SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Rady zmieniającego Warunki zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich

8.12.2008 - (COM(2008)0786 – C6‑0449/2008 – 2008/0224(CNS)) - *

Komisja Prawna
Sprawozdawca: Giuseppe Gargani

Procedura : 2008/0224(CNS)
Przebieg prac nad dokumentem podczas sesji
Dokument w ramach procedury :  
A6-0483/2008

PROJEKT REZOLUCJI LEGISLACYJNEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO

w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Rady zmieniającego Warunki zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich

(COM(2008)0786 – C6‑0449/2008 – 2008/0224(CNS))

(Procedura konsultacji)

Parlament Europejski,

–   uwzględniając wniosek Komisji przedłożony Radzie (COM(2008)0786),

–   uwzględniając art. 283 traktatu WE, na mocy którego Rada skonsultowała się z Parlamentem (C6-0449/2008),

–   uwzględniając art. 21 Statutu posła do Parlamentu Europejskiego[1],

–   uwzględniając art. 51 Regulaminu,

–   uwzględniając sprawozdanie Komisji Prawnej oraz opinię Komisji Budżetowej (A6-0483/2008),

1.  zatwierdza po poprawkach wniosek Komisji;

2.  zwraca się do Komisji o odpowiednią zmianę wniosku, zgodnie z art. 250 ust. 2 Traktatu WE;

3.  wyraża przekonanie, że określone w projekcie legislacyjnym progi finansowe są zgodne z pułapem działu 5 (wydatki administracyjne) wieloletnich ram finansowych,

4.  zwraca się do Rady, jeśli ta uzna za stosowne odejść od przyjętego przez Parlament tekstu, o poinformowanie go o tym fakcie;

5.  występuje o rozpoczęcie postępowania porozumiewawczego przewidzianego we wspólnej deklaracji z dnia 4 marca 1975 r., jeżeli Rada uznałaby za stosowne odejść od przyjętego przez Parlament tekstu;

6.  zwraca się do Rady o ponowne skonsultowanie się z Parlamentem w przypadku uznania za stosowne wprowadzenia znaczących zmian do wniosku Komisji;

7.  zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji.

Poprawka  1

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Odniesienie 2a (nowe)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

uwzględniając Statut posła do Parlamentu Europejskiego1, w szczególności jego art. 21,

 

________________

 

1 Decyzja Parlamentu Europejskiego z dnia 28 września 2005 r. w sprawie przyjęcia statutu posła do Parlamentu Europejskiego (2005/684/WE, Euratom) (Dz.U. L 262 z 7.10.2005, s. 1).

Uzasadnienie

Bardzo ważne jest dodanie odniesienia do Statutu posła, stanowiącego ostateczną podstawę prawną wniosku.

Poprawka  2

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Punkt 2 preambuły

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(2) Ograniczona liczba tego personelu (zwanego dalej „asystentami parlamentarnymi”) pomaga jednemu lub kilku posłom w pracach prowadzonych w pomieszczeniach Parlamentu Europejskiego w Strasburgu, w Brukseli i w Luksemburgu. Inni pracują dla posłów w kraju, w którym zostali oni wybrani.

(2) Ograniczona liczba tego personelu (zwanego dalej akredytowanymi asystentami parlamentarnymi”) pomaga jednemu lub kilku posłom w pracach prowadzonych w pomieszczeniach Parlamentu Europejskiego w Strasburgu, w Brukseli i w Luksemburgu. Asystentów tych, do których ma się odnosić niniejsze rozporządzenie, należy odróżnić od innego rodzaju asystentów posłów do Parlamentu Europejskiego, a mianowicie asystentów krajowych zatrudnionych przez posłów w państwie członkowskim, w którym zostali oni wybrani, do których zastosowanie mają odpowiednie postanowienia przepisów wykonawczych do Statutu posła do Parlamentu Europejskiego przyjętych przez Prezydium Parlamentu Europejskiego w dniu 17 lipca 2008 r.1

 

 

_____________

 

1 Dz.U. C ..............

Poprawka  3

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Punkt 3 preambuły

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(3) W przeciwieństwie do tych ostatnich, asystenci parlamentarni, co do zasady, przebywają poza swoim krajem. Pracują w pomieszczeniach Parlamentu Europejskiego w środowisku europejskim, wielojęzycznym i wielokulturowym i wykonują zadania bezpośrednio związane z pracami Parlamentu Europejskiego.

(3) Akredytowani asystenci parlamentarni, co do zasady, przebywają poza swoim krajem. Pracują w pomieszczeniach Parlamentu Europejskiego w środowisku europejskim, wielojęzycznym i wielokulturowym i wykonują zadania bezpośrednio związane z pracami wykonywanymi przez posła lub posłów do Parlamentu Europejskiego w ramach pełnienia przez niego/nich funkcji posła/posłów do Parlamentu Europejskiego.

Poprawka  4

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Punkt 4 preambuły

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(4) Zostało to dodatkowo potwierdzone przez Sąd Pierwszej Instancji Wspólnot Europejskich, który uznał, że asystenci parlamentarni mogą być uważani pod pewnymi względami, do celów stosowania Regulaminu pracowniczego urzędników Wspólnot Europejskich i Warunków zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich, jako pełniący funkcje na rzecz Parlamentu.

skreślony

Uzasadnienie

Ten punkt preambuły prowadzi do nieporozumień. Został wyjęty z kontekstu wyroku Sądu Pierwszej Instancji, dotyczącego konkretnych faktów.

Poprawka  5

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Punkt 5 preambuły

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(5) Z powyższych względów i w celu zapewnienia przejrzystości, niedyskryminacji i pewności prawnej za pośrednictwem wspólnych przepisów, należy zatrudnić tych asystentów, z wyjątkiem osób pracujących dla posłów w państwie członkowskim, w którym zostali oni wybrani, w tym osób pracujących lokalnie dla posłów wybranych w jednym z państw członkowskich, w których znajduje się jedna z trzech siedzib Parlamentu Europejskiego, na mocy bezpośredniej umowy z Parlamentem Europejskim.

(5) Z powyższych względów i w celu zapewnienia przejrzystości, niedyskryminacji i pewności prawnej za pośrednictwem wspólnych przepisów, należy zatrudnić akredytowanych asystentów parlamentarnych, z wyjątkiem osób pracujących dla posłów w państwie członkowskim, w którym zostali oni wybrani, w tym osób pracujących lokalnie dla posłów wybranych w jednym z państw członkowskich, w których znajduje się jedna z trzech siedzib Parlamentu Europejskiego, na mocy bezpośredniej umowy z Parlamentem Europejskim Asystenci krajowi natomiast zatrudniani są zgodnie z wyżej wymienionymi przepisami wykonawczymi do Statutu posła do Parlamentu Europejskiego przez posłów do Parlamentu Europejskiego na podstawie umów zawieranych na mocy obowiązującego prawa krajowego w państwie członkowskim, w którym posłowie ci są wybierani.

Uzasadnienie

Poprawka ta ma na celu zapewnienie spójności pomiędzy niniejszym rozporządzeniem a przepisami wykonawczymi do Statutu posła do Parlamentu Europejskiego.

Poprawka  6

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Punkt 6 preambuły

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(6) Asystenci ci winni zatem podlegać Warunkom zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich, przy uwzględnieniu ich szczególnej sytuacji.

