskuspankkien tai Euroopan keskuspankin vastapuolta taikka

 

d) vakuuden antanutta kolmatta osapuolta.

 

Vakuus voidaan muuttaa rahaksi kyseisten oikeuksien turvaamiseksi."

Perustelu

Tarkistuksella tarkennetaan artiklan soveltamisalaa ja päivitetään se ottamaan mukaan yhteentoimivan järjestelmän käsite.

Tarkistus  19

Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös

1 artikla – 5 a alakohta (uusi)

Direktiivi 98/26/EY

9 artikla – 2 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

(5 a) Korvataan 9 artiklan 2 kohta seuraavasti:

 

"2. Silloin kun arvopaperit (arvopapereihin kohdistuvat oikeudet mukaan lukien) annetaan vakuutena osallistujille, järjestelmien ylläpitäjille ja/tai jäsenvaltioiden keskuspankeille tai [...] Euroopan keskuspankille 1 kohdan mukaisesti ja niiden (tai kaikkien niiden puolesta toimivien nimettyjen henkilöiden, edustajien tai kolmansien osapuolten) arvopapereita koskeva oikeus on lainmukaisesti merkitty jäsenvaltiossa sijaitsevaan rekisteriin, tiliin tai keskitettyyn talletusjärjestelmään, niin kyseisten elinten oikeudet tällaisiin arvopapereihin kohdistuvan vakuuden haltijoina määräytyvät kyseisen jäsenvaltion lainsäädännön mukaan."

Tarkistus  20

Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös

1 artikla – 6 alakohta

Direktiivi 98/26/EY

10 artikla

 

Komission teksti

Tarkistus

Jäsenvaltioiden on yksilöitävä ne järjestelmät ja vastaavat järjestelmien ylläpitäjät, jotka kuuluvat tämän direktiivin soveltamisalaan, ja ilmoitettava ne komissiolle sekä tiedotettava komissiolle viranomaisista, jotka ne ovat nimenneet 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

1. Jäsenvaltioiden tai, mikäli järjestelmä on perustettu EKP:n säädöksellä, EKP:n on yksilöitävä ne järjestelmät ja vastaavat järjestelmien ylläpitäjät ja järjestelmiin osallistujat, jotka kuuluvat tämän direktiivin soveltamisalaan, ja ilmoitettava ne komissiolle sekä tiedotettava komissiolle viranomaisista, jotka ne ovat nimenneet 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

Järjestelmän ylläpitäjän on ilmoitettava sille jäsenvaltiolle, jonka lakia sovelletaan, järjestelmään osallistujat, mukaan luettuina mahdolliset epäsuorat osallistujat, sekä niitä koskevat muutokset.

Järjestelmän ylläpitäjän on ilmoitettava sille jäsenvaltiolle, jonka lakia sovelletaan, järjestelmään osallistujat, mukaan luettuina mahdolliset epäsuorat osallistujat, sekä niitä koskevat muutokset.

 

Jäsenvaltioiden on yksilöitävä osapuoli, jolla on järjestelmässä todistustaakka maksukyvyttömyysmenettelyssä, ja vahvistettava säännökset järjestelmäriskin rajoittamisesta yhteentoimivaan järjestelmään osallistuvan järjestelmän ylläpitäjän puuttuessa.

 

Edellä toisessa kohdassa tarkoitetun ilmoittamisen lisäksi jäsenvaltiot voivat vaatia, että niiden lainkäyttövallan alaisia järjestelmiä valvotaan tai että ne hyväksytään.

 

Kuka tahansa, jolla on oikeutettu intressi, voi pyytää laitokselta tietoa siitä, mihin järjestelmiin se osallistuu ja minkälaiset ovat näiden järjestelmien toimintaa säätelevät keskeiset säännöt.

 

2. Järjestelmä, joka on nimetty ennen direktiivin .../.../EY* kansallisten täytäntöönpanosäännösten voimaantuloa, nimetään myös tässä direktiivissä tarkoitetuksi järjestelmäksi.

 

Siirtomääräys, joka tulee järjestelmään ennen direktiivin .../.../EY* täytäntöönpanosäännösten voimaantuloa mutta joka selvitetään sen jälkeen, katsotaan tässä direktiivissä tarkoitetuksi siirtomääräykseksi.

 

* EUVL: Pyydetään lisäämään muutetun direktiivin numero.

Perustelu

Tarkistuksella lisätään järjestelmien avoimuutta sekä otetaan mukaan eritelmät, joita tarvitaan tämän direktiivin voimaantuloa koskevien siirtymäehtojen sääntelyyn.

