SPRÁVA o návrhu nariadenia Rady, ktorým sa menia a dopĺňajú Podmienky zamestnávania ostatných zamestnancov Európskych spoločenstiev
8.12.2008 - (KOM(2008)0786 – C6‑0449/2008 – 2008/0224(CNS)) - *
Výbor pre právne veci
Spravodajca: Giuseppe Gargani
NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU
o návrhu nariadenia Rady, ktorým sa menia a dopĺňajú Podmienky zamestnávania ostatných zamestnancov Európskych spoločenstiev
(KOM(2008)0786 – C6‑0449/2008 – 2008/0224(CNS))
(Konzultačný postup)
Európsky parlament,
– so zreteľom na návrh Komisie pre Radu (KOM(2008)0786),
– so zreteľom na článok 283 Zmluvy o ES, v súlade s ktorým Rada konzultovala s Európskym parlamentom (C6‑0449/2008),
– so zreteľom na článok 21 štatútu poslancov Európskeho parlamentu[1],
– so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na správu Výboru pre právne veci a stanovisko Výboru pre rozpočet (A6‑0483/2008),
1. schvaľuje zmenený a doplnený návrh Komisie;
2. vyzýva Komisiu, aby zodpovedajúco zmenila svoj návrh v súlade s článkom 250 ods. 2 Zmluvy o ES;
3. domnieva sa, že sumy uvedené v legislatívnom návrhu sú zlučiteľné so stropom záhlavia č. 5, administratívne výdavky, viacročného finančného rámca;
4. vyzýva Radu, aby oznámila Európskemu parlamentu, ak má v úmysle odchýliť sa od ním schváleného textu;
5. žiada o začatie zmierovacieho konania v zmysle Spoločného vyhlásenia zo 4. marca 1975 v prípade, ak má Rada v úmysle odchýliť sa od ním schváleného textu;
6. žiada Radu o opätovnú konzultáciu, ak má v úmysle podstatne zmeniť návrh Komisie;
7. poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Citácia 2a (nová) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
so zreteľom na štatút poslancov Európskeho parlamentu1, najmä na jeho článok 21, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 Rozhodnutie Európskeho parlamentu 2005/684/ES, Euratom z 28. septembra 2005, ktorým sa prijíma štatút poslancov Európskeho parlamentu (Ú. v. EÚ L 262, 7.10.2005, s. 1). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je nevyhnutné pridať odkaz na štatút poslancov, ktorý predstavuje definitívny právny základ tohto návrhu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) Určitý obmedzený počet týchto zamestnancov (ďalej len „asistenti poslancov“) poskytuje pomoc jednému alebo viacerým poslancom v priestoroch Európskeho parlamentu v Štrasburgu, Bruseli a Luxemburgu. Ostatní pracujú pre poslancov v krajinách, v ktorých boli zvolení. |
(2) Určitý obmedzený počet týchto zamestnancov (ďalej len „akreditovaní asistenti poslancov“) poskytuje pomoc jednému alebo viacerým poslancom v priestoroch Európskeho parlamentu v Štrasburgu, Bruseli a Luxemburgu. Tých asistentov, na ktorých sa má vzťahovať toto nariadenie, treba odlíšiť od iných typov asistentov poslancov Európskeho parlamentu, predovšetkým od miestnych asistentov zamestnaných poslancami v členskom štáte, v ktorom boli zvolení, na ktorých sa vzťahujú príslušné ustanovenia vykonávacích opatrení k štatútu poslancov Európskeho parlamentu, ktoré prijalo predsedníctvo Európskeho parlamentu dňa 17. júla 2008. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
_____________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 Ú. v. EÚ C .............. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Napriek vyššie uvedenému sú asistenti poslancov vo všeobecnosti expatriovaní. Pracujú v priestoroch Európskeho parlamentu v európskom, viacjazyčnom a mnohokultúrnom prostredí a vykonávajú úlohy, ktoré priamo súvisia s prácou Európskeho parlamentu. |
(3) Akreditovaní asistenti poslancov žijú vo všeobecnosti v zahraničí. Pracujú v priestoroch Európskeho parlamentu v európskom, viacjazyčnom a multikulturálnom prostredí a vykonávajú úlohy, ktoré priamo súvisia s prácou poslanca (poslancov) Európskeho parlamentu pri výkone ich funkcie poslanca Európskeho parlamentu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) Túto skutočnosť navyše potvrdil aj Súd prvého stupňa Európskych spoločenstiev, ktorý uznal, že asistentov poslancov možno na účely uplatnenia Služobného poriadku zamestnancov Európskych spoločenstiev a Podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov považovať z určitého hľadiska za osoby vykonávajúce činnosti pre Európsky parlament. |
vypúšťa sa | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Toto odôvodnenie je zavádzajúce. Je vyňaté z kontextu: odkazuje na rozsudok Súdu prvého stupňa, ktorý sa zaoberal konkrétnou situáciou. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) Z uvedených dôvodov a v záujme zabezpečenia transparentnosti, nediskriminácie a právnej istoty prostredníctvom spoločných pravidiel treba zaručiť, aby títo asistenti s výnimkou osôb pracujúcich pre poslancov v členskom štáte, v ktorom boli zvolení, vrátane osôb, ktoré takto pracujú pre poslancov v jednom z členských štátov, v ktorých sa nachádzajú tri pracovné miesta Európskeho parlamentu, mali uzavretú pracovnú zmluvu priamo s Európskym parlamentom. |