(6) Akredytowani asystenci parlamentarni winni zatem podlegać Warunkom zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich, przy uwzględnieniu ich szczególnej sytuacji, szczególnych zadań, jakie mają wykonywać, oraz szczególnych powinności i obowiązków wypełnianych przez nich wobec posła/posłów do Parlamentu Europejskiego, dla którego/których mają pracować.

Uzasadnienie

Niezwykle ważne jest wyraźne stwierdzenie, że akredytowani asystenci parlamentarni wykonują zadania na rzecz posła lub posłów, dla których pracują i wobec których mają wypełniać szczególne powinności i obowiązki. Jest to szczególna sytuacja w porównaniu z innymi pracownikami, których dotyczą Warunki zatrudnienia.

Poprawka  7

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Punkt 7 preambuły

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(7) Wprowadzenie tej szczególnej kategorii pracowników nie ma wpływu na art. 29 Regulaminu pracowniczego, który przewiduje, że konkursy wewnętrzne są otwarte jedynie dla urzędników i pracowników czasowych.

(7) Wprowadzenie tej szczególnej kategorii pracowników nie ma wpływu na art. 29 Regulaminu pracowniczego, który przewiduje, że konkursy wewnętrzne są otwarte jedynie dla urzędników i pracowników czasowych. Nie należy zatem rozumieć, że którykolwiek z przepisów niniejszego rozporządzenia daje akredytowanym asystentom parlamentarnym uprzywilejowany bądź bezpośredni dostęp do stanowisk urzędniczych bądź innych kategorii pracowników Wspólnot Europejskich lub do konkursów wewnętrznych przeznaczonych do rekrutacji na takie stanowiska.

Uzasadnienie

Akredytowani asystenci parlamentarni nie mogą mieć uprzywilejowanego dostępu do wspomnianych stanowisk.

Poprawka  8

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Punkt 7a preambuły (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(7a) Podobnie jak w przypadku personelu kontraktowego art. 27-34 Regulaminu pracowniczego nie mają zastosowania do akredytowanych asystentów parlamentarnych.

Poprawka  9

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Punkt 8 preambuły

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(8) Asystenci parlamentarni stanowią więc właściwą dla Parlamentu Europejskiego kategorię personelu, w szczególności w związku z faktem, że wspierają oni posłów, jako demokratycznie wybranych przedstawicieli wyposażonych w mandat, w wykonywaniu ich obowiązków.

(8) Akredytowani asystenci parlamentarni stanowią więc właściwą dla Parlamentu Europejskiego kategorię innych pracowników, w szczególności w związku z faktem, że świadczą oni posłowi/posłom do Parlamentu Europejskiego, pod kierownictwem i zwierzchnictwem tego posła lub tych posłów i w relacji opartej na wzajemnym zaufaniu, bezpośrednią pomoc w pełnieniu przez niego/nich funkcji posła/posłów do Parlamentu Europejskiego.

Poprawka  10

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Punkt 8a preambuły (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

(8a) W drodze decyzji wewnętrznej Parlamentu Europejskiego (przepisy wykonawcze) dokona się dalszego określenia zasad wdrożenia niniejszych postanowień, w oparciu o zasadę właściwego zarządzania finansowego określoną w ramach Tytułu II rozporządzenia finansowego1.

 

1 Rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich (Dz.U. L 248 z 16.9.2002, s. 1).

Uzasadnienie

Ważne jest dokonanie przez Parlament określenia jasnych i przejrzystych ram późniejszego wdrażania niniejszego rozporządzenia.

Poprawka  11

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Punkt 9 preambuły

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(9) W związku z powyższym konieczne jest wprowadzenie niewielkich zmian do Warunków zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich w celu włączenia w zakres ich obowiązywania tej nowej kategorii pracowników.

(9) W związku z powyższym konieczne jest wprowadzenie zmian do Warunków zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich w celu włączenia w zakres ich obowiązywania tej nowej kategorii innych pracowników, przy uwzględnieniu z jednej strony szczególnego charakteru obowiązków, funkcji i zakresu odpowiedzialności akredytowanych asystentów parlamentarnych, który ma im umożliwiać świadczenie bezpośredniej pomocy posłom do Parlamentu Europejskiego w pełnieniu przez nich funkcji posłów do Parlamentu Europejskiego, pod ich kierownictwem i zwierzchnictwem, a z drugiej strony szczególną relację między akredytowanymi asystentami parlamentarnymi a administracją Parlamentu. Czynniki te trzeba uwzględnić w przypadku stosowania do tych asystentów przepisów Warunków zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich, nawet na zasadzie analogii.

Poprawka  12

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Punkt 10 preambuły

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(10) Mając na uwadze charakter funkcji pełnionych przez asystentów, należy przewidzieć tylko jedną kategorię asystentów podzieloną jednak na różne grupy zaszeregowania, które będą przypisywane na podstawie kryteriów, które muszą zostać określone na mocy decyzji wewnętrznej Parlamentu Europejskiego.

(10) Mając na uwadze charakter funkcji pełnionych przez akredytowanych asystentów parlamentarnych, należy przewidzieć tylko jedną kategorię akredytowanych asystentów parlamentarnych, podzieloną jednak na różne grupy zaszeregowania, do których asystenci ci powinni być przypisywani przez danego posła lub posłów w oparciu o szczegółowe przepisy wykonawcze przyjęte w drodze wewnętrznej decyzji Parlamentu Europejskiego.

Poprawka  13

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Punkt 10a preambuły (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

(10a) Poziom niezbędnych kwot rocznych zostanie określony w ramach rocznej procedury budżetowej.

Uzasadnienie

Prerogatywa władzy budżetowej.

Poprawka  14

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Punkt 11 preambuły

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(11) Umowy asystentów parlamentarnych zawierane przez nich z Parlamentem Europejskim powinny opierać się na zasadzie wzajemnego zaufania między asystentem parlamentarnym a posłem/posłami do Parlamentu Europejskiego, w którego/których pracach asystent pomaga.

(11) Umowy akredytowanych asystentów parlamentarnych zawierane przez nich z Parlamentem Europejskim opierają się na zasadzie wzajemnego zaufania między akredytowanym asystentem parlamentarnym a posłem/posłami do Parlamentu Europejskiego, w którego/których pracach asystent pomaga. Czas obowiązywania takich umów powinien być bezpośrednio związany z okresem sprawowania mandatu parlamentarnego przez danego posła / danych posłów.

Poprawka  15

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Punkt 11a preambuły (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(11a) Asystenci parlamentarni mają statutową reprezentację poza systemem mającym zastosowanie do urzędników oraz innych pracowników niebędących akredytowanymi asystentami parlamentarnymi. Ich stowarzyszenie(a) powinno/powinny działać jako partner w dialogu z właściwymi organami Parlamentu Europejskiego w odniesieniu do ich statusu prawnego oraz warunków zatrudnienia.