Tarkistus  21

Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös

1 artikla – 6 alakohta

Direktiivi 98/26/EY

10 artikla – 2 a kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

2 a. Jäsenvaltiot voivat vaatia, että niiden lainkäyttövallan alaisia järjestelmiä valvotaan tai että ne hyväksytään.

Tarkistus  22

Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös

1 artikla – 6 alakohta

Direktiivi 98/26/EY

10 artikla – 2 b kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

2 b. Kuka tahansa, jolla on oikeutettu intressi, voi pyytää laitokselta tietoa siitä, mihin järjestelmiin se osallistuu ja mitkä ovat näiden järjestelmien toimintaa säätelevät keskeiset säännöt.

Tarkistus  23

Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös

2 artikla – 1 alakohta (uusi)

Direktiivi 2002/47/EY

Johdanto-osan 9 kappale

 

Komission teksti

Tarkistus

(-1) Korvataan johdanto-osan 9 kappale seuraavasti:

 

"(9) Tämän direktiivin mukaisia rahoitusvakuuksia käyttävien osapuolten hallinnollisten rasitteiden rajoittamiseksi kansallisessa lainsäädännössä olisi rahoitusvakuuden osalta oltava mahdollista asettaa ainoastaan se julkivarmistusvaatimus, että rahoitusvakuus toimitetaan, siirretään, pidetään, rekisteröidään tai muutoin osoitetaan olevaksi vakuuden saajan tai vakuuden saajan puolesta toimivan henkilön omistuksessa tai hallinnassa, sulkematta kuitenkaan pois vakuuksiin liittyviä tekniikoita, joissa vakuuden antaja voi korvata vakuuden tai ottaa takaisin ylimääräisen vakuuden. Tällä direktiivillä ei pitäisi kieltää jäsenvaltioita edellyttämästä, että lainasaaminen toimitetaan sisällyttämällä se vakuuden saajalle esitettyyn luetteloon."

Perustelu

Tarkistuksella selvennetään, että myös saamisen sisällyttäminen luetteloon osapuolten kesken voi merkitä sen toimittamista. Ottaen huomioon direktiivin kaikki säännökset ei voida vaatia raskaampaa toimittamista koskevaa muodollisuutta.

Tarkistus  24

Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös

2 artikla – 1 alakohta – c alakohta

Direktiivi 2002/47/EY

1 artikla – 4 kohta – a alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

a) Annettavan rahoitusvakuuden on muodostuttava rahasta, rahoitusvälineistä tai lainasaamisista, joilla on keskuspankkien luotto-operaatioiden vakuuskelpoisuus.

a) Annettavan rahoitusvakuuden on muodostuttava rahasta, rahoitusvälineistä tai lainasaamisista.

Perustelu

Tarkistuksella otetaan mukaan myös vakuuskelpoiset pankkien väliset lainat.

Tarkistus  25

Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös

2 artikla – 1 alakohta – c a alakohta (uusi)

Direktiivi 2002/47/EY

1 artikla – 4 kohta – b a alakohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

(c a) Lisätään 4 kohtaan alakohta seuraavasti:

 

"c) Jäsenvaltiot voivat jättää tämän direktiivin soveltamisalan ulkopuolelle lainasaamiset, joissa velallinen on kulutusluottosopimuksista 23 päivänä huhtikuuta 2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/48/EY* 3 artiklan a alakohdassa määritelty kuluttaja tai mikroyritysten sekä pienten ja keskisuurten yritysten määritelmästä 6 päivänä toukokuuta 2003 annetussa komission suosituksessa 2003/361/EY** olevan liitteen 1 artiklassa ja 2 artiklan 2 kohdassa määritelty pieni yritys, lukuun ottamatta niitä, joissa tällaisten lainasaamisten vakuuden saaja tai vakuuden antaja on tämän direktiivin 1 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettu laitos."

 

*EUVL L 133, 22.5.2008, s. 66.

 

**EUVL L 124, 20.5.2003, s. 36.

Perustelu

On suotavaa jättää kulutusluotot ja pienten yritysten luotot direktiivin soveltamisalan ulkopuolelle, koska niiden lainasaamisten määrät ovat pieniä.

Tarkistus  26

Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös

2 artikla – 1 alakohta – d alakohta

Direktiivi 2002/47/EY

1 artikla – 5 kohta – 2 alakohta – viimeinen lause

 

Komission teksti

Tarkistus

Kun kyseessä ovat lainasaamiset, lainasaamisen sisällyttäminen luetteloon, joka esitetään vakuuden saajalle kirjallisesti tai oikeudellisesti vastaavalla tavalla, myös sähköisesti, riittää todistamaan vakuutena annetun saamisen saattamisen käyttöön ja yksilöinnin.