(5) Z uvedených dôvodov a v záujme zabezpečenia transparentnosti a právnej istoty prostredníctvom spoločných pravidiel treba zaručiť, aby akreditovaní asistenti poslancov s výnimkou asistentov pracujúcich pre poslancov v členskom štáte, v ktorom boli zvolení, mali uzavretú pracovnú zmluvu priamo s Európskym parlamentom. Naproti tomu miestni asistenti sú v súlade s uvedenými vykonávacími opatreniami k štatútu poslancov Európskeho parlamentu zamestnávaní poslancami Európskeho parlamentu na základe zmlúv uzavretých v súlade s platnými právnymi predpismi členského štátu, v ktorom boli títo poslanci zvolení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
PDN má zaistiť súlad tohto nariadenia a vykonávacích opatrení k štatútu poslancov Európskeho parlamentu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) Je preto vhodné, aby sa na týchto asistentov vzťahovali podmienky zamestnávania ostatných zamestnancov takým spôsobom, aby sa zohľadňovala ich osobitná situácia. |
(6) Je preto vhodné, aby sa na akreditovaných asistentov poslancov vzťahovali podmienky zamestnávania ostatných zamestnancov takým spôsobom, aby sa zohľadňovala ich osobitná situácia, konkrétne úlohy, ktoré musia vykonávať, a osobitné povinnosti a záväzky, ktoré majú voči poslancovi (poslancom) Európskeho parlamentu, pre ktorého (ktorých) pracujú. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je nesmierne dôležité ujasniť, že akreditovaní asistenti poslancov vykonávajú svoje úlohy pre poslanca (poslancov), pre ktorého (ktorých) pracujú a voči ktorému (ktorým) majú osobitné povinnosti a záväzky. V porovnaní s ostatnými zamestnancami, na ktorých sa vzťahujú podmienky zamestnávania, majú osobitné postavenie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) Zavedenie tejto osobitnej kategórie zamestnancov nemá vplyv na článok 29 služobného poriadku, podľa ktorého sú interné výberové konania prístupné len pre úradníkov a dočasných zamestnancov. |
(7) Zavedenie tejto osobitnej kategórie zamestnancov nemá vplyv na článok 29 služobného poriadku, podľa ktorého sú interné výberové konania prístupné len pre úradníkov a dočasných zamestnancov. Žiadne ustanovenie tohto nariadenia nie je preto možné vykladať tak, že poskytuje akreditovaným asistentom poslancov prednostný alebo priamy prístup k pracovným miestam úradníkov alebo ostatných kategórií zamestnancov Európskych spoločenstiev alebo k interným výberovým konaniam na takéto pracovné miesta. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Akreditovaní asistenti poslancov nesmú mať prednostný prístup k uvedeným pracovným miestam. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 7a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7a) Podobne ako v prípade zmluvných zamestnancov sa články 27 až 34 služobného poriadku nevzťahujú na akreditovaných asistentov poslancov. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) Asistenti poslancov tvoria kategóriu zamestnancov špecifickú pre Európsky parlament, najmä vzhľadom na skutočnosť, že poskytujú podporu poslancom Európskeho parlamentu v ich postavení demokraticky zvolených zástupcov, ktorým bol udelený mandát, pri výkone ich povinností. |
(8) Akreditovaní asistenti poslancov tvoria kategóriu ostatných zamestnancov špecifickú pre Európsky parlament, najmä vzhľadom na skutočnosť, že pod vedením a dohľadom poslanca (poslancov) Európskeho parlamentu a v rámci vzťahu založeného na vzájomnej dôvere poskytujú priamu pomoc tomuto poslancovi či poslancom pri výkone ich funkcie poslanca Európskeho parlamentu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10 Návrh nariadenia Odôvodnenie 8a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(8a) Interné rozhodnutie (vykonávacie opatrenia) Európskeho parlamentu určí ďalšie pravidlá vykonávania týchto ustanovení, vyplývajúce zo zásad riadneho finančného hospodárenia, ako sú uvedené v druhej hlave rozpočtového nariadenia1, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 Nariadenie (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
V rámci samotného Parlamentu treba stanoviť jasný a transparentný rámec pre následné vykonávanie tohto nariadenia. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 11 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(9) Je preto potrebné čiastočne upraviť podmienky zamestnávania ostatných zamestnancov, aby sa mohli vzťahovať aj na túto novú kategóriu zamestnancov. |
(9) Je preto potrebné upraviť podmienky zamestnávania ostatných zamestnancov, aby sa mohli vzťahovať aj na túto novú kategóriu ostatných zamestnancov, na jednej strane so zreteľom na osobitnú povahu povinností, funkcií a zodpovedností akreditovaných asistentov poslancov, ktoré im majú umožniť poskytovať priamu pomoc poslancom Európskeho parlamentu pri výkone ich funkcie ako poslanca Európskeho parlamentu pod ich vedením a dohľadom, a na druhej strane so zreteľom na osobitný vzťah medzi týmito akreditovanými asistentmi poslancov a správnymi orgánmi Parlamentu. Pokiaľ sa na týchto asistentov majú vzťahovať ustanovenia podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov, hoci aj obdobne, tieto faktory sa musia zohľadniť. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 12 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(10) Vzhľadom na náplň práce asistentov by sa mala zaviesť len jedna kategória asistentov, rozdelená do niekoľkých platových tried, do ktorých by sa malo zaraďovať podľa kritérií stanovených interným rozhodnutím Európskeho parlamentu. |