 

Poprawka  16

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Punkt 12 preambuły

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(12) Przy wprowadzaniu tej nowej kategorii pracowników należy przestrzegać zasady neutralności budżetowej. W związku z tym, Parlament Europejski wpłaca do budżetu ogólnego Unii Europejskiej całą kwotę składek niezbędną do finansowania systemu emerytur, z wyjątkiem składek określonych w art. 83 ust. 2 Regulaminu pracowniczego, która jest co miesiąc odliczana od wynagrodzenia danej osoby.

skreślony

Poprawka  17

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Artykuł 2

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

W ciągu trzech lat od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia, Parlament Europejski przedstawia sprawozdanie dotyczące wykonania niniejszego rozporządzenia w celu zbadania ewentualnej potrzeby dostosowania norm mających zastosowanie do asystentów parlamentarnych.

Nie później niż dnia 31 grudnia 2011 r. Parlament Europejski przedstawia sprawozdanie dotyczące wykonania niniejszego rozporządzenia w celu zbadania ewentualnej potrzeby dostosowania przepisów mających zastosowanie do asystentów parlamentarnych.

Poprawka  18

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Załącznik – punkt 2

Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA)

Artykuł 5a

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Dla potrzeb niniejszych Warunków „asystenci parlamentarni” oznaczają członków personelu wybranych przez jednego lub kilku posłów, zatrudnionych na podstawie bezpośredniej umowy z Parlamentem Europejskim, aby pomagać w pracach jednemu lub kilku posłom do Parlamentu Europejskiego, zgodnie z postanowieniami art. 125 ust. 1.

Dla potrzeb niniejszych Warunków zatrudnienia akredytowani asystenci parlamentarni” oznaczają osoby wybrane przez jednego lub kilku posłów, zatrudnionych na podstawie bezpośredniej umowy z Parlamentem Europejskim, aby świadczyć w pomieszczeniach Parlamentu Europejskiego w jednym z jego trzech miejsc pracy bezpośrednią pomoc posłowi lub posłom w pełnieniu przez niego/nich funkcji posła/posłów do Parlamentu Europejskiego, pod jego/ich kierownictwem i zwierzchnictwem, w rozumieniu art. 21 Statutu posła do Parlamentu Europejskiego.

Poprawka  19

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Załącznik – punkt 3

Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA)

Tytuł

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Tytuł VII

Tytuł VII

Asystenci parlamentarni

Akredytowani asystenci parlamentarni

Poprawka  20

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Załącznik – punkt 3

Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA)

Rozdział 1 – artykuł 125 – ustęp 1

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1. „Asystent parlamentarny” jest członkiem personelu zatrudnionym przez Parlament Europejski, aby pomagać w pomieszczeniach Parlamentu Europejskiego jednemu lub kilku posłom w wypełnianiu jego/ich mandatu parlamentarnego, w jednym z trzech miejsc pracy Parlamentu Europejskiego. Wykonuje on obowiązki bezpośrednio związane z pracami Parlamentu Europejskiego.

skreślony

Asystenci parlamentarni są zatrudnieni w celu wykonywania zadań w niepełnym lub pełnym wymiarze godzin pracy i nie są przydzielani na stanowiska określone na liście stanowisk załączonej do sekcji budżetu odnoszącej się do Parlamentu Europejskiego.

 

Poprawka  21

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Załącznik – punkt 3

Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA)

Rozdział 1 – artykuł 125 – ustęp 2

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

2. Parlament Europejski przyjmuje na mocy wewnętrznej decyzji przepisy dotyczące zatrudniania asystentów parlamentarnych.

3. Parlament Europejski przyjmuje na mocy wewnętrznej decyzji przepisy wykonawcze dla potrzeb zastosowania niniejszego tytułu.

Poprawka  22

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Załącznik – punkt 3

Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA)

Rozdział 1 – artykuł 125 – ustęp 3

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

3. Asystent parlamentarny jest wynagradzany ze środków ogólnych przeznaczonych na ten cel w ramach sekcji budżetu odnoszącej się do Parlamentu Europejskiego.

2. Akredytowanymi asystentami parlamentarnymi nie obsadza się stanowisk znajdujących się na liście stanowisk załączonej do sekcji budżetu odnoszącej się do Parlamentu Europejskiego. Ich wynagrodzenia są finansowane z odpowiedniego działu budżetu i są wypłacane ze środków ogólnych przeznaczonych na ten cel w ramach sekcji budżetu odnoszącej się do Parlamentu Europejskiego.

Poprawka  23

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Załącznik – punkt 3

Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA)

Rozdział 1 – artykuł 126 – ustęp 1

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1. Asystenci parlamentarni są klasyfikowani według grup zaszeregowania.

1. Akredytowany asystent parlamentarny klasyfikowany jest według grup zaszeregowania zgodnie ze wskazówką udzieloną przez posła lub posłów, których dany asystent będzie wspierał w pracach parlamentarnych. W przypadku grup zaszeregowania 14-18, wobec akredytowanych asystentów parlamentarnych istnieć będzie wymóg ukończenia przynajmniej studiów prowadzących do uzyskania dyplomu studiów wyższych i/lub posiadania równoważnego doświadczenia zawodowego.

Poprawka  24

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Załącznik – punkt 3

Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA)

Rozdział 1 – artykuł 126 – ustęp 2

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

2. Artykuł 1e Regulaminu pracowniczego dotyczący środków socjalnych i warunków pracy stosuje się na zasadzie analogii.

2. Artykuł 1e Regulaminu pracowniczego dotyczący środków socjalnych i warunków pracy stosuje się na zasadzie analogii, pod warunkiem, że takie środki zgodne są ze szczególnym charakterem zadań i zakresu odpowiedzialności, które przyjmują na siebie akredytowani posłowie parlamentarni.

 

W drodze odstępstwa od art. 7, postanowienia dotyczące niezależnej reprezentacji w odniesieniu do akredytowanych asystentów parlamentarnych określane są w przepisach wykonawczych, o których mowa w art. 125 ust. 3.

Poprawka  25

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Załącznik – punkt 3

Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA)

Rozdział 2 – artykuł 127

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Artykuły 11 do 26a Regulaminu pracowniczego stosuje się na zasadzie analogii. Parlament Europejski na mocy decyzji wewnętrznej ustanawia zasady ich stosowania w praktyce, uwzględniające specjalny charakter relacji między posłem a asystentem.

Artykuły 11 do 26a Regulaminu pracowniczego stosuje się na zasadzie analogii, ściśle uwzględniając zwłaszcza szczególny charakter funkcji i obowiązków akredytowanych asystentów parlamentarnych oraz wzajemne zaufanie, jakie ma charakteryzować relację między nimi a posłem/posłami do Parlamentu Europejskiego, któremu/którym pomagają. Przepisy wykonawcze odnoszące się do tego obszaru przyjęte zgodnie z art. 125 ust. 3 uwzględniają specjalny charakter relacji między posłem a akredytowanym asystentem parlamentarnym.

Uzasadnienie

Charakter art. 11 do 26a regulaminu pracowniczego umożliwia ich stosowanie do akredytowanych asystentów parlamentarnych, nawet na zasadzie analogii, tylko przy ścisłym uwzględnieniu ich funkcji i obowiązków oraz opartej na zaufaniu relacji między nimi a posłem/posłami, któremu/którym pomagają.

Poprawka  26

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Załącznik – punkt 3

Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA)

Rozdział 3 – artykuł 128 – ustęp 1

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1. Art. 1d Regulaminu pracowniczego stosuje się na zasadzie analogii.