Kun kyseessä ovat lainasaamiset, lainasaamisen sisällyttäminen luetteloon, joka esitetään vakuuden saajalle kirjallisesti tai oikeudellisesti vastaavalla tavalla, riittää yksilöimään lainasaamisen ja todistamaan rahoitusvakuutena annetun saamisen antamisen osapuolten välillä.

Perustelu

Tarkistuksella selvennetään, että saamisen sisällyttäminen luetteloon osapuolten kesken riittää yksilöimään sen vakuudeksi. Lisävaatimukset monimutkaistaisivat asiaa tuomatta mitään lisäetuja ja haittaisivat lainasaamisten käytön tehokasta yhdenmukaistamista vakuuksina.

Tarkistus  27

Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös

2 artikla – 1 alakohta – d a alakohta (uusi)

Direktiivi 2002/47/EY

1 artikla – 5 kohta – 2 a alakohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

(d a) Lisätään 5 kohtaan alakohta seuraavasti:

 

"Jäsenvaltiot voivat säätää, että saamisen sisällyttäminen luetteloon riittää myös yksilöimään lainasaamisen ja todistamaan rahoitusvakuutena annetun saamisen antamisen velallista ja/tai kolmatta osapuolta vastaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta toisen alakohdan soveltamista."

Perustelu

Tarkistuksella selvennetään, että saamisen sisällyttäminen luetteloon osapuolten kesken riittää yksilöimään sen vakuudeksi. Lisävaatimukset monimutkaistaisivat asiaa tuomatta mitään lisäetuja ja haittaisivat lainasaamisten käytön tehokasta yhdenmukaistamista vakuuksina.

Tarkistus  28

Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös

2 artikla – 2 alakohta – a alakohta – i alakohta

Direktiivi 2002/47/EY

2 artikla – 1 kohta – b alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

b) "omistusoikeuden siirtävällä rahoitusvakuusjärjestelyllä" järjestelyä, mukaan luettuna takaisinostosopimukset, jossa vakuuden antaja siirtää rahoitusvakuuden täyden omistusoikeuden – tai täyden oikeutuksen rahoitusvakuuteen – vakuuden saajalle varmistaakseen tai muutoin kattaakseen asiaankuuluvien rahoitusvelvoitteiden suorittamisen;"

b) "omistusoikeuden siirtävällä rahoitusvakuusjärjestelyllä" järjestelyä, mukaan luettuna takaisinostosopimukset, jossa vakuuden antaja siirtää rahoitusvakuuden täyden omistusoikeuden – tai täyden oikeutuksen lainasaamisiin – vakuuden saajalle varmistaakseen tai muutoin kattaakseen asiaankuuluvien rahoitusvelvoitteiden suorittamisen;"

Perustelu

Lisäyksellä selvennetään, että lainasaamisten tapauksessa riittää täysi oikeutus, koska omistusoikeutta ei voida sellaisenaan siirtää.

Tarkistus  29

Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös

2 artikla – 2 alakohta – a alakohta – i a alakohta (uusi)

Direktiivi 2002/47/EY

2 artikla – 1 kohta – c alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

 

(i a) Korvataan c alakohta seuraavasti:

 

"c) "panttioikeuteen perustuvalla rahoitusvakuusjärjestelyllä" järjestelyä, jossa vakuuden antaja antaa rahoitusvakuuden pantin muodossa vakuuden saajalle tai tämän hyväksi ja jossa rahoitusvakuuden täysi tai osittainen omistusoikeus tai täysi oikeutus rahoitusvakuuteen säilyy vakuuden antajalla, kun vakuusoikeus perustetaan;"

Tarkistus  30

Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös

2 artikla – 3 alakohta – a alakohta

Direktiivi 2002/47/EY

3 artikla – 1 kohta – 1 a alakohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

(a) Lisätään 1 kohtaan alakohta seuraavasti:

(a) Korvataan 1 alakohta seuraavasti:

"Kun lainasaamisia annetaan rahoitusvakuutena, jäsenvaltiot eivät saa edellyttää, että rahoitusvakuusjärjestelyn luominen tai pätevyys taikka todistekelpoisuus rahoitusvakuuden antamisesta rahoitusvakuusjärjestelyn nojalla riippuu jonkin muodollisen toimen suorittamisesta, kuten siitä, että velallinen rekisteröi vakuutena annettavan lainasaamisen tai tekee ennakkoilmoituksen."

