ZIŅOJUMS par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko groza Regulas (EK) Nr. 549/2004, (EK) Nr. 550/2004, (EK) Nr. 551/2004 un (EK) Nr. 552/2004, lai uzlabotu Eiropas aviācijas sistēmas efektivitāti un ilgtspējību
19.1.2009 - (COM(2008)0388 – C6‑0250/2008 – 2008/0127(COD)) - ***I
Transporta un tūrisma komiteja
Referents: Marian-Jean Marinescu
EIROPAS PARLAMENTA NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS
par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko groza Regulas (EK) Nr. 549/2004, (EK) Nr. 550/2004, (EK) Nr. 551/2004 un (EK) Nr. 552/2004, lai uzlabotu Eiropas aviācijas sistēmas efektivitāti un ilgtspējību
(COM(2008)0388 – C6‑0250/2008 – 2008/0127(COD))
(Koplēmuma procedūra, pirmais lasījums)
Eiropas Parlaments,
– ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2008)0388),
– ņemot vērā EK līguma 251. panta 2. punktu un 80. panta 2. punktu, saskaņā ar kuriem Komisija tam ir iesniegusi priekšlikumu (C6‑0250/2008),
– ņemot vērā Reglamenta 51. pantu,
– ņemot vērā Transporta un tūrisma komitejas ziņojumu un Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komitejas atzinumu (A6‑0002/2009),
1. apstiprina grozīto Komisijas priekšlikumu;
2. prasa Komisijai šo priekšlikumu iesniegt vēlreiz, ja tā ir paredzējusi to būtiski grozīt vai aizstāt ar citu tekstu;
3. uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.
Grozījums Nr. 1 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 2.a apsvērums (jauns) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2a) Visefektīvāk un vislietderīgāk Eiropas vienoto gaisa telpu var izveidot, izmantojot lejupēju pieeju; tomēr politisku apstiprinājumu šādai pieejai iegūt nav izdevies, tāpēc tagad mērķim ir jābūt iesākto procesu paātrināšanai, izmantojot augšupēju pieeju. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Eiropas Parlaments vairākas reizes ir prasījis izmantot lejupēju pieeju, ko pašreizējos apstākļos tomēr īstenot nevar. Tagad ir jāīsteno mērķis novērst pārāk lielu vilcināšanos, veidojot Eiropas vienoto gaisa telpu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 2 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 8. apsvērums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) Lai nodrošinātu saskaņotu un sekmīgu pakalpojumu sniegšanu visā Eiropā, valstu uzraudzības iestādēm jāgarantē pietiekama neatkarība un resursi. |
(8) Lai nodrošinātu saskaņotu un sekmīgu pakalpojumu sniegšanu visā Eiropā, valstu uzraudzības iestādēm jāgarantē vismaz funkcionāla neatkarība un pietiekami resursi, lai izvairītos no interešu konfliktiem, kā arī veicinātu un stiprinātu sadarbību divpusējā un daudzpusējā līmenī. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dalībvalstis iepriekš piekrita idejai par „funkcionālas neatkarības” nodrošināšanu valsts aģentūrām un uzraudzības iestādēm citās atšķirīgās jomās (t. i., telekomunikāciju, enerģijas un gāzes tirgū). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 3 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 11.a apsvērums (jauns) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11a) Dalībvalstīm ir jāapņemas ciešāk sadarboties gan savstarpēji, gan ar trešām valstīm visos galvenajos aspektos, kuri attiecas uz Eiropas vienoto gaisa telpu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nevis vērienīga lejupēja pieeja, bet gan saskaņota diplomātiska vienošanās ir labākais veids vienotās gaisa telpas izveidei. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 4 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 13. apsvērums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(13) Funkcionālie gaisa telpas bloki ir galvenie faktori, kas stiprina aeronavigācijas pakalpojumu sniedzēju sadarbību, lai uzlabotu darbības rādītājus un veidotu sinerģiju. Dalībvalstīm funkcionālie gaisa telpas bloki jāizveido vēlākais līdz 2012. gada beigām. |
(13) Funkcionālie gaisa telpas bloki ir galvenie faktori, kas stiprina aeronavigācijas pakalpojumu sniedzēju sadarbību, lai uzlabotu darbības rādītājus un veidotu sinerģiju. Dalībvalstīm ekspluatējami funkcionālie gaisa telpas bloki jāizveido vēlākais līdz 2011. gada beigām. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vienkārši vienojoties par funkcionālo gaisa telpas bloku izveidi ne vēlāk kā līdz 2012. gadam, tiks kavēta Eiropas vienotās gaisa telpas ekspluatācija, jo funkcionālo gaisa telpas bloku izveide ir tikai viens no starpposma pasākumiem. Turklāt, sākot no 2014. gada, ir jāievieš SESAR, un tas jādara, tieši pamatojoties uz vienoto gaisa telpu, nevis funkcionālajiem gaisa telpas blokiem, lai novērstu nevajadzīgas dubultas izmaksas. No 2012. gada līdz 2013. gada beigām ir pietiekami daudz laika, lai sāktu apvienot funkcionālos gaisa telpas blokus. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 5 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 13.a apsvērums (jauns) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(13a) Jāveido sadarbība starp kaimiņvalstu funkcionālo gaisa telpas bloku iniciatīvām, lai veicinātu funkcionālo gaisa telpas bloku turpmāku apvienošanu, veidojot Eiropas vienoto gaisa telpu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vienkārši vienojoties par funkcionālo gaisa telpas bloku izveidi ne vēlāk kā līdz 2012. gadam, tiks kavēta Eiropas vienotās gaisa telpas ekspluatācija, jo funkcionālo gaisa telpas bloku izveide ir tikai viens no starpposma pasākumiem. Turklāt, sākot no 2014. gada, ir jāievieš SESAR, un tas jādara, tieši pamatojoties uz vienoto gaisa telpu, nevis funkcionālajiem gaisa telpas blokiem, lai novērstu nevajadzīgas dubultas izmaksas. No 2012. gada līdz 2013. gada beigām ir pietiekami daudz laika, lai sāktu apvienot funkcionālos gaisa telpas blokus. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 6 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 13.b apsvērums (jauns) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(13b) Lai izveidotu Eiropas vienoto gaisa telpu, ir jāatjaunina civilo un militāro iestāžu savstarpējās saistības. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ņemot vērā ar šo regulu ieviestās izmaiņas, uzskatāms par nepieciešamu atjaunināt civilo un militāro iestāžu 2004. gadā parakstīto vienošanos. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 7 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 13.c apsvērums (jauns) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(13c) Lai veicinātu augsta līmeņa vienošanās un lai rastu labākos risinājumus problēmu novēršanai, veidojot funkcionālos gaisa telpas blokus, Komisijai ir jāieceļ augstākā līmeņa politiskā amatpersona, kas darbosies kā funkcionālo gaisa telpas bloku sistēmas koordinators. Koordinatoram ir jārīkojas, neskarot Eiropas vienotās gaisa telpas komitejas uzdevumus un darbību. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ņemot vērā Eiropas transporta tīkla prioritāro projektu veiksmīgo modeli, funkcionālo gaisa telpas bloku sistēmas koordinatora iecelšana faktiski paātrinātu to izveidi, kā arī turpmāku apvienošanu. Koordinatoram ir jābūt augstākā līmeņa politiskajai amatpersonai, nevis tehniskam ekspertam, lai mēģinātu panākt politisku vienošanos starp dalībvalstīm. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 8 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 14. apsvērums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(14) Ja resursi, kas patērēti darbības rādītāju uzlabošanai, jo īpaši ATM ģenerālplāna īstenošanai, pārsniedz tobrīd pieejamos resursus, kopēju projektu īstenošanai jāizveido rezerve. |
(14) Ja resursi, kas patērēti darbības rādītāju uzlabošanai, jo īpaši ATM ģenerālplāna īstenošanai, pārsniedz tobrīd pieejamos resursus, kopēju projektu īstenošanai jāizveido rezerve. Šiem papildu finanšu resursiem ir jābūt pieejamiem kopēju projektu finansēšanai, kas izstrādāti gaisa telpas izmantotāju un/vai aeronavigācijas pakalpojumu sniedzēju atbalstam, lai uzlabotu kopīgo aeronavigācijas infrastruktūru, aeronavigācijas pakalpojumu sniegšanu un gaisa telpas izmantošanu, jo īpaši tādu projektu finansēšanai, kas var būt vajadzīgi funkcionālo gaisa telpas bloku izveidei un ATM ģenerālplāna īstenošanai. Šo papildu finansējumu varētu nodrošināt, izmantojot Eiropas transporta tīkla līdzekļus, EIB dotācijas, kā arī ieņēmumus, ko gūst no izsolēm saistībā ar aviācijas nozares iekļaušanu emisijas kvotu tirdzniecības sistēmā. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 9 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 14.a apsvērums (jauns) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(14a) SESAR programmas ātrai īstenošanai ir būtiska nozīme, veidojot Eiropas vienoto gaisa telpu. Šajā sakarībā Eurocontrol ir jāsniedz Eiropas Parlamentam atskaite par ieguldījumu SESAR finansējumā. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESAR finansējumam ir jābūt garantētam, lai novērstu problēmas, līdzīgas tām, kas radās, finansējot Galileo. SESAR finansējumu vienādās daļās (katra EUR 700 miljoni) nodrošina ES, Eurocontrol un nozares uzņēmumi. ES jau ir pārskaitījusi savu finansējuma daļu, un tāpēc Eurocontrol tagad ir jāsniedz informācija par finansējuma daļu, ko tā devusi mantisku ieguldījumu veidā. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 10 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 17. apsvērums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(17) Reģionālu grūtību pārvarēšanai Eiropas lidojumu informācijas reģionā (EFIR), kas aptver gaisa telpu, par kuru atbildīgas ir dalībvalstis, jāveicina kopēja plānošana un integrēta darbība. |
