BETÄNKANDE om förslaget till rådets förordning om ändring av anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska gemenskaperna
8.12.2008 - (KOM(2008)0786 – C6‑0449/2008 – 2008/0224(CNS)) - *
Utskottet för rättsliga frågor
Föredragande: Giuseppe Gargani
FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION
om förslaget till rådets förordning om ändring av anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska gemenskaperna
(KOM(2008)0786 – C6‑0449/2008 – 2008/0224(CNS))
(Samrådsförfarandet)
Europaparlamentet utfärdar denna resolution
– med beaktande av kommissionens förslag till rådet (KOM(2008)0786),
– med beaktande av artikel 283 i EG-fördraget, i enlighet med vilken rådet har hört parlamentet (C6‑0449/2008),
– med beaktande av artikel 21 i Europaparlamentets ledamotsstadga[1],
– med beaktande av artikel 51 i arbetsordningen,
– med beaktande av betänkandet från utskottet för rättsliga frågor och yttrandet från budgetutskottet (A6‑0483/2008).
1. Europaparlamentet godkänner kommissionens förslag såsom ändrat av parlamentet.
2. Europaparlamentet uppmanar kommissionen att ändra sitt förslag i överensstämmelse härmed i enlighet med artikel 250.2 i EG-fördraget.
3. Europaparlamentet anser att de budgetbelopp som ingår i lagförslaget är förenliga med taket i rubrik 5 (administrativa utgifter) i den fleråriga budgetramen.
4. Rådet uppmanas att underrätta Europaparlamentet om rådet har för avsikt att avvika från den text som parlamentet har godkänt.
5. Europaparlamentet begär att medlingsförfarandet enligt den gemensamma förklaringen av den 4 mars 1975 inleds om rådet har för avsikt att avvika från den text som parlamentet har godkänt.
6. Rådet uppmanas att på nytt höra Europaparlamentet om rådet har för avsikt att väsentligt ändra kommissionens förslag.
7. Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att delge rådet och kommissionen parlamentets ståndpunkt.
Ändringsförslag 1 Förslag till förordning – ändringsakt Beaktandeled 2a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
med beaktande av Europaparlamentets ledamotsstadga1, särskilt artikel 21, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
__________ 1 Europaparlamentets beslut av den 28 september 2005 om antagande av Europaparlamentets ledamotsstadga (2005/684/EG, Euratom) (EUT L 262, 7.10.2005, s. 1). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det är mycket viktigt att hänvisa till ledamotsstadgan eftersom den utgör den rättsliga grunden för förslaget. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 2 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) Ett begränsat antal sådana medarbetare (nedan kallade ”parlamentsassistenter”) bistår en eller fler ledamöter i Europaparlamentets lokaler i Strasbourg, Bryssel och Luxemburg. De övriga arbetar för ledamöterna i de länder i vilka ledamöterna har blivit valda. |
(2) Ett begränsat antal sådana medarbetare (nedan kallade ”ackrediterade parlamentsassistenter”) bistår en eller fler ledamöter i Europaparlamentets lokaler i Bryssel, Strasbourg och Luxemburg. De assistenter som omfattas av denna förordning måste särskiljas från de övriga assistenterna i Europaparlamentet, nämligen de lokala assistenter som ledamöterna anställer i den medlemsstat där de är valda. Dessa lokala assistenter ska omfattas av de relevanta bestämmelserna i de tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets ledamotsstadga som antogs av Europaparlamentets presidium den 17 juli 20081. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
_____________ 1 EUT C ... | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 3 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) I motsats till denna senare grupp är parlamentsassistenter som huvudregel utlandsstationerade arbetstagare. De arbetar i Europaparlamentets lokaler i en europeisk, flerspråkig och multikulturell miljö och de utför uppgifter som är direkt kopplade till Europaparlamentets arbete. |
(3) Ackrediterade parlamentsassistenter är som huvudregel utlandsstationerade arbetstagare. De arbetar i Europaparlamentets lokaler i en europeisk, flerspråkig och multikulturell miljö och de utför uppgifter som är direkt kopplade till de uppgifter som utförs av en eller flera av Europaparlamentets ledamöter i egenskap av ledamöter av Europaparlamentet. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 4 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) Detta har dessutom bekräftats av Europeiska gemenskapernas Förstainstansrätt, som har fastställt att parlamentsassistenterna i vissa avseenden, vid tillämpningen av tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska gemenskaperna och av anställningsvillkoren för övriga anställda, kan anses utföra uppgifter för parlamentet. |
utgår | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Detta skäl är vilseledande. Det är taget ur sitt sammanhang från en dom av Förstainstansrätten som avser en konkret situation. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 5 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) Av dessa skäl, och för att säkerställa öppenhet och rättssäkerhet med stöd av gemensamma regler, är det angeläget att se till att dessa assistenter, med undantag för de personer som arbetar för ledamöterna i den medlemsstat där ledamöterna valts, inbegripet personer som arbetar lokalt för ledamöter som valts i en av de medlemsstater i vilka de tre arbetsorterna är belägna, anställs direkt av Europaparlamentet. |
