SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Rady zmieniającego Warunki zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich
8.12.2008 - (COM(2008)0786 – C6‑0449/2008 – 2008/0224(CNS)) - *
Komisja Prawna
Sprawozdawca: Giuseppe Gargani
PROJEKT REZOLUCJI LEGISLACYJNEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Rady zmieniającego Warunki zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich
(COM(2008)0786 – C6‑0449/2008 – 2008/0224(CNS))
(Procedura konsultacji)
Parlament Europejski,
– uwzględniając wniosek Komisji przedłożony Radzie (COM(2008)0786),
– uwzględniając art. 283 traktatu WE, na mocy którego Rada skonsultowała się z Parlamentem (C6-0449/2008),
– uwzględniając art. 21 Statutu posła do Parlamentu Europejskiego[1],
– uwzględniając art. 51 Regulaminu,
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Prawnej oraz opinię Komisji Budżetowej (A6-0483/2008),
1. zatwierdza po poprawkach wniosek Komisji;
2. zwraca się do Komisji o odpowiednią zmianę wniosku, zgodnie z art. 250 ust. 2 Traktatu WE;
3. wyraża przekonanie, że określone w projekcie legislacyjnym progi finansowe są zgodne z pułapem działu 5 (wydatki administracyjne) wieloletnich ram finansowych,
4. zwraca się do Rady, jeśli ta uzna za stosowne odejść od przyjętego przez Parlament tekstu, o poinformowanie go o tym fakcie;
5. występuje o rozpoczęcie postępowania porozumiewawczego przewidzianego we wspólnej deklaracji z dnia 4 marca 1975 r., jeżeli Rada uznałaby za stosowne odejść od przyjętego przez Parlament tekstu;
6. zwraca się do Rady o ponowne skonsultowanie się z Parlamentem w przypadku uznania za stosowne wprowadzenia znaczących zmian do wniosku Komisji;
7. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji.
Poprawka 1 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Odniesienie 2a (nowe) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
uwzględniając Statut posła do Parlamentu Europejskiego1, w szczególności jego art. 21, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 Decyzja Parlamentu Europejskiego z dnia 28 września 2005 r. w sprawie przyjęcia statutu posła do Parlamentu Europejskiego (2005/684/WE, Euratom) (Dz.U. L 262 z 7.10.2005, s. 1). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bardzo ważne jest dodanie odniesienia do Statutu posła, stanowiącego ostateczną podstawę prawną wniosku. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 2 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 2 preambuły | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) Ograniczona liczba tego personelu (zwanego dalej „asystentami parlamentarnymi”) pomaga jednemu lub kilku posłom w pracach prowadzonych w pomieszczeniach Parlamentu Europejskiego w Strasburgu, w Brukseli i w Luksemburgu. Inni pracują dla posłów w kraju, w którym zostali oni wybrani. |
(2) Ograniczona liczba tego personelu (zwanego dalej „akredytowanymi asystentami parlamentarnymi”) pomaga jednemu lub kilku posłom w pracach prowadzonych w pomieszczeniach Parlamentu Europejskiego w Strasburgu, w Brukseli i w Luksemburgu. Asystentów tych, do których ma się odnosić niniejsze rozporządzenie, należy odróżnić od innego rodzaju asystentów posłów do Parlamentu Europejskiego, a mianowicie asystentów krajowych zatrudnionych przez posłów w państwie członkowskim, w którym zostali oni wybrani, do których zastosowanie mają odpowiednie postanowienia przepisów wykonawczych do Statutu posła do Parlamentu Europejskiego przyjętych przez Prezydium Parlamentu Europejskiego w dniu 17 lipca 2008 r.1
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
_____________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 Dz.U. C .............. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 3 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 3 preambuły | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) W przeciwieństwie do tych ostatnich, asystenci parlamentarni, co do zasady, przebywają poza swoim krajem. Pracują w pomieszczeniach Parlamentu Europejskiego w środowisku europejskim, wielojęzycznym i wielokulturowym i wykonują zadania bezpośrednio związane z pracami Parlamentu Europejskiego. |
(3) Akredytowani asystenci parlamentarni, co do zasady, przebywają poza swoim krajem. Pracują w pomieszczeniach Parlamentu Europejskiego w środowisku europejskim, wielojęzycznym i wielokulturowym i wykonują zadania bezpośrednio związane z pracami wykonywanymi przez posła lub posłów do Parlamentu Europejskiego w ramach pełnienia przez niego/nich funkcji posła/posłów do Parlamentu Europejskiego. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 4 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 4 preambuły | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) Zostało to dodatkowo potwierdzone przez Sąd Pierwszej Instancji Wspólnot Europejskich, który uznał, że asystenci parlamentarni mogą być uważani pod pewnymi względami, do celów stosowania Regulaminu pracowniczego urzędników Wspólnot Europejskich i Warunków zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich, jako pełniący funkcje na rzecz Parlamentu. |
skreślony | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ten punkt preambuły prowadzi do nieporozumień. Został wyjęty z kontekstu wyroku Sądu Pierwszej Instancji, dotyczącego konkretnych faktów. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 5 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 5 preambuły | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) Z powyższych względów i w celu zapewnienia przejrzystości, niedyskryminacji i pewności prawnej za pośrednictwem wspólnych przepisów, należy zatrudnić tych asystentów, z wyjątkiem osób pracujących dla posłów w państwie członkowskim, w którym zostali oni wybrani, w tym osób pracujących lokalnie dla posłów wybranych w jednym z państw członkowskich, w których znajduje się jedna z trzech siedzib Parlamentu Europejskiego, na mocy bezpośredniej umowy z Parlamentem Europejskim. |