(17) Vietēju un reģionālu grūtību pārvarēšanai Eiropas lidojumu informācijas reģionā (EFIR), kas aptver gaisa telpu, par kuru atbildīgas ir dalībvalstis, jāveicina kopēja plānošana un integrēta darbība. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Precīzāka teksta redakcija. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 11 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 21.a apsvērums (jauns) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(21a) Plānotā Eurocontrol reforma ir jāveic, pirms stājas spēkā šī regula. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Plānotā Eurocontrol reforma ir jāveic pirms Eiropas vienotās gaisa telpas tiesību aktu (SES II) noteikumu faktiskās īstenošanas, lai nodrošinātu reālu neatkarību tām Eurocontrol struktūrām, kurām saskaņā ar šo regulu var uzticēt dažādu uzdevumu izpildi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 12 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 21.b apsvērums (jauns) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(21b) Plānotā Eurocontrol reforma ir jāveic tā, lai nodrošinātu, ka saskaņā ar Eiropas vienotās gaisa telpas tiesību aktiem Eurocontrol uzticētie Eiropas līmeņa uzdevumi ir atbilstīgi un nav pretrunā citiem šīs organizācijas darba aspektiem, kas saistīti ar tās kā starptautiskas organizācijas uzdevumiem un kompetences jomām. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijai pienācīgi jāprecizē, kā tā ciešāk sadarbosies ar Eurocontrol, lai īstenotu savas politikas stratēģijas. Pirmais solis ceļā uz ciešāku sadarbību varētu būt pamatnolīgums, kurā jāņem vērā, ka tā ir pārnacionāla Eiropas organizācija. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 13 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 22. apsvērums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(22) Jāievieš atbilstīgi pasākumi, lai uzlabotu gaisa satiksmes pārvaldības efektivitāti un efektīvas reisu ekspluatācijas nodrošināšanai atbalstītu esošās ekspluatācijas vienības, arī Eurocontrol Centrālās plūsmas pārvaldības vienību. Turklāt Komisijas paziņojumā par rīcības plānu saistībā ar lidostu jaudu, efektivitāti un drošumu Eiropā uzsvērta vajadzība nodrošināt atbilstību starp lidojumu plāniem un lidostu laika nišām. |
(22) Jāievieš atbilstīgi pasākumi, lai uzlabotu gaisa satiksmes pārvaldības efektivitāti un efektīvas reisu ekspluatācijas nodrošināšanai atbalstītu esošās ekspluatācijas vienības, arī Eurocontrol Centrālās plūsmas pārvaldības vienību. Turklāt Komisijas paziņojumā par rīcības plānu saistībā ar lidostu jaudu, efektivitāti un drošumu Eiropā uzsvērta vajadzība nodrošināt piemērotu saskaņotību starp lidojumu plāniem un lidostu laika nišām. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Priekšlikuma mērķi ir ne vien drošības un efektivitāte, bet arī labāka prognozējamība. Šai ziņā par obligātu uzskatāma lidojumu plānu un lidostu laika nišu zināma koordinēšana. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 14 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 23.a apsvērums (jauns) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(23a) Eiropas vienotās gaisa telpas veiksmīgai un efektīvai darbībai svarīga ir saskaņotība starp gaisa satiksmes pārvaldību un lidostu jaudu. Eurocontrol veiktajā pētījumā „Ar izaugsmi saistītās problēmas 2008. gadā” ir uzsvērts, ka nozīmīga lidostu jaudas problēma joprojām ir aktuāla. Lai arī lidostas cenšas iespējami labāk izmantot pašreizējo jaudu, ilgtermiņā Eiropā vēl arvien nepietiks jaudas uz zemes. Šajā sakarībā galvenā ir ES lidostu jaudas novērošanas iestāde, kura, neskarot dalībvalstu kompetenci šajā jomā, sniedz tām objektīvu informāciju, kas nepieciešama, lai īstenotu lidostu jaudas un gaisa satiksmes pārvaldības jaudas saskaņošanai vajadzīgās stratēģijas. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 15 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 26. apsvērums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(26) Šīs regulas īstenošanai nepieciešamie pasākumi jāpieņem saskaņā ar Padomes Lēmumu 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību. |
(26) Šīs regulas īstenošanai nepieciešamie pasākumi jāpieņem saskaņā ar Padomes Lēmumu 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību, piemērotā termiņā, lai ievērotu Eiropas vienotās gaisa telpas tiesību aktos noteiktos termiņus. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Īstenošanas noteikumi ir līdzeklis tiesību aktu pareizai piemērošanai praksē. Tāpēc īstenošanas noteikumi ir jāsagatavo piemērotā termiņā, lai ievērotu tos termiņus, kas noteikti spēkā esošajos tiesību aktos. Komisijai iespējami drīz, bet ne vēlāk kā mēnesi pēc šīs regulas stāšanās spēkā, ir jāiesniedz vienota stratēģija īstenošanas noteikumu faktiskajai izstrādei, ņemot vērā to prioritāti un savstarpējo saistību. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 16 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 26.a apsvērums (jauns) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(26a) Lēmums par termiņu Komisijai jāpieņem 30 dienu laikā pēc šās regulas stāšanās spēkā. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Īstenošanas noteikumi ir līdzeklis tiesību aktu pareizai piemērošanai praksē. Tāpēc īstenošanas noteikumi ir jāsagatavo piemērotā termiņā, lai ievērotu tos termiņus, kas noteikti spēkā esošajos tiesību aktos. Komisijai iespējami drīz, bet ne vēlāk kā mēnesi pēc šīs regulas stāšanās spēkā, ir jāiesniedz vienota stratēģija īstenošanas noteikumu faktiskajai izstrādei, ņemot vērā to prioritāti un savstarpējo saistību. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 17 Regulas priekšlikums – grozījumu akts -1. pants (jauns) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
-1. pants | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Šo reglamentējošo noteikumu īstenošanu plāno, to pilnībā saskaņojot ar SESAR projekta izpildi, lai izveidotu Eiropas vienoto gaisa telpu pirms SESAR trešā posma, t. i., ieviešanas posma, sākuma. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sākot no 2014. gada, ir jāievieš SESAR, un tas jādara, tieši pamatojoties uz vienoto gaisa telpu, nevis funkcionālajiem gaisa telpas blokiem, lai novērstu nevajadzīgas dubultas izmaksas. Šai ziņā ir jācenšas veidot Eiropas vienoto gaisa telpu, šo procesu saskaņojot ar SESAR izveides posmu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 18 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 2. punkts – -a apakšpunkts (jauns) Regula (EK) Nr. 549/2004 2. pants - -1. punkts (jauns) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ir jāizveido mehānisms, lai ES varētu rīkoties gadījumos, kad trešā valsts (Krievija) pieprasa maksu no ES aviācijas uzņēmumiem par savas teritorijas pārlidošanu, jo šādas maksas iekasēšana nav likumīga un ir pretrunā starptautiskajiem nolīgumiem (Čikāgas konvencijai), kurus attiecīgā valsts ir parakstījusi. Turklāt šis mehānisms ir ārkārtīgi nepieciešams arī tad, ja attiecīgā trešā valsts piedāvā nepieņemami ilgu pārejas periodu, lai atceltu vai tikai modernizētu pārlidošanas maksu. Pieprasot šo nelikumīgo tranzīta maksu, ES aviācijas uzņēmumiem tiek izvirzīti ilgtermiņa diskriminējoši nosacījumi, tāpēc ES jābūt spējīgai veikt atbildes pasākumus, aizliedzot vai ierobežojot tranzītu pār savu teritoriju vienam vai vairākiem attiecīgās trešās valsts aviācijas uzņēmumiem, lai motivētu šo trešo valsti atcelt iepriekšminēto maksu vai maksājumus. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 19 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 2. punkts - ca apakšpunkts (jauns) Regula (EK) Nr. 549/2004 2. pants – 15. punkts | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