(5) Av dessa skäl, och för att säkerställa öppenhet och rättssäkerhet med stöd av gemensamma regler, är det angeläget att se till att ackrediterade parlamentsassistenter, med undantag för de assistenter som arbetar för ledamöterna i den medlemsstat där ledamöterna valts, anställs direkt av Europaparlamentet. Lokala assistenter anställs i stället, i enlighet med de ovannämnda tillämpningsföreskrifterna för Europaparlamentets ledamotsstadga, av Europaparlamentets ledamöter genom avtal som ingås enligt tillämplig nationell lag i den medlemsstat där ledamöterna är valda. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Syftet är att öka samstämdheten mellan denna förordning och tillämpningsföreskrifterna för Europaparlamentets ledamotsstadga. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 6 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) Dessa assistenter bör därför omfattas av de anställningsvillkor som gäller för övriga anställda för att beakta assistenternas särskilda situation. |
(6) De ackrediterade parlamentsassistenterna bör därför omfattas av de anställningsvillkor som gäller för övriga anställda för att beakta assistenternas särskilda situation, de särskilda uppgifter som de utför och de specifika skyldigheter som de har gentemot den eller de ledamöter av Europaparlamentet som de arbetar för. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det är mycket viktigt att förtydliga att ackrediterade parlamentsassistenter utför sina uppgifter för den eller de ledamöter för vilka de arbetar och gentemot vilka de har specifika skyldigheter. De ackrediterade parlamentsassistenterna befinner sig alltså i en annan situation än de övriga anställda som omfattas av anställningsvillkoren. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 7 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) Införandet av denna särskilda anställningskategori påverkar inte artikel 29 i tjänsteföreskrifterna, enligt vilka det föreskrivs att interna uttagningsprov endast är öppna för tjänstemän och tillfälligt anställda. |
(7) Införandet av denna särskilda anställningskategori påverkar inte artikel 29 i tjänsteföreskrifterna, enligt vilken det föreskrivs att interna uttagningsprov endast är öppna för tjänstemän och tillfälligt anställda. Denna förordning får alltså inte innehålla någon bestämmelse som kan tolkas som om den ger ackrediterade parlamentsassistenter förmånstillträde eller direkt tillträde till tjänster som tjänstemän eller övriga tjänstekategorier i Europeiska gemenskaperna eller till interna uttagningsprov för sådana tjänster. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ackrediterade parlamentsassistenter bör inte ges förmånstillträde till de berörda tjänsterna. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 8 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl 7a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7a) På samma sätt som är fallet för kontraktsanställda omfattas inte heller ackrediterade parlamentsassistenter av artiklarna 27–34 i tjänsteföreskrifterna. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 9 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) Parlamentsassistenterna utgör därför en reglerad anställningskategori som är specifik för Europaparlamentet, särskilt med avseende på den omständigheten att de bistår parlamentsledamöterna i deras egenskap av demokratiskt valda representanter som anförtrotts med ett mandat, vid utförandet av sina uppgifter. |
(8) De ackrediterade parlamentsassistenterna utgör därför en kategori av övriga anställda som är specifik för Europaparlamentet, särskilt med avseende på den omständigheten att de, under ledning och överinseende av en eller flera ledamöter av Europaparlamentet och inom ramen för ett ömsesidigt förtroendeförhållande, ger direkt stöd till den eller de parlamentsledamöterna vid utförandet av dennes eller deras uppgifter i egenskap av demokratiskt valda representanter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 10 Förslag till förordning Skäl 8a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(8a) Europaparlamentets interna beslut (tillämpningsföreskrifter) kommer att fastställa ytterligare regler för tillämpningen av dessa bestämmelser, utifrån principen om en sund ekonomisk förvaltning, i enlighet med avdelning II i budgetförordningen1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 Rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget (EGT L 248, 16.9.2002, s. 1). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det är viktigt att inom själva parlamentet fastställa ett klart och transparent system för den fortsatta tillämpningen av denna förordning. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 11 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(9) En mindre ändring av anställningsvillkoren för övriga anställda krävs därför för att denna nya personalkategori ska inkluderas. |
