JELENTÉS a 216/2008/EK rendeletnek a repülőterek, a légiforgalmi szolgáltatás és a léginavigációs szolgálatok tekintetében történő módosításáról és a 2006/23/EK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról
19.12.2008 - (COM(2008)0390 – C6‑0251/2008 – 2008/0128(COD)) - ***I
Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság
Előadó: Marian-Jean Marinescu
AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE
a 216/2008/EK rendeletnek a repülőterek, a légiforgalmi szolgáltatás és a léginavigációs szolgálatok tekintetében történő módosításáról és a 2006/23/EK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról
(COM(2008)0390 – C6‑0251/2008 – 2008/0128(COD))
(Együttdöntési eljárás: első olvasat)
Az Európai Parlament,
– tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2008)0390),
– tekintettel az EK-Szerződés 251. cikkének (2) bekezdésére és 80. cikkének (2) bekezdésére, amely alapján a Bizottság javaslatát benyújtotta a Parlamenthez (C6‑0251/2008),
– tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére,
– tekintettel a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság jelentésére (A6‑0515/2008),
1. jóváhagyja a Bizottság javaslatát, annak módosított formájában;
2. felhívja a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez abban az esetben, ha javaslatát lényegesen módosítani kívánja, vagy helyébe másik szöveget szándékozik léptetni;
3. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament állásfoglalását a Tanácsnak és a Bizottságnak.
Módosítás 1 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 2 a preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||
|
(2a) E tekintetben az Ügynökségnek aktívabb szerepet kell játszania a légi balesetek kivizsgálásában, különösen akkor, ha a balesetnek áldozatai is vannak. Ezenkívül ezekben az esetekben a nemzeti hatóságoknak már a repülés megkezdése előtt rendelkezniük kell az utaslistákkal annak érdekében, hogy a légi balesetek áldozatainak hozzátartozóit tájékoztatni tudják, a személyes adatok feldolgozása vonatkozásában az egyének védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, 1995. október 24-i 95/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv1 sérelme nélkül. | |||||||||||||||||||||
|
1 HL L 281., 1995.11.23., 31. o. | |||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||
Az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség a hatékonyság és az átláthatóság érdekében kiterjeszti hatáskörét valamennyi repülésbiztonsági kérdés tekintetében, és aktív részvétele a Közösségen belül történt néhány baleset vizsgálatában hasznosnak bizonyult. A nagyobb hatékonyság és az átláthatóság érdekében szükséges, hogy azonnal rendelkezésre álljon a lehető legtöbb információ, különösen a fedélzeten lévő utasok listája. | ||||||||||||||||||||||
Módosítás 2 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||
(3) Az egységes európai égbolt kezdeményezéssel elért eredményeket ki kell egészíteni a biztonságnak a repülőterekre és az ATM/ANS-re alkalmazandó összehangolt elemeivel. |
(3) Az egységes európai égbolt kezdeményezéssel elért eredményeket ki kell egészíteni a biztonságnak a repülőterekre és az ATM/ANS-re alkalmazandó összehangolt elemeivel. Ezért lényeges annak biztosítása, hogy a biztonsági szabályozási keretet a légtér kapacitásának és az ATM/ANS-teljesítmény növelésével, valamint az új technológiák e téren történő alkalmazásával párhuzamosan fejlesszék. | |||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||
Az EASA-alaprendelet kibővítésének tartalmát és hatálybalépését össze kell kapcsolni az egységes égboltra vonatkozó csomag egyéb szabályozási intézkedéseivel. Ezt a célt egy preambulumbekezdésben kell hangsúlyozni. | ||||||||||||||||||||||
Módosítás 3 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 9 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||
(9) Általános cél, hogy a teendők és feladatok átruházását a tagállamokról az Ügynökségre – beleértve azokat, amelyek az Eurocontrol biztonságszabályozási bizottságával való együttműködésből származnak – hatékonyan, a biztonság jelenlegi magas szintjeinek csökkenése nélkül, valamint az engedélyezések ütemezésére gyakorolt negatív hatások nélkül hajtsák végre. Megfelelő intézkedéseket kell elfogadni a szükséges átmenet biztosítása érdekében. |
(9) Általános cél, hogy a teendők és feladatok átruházását a tagállamokról az Ügynökségre – beleértve azokat, amelyek az Eurocontrol biztonságszabályozási bizottságával való együttműködésből származnak – hatékonyan, a biztonság jelenlegi magas szintjeinek csökkenése nélkül, valamint az engedélyezések ütemezésére gyakorolt negatív hatások nélkül hajtsák végre. Megfelelő intézkedéseket kell elfogadni a szükséges átmenet biztosítása érdekében. Az Ügynökségnek megfelelő forrásokkal kell rendelkeznie az új feladatköreihez, és e források kiutalása időzítésének a kapcsolódó végrehajtási szabályok elfogadására és vonatkozó alkalmazhatóságára irányuló meghatározott igényen és menetrenden kell alapulnia. | |||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||
