ДОКЛАД съдържащ предложение за препоръка на Европейския парламент до Съвета относно стратегическото партньорство ЕС-Мексико

17.2.2009 - (2008/2289(INI))

Комисия по външни работи
Докладчик: José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra

Процедура : 2008/2289(INI)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа :  
A6-0028/2009
Внесени текстове :
A6-0028/2009
Приети текстове :

ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА ПРЕПОРЪКА НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ ДО СЪВЕТА

относно стратегическото партньорство ЕС-Мексико

(2008/2289(INI))

Европейският парламент,

–   като взе предвид предложението за препоръка до Съвета, внесено от José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra от името на групата PPE-DE, относно стратегическо партньорство ЕС-Мексико (B6-0437/2008),

–   като взе предвид съобщението на Комисията до Съвета и до Европейския парламент, озаглавено „Към стратегическо партньорство между ЕС и Мексико“ (COM(2008)0447),

   като взе предвид своята резолюция от 11 октомври 2007 г. относно убийствата на жени в Мексико и Централна Америка и ролята на Европейския съюз в борбата срещу това явление[1],

–   като взе предвид Споразумението за икономическо партньорство, политическа координация и сътрудничество между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Съединените мексикански щати, от друга[2],

–   като взе предвид декларациите от петте проведени досега срещи на най-високо равнище на държавните и правителствени ръководители от Латинска Америка и Карибския басейн и от Европейския съюз (ЕС-ЛАКБ) в Рио де Жанейро (28 и 29 юни 1999 г.), Мадрид (17 и 18 май 2002 г.), Гуадалахара (28 и 29 май 2004 г.), Виена (12 и 13 май 2006 г.) и Лима (16 и 17 май 2008 г.),

–   като взе предвид съвместното комюнике от Четвъртата среща на най-високо равнище между Европейския съюз и Мексико, проведена в Лима (Перу) на 17 май 2008 г.,

–   като взе предвид съвместното комюнике от осмото заседание на Съвместния комитет ЕС-Мексико, проведено в град Мексико на 13-14 октомври 2008 г.,

–   като взе предвид съвместната декларация на Съвместния парламентарен комитет Съединени мексикански щати/Европейски съюз, представена в Мексико на 28-29 октомври 2008 г.,

–   като взе предвид заключенията на Съвета по общи въпроси и външни отношения от 13 октомври 2008 г.,

–   като взе предвид съобщението на Евро-латиноамериканската парламентарна асамблея до Петата среща на най-високо равнище между Европейския съюз и страните от Латинска Америка и Карибския басейн от 1 май 2008 г.,

–   като взе предвид своята резолюция от 24 април 2008 г. относно Петата среща на най-високо равнище между страните от Латинска Америка, Карибския басейн и Европейския съюз (ЕС-ЛАКБ), проведена в Лима[3],

–   като взе предвид Декларацията от Сан Салвадор, приета на XVII ибероамериканска среща на най-високо равнище на държавните и правителствени ръководители, проведена в периода 29-31 октомври 2008 г.,

  като взе предвид своята резолюция от 14 февруари 2006 г. относно правата на човека и клаузата за демокрация в споразуменията на Европейския съюз[4],

–   като взе предвид член 114, параграф 3, и член 83, параграф 5, от своя правилник,

–   като взе предвид доклада на комисията по външни работи и становището на комисията по международна търговия (A6‑0028/2009),

A. като има предвид, че Мексико и Европейският съюз споделят редица основни ценности, общи принципи, както и исторически и културни връзки,

Б.  като има предвид, че зачитането на демократичните принципи и на правата на човека, които са предмет на клаузата за демокрация, представлява съществен елемент на стратегическото партньорство, както и на глобалното споразумение, и следва да се прилага и от двете страни,