"1. Kun lainasaamisia annetaan rahoitusvakuutena, jäsenvaltiot eivät saa edellyttää, että niiden luominen, julkivarmistus, pätevyys, todistekelpoisuus tai täytäntöönpanokelpoisuus riippuu jonkin muodollisen toimen suorittamisesta, kuten siitä, että velallinen rekisteröi vakuutena annettavan lainasaamisen tai tekee ennakkoilmoituksen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 1 artiklan 5 kohdan soveltamista. Jäsenvaltiot voivat kuitenkin säilyttää muodollisen toimen kuten rekisteröinnin tai ilmoittamisen suorittamisen julkivarmistus-, ensisijaisuus-, täytäntöönpanokelpoisuus- tai todistekelpoisuustarkoituksissa velalliseen tai kolmansiin osapuoliin nähden."

Perustelu

The exception to the rule in the first sentence of subparagraph 2 recognises that credit claims are different to other forms of financial collateral. There are circumstances where the enforceability of a credit claim against a debtor is subject to formal requirements (for example, for the protection of a debtor). The need for these provisions does not change because the credit claim is used as collateral. Though Member States should not be able to impose requirements on the provision of a credit claim as financial collateral (save as provided in the directive), their ability to require formalities in relation for the purposes of perfection, priority, or enforceability needs to be retained, and should not be removed after a transitional period.

(Kääntäjän huomautus: Perustelua ei ole käännetty, koska sen pituus ylittää sallitun merkkimäärän.)

Tarkistus  31

Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös

2 artikla – 3 alakohta – b alakohta

Direktiivi 2002/47/EY

3 artikla – 3 ja 4 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

(b) Lisätään 3 [ja 4] kohta seuraavasti:

(b) Lisätään kohta seuraavasti:

"3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että lainasaamisten velalliset voivat laillisesti luopua kirjallisesti tai oikeudellisesti vastaavalla tavalla:

"3. Rajoittamatta kuluttajasopimusten kohtuuttomista ehdoista 5 päivänä huhtikuuta 1993 annetun neuvoston direktiivin 93/13/ETY* ja hyvän kauppatavan vastaisia sopimusehtoja koskevien kansallisten sääntöjen soveltamista jäsenvaltioiden on varmistettava, että lainasaamisten velalliset voivat laillisesti luopua kirjallisesti tai oikeudellisesti vastaavalla tavalla:

i) kuittausoikeuksistaan lainasaamisten velkojia kohtaan ja niitä henkilöitä kohtaan, joille velkoja osoitti, panttasi tai muutoin saattoi käyttöön lainasaamisen vakuutena; ja

i) kuittausoikeuksistaan lainasaamisten velkojia kohtaan ja niitä henkilöitä kohtaan, joille velkoja osoitti, panttasi tai muutoin saattoi käyttöön lainasaamisen vakuutena; ja

ii) pankkisalaisuutta koskevien sääntöjen mukaisista oikeuksistaan, jotka muutoin estäisivät tai rajoittaisivat lainasaamisten velkojien kykyä saada tietoa lainasaamisesta tai velallisesta lainasaamisen vakuuskäyttöä varten."

ii) pankkisalaisuutta koskevien sääntöjen mukaisista oikeuksistaan, jotka muutoin estäisivät tai rajoittaisivat lainasaamisten velkojien kykyä saada tietoa lainasaamisesta tai velallisesta lainasaamisen vakuuskäyttöä varten.

[4. Edellä olevan 1, 2 ja 3 kohdan soveltaminen ei rajoita kulutusluottodirektiivin …/xxx/EY säännösten soveltamista.]

 

 

*EYVL 95, 21.4.1993, s. 29.

Tarkistus  32

Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös

2 artikla – 3 a alakohta (uusi)

Direktiivi 2002/47/EY

4 artikla – 1 kohta – b a alakohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

(3 a) Lisätään 4 artiklan 1 kohtaan alakohta seuraavasti:

 

"b a) lainasaamiset myymällä tai omaksiottamalla ne ja kuittaamalla niiden arvo asiaankuuluvia rahoitusvelvoitteita vastaan tai käyttämällä se niiden suorittamiseen."

Tarkistus  33

Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös

2 artikla – 3 b alakohta (uusi)

Direktiivi 2002/47/EY

4 artikla – 2 kohta – b alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

 

(3 b) Korvataan 4 artiklan 2 kohdan b alakohta seuraavasti:

 

"b) osapuolet ovat sopineet panttioikeuteen perustuvassa rahoitusvakuusjärjestelyssä rahoitusvälineiden ja lainasaamisten arvostamisesta."

Tarkistus  34

Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös

2 artikla – 4 a alakohta (uusi)

Direktiivi 2002/47/EY

5 artikla – 5 a kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

(4 a) Lisätään 5 artiklaan kohta seuraavasti:

 

"5 a. Tätä artiklaa ei sovelleta lainasaamisiin."