Az Ügynökségnek megfelelő forrásokkal kell rendelkeznie ahhoz, hogy a feladatokat, amelyeket a feladatkörének a repülőterek, az ATM és ANS biztonsági szabályaira való kiterjesztése értelmében irányoznak elő, a szükséges magas színvonalon tudja elvégezni. | ||||||||||||||||||||||
Módosítás 4 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 1 pont 216/2008/EK rendelet 1 cikk – 2 bekezdés – b pont | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||
A főként szabadidős vagy sportrepülésre használt repülőterekre nem kellene, hogy kiterjedjen ez a rendelet. | ||||||||||||||||||||||
Módosítás 5 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 2 pont – c pont 216/2008/EK rendelet 3 cikk – s a pont (új) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||
A fogalommeghatározás az egész szövegben elvégzett pontosítások alátámasztásához szükséges. | ||||||||||||||||||||||
Módosítás 6 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 3 pont 216/2008/EK rendelet 4 cikk – 3 a bekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 7 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 7 pont 216/2008/EK rendelet 8 a cikk – 2 bekezdés – b pont – iii a alpont (új) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||
A 8. cikk (2) bekezdésének c) pontja szerinti engedély semmiképpen nem kérdőjelezheti meg a már fennálló repülőtéri engedélyeket, és nem törekedhet ezek pótlására. Ez legfeljebb „betetőzésként”, kiegészítésképpen állítható ki. Tiszteletben kell tartani a folyó munka és a jogos elvárások védelmének elvét. | ||||||||||||||||||||||
Módosítás 8 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 7 pont 216/2008/EK rendelet 8 a cikk – 2 bekezdés – 1 a albekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||
A tanúsítási folyamatokban érintett különféle intézmények hatásköreit teszi egyértelművé. | ||||||||||||||||||||||
Módosítás 9 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 7 pont 216/2008/EK rendelet 8 b cikk – 5 a bekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||
Az egységes európai égboltról szóló jogszabályokkal való összhang biztosítása. | ||||||||||||||||||||||
Módosítás 10 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 7 pont 216/2008/EK rendelet 8 c cikk – 9 a bekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||
Célja a következetesség biztosítása a szöveg egészében. | ||||||||||||||||||||||
Módosítás 11 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 7 pont 216/2008/EK rendelet 8 d cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||
A javasolt módosítás már az alaprendelet szintjén biztosítja az arányosságot azáltal, hogy az akkreditált testületekre az összes szükséges területen engedélyezési feladatokat bíz. | ||||||||||||||||||||||
Módosítás 12 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 7 pont 216/2008/EK rendelet 8 d cikk – 2 a bekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||
A javasolt módosítás már az alaprendelet szintjén biztosítja az arányosságot azáltal, hogy az akkreditált testületekre az összes szükséges területen engedélyezési feladatokat bíz. | ||||||||||||||||||||||
Módosítás 13 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 7 pont 216/2008/EK rendelet 8 d cikk – 2 b bekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||
A javasolt módosítás már az alaprendelet szintjén biztosítja az arányosságot azáltal, hogy az akkreditált testületekre az összes szükséges területen engedélyezési feladatokat bíz. | ||||||||||||||||||||||
Módosítás 14 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 7 pont 216/2008/EK rendelet 8 d cikk – 2 c bekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||
A javasolt módosítás már az alaprendelet szintjén biztosítja az arányosságot azáltal, hogy az akkreditált testületekre az összes szükséges területen engedélyezési feladatokat bíz. | ||||||||||||||||||||||
Módosítás 15 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 10 a pont (új) 216/2008/EK rendelet 13 cikk – 1 a bekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||
Egyértelművé teszi a jogszabály szövegét a minősített szervezetek hatáskörei tekintetében. | ||||||||||||||||||||||
Módosítás 16 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 11 pont 216/2008/EK rendelet 18 cikk – d pont | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||
AZ EASA-nak meg kell, hogy legyen a lehetősége arra, hogy meghatározott körülmények között ideiglenes mentességeket adjon. | ||||||||||||||||||||||