(9) En ändring av anställningsvillkoren för övriga anställda krävs därför för att denna nya kategori av övriga anställda ska inkluderas. I detta sammanhang bör hänsyn tas till de särskilda uppgifter, funktioner och ansvarsområden som de ackrediterade parlamentsassistenterna tilldelas för att de ska kunna ge Europaparlamentets ledamöter direkt stöd under deras ledning och överinseende. Dessutom bör hänsyn tas till den särskilda arbetsrelationen mellan de ackrediterade parlamentsassistenterna och parlamentets administration. Om bestämmelserna i anställningsvillkoren för övriga anställda måste tillämpas på sådana assistenter, även om det sker på motsvarande sätt, måste hänsyn tas till dessa faktorer. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 12 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl 10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(10) Med tanke på assistenternas uppgifter bör det finnas endast en assistentkategori, vilken emellertid bör vara indelad i olika lönegrader som bör fastställas i ett internt beslut av Europaparlamentet. |
(10) Med tanke på de ackrediterade parlamentsassistenternas uppgifter bör det finnas endast en kategori av ackrediterade parlamentsassistenter, vilken emellertid bör vara indelad i olika lönegrader. Den eller de berörda ledamöterna bör placera assistenterna i dessa lönegrader utifrån specifika tillämpningsföreskrifter som ska antas genom ett internt beslut av Europaparlamentet. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 13 Förslag till förordning Skäl 10a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10a) De årliga belopp som är nödvändiga kommer att fastställas inom ramen för det årliga budgetförfarandet. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Detta omfattas av budgetmyndighetens befogenheter. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 14 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl 11 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(11) De anställningsavtal som ingås mellan parlamentsassistenterna och Europaparlamentet bör basera sig på ett ömsesidigt förtroende mellan parlamentsassistenten och den eller de ledamöter som han eller hon bistår. |
(11) De anställningsavtal som ingås mellan de ackrediterade parlamentsassistenterna och Europaparlamentet baserar sig på ett ömsesidigt förtroende mellan den ackrediterade parlamentsassistenten och den eller de ledamöter som han eller hon bistår. Löptiden för dessa anställningsavtal bör vara direkt kopplad till valperioden för den eller de berörda ledamöterna. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 15 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl 11a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11a) Parlamentsassistenterna har rätt till fackföreningsrepresentation utöver det system som omfattar tjänstemän och andra anställda som inte är ackrediterade parlamentsassistenter. Deras förening(ar) bör agera som deras företrädare gentemot Europaparlamentets behöriga myndighet i fråga om deras juridiska ställning och anställningsvillkor. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 16 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl 12 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(12) Principen om budgetneutralitet bör respekteras i samband med införandet av denna nya personalkategori. I detta avseende kommer Europaparlamentet till Europeiska unionens allmänna budget att inbetala det fullständiga beloppet för de avgifter som krävs för att finansiera pensionssystemet, med undantag för avgifterna enligt artikel 83.2 i tjänsteföreskrifterna som månatligen dras av från den berörda personens lön. |
utgår | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 17 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Europaparlamentet ska inom tre år från det att denna förordning har trätt i kraft överlämna en rapport om tillämpningen av denna förordning i syfte att utreda det eventuella behovet av att anpassa de bestämmelser som tillämpas på parlamentsassistenterna. |
Europaparlamentet ska senast den 31 december 2011 överlämna en rapport om tillämpningen av denna förordning i syfte att utreda det eventuella behovet av att anpassa de bestämmelser som tillämpas på parlamentsassistenterna. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 18 Förslag till förordning – ändringsakt Bilaga – led 2 Förordning nr 31 (EEG), 11 (Euratom) Artikel 5a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 19 Förslag till förordning – ändringsakt Bilaga – led 3 Förordning nr 31 (EEG), 11 (Euratom) Rubriken | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 20 Förslag till förordning – ändringsakt Bilaga – led 3 Förordning nr 31 (EEG), 11 (Euratom) Kapitel 1 – artikel 125 – punkt 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Syftet med detta ändringsförslag är att noga definiera begreppet ”ackrediterade parlamentsassistenter” mot bakgrund av de särskilda kännetecknen för dessa assistenter. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 21 Förslag till förordning – ändringsakt Bilaga – led 3 Förordning nr 31 (EEG), 11 (Euratom) Kapitel 1 – artikel 125 – punkt 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 22 Förslag till förordning – ändringsakt Bilaga – led 3 Förordning nr 31 (EEG), 11 (Euratom) Kapitel 1 – artikel 125 – punkt 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 23 Förslag till förordning – ändringsakt Bilaga – led 3 Förordning (EEG) nr 31, 11 (Euratom) Kapitel 1 – Artikel 126 – punkt 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 24 Förslag till förordning – ändringsakt Bilaga – led 3 Förordning nr 31 (EEG), 11 (Euratom) Kapitel 1 – artikel 126 – punkt 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 25 Förslag till förordning – ändringsakt Bilaga – led 3 Förordning nr 31 (EEG), 11 (Euratom) Kapitel 2 – artikel 127 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Artiklarna 11–26a i tjänsteföreskrifterna är av sådan art att de endast kan tillämpas på motsvarande sätt på ackrediterade parlamentsassistenter om särskild hänsyn tas till deras uppgifter och ansvar och det ömsesidiga förtroende som måste råda mellan dem och den eller de ledamöter som de bistår. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 26 Förslag till förordning – ändringsakt Bilaga – led 3 Förordning nr 31 (EEG), 11 (Euratom) Kapitel 2 – artikel 128 – punkt 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 27 Förslag till förordning – ändringsakt Bilaga – led 3 Förordning nr 31 (EEG), 11 (Euratom) Kapitel 3 – artikel 128 – punkt 2 – inledningen | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 28 Förslag till förordning – ändringsakt Bilaga – led 3 Förordning nr 31 (EEG), 11 (Euratom) Kapitel 3 – artikel 128 – punkt 2 – led e | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 29 Förslag till förordning – ändringsakt Bilaga – led 3 Förordning nr 31 (EEC), 11 (Euratom) Kapitel 3 – artikel 129 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Denna bestämmelse utgör en onödig dubblering av bestämmelserna om anställningens upphörande. Den behövs inte. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 30 Förslag till förordning – ändringsakt Bilaga – led 3 Förordning nr 31 (EEG), 11 (Euratom) Kapitel 3 – artikel 130– punkt 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I sin nuvarande form kan denna bestämmelse leda till ett orimligt dröjsmål mellan beslutet att anställa en ackrediterad parlamentsassistent och tidpunkten då han eller hon träder i tjänst. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 31 Förslag till förordning – ändringsakt Bilaga – led 3 Förordning nr 31 (EEG), 11 (Euratom) Kapitel 3 – artikel 131– punkt 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 32 Förslag till förordning – ändringsakt Bilaga – led 3 Förordning nr 31 (EEG), 11 (Euratom) Kapitel 3 – artikel 131 – punkt 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 33 Förslag till förordning – ändringsakt Bilaga – led 3 Förordning nr 31 (EEG), 11 (Euratom) Kapitel 4 – artikel 132 – punkt -1 (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 34 Förslag till förordning – ändringsakt Bilaga – led 3 Förordning nr 31 (EEG), 11 (Euratom) Kapitel 4 – artikel 132 – punkt 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 35 Förslag till förordning – ändringsakt Bilaga – led 3 Förordning (EEG) nr 31, 11 (Euratom) Kapitel 4 – Artikel 132 – punkt 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 36 Förslag till förordning – ändringsakt Bilaga – led 3 Förordning nr 31 (EEG), 11 (Euratom) Kapitel 5 – artikel 133 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 37 Förslag till förordning – ändringsakt Bilaga – led 3 Förordning (EEG) nr 31, 11 (Euratom) Kapitel 5 – Artikel 134 – tabellen | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 38 Förslag till förordning – ändringsakt Bilaga – led 3 Förordning (EEG) nr 31, 11 (Euratom) Kapitel 6 – Artikel 136 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Syftet med detta ändringsförslag är att minska den administrativa bördan genom att stryka hänvisningen till artikel 112. Ett annat syfte är att för assistenter inrätta ett arbetslöshetsersättningssystem som omfattar assistenten om dennes avtal sägs upp av Europaparlamentet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 39 Förslag till förordning – ändringsakt Bilaga – led 3 Förordning (EEG) nr 31, 11 (Euratom) Kapitel 6 – Artikel 136 – punkt 1a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Syftet är att respektera budgetneutraliteten. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 40 Förslag till förordning – ändringsakt Bilaga – led 3 Förordning (EEG) nr 31, 11 (Euratom) Kapitel 6 – Artikel 137 – punkt 2a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 41 Förslag till förordning – ändringsakt Bilaga – led 3 Förordning (EEG) nr 31, 11 (Euratom) Kapitel 6 – Artikel 137 – punkt 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 42 Förslag till förordning – ändringsakt Bilaga – led 3 Förordning nr 31 (EEG), 11 (Euratom) Kapitel 8 – artikel 139 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 43 Förslag till förordning – ändringsakt Bilaga – led 3 Förordning nr 31 (EEG), 11 (Euratom) Kapitel 9 – artikel 140 – punkt 1 – led d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 44 Förslag till förordning – ändringsakt Bilaga – led 3 Förordning (EEG) nr 31, 11 (Euratom) Kapitel 9 – Artikel 140 – punkt 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det finns en uppsägningstid som åtföljs av en rätt för assistenterna till arbetslöshetsersättning. Det finns dock inte något behov av en extra utbetalning. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 45 Förslag till förordning – ändringsakt Bilaga – led 3 Förordning nr 31 (EEG), 11 (Euratom) Kapitel 9 – artikel 140 – punkt 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 46 Förslag till förordning – ändringsakt Bilaga – led 3 Förordning nr 31 (EEG), 11 (Euratom) Kapitel 9 – artikel 140 – punkt 3a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
- [1] Europaparlamentets beslut av den 28 september 2005 om antagande av Europaparlamentets ledamotsstadga (2005/684/EG, Euratom) (EUT L 262, 7.10.2005, s. 1).