Tarkistus  35

Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös

2 artikla – 4 b alakohta (uusi)

Direktiivi 2002/47/EY

9 a artikla (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

(4 b) Lisätään 9 artiklan jälkeen artikla seuraavasti:

 

"9 a artikla

 

Direktiivin säännöksiä sovelletaan rajoittamatta direktiivin 2008/48/EY soveltamista."

PERUSTELUT

Komission ehdotuksen tarkoitus

Komission ehdotuksen keskeisenä tavoitteena on saattaa selvityksen lopullisuudesta maksujärjestelmissä ja arvopaperien selvitysjärjestelmissä annettu direktiivi, jäljempänä ’selvityksen lopullisuudesta annettu direktiivi’, ja rahoitusvakuusjärjestelyistä annettu direktiivi, jäljempänä ’rahoitusvakuusdirektiivi’, vastaamaan viimeisintä markkina- ja sääntelykehitystä.

Rahoitusvälineiden markkinoista annetun direktiivin 2004/39/EY, jäljempänä MiFID-direktiivi, sekä selvitysalan eurooppalaisten käytännesääntöjen ensimmäiset analyysit kertovat linkkien ja yhteentoimivuuden lisääntymisestä ja näin ollen tarpeesta ulottaa selvityksen lopullisuudesta annetun direktiivin suoja yöllä tapahtuvaan selvitykseen ja linkitettyjen järjestelmien väliseen selvitykseen.

Joidenkin jo monissa jäsenvaltioissa käytössä olevien käytäntöjen tunnustamiseksi komissio on ulottanut näiden kahden direktiivin suojan uudentyyppisiin omaisuuseriin (eli lainasaamisiin), jotta helpotettaisiin niiden käyttöä koko yhteisössä.

Komissio on uudelleenlaadinnassa tehnyt myös joitakin yksinkertaistuksia ja selkeytyksiä rahoitusvakuusdirektiivin ja selvityksen lopullisuudesta annetun direktiivin soveltamisen helpottamiseksi.

Hiljattainen ja edelleen jatkuva rahoitusalan kuohunta, joka vaatii vahvistamaan välineitä, joilla pystytään hallitsemaan rahoitusmarkkinoiden epävakautta ja kuohuntaa, on myös vahva peruste ehdotukselle.

Sen varmistaminen, että selvitysjärjestelmät toimivat asianmukaisesti nopeasti kehittyvillä markkinoilla, on todellakin välttämätöntä rahoitusmarkkinoiden vakauden kannalta, mikä korostuu vielä enemmän markkinoiden kuohuessa. Lisäksi yhdenmukaistetun oikeuskehyksen vahvistaminen lainasaamisten vakuuskäytölle rajat ylittävissä liiketoimissa auttaisi parantamaan markkinalikviditeettiä, jota on koeteltu ankarasti viime kuukausina.

Yleinen tausta

Viime vuosina uudentyyppisistä omaisuuseristä, kuten pankkilainoista tai lainasaamisista, on tullut merkittävä lähde rahoitusmarkkinoiden alati kasvavassa vakuustoiminnassa. Euroopan keskuspankin neuvosto päätti elokuussa 2004 ottaa lainasaamiset eurojärjestelmän luotto-operaatioissa vakuuskelpoisten omaisuuserien joukkoon 1. tammikuuta 2007 alkaen. Jotkin jäsenvaltiot eli Ranska, Saksa, Espanja, Itävalta ja Alankomaat hyväksyivät jo lainasaamiset, vaikka toimivatkin eri oikeusjärjestelmien nojalla. Jotta keskuspankeilla olisi tasapuoliset toimintaedellytykset ja lisättäisiin lainasaamisten rajat ylittävää käyttöä vakuutena, asianomainen oikeuskehys on yhdenmukaistettava.

Toinen merkittävä kehitysaskel rahoitusmarkkinoilla on eri järjestelmien välisten linkkien lisääntyminen. Tämän suuntauksen odotetaan jatkuvan ja jopa kiihtyvän, sillä markkinoiden keskeisten infrastruktuuripalvelujen tarjoajat ottivat käyttöön käytännesäännöt 7. marraskuuta 2006. Käytännesääntöjen tavoitteena on tehostaa Euroopan selvitysjärjestelmiä tekemällä MiFID-direktiivin 34 ja 46 artiklassa säädetyistä käyttäjällä olevista valinnanmahdollisuuksista todellisia. Käytännesääntöjen IV luvussa olevat yleiset periaatteet ja infrastruktuuripalvelujen tarjoajien kesäkuussa 2007 antamassa käyttöoikeutta ja yhteentoimivuutta koskevassa suuntaviivassa "Access and Interoperability Guideline" esitetyt yksityiskohtaiset säännöt antavat käyttäjille mahdollisuuden valita palveluntarjoaja helpottamalla järjestelmien linkittymistä eli oikeutta käyttää ulkomaisten markkinoiden järjestelmiä sekä yhteentoimivuutta niiden kanssa. Sen varmistamiseksi, että selvityksen lopullisuudesta annetun direktiivin tavoitteet säilyvät samoina tässä uudessa tilanteessa, ehdotuksessa mukautetaan kyseinen direktiivi tähän uuteen markkinaympäristöön, jolle on ominaista linkkien kasvava määrä.