1. Art. 1d Regulaminu pracowniczego stosuje się na zasadzie analogii, z uwzględnieniem relacji opartej na wzajemnym zaufaniu między posłem do Parlamentu Europejskiego a akredytowanym(i) asystentem/asystentami parlamentarnym(i), jednocześnie uznając, że posłowie do Parlamentu Europejskiego mogą również opierać swój wybór akredytowanego asystenta parlamentarnego na podstawie bliskości przekonań politycznych.

Poprawka  27

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Załącznik – punkt 3

Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA)

Rozdział 3 – artykuł 128 – ustęp 2 – wprowadzenie

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

2. Asystent parlamentarny jest wybierany przez posła/posłów do Parlamentu Europejskiego, aby pomagać im w pracach. Niezależnie od dodatkowych kryteriów, jakie mogą zostać ustanowione na mocy przepisów, o których mowa w art. 125 ust. 2, asystent może być zatrudniony, jeżeli:

2. Akredytowany asystent parlamentarny jest wybierany przez posła/posłów do Parlamentu Europejskiego, aby mu/im pomagać. Niezależnie od dodatkowych kryteriów, jakie mogą zostać ustanowione na mocy przepisów wykonawczych, o których mowa w art. 125 ust. 3, asystent może być zatrudniony, jeżeli:

Poprawka  28

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Załącznik – punkt 3

Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA)

Rozdział 3 – artykuł 128 – ustęp 2 – litera e)

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(e) wykaże gruntowną znajomość jednego z języków Wspólnot oraz zadowalającą znajomość innego języka Wspólnot w zakresie niezbędnym do wykonywania swoich obowiązków; i

(e) ma gruntowną znajomość jednego z języków Wspólnoty Europejskiej oraz zadowalającą znajomość innego języka Wspólnoty; i

Poprawka  29

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Załącznik – punkt 3

Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA)

Rozdział 3 – artykuł 129

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1. Asystent parlamentarny przechodzi trzymiesięczny okres próbny.

skreślony

2. W przypadku, gdy w okresie próbnym asystent parlamentarny nie może wykonywać swoich obowiązków z powodu choroby lub wypadku przez okres co najmniej jednego miesiąca, organ, o którym mowa w art. 6 akapit pierwszy, może na wniosek posła odpowiednio przedłużyć okres próbny asystenta.

 

3. Najpóźniej miesiąc przed zakończeniem okresu próbnego, w przypadku gdy asystent parlamentarny nie wykazał się kompetencjami wymaganymi do utrzymania powierzonych mu zadań, poseł do Parlamentu Europejskiego sporządza sprawozdanie dotyczące zdolności asystenta parlamentarnego do wypełniania powierzonych mu zadań, a także jego wydajności i zachowania. Sprawozdanie takie organ, o którym mowa w art. 6 akapit pierwszy przedkłada osobie zainteresowanej, która ma prawo przedstawić na piśmie swoje uwagi w terminie ośmiu dni. W stosownym przypadku dany asystent parlamentarny zostaje zwolniony przez organ, o którym mowa w art. 6 akapit pierwszy, pod warunkiem że sprawozdanie zostało mu przedstawione przed zakończeniem okresu próbnego.

 

4. Asystent parlamentarny zwolniony podczas okresu próbnego uprawniony jest do otrzymania odszkodowania równego jednej trzeciej wynagrodzenia podstawowego za każdy przepracowany miesiąc okresu próbnego.

 

Uzasadnienie

Przepis ten niepotrzebnie powiela przepisy dotyczące zakończenia stosunku zatrudnienia. Jest zbędny.

Poprawka  30

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Załącznik – punkt 3

Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA)

Rozdział 3 – artykuł 130 – ustęp 1

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1. Przed zatrudnieniem asystent parlamentarny jest poddany w gabinecie lekarskim Parlamentu Europejskiego badaniom potwierdzającym jego sprawność fizyczną, dzięki którym Parlament Europejski zyskuje pewność, że dany asystent spełnia wymogi przedstawione w art. 128 ust. 2 lit. d).

1. Akredytowany asystent parlamentarny jest poddany w gabinecie lekarskim Parlamentu Europejskiego badaniom potwierdzającym jego sprawność fizyczną, dzięki którym Parlament Europejski zyskuje pewność, że dany asystent spełnia wymogi przedstawione w art. 128 ust. 2 lit. d).

Uzasadnienie

W zaproponowanej formie przepis ten może powodować nadmierną zwłokę między decyzją o przyjęciu akredytowanego asystenta parlamentarnego a objęciem przez niego obowiązków.

Poprawka  31

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Załącznik – punkt 3

Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA)

Rozdział 3 – artykuł 131 – ustęp 1

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1. Umowy z asystentami parlamentarnymi zawierane są na czas określony. Bez uszczerbku dla przepisów art. 140, umowy wygasają najpóźniej wraz z końcem kadencji, podczas której zostały zawarte.

1. Umowy z akredytowanymi asystentami parlamentarnymi zawierane są na czas określony i określają grupę zaszeregowania, w której asystent jest zaklasyfikowany. Umowy na czas określony nie przedłuża się więcej niż dwa razy podczas kadencji Parlamentu. O ile w samej umowie nie postanowiono inaczej, umowa wygasa wraz z końcem kadencji parlamentarnej, w trakcie której została ona zawarta. Bez uszczerbku dla przepisów art. 140, umowy wygasają najpóźniej wraz z końcem kadencji, podczas której zostały zawarte.

Poprawka  32

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Załącznik – punkt 3

Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA)

Rozdział 3 – artykuł 131 – ustęp 2

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

2. Parlament Europejski przyjmuje decyzję wewnętrzną, w której określa kryteria zaszeregowania przy zatrudnianiu.

2. Przepisy wykonawcze, o których mowa w art. 125 ust. 3, określają kryteria zaszeregowania.

Poprawka  33

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Załącznik – punkt 3

Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA)

Rozdział 4 – artykuł 132 – ustęp -1 (nowy)

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

-1. Akredytowani asystenci parlamentarni są zatrudniani w celu wykonywania zadań w niepełnym lub pełnym wymiarze czasu pracy.

Poprawka  34

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Załącznik – punkt 3

Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA)

Rozdział 4 – artykuł 132 – ustęp 2

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

2. Od asystenta nie można wymagać pracy w godzinach nadliczbowych, z wyjątkiem nagłych przypadków lub w razie nadzwyczajnego obciążenia pracą.

2. Od asystenta nie można wymagać pracy w godzinach nadliczbowych, z wyjątkiem nagłych przypadków lub w razie nadzwyczajnego obciążenia pracą. Przepisy wykonawcze, o których mowa w art. 125 ust. 3, mogą określać zasady w tym zakresie.

Poprawka  35

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Załącznik – punkt 3

Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA)

Rozdział 4 – artykuł 132 – ustęp 4

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

4. Art. 42a, 42b, 55a i 57–61 Regulaminu pracowniczego dotyczące urlopu, czasu pracy i dni wolnych od pracy oraz art. 16 akapity drugi do czwartego i art. 18 obecnych Warunków zatrudnienia stosuje się na zasadzie analogii. Urlop okolicznościowy, urlop rodzicielski lub ze względów rodzinnych nie wykraczają poza okres trwania umowy.