(5) Z powyższych względów i w celu zapewnienia przejrzystości, niedyskryminacji i pewności prawnej za pośrednictwem wspólnych przepisów, należy zatrudnić akredytowanych asystentów parlamentarnych, z wyjątkiem osób pracujących dla posłów w państwie członkowskim, w którym zostali oni wybrani, w tym osób pracujących lokalnie dla posłów wybranych w jednym z państw członkowskich, w których znajduje się jedna z trzech siedzib Parlamentu Europejskiego, na mocy bezpośredniej umowy z Parlamentem Europejskim Asystenci krajowi natomiast zatrudniani są zgodnie z wyżej wymienionymi przepisami wykonawczymi do Statutu posła do Parlamentu Europejskiego przez posłów do Parlamentu Europejskiego na podstawie umów zawieranych na mocy obowiązującego prawa krajowego w państwie członkowskim, w którym posłowie ci są wybierani. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka ta ma na celu zapewnienie spójności pomiędzy niniejszym rozporządzeniem a przepisami wykonawczymi do Statutu posła do Parlamentu Europejskiego. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 6 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 6 preambuły | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) Asystenci ci winni zatem podlegać Warunkom zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich, przy uwzględnieniu ich szczególnej sytuacji. |
(6) Akredytowani asystenci parlamentarni winni zatem podlegać Warunkom zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich, przy uwzględnieniu ich szczególnej sytuacji, szczególnych zadań, jakie mają wykonywać, oraz szczególnych powinności i obowiązków wypełnianych przez nich wobec posła/posłów do Parlamentu Europejskiego, dla którego/których mają pracować. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Niezwykle ważne jest wyraźne stwierdzenie, że akredytowani asystenci parlamentarni wykonują zadania na rzecz posła lub posłów, dla których pracują i wobec których mają wypełniać szczególne powinności i obowiązki. Jest to szczególna sytuacja w porównaniu z innymi pracownikami, których dotyczą Warunki zatrudnienia. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 7 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 7 preambuły | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) Wprowadzenie tej szczególnej kategorii pracowników nie ma wpływu na art. 29 Regulaminu pracowniczego, który przewiduje, że konkursy wewnętrzne są otwarte jedynie dla urzędników i pracowników czasowych. |
(7) Wprowadzenie tej szczególnej kategorii pracowników nie ma wpływu na art. 29 Regulaminu pracowniczego, który przewiduje, że konkursy wewnętrzne są otwarte jedynie dla urzędników i pracowników czasowych. Nie należy zatem rozumieć, że którykolwiek z przepisów niniejszego rozporządzenia daje akredytowanym asystentom parlamentarnym uprzywilejowany bądź bezpośredni dostęp do stanowisk urzędniczych bądź innych kategorii pracowników Wspólnot Europejskich lub do konkursów wewnętrznych przeznaczonych do rekrutacji na takie stanowiska. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Akredytowani asystenci parlamentarni nie mogą mieć uprzywilejowanego dostępu do wspomnianych stanowisk. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 8 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 7a preambuły (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7a) Podobnie jak w przypadku personelu kontraktowego art. 27-34 Regulaminu pracowniczego nie mają zastosowania do akredytowanych asystentów parlamentarnych. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 9 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 8 preambuły | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) Asystenci parlamentarni stanowią więc właściwą dla Parlamentu Europejskiego kategorię personelu, w szczególności w związku z faktem, że wspierają oni posłów, jako demokratycznie wybranych przedstawicieli wyposażonych w mandat, w wykonywaniu ich obowiązków. |
(8) Akredytowani asystenci parlamentarni stanowią więc właściwą dla Parlamentu Europejskiego kategorię innych pracowników, w szczególności w związku z faktem, że świadczą oni posłowi/posłom do Parlamentu Europejskiego, pod kierownictwem i zwierzchnictwem tego posła lub tych posłów i w relacji opartej na wzajemnym zaufaniu, bezpośrednią pomoc w pełnieniu przez niego/nich funkcji posła/posłów do Parlamentu Europejskiego. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 10 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 8a preambuły (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(8a) W drodze decyzji wewnętrznej Parlamentu Europejskiego (przepisy wykonawcze) dokona się dalszego określenia zasad wdrożenia niniejszych postanowień, w oparciu o zasadę właściwego zarządzania finansowego określoną w ramach Tytułu II rozporządzenia finansowego1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 Rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich (Dz.U. L 248 z 16.9.2002, s. 1). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ważne jest dokonanie przez Parlament określenia jasnych i przejrzystych ram późniejszego wdrażania niniejszego rozporządzenia. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 11 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 9 preambuły | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(9) W związku z powyższym konieczne jest wprowadzenie niewielkich zmian do Warunków zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich w celu włączenia w zakres ich obowiązywania tej nowej kategorii pracowników. |