(10) Vzhľadom na náplň práce akreditovaných asistentov poslancov by sa mala zaviesť len jedna kategória akreditovaných asistentov poslancov, rozdelená do niekoľkých platových tried, do ktorých by títo asistenti mali byť zaradení podľa pokynov príslušného poslanca (príslušných poslancov) so zreteľom na osobitné vykonávacie opatrenia, ktoré boli prijaté interným rozhodnutím Európskeho parlamentu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 13 Návrh nariadenia Odôvodnenie 10a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10a) Výška sumy potrebnej na jeden rok sa určí v rámci každoročného rozpočtového postupu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Výsadné právo rozpočtového orgánu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 14 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 11 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(11) Zmluvy medzi asistentmi poslancov a Európskym parlamentom by sa mali zakladať na vzájomnej dôvere medzi asistentom poslanca a poslancom (poslancami) Európskeho parlamentu, ktorému (ktorým) tento asistent poskytuje pomoc. |
(11) Zmluvy medzi akreditovanými asistentmi poslancov a Európskym parlamentom sa zakladajú na vzájomnej dôvere medzi akreditovaným asistentom poslanca a poslancom (poslancami) Európskeho parlamentu, ktorému (ktorým) tento asistent poskytuje pomoc. Doba platnosti týchto zmlúv by mala priamo závisieť od dĺžky trvania mandátu príslušného poslanca (príslušných poslancov). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 15 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 11a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11a) Asistenti poslancov majú štatutárne zastúpenie mimo systému, ktorý sa uplatňuje na úradníkov a iných zamestnancov, ktorí nie sú akreditovanými asistentmi poslancov. Ich združenie (združenia) by malo (mali) vystupovať ako ich zástupca v rozhovoroch s príslušným orgánom Európskeho parlamentu, pokiaľ ide o ich právne postavenie a podmienky zamestnávania. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 16 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 12 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(12) Pri zavádzaní tejto novej kategórie zamestnancov treba dodržať zásadu rozpočtovej neutrality. V tejto súvislosti Európsky parlament platí do všeobecného rozpočtu Európskej únie celú sumu potrebnú na financovanie dôchodkového systému s výnimkou príspevku podľa článku 83 ods. 2 služobného poriadku, ktorý sa mesačne zráža zo mzdy dotknutej osoby. |
vypúšťa sa | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 17 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Do troch rokov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia predloží Európsky parlament správu o uplatňovaní tohto nariadenia s cieľom preskúmať prípadnú potrebu úpravy pravidiel vzťahujúcich sa na asistentov poslancov. |
Európsky parlament predloží najneskôr do 31. decembra 2011 správu o uplatňovaní tohto nariadenia s cieľom preskúmať prípadnú potrebu úpravy pravidiel vzťahujúcich sa na asistentov poslancov. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 18 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Príloha – bod 2 Nariadenie č. 31 (EHS), 11 (ESAE) Článok 5a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 19 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Príloha – bod 3 Nariadenie č. 31 (EHS), 11 (ESAE) Názov | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 20 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Príloha – bod 3 Nariadenie č. 31 (EHS), 11 (ESAE) Kapitola 1 – článok 125 – odsek 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 21 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Príloha – bod 3 Nariadenie č. 31 (EHS), 11 (ESAE) Kapitola 1 – článok 125 – odsek 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 22 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Príloha – bod 3 Nariadenie č. 31 (EHS), 11 (ESAE) Kapitola 1 – článok 125 – odsek 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 23 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Príloha – bod 3 Nariadenie č. 31 (EHS), 11 (ESAE) Kapitola 1 – článok 126 – odsek 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 24 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Príloha – bod 3 Nariadenie č. 31 (EHS), 11 (ESAE) Kapitola 1 – článok 126 – odsek 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 25 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Príloha – bod 3 Nariadenie č. 31 (EHS), 11 (ESAE) Kapitola 2 – článok 127 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Povaha článkov 11 až 26a služobného poriadku umožňuje ich uplatnenie na akreditovaných asistentov poslancov, hoci aj obdobne, iba pod podmienkou, že úzko súvisia s ich funkciami a povinnosťami a iba v rámci vzťahu založenom na vzájomnej dôvere medzi nimi a poslancom (poslancami), ktorému (ktorým) poskytujú pomoc. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 26 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Príloha – bod 3 Nariadenie č. 31 (EHS), 11 (ESAE)) Kapitola 3 – článok 128 – odsek 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 27 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Príloha – bod 3 Nariadenie č. 31 (EHS), 11 (ESAE) Kapitola 3 – článok 128 – odsek 2 – úvodná časť | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 28 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Príloha – bod 3 Nariadenie č. 31 (EHS), 11 (ESAE) Kapitola 3 – článok 128 – odsek 2 – písmeno e | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 29 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Príloha – bod 3 Nariadenie č. 31 (EHS), 11 (ESAE) Kapitola 3 – článok 129 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Toto ustanovenie je vzhľadom na ustanovenia o ukončení pracovného pomeru zbytočnou duplikáciou. Je nadbytočné. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 30 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Príloha – bod 3 Nariadenie č. 31 (EHS), 11 (ESAE) Kapitola 3 – článok 130– odsek 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Toto znenie ustanovenia môže spôsobiť nadmerné prieťahy medzi rozhodnutím o prijatí akreditovaného asistenta poslanca do zamestnania a jeho nastúpením do funkcie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 31 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Príloha – bod 3 Nariadenie č. 31 (EHS), 11 (ESAE) Kapitola 3 – článok 131 – odsek 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 32 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Príloha – bod 3 Nariadenie č. 31 (EHS), 11 (ESAE) Kapitola 3 – článok 131 – odsek 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 33 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Príloha – bod 3 Nariadenie č. 31 (EHS), 11 (ESAE) Kapitola 4 – článok 132 – odsek -1 (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 34 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Príloha – bod 3 Nariadenie č. 31 (EHS), 11 (ESAE) Kapitola 4 – článok 132 – odsek 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 35 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Príloha – bod 3 Nariadenie č. 31 (EHS), 11 (ESAE) Kapitola 4 – článok 132 – odsek 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 36 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Príloha – bod 3 Nariadenie č. 31 (EHS), 11 (ESAE) Kapitola 5 – článok 133 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 37 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Príloha – bod 3 Nariadenie č. 31 (EHS), 11 (ESAE) Kapitola 5 – článok 134 – tabuľka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 38 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Príloha – bod 3 Nariadenie č. 31 (EHS), 11 (ESAE) Kapitola 6 – článok 136 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cieľom tohto PDN je znížiť administratívne zaťaženie vypustením odkazu na článok 112. Ďalej je zameraný na vytvorenie systému dávok v nezamestnanosti pre asistentov, ktorý sa na nich bude vzťahovať v prípade, ak Európsky parlament vypovie ich zmluvu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 39 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Príloha – bod 3 Nariadenie č. 31 (EHS), 11 (ESAE) Kapitola 6 – článok 136 – odsek 1a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
V záujme dodržania rozpočtovej neutrality. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 40 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Príloha – bod 3 Nariadenie č. 31 (EHS), 11 (ESAE) Kapitola 6 – článok 137 – odsek 2a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 41 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Príloha – bod 3 Nariadenie č. 31 (EHS), 11 (ESAE) Kapitola 6 – článok 137 – odsek 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 42 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Príloha – bod 3 Nariadenie č. 31 (EHS), 11 (ESAE) Kapitola 8 – článok 139 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 43 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Príloha – bod 3 Nariadenie č. 31 (EHS), 11 (ESAE) Kapitola 9 – článok 140 – odsek 1– písmeno d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 44 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Príloha – bod 3 Nariadenie č. 31 (EHS), 11 (ESAE) Kapitola 9 – článok 140 – odsek 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Keďže je stanovená výpovedná lehota a po nej má asistent právo na dávku v nezamestnanosti, nie sú potrebné ďalšie platby. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 45 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Príloha – bod 3 Nariadenie č. 31 (EHS), 11 (ESAE) Kapitola 9 – článok 140 – odsek 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 46 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Príloha – bod 3 Nariadenie č. 31 (EHS), 11 (ESAE) Kapitola 9 – článok 140 – odsek 3a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
- [1] Rozhodnutie Európskeho parlamentu 2005/684/ES, Euratom z 28. septembra 2005, ktorým sa prijíma štatút poslancov Európskeho parlamentu (Ú. v. EÚ L262, 7.10.2005, s. 1).
