Betänkande - A6-0506/2008Betänkande
A6-0506/2008

BETÄNKANDE om ändrat förslag till rådets beslut om ingående från Europeiska gemenskapens sida av konventionen om internationell säkerhetsrätt till flyttbar egendom och av dess protokoll om särskilda frågor rörande luftfartsutrustning, vilka antogs gemensamt den 16 november 2001 i Kapstaden

15.12.2008 - (KOM(2008)0508 – C6‑0329/2008 – 2008/0162(CNS)) - *

Utskottet för rättsliga frågor
Föredragande: Georgios Papastamkos

Förfarande : 2008/0162(CNS)
Dokumentgång i plenum
Dokumentgång :  
A6-0506/2008
Ingivna texter :
A6-0506/2008
Debatter :
Antagna texter :

FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION

om ändrat förslag till rådets beslut om ingående från Europeiska gemenskapens sida av konventionen om internationell säkerhetsrätt till flyttbar egendom och av dess protokoll om särskilda frågor rörande luftfartsutrustning, vilka antogs gemensamt den 16 november 2001 i Kapstaden

(KOM(2008)0508 – C6‑0329/2008 – 2008/0162(CNS))

(Samrådsförfarandet)

Europaparlamentet utfärdar denna resolution

–   med beaktande av förslaget till rådets beslut (KOM(2008)0508),

–   med beaktande av artiklarna 61 c och 300.2 första stycket i EG-fördraget,

–   med beaktande av artikel 300.3 första stycket i EG-fördraget, i enlighet med vilken rådet har hört parlamentet (C6‑0329/2008),

–   med beaktande av artikel 51 och artikel 83.7 i arbetsordningen,

–   med beaktande av betänkandet från utskottet för rättsliga frågor (A6‑0506/2008).

1.  Europaparlamentet godkänner ingåendet av avtalet.

2.  Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att delge rådet och kommissionen samt regeringarna och parlamenten i medlemsstaterna parlamentets ståndpunkt.

MOTIVERING

1. Bakgrund och syfte med förslaget till rådets beslut

En diplomatkonferens hölls i Kapstaden mellan den 29 oktober 2001 och den 16 november 2001 under överinseende av Internationella institutet för harmonisering av privaträtten (Unidroit) och Internationella civila luftfartsorganisationen (ICAO). Vid denna konferens antogs konventionen om internationell säkerhetsrätt till flyttbar egendom (nedan kallad Kapstadskonventionen eller konventionen) och dess protokoll om särskilda frågor rörande luftfartsutrustning (nedan kallat luftfartsprotokollet eller protokollet).

Eftersom dessa två avtal kan karaktäriseras som blandade avtal lade kommissionen år 2002 fram två förslag avsedda att undertecknas och ingås av Europeiska gemenskapen. Förslagen i fråga innehöll förklaringar som gemenskapen borde avge om tillämpningen av specifika bestämmelser i de båda instrumenten, bestämmelser med konsekvenser för gemenskapsrätten. Efter diskussioner i kommittén för civilrättsliga frågor översändes ärendet i oktober 2003 till Coreper, men på grund av en tvist mellan Spanien och Förenade kungariket, om Gibraltars myndigheters roll inom ramen för blandade avtal, kunde något beslut inte fattas. Den här tvisten löstes i december 2007. De yttre omständigheterna hade emellertid ändrats väsentligt sedan slutet av 2003. Gemenskapen hade fått ett antal nya medlemsstater och konventionen och protokollet stod inte längre öppna för undertecknande. Följaktligen ansåg man det vara nödvändigt att lägga fram ett ändrat förslag till rådets beslut.

Frågan togs upp vid sammanträdet i kommittén för civilrättsliga frågor den 3 mars 2008. Kommissionen åtog sig där att ta fram ett ändrat förslag till rådsbeslut, vilket sedan lades fram den 11 augusti 2008 (KOM(2008) 508 slutlig). Det här förslaget träder alltså i stället för, och utgör en uppdatering av, de förslag som kommissionen lade fram 2002.

2. Den internationella avtalsramen

Kapstadskonventionen och luftfartsprotokollet skapar tillsammans en ny gränsöverskridande rättslig ram för ställande av internationella säkerheter i förbindelse med flyttbar utrustning och därtill hörande rättigheter, och för inrättandet av ett internationellt registreringssystem för detta ändamål, avsett att skydda dessa.

Konventionen i fråga specificerar räckvidd, inför definitioner, fastslår de formella villkoren för fastställande av internationell säkerhet, tillhandahåller särskilda rättsmedel i fall av uteblivet genomförande, behandlar frågor i anslutning till det internationella registreringssystemet, förtydligar resultaten av internationellt ställande av säkerhet gentemot tredje man, innehåller bestämmelser om överlåtelse av närstående rättigheter (rätt att överta den skadelidandes rättigheter) och reglerar slutligen frågor i anslutning till behörighet.

Syftet med den internationella rättsliga ramen är att ”underlätta finansiering av luftfartygsutrustning genom att införa en internationellt giltig säkerhetsrätt som ger borgenärerna (kreditsäljare, finansiella institut m.fl.) ett mycket starkt skydd. De erhåller en ”absolut” förmånsrätt i egendomen genom registrering i ett internationellt register” (kommissionen, SEC(2002)1308 slutlig/2). Det internationella registreringssystemet säkrar de rättigheter som följer av den föreliggande avtalsramen gentemot ersättningskrav från tredje man (verkan gentemot tredje man). Ett registrerat intresse har prioritet framför andra intressen som registrerats senare (prior tempore prior jure) och framom ett oregistrerat intresse.