(9) W związku z powyższym konieczne jest wprowadzenie zmian do Warunków zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich w celu włączenia w zakres ich obowiązywania tej nowej kategorii innych pracowników, przy uwzględnieniu z jednej strony szczególnego charakteru obowiązków, funkcji i zakresu odpowiedzialności akredytowanych asystentów parlamentarnych, który ma im umożliwiać świadczenie bezpośredniej pomocy posłom do Parlamentu Europejskiego w pełnieniu przez nich funkcji posłów do Parlamentu Europejskiego, pod ich kierownictwem i zwierzchnictwem, a z drugiej strony szczególną relację między akredytowanymi asystentami parlamentarnymi a administracją Parlamentu. Czynniki te trzeba uwzględnić w przypadku stosowania do tych asystentów przepisów Warunków zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich, nawet na zasadzie analogii. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 12 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 10 preambuły | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(10) Mając na uwadze charakter funkcji pełnionych przez asystentów, należy przewidzieć tylko jedną kategorię asystentów podzieloną jednak na różne grupy zaszeregowania, które będą przypisywane na podstawie kryteriów, które muszą zostać określone na mocy decyzji wewnętrznej Parlamentu Europejskiego. |
(10) Mając na uwadze charakter funkcji pełnionych przez akredytowanych asystentów parlamentarnych, należy przewidzieć tylko jedną kategorię akredytowanych asystentów parlamentarnych, podzieloną jednak na różne grupy zaszeregowania, do których asystenci ci powinni być przypisywani przez danego posła lub posłów w oparciu o szczegółowe przepisy wykonawcze przyjęte w drodze wewnętrznej decyzji Parlamentu Europejskiego. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 13 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 10a preambuły (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10a) Poziom niezbędnych kwot rocznych zostanie określony w ramach rocznej procedury budżetowej. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prerogatywa władzy budżetowej. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 14 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 11 preambuły | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(11) Umowy asystentów parlamentarnych zawierane przez nich z Parlamentem Europejskim powinny opierać się na zasadzie wzajemnego zaufania między asystentem parlamentarnym a posłem/posłami do Parlamentu Europejskiego, w którego/których pracach asystent pomaga. |
(11) Umowy akredytowanych asystentów parlamentarnych zawierane przez nich z Parlamentem Europejskim opierają się na zasadzie wzajemnego zaufania między akredytowanym asystentem parlamentarnym a posłem/posłami do Parlamentu Europejskiego, w którego/których pracach asystent pomaga. Czas obowiązywania takich umów powinien być bezpośrednio związany z okresem sprawowania mandatu parlamentarnego przez danego posła / danych posłów. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 15 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 11a preambuły (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11a) Asystenci parlamentarni mają statutową reprezentację poza systemem mającym zastosowanie do urzędników oraz innych pracowników niebędących akredytowanymi asystentami parlamentarnymi. Ich stowarzyszenie(a) powinno/powinny działać jako partner w dialogu z właściwymi organami Parlamentu Europejskiego w odniesieniu do ich statusu prawnego oraz warunków zatrudnienia.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 16 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 12 preambuły | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(12) Przy wprowadzaniu tej nowej kategorii pracowników należy przestrzegać zasady neutralności budżetowej. W związku z tym, Parlament Europejski wpłaca do budżetu ogólnego Unii Europejskiej całą kwotę składek niezbędną do finansowania systemu emerytur, z wyjątkiem składek określonych w art. 83 ust. 2 Regulaminu pracowniczego, która jest co miesiąc odliczana od wynagrodzenia danej osoby. |
skreślony | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 17 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
W ciągu trzech lat od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia, Parlament Europejski przedstawia sprawozdanie dotyczące wykonania niniejszego rozporządzenia w celu zbadania ewentualnej potrzeby dostosowania norm mających zastosowanie do asystentów parlamentarnych. |
Nie później niż dnia 31 grudnia 2011 r. Parlament Europejski przedstawia sprawozdanie dotyczące wykonania niniejszego rozporządzenia w celu zbadania ewentualnej potrzeby dostosowania przepisów mających zastosowanie do asystentów parlamentarnych. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 18 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Załącznik – punkt 2 Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA) Artykuł 5a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 19 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Załącznik – punkt 3 Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA) Tytuł | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 20 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Załącznik – punkt 3 Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA) Rozdział 1 – artykuł 125 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 21 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Załącznik – punkt 3 Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA) Rozdział 1 – artykuł 125 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 22 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Załącznik – punkt 3 Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA) Rozdział 1 – artykuł 125 – ustęp 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 23 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Załącznik – punkt 3 Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA) Rozdział 1 – artykuł 126 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 24 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Załącznik – punkt 3 Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA) Rozdział 1 – artykuł 126 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 25 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Załącznik – punkt 3 Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA) Rozdział 2 – artykuł 127 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Charakter art. 11 do 26a regulaminu pracowniczego umożliwia ich stosowanie do akredytowanych asystentów parlamentarnych, nawet na zasadzie analogii, tylko przy ścisłym uwzględnieniu ich funkcji i obowiązków oraz opartej na zaufaniu relacji między nimi a posłem/posłami, któremu/którym pomagają. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 26 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Załącznik – punkt 3 Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA) Rozdział 3 – artykuł 128 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 27 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Załącznik – punkt 3 Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA) Rozdział 3 – artykuł 128 – ustęp 2 – wprowadzenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 28 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Załącznik – punkt 3 Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA) Rozdział 3 – artykuł 128 – ustęp 2 – litera e) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 29 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Załącznik – punkt 3 Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA) Rozdział 3 – artykuł 129 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Przepis ten niepotrzebnie powiela przepisy dotyczące zakończenia stosunku zatrudnienia. Jest zbędny. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 30 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Załącznik – punkt 3 Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA) Rozdział 3 – artykuł 130 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
W zaproponowanej formie przepis ten może powodować nadmierną zwłokę między decyzją o przyjęciu akredytowanego asystenta parlamentarnego a objęciem przez niego obowiązków. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 31 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Załącznik – punkt 3 Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA) Rozdział 3 – artykuł 131 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 32 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Załącznik – punkt 3 Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA) Rozdział 3 – artykuł 131 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 33 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Załącznik – punkt 3 Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA) Rozdział 4 – artykuł 132 – ustęp -1 (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 34 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Załącznik – punkt 3 Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA) Rozdział 4 – artykuł 132 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 35 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Załącznik – punkt 3 Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA) Rozdział 4 – artykuł 132 – ustęp 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 36 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Załącznik – punkt 3 Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA) Rozdział 5 – artykuł 133 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 37 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Załącznik – punkt 3 Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA) Rozdział 5 – artykuł 134 – tabela | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 38 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Załącznik – punkt 3 Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA) Rozdział 6 – artykuł 136 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Celem poprawki jest ograniczenie barier administracyjnych dzięki skreśleniu odniesienia do art. 112. Ponadto poprawka ma na celu ustanowienie systemu zasiłków dla bezrobotnych, który obejmie asystentów w przypadku wypowiedzenia im umowy przez Parlament Europejski. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 39 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Załącznik – punkt 3 Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA) Rozdział 6 – artykuł 136 – ustęp 1a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Z myślą o przestrzeganiu neutralności budżetowej. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 40 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Załącznik – punkt 3 Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA) Rozdział 6 – artykuł 137 – ustęp 2a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 41 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Załącznik – punkt 3 Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA) Rozdział 6 – artykuł 137 – ustęp 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 42 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Załącznik – punkt 3 Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA) Rozdział 8 – artykuł 139 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 43 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Załącznik – punkt 3 Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA) Rozdział 9 – artykuł 140 – ustęp 1– litera d) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 44 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Załącznik – punkt 3 Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA) Rozdział 9 – artykuł 140 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ponieważ obowiązuje okres wypowiedzenia, a następnie asystenci mają prawo do zasiłku dla bezrobotnych, nie ma powodu do dodatkowych płatności. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 45 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Załącznik – punkt 3 Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA) Rozdział 9 – artykuł 140 – ustęp 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 46 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Załącznik – punkt 3 Rozporządzenie Nr 31 (EWG), 11 (EWEA) Rozdział 9 – artykuł 140 – ustęp 3a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
- [1] Decyzja Parlamentu Europejskiego z dnia 28 września 2005 r. w sprawie przyjęcia statutu posła do Parlamentu Europejskiego (2005/684/WE, Euratom) (Dz.U. L 262 z 7.10.2005, s. 1).