DÔVODOVÁ SPRÁVA
V prvom rade je potrebné špecifikovať kontext návrhu nariadenia, ktorý je predmetom diskusie.
Tento návrh vychádza z článku 21 štatútu poslancov, podľa ktorého:
„1. Poslanci majú nárok na osobných asistentov, ktorých si sami vyberú.
2. Parlament hradí výdavky skutočne vzniknuté v súvislosti s ich zamestnávaním.
3. Parlament stanoví podmienky na uplatňovanie tohto nároku.“
Predsedníctvo Európskeho parlamentu prijalo v júli minulého roku na základe štatútu vykonávacie opatrenia k štatútu poslancov Európskeho parlamentu, ktorých kapitola 5 je venovaná osobným asistentom. Článok 34 vykonávacích opatrení ustanovuje, že treba rozlišovať medzi:
· akreditovanými asistentmi poslancov na jednom z troch pracovísk Európskeho parlamentu, ktorí podliehajú osobitnému právnemu režimu prijatému na základe článku 283 zmluvy (týkajúceho sa služobného poriadku úradníkov a iných zamestnancov Európskych spoločenstiev) a ktorých zmluvy boli uzatvorené a sú spravované priamo Parlamentom
a
· miestnymi asistentmi, teda fyzickými osobami, ktoré poskytujú pomoc poslancom v členskom štáte, v ktorom boli zvolení, a ktoré s nimi uzavreli pracovnú zmluvu alebo zmluvu o poskytovaní služieb v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi.
Na spravovanie zmlúv s miestnymi asistentmi bola zriadená funkcia osoby poverenej výkonom platieb, ktorej úlohou je zaručiť náležité hospodárenie s príspevkami na asistentskú výpomoc pridelenými každému poslancovi, a to prevzatím zodpovednosti za ne, čím sa zamedzí neistote a nejasnosti, ktorými sa vyznačuje súčasný systém, kritizovaný pri rôznych príležitostiach.
Naproti tomu tzv. akreditovaní asistenti poslancov budú podliehať osobitnému režimu v rámci služobného poriadku úradníkov a konkrétnejšie Podmienkam zamestnávania ostatných zamestnancov Európskych spoločenstiev. Predmetný návrh nariadenia, ktorý predložila Komisia po rokovaniach v predsedníctve na základe výsledkov pracovnej skupiny, ktorej predsedala poslankyňa Roure, je špecifický a výnimočný, v dôsledku čoho je komplexný a zložitý z mnohých hľadísk, ktoré boli zohľadnené v správe a ktoré sú predmetom rozsiahlej a dôkladnej diskusie vo Výbore pre právne veci.
Pre tieto dôvody sú všetky pozmeňujúce a doplňujúce návrhy, ktoré schválila Komisia, zamerané na zladenie rôznych podmienok zamestnávania zamestnancov a akreditovaných asistentov a na zaručenie nepriepustnosti medzi nimi, pretože návrh ako celok môže len zohľadniť a zdôrazniť absolútnu osobitosť vzťahu založeného na dôvere medzi poslancom a jeho asistentom.
Jediným cieľom pozmeňujúcim a doplňujúcich návrhov k odôvodneniam 3 a 6 správy je zdôrazniť rozdiel medzi miestnymi asistentmi a akreditovanými asistentmi poslancov, ktorí vykonávajú svoju prácu v osobitnom kontexte, ktorým je európske, viacjazyčné a mnohokultúrne prostredie. Ďalšie pozmeňujúce a doplňujúce návrhy zjednocujú pojmy označujúce asistentov v návrhu nariadenia s pojmami, ktoré sa používajú vo vykonávacích opatreniach k štatútu poslancov, t.j. miestnych asistentov a akreditovaných asistentov poslancov.
Návrh upravuje Podmienky zamestnávania ostatných zamestnancov Európskych spoločenstiev tým, že kategórie zamestnancov, ktoré sú ustanovené v týchto podmienkach, dopĺňa o novú kategóriu: akreditovaných asistentov poslancov. Z toho vyplýva, že pokiaľ nie je výslovne uvedené inak, na asistentov poslancov sa tieto podmienky uplatňujú ako celok a čiastočne aj služobný poriadok úradníkov.
V tejto súvislosti treba pripomenúť, že cieľom týchto právnych aktov je zaručiť nezávislosť a účinnosť úradníkov a iných zamestnancov pracujúcich v správe Spoločenstva. Tieto akty vychádzajú zo zásad rovnosti, nediskriminácie a transparentnosti pri nábore a hodnotení pracovníkov, ktoré musia nevyhnutne sprevádzať prístup k verejnej službe a ktoré sú ťažko zlučiteľné s osobitným charakterom funkcie asistenta poslanca.