MOTIVERING
Först och främst bör man ange bakgrunden till det förslag till förordning som är under behandling.
Förslaget grundar sig på artikel 21 i ledamotsstadgan, enligt vilken
”1. Ledamöterna har rätt att bistås av medarbetare som de själva fritt har valt
2. Parlamentet skall ersätta de faktiska kostnaderna för dessa medarbetares anställning
3. Parlamentet skall fastställa villkoren för utövandet av denna rättighet.”
På grundval av stadgan antog parlamentets presidium i juli i år tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets ledamotsstadga, vars kapitel 5 handlar om assistans av personliga medarbetare. I artikel 34 i dessa tillämpningsföreskrifter fastställs skillnaden mellan
· ackrediterade assistenter vilka anställts vid en av parlamentets arbetsorter enligt de särskilda rättsliga arrangemang som antagits på grundval av artikel 283 i fördraget (om tjänsteföreskrifter för tjänstemännen i Europeiska gemenskaperna och anställningsvillkor för övriga anställda i Europeiska gemenskaperna), och vars avtal ingås och förvaltas direkt av parlamentet,
och
· lokala assistenter, det vill säga fysiska personer som assisterar ledamöterna i den medlemsstat där de blivit valda och som har ingått ett anställningsavtal eller avtal om tillhandahållande av tjänster med dem i enlighet med tillämplig nationell lag.
Avtalen med de lokala assistenterna ska förvaltas av ett betalningsombud som ska säkerställa att den ersättning som varje ledamot tilldelas, och ansvarar för, för att erhålla assistans förvaltas väl. På detta sätt vill man få ett slut på den osäkerhet och tvetydighet som råder enligt de nuvarande bestämmelserna, och som fått omfattande kritik.
De ackrediterade assistenterna kommer i stället att omfattas av särskilda bestämmelser i tjänsteföreskrifterna, närmare bestämt anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska gemenskaperna. Det aktuella förslaget till förordning lades fram av kommissionen till följd av förhandlingar som förts på grundval av resultatet från en arbetsgrupp inom parlamentets presidium, i ledning av parlamentsledamot Roure. Förslaget till förordning är särpräglat, och komplicerat ur många aspekter. Dessa aspekter har behandlats i detta betänkande och har varit föremål för långa och ingående diskussioner i utskottet för rättsliga frågor.
Av dessa skäl syftar samtliga ändringar som godkänts av utskottet till att se till att de olika bestämmelserna för övriga anställda och för ackrediterade assistenter är förenliga och säkerställa att det inte finns några motstridigheter dem emellan eftersom hela förslaget måste ta hänsyn till och understryka den säregenhet som förtroendeförhållandet mellan ledamoten och dennes assistent innebär.
Ändringarna till skäl 3 och 6 i betänkandet avser endast att ytterligare understryka skillnaden mellan lokala assistenter och ackrediterade parlamentsassistenter, som utför sina uppgifter i en särskild miljö, det vill säga en europeisk, mångspråkig och mångkulturell miljö. Andra ändringsförslag avser att harmonisera assistenternas beteckningar i förordningen med deras beteckningar i tillämpningsföreskrifterna för ledamotsstadgan, det vill säga lokala assistenter respektive ackrediterade parlamentsassistenter.