No šīs regulas stāšanās spēkā līdz dienai, kad stāsies spēkā atsevišķi Regulas (EK) Nr. 216/2008 noteikumi (EASA regula, kurā izdarīti COM(2008)0390 ierosinātie grozījumi), būs noteikts pārejas posms. Šis grozījums ierosināts, ņemot vērā nepieciešamību pielāgoties šai pārejai. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 20 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 2. punkts - ea apakšpunkts (jauns) Regula (EK) Nr. 549/2004 2. pants – 23.a punkts (jauns) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ierosinātais grozījums ir saskaņā ar Starptautiskās civilās aviācijas organizācijas (ICAO) definīcijām. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 21 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 2. punkts – eb apakšpunkts (jauns) Regula (EK) Nr. 549/2004 2. pants – 23.b punkts (jauns) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ierosinātais grozījums ir saskaņā ar Starptautiskās civilās aviācijas organizācijas (ICAO) definīcijām. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 22 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 2. punkts - f apakšpunkts Regula (EK) Nr. 549/2004 2. pants – 25. punkts | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ierosinātais grozījums pastiprina vajadzību ņemt vērā 11. pantā izvirzītos mērķus attiecībā uz sniegumu. Turklāt tiek uzsvērts, ka dalībvalstīm jāpaātrina funkcionālo gaisa telpas bloku izveide, kas ir starpposms ceļā uz Eiropas vienotās gaisa telpas izveidi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 23 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 2. punkts - fa apakšpunkts (jauns) Regula (EK) Nr. 549/2004 2. pants – 25.a punkts (jauns) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dalībvalstis iepriekš atbalstīja ideju par „funkcionālas neatkarības” nodrošināšanu valsts aģentūrām un uzraudzības iestādēm citās jomās (t. i., telekomunikāciju, enerģijas un gāzes tirgū). Tāda pati pieeja jāizmanto arī aviācijas sistēmā. Tā kā dalībvalstīs pēdējo 4 gadu laikā jau ir izveidotas valsts uzraudzības iestādes, noteikumiem jāpievēršas funkcionālas neatkarības sasniegšanai, lai nepieļautu interešu konfliktus, un sīkākiem paskaidrojumiem par procedūrām izvirzīšanai par apvienotu valsts uzraudzības iestādi. Ja valstu uzraudzības iestādēm netiks piešķirta vismaz funkcionāla neatkarība, to sadarbība pašreizējo tiesību aktu sistēmā būs lēna vai pat neiespējama. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 24 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 2. punkts – fb apakšpunkts (jauns) Regula (EK) Nr. 549/2004 2. pants – 36.a punkts (jauns) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Šķēršļus vienotās gaisa telpas izveidei galvenokārt izraisa atšķirīgas interpretācijas par to, kas ir „Eiropas vienotā gaisa telpa”. Eiropas vienotā gaisa telpa nozīmē politisku apņemšanos īstenot vienotību un sadarbību, pamatojoties uz kopējām tehniskām prasībām un — ilgtermiņā — kopīgām tehnoloģijām, aprīkojumu, plāniem un procedūrām. Šajā ziņā ir nepieciešama skaidra definīcija par mērķi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 25 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 3. punkts Regula (EK) Nr. 549/2004 4. pants – 1. punkts | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Precīzāks formulējums. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 26 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 3. punkts Regula (EK) Nr. 549/2004 4. pants – 3. punkts | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vēlamies ieviest vārdu „neatkarīgi” attiecībā uz valstu uzraudzības iestādēm un to pilnvaru īstenošanu, taču ņemot vērā arī dalībvalstu noteiktos regulējumus. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 27 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 5. punkts Regula (EK) Nr. 549/2004 6. pants | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ieteiktais grozījums uzsver, ka „nozares konsultatīvās struktūras” uzdevums ir konsultēt. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 28 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 5.a punkts (jauns) Regula (EK) Nr. 549/2004 7. pants | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Eiropas vienotajai gaisa telpai jāparedz iespējas tālākai paplašināšanai un attīstībai, un tai ir jākalpo par paraugu mūsu starptautiskajiem partneriem, izmantojot pakāpenisku pieeju, lai sasniegu plašāku mērķi — pasaules vienoto gaisa telpu. Arī Eiropas vienotās gaisa telpas paplašināšana attiecībā uz trešām valstīm ir jāveic, izmantojot funkcionālos gaisa telpas blokus. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 29 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 6. punkts Regula (EK) Nr. 549/2004 8. pants - 2. punkts | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ieteiktais grozījums ņem vērā vajadzību ieinteresētajām personām pienācīgi apspriesties un uzsver nozares konsultatīvās struktūras un nozaru dialoga komitejas lomu. Turklāt tas precizē, ka īstenošanas noteikumus var sagatavot dažādas organizācijas. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 30 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants - 6. punkts Regula (EK) Nr. 549/2004 8. pants - 4. punkts - ievaddaļa | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ieteiktais grozījums ņem vērā vajadzību ieinteresētajām personām pienācīgi apspriesties un uzsver nozares konsultatīvās struktūras un nozaru dialoga komitejas lomu. Turklāt tas precizē, ka īstenošanas noteikumus var sagatavot dažādas organizācijas. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 31 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 6. punkts Regula (EK) Nr. 549/2004 8. pants - 4. punkts - b apakšpunkts | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ieteiktais grozījums ņem vērā vajadzību ieinteresētajām personām pienācīgi apspriesties un uzsver nozares konsultatīvās struktūras un nozaru dialoga komitejas lomu. Turklāt tas precizē, ka īstenošanas noteikumus var sagatavot dažādas organizācijas. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 32 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 6. punkts Regula (EK) Nr. 549/2004 8. pants - 5. punkts | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ieteiktais grozījums ņem vērā vajadzību ieinteresētajām personām pienācīgi apspriesties un uzsver nozares konsultatīvās struktūras un nozaru dialoga komitejas lomu. Turklāt tas precizē, ka īstenošanas noteikumus var sagatavot dažādas organizācijas. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 33 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants - 7. punkts Regula (EK) Nr. 549/2004 10. pants - 2. punkts - 2. ievilkums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Saskaņā ar gaisa telpas izmantotāju definīciju. Tas ietver militāriestādes. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 34 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants - 8. punkts Regula (EK) Nr. 549/2004 11. pants | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Or. en | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 35 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – -9. punkts (jauns) Regula (EK) Nr. 549/2004 12. pants – 2. punkts | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Precizēts termiņš. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 36 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 2. pants – -1. punkts (jauns) Regula (EK) Nr. 550/2004 2. pants – 2. punkts | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Līdzšinējie gadījumi liecina, ka nepietiekams darbinieku skaits aeronavigācijas nozarē var apdraudēt drošību. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 37 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 2. pants – -4. punkts (jauns) Regula (EK) Nr. 550/2004 7. pants – 3. punkts | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums ierosināts, lai nodrošinātu, ka augstas kvalitātes pakalpojumus sniedz arī tie, kuri nodrošina vairāku aeronavigācijas pakalpojumu kopumu. Saņemot vienotu sertifikātu, aeronavigācijas pakalpojumu sniedzēji, iespējams, pienācīgi nenodrošinātu dažu savas darbības aspektu kvalitāti, tā apdraudot kopējo drošību. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 38 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 2. pants – 5. punkts Regula (EK) Nr. 550/2004 8. pants – 1. punkts - 2. daļa | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Valsts tiesību aktos noteiktu ierobežojumu piemērošana pārrobežu pakalpojumu sniegšanai varētu būt šķērslis Eiropas vienotās gaisa telpas izveidei. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 39 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 2. pants – 5. punkts - aa apakšpunkts (jauns) Regula (EK) Nr. 550/2004 8. pants – 2. punkts | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Precīzāks formulējums. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 40 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 2. pants – 5. punkts - ab apakšpunkts (jauns) Regula (EK) Nr. 550/2004 8. pants – 3. punkts | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Precīzāks formulējums. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 41 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 2. pants – 6. punkts Regula (EK) Nr. 550/2004 9.a pants – 1. punkts | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 42 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 2. pants – 6. punkts Regula (EK) Nr. 550/2004 9.a pants – 1.a punkts (jauns) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ņemot vērā Eiropas transporta tīkla prioritāro projektu veiksmīgo modeli, funkcionālo gaisa telpas bloku sistēmas koordinatora iecelšana faktiski paātrinātu to izveidi, kā arī turpmāko apvienošanu. Koordinatoram ir jābūt augstākā līmeņa politiskajai amatpersonai, nevis tehniskam ekspertam, lai mēģinātu panākt politisku vienošanos starp dalībvalstīm. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 43 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 2. pants – 6. punkts Regula (EK) Nr. 550/2004 9.a pants – 1.b punkts (jauns) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jārīkojas saskaņā ar attiecīgajiem iestāžu apspriešanās mehānismiem. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 44 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 2. pants – 6. punkts Regula (EK) Nr. 550/2004 9.a pants – 1.c punkts (jauns) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ņemot vērā Eiropas transporta tīkla prioritāro projektu veiksmīgo modeli, funkcionālo gaisa telpas bloku sistēmas koordinatora iecelšana faktiski paātrinātu to izveidi, kā arī turpmāko apvienošanu. Koordinatoram ir jābūt augstākā līmeņa politiskajai amatpersonai, nevis tehniskam ekspertam, lai mēģinātu panākt politisku vienošanos starp dalībvalstīm. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 45 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 2. pants – 6. punkts Regula (EK) Nr. 550/2004 9.a pants – 1.d punkts (jauns) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ņemot vērā Eiropas transporta tīkla prioritāro projektu veiksmīgo modeli, funkcionālo gaisa telpas bloku sistēmas koordinatora iecelšana faktiski paātrinātu to izveidi, kā arī turpmāko apvienošanu. Koordinatoram ir jābūt augstākā līmeņa politiskajai amatpersonai, nevis tehniskam ekspertam, lai mēģinātu panākt politisku vienošanos starp dalībvalstīm. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 46 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 2. pants – 6. punkts Regula (EK) Nr. 550/2004 9.a pants – 2. punkts - ca apakšpunkts (jauns) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nodrošina atbilstību darbības uzlabošanas shēmas noteikumiem. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 47 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 2. pants – 6. punkts Regula (EK) Nr. 550/2004 9.a pants – 3. punkts | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Viena dalībvalsts nevar izveidot funkcionālo gaisa telpas bloku. Turklāt funkcionālie gaisa telpas bloki var iekļaut arī trešās valstis. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 48 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 2. pants – 6. punkts Regula (EK) Nr. 550/2004 9.a pants – 5. punkts | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Precizēti koordinatora pienākumi atbilstoši visam iepriekšminētajam. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 49 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 2. pants - 6.a punkts (jauns) Regula (EK) Nr. 550/2004 11. pants | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ņemot vērā ar šo regulu ieviestās izmaiņas, uzskatāms par nepieciešamu atjaunināt civilo un militāro iestāžu 2004. gadā parakstīto vienošanos. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 50 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 2. pants – 9. punkts – a apakšpunkts – i daļa Regula (EK) Nr. 550/2004 15. pants – 2. punkts – a apakšpunkts | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatregulas Nr. 549/2004 11. pantā un Regulas Nr. 550/2004 14. pantā ir noteikts, ka tarifikācijas sistēmai jāsekmē gan rentabilitāte, gan jānodrošina darbības mērķu īstenošana. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 51 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 2. pants – 9. punkts - a apakšpunkts – ii daļa Regula (EK) Nr. 550/2004 15. pants – 2. punkts - ba apakšpunkts (jauns) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Maksājumi atbilstu kopīgi apstiprinātajiem konverģences kritērijiem vispirms attiecībā uz funkcionālajiem gaisa telpas blokiem un pēc tam attiecībā uz visu Eiropas vienoto gaisa telpu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 52 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 2. pants – 9. punkts - b apakšpunkts – ii daļa Regula (EK) Nr. 550/2004 15. pants – 3. punkts – ba apakšpunkts | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 53 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 2. pants – 9. punkts – b apakšpunkts – iii daļa Regula (EK) Nr. 550/2004 15. pants – 3. punkts – c apakšpunkts | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aeronavigācijas pakalpojumu ieņēmumos var paredzēt arī pietiekami lielu peļņu no aktīviem, taču tas pieļaujams vienīgi tad, ja tiek nodrošināta darbības mērķu īstenošana. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 54 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 2. pants – 9. punkts - b apakšpunkts – iv daļa Regula (EK) Nr. 550/2004 15. pants – 3. punkts - e apakšpunkts | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nodrošina konsekvenci. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Stimulus ar finansiālām priekšrocībām labākas darbības sasniegšanai nav jāattiecina uz gaisa telpas izmantotājiem. Labākas darbības mērķu sasniegšanu Eiropas vienotajā gaisa telpā ir jāattiecina uz pakalpojumu sniedzējiem, kas ir monopoluzņēmumi. Tātad, lai pakalpojumu sniedzējus mudinātu īstenot savus darbības mērķus, jāizmanto finansiālas priekšrocības un sankcijas. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 55 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 2. pants – 9. punkts - c apakšpunkts Regula (EK) Nr. 550/2004 15. pants – 4. punkts | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 56 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 2. pants – 12. punkts Regula (EK) Nr. 550/2004 18. pants – 1. punkts | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nodrošina visa regulas teksta konsekvenci. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 57 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 2. pants – 12. punkts Regula (EK) Nr. 550/2004 18. pants – 2. punkts | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nodrošina visa regulas teksta konsekvenci. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 58 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 2. pants – 13. punkts Regula (EK) Nr. 550/2004 18.a pants – 1. punkts | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nav loģiska pamatojuma tam, ka Komisijai ir jāgaida četri gadi, lai pabeigtu pētījumu šajā jomā. Ir vispārzināms, ka jau šodien ir iespējams piemērot tirgus principus šiem pakalpojumiem. Tādēļ ir tikai pareizi nekavējoties ieviest konkurenci šo pakalpojumu jomā. Tas samazinās izmaksas un paaugstinās pakalpojumu kvalitāti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 59 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 3. pants – 2. punkts Regula (EK) Nr. 551/2004 3. pants – 1. punkts | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jāpieņem, ka līdz 2012. gada beigām būs izveidoti un darbosies funkcionālie gaisa telpas bloki, un būs veiksmīgi sākta to apvienošana, tāpēc Komisijai un dalībvalstīm būs precīzs priekšstats par visām procesā iesaistītajām dalībvalstīm. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 60 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 3. pants – 6. punkts Regula (EK) Nr. 551/2004 6. pants – 2. punkts – b apakšpunkts | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 61 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 3. pants – 6. punkts Regula (EK) Nr. 551/2004 6. pants – 2. punkts – c apakšpunkts | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 62 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 3. pants – 6. punkts Regula (EK) Nr. 551/2004 6. pants – 2. punkts - 2. daļa | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 63 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 3. pants – 6. punkts Regula (EK) Nr. 551/2004 6. pants – 5. punkts | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nodrošina visa regulas teksta konsekvenci. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 64 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 3. pants – 6. punkts Regula (EK) Nr. 551/2004 6. pants – 6. punkts | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nodrošina visa regulas teksta konsekvenci. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kaut arī „Eurocontrol” pašlaik labi tiek galā ar gaisa satiksmes plūsmas pārvaldību, ilgtermiņā stāvoklis vai mainīties. |
PASKAIDROJUMS
Eiropas vienotās gaisa telpas (SES) iniciatīva[1] tika sākta 2000. gadā un iekļāva gaisa satiksmes pārvaldību (ATM) vienotā transporta politikā.