В.  като има предвид, че политическата тежест на Мексико на световната сцена укрепва все повече както на световно равнище, като това се потвърждава от факта, че неотдавна Мексико беше избрано за непостоянен член на Съвета за сигурност на ООН (за периода 2009-2010 г.), така и на регионално ниво, с председателството на временния секретариат на Групата от Рио (за периода 2008-2010 г.),

Г.  като има предвид, че Европейският съюз следва да признае приноса на Мексико към многостранната система, тъй като мултилатерализмът е един от основните принципи, които и двете страни, Мексико и Европейският съюз, са се ангажирали да насърчават в областта на международните отношения,

Д. като има предвид, че Мексико предприе осъществяването на схема за структурни реформи в стратегически сектори и се превърна в десетата икономическа сила в света, член е на Г-20 и Г-5 (Бразилия, Китай, Индия, Южна Африка и Мексико) и освен това е единствената латиноамериканска страна, която е членка на ОИСР,

Е.  като има предвид, че населението на Мексико е над 100 милиона души, подчертано съставено от млади хора, с оглед на това, че 45 % от населението са лица под 20-годишна възраст, и страната разполага с важно геостратегическо положение, като мост между Северна и Южна Америка и между Карибско море и Тихия океан,

Ж. като има предвид, че Споразумението за икономическо партньорство, политическа координация и сътрудничество между Мексико и Европейския съюз, глобално споразумение, подписано на 8 декември 1997 г., се основава на три стълба: политически диалог, постепенно създаване на зона за свободна търговия и сътрудничество; като има предвид също така, че след неговото влизане в сила през 2000 г. отношенията между двете страни се задълбочиха и укрепиха както в политически план, така и по отношение на търговския обмен и сътрудничеството,

З.  като има предвид, че на срещата на най-високо равнище в Лима (май 2008 г.) Европейският съюз и Мексико подчертаха положителното развитие на стоковите потоци и на инвестициите в рамките на споразумението за партньорство,

И. като има предвид, че Европейският съюз и Мексико засилиха своите връзки на всички нива и с всички институции, както в двустранен план, така и в рамките на глобалното споразумение, и особено в сферата на парламентарните отношения, със Съвместния парламентарен комитет ЕС-Мексико и Евро-латиноамериканската парламентарна асамблея,

Й. като има предвид, че предложението за стратегическо партньорство съвпада с глобалната финансова и икономическа криза, а тази криза може да се отрази на икономическото и социално равновесие в двустранните отношения,

К. като има предвид, че задълбочаването на отношенията между Мексико и Европейския съюз би могло да окаже благоприятно влияние върху постигането на консенсус между ЕС и неговите латиноамерикански партньори по въпроси от регионално и световно значение и би дало възможност за съвместно насърчаване на общите им ценности и интереси на международните и регионални форуми,

Л. като има предвид, че стратегическото партньорство следва да предполага качествен скок в развитието на отношенията между Европейския съюз и Мексико на две различни равнища: на многостранно ниво –– чрез взаимната координация по отношение на въпроси от световно значение, и на двустранно ниво –– посредством развитието на техните специфични отношения и инициативи,

M. като има предвид, че процесите на политическата и икономическа интеграция, все по-големият напредък на икономическата глобализация и важното значение на дебата за демокрацията, правата на човека и околната среда, наред с останалото, промениха приоритетите в дневния ред на двата региона,

Н. като има предвид, че стратегическото положение на Мексико и неговата мрежа от търговски споразумения означават, че страната е от голямо стратегическо значение за европейския износ, като Европейският съюз е вторият източник на чуждестранни инвестиции за Мексико,

O. като има предвид, че Зоната за свободна търговия (ЗСТ) Мексико-ЕС играе важна роля в двустранните отношения на ЕС, тъй като има много широк обхват (покрива стоки, услуги, възлагане на поръчки, конкуренция, права върху интелектуалната собственост, инвестиции и свързани с тях плащания),

П. като има предвид, че емигрирането на мексикански граждани в Европейския съюз представлява, наред с другото, един от най-важните и деликатни въпроси за Мексико, поради големия брой мексикански имигранти, много от които са високо квалифицирани, в Европейския съюз,