UZASADNIENIE
Na wstępie należy spojrzeć na kontekst przedmiotowego wniosku dotyczącego rozporządzenia.
Wniosek jest oparty na art. 21 Statutu posła, który stanowi, że:
„1. Posłowie mają prawo do pomocy osobistych współpracowników, których sami sobie dobierają.
2. Parlament ponosi faktyczne koszty ich zatrudnienia.
3. Parlament określa warunki korzystania z tego prawa.”
W lipcu 2008 r. Prezydium przyjęło w oparciu o Statut posła przepisy wykonawcze do Statutu posła do Parlamentu Europejskiego, których rozdział 5 tytułu I dotyczy pomocy osobistych współpracowników. Artykuł 34 przepisów wykonawczych dokonuje rozróżnienia między:
· akredytowanymi asystentami parlamentarnymi, zatrudnionymi na stanowisku w jednym z trzech miejsc pracy Parlamentu, objętych specjalnym systemem prawnym przyjętym w oparciu o art. 283 traktatu (dotyczącego Regulaminu pracowniczego urzędników Wspólnot Europejskich i Warunków zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich), których umowy są zawierane i administrowane bezpośrednio przez Parlament,
oraz
· asystentami krajowymi, tj. osobami fizycznymi, które pomagają posłom w kraju członkowskim, w którym zostali oni wybrani, i które zawarły z posłami umowę o pracę lub umowę o świadczenie usług zgodnie z właściwym prawem krajowym.
Umowami asystentów krajowych zarządzają podmioty wypłacające, których rolą jest zapewnienie właściwego zarządzania dodatkiem na koszty pomocy parlamentarnej przyznawanego każdemu posłowi, za które to zarządzanie ponoszą pełną odpowiedzialność, co położy kres niejasnościom i dwuznaczności charakteryzującym obecny system, który wzbudził krytykę.
Natomiast akredytowani posłowie parlamentarni będą objęci specjalnym systemem wynikającym z Regulaminu pracowniczego, a konkretnie z Warunków zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich. Wniosek dotyczący rozporządzenia, który Komisja przedstawiła w rezultacie negocjacji przeprowadzonych w oparciu o prace grupy roboczej Prezydium PE pod przewodnictwem posłanki Martine Roure, ma wyjątkowy charakter, który sprawia, że jest on złożony, a w wielu aspektach skomplikowany. Aspekty te zostały wzięte pod uwagę w sprawozdaniu i były przedmiotem długich i szczegółowych debat w Komisji Prawnej.
Z podanych powyżej powodów wszystkie poprawki przyjęte przez Komisję Prawną mają na celu zapewnienie przystawalności między systemem dotyczącym innych pracowników oraz systemem dotyczącym akredytowanych asystentów oraz wyeliminowanie wzajemnego nakładania się obu zbiorów przepisów, gdyż musi być należycie uwzględniony i podkreślony w całym tekście wniosku wyjątkowy charakter relacji opartej na wzajemnym zaufaniu między posłem i jego/jej asystentem/asystentką.
Zatem jedynym celem poprawek do punktów 3 i 5 preambuły z wniosku jest położenie większego nacisku na różnicę między asystentami krajowymi i akredytowanymi asystentami parlamentarnymi, którzy wykonują swoje zadania w środowisku „europejskim” –wielojęzycznym i wielokulturowym. Inne poprawki mają na celu ujednolicenie określeń stosowanych w odniesieniu do asystentów we wniosku z określeniami użytymi w przepisach wykonawczych do Statutu posła, a mianowicie terminy „asystenci krajowi” i „akredytowani asystenci parlamentarni”.
Wniosek dąży do zmiany Warunków zatrudnienia innych pracowników poprzez dodanie nowej kategorii pracowników, a mianowicie akredytowanych asystentów parlamentarnych. To oznacza, że z wyjątkiem przypadków, w których postanowiono inaczej, Warunki zatrudnienia innych pracowników, jako część Regulaminu pracowniczego, będą miały w pełni zastosowanie do asystentów parlamentarnych.
W związku z powyższym podkreślić należy, że oba te akty prawne mają na celu zapewnienie niezależności i wydajności pracy urzędników i innych pracowników administracji wspólnotowej. Opierają się one na zasadach równości, niedyskryminacji, przejrzystości procesu naboru oraz obiektywności zasług, które siłą rzeczy muszą odpowiadać warunkom dostępu do stanowisk służby publicznej Unii Europejskiej, a które trudno dostosować do specyficznej charakterystyki pracy asystentów posłów, opartej na zaufaniu.