Förslaget ändrar anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska gemenskaperna genom att lägga till en ny tjänstekategori som inte tas upp i de nuvarande bestämmelserna, nämligen de ackrediterade parlamentsassistenterna. Detta innebär att dessa anställningsvillkor ska betraktas som en del av tjänsteföreskrifterna därmed ska tillämpas helt och fullt för parlamentsassistenterna, utom i de fall då undantag uttryckligen föreskrivs.
Man bör komma ihåg att dessa båda rättsakter syftar till att säkerställa att tjänstemän och övriga anställda inom gemenskapens administration ska kunna arbeta på ett oberoende och effektivt sätt. Rättsakterna grundar sig på principer som jämlikhet, icke-diskriminering, insyn vid anställning och objektiva meriter. Dessa principer måste ligga till grund för anställning vid en offentlig förvaltning och är svåra att förena med den säregenhet som förtroendeförhållandet i parlamentsassistents anställning innebär.
Arbetsrelationen mellan ledamoten av Europaparlamentet och dennes assistent grundar sig –och måste grunda sig – på ömsesidigt förtroende. Detta ömsesidiga förtroende skapas tack vare ett samförstånd som grundar sig på politiska och ideologiska aspekter, eller till och med moraliska, religiösa eller helt enkelt personliga aspekter. Arbetsförhållandena för EU:s personal grundar sig däremot på öppenhet, objektiva bedömningar och institutionell lojalitet.
Ett stort antal ändringsförslag i detta betänkande syftar till att skapa överensstämmelse mellan dessa bestämmelser och särdragen i den nya typen av avtal mellan å ena sidan en gemenskapsinstitution (parlamentet) och å andra sidan en assistent som valts av ledamoten själv för att hjälpa honom eller henne under dennes mandatperiod. Det rör sig om ändringsförslagen avseende skäl 3, 4, 6, 8 och i synnerhet skäl 9 (där det påpekas att den särskilda arbetsrelationen mellan assistenten och ledamoten måste beaktas om denna typ av avtal ska omfattas av anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska gemenskaperna). Vidare innehåller betänkandet ändringsförslag till skäl 11 och artikel 5a (som definierar arbetsrelationen mellan assistent och ledamot, grundad på ömsesidigt förtroende), ändringsförslag till artiklarna 126.2, 127 och 128.1 (som handlar om en harmoniserad tillämpning av tjänsteföreskrifterna, samtidigt som den särskilda arbetsrelationens särdrag respekteras).
En viktig förutsättning för det förtroende som ska ligga till grund för den aktuella arbetsrelationen är att ledamoten själv väljer sin assistent, vilket tydligt och klart anges i artikel 21 i ledamotsstadgan. Genom den aktuella förordningen måste ledamöternas möjlighet att själva välja assistent garanteras. Detta gäller inte bara anställandet av assistenten, utan även dennes lön, karriär och mer specifikt uppsägning av avtalet. Ändringsförslagen till skäl 10 och artikel 126.1 syftar till att garantera ledamotens rätt att själv välja assistent, medan ändringsförslaget till artikel 140.1 d avser att garantera ledamotens möjlighet att säga upp avtalet efter en förvarning.
I ändringsförslagen till skäl 10 och artikel 131.2 ersätts begreppet ”kriterier” (som ska fastställas i de interna tillämpningsföreskrifterna) för assistenternas anställning och placering i lönegrader med begreppet ”riktlinjer”, som lämpar sig bättre med hänsyn till det bedömningsutrymme som ledamotens fria valmöjlighet kräver. Även detta syftar till att främja ledamotens valmöjlighet. Vi tror att artikel 128 i förslaget, enligt vilken en assistent måste ha en högre utbildning eller motsvarande arbetslivserfarenhet för att kunna anställas, är avsedd att skapa bättre insyn och inte att fastställa kriterier.
Genom ändringsförslaget till artikel 134 utökas antalet lönegrader som assistenterna kan placeras i, detta för att utöka ledamöternas bedömningsutrymme och underlätta assistenternas karriärmöjligheter.
Under vår behandling av kommissionens förslag var det nödvändigt att undersöka om särdragen i bestämmelserna för de ackrediterade parlamentsassistenterna utgör en risk för insynen i och oberoendet hos den europeiska offentliga förvaltningen som sådan. Man bör diskutera vilka konsekvenser det kan få för de övriga kategorierna av tjänstemän och anställda att man, inom ramen för de bestämmelser som ligger till grund för deras anställnings- och arbetsvillkor, inför en ny, särskild kategori som inte omfattas av samma principer i fråga om oberoende, institutionell lojalitet, objektiv bedömning, effektivitet och insyn. Vissa ändringsförslag i betänkandet syftar till att garantera förenlighet mellan de olika bestämmelserna inom ett och samma system. Det handlar om ändringsförslaget till skäl 7 (som utesluter att assistenterna skulle få något som helst förmånstillträde till den europeiska offentliga förvaltningen eller till någon annan typ av anställning i gemenskaperna) och ändringsförslaget till artikel 140.3a som utesluter att assistenternas arbete ska kunna räknas som ”tjänsteår” på det sätt som tillfälligt anställda kan.