4. Art. 42a, 42b i 55a i 57–61 Regulaminu pracowniczego dotyczące urlopu, czasu pracy i dni wolnych od pracy oraz art. 16 ust. 2-4 i art. 18 obecnych Warunków zatrudnienia stosuje się na zasadzie analogii, biorąc pod uwagę szczególny charakter zadań i obowiązków, jakie przyjmują na siebie akredytowani asystenci parlamentarni. Urlop okolicznościowy, urlop rodzicielski lub ze względów rodzinnych nie wykraczają poza okres trwania umowy.

Poprawka  36

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Załącznik – punkt 3

Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA)

Rozdział 5 – artykuł 133

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

O ile przepisy art. 134 i 135 nie stanowią inaczej, art. 19, art. 20 ust. 1-3, art. 21 aktualnych zasad oraz art. 16 załącznika VII do Regulaminu pracowniczego dotyczące zasad wynagradzania i zwrotu kosztów stosuje się na zasadzie analogii. Zasady dokonywania zwrotu kosztów podróży służbowych są ustanowione w przepisach, o których mowa w art. 125 ust. 2.

O ile przepisy art. 134 i 135 nie stanowią inaczej, art. 19, art. 20 ust. 1-3, art. 21 aktualnych zasad oraz art. 16 załącznika VII do Regulaminu pracowniczego dotyczące zasad wynagradzania i zwrotu kosztów stosuje się na zasadzie analogii. Zasady dokonywania zwrotu kosztów podróży służbowych są ustanowione w przepisach wykonawczych, o których mowa w art. 125 ust. 3.

Poprawka  37

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Załącznik – punkt 3

Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA)

Rozdział 5 – artykuł 134 – tabela

 

Tekst proponowany przez Komisję

 

 

 

 

 

 

 

 

Grupa zaszeregowania

1

2

3

4

5

6

7

Podstawa wynagrodzenia za pracę w pełnym wymiarze godzin

1 193,00

1 389,85

1 619,17

1 886,33

2 197,58

2 560,18

2 982,61

Grupa zaszeregowania

8

9

10

11

12

13

14

Podstawa wynagrodzenia za prace w pełnym wymiarze godzin

3 474,74

4 048,07

4 716,00

5 494,14

6 400,67

7 456,78

8 687,15

Poprawka

 

 

 

 

 

 

 

Grupa zaszeregowania

1

2

3

4

5

6

Podstawa wynagrodzenia za prace w pełnym wymiarze godzin

1.886,33

2.045,18

2.217,41

2.404,14

2.606,59

2.826,09

 

 

 

 

 

 

 

Grupa zaszeregowania

7

8

9

10

11

12

Podstawa wynagrodzenia za prace w pełnym wymiarze godzin

3.064,08

3.322,11

3.601,87

3.905,18

4.234,04

4.590,59

 

 

 

 

 

 

 

Grupa zaszeregowania

13

14

15

16

17

18

Podstawa wynagrodzenia za prace w pełnym wymiarze godzin

4.977,17

5.396,30

5.850,73

6.343,42

6.877,61

7.456,78

Poprawka  38

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Załącznik – punkt 3

Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA)

Rozdział 6 – artykuł 136

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

O ile przepisy art. 137 nie stanowią inaczej, art. 95 do 115 dotyczące zabezpieczenia społecznego stosuje się przez analogię.

Z wyjątkiem odmiennych przepisów zawartych w art. 137, art. 95 do 111 i art. 113 do 115 dotyczące zabezpieczenia społecznego stosuje się przez analogię.

Uzasadnienie

Celem poprawki jest ograniczenie barier administracyjnych dzięki skreśleniu odniesienia do art. 112. Ponadto poprawka ma na celu ustanowienie systemu zasiłków dla bezrobotnych, który obejmie asystentów w przypadku wypowiedzenia im umowy przez Parlament Europejski.

Poprawka  39

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Załącznik – punkt 3

Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA)

Rozdział 6 – artykuł 136 – ustęp 1a (nowy)

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1a. Art. 96 ust. 11 stosuje się z zastrzeżeniem, że w przypadku, gdy Komisja dojdzie do wniosku, iż konieczne jest dostosowanie składki z powodu objęcia akredytowanych asystentów systemem ubezpieczeń na wypadek bezrobocia, konieczne płatności są finansowane w ramach odpowiedniej pozycji budżetowej i pokrywane ze środków przyznanych na sekcję budżetu odnoszącą się do Parlamentu Europejskiego.

Uzasadnienie

Z myślą o przestrzeganiu neutralności budżetowej.

Poprawka  40

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Załącznik – punkt 3

Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA)

Rozdział 6 – artykuł 137 – ustęp 2a (nowy)

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

2a. Przepisy wykonawcze, o których mowa w art. 125 ust. 3, mogą określać zasady obliczania kwot, o których mowa w ust. 1 i 2.

Poprawka  41

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Załącznik – punkt 3

Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA)

Rozdział 6 – artykuł 137 – ustęp 4

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

4. Art. 112 stosuje się wyłącznie do umów zawartych na okres nieprzekraczający roku.

4. Przepisy wykonawcze, o których mowa w art. 125 ust. 3, określają zasady dotyczące stosowania art. 112.

Poprawka  42

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Załącznik – punkt 3

Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA)

Rozdział 8 – artykuł 139

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Tytuł VII Regulaminu pracowniczego dotyczący środków prawnych stosuje się na zasadzie analogii.

Tytuł VII Regulaminu pracowniczego dotyczący środków prawnych stosuje się na zasadzie analogii. Postanowienia szczególne w tym zakresie zostaną ustanowione w przepisach wykonawczych, o których mowa w art. 125 ust. 3.

Poprawka  43

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Załącznik – punkt 3

Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA)

Rozdział 9 – artykuł 140 – ustęp 1– litera d)

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

d) wraz z upływem okresu wypowiedzenia przewidzianego w umowie, pod warunkiem możliwości przedterminowego rozwiązania umowy przez asystenta parlamentarnego lub Parlament Europejski. Okres wypowiedzenia trwa nie krócej niż miesiąc za każdy przepracowany rok służby i mieści się w granicach od 1 do 3 miesięcy. Okres wypowiedzenia nie powinien jednak zaczynać się podczas urlopu macierzyńskiego lub zwolnienia chorobowego, pod warunkiem że zwolnienie chorobowe nie przekracza trzech miesięcy. Ponadto okres wypowiedzenia podczas urlopu macierzyńskiego lub chorobowego zostaje wstrzymany w granicach czasowych określonych powyżej;

d) uwzględniając fakt, że zaufanie jest podstawą stosunków między posłem i jego akredytowanym asystentem parlamentarnym, wraz z upływem okresu wypowiedzenia przewidzianego w umowie, pod warunkiem uprawnienia do przedterminowego rozwiązania umowy przez akredytowanego asystenta parlamentarnego lub Parlament Europejski, działający na wniosek posła/posłów do Parlamentu Europejskiego, do pomocy któremu/którym akredytowany asystent parlamentarny został przyjęty. Okres wypowiedzenia trwa nie krócej niż miesiąc za każdy przepracowany rok służby i mieści się w granicach od 1 do 3 miesięcy. Okres wypowiedzenia nie powinien jednak zaczynać się podczas urlopu macierzyńskiego lub zwolnienia chorobowego, pod warunkiem że zwolnienie chorobowe nie przekracza trzech miesięcy. Ponadto okres wypowiedzenia podczas urlopu macierzyńskiego lub chorobowego zostaje wstrzymany w granicach czasowych określonych powyżej;

Poprawka  44

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Załącznik – punkt 3

Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA)

Rozdział 9 – artykuł 140 – ustęp 2

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

2. W przypadku gdy umowa wygasa zgodnie z ust. 1 lit. c) lub w przypadku gdy Parlament Europejski rozwiązuje umowę zgodnie z ust. 1 lit. d), asystent parlamentarny jest uprawniony do otrzymania odszkodowania równego jednej trzeciej podstawy jego wynagrodzenia w okresie od daty ustania jego funkcji do daty wygaśnięcia umowy, pod warunkiem że nie przekracza ono wartości podstawy wynagrodzenia z trzech miesięcy.