Relacje pomiędzy posłami a asystentami są – i nieodzownie muszą być – uwarunkowane wzajemnym zaufaniem. Jego fundamentem jest zrozumienie związane z kwestiami politycznymi oraz ideologicznymi, a w niektórych przypadkach także moralnymi, religijnymi i osobistymi, podczas gdy stosunki pracy związane z pracownikami UE opierają się na kryteriach przejrzystości, obiektywnej oceny i lojalności wobec instytucji.
Mowa tu zatem o zagwarantowaniu, że odnośne zasady będą odpowiadać specyfice nowego rodzaju kontraktów zawieranych pomiędzy instytucją wspólnotową (Parlamentem Europejskim) a asystentami wybranymi przez konkretnych posłów w celu świadczenia na ich rzecz pomocy w czasie trwania mandatu, co stanowiło punkt odniesienia poprawek określonych w niniejszym sprawozdaniu, a konkretnie: poprawek do punktów preambuły 3, 4, 6, 8 oraz, w szczególności. 9 (gdzie podkreślono, że tego rodzaju specyficzny stosunek pracy pomiędzy asystentami a posłami winien zostać wzięty pod uwagę w celu odpowiedniego włączenia tej kategorii umów do przepisów dotyczących innych pracowników); poprawek do punktu preambuły 11 oraz do artykułu 5a (określającego zachodzący pomiędzy asystentami a posłami stosunek pracy oparty na wzajemnym zaufaniu); poprawek do artykułów 126 ust. 2, 127 oraz 128 ust.1 (odnoszących się do analogicznego zastosowania przepisów Regulaminu Pracowniczego, przy jednoczesnym właściwym odróżnieniu specyfiki omawianego stosunku pracy).
Jednym z najistotniejszych warunków zawiązania wzajemnego zaufania, na którym opierają się tego rodzaju relacje, jest możliwość dokonywania przez posłów wolnego wyboru konkretnego(ych) asystenta(ów), co dokładnie określone zostało w art. 21 Statutu posła. Omawiane rozporządzenie winno zapewnić tenże swobodny dobór asystentów, nieograniczający się jedynie do naboru jako takiego, lecz obejmujący także płacę i awans zawodowy, a w szczególności rozwiązanie stosunku pracy. Poprawki do punktu preambuły 10 oraz do artykułu 126 ust.1 mają na celu zagwarantowanie posłom takiego właśnie wolnego wyboru. Poprawka do artykułu 140 ust. 1 lit. d) ma na celu zapewnienie swobody związanej z zakończeniem umowy o pracę.
W celu zapewnienia ochrony swobody wyboru poprawki do punktów preambuły 10 oraz artykułu 131 art. 2 zastępują termin „kryteria” (do określenia w ramach wewnętrznych przepisów wykonawczych), odnoszący się do naboru asystentów oraz podziału na kategorie, terminem „parametry”, lepiej odpowiadającym uprawnieniom dyskrecjonalnym związanym z zasadą swobodnego wyboru. Wyrażamy przekonanie, że artykuł 128 przedłożonego projektu, zawierający w ramach wymogów odniesienia do dyplomów i doświadczenia zawodowego, winien być interpretowany jako chęć zapewnienia większej przejrzystości, nie zaś określania kryteriów.
W ramach tego samego toku poprawka do artykułu 134 zwiększa liczbę grup zaszeregowania odnoszących się do asystentów, czego celem jest rozszerzenie zakresu uprawnień dyskrecjonalnych posłów i ułatwienie awansu zawodowego asystentów.
Analizując wniosek Komisji, należy zadać sobie pytanie, czy przepisy szczególne mające zastosowanie do akredytowanych asystentów parlamentarnych nie stanowią zagrożenia dla przejrzystości i niezależności europejskiej służby publicznej. Rozważyć należy wpływ, jaki na urzędników i innych pracowników będzie mieć uwzględnienie w podstawowych przepisach regulujących ich warunki zatrudnienia wysoce specyficznej grupy nie podlegającej tym samym zasadom niezależności, lojalności wobec instytucji, obiektywnych zasług, wydajności i przejrzystości. Wiele poprawek zawartych w sprawozdaniu ma na celu zapewnienie szczelności obydwu systemów funkcjonujących na podstawie tych samych przepisów. Chodzi tutaj o poprawkę do punktu 7 preambuły (która wyklucza jakąkolwiek możliwość uprzywilejowanego dostępu asystentów do europejskiej służby publicznej lub jakiejkolwiek innej kategorii pracowników Wspólnot Europejskich) oraz do art. 140 ust. 3a, który stanowi, że okresów zatrudnienia w charakterze asystenta nie uznaje się za „lata służby”, jak to jest w przypadku pracowników tymczasowych.