Módosítás 17 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 12 a pont (új) 216/2008/EK rendelet 19 cikk – 2 a és 2 b bekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||
Ez a módosítás biztosítja az összhangot a szabályozási kerettel, és elegendő időt ad az átmenetre és az igazodásra. | ||||||||||||||||||||||
Módosítás 18 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 13 pont 216/2008/EK rendelet 22 a cikk – c pont | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||
Ez a megfogalmazás világosabbá teszi, hogy csak azokról az engedélyekről van szó, amelyeket az EASA a Szerződés területi hatályán kívüli székhellyel rendelkező szervezetek számára már kiadott, és megfelel a rendelet 21. cikkének (1c) bekezdésében szereplő megfogalmazásnak. | ||||||||||||||||||||||
Módosítás 19 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 13 pont 216/2008/EK rendelet 22 a cikk – 1 a bekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||
Az ICAO-val való együttműködés mechanizmusának bevezetése azt a célt szolgálja, hogy elkerülhetők legyenek a párhuzamos struktúrák és ellenőrzések. | ||||||||||||||||||||||
Módosítás 20 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 13 pont 216/2008/EK rendelet 22 b cikk – b pont | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||
Az EASA-nak csak olyan külföldi szervezetek tanúsításáért kell felelősséggel tartoznia, amelyek az EU-n belül nyújtanak szolgáltatást. | ||||||||||||||||||||||
Módosítás 21 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 19 a pont (új) 216/2008/EK rendelet 65 b cikk (új) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||
Az érdekelt felekből álló bizottságnak a keretrendeletbe való felvétele fontos a szabályozandó rendelkezések hatálya és terjedelme miatt annak érdekében, hogy ebben az összetett témában figyelembe lehessen venni az érdekelt felek szempontjait. Az érdekelt felek tanácsadó csoportjára vonatkozó megközelítést és a megfogalmazást már a 300/2008/EK rendelet 17. cikkében sikeresen kipróbálták. | ||||||||||||||||||||||
Módosítás 22 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály Melléklet 216/2008/EK rendelet V a melléklet – B rész – 1 szakasz – j pont | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||
Azoknak a repülőtereknek, amelyeket a nagy légi járműveket használó légitársaságok kitérő repülőtérként adnak meg, és amelyeknek a tisztán földi oldali infrastruktúrát illetően (vagyis felszálló/leszállópálya hossza, szélessége, TWY-rendszer stb.) kielégítő viszonyokkal kell rendelkezniük, az i. pontnak megfelelően szükséges tűzvédelmi és mentési kategóriát is el kell érniük. | ||||||||||||||||||||||
Módosítás 23 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály Melléklet 216/2008/EK rendelet V a melléklet – B rész – 1 szakasz – k pont | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||
Meg kell akadályozni, hogy az ebben a pontban meghatározott szolgálatokat a repüléstájékoztatást nyújtó vagy a repülőtér előterén irányító szolgálatoktól eltérően tanúsítsák. | ||||||||||||||||||||||
Módosítás 24 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály Melléklet 216/2008/EK rendelet V a melléklet – B rész – 1 szakasz – l pont | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||
Meg kell akadályozni, hogy az ebben a pontban meghatározott szolgálatokat a repüléstájékoztatást nyújtó vagy a repülőtér előterén irányító szolgálatoktól eltérően tanúsítsák. | ||||||||||||||||||||||
Módosítás 25 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály Melléklet 216/2008/EK rendelet V a melléklet – C rész – 1 szakasz – bevezető rész | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||
A felsorolt pontok a hatóságok, nem pedig a repülőterek feladatai. | ||||||||||||||||||||||
Módosítás 26 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály Melléklet 216/2008/EK rendelet V a melléklet – C rész – 2 szakasz – bevezető rész | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||
A felsorolt pontok a hatóságok, nem pedig a repülőterek feladatai. |
INDOKOLÁS
Háttér
Ez a javaslat szerves részét képezi az egységes európai égbolt II. (SES II.) kezdeményezésnek, amely egy koherens és integrált uniós szabályozási keret – amely a gyorsan bővülő egységes légiközlekedési piac előtt álló jövőbeni kihívásoknak tesz eleget – létrehozására irányuló intézkedések egész sorát tartalmazza. Nagyobb feladatkört ír elő az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség (EASA) részére a repülőterek, az ATM és a légiforgalmi szolgálatok (ANS) egységes és kötelező biztonsági szabályainak, valamint e szabályok végrehajtása tagállamok általi felügyeletének biztosítása érdekében.