I korthet bildar ett kombinerat genomförande av konventionen och luftfartsprotokollet en operationell regleringsram som verkar i samspel: ”Konventionen och protokollet ska läsas och tolkas såsom ett enda instrument” (artikel 6 i konventionen). Rent allmänt gäller här principen conventio derogat legi nationali. I fall där enhetlighet inte framhävs tillräckligt bör de inhemska lagarna i den tillämpliga lagstiftningen spela en kompletterande roll, enligt reglerna för internationell privaträtt i den medlemsstat som rättens ordförande kommer från.

I förhållande till tidigare avtalsrätt har conventio specialis derogat conventioni generali företräde.

Det var möjligt att underteckna Kapstadskonventionen och dess luftfartsprotokoll fram till datumen för deras ikraftträdande. Konventionen trädde i kraft den 1 april 2004 och protokollet den 1 mars 2006. De båda instrumenten står därför inte längre öppna för undertecknande. Förslaget från 2003, om undertecknande från gemenskapens sida av instrumenten, är följaktligen inte längre aktuellt. Gemenskapen kan emellertid fortfarande ansluta sig till konventionen och protokollet, förutsatt att den avger de relevanta förklaringarna.

3. Gemenskapens behörighet

Enligt artikel 48 i Kapstadskonventionen och artikel XXVII i luftfartsprotokollet får ”regionala organisationer för ekonomisk integration” bli parter i konventionen respektive protokollet. Definitionen av ”regionala organisationer för ekonomisk integration” gör det möjligt för gemenskapen att bli part i instrumenten, med förbehåll för att detta bör godkännas av gemenskapsinstitutionerna. Alla hänvisningar i konventionen eller luftfartygsprotokollet till ”fördragsslutande stat(er)” eller ”stat(er) som är part i” gäller även gemenskapen, om sammanhanget så kräver (artikel 48.3 respektive artikel XXVII.3).

I kraft av rådets förordning (EG) nr 44/2001 av den 22 december 2000 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område, rådets förordning (EG) nr 1346/2000 av den 29 maj 2000 om insolvensförfaranden och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 593/2008 om tillämplig lag på avtalsförpliktelser (Rom I), har gemenskapen behörighet på vissa av de områden som regleras i konventionen och luftfartsprotokollet.

Gemenskapen har även exklusiv behörighet på vissa av de områden som regleras av konventionen och dess luftfartsprotokoll, medan medlemsstaterna har behörighet när det gäller vissa andra områden som regleras av dessa två instrument. Europeiska gemenskapen bör följaktligen ansluta sig till Kapstadskonventionen och luftfartsprotokollet. Enligt artikel 48 i konventionen och artikel XXVII i protokollet ska en regional organisation för ekonomisk integration, när den ansluter sig, avge en förklaring som specificerar vilka de områden är, som regleras av de två instrumenten i fråga, där medlemsstaterna överfört sina behörigheter på denna organisation. När Europeiska gemenskapen ansluter sig bör en sådan här förklaring alltså avges.

Texterna till Kapstadskonventionen och luftfartsprotokollet har bifogats det ändrade förslaget till beslut.

I det ändrade förslaget avses med ”medlemsstat” alla medlemsstater utom Danmark.

När gemenskapen ansluter sig till Kapstadskonventionen kommer den att avge den förklaring som anges i punkt 1 i bilaga A och den förklaring som anges i punkt 1 i bilaga B i det ändrade förslaget till rådets beslut. När gemenskapen ansluter sig till luftfartsprotokollet kommer gemenskapen att avge den förklaring som anges i punkt II i bilaga A och den förklaring som anges i punkt II i bilaga B i det ändrade förslaget.

Förklaringarna om områden som faller under Europeiska gemenskapens exklusiva behörighet gäller tillfälliga åtgärder och skyddsåtgärder (artikel 55 i Kapstadskonventionen och artikel X i luftfartsprotokollet, insolvens (artiklarna XI och XII i luftfartsprotokollet) och registreringsortens behörighet.

4. Föredragandens förslag

Det här (ändrade) förslaget till beslut är baserat på fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen och särskilt artikel 61 c i förening med artikel 300.2 första strecksatsen, och artikel 300.3 första strecksatsen. Mot bakgrund av kommissionens förslag och med tanke på att det är önskvärt att bestämmelserna i de två instrumenten, som gäller områden som faller inom Europeiska gemenskapens exklusiva behörighet, genomförs så snart som möjligt, föreslår föredraganden att Europaparlamentet godkänner att Europeiska gemenskapen ansluter sig till konventionen om internationell säkerhetsrätt till flyttbar egendom och av dess protokoll om särskilda frågor rörande luftfartsutrustning, vilka antogs gemensamt i Kapstaden den 16 november 2001.

ÄRENDETS GÅNG

Titel

Konvention om flyttbar egendom och av dess protokoll om luftfartsutrustning

Referensnummer

KOM(2008)0508 – C6-0329/2008 – 2008/0162(CNS)

Begäran om samråd med parlamentet

24.9.2008

Ansvarigt utskott

       Tillkännagivande i kammaren

JURI

25.9.2008

Föredragande

       Utnämning

Georgios Papastamkos

22.9.2008

 

 

Behandling i utskott

3.11.2008

 

 

 

Antagande

15.12.2008

 

 

 

Slutomröstning: resultat

+:

–:

0:

13

0

0

Slutomröstning: närvarande ledamöter

Bert Doorn, Monica Frassoni, Giuseppe Gargani, Othmar Karas, Klaus-Heiner Lehne, Manuel Medina Ortega, Francesco Enrico Speroni, Diana Wallis

Slutomröstning: närvarande suppleanter

Costas Botopoulos, Jean-Paul Gauzès, Eva Lichtenberger, Georgios Papastamkos, Ieke van den Burg

Ingivande

15.12.2008