2. W przypadku gdy umowa wygasa zgodnie z ust. 1 lit. c), akredytowany asystent parlamentarny jest uprawniony do otrzymania odszkodowania równego jednej trzeciej podstawy jego wynagrodzenia w okresie od daty ustania jego funkcji do daty wygaśnięcia umowy, pod warunkiem że nie przekracza ono wartości podstawy wynagrodzenia z trzech miesięcy.

Uzasadnienie

Ponieważ obowiązuje okres wypowiedzenia, a następnie asystenci mają prawo do zasiłku dla bezrobotnych, nie ma powodu do dodatkowych płatności.

Poprawka  45

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Załącznik – punkt 3

Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA)

Rozdział 9 – artykuł 140 – ustęp 3

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

3. Bez uszczerbku dla art. 48 i 50, które mają zastosowanie w drodze analogii, umowa o pracę z asystentem parlamentarnym może zostać rozwiązana bez okresu wypowiedzenia w przypadku poważnego umyślnego lub wynikającego z zaniedbania niedotrzymania przez niego zobowiązań. Organ, o którym mowa w art. 6 akapit pierwszy, podejmuje uzasadnioną decyzję po uprzednim umożliwieniu zainteresowanemu przedstawienia swojej obrony.

3. Bez uszczerbku dla art. 48 i 50, które mają zastosowanie w drodze analogii, umowa o pracę z akredytowanym asystentem parlamentarnym może zostać rozwiązana bez okresu wypowiedzenia w przypadku poważnego umyślnego lub wynikającego z zaniedbania niedotrzymania przez niego zobowiązań. Organ, o którym mowa w art. 6 akapit pierwszy, podejmuje uzasadnioną decyzję po uprzednim umożliwieniu zainteresowanemu przedstawienia swojej obrony.

 

Postanowienia szczególne dotyczące procedury dyscyplinarnej znajdują się w przepisach wykonawczych, o których mowa w art. 125 ust. 3.

Poprawka  46

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Załącznik – punkt 3

Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA)

Rozdział 9 – artykuł 140 – ustęp 3a (nowy)

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

3a. Okresów zatrudnienia w charakterze akredytowanego asystenta parlamentarnego nie uznaje się za stanowiące „lata służby” do celów art. 29 ust. 3 i 4 Regulaminu pracowniczego.

  • [1]  Decyzja Parlamentu Europejskiego z dnia 28 września 2005 r. w sprawie przyjęcia statutu posła do Parlamentu Europejskiego (2005/684/WE, Euratom) (Dz.U. L 262 z 7.10.2005, s. 1).

UZASADNIENIE

Na wstępie należy spojrzeć na kontekst przedmiotowego wniosku dotyczącego rozporządzenia.

Wniosek jest oparty na art. 21 Statutu posła, który stanowi, że:

„1. Posłowie mają prawo do pomocy osobistych współpracowników, których sami sobie dobierają.

2. Parlament ponosi faktyczne koszty ich zatrudnienia.

3. Parlament określa warunki korzystania z tego prawa.”

W lipcu 2008 r. Prezydium przyjęło w oparciu o Statut posła przepisy wykonawcze do Statutu posła do Parlamentu Europejskiego, których rozdział 5 tytułu I dotyczy pomocy osobistych współpracowników. Artykuł 34 przepisów wykonawczych dokonuje rozróżnienia między:

· akredytowanymi asystentami parlamentarnymi, zatrudnionymi na stanowisku w jednym z trzech miejsc pracy Parlamentu, objętych specjalnym systemem prawnym przyjętym w oparciu o art. 283 traktatu (dotyczącego Regulaminu pracowniczego urzędników Wspólnot Europejskich i Warunków zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich), których umowy są zawierane i administrowane bezpośrednio przez Parlament,

oraz

· asystentami krajowymi, tj. osobami fizycznymi, które pomagają posłom w kraju członkowskim, w którym zostali oni wybrani, i które zawarły z posłami umowę o pracę lub umowę o świadczenie usług zgodnie z właściwym prawem krajowym.

Umowami asystentów krajowych zarządzają podmioty wypłacające, których rolą jest zapewnienie właściwego zarządzania dodatkiem na koszty pomocy parlamentarnej przyznawanego każdemu posłowi, za które to zarządzanie ponoszą pełną odpowiedzialność, co położy kres niejasnościom i dwuznaczności charakteryzującym obecny system, który wzbudził krytykę.

Natomiast akredytowani posłowie parlamentarni będą objęci specjalnym systemem wynikającym z Regulaminu pracowniczego, a konkretnie z Warunków zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich. Wniosek dotyczący rozporządzenia, który Komisja przedstawiła w rezultacie negocjacji przeprowadzonych w oparciu o prace grupy roboczej Prezydium PE pod przewodnictwem posłanki Martine Roure, ma wyjątkowy charakter, który sprawia, że jest on złożony, a w wielu aspektach skomplikowany. Aspekty te zostały wzięte pod uwagę w sprawozdaniu i były przedmiotem długich i szczegółowych debat w Komisji Prawnej.

Z podanych powyżej powodów wszystkie poprawki przyjęte przez Komisję Prawną mają na celu zapewnienie przystawalności między systemem dotyczącym innych pracowników oraz systemem dotyczącym akredytowanych asystentów oraz wyeliminowanie wzajemnego nakładania się obu zbiorów przepisów, gdyż musi być należycie uwzględniony i podkreślony w całym tekście wniosku wyjątkowy charakter relacji opartej na wzajemnym zaufaniu między posłem i jego/jej asystentem/asystentką.

Zatem jedynym celem poprawek do punktów 3 i 5 preambuły z wniosku jest położenie większego nacisku na różnicę między asystentami krajowymi i akredytowanymi asystentami parlamentarnymi, którzy wykonują swoje zadania w środowisku „europejskim” –wielojęzycznym i wielokulturowym. Inne poprawki mają na celu ujednolicenie określeń stosowanych w odniesieniu do asystentów we wniosku z określeniami użytymi w przepisach wykonawczych do Statutu posła, a mianowicie terminy „asystenci krajowi” i „akredytowani asystenci parlamentarni”.

Wniosek dąży do zmiany Warunków zatrudnienia innych pracowników poprzez dodanie nowej kategorii pracowników, a mianowicie akredytowanych asystentów parlamentarnych. To oznacza, że z wyjątkiem przypadków, w których postanowiono inaczej, Warunki zatrudnienia innych pracowników, jako część Regulaminu pracowniczego, będą miały w pełni zastosowanie do asystentów parlamentarnych.