Selvityksen lopullisuudesta ja rahoitusvakuusjärjestelyistä annetut direktiivit ovat yhteisön keskeiset välineet rahoitusvakuuksien ja selvitystoiminnan alalla. Esittelijän mielestä ehdotetut muutokset ovat MiFID-direktiivin hengen ja säännösten mukaisia ja pääomavaatimuksia koskevien direktiivien erityisten vakavaraisuussuhdetta koskevien säännösten mukaisia. Joillakin luottolaitosten likvidaatiota koskevan direktiivin 2001/24/EY ja maksukyvyttömyysmenettelyistä annetun asetuksen (EY) N:o 1346/2000 säännöksistä on myös vaikutusta vakuusjärjestelyihin.

Koska todettiin, että sellaisen EU:n kehyksen puuttuminen, joka koskisi välittäjien hallinnassa oleviin arvopapereihin kohdistuvien oikeuksien kohtelua, saattaa olla mahdollinen oikeudellinen riski rajat ylittävissä liiketoimissa, komissio perusti oikeusvarmuutta käsittelevän ryhmän tammikuussa 2005 antamaan neuvoja tarkoituksenmukaisesta oikeuskehyksestä. Ryhmän on tarkoitus antaa vuoden 2008 loppuun mennessä loppuraportti, joka täydentää rahoitusvakuusdirektiiviä ja selvityksen lopullisuudesta annettua direktiiviä sekä tässä ehdotuksessa esitettyjä muutoksia. Samanaikaisesti kansainvälisellä tasolla UNIDROIT aikoo kutsua koolle diplomaattikokouksen syyskuussa 2008 tarkoituksena päästä sopimukseen välittäjän hallinnassa olevia arvopapereita koskevista aineellisoikeudellisista säännöistä. Kyseisen sopimusluonnoksen määräykset perustuvat osittain rahoitusvakuusdirektiiviin ja selvityksen lopullisuudesta annettuun direktiivin, eikä niiden pitäisi aiheuttaa vastaamattomuusongelmia.

Lainasaamisia koskevat säännökset ovat lisäksi kulutusluottodirektiivin uusien säännösten mukaisia. Mietinnössä kannatetaan kulutusluottodirektiivissä määriteltyjen kulutusluottojen samoin kuin pienille yrityksille annettujen luottojen jättämistä ehdotuksen soveltamisalan ulkopuolelle.

Esittelijä on myös sitä mieltä, että ehdotuksessa tehdään näihin kahteen direktiiviin joitakin hyödyllisiä yksinkertaistuksia ja selkeytyksiä. Ehdotuksella esimerkiksi pyritään helpottamaan lainasaamisten vakuuskäyttöä ehdottamalla kevyttä järjestelmää, jolla todistetaan lainasaamisten antaminen vakuuskäyttöön, sen sijaan, että sovellettaisiin pitkähköä (ja usein kallista) menettelyä, jossa vaadittaisiin todisteet kustakin yksittäisestä lainasaamisesta. Ehdotuksessa myös esitetään, että poistettaisiin rahoitusvakuusdirektiivin 4 artiklan 3 kohdassa oleva ulkopuolelle jättämistä koskeva säännös (opt-out-säännös), jota ei ole käytetty. Lisäksi pyritään poistamaan asianomaisissa kahdessa direktiivissä olevat vanhentuneet viittaukset. Selvityksen lopullisuudesta annetun direktiivin säännösten selkeyttäminen puolestaan helpottaa direktiivin soveltamista. Ehdotuksessa esimerkiksi selkeytetään kyseisen direktiivin henkilöllistä soveltamisalaa sisällyttämällä selkeästi sähköisen rahan liikkeeseenlaskijat 2 artiklaan.

Tärkeimmät mietinnössä ehdotetut muutokset

Esittelijä katsoo, että komission ehdotus molempien direktiivien uudelleenlaatimiseksi on hyvin perusteltu ja yhteisön nykyisen lainsäädännön mukainen.