Az EASA-rendszert az 1592/2002/EK rendelet hozta létre. Az EASA fő célja a repülésbiztonság magas szintjének létrehozása és fenntartása Európában. E tekintetben megbízatással rendelkezik a biztonsági szabályozási végrehajtási szabályok elkészítésére, amelyeket a Bizottságnak a komitológiai eljárás révén kell elfogadnia. Ezenkívül az Ügynökség termékek vagy szervezetek számára közvetlenül kiállít engedélyeket és jóváhagyásokat. Az EASA segíti a Bizottságot a biztonsági szabályok tagállamok általi eredményes és egységes végrehajtásának ellenőrzésében is. Kezdetben az EASA feladatkörét a repülőgépek légialkalmasságának és környezetvédelmi megfelelésének biztosítására korlátozták, beleértve a repülőgépek tervezésében, gyártásában és karbantartásában részt vevő munkavállalókat és szervezeteket. Az EASA-t létrehozó rendelet azonban már szorgalmazta az EASA-rendszer folyamatos kibővítését egy későbbi szakaszban a repülésbiztonság összes többi területének lefedése érdekében. Az Ügynökség feladatkörét először a 216/2008/EK rendelet terjesztette ki a légi üzemben tartásra, a repülési személyzet szakszolgálati engedélyeire és az Európában üzemelő harmadik országbeli légi járművek biztonságára.
A jelenlegi európai légi közlekedési rendszert nagyon biztonságosnak tartják, de a szállítási mennyiség erős növekedési üteme valószínűleg új biztonsági kihívásokat idéz elő. Közösségi szintű fellépésre van tehát szükség a biztonsági színvonal jövőbeni megőrzése (és lehetőleg fokozása) érdekében. A legfontosabb az, hogy magasabb színvonalúvá tegyék és harmonizálják az előírásokat azokban a szegmensekben, amelyekre még nem vonatkozik uniós jogszabály (és ezért szabályozási szétaprózódás és a végrehajtatás hiánya jellemzi őket) az egységes megközelítésbe történő integrálásuk érdekében. Ez különösen érvényes a légi közlekedési lánc két elemére, amelyeket létfontosságúnak tartanak biztonsági szempontból, mivel kiemelt veszélypotenciállal rendelkező területeket alkotnak. Mindenekelőtt a repülőtéri infrastruktúra és műveletek bírnak döntő fontossággal, mivel a balesetek többsége a repülés kezdeti vagy végső szakaszában történik. Az ATM és az ANS szintén lényeges a repülésbiztonság szempontjából, különös tekintettel a légi forgalom nagyságának gyors növekedésére.
A javaslat elemei
A fenti megfontolásokkal összhangban a Bizottság javasolja a 216/2008/EK rendelet hatályának kiterjesztését mind a repülőterekre, mind az ATM/ANS-re, és javasolja, hogy adjanak új feladatokat az EASA-nak ezeken a területeken, különösen a szabályalkotás, a szabványosítási vizsgálat és (korlátozott mértékben) az engedélyezés terén.