W związku z powyższym podkreślić należy, że oba te akty prawne mają na celu zapewnienie niezależności i wydajności pracy urzędników i innych pracowników administracji wspólnotowej. Opierają się one na zasadach równości, niedyskryminacji, przejrzystości procesu naboru oraz obiektywności zasług, które siłą rzeczy muszą odpowiadać warunkom dostępu do stanowisk służby publicznej Unii Europejskiej, a które trudno dostosować do specyficznej charakterystyki pracy asystentów posłów, opartej na zaufaniu.

Relacje pomiędzy posłami a asystentami są – i nieodzownie muszą być – uwarunkowane wzajemnym zaufaniem. Jego fundamentem jest zrozumienie związane z kwestiami politycznymi oraz ideologicznymi, a w niektórych przypadkach także moralnymi, religijnymi i osobistymi, podczas gdy stosunki pracy związane z pracownikami UE opierają się na kryteriach przejrzystości, obiektywnej oceny i lojalności wobec instytucji.

Mowa tu zatem o zagwarantowaniu, że odnośne zasady będą odpowiadać specyfice nowego rodzaju kontraktów zawieranych pomiędzy instytucją wspólnotową (Parlamentem Europejskim) a asystentami wybranymi przez konkretnych posłów w celu świadczenia na ich rzecz pomocy w czasie trwania mandatu, co stanowiło punkt odniesienia poprawek określonych w niniejszym sprawozdaniu, a konkretnie: poprawek do punktów preambuły 3, 4, 6, 8 oraz, w szczególności. 9 (gdzie podkreślono, że tego rodzaju specyficzny stosunek pracy pomiędzy asystentami a posłami winien zostać wzięty pod uwagę w celu odpowiedniego włączenia tej kategorii umów do przepisów dotyczących innych pracowników); poprawek do punktu preambuły 11 oraz do artykułu 5a (określającego zachodzący pomiędzy asystentami a posłami stosunek pracy oparty na wzajemnym zaufaniu); poprawek do artykułów 126 ust. 2, 127 oraz 128 ust.1 (odnoszących się do analogicznego zastosowania przepisów Regulaminu Pracowniczego, przy jednoczesnym właściwym odróżnieniu specyfiki omawianego stosunku pracy).

Jednym z najistotniejszych warunków zawiązania wzajemnego zaufania, na którym opierają się tego rodzaju relacje, jest możliwość dokonywania przez posłów wolnego wyboru konkretnego(ych) asystenta(ów), co dokładnie określone zostało w art. 21 Statutu posła. Omawiane rozporządzenie winno zapewnić tenże swobodny dobór asystentów, nieograniczający się jedynie do naboru jako takiego, lecz obejmujący także płacę i awans zawodowy, a w szczególności rozwiązanie stosunku pracy. Poprawki do punktu preambuły 10 oraz do artykułu 126 ust.1 mają na celu zagwarantowanie posłom takiego właśnie wolnego wyboru. Poprawka do artykułu 140 ust. 1 lit. d) ma na celu zapewnienie swobody związanej z zakończeniem umowy o pracę.

W celu zapewnienia ochrony swobody wyboru poprawki do punktów preambuły 10 oraz artykułu 131 art. 2 zastępują termin „kryteria” (do określenia w ramach wewnętrznych przepisów wykonawczych), odnoszący się do naboru asystentów oraz podziału na kategorie, terminem „parametry”, lepiej odpowiadającym uprawnieniom dyskrecjonalnym związanym z zasadą swobodnego wyboru. Wyrażamy przekonanie, że artykuł 128 przedłożonego projektu, zawierający w ramach wymogów odniesienia do dyplomów i doświadczenia zawodowego, winien być interpretowany jako chęć zapewnienia większej przejrzystości, nie zaś określania kryteriów.

W ramach tego samego toku poprawka do artykułu 134 zwiększa liczbę grup zaszeregowania odnoszących się do asystentów, czego celem jest rozszerzenie zakresu uprawnień dyskrecjonalnych posłów i ułatwienie awansu zawodowego asystentów.

Analizując wniosek Komisji, należy zadać sobie pytanie, czy przepisy szczególne mające zastosowanie do akredytowanych asystentów parlamentarnych nie stanowią zagrożenia dla przejrzystości i niezależności europejskiej służby publicznej. Rozważyć należy wpływ, jaki na urzędników i innych pracowników będzie mieć uwzględnienie w podstawowych przepisach regulujących ich warunki zatrudnienia wysoce specyficznej grupy nie podlegającej tym samym zasadom niezależności, lojalności wobec instytucji, obiektywnych zasług, wydajności i przejrzystości. Wiele poprawek zawartych w sprawozdaniu ma na celu zapewnienie szczelności obydwu systemów funkcjonujących na podstawie tych samych przepisów. Chodzi tutaj o poprawkę do punktu 7 preambuły (która wyklucza jakąkolwiek możliwość uprzywilejowanego dostępu asystentów do europejskiej służby publicznej lub jakiejkolwiek innej kategorii pracowników Wspólnot Europejskich) oraz do art. 140 ust. 3a, który stanowi, że okresów zatrudnienia w charakterze asystenta nie uznaje się za „lata służby”, jak to jest w przypadku pracowników tymczasowych.

Jeżeli chodzi o procedury dyscyplinarne mające zastosowanie do innych kategorii pracowników, należy przyjąć postanowienia szczególne w wewnętrznych przepisach wykonawczych, tak aby procedury te były zgodne ze szczególnym charakterem nowego typu umowy. Przewiduje to poprawka do art. 140 ust. 3.

Szczególnej uwagi wymaga zagadnienie związkowej reprezentacji asystentów. Poprawki do punktu 11a preambuły oraz do art. 126 ust. 2 przewidują osobną reprezentację dla asystentów, funkcjonującą niezależnie od Komitetu Pracowniczego, lecz równocześnie przewidują powiązania między nimi.

Niektóre poprawki, np. dotyczące przepisów wykonawczych lub terminów stosowanych wobec asystentów (o których mowa powyżej), mają na celu jedynie zwiększenie prawnej spójności wniosku.

Okres próbny przewidziany w art. 129 należy znieść, jako że przepis ten jest niepotrzebny i zbędny. W szczególności sprawozdanie dotyczące zdolności asystenta parlamentarnego do wypełniania powierzonych mu zadań byłoby niepotrzebnym obciążeniem biurokratycznym, ponieważ istnieje procedura przedterminowego rozwiązania umowy z zachowaniem okresu wypowiedzenia przewidziana w art. 140 ust. 1 lit. d), która może mieć tutaj zastosowanie.

Po wprowadzeniu poprawek Komisji Prawnej, wniosek Komisji Europejskiej umożliwi wprowadzenie przepisów dotyczących akredytowanych asystentów parlamentarnych i zapewni w sposób najlepszy z możliwych suwerenność i niezależność Parlamentu i posłów. Ponadto sprawozdanie, o którym mowa w zmienionym art. 2, jakie Parlament ma przedstawić nie później niż dnia 31 grudnia 2011 r., umożliwi bardziej szczegółową ocenę stosowania tych przepisów oraz przedstawienie propozycji ewentualnych zmian.