Esittelijä haluaa kuitenkin ehdottaa pari merkittävää ja lukuisia pienempiä selvennyksiä. Selvityksen lopullisuudesta annetun direktiivin kohdalla komission ehdotukseen tehdään useita tarkistusehdotuksia yhteentoimivien järjestelmien määritelmien selventämiseksi, jotta oikeusvarmuus parantuisi direktiiviä sovellettaessa sellaisiin järjestelmiin.

Rahoitusvakuusjärjestelyistä annetun direktiivin kohdalla esittelijä ehdottaa kolmea merkittävää muutosta. Ensinnäkin esittelijä ehdottaa kulutusluottojen sekä pienille yrityksille annettujen luottojen jättämistä direktiivin soveltamisalan ulkopuolelle. Pienten yritysten määritelmä lisätään, jotta tarpeettoman suurta osaa yrityslainoista ei jätetäisi direktiivin soveltamisalan ulkopuolelle. Toiseksi jotkut jäsenvaltiot vaativat nykyään lainasaamisten vakuuskäytölle virallista ennakkoilmoittamista tai rekisteröintiä. Nykyisessä neuvoston kompromississa ei sallita niiden säilyttämistä. Niistä jäsenvaltioista saatujen kokemusten mukaan, joissa lainasaamisia käytetään jo yleisesti vakuuksina, tällaisia vaatimuksia ei kuitenkaan tarvita käytännössä. Esittelijä katsoo, että vaatimus virallisesta ennakkoilmoituksesta olisi otettava asteittain pois käytöstä ja ehdottaa sen vuoksi viiden vuoden raukeamislauseketta direktiivin voimaantulosta jäsenvaltion oikeudelle vaatia ennakkoilmoitusta tai rekisteröintiä. Lopuksi esittelijä haluaisi direktiiville mahdollisimman laajan soveltamisalan ja ehdottaa, että direktiivin soveltamisalaa laajennetaan kattamaan vakuuskelpoiset pankkien väliset lainat eikä pelkästään vain keskuspankkien lainoja, kuten alkuperäisessä luonnoksessa ehdotetaan. Nämä hyväksytään jo joissakin jäsenvaltioissa ja niiden jättäminen ulkopuolelle on tarpeettoman rajoittavaa ottaen huomioon edut, joita laajempi vakuussammio tuo mukanaan.

oikeudellisten asioiden valiokunnaN LAUSUNTO (5.11.2008)

talous- ja raha-asioiden valiokunnalle

ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi selvityksen lopullisuudesta maksujärjestelmissä ja arvopaperien selvitysjärjestelmissä annetun direktiivin 98/26/EY ja rahoitusvakuusjärjestelyistä annetun direktiivin 2002/47/EY muuttamisesta linkitettyjen järjestelmien sekä lainasaamisten osalta
(KOM(2008)0213 – C6‑0181/2008 – 2008/0082(COD))

Valmistelija: Aloyzas Sakalas

TARKISTUKSET

Oikeudellisten asioiden valiokunta pyytää asiasta vastaavaa talous- ja raha-asioiden valiokuntaa sisällyttämään mietintöönsä seuraavat tarkistukset:

Tarkistus  1

Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös

1 artikla – -1 alakohta (uusi)

Direktiivi 2002/47/EY

Johdanto-osan 9 a kappale (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

(-1) Lisätään johdanto-osan 9 a kappale seuraavasti:

 

"(9 a) Tämän direktiivin mukaisia rahoitusvakuuksia käyttävien osapuolten hallinnollisten rasitteiden rajoittamiseksi kansallisessa lainsäädännössä olisi rahoitusvakuuden osalta oltava mahdollista asettaa ainoastaan se julkivarmistusvaatimus, että rahoitusvakuus toimitetaan, siirretään, pidetään, rekisteröidään tai muutoin osoitetaan olevaksi vakuuden saajan tai vakuuden saajan puolesta toimivan henkilön omistuksessa tai hallinnassa, sulkematta kuitenkaan pois vakuuksiin liittyviä tekniikoita, joissa vakuuden antaja voi korvata vakuuden tai ottaa takaisin ylimääräisen vakuuden. Tällä direktiivillä ei estetä jäsenvaltioita edellyttämästä, että lainasaaminen toimitetaan sisällyttämällä se vakuuden saajalle esitettyyn luetteloon."

Perustelu

Tarkistuksella selvennetään, että myös saamisen sisällyttäminen luetteloon osapuolten kesken voi merkitä sen toimittamista. Ottaen huomioon direktiivin kaikki säännökset ei voida vaatia raskaampaa toimittamista koskevaa muodollisuutta.