Vzťah medzi poslancom Európskeho parlamentu a jeho asistentom sa zakladá a môže sa zakladať len na vzájomnej dôvere. Je vybudovaný na dohode, v rámci ktorej sa zohľadňujú politická a ideologická príslušnosť, ale aj morálne, náboženské alebo jednoducho osobné hľadiská. Pracovný vzťah personálu Únie sa naproti tomu zakladá na kritériách transparentnosti, objektívneho hodnotenia a lojálnosti voči danej inštitúcii.
Snaha zaručiť zlučiteľnosť týchto pravidiel s osobitným charakterom nového typu zmluvy medzi európskou inštitúciou (Parlamentom) na jednej strane a na strane druhej asistentom, ktorého si vybral samotný poslanec, aby mu poskytoval pomoc počas jeho mandátu, bola inšpiráciou pre mnoho pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov k danej správe. Konkrétne ide o pozmeňujúce a doplňujúce návrhy k odôvodneniam 3,4,6, 8 a najmä k odôvodneniu 9 (v ktorom sa poukazuje na to, že pri začlenení tejto kategórie zmluvy do podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov Európskych spoločenstiev treba zohľadňovať osobitný vzťah medzi asistentom a poslancom ); pozmeňujúce a doplňujúce návrhy k odôvodneniu 11 a článku 5a (ktoré definujú vzťah medzi asistentom a poslancom, založený na vzájomnej dôvere); a pozmeňujúce a doplňujúce návrhy k článkom 126 ods. 2, 127 a 128 ods. 1 (ktorý odkazuje na obdobné uplatňovanie pravidiel štatútu úradníkov, s náležitým ohľadom na osobitosti daného pracovného vzťahu).
Základným predpokladom dôvery, na ktorej sa zakladá daný pracovný vzťah je skutočnosť, že poslanec si sám vyberá osobného asistenta, ako sa výslovne uvádza v štatúte poslancov. Predmetné nariadenie musí zaručiť túto slobodnú voľbu, ktorá sa neobmedzuje len na nábor daného asistenta, ale ktorá sa týka aj odmeny, kariérneho postupu a konkrétne aj vypovedania zmluvy. Zámerom zaručenia slobodnej voľby poslanca sa inšpirovali pozmeňujúce a doplňujúce návrhy k odôvodneniu 10 a k článku 126 ods. 1. Tento článok je zameraný na zaručenie toho, aby poslanec mohol sám rozhodovať o vypovedaní zmluvy s uplatnením výpovednej lehoty v súlade s článkom 140 ods. 1 písm. d).
S tým istým zámerom pozmeňujúce a doplňujúce návrhy k odôvodneniu 10 a k článku 131 ods. 2 nahrádzajú odkaz na „kritériá“ (ktoré sa majú stanoviť v rámci vykonávacích opatrení) týkajúce sa náboru a zaraďovania asistentov do platových tried termínom „parametre“, ktorý je vhodnejší z hľadiska možnosti poslancov konať podľa vlastného uváženia, ktoré zásada slobodnej voľby zahŕňa. V tejto súvislosti sa domnievame, že článok 128 návrhu, ktorý zahŕňa ukončené vysokoškolské vzdelanie a určité pracovné skúsenosti, by sa mal interpretovať v zmysle snahy o zaručenie väčšej transparentnosti, a nie o stanovenie ďalších kritérií.
V tom istom zmysle pozmeňujúci a doplňujúci návrh k článku 134 zvyšuje počet platových tried uplatniteľných na asistentov, práve s cieľom rozšíriť možnosť poslancov konať podľa vlastného uváženia a umožniť asistentom kariérny postup.
Pri našom skúmaní návrhu Komisie sme si museli položiť otázku, či špecifickosť podmienok zamestnávania akreditovaných asistentov poslancov nepredstavujú riziko pre transparentnosť a nezávislosť európskej verejnej služby ako takej. Treba sa zamyslieť nad tým, aký dosah na iné kategórie úradníkov a zamestnancov by mohlo mať začlenenie mimoriadne špecifickej skupiny, ktorá nepodlieha rovnakým zásadám nezávislosti, inštitucionálnej lojálnosti, objektívneho hodnotenia, účinnosti a transparentnosti, do základných právnych predpisov upravujúcich podmienky zamestnávania. Cieľom určitých pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov je zaručiť nepriepustnosť medzi oboma systémami v rámci rovnakej disciplíny: ide o pozmeňujúce a doplňujúce návrhy k odôvodneniu 7 (ktorý zamedzuje prednostnému právu asistentov v prístupe k európskej verejnej službe alebo akémukoľvek inému štatútu zamestnanca Spoločenstva) a k článku 140 ods. 3a, ktorý zamedzuje tomu, aby sa pracovné skúsenosti asistenta považovali za oprávnené na započítanie medzi „odpracované roky“, ktoré sa uplatňuje v prípade dočasných zamestnancov.