OPINIA KOMISJI BUDŻETOWEJ (11.11.2008)

dla Komisji Prawnejw sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Rady zmieniającego Warunki zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich
(COM(2008)0786 – C6‑0449/2008 – 2008/0224(CNS))

Sprawozdawca: Janusz Lewandowski

ZWIĘZŁE UZASADNIENIE

Kwestia nowych zasad odnoszących się do asystentów posłów stanowiła jeden z głównych tematów podejmowanych w ramach procedury budżetowej PE na rok 2009. Dyskusje prowadzone przy udziale członków Prezydium, Komisji Budżetowej oraz Sekretarza Generalnego rozpoczęte zostały w lutym 2008 r., przy jednoczesnym dokonaniu wstępnej analizy możliwych działań.

W okresie późniejszym rezolucja Parlamentu w sprawie wytycznych budżetowych na rok 2009 (marzec 2008 r.) oraz szacunki budżetowe (preliminarz budżetowy z maja 2008 r.) odniosły się w sposób jasny do pilnej potrzeby, politycznej i budżetowej, związanej z rozwiązaniem wspomnianej kwestii.

Na jesieni, w następstwie dalszych dyskusji z zakresu odpowiednich ram projektu pilotażowego związanego z zacieśnieniem współpracy pomiędzy Prezydium a Komisją Budżetową, a także oficjalnego budżetowego posiedzenia pojednawczego pomiędzy oboma organami, osiągnięte zostało porozumienie (budżetowo neutralne w odniesieniu do poprzedniej sytuacji) odnoszące się wydatków bezpośrednio związanych z asystentami posłów.

W celu ułatwienia dogodnego wdrożenia technicznego, władza budżetowa zasygnalizowała także swoją zgodę z zakresu niewielkich modyfikacji nomenklatury budżetowej w celu umożliwienia dokonywania w przyszłości niektórych kategorii transferów wewnętrznych bezpośrednio przez przewodniczącego Parlamentu Europejskiego, w ścisłym powiązaniu z liczbą asystentów, do których w danym okresie będą miały zastosowanie nowe uregulowania.

Warto tu również zauważyć, że projekt budżetu zawiera odniesienie do 15 nowych stanowisk pracy (z których 5 pozostaje w rezerwie) związanych z implementacją nowego systemu.

W trakcie pierwszego czytania budżetu na rok 2009 (październik 2008 r.) Komisja Budżetowa oraz zgromadzenie ponownie wezwały do szybkiego wypracowania właściwego rozwiązania.

Sprawozdawca wyraża przekonanie, że zasada właściwego zarządzania finansowego oraz wspomniana powyżej strategia neutralności budżetowej powinny również zostać podkreślone w ramach projektu legislacyjnego. Stwierdza on także, iż omawiany projekt winien być zgodny z wieloletnimi ramami finansowymi na lata 2007-2013.

POPRAWKI

Komisja Budżetowa zwraca się do Komisji Prawnej, jako do komisji przedmiotowo właściwej, o naniesienie w swoim sprawozdaniu następujących poprawek:

Poprawka  1

Projekt rezolucji legislacyjnej

Ustęp 2a (nowy)

Projekt rezolucji legislacyjnej

Poprawka

 

2a. Wyraża przekonanie, że określone w projekcie legislacyjnym progi finansowe są zgodne z pułapem działu 5 (wydatki administracyjne) wieloletnich ram finansowych,

Uzasadnienie

Regulamin wymaga dokonania analiz zgodności finansowej projektów legislacyjnych.

Poprawka  2

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Punkt 8a preambuły (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

8a. W drodze decyzji wewnętrznej Parlamentu Europejskiego (przepisy wykonawcze) dokona się dalszego określenia zasad wdrożenia niniejszych postanowień, w oparciu o zasadę właściwego zarządzania finansowego określoną w ramach Tytułu II rozporządzenia finansowego1

 

1 Rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich (Dz.U. L 248 z 16.9.2002, str. 1).

Uzasadnienie

Ważne jest dokonanie przez Parlament określenia jasnych i przejrzystych ram późniejszego wdrażania niniejszego rozporządzenia.

Poprawka  3

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Punkt 10a preambuły (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

10a. Poziom niezbędnych kwot rocznych zostanie określony w ramach rocznej procedury budżetowej.

Uzasadnienie

Prerogatywa władzy budżetowej.

PROCEDURA

Tytuł

Wniosek dotyczący rozporządzenia Rady zmieniającego Warunki zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich

 

Odsyłacze

COM(2008)0786 – C6-0449/2008 – 2008/0224(CNS)

Komisja przedmiotowo właściwa

JURI

Opinia wydana przez

  Data ogłoszenia na posiedzeniu

BUDG0.0.0000

 

Ściślejsza współpraca

0.0.0000

Sprawozdawca

  Data powołania

Janusz Lewandowski

5.11.2008

Poprzedni sprawozdawca(y)

 

Rozpatrzenie w komisji

11.11.2008

 

 

 

 

Data przyjęcia

11.11.2008

Wynik głosowania końcowego

+:

–:

0:

190

0

 

Posłowie obecni podczas głosowania końcowego

Laima Liucija Andrikienė, Reimer Böge, Simon Busuttil, Paulo Casaca, Salvador Garriga Polledo, Catherine Guy-Quint, Jutta Haug, Ville Itälä, Anne E. Jensen, Alain Lamassoure, Janusz Lewandowski, Vladimír Maňka, Jan Mulder, Margaritis Schinas, Nina Škottová, Helga Trüpel, Kyösti Virrankoski, Ralf Walter

Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego

Esther De Lange

Zastępca(y) (art. 178 ust. 2) obecny(i) podczas głosowania końcowego

 

Uwagi (dane dostępne tylko w jednym języku)

 

...

PROCEDURA

Tytuł

Warunki zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich.

Odsyłacze

COM(2008)0786 – C6-0449/2008 – 2008/0224(CNS)

Data konsultacji z PE

19.11.2008

Komisja przedmiotowo właściwa

Data ogłoszenia na posiedzeniu

JURI

20.11.2008

Komisja(e) wyznaczona(e) do wydania opinii

Data ogłoszenia na posiedzeniu

BUDG

20.11.2008

 

 

 

Sprawozdawca(y)

Data powołania

Giuseppe Gargani

3.11.2008

 

 

Rozpatrzenie w komisji

17.11.2008

 

 

 

Data przyjęcia

4.12.2008

 

 

 

Wynik głosowania końcowego

+:

–:

0:

25

1

1

Posłowie obecni podczas głosowania końcowego

Giulietto Chiesa, Bert Doorn, Monica Frassoni, Giuseppe Gargani, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Neena Gill, Klaus-Heiner Lehne, Katalin Lévai, Antonio López-Istúriz White, Antonio Masip Hidalgo, Hans-Peter Mayer, Manuel Medina Ortega, Hartmut Nassauer, Aloyzas Sakalas, Francesco Enrico Speroni, Diana Wallis, Rainer Wieland, Jaroslav Zvěřina, Tadeusz Zwiefka

Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego

Costas Botopoulos, Sharon Bowles, Mogens Camre, Jean-Paul Gauzès, Georgios Papastamkos, József Szájer, Ieke van den Burg, Renate Weber

Zastępca(y) (art. 178 ust. 2) obecny(i) podczas głosowania końcowego

Martine Roure, Andreas Schwab, Sahra Wagenknecht