Ennélfogva a javaslat előírja, hogy a közösségi jogszabályok hatálya alá kell tartoznia a műszeres repülési szabályok (IFR) forgalmát és adott súlykorlátnál nehezebb légi járműveket kiszolgálni képes minden nyilvános repülőtérnek. A rendelet közös lényeges követelményeket állapít meg, például a fizikai jellemzők, az infrastruktúra, a repülőtér felszerelése, üzemeltetése, irányítása és a repülőterek környezete tekintetében. A repülőtér tulajdonosainak és üzemeltetőinek eleget kell tenniük ezeknek a követelményeknek, amelyek a repülőtér nemzeti légiközlekedési hatóságok általi engedélyezésének előfeltételei. Az EASA-nak ki kell dolgoznia az engedélyezési eljárás során felhasználandó engedélyezési előírásokat. Az Ügynökség feladata továbbá, hogy dolgozza ki a részletes engedélyezési követelményeket meghatározó végrehajtási szabályokat, amelyeket azután a Bizottságnak az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni. Végezetül az Ügynökséget felhatalmazzák auditok és szabványosítási vizsgálatok végzésére.
A javasolt rendelet előírja azt is, hogy az ATM/ANS és a légi/földi interoperabilitás biztonságát az EASA-rendszer égisze alatt kell szabályozni A fentiek mintájára a javaslat közös lényeges követelményeket vezet be az ATM/ANS-re vonatkozóan a légtérhasználattal, a nyújtott szolgáltatásokkal az ATM/ANS-rendszerekkel, e rendszerek alkotóelemeivel és a légiforgalmi irányítók képzésével kapcsolatban. Az ATM/ANS-szolgáltatóknak és a légiforgalmi irányítóknak engedéllyel kellene rendelkezniük. Ezenkívül az ATM/ANS-rendszerek tervezésével és gyártásával foglalkozó szervezetekre és/vagy magukra a rendszerekre vonatkozó engedélyezési követelményeket lehet bevezetni végrehajtási intézkedések révén. Az illetékes nemzeti hatóságok ellenőriznék, hogy a szervezetek megfelelnek-e az alapvető követelményeknek és a kapcsolódó végrehajtási szabályoknak; azonban a harmadik országok szervezetei és a több mint három tagállam légterében szolgáltatásokat biztosító szervezetek felügyeletéért az EASA lenne felelős. Az Ügynökség ATM/ANS-szel kapcsolatos további feladatai megegyeznek a repülőterekkel kapcsolatban fent említett feladatokkal. Ide tartoznak a végrehajtási szabályok tervezete, az engedélyezési előírások, a nemzeti illetékes hatóságok biztonsági elemzései és a szabványosítási vizsgálatai.
Az előadó észrevételei
Az előadó támogatja a harmonizált biztonsági szabályok európai szintű bevezetését. Átfogó rendszerszemléletre vonatkozó kezdeményezésre van szükség a biztonság terén a légi közlekedés biztonságának és fenntarthatóságának megőrzése érdekében. Az európai országok a repülésbiztonság terén régóta törekszenek eljárásaik és előírásaik harmonizálására. Ennek ellenére a biztonsági eljárások még mindig nagyon eltérnek egymástól a tagállamokban, továbbá az ATM/ANS-t az egyedüli hatóság által kidolgozott közös szabályok alapján kell fejleszteni, és egységesen végre kell hajtani az egész Közösségben.
Az EASA létrehozásával a Közösség felelősséget vállal az egész EU-ban közvetlenül alkalmazandó közös szabályok elkészítéséért. Az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség a főszereplője az Európai Unió repülésbiztonsági stratégiájának, és magától értetődik, hogy az Ügynökséget a teljes repülési rendszer felügyeletével kell megbízni.
E megfontolások fényében az előadó üdvözli a Bizottság javaslatát. Tekintettel a javaslat igen szakmai jellegére a javasolt módosítások főként az EASA-rendelet és a javasolt SES II. jogszabály rendelkezései közötti harmonizáció biztosítására irányulnak a zökkenőmentes átmenet biztosítása érdekében.