När det gäller det disciplinära systemet som omfattar övriga personalkategorier måste särskilda bestämmelser införas som anpassas efter de interna tillämpningsföreskrifterna, för att göra bestämmelserna förenliga med särdragen i denna avtalstyp. Detta är syftet med ändringsförslaget till artikel 140.3.
Assistenternas fackföreningsrepresentation utgör ett specifikt problem. Ändringsförslagen till skäl 11a och artikel 126.2 föreskriver en särskild representation för assistenterna, oberoende av institutionens personalkommitté, samtidigt som det fastställs en koppling mellan dem.
Vissa ändringsförslag, exempelvis de som handlar om interna tillämpningsföreskrifter eller de som inte redan har nämnts och som handlar om benämningen på de båda assistentkategorierna, syftar endast till att förbättra textens rättsliga konsekvens.
Provanställningsperioden som föreskrivs i artikel 129 bör utgå, eftersom den tycks vara både irrelevant och onödig. Att utarbeta en rapport om parlamentsassistentens förmåga att fullgöra sina uppgifter skulle endast bli en onödig administrativ börda, med tanke på att man alltid kommer att kunna säga upp ett avtal med förvarning i enlighet med artikel 140 d.
Med de ändringsförslag som godkänts av utskottet för rättsliga frågor kan kommissionens förslag tillämpas för att genomföra bestämmelserna om ackrediterade parlamentsassistenter och kan dessutom garantera parlamentets och parlamentsledamöternas självständighet och oberoende. I vilket fall som helst ska parlamentet i enlighet med den ändrade artikel 2 senast den 31 december 2011 lägga fram en rapport, varvid det kommer att kunna göra en noggrannare utvärdering av bestämmelsernas tillämpning och vid behov lägga fram förslag till förbättring om sådana behövs.
YTTRANDE från budgetutskottet (11.11.2008)
till utskottet för rättsliga frågor
över förslaget till rådets förordning om ändring av anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska gemenskaperna
(KOM(2008)0786 – C6‑0449/2008 – 2008/0224(CNS))
Föredragande: Janusz Lewandowski
KORTFATTAD MOTIVERING
Frågan om ett nytt regelverk för parlamentsassistenterna var ett tongivande inslag i Europaparlamentets budgetförfarande 2009. Diskussionerna mellan presidiet, budgetutskottet och generalsekretariatet började redan i februari 2008 med en preliminär analys av vilka åtgärder som kunde bli nödvändiga.
I resolutionen om riktlinjerna för budgetförfarandet för 2009 (i mars 2008) och de tillhörande budgetberäkningarna (dvs. parlamentets preliminära budgetförslag från maj 2008) framhöll parlamentet att det i politiskt och budgetmässigt hänseende var angeläget att finna en lösning på denna fråga.
Efter ytterligare diskussioner inom ramen för ett pilotprojekt för ökat samarbete mellan presidiet och budgetutskottet och det officiella budgetförlikningsmötet mellan de båda organen ingicks på hösten ett avtal (som inte inverkar på budgeten i förhållande till den tidigare situationen) när det gäller de utgifter som direkt hör samman med parlamentsassistenterna.
För att tekniskt underlätta ett smidigt genomförande signalerade budgetmyndigheten också att man gick med på att i någon mån modifiera budgetkontoplanen, så att en viss kategori med interna överföringar i framtiden kan genomföras av Europaparlamentets talman, med hänsyn till det antal assistenter som vid en given tidpunkt kommer att omfattas av de nya bestämmelserna.
Det bör också noteras att budgetförslaget även innehåller 15 nya administrativa tjänster (av vilka endast fem är inskrivna i reserven) för det administrativa genomförandet av det nya systemet.
När 2009 års budget antogs vid den första behandlingen i oktober 2008 efterlyste budgetutskottet och kammaren återigen en snabb lösning.
Föredraganden anser att principerna om en sund ekonomisk förvaltning och den ovannämnda strategin för budgetneutralitet även bör betonas i lagförslaget. Han påpekar också att det föreliggande förslaget bör vara förenligt med den fleråriga budgetramen för 2007–2013.