Jeżeli chodzi o procedury dyscyplinarne mające zastosowanie do innych kategorii pracowników, należy przyjąć postanowienia szczególne w wewnętrznych przepisach wykonawczych, tak aby procedury te były zgodne ze szczególnym charakterem nowego typu umowy. Przewiduje to poprawka do art. 140 ust. 3.
Szczególnej uwagi wymaga zagadnienie związkowej reprezentacji asystentów. Poprawki do punktu 11a preambuły oraz do art. 126 ust. 2 przewidują osobną reprezentację dla asystentów, funkcjonującą niezależnie od Komitetu Pracowniczego, lecz równocześnie przewidują powiązania między nimi.
Niektóre poprawki, np. dotyczące przepisów wykonawczych lub terminów stosowanych wobec asystentów (o których mowa powyżej), mają na celu jedynie zwiększenie prawnej spójności wniosku.
Okres próbny przewidziany w art. 129 należy znieść, jako że przepis ten jest niepotrzebny i zbędny. W szczególności sprawozdanie dotyczące zdolności asystenta parlamentarnego do wypełniania powierzonych mu zadań byłoby niepotrzebnym obciążeniem biurokratycznym, ponieważ istnieje procedura przedterminowego rozwiązania umowy z zachowaniem okresu wypowiedzenia przewidziana w art. 140 ust. 1 lit. d), która może mieć tutaj zastosowanie.
Po wprowadzeniu poprawek Komisji Prawnej, wniosek Komisji Europejskiej umożliwi wprowadzenie przepisów dotyczących akredytowanych asystentów parlamentarnych i zapewni w sposób najlepszy z możliwych suwerenność i niezależność Parlamentu i posłów. Ponadto sprawozdanie, o którym mowa w zmienionym art. 2, jakie Parlament ma przedstawić nie później niż dnia 31 grudnia 2011 r., umożliwi bardziej szczegółową ocenę stosowania tych przepisów oraz przedstawienie propozycji ewentualnych zmian.
OPINIA KOMISJI BUDŻETOWEJ (11.11.2008)
dla Komisji Prawnejw sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Rady zmieniającego Warunki zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich
(COM(2008)0786 – C6‑0449/2008 – 2008/0224(CNS))
Sprawozdawca: Janusz Lewandowski
ZWIĘZŁE UZASADNIENIE
Kwestia nowych zasad odnoszących się do asystentów posłów stanowiła jeden z głównych tematów podejmowanych w ramach procedury budżetowej PE na rok 2009. Dyskusje prowadzone przy udziale członków Prezydium, Komisji Budżetowej oraz Sekretarza Generalnego rozpoczęte zostały w lutym 2008 r., przy jednoczesnym dokonaniu wstępnej analizy możliwych działań.
W okresie późniejszym rezolucja Parlamentu w sprawie wytycznych budżetowych na rok 2009 (marzec 2008 r.) oraz szacunki budżetowe (preliminarz budżetowy z maja 2008 r.) odniosły się w sposób jasny do pilnej potrzeby, politycznej i budżetowej, związanej z rozwiązaniem wspomnianej kwestii.
Na jesieni, w następstwie dalszych dyskusji z zakresu odpowiednich ram projektu pilotażowego związanego z zacieśnieniem współpracy pomiędzy Prezydium a Komisją Budżetową, a także oficjalnego budżetowego posiedzenia pojednawczego pomiędzy oboma organami, osiągnięte zostało porozumienie (budżetowo neutralne w odniesieniu do poprzedniej sytuacji) odnoszące się wydatków bezpośrednio związanych z asystentami posłów.
W celu ułatwienia dogodnego wdrożenia technicznego, władza budżetowa zasygnalizowała także swoją zgodę z zakresu niewielkich modyfikacji nomenklatury budżetowej w celu umożliwienia dokonywania w przyszłości niektórych kategorii transferów wewnętrznych bezpośrednio przez przewodniczącego Parlamentu Europejskiego, w ścisłym powiązaniu z liczbą asystentów, do których w danym okresie będą miały zastosowanie nowe uregulowania.
Warto tu również zauważyć, że projekt budżetu zawiera odniesienie do 15 nowych stanowisk pracy (z których 5 pozostaje w rezerwie) związanych z implementacją nowego systemu.
W trakcie pierwszego czytania budżetu na rok 2009 (październik 2008 r.) Komisja Budżetowa oraz zgromadzenie ponownie wezwały do szybkiego wypracowania właściwego rozwiązania.
Sprawozdawca wyraża przekonanie, że zasada właściwego zarządzania finansowego oraz wspomniana powyżej strategia neutralności budżetowej powinny również zostać podkreślone w ramach projektu legislacyjnego. Stwierdza on także, iż omawiany projekt winien być zgodny z wieloletnimi ramami finansowymi na lata 2007-2013.