Kopš tā laikā daudz kas ir mainījies. Paplašināšanās politika un aktīva kaimiņattiecību politika ir paplašinājušas Eiropas aviācijas tirgu līdz 37 valstīm. Paplašinoties vienotajam aviācijas tirgum, ES kļūst par globālu procesu dalībnieku.
Vispārīgais iespaids ir tāds, ka dažās būtiskās jomās Eiropas vienotās gaisa telpas izveide nav sniegusi gaidītos rezultātus. Kopumā funkcionālo gaisa telpas bloku (FAB) koncepcija nesniedz cerētos ieguvumus lidojumu efektivitātes uzlabošanas, izmaksu samazināšanas un defragmentēšanas nozīmē.
Īpaša virzība nav vērojama Eiropas maršrutu struktūras izstrādes un izmantošanas vispārējās efektivitātes ziņā, līdz ar to nav panākti arī uzlabojumi jautājumos par lidojumu efektivitāti vai ietekmi uz vidi.
Gaisa telpas izmantotāji un pasažieri sedz nelietderīgās izmaksas, kas saistītas aviācijas ķēdes neefektīvu darbību, lidojumu ilgumu, degvielas patēriņu un naudas izlietojumu.
Konkurētspējīgai Eiropas gaisa transporta nozarei ir vajadzīga pilnīga sistēmiska pieeja: vienots redzējums, mērķi un tehnoloģijas, pamatojoties uz stabilu normatīvo bāzi.
Šai sakarā Komisija ir izvirzījusi priekšlikumu paketi[2].
– Nepieciešams grozīt četras Eiropas vienotās gaisa telpas regulas, lai ieviestu darbības sistēmu, paredzot kvantitatīvu mērķu izvirzīšanu.
– Eiropas Aviācijas drošības aģentūras kompetences paplašināšana, lai ietvertu visas saiknes aviācijas drošības ķēdē, uzlabos drošību.
– ATM ģenerālplāna apstiprināšana, lai paātrinātu tehnoloģisko novatorismu.
– Lidostu rīcības plāns, lai risinātu jaudas nepietiekamības problēmas gaisā un uz zemes.
KOMISIJAS PRIEKŠLIKUMS
Saturs. Priekšlikumā[3], ar ko groza SES I, ieviesti vairāki sākotnējo tiesību aktu uzlabojumi, tostarp saistoši izpildes mērķi aeronavigācijas pakalpojumu sniedzējiem, Eiropas tīkla pārvaldības funkcija, lai nodrošinātu konverģenci starp valstu tīkliem un dalībvalstu pēdējiem izpildes termiņiem, lai uzlabotu darbību, sākotnēji izmantojot FAB.
Priekšlikuma galvenie elementi ir NSA neatkarība, uzlabota sociālo partneru iesaistīšanās, uzlabota izpildes sistēma, saskaņotas drošības prasības, FAB izveides paātrināšana, tarifikācijas sistēmas pārredzamība, vienots Eiropas lidojumu informācijas reģions, saskaņota aeronavigācijas informācijas pieejamība, noteikumi par gaisa un gaisa telpas klasifikāciju, sistēmiska pieeja tīkla izveidei, tīklu pārvaldība un komitoloģija.
REFERENTA KOMENTĀRI
Referents uzskata, ka ir nepieciešams pārskatīt SES tiesisko pamatu un sistēmisko pieeju, kas balstās uz 4 pīlāriem.
Referents atzīmē plašo vienprātību ieinteresēto personu vidū. Izņemot dažas negatīvas atbildes no arodbiedrībām un rezervētu attieksmi no dažām dalībvalstīm, visi iesaistītie tirgus dalībnieki izteica atbalstu SES II priekšlikumu paketei kopumā.
Referentam ir zināms, ka SES izveidei nav nekādu lielu tehnisku vai zinātnisku šķēršļu. Turklāt to var panākt bez negatīvi ietekmes uz drošību. Šis lēnais integrācijas process izskaidrojams ar atšķirīgo SES izpratni. Tādēļ referents ierosina skaidri definēt šo principu.
Referents ir pārliecināts, ka ar Komisijas priekšlikumu atbilstoši tiek risinātas iedzīvotāju vajadzības un cerības. Turklāt tas veicinās augsto Eiropas vides mērķu sasniegšanu.
Vienlaikus Eiropas ražošanas nozare iegūs no tā, ka ir inovāciju priekšgalā ATM tehnoloģijās. Referents uzskata, ka šis galvenais politiskais mērķis ir jāsaglabā, un lūdz likumdevējiem darīt visu iespējamo, lai atrastu kompromisu sīkākos jautājumos un sasniegtu galvenos politiskos mērķus.
Referents uzskata, ka nevis vērienīga pieeja no augšas uz leju, bet gan saskaņota plaša vienošanās tomēr ir labākais veids, kā sasniegt vienotu gaisa telpu.
Tomēr daži aspekti Komisijas priekšlikumā ir neskaidri, un tos var uzlabot:
a) NSA neatkarība. NSA jānodrošina vismaz funkcionāla neatkarība un pietiekami resursi. Referents uzsver, ka dalībvalstis jau ir piekritušas idejai nodrošināt valstu aģentūru un uzraudzības iestāžu funkcionālo neatkarību citās jomās (piem., telekomunikāciju, enerģijas un gāzes tirgū), un ierosina tādu pašu pieeju izmantot aviācijas sistēmā.
b) Uzlabota visu pušu iesaistīšanās — sadarbība politiskā, sociālā un tehniskā līmenī ir būtiska, lai sasniegtu SES mērķus. Tādēļ jaunajai SES sistēmai jāpārsniedz ES modelis — ko uzskata par vērtību kopumu ar atšķirīgām sistēmām — un pēc iespējas ātrāk jāapstiprina pienācīga vienota tehnoloģiju sistēma (SESAR), lai veicinātu kopējā mērķa sasniegšanu. Komisijai jānodrošina ieinteresēto personu pilnīgs atbalsts un saistības, jo īpaši sociālais dialogs, lai nodrošinātu sabiedrisko mieru.
c) Uzlabota darbības sistēma. Izpildes plāns, kā arī FAB īstenošanas termiņš, ir pamatelementi. Referents uzskata, ka Komisijai galveno uzmanību vajadzētu vērst uz skaitliski nosakāmu, sasniedzamu Kopienas mēroga mērķu izvirzīšanu. Šos mērķus vajadzētu vērst jautājumu risināšanai tādās jutīgās jomās kā drošība, vide, jauda un izmaksu lietderība. Pamatojoties uz eirozonas modeli, Komisijai un dalībvalstīm jāvienojas par valstu un reģionālajiem (FAB līmenī) mērķiem, apvienojot tos ar Kopienas mēroga mērķiem, ņemot vērā konverģences kritērijus. Šādai pieejai nepieciešama Eiropas pārraudzība un saskaņota Eiropas stimulu un pretpasākumu sistēma. Jāparedz korektīvie pasākumi, un tiem jābūt saskaņotiem, efektīviem, proporcionāliem un pārliecinošiem.