ÄNDRINGSFÖRSLAG
Budgetutskottet uppmanar utskottet för rättsliga frågor att som ansvarigt utskott infoga följande ändringsförslag i sitt betänkande:
Ändringsförslag 1 Förslag till lagstiftningsresolution Punkt 2a (ny) | |
Förslag till lagstiftningsresolution |
Ändringsförslag |
|
2a. Europaparlamentet anser att de budgetbelopp som ingår i lagförslaget är förenliga med taket i rubrik 5 (administrativa utgifter) i den fleråriga budgetramen. |
Motivering | |
Enligt arbetsordningen bör lagförslagens ekonomiska förenlighet prövas. | |
Ändringsförslag 2 Förslag till förordning Skäl 8a (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
8a. Europaparlamentets interna beslut (tillämpningsföreskrifter) kommer att fastställa ytterligare regler för tillämpningen av dessa bestämmelser, utifrån principen om en sund ekonomisk förvaltning, i enlighet med avdelning II i budgetförordningen1. |
|
1 Rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget (EGT L 248, 16.9.2002, s. 1). |
Motivering | |
Det är viktigt att inom själva parlamentet fastställa ett klart och transparent system för den fortsatta tillämpningen av denna förordning. | |
Ändringsförslag 3 Förslag till förordning Skäl 10a (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
10a. De årliga belopp som är nödvändiga kommer att fastställas inom ramen för det årliga budgetförfarandet. |
Motivering | |
Detta omfattas av budgetmyndighetens befogenheter. |
ÄRENDETS GÅNG
Titel |
Förslag till rådets förordning om ändring av anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska gemenskaperna |
||||||
Referensnummer |
KOM(2008)0786 – C6-0449/2008 – 2008/0224(CNS) |
||||||
Ansvarigt utskott |
JURI |
||||||
Yttrande Tillkännagivande i kammaren |
BUDG0.0.0000
|
||||||
Förstärkt samarbete – tillkännagivande i kammaren |
0.0.0000 |
||||||
Föredragande av yttrande Utnämning |
Janusz Lewandowski 5.11.2008 |
||||||
Tidigare föredragande av yttrande |
|
||||||
Behandling i utskott |
11.11.2008 |
|
|
|
|
||
Antagande |
11.11.2008 |
||||||
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
190 0
|
|||||
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
Laima Liucija Andrikienė, Reimer Böge, Simon Busuttil, Paulo Casaca, Salvador Garriga Polledo, Catherine Guy-Quint, Jutta Haug, Ville Itälä, Anne E. Jensen, Alain Lamassoure, Janusz Lewandowski, Vladimír Maňka, Jan Mulder, Margaritis Schinas, Nina Škottová, Helga Trüpel, Kyösti Virrankoski, Ralf Walter |
||||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter |
Esther De Lange |
||||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter (art. 178.2) |
|
||||||
Anmärkningar (tillgängliga på ett enda språk) |
... |
||||||
ÄRENDETS GÅNG
Titel |
Förslag till rådets förordning om ändring av anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska gemenskaperna |
|||||||
Referensnummer |
KOM(2008)0786 – C6-0449/2008 – 2008/0224(CNS) |
|||||||
Begäran om samråd med parlamentet |
19.11.2008 |
|||||||
Ansvarigt utskott Tillkännagivande i kammaren |
JURI 20.11.2008 |
|||||||
Rådgivande utskott Tillkännagivande i kammaren |
BUDG 20.11.2008 |
|
|
|
||||
Föredragande Utnämning |
Giuseppe Gargani 3.11.2008 |
|
|
|||||
Behandling i utskott |
17.11.2008 |
|
|
|
||||
Antagande |
4.12.2008 |
|
|
|
||||
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
25 1 1 |
||||||
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
Giulietto Chiesa, Bert Doorn, Monica Frassoni, Giuseppe Gargani, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Neena Gill, Klaus-Heiner Lehne, Katalin Lévai, Antonio López-Istúriz White, Antonio Masip Hidalgo, Hans-Peter Mayer, Manuel Medina Ortega, Hartmut Nassauer, Aloyzas Sakalas, Francesco Enrico Speroni, Diana Wallis, Rainer Wieland, Jaroslav Zvěřina, Tadeusz Zwiefka |
|||||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter |
Costas Botopoulos, Sharon Bowles, Mogens Camre, Jean-Paul Gauzès, Georgios Papastamkos, József Szájer, Ieke van den Burg, Renate Weber |
|||||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter (art. 178.2) |
Martine Roure, Andreas Schwab, Sahra Wagenknecht |
|||||||
Ingivande |
8.12.2008 |
|||||||