Pokiaľ ide o disciplinárne postupy uplatniteľné v prípade ostatných kategórií personálu, treba prijať osobitné ustanovenia v rámci vykonávacích opatrení s cieľom zladiť tieto postupy s osobitosťami nového typu zmluvy. Tento cieľ sleduje pozmeňujúci a doplňujúci návrh k článku 140 ods. 3.
Osobitnú pozornosť treba venovať zastupovaniu asistentov odbormi. Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy k odôvodneniu 11a a k článku 126 ods. 2 zabezpečujú osobitné zastupovanie asistentov, ktoré je nezávislé od zamestnaneckej rady Európskeho parlamentu, no zároveň vytvárajú vzťah medzi nimi.
Určité pozmeňujúce a doplňujúce návrhy, ako tie, ktoré sa týkajú vykonávacích opatrení, o ktorých sme sa už zmienili v súvislosti s rozlišovaním medzi dvoma kategóriami asistentov, majú za jediný cieľ zlepšenie súvislosti textu z právneho hľadiska.
Navrhuje sa zrušiť skúšobné obdobie uvedené v článku 129, pretože sa zdá byť nerelevantné a zbytočné. Podávanie správ o vhodnosti asistenta by bolo dodatočnou byrokratickou záťažou vzhľadom na to, že sa môže jednoducho použiť mechanizmus na ukončenie pracovného pomeru s výpovednou lehotou, ktorý je stanovený v písm. d) článku 140.
Návrh Komisie, pozmenený a doplnený návrhmi, ktoré schválil Výbor pre právny veci, umožňuje uplatňovanie podmienok zamestnávania akreditovaných asistentov poslancov v praxi a môže lepšie zaručiť nezávislé fungovanie Európskeho parlamentu. Správa uvedená v článku 2, v znení zmien a doplnení, ktorú Parlament predloží najneskôr do 31. decembra 2011, umožní dôkladnejšie zhodnotiť fungovanie súčasného systému a v prípade potreby umožní predložiť návrhy na zmenu.
STANOVISKO Výboru pre rozpočet (11.11.2008)
pre Výbor pre právne veci
k návrhu nariadenia Rady, ktorým sa menia a dopĺňajú Podmienky zamestnávania ostatných zamestnancov Európskych spoločenstiev
(KOM(2008)0786 – C6‑0449/2008 – 2008/0224(CNS))
Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko: Janusz Lewandowski
STRUČNÉ ODÔVODNENIE
Otázka nových pravidiel týkajúcich sa výdavkov na asistentskú výpomoc bola hlavnou črtou rozpočtového postupu Európskeho parlamentu na rok 2009. Diskusie medzi predsedníctvom, Výborom pre rozpočet a generálnym tajomníkom sa začali už vo februári 2008 predbežnou analýzou toho, aké kroky treba urobiť.
Uznesenie Parlamentu o rozpočtových usmerneniach na rok 2009 (marec 2008) a rozpočtové odhady Parlamentu (t. j. parlamentný predbežný návrh rozpočtu z mája 2008) následne obsahovali jasné vyhlásenie o tom, akú politickú a rozpočtovú naliehavosť pripisuje Parlament vyriešeniu tejto otázky.
Na jeseň, po ďalšej diskusii v rámci pilotného programu rozšírenej spolupráce medzi predsedníctvom a Výborom pre rozpočet a po oficiálnom zmierovacom stretnutí týchto dvoch orgánov venovaným rozpočtu sa dosiahla dohoda (vzhľadom na predchádzajúci stav rozpočtovo neutrálna) týkajúca sa výdavkov priamo spojených s prácou asistentov poslancov.
Z technického hľadiska, s cieľom uľahčiť bezproblémovú implementáciu, rozpočtový orgán tiež signalizoval svoj súhlas s menšou úpravou rozpočtovej nomenklatúry tak, aby určitý typ vnútorných presunov mohol v budúcnosti vykonávať predseda Európskeho parlamentu, a to v závislosti od počtu asistentov, ktorý sa bude riadiť novými ustanoveniami.
Treba pripomenúť, že nový návrh rozpočtu obsahuje aj 15 nových administratívnych funkcií (z čoho len 5 v rezerve), ktoré sa týkajú administratívneho uplatňovania nového systému.
Pri prijímaní rozpočtu na rok 2009 pri prvom čítaní v októbri 2008, Výbor pre rozpočet a plenárne zasadnutie opäť volali po rýchlom riešení.
Váš spravodajca výboru požiadaného o stanovisko je presvedčený, že aj v legislatívnom návrhu treba zdôrazniť zásady riadneho finančného hospodárenia a spomínanú stratégiu rozpočtovej neutrality. Dochádza tiež k záveru, že predložený návrh by mal byť zlučiteľný s viacročným finančným rámcom na roky 2007 – 2013.