Sistēmas darbību jāuzrauga un jānovērtē neatkarīgai izpildes kontroles iestādei. Pēc referenta domām, Eirokontrolei jākļūst par PRB, jo tā jau veic daudzas līdzīgas darbības. Bet šīs organizācijas pārvalde ietver Eiropas Savienību un valstis ārpus ES. Tas, no vienas puses, ir pozitīvi, ņemot vērā SES turpmāko attīstību, bet šobrīd tas izraisa būtiskus jautājumus par tiesisko pamatu, iespējamām Eiropas Savienības un valstu ārpus ES interešu atšķirībām, organizācijas objektivitāti un, kopumā, par tās neatkarību no potenciāliem pakārtotiem elementiem. Referents uzskata, ka plānotā Eirokontroles reforma jāveic pirms stājas spēkā pašreizējo regulu noteikumi un tādā veidā, lai tai nodrošinātu pilnīgu neatkarību, pārvaldot dažādus pakārtotos elementus, un novērstu neatbilstību starp Eiropas uzdevumiem un citiem aspektiem, kas saistīti ar tās kā starptautiskas organizācijas kompetenci.
d) Drošība. Turpinoties gaisa satiksmes izaugsmei, nepieciešama pilnīgas sistēmiskas pieejas iniciatīva drošības jomā, lai saglabātu gaisa transporta drošību un ilgtspēju. Tādēļ Eiropas Aviācijas drošības aģentūrai (EASA) tiks uzticēta visas aviācijas sistēmas drošības pārraudzība.
e) Līdz 2012. gadam ir jāvienojas par skaidriem noteikumiem FAB darbības izveidošanai. FAB ir tikai līdzeklis mērķa sasniegšanai un to nekoordinēta īstenošana tikai palielinātu nevajadzīgas izmaksas, izveidojot SES. Tādēļ referents izvirza priekšlikumu iekļaut papildu noteikumus, lai turpmāk atvieglotu esošo un potenciālo FAB pievienošanu SES pilnīgi atbilstoši izpildes plānam. Tie ir būtiski pakāpeniskajā Eiropas redzējuma, principu un prasību izplatīšanas procesā uz kaimiņos esošajām trešām valstīm. Augstākstāvošas politiskas personas iecelšana par FAB sistēmas koordinatoru atvieglos FAB īstenošanu, kā arī to turpmāko apvienošanos. Jāatjauno militāro spēku iesaistīšanās un saistības.
f) Tarifikācijas sistēma: Referents stingri atbalsta tarifikācijas pārredzamību. Noteiktajām izmaksām pilnībā jāatbilst konverģences kritērijiem, kas pamatojas uz izpildes plānu, tām jābūt saskaņotām vispirms FAB un pēc tam visā SES. Īpaša uzmanība pievēršama kopējiem projektiem. Pamatojoties uz veiksmīgo TEN-T prioritāro projektu modeli, jāizveido kopīgi saskaņots mehānisms papildu finanšu resursiem pašreizējā Eiropas finanšu sistēmā.
g) Sistēmiska pieeja tīkla izveidei, tīkla pārvaldībai un tehnoloģiju izmantošanai.
* Eirokontrolei jāuztic saskaņotu maršrutu tīkla faktiskā izveide saskaņā ar Kopienas mēroga, valstu un reģionāliem izpildes mērķiem.
* TFM: papildus drošībai un efektivitātei priekšlikumam jābūt vērstam uz uzticamības uzlabošanu.
h) Īstenošanas noteikumi. Referents uzskata, ka īstenošanas noteikumi jāiesniedz atbilstošā laikposmā, un aicina izveidot attiecīgu ceļa karti īstenošanas noteikumu faktiskai izstrādei, ņemot vērā to prioritāti un savstarpējo saikni. Ņemot to vērā, referents ierosina visām pusēm apņemties saskaņot politiskos plānus ar tehnoloģisko sistēmu un paātrināt vienotas Eiropas gaisa telpas izveides procesu pilnīgā saskaņā ar SESAR izstrādes posmu, lai no 2014. gada varētu izmantot visus tās īstenošanas posma ieguvumus.
Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komitejaS ATZINUMS (3.12.2008.)
Transporta un tūrisma komitejai
par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai ar ko groza Regulas (EK) Nr. 549/2004, (EK) Nr. 550/2004, (EK) Nr. 551/2004 un (EK) Nr. 552/2004, lai uzlabotu Eiropas aviācijas sistēmas efektivitāti un ilgtspējību
(COM(2008)0388 – C6‑0250/2008 – 2008/0127(COD))
Atzinumu sagatavoja: Teresa Riera Madurell
ĪSS PAMATOJUMS
Eiropas gaisa transports
Eiropas gaisa transporta pakalpojumus izmanto vairāk nekā 700 miljonu pasažieru gadā[1], turpina palielināties aviācijas uzņēmumu skaits un to spēja pārvadāt pasažierus un kravas, un tas apliecina šīs nozares pastāvīgo dinamisko attīstību — pieaugums jau pašlaik ir vidēji 5 % gadā, turklāt prognozē, ka līdz 2020. gadam gaisa transporta apjomi būs gandrīz dubultojušies.
Viens no šā pieauguma blakusefektiem ir Eiropas gaisa satiksmes sistēmas pārslodze — pieaug reisu kavējumu skaits, nepietiekamā lidostu jauda sekmē reisu sastrēgumus, kas rada finansiālus zaudējumus, kā arī arvien palielinās negatīvā ietekme uz vidi un pieaug apdraudējumi lidojumu drošībai.
Vienota Eiropas gaisa telpa — pirmā tiesību aktu pakete (1999–2004)
Lai gan dalībvalstu savstarpējā atkarība gaisa satiksmes jomā bija nepārprotama, attiecībā uz gaisa telpu Eiropas integrācija īstenojās gausi un vienotā tirgus priekšrocības tika izmantotas nepietiekami. 2004. gada martā pieņemtā Vienotās Eiropas gaisa telpas (EVGT) tiesību aktu pirmā pakete bija paredzēta, lai reformētu būtiskus Eiropas gaisa satiksmes sistēmas elementus šādās jomās:
· jauda;
· ekspluatācijas izmaksas;
· CO2 emisijas, ietekme uz vidi un
· drošība.
Vienota Eiropas gaisa telpa — otrā tiesību aktu pakete (no 2008. gada)
Kaut arī EVGT ieviešana bija liels panākums, ar to saistīto noteikumu īstenošana nav devusi būtiskus rezultātus. Pastāvīgā sadrumstalotība neļauj lietderīgi izmantot finanses, un Eiropas pasažieriem un aviosabiedrībām gadā tas izmaksā EUR 3,8 miljardus. Avioreisu skaits Eiropas Savienībā ik gadu ir divreiz mazāks nekā ASV, taču to apkalpošana izmaksā divreiz dārgāk.
Ņemot vērā EVGT joprojām vājos rezultātus, ir nepieciešams pārskatīt sākotnējo sistēmu, turklāt pašlaik šāda pārskatīšana ir svarīgāka nekā jebkad, ņemot vērā arvien pieaugošās degvielas cenas un aviosabiedrību finansiālo slogu — 2008. gadā jau ziņots par vairāku aviosabiedrību bankrotu.
EVGT otrās tiesību aktu paketes galvenais uzdevums ir ieviest papildu pasākumus, lai pastiprinātu un turpinātu jau uzsākto, proti:
· izstrādāt darbības uzlabošanas shēmu, nosakot kvantitatīvus mērķus;
· līdz 2012. gadam ieviest funkcionālos gaisa telpas blokus (FGTB);
· nodrošināt efektīvu un modernu Eiropas gaisa satiksmes pārvaldību, ieviešot gaisa satiksmes pārvaldības ģenerālplānu;
· uzlabot drošību, deleģējot atbildību par drošību vienai iestādei — Eiropas Aviācijas drošības aģentūrai (EASA).
Svarīgākie jautājumi
Atzinuma sagatavotāja atzinīgi vērtē EVGT otro tiesību aktu paketi un visumā atbalsta piedāvāto pasākumu kopumu, uzskatot, ka vislielākā nozīme ir piešķirama to faktiskai īstenošanai, lai varētu iegūt tik ļoti nepieciešamos rezultātus. Komisijas pašreizējā priekšlikumā pirmās paketes trūkumi ir iztirzāti pietiekami izvērsti. Tomēr papildus varētu akcentēt dažus konkrētus jautājumus.