POPRAWKI
Komisja Budżetowa zwraca się do Komisji Prawnej, jako do komisji przedmiotowo właściwej, o naniesienie w swoim sprawozdaniu następujących poprawek:
Poprawka 1 Projekt rezolucji legislacyjnej Ustęp 2a (nowy) | |
Projekt rezolucji legislacyjnej |
Poprawka |
|
2a. Wyraża przekonanie, że określone w projekcie legislacyjnym progi finansowe są zgodne z pułapem działu 5 (wydatki administracyjne) wieloletnich ram finansowych, |
Uzasadnienie | |
Regulamin wymaga dokonania analiz zgodności finansowej projektów legislacyjnych. | |
Poprawka 2 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 8a preambuły (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
8a. W drodze decyzji wewnętrznej Parlamentu Europejskiego (przepisy wykonawcze) dokona się dalszego określenia zasad wdrożenia niniejszych postanowień, w oparciu o zasadę właściwego zarządzania finansowego określoną w ramach Tytułu II rozporządzenia finansowego1 |
|
1 Rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich (Dz.U. L 248 z 16.9.2002, str. 1). |
Uzasadnienie | |
Ważne jest dokonanie przez Parlament określenia jasnych i przejrzystych ram późniejszego wdrażania niniejszego rozporządzenia. | |
Poprawka 3 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 10a preambuły (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
10a. Poziom niezbędnych kwot rocznych zostanie określony w ramach rocznej procedury budżetowej. |
Uzasadnienie | |
Prerogatywa władzy budżetowej. |
PROCEDURA
Tytuł |
Wniosek dotyczący rozporządzenia Rady zmieniającego Warunki zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich
|
||||||
Odsyłacze |
COM(2008)0786 – C6-0449/2008 – 2008/0224(CNS) |
||||||
Komisja przedmiotowo właściwa |
JURI |
||||||
Opinia wydana przez Data ogłoszenia na posiedzeniu |
BUDG0.0.0000
|
||||||
Ściślejsza współpraca |
0.0.0000 |
||||||
Sprawozdawca Data powołania |
Janusz Lewandowski 5.11.2008 |
||||||
Poprzedni sprawozdawca(y) |
|
||||||
Rozpatrzenie w komisji |
11.11.2008 |
|
|
|
|
||
Data przyjęcia |
11.11.2008 |
||||||
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
190 0
|
|||||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Laima Liucija Andrikienė, Reimer Böge, Simon Busuttil, Paulo Casaca, Salvador Garriga Polledo, Catherine Guy-Quint, Jutta Haug, Ville Itälä, Anne E. Jensen, Alain Lamassoure, Janusz Lewandowski, Vladimír Maňka, Jan Mulder, Margaritis Schinas, Nina Škottová, Helga Trüpel, Kyösti Virrankoski, Ralf Walter |
||||||
Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Esther De Lange |
||||||
Zastępca(y) (art. 178 ust. 2) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
|
||||||
Uwagi (dane dostępne tylko w jednym języku)
|
... |
||||||
PROCEDURA
Tytuł |
Warunki zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich. |
|||||||
Odsyłacze |
COM(2008)0786 – C6-0449/2008 – 2008/0224(CNS) |
|||||||
Data konsultacji z PE |
19.11.2008 |
|||||||
Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu |
JURI 20.11.2008 |
|||||||
Komisja(e) wyznaczona(e) do wydania opinii Data ogłoszenia na posiedzeniu |
BUDG 20.11.2008 |
|
|
|
||||
Sprawozdawca(y) Data powołania |
Giuseppe Gargani 3.11.2008 |
|
|
|||||
Rozpatrzenie w komisji |
17.11.2008 |
|
|
|
||||
Data przyjęcia |
4.12.2008 |
|
|
|
||||
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
25 1 1 |
||||||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Giulietto Chiesa, Bert Doorn, Monica Frassoni, Giuseppe Gargani, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Neena Gill, Klaus-Heiner Lehne, Katalin Lévai, Antonio López-Istúriz White, Antonio Masip Hidalgo, Hans-Peter Mayer, Manuel Medina Ortega, Hartmut Nassauer, Aloyzas Sakalas, Francesco Enrico Speroni, Diana Wallis, Rainer Wieland, Jaroslav Zvěřina, Tadeusz Zwiefka |
|||||||
Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Costas Botopoulos, Sharon Bowles, Mogens Camre, Jean-Paul Gauzès, Georgios Papastamkos, József Szájer, Ieke van den Burg, Renate Weber |
|||||||
Zastępca(y) (art. 178 ust. 2) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Martine Roure, Andreas Schwab, Sahra Wagenknecht |
|||||||