1.  отправя към Съвета следните препоръки:

a) надява се, че това стратегическо партньорство ще представлява качествен скок в развитието на отношенията между Европейския съюз и Мексико на многостранно равнище по въпроси от световно значение и ще укрепи развитието на двустранните отношения;

б) настоятелно призовава в рамките на стратегическото партньорство да се институционализира провеждането на ежегодни срещи на най-високо равнище между Европейския съюз и Мексико, по начин, подобен на този, по който се провеждат срещите на най-високо равнище със Съединените щати, Русия, Китай и Бразилия;

в) очаква гореспоменатото стратегическо партньорство да осигури нов тласък за глобалното споразумение между ЕС и Мексико в различните области от неговия обхват, като например политическите аспекти (включително правата на човека), както и въпросите, свързани със сигурността, борбата с наркотрафика, опазването на околната среда, сътрудничеството в областта на технологиите и културата и социално-икономическото положение;

г) изразява желание главата, посветена на търговията, да се основава на равноправни отношения, солидарност, диалог и уважение към специфичните характеристики на Мексико и на Европейския съюз;

д) потвърждава своята подкрепа за мексиканското правителство и президента Калдерон във важната задача, с която са се заели, за оздравяване на определени държавни институции; счита, че тази борба трябва да се доведе до успешен край, с цел да се противодейства на корупцията и да се избегне възникването на ситуация, в която обществото да се окаже изпаднало в положение на беззащитност;

е) взема предвид, в рамките на своите дейности, борбата срещу убийствата на жени в двата региона, основана на диалог, сътрудничество и взаимен обмен на добри практики;

ж) очаква, че това стратегическо партньорство ще позволи да се засили координирането на позициите по кризисни ситуации и въпроси от световно значение, въз основа на взаимните интереси и опасения;

з) изразява желание да бъдат установени ясни насоки относно най-добрия начин за осъществяване на тясно сътрудничество и съвместна работа с цел насърчаване на ефективен мултилатерализъм и укрепване способността на ООН да поддържа и укрепва мира, а също така и зачитането на правата на човека, както и справянето, в рамките на международното право, с общите заплахи за мира и сигурността, включително трафика на наркотици, трафика на оръжия, организираната престъпност, тероризма и трафика на хора, в съответствие с Декларацията от Лима;

и) настоятелно призовава за това, стратегическото партньорство да представлява възможност за провеждане на разисквания относно начина за превръщане на клаузата за правата на човека и демокрацията в по-функционална, както и за оценка на нейното прилагане – включително чрез развиване на положителното измерение на гореспоменатата клауза, – тъй като те са основни ценности, заложени във всички споразумения, и за двете страни;

й) изразява своята подкрепа в тази област за мексиканското правителство във връзка с приноса му към работата на Обединените нации и неговата борба с наркотрафика, международния тероризъм и организираната престъпност, в частност по отношение на растящия брой на жертвите на трафика и употребата на наркотици;

к) очаква специалните механизми за политически диалог, произтичащи от стратегическото партньорство ЕС-Мексико, да осигурят действителен тласък за отношенията със и между различните процеси за регионална интеграция, с цел защита на ценностите и интересите на стратегическото партньорство, както и за укрепване на мултилатерализма в областта на международните отношения;

л) предлага да се приеме създаването на Форум на гражданското общество Мексико-ЕС, като неговите препоръки се вземат под внимание във възможно най-голяма степен;

м) подчертава необходимостта стратегическото партньорство да бъде инструмент за засилване на сътрудничеството между двете страни на международните форуми, като например Световната банка, Международния валутен фонд, ОИСР, Г-20 и Г-8+Г-5, с цел търсене на решения за световната финансова криза и предприемане на съвместна реакция, насочена към възстановяване на доверието във финансовите институции, в съответствие с Декларацията от Сан Салвадор;

н) подчертава, че е важно, особено във