POZMEŇUJÚCE A DOPLŇUJÚCE NÁVRHY
Výbor pre rozpočet vyzýva Výbor pre právne veci, aby ako gestorský výbor zaradil do svojej správy tieto pozmeňujúce a doplňujúce návrhy:
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1 Návrh legislatívneho uznesenia Odsek 2a (nový) | |
Návrh legislatívneho uznesenia |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
2a. domnieva sa, že suma uvedená v legislatívnom návrhu je zlučiteľná so stropom záhlavia č. 5, administratívne výdavky, viacročného finančného rámca, |
Odôvodnenie | |
Podľa rokovacieho poriadku sa musí preskúmať finančná zlučiteľnosť legislatívneho návrhu. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2 Návrh nariadenia Odôvodnenie 8a (nové) | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
8a. interné rozhodnutie (vykonávací predpis) Európskeho parlamentu určí ďalšie pravidlá vykonávania týchto ustanovení, vyplývajúce zo zásad riadneho finančného hospodárenia, ako sú uvedené v druhej hlave rozpočtového nariadenia1, |
|
Nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1). |
Odôvodnenie | |
V rámci samotného Parlamentu treba stanoviť jasný a transparentný rámec pre ďalšiu implementáciu tohto nariadenia. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3 Návrh nariadenia Odôvodnenie 10a (nové) | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
10a. výška sumy potrebnej na jeden rok sa určí v rámci každoročného rozpočtového postupu, |
Odôvodnenie | |
Výsadné právo rozpočtového orgánu. |
POSTUP
Názov |
Návrh nariadenia Rady, ktorým sa menia a dopĺňajú Podmienky zamestnávania ostatných zamestnancov Európskych spoločenstiev |
||||||
Referenčné čísla |
KOM(2008)0786 – C6-0449/2008 – 2008/0224(CNS) |
||||||
Gestorský výbor |
JURI |
||||||
Výbor, ktorý predložil stanovisko dátum oznámenia na schôdzi |
BUDG0.0.0000
|
||||||
Rozšírená spolupráca – dátum oznámenia na schôdzi |
0.0.0000 |
||||||
Spravodajca dátum menovania |
Janusz Lewandowski 5.11.2008 |
||||||
Predchádzajúci spravodajca |
|
||||||
Prerokovanie vo výbore |
11.11.2008 |
|
|
|
|
||
Dátum prijatia |
11.11.2008 |
||||||
Výsledok záverečného hlasovania |
+: –: 0: |
190 0
|
|||||
Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Laima Liucija Andrikienė, Reimer Böge, Simon Busuttil, Paulo Casaca, Salvador Garriga Polledo, Catherine Guy-Quint, Jutta Haug, Ville Itälä, Anne E. Jensen, Alain Lamassoure, Janusz Lewandowski, Vladimír Maňka, Jan Mulder, Margaritis Schinas, Nina Škottová, Helga Trüpel, Kyösti Virrankoski, Ralf Walter |
||||||
Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Esther De Lange |
||||||
Náhradníci (čl. 178 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní |
|
||||||
Poznámky (údaje, ktoré sú k dispozícii iba v jednej jazykovej verzii) |
... |
||||||
POSTUP
Názov |
Podmienky zamestnávania ostatných zamestnancov Európskych spoločenstiev |
|||||||
Referenčné čísla |
KOM(2008)0786 – C6-0449/2008 – 2008/0224(CNS) |
|||||||
Dátum konzultácie s EP |
19.11.2008 |
|||||||
Gestorský výbor dátum oznámenia na schôdzi |
JURI 20.11.2008 |
|||||||
Výbory požiadané o stanovisko dátum oznámenia na schôdzi |
BUDG 20.11.2008 |
|
|
|
||||
Spravodajca dátum menovania |
Giuseppe Gargani 3.11.2008 |
|
|
|||||
Prerokovanie vo výbore |
17.11.2008 |
|
|
|
||||
Dátum prijatia |
4.12.2008 |
|
|
|
||||
Výsledok záverečného hlasovania |
+: –: 0: |
25 1 1 |
||||||
Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Giulietto Chiesa, Bert Doorn, Monica Frassoni, Giuseppe Gargani, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Neena Gill, Klaus-Heiner Lehne, Katalin Lévai, Antonio López-Istúriz White, Antonio Masip Hidalgo, Hans-Peter Mayer, Manuel Medina Ortega, Hartmut Nassauer, Aloyzas Sakalas, Francesco Enrico Speroni, Diana Wallis, Rainer Wieland, Jaroslav Zvěřina, Tadeusz Zwiefka |
|||||||
Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Costas Botopoulos, Sharon Bowles, Mogens Camre, Jean-Paul Gauzès, Georgios Papastamkos, József Szájer, Ieke van den Burg, Renate Weber |
|||||||
Náhradníci (čl. 178 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní |
Martine Roure, Andreas Schwab, Sahra Wagenknecht |
|||||||