JELENTÉS a különböző tagállamok társaságainak egyesülésére, szétválására, részleges szétválására, eszközátruházására és részesedéscseréjére, valamint az SE-k vagy az SCE-k létesítő okirat szerinti székhelyének a tagállamok közötti áthelyezésére alkalmazandó adóztatás közös rendszeréről szóló tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (kodifikált szöveg)
17.12.2008 - (COM(2008)0492 – C6‑0336/2008 – 2008/0158(CNS)) - *
Jogi Bizottság
Előadó: Diana Wallis
(Kodifikáció – az eljárási szabályzat 80. cikke)
AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE
a különböző tagállamok társaságainak egyesülésére, szétválására, részleges szétválására, eszközátruházására és részesedéscseréjére, valamint az SE-k vagy az SCE-k létesítő okirat szerinti székhelyének a tagállamok közötti áthelyezésére alkalmazandó adóztatás közös rendszeréről szóló tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (kodifikált szöveg)
(COM(2008)0492 – C6‑0336/2008 – 2008/0158(CNS))
(Konzultációs eljárás – kodifikáció)
Az Európai Parlament,
– tekintettel a Bizottságnak a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2008)0492),
– tekintettel az EK-Szerződés 94. cikkére, amelynek megfelelően a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6‑0336/2008),
– tekintettel a jogalkotási szövegek hivatalos kodifikációjának gyorsított munkamódszeréről szóló, 1994. december 20-i intézményközi megállapodásra[1],
– tekintettel eljárási szabályzat 80. és 51. cikkére,
– tekintettel a Jogi Bizottság jelentésére (A6‑0511/2008),
A. mivel az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság jogi szolgálataiból álló tanácsadó munkacsoport véleménye szerint a szóban forgó javaslat a meglévő szövegek érdemi módosítás nélküli egyszerű egységes szerkezetbe foglalását tartalmazza,
1. jóváhagyja a Bizottság javaslatát az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság jogi szolgálataiból álló tanácsadó munkacsoport ajánlásainak megfelelően kiigazított formában;
2. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak.
- [1] HL C 102., 1996.4.4., 2.o.
MELLÉKLET: AZ EURÓPAI PARLAMENT, A TANÁCS ÉS A BIZOTTSÁG JOGI SZOLGÁLATAIBÓL ÁLLÓ TANÁCSADÓ MUNKACSOPORT VÉLEMÉNYE
A JOGI SZOLGÁLATOKBÓL ÁLLÓ TANÁCSADÓ MUNKACSOPORT |
||
Brüsszel, 2008. október 31.
VÉLEMÉNY
A KÖVETKEZŐK FIGYELMÉBE: AZ EURÓPAI PARLAMENT
A TANÁCS
A BIZOTTSÁG
a különböző tagállamok társaságainak egyesülésére, szétválására, részleges szétválására, eszközátruházására és részesedéscseréjére, valamint az SE-k vagy az SCE-k létesítő okirat szerinti székhelyének a tagállamok közötti áthelyezésére alkalmazandó adóztatás közös rendszeréről szóló tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (kodifikált szöveg)
COM(2008)0492 (2008.07.29.) – 2008/0158(CNS)
Tekintettel a jogszabályszövegek egységes szerkezetbe foglalásának (kodifikáció) gyorsított munkamódszeréről szóló, 1994. december 20-i intézményközi megállapodásra, és különösen annak 4. pontjára, az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság jogi szolgálatából álló tanácsadó munkacsoport 2008. szeptember 8-én azzal a szándékkal ült össze, hogy megvizsgálja – többek között – a Bizottság által benyújtott fentnevezett javaslatot.
A tagállamok társaságainak egyesülésére, szétválására, részleges szétválására, eszközátruházására és részesedéscseréjére, valamint az SE-k vagy az SCE-k létesítő okirat szerinti székhelyének a tagállamok közötti áthelyezésére alkalmazandó adóztatás közös rendszeréről szóló, 1990. július 23-i 90/434/EGK tanácsi irányelv kodifikációját célzó tanácsi irányelvre irányuló javaslat vizsgálata[1] során a tanácsadó munkacsoport közös megegyezés alapján a következőket állapította meg:
1) A (11) bekezdés első mondata (ahogy a javaslat szövegében olvasható: „Az SE-nek vagy az SCE-nek a létesítő okirat szerinti székhely áthelyezésével történő átszervezésre vonatkozó döntését nem akadályozhatják adózási korlátozások.”) helyébe az alábbi mondat lép: „Az SE-nek vagy az SCE-nek a létesítő okirat szerinti székhely áthelyezésével történő átszervezésre vonatkozó döntését nem akadályozhatják a közösségi joggal ellentétes diszkriminatív adószabályok vagy a nemzeti adójogszabályokból eredő korlátozások, hátrányok, illetve torzulások.”
2) Az I. melléklet m) pontjában a beillesztett «εταιρείες» görög szót kiigazítást jelölő nyilak közé kellett volna tenni.
A vizsgálat alapján a tanácsadó munkacsoport közös megegyezéssel megállapította, hogy a javaslat lényegében egyszerű kodifikációra korlátozódik, a tárgyát képező aktusok lényegi módosítása nélkül.
C. PENNERA J.-C. PIRIS C.F. DURAND jogtanácsos
jogtanácsos megbízott főigazgató
- [1] A javaslat 22 nyelvi változata állt a tanácsadó munkacsoport rendelkezésére. A munkacsoport a munkadokumentum eredeti, francia nyelvű változata alapján dolgozott.
ELJÁRÁS
Cím |
A különböző tagállamok társaságainak egyesülésére, szétválására, részleges szétválására, eszközátruházására és részesedéscseréjére, valamint az SE-k vagy az SCE-k létesítő okirat szerinti székhelyének a tagállamok közötti áthelyezésére alkalmazandó adóztatás közös rendszere (kodifikált szöveg) |
||||||
Hivatkozások |
COM(2008)0492 – C6-0336/2008 – 2008/0158(CNS) |
||||||
Az Európai Parlamenttel folytatott konzultáció dátuma |
29.9.2008 |
||||||
Illetékes bizottság A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
JURI 9.10.2008 |
||||||
Előadó(k) A kijelölés dátuma |
Diana Wallis 25.6.2008 |
|
|
||||
Az elfogadás dátuma |
15.12.2008 |
|
|
|
|||
Benyújtás dátuma |
17.12.2008 |
||||||