Eiropas gaisa satiksmes sistēmas reformai ir būtiska nozīme, lai panāktu augstāku drošības, rentabilitātes un vides aizsardzības līmeni ES gaisa transporta jomā. Eiropas gaisa transportam vajadzētu būt labāk sagatavotam pieaugošās tirgus konkurences apstākļiem, vienlaikus tam ir jābūt maksimāli drošam un ilgtspējīgam vides jomā. Turklāt inovatīvajām tehnoloģijām nenoliedzami ir galvenā nozīme, lai panāktu efektivitāti un sasniegtu ieteiktos darbības mērķus, tādēļ būtu konsekventi jāturpina atbalstīt jaunās paaudzes Eiropas gaisa satiksmes pārvaldības sistēma (SESAR) un tās ieviešana. Gan ES, gan dalībvalstu līmenī būtu konsekventi jāveicina un jāatbalsta turpmāki pētījumi, lai Eiropas gaisa transports būtu konkurētspējīgs un kļūtu par vadošo pasaulē.
Tāpēc atzinuma sagatavotāja aicina visas dalībvalstis turpināt atbalstīt EVGT projektu un censties nodrošināt tā veiksmīgu īstenošanu un darbību nākotnē. Tādējādi būtu jāatzīst, nevis jānoliedz publiskā finansējuma loma, jo īpaši attiecībā uz obligāti īstenojamo gaisa satiksmes pārvaldības ģenerālplānu, kura īstenošanai būs nepieciešami ievērojami līdzekļi jau avansā.
Atzinuma sagatavotāja paļaujas, ka ieinteresētās puses no visām iesaistītajām Eiropas nozarēm sniegs konstruktīvu ieguldījumu, jo to darbības uzlabošanās lielā mērā ir atkarīga no EVGT izveides. Tādēļ atzinuma sagatavotāja atbalsta nozares lomas pastiprināšanu Komisijas priekšlikumā, kā arī aicina apspriesties ar nozares pārstāvjiem visās plānošanas, lēmumu pieņemšanas un EVGT izpildes stadijās.
Turklāt, ņemot vērā nozares pastiprināto iesaisti gaisa satiksmes pārvaldībā, ir būtiski skaidri noteikt, kuras gaisa satiksmes pārvaldības funkcijas ir Kopienas regulatoru atbildības joma, bet kuras — nozares atbildības joma, un regulatori un nozare ir skaidri jāinformē par to lomu un uzdevumiem.
Referente uzskata, ka drošības uzlabošana, kā arī rentabilitāte un kvalitātes uzlabošana ir galvenie principi attiecībā uz pakalpojumu nodrošināšanu un izveidošanu sakaru, navigācijas, uzraudzības, meteoroloģijas, aeronavigācijas informācijas, kā arī apmācību jomā, un nevar atbalstīt nepārbaudīto pieņēmumu, ka šie jautājumi atrisināsies liberalizācijas rezultātā.
Visbeidzot atzinuma sagatavotāja atbalsta lielākas lomas piešķiršanu Eiropas Aviācijas drošības aģentūrai un uzskata, ka EVGT jaunajos noteikumos lielāka uzmanība jāpievērš šīs pašlaik nepietiekami izmantotās Kopienas aģentūras atbilstīgai un pienācīgai iesaistei, jo tai ir vislabākās iespējas racionalizēt un sakārtot vispārējās darbības drošības jomā.
GROZĪJUMI
Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komiteja aicina par jautājumu atbildīgo Transporta un tūrisma komiteju savā ziņojumā iekļaut šādus grozījumus:
Grozījums Nr. 1 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 12. apsvērums | |||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||
(12) Jāpaskaidro, ka dalībvalstis nedrīkst atteikties izraudzīt aeronavigācijas pakalpojumu sniedzēju tādēļ, ka tas ir reģistrēts citā dalībvalstī vai pieder citas dalībvalsts pilsoņiem. |
svītrots | ||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||
Šis papildinājums ir pretrunā gan ar Vācijas Konstitūcijas 87.d pantu, gan arī ar 8. panta 3. punktu Regulā Nr. 550/2004 par aeronavigācijas pakalpojumu sniegšanu vienotajā Eiropas gaisa telpā. Atbilstoši tai dalībvalstīm ir tiesības izvēlēties pakalpojumu sniedzēju. Ar 8. panta 1. punkta jauno formulējumu izvēles tiesības tiek būtiski ierobežotas. Attiecībā uz gaisa satiksmes pakalpojumu sniedzējiem tiek ieviests tāds konkurences noteikums, kāds saskaņā ar regulas 5. apsvērumu nedrīkstētu tikt piemērots. | |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 2 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 1.a punkts (jauns) Regula (EK) Nr. 549/2004 1. pants – 3.a punkts (jauns) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||
Pilnībā konsolidētajā ziņojumā par funkcionālu gaisa telpas bloku izveidi šādu definīciju ierosinājuši gaisa satiksmes pārvaldības sociālie partneri. | |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 3 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 6. punkts Regula (EK) Nr. 549/2004 8. pants – 1. punkts | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 4 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 6. punkts Regula (EK) Nr. 549/2004 8. pants – 2. punkts | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||
Ir ļoti svarīgi pārveidot Eurocontrol, lai nodrošinātu, ka nozare saglabā nepieciešamo uzraudzību un kontroli pār tām funkcijām, kas saistītas ar pakalpojumu sniegšanu. | |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 5 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 7. punkts – b apakšpunkts Regula (EK) Nr. 549/2004 10. pants – 3. daļa | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 6 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 8. punkts Regula (EK) Nr. 549/2004 11. pants – -1. punkts (jauns) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 7 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 8. punkts Regula (EK) Nr. 549/2004 11. pants – 1. punkts | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||
Regulā skaidri jānorāda, ka pirms darbības uzlabošanas shēmas izstrādes ir jārīko apspriešanās. | |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 8 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 8. punkts Regula (EK) Nr. 549/2004 11. pants – 1. punkts – f apakšpunkts – 4. ievilkums | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||
Regulā skaidri jānorāda, ka pirms darbības uzlabošanas shēmas izstrādes ir jārīko apspriešanās. | |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 9 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 8. punkts Regula (EK) Nr. 549/2004 11. pants – 2. punkts | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||
Ieviešot darbības uzlabošanas shēmu, izveidojot darbības rezultātu pārskatīšanas iestādi un nosakot novērtēšanas metodes, ir jāņem vērā pakalpojumu īpatnības dažādās dalībvalstīs (piemēram, atšķirīgā gaisa telpas sarežģītība). Lai šīs īpatnības varētu pietiekami labi novērtēt, iestādē vajadzīgs tāds personāls, kas labi orientējas praktiskā darba jautājumos. Tomēr tā nedrīkst kļūt par uzraudzības struktūru, un šīs iestādes funkcijas jāierobežo tikai ar pārbaužu veikšanu un padomu došanu Komisijai, lai galīgā atbildība paliktu dalībvalstu pārziņā. | |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 10 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 8. punkts Regula (EK) Nr. 549/2004 11. pants – 3.a punkts (jauns) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 11 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 2. pants – 2. punkts Regula (EK) Nr. 550/2004 4. pants | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||
Ir jāsaglabā 4. panta sākotnējā redakcija. | |||||||||||||||||||||||||
Atbilstoši Komisijas priekšlikumam COM(2008)0390 Eiropas Aviācijas drošības aģentūras (EASA) pilnvaras jāpaplašina un jāattiecina arī uz gaisa satiksmes pārvaldību un lidlauku drošības noteikumiem. | |||||||||||||||||||||||||
Tāpēc EASA aizstās Eurocontrol drošības regulatīvo struktūrvienību, bet Eurocontrol drošības normatīvās prasības tiks aizstātas ar īstenošanas noteikumiem atbilstoši EASA sistēmai. | |||||||||||||||||||||||||