Tarkistus  2

Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös

1 artikla – 2 alakohta - -a alakohta (uusi)

Direktiivi 98/26/EY

2 artikla – a alakohta – 3 luetelmakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

 

(-a) Korvataan a alakohdan 3 luetelmakohta seuraavasti:

 

"– jonka se jäsenvaltio, jonka lakia sovelletaan, on nimennyt järjestelmäksi ja ilmoittanut komissiolle sen jälkeen, kun jäsenvaltio on katsonut järjestelmän säännöt asianmukaisiksi sanotun kuitenkaan rajoittamatta kansallisessa lainsäädännössä säädettyjen muiden yleisesti sovellettavien tiukempien ehtojen soveltamista. EKP:n on nimettävä järjestelmä (ja ilmoitettava siitä komissiolle), joka on perustettu EKP:n säädöksellä ja johon sovelletaan jäsenvaltion lakia."

Tarkistus  3

Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös

1 artikla – 6 alakohta

Direktiivi 98/26/EY

10 artikla

 

Komission teksti

Tarkistus

Jäsenvaltioiden on yksilöitävä ne järjestelmät ja vastaavat järjestelmien ylläpitäjät, jotka kuuluvat tämän direktiivin soveltamisalaan, ja ilmoitettava ne komissiolle sekä tiedotettava komissiolle viranomaisista, jotka ne ovat nimenneet 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

Jäsenvaltioiden tai, mikäli järjestelmä on perustettu EKP:n säädöksellä, EKP:n on yksilöitävä ne järjestelmät ja vastaavat järjestelmien ylläpitäjät, jotka kuuluvat tämän direktiivin soveltamisalaan, ja ilmoitettava ne komissiolle sekä tiedotettava komissiolle viranomaisista, jotka ne ovat nimenneet 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

ASIAN KÄSITTELY

Otsikko

Arvopaperien selvitysjärjestelmät ja rahoitusvakuusjärjestelyt

Viiteasiakirjat

KOM(2008)0213 – C6-0181/2008 – 2008/0082(COD)

Asiasta vastaava valiokunta

ECON

Lausunnon antanut valiokunta

       Ilmoitettu istunnossa (pvä)

JURI

8.5.2008

 

 

 

Valmistelija

       Nimitetty (pvä)

Aloyzas Sakalas

25.6.2008

 

 

Valiokuntakäsittely

13.10.2008

 

 

 

Hyväksytty (pvä)

4.11.2008

 

 

 

Lopullisen äänestyksen tulos

+:

–:

0:

25

0

0

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet

Carlo Casini, Titus Corlăţean, Bert Doorn, Monica Frassoni, Giuseppe Gargani, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Neena Gill, Othmar Karas, Klaus-Heiner Lehne, Katalin Lévai, Antonio López-Istúriz White, Antonio Masip Hidalgo, Hans-Peter Mayer, Manuel Medina Ortega, Aloyzas Sakalas, Francesco Enrico Speroni, Diana Wallis, Jaroslav Zvěřina, Tadeusz Zwiefka

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet

Sharon Bowles, Eva Lichtenberger, Rareş-Lucian Niculescu, Georgios Papastamkos, Gabriele Stauner, József Szájer, Jacques Toubon, Renate Weber

ASIAN KÄSITTELY

Otsikko

Arvopaperitoimet ja rahoitustakuusopimukset

Viiteasiakirjat

KOM(2008)0213 – C6-0181/2008 – 2008/0082(COD)

Annettu EP:lle (pvä)

23.4.2008

Asiasta vastaava valiokunta

       Ilmoitettu istunnossa (pvä)

ECON

8.5.2008

Valiokunnat, joilta on pyydetty lausunto

       Ilmoitettu istunnossa (pvä)

JURI

8.5.2008

 

 

 

Esittelijä(t)

       Nimitetty (pvä)

Piia-Noora Kauppi

20.5.2008

 

 

Valiokuntakäsittely

9.9.2008

5.11.2008

 

 

Hyväksytty (pvä)

2.12.2008

 

 

 

Lopullisen äänestyksen tulos

+:

–:

0:

28

0

1

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet

Mariela Velichkova Baeva, Paolo Bartolozzi, Zsolt László Becsey, Sebastian Valentin Bodu, Sharon Bowles, Udo Bullmann, David Casa, Christian Ehler, Jonathan Evans, José Manuel García-Margallo y Marfil, Jean-Paul Gauzès, Robert Goebbels, Donata Gottardi, Louis Grech, Gunnar Hökmark, Othmar Karas, Wolf Klinz, Andrea Losco, Astrid Lulling, Gay Mitchell, Sirpa Pietikäinen, John Purvis, Peter Skinner, Margarita Starkevičiūtė, Ivo Strejček, Cornelis Visser, Sahra Wagenknecht

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet

Harald Ettl, Alain Lipietz