Az előadó különösen a következőket javasolja:
- A javaslat hatályának egyértelműsítése a repülőterek tekintetében: az előadó javasolja, hogy a főként csak szabadidős vagy sportrepülésre használt repülőterekre, vagy azok részeire ne terjedjenek ki a rendelet rendelkezései; ezenkívül a rendeletnek csak olyan repülőterekre, vagy azok részeire kellene kiterjednie, amelyek a meghatározott körülmények között a közlekedést és a repülőgépeket szolgálják;
- Akkreditált testületek: Az előadó egyértelműsítéseket javasol, amelyek biztosítják az arányosságot, a rendelkezésre álló helyi ismeretek és szakértelem felhasználását, valamint elkerülik az illetékes hatóságok engedélyezési kötelezettségeinek jelentős növekedését; ez az engedélyezési költségek tekintetében megtakarításokat eredményezne, különös tekintettel az általános repülésre;
- Vélemények, engedélyezési előírások és útmutató dokumentumok: Az előadó javasolja, hogy – adott esetben megfelelő kiigazításokkal és javításokkal (hivatkozás a 8a. 8b. és 8c. cikkre – repülőterek, ATM/ANS, ATC) – tartalmazzák a hatályos európai és nemzeti jogszabályok és szabályozások rendelkezéseit; ezenkívül e dokumentumok kiállítási határidejének összhangban kell állnia a 11. cikk (5a) és (5b) bekezdésével, és az új szabályozási kerethez történő igazodáshoz elegendően szükséges időt kell biztosítania;
- az Ügynökségnek kell kiadnia az EU-n kívüli területeken található – de a Szerződés hatálya alá tartozó területek légterében szolgáltatást nyújtó – szervezetek engedélyeit;
- az Ügynökségnek és a nemzeti hatóságoknak meg kell, hogy legyen a lehetőségük arra, hogy – ha a helyi körülmények ilyen intézkedéseket tesznek szükségessé – ideiglenes mentességeket adjanak, különösen a repülőterek terén;
- biztosítani kell, hogy az Ügynökség megfelelő forrásokkal rendelkezzen az új feladatköreihez, és hogy e források kiutalásának időzítése a kapcsolódó végrehajtási szabályok elfogadására és vonatkozó alkalmazhatóságára irányuló meghatározott igényen és menetrenden alapuljon; az előadó feltétlenül támogatja, hogy kiegészítő forrásokat adjanak az Európai Repülésbiztonsági Ügynökségnek annak érdekében, hogy magas színvonalú, egységes és jogilag kötelező repülésbiztonsági előírásokat nyújthasson az egész repülési rendszer számára;
- végezetül az előadó hangsúlyozni kívánja az EASA és az Eurocontrol közötti kiterjesztett együttműködés szükségességét a nélkülözhetetlen átmenet biztosítása és a feladatok és illetékességi körök megkettőzésének elkerülése érdekében.
ELJÁRÁS
Cím |
A repülőterek, a légiforgalmi szolgáltatás és a léginavigációs szolgálatok |
|||||||
Hivatkozások |
COM(2008)0390 – C6-0251/2008 – 2008/0128(COD) |
|||||||
Az Európai Parlamentnek történő benyújtás dátuma |
25.6.2008 |
|||||||
Illetékes bizottság A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
TRAN 8.7.2008 |
|||||||
Véleménynyilvánításra felkért bizottság(ok) A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
EMPL 8.7.2008 |
ITRE 8.7.2008 |
|
|
||||
Nem nyilvánított véleményt A határozat dátuma |
EMPL 9.9.2008 |
ITRE 16.7.2008 |
|
|
||||
Előadó(k) A kijelölés dátuma |
Marian-Jean Marinescu 15.7.2008 |
|
|
|||||
Vizsgálat a bizottságban |
10.9.2008 |
4.11.2008 |
2.12.2008 |
|
||||
Az elfogadás dátuma |
8.12.2008 |
|
|
|
||||
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
20 7 4 |
||||||
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
Gabriele Albertini, Inés Ayala Sender, Paolo Costa, Michael Cramer, Luis de Grandes Pascual, Arūnas Degutis, Robert Evans, Emanuel Jardim Fernandes, Francesco Ferrari, Mathieu Grosch, Georg Jarzembowski, Sepp Kusstatscher, Eva Lichtenberger, Marian-Jean Marinescu, Erik Meijer, Luís Queiró, Reinhard Rack, Luca Romagnoli, Gilles Savary, Brian Simpson, Dirk Sterckx, Michel Teychenné, Silvia-Adriana Ţicău, Georgios Toussas |
|||||||
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) |
Philip Bradbourn, Jeanine Hennis-Plasschaert, Eleonora Lo Curto, Corien Wortmann-Kool |
|||||||
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) (178. cikk (2) bekezdés) |
Proinsias De Rossa, Jean-Paul Gauzès, Kyösti Virrankoski |
|||||||
Benyújtás dátuma |
19.12.2008 |
|||||||
-