Lai nodrošinātu veiksmīgu pāreju, EASA īstenošanas noteikumiem sākotnēji jābalstās uz Eurocontrol drošības normatīvajām prasībām. | |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 12 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 2. pants – 3.a punkts (jauns) Regula (EK) Nr. 550/2004 7. pants – 3. punkts | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 13 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 2. pants – 5. punkts – a apakšpunkts Regula (EK) Nr. 550/2004 8. pants – 1. punkts | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||
Šis papildinājums ir pretrunā gan ar Vācijas Konstitūcijas 87.d pantu, gan arī ar 8. panta 3. punktu Regulā Nr. 550/2004 par aeronavigācijas pakalpojumu sniegšanu vienotajā Eiropas gaisa telpā. Ar 8. panta 1. punkta jauno formulējumu izvēles tiesības tiek būtiski ierobežotas. Attiecībā uz gaisa satiksmes pakalpojumu sniedzējiem tiek ieviests tāds konkurences noteikums, kāds saskaņā ar regulas 5. apsvērumu nedrīkstētu tikt piemērots. Netiek nodrošināts, lai šis noteikums būtu jāpiemēro ikvienai dalībvalstij, jo 8. panta 1. punktā iekļauta norāde uz „valsts tiesību sistēmu”. | |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 14 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 2. pants – 9. punkts – a apakšpunkts – i daļa Regula (EK) Nr. 550/2004 15. pants – 2. punkts – a apakšpunkts | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||
Pamatregulas 549/2004 11. pantā un Regulas 550/2004 14. pantā noteikts, ka tarifikācijas sistēmai jāsekmē gan rentabilitāte, gan jānodrošina darbības mērķu īstenošana. | |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 15 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 2. pants – 9. punkts – a apakšpunkts – iia daļa (jauna) Regula (EK) Nr. 550/2004 15. pants – 2. punkts – ba apakšpunkts (jauns) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 16 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 2. pants – 9. punkts – b apakšpunkts – iii daļa Regula (EK) Nr. 550/2004 15. pants – 3. punkts – c apakšpunkts | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||
Aeronavigācijas pakalpojumu ieņēmumos var paredzēt arī pietiekami lielu peļņu no aktīviem, taču tas pieļaujams vienīgi tad, ja tiek nodrošināta darbības mērķu īstenošana. | |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 17 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 2. pants – 9. punkts – c apakšpunkts Regula (EK) Nr. 550/2004 15. pants – 4. punkts | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||
Šis pants ir pretrunā ar ICAO principiem un Komisijas noteikto mērķi, ka maksājumi jāiekasē objektīvi, godīgi un pārskatāmi. ICAO principi par ATM maksājumiem nosaka, ka gaisa telpas izmantotājiem nedrīkst prasīt iesaistīties kopīgo projektu iepriekšējā finansēšanā vai līdzfinansēšanā. | |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 18 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 2. pants – 9. punkts – ca apakšpunkts (jauns) Regula (EK) Nr. 550/2004 15. pants – 4.a punkts (jauns) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 19 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 3. pants – 6. punkts Regula (EK) Nr. 551/2004 6. pants – 1. punkts | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 20 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 3. pants – 6. punkts Regula (EK) Nr. 551/2004 6. pants – 2. punkts – 1. daļa – c apakšpunkts | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 21 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 3. pants – 6. punkts Regula (EK) Nr. 551/2004 6. pants – 2. punkts – 2. daļa | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 22 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 3. pants – 6. punkts Regula (EK) Nr. 551/2004 6. pants – 6. punkts | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||
Kaut arī Eurocontrol pašlaik labi tiek galā ar gaisa satiksmes plūsmas pārvaldību, ilgtermiņā stāvoklis vai mainīties. | |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 23 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 3. pants – 7. punkts Regula (EK) Nr. 551/2004 9. pants – 3. punkts | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||
Termina „lidostu laika nišas” izmantošana šajā sakarībā nav precīza. Šādi tiek veidota saikne ar Regulu (EEK) Nr. 95/93. Taču minētajā regulā apskatīti stratēģiskās plānošanas instrumenti, nevis darbības instrumenti (gaisa satiksmes pārvaldība). Regulas (EEK) Nr. 95/93 ierosinātie pasākumi ir efektīvi un piemēroti, un nekādi citi īstenošanas pasākumi nav nedz nepieciešami, nedz lietderīgi. |
PROCEDŪRA
Virsraksts |
Eiropas aviācijas sistēmas efektivitāte un dzīvotspēja |
|||||||
Atsauces |
COM(2008)0388 – C6-0250/2008 – 2008/0127(COD) |
|||||||
Komiteja, kas atbildīga par jautājumu |
TRAN |
|||||||
Atzinumu sniedza Datums, kad paziņoja plenārsēdē |
ITRE 8.7.2008 |
|
|
|
||||
Atzinumu sagatavoja Iecelšanas datums |
Teresa Riera Madurell 25.8.2008 |
|
|
|||||
Izskatīšana komitejā |
18.9.2008 |
16.10.2008 |
|
|
||||
Pieņemšanas datums |
2.12.2008 |
|
|
|
||||
Galīgais balsojums |
+: –: 0: |
36 0 0 |
||||||
Deputāti, kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Jan Březina, Jerzy Buzek, Jorgo Chatzimarkakis, Giles Chichester, Dragoş Florin David, Den Dover, Nicole Fontaine, Adam Gierek, Norbert Glante, David Hammerstein, Erna Hennicot-Schoepges, Mary Honeyball, Ján Hudacký, Werner Langen, Anne Laperrouze, Pia Elda Locatelli, Eluned Morgan, Antonio Mussa, Angelika Niebler, Reino Paasilinna, Aldo Patriciello, Miloslav Ransdorf, Vladimír Remek, Herbert Reul, Teresa Riera Madurell, Mechtild Rothe, Paul Rübig, Britta Thomsen, Claude Turmes, Nikolaos Vakalis, Adina-Ioana Vălean |
|||||||
Aizstājēji, kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Alexander Alvaro, Pierre Pribetich, John Purvis, Silvia-Adriana Ţicău, Vladimir Urutchev |
|||||||
- [1] 2006. gadā 27 ES valstu lidostās tika apkalpoti 738 miljoni pasažieru (EUROSTAT dati)
PROCEDŪRA
Virsraksts |
Eiropas aviācijas sistēmas efektivitāte un dzīvotspēja |
|||||||
Atsauces |
COM(2008)0388 – C6-0250/2008 – 2008/0127(COD) |
|||||||
Datums, kad to iesniedza EP |
25.6.2008 |
|||||||
Komiteja, kas atbildīga par jautājumu Datums, kad paziņoja plenārsēdē |
TRAN 8.7.2008 |
|||||||
Komitejas, kurām lūgts sniegt atzinumu Datums, kad paziņoja plenārsēdē |
ITRE 8.7.2008 |
|
|
|
||||
Referents Iecelšanas datums |
Marian-Jean Marinescu 15.7.2008 |
|
|
|||||
Izskatīšana komitejā |
10.9.2008 |
4.11.2008 |
2.12.2008 |
|
||||
Pieņemšanas datums |
8.12.2008 |
|
|
|
||||
Galīgais balsojums |
+: –: 0: |
29 1 2 |
||||||
Deputāti, kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Gabriele Albertini, Inés Ayala Sender, Paolo Costa, Michael Cramer, Luis de Grandes Pascual, Arūnas Degutis, Robert Evans, Emanuel Jardim Fernandes, Francesco Ferrari, Mathieu Grosch, Georg Jarzembowski, Sepp Kusstatscher, Eva Lichtenberger, Marian-Jean Marinescu, Erik Meijer, Luís Queiró, Reinhard Rack, Luca Romagnoli, Gilles Savary, Brian Simpson, Dirk Sterckx, Michel Teychenné, Silvia-Adriana Ţicău, Georgios Toussas |
|||||||
Aizstājēji, kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Philip Bradbourn, Jeanine Hennis-Plasschaert, Eleonora Lo Curto, Corien Wortmann-Kool |
|||||||
Aizstājēji (178. panta 2. punkts), kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Proinsias De Rossa, Giorgos Dimitrakopoulos, Jean-Paul Gauzès, Kyösti Virrankoski |
|||||||
Iesniegšanas datums |
20.1.2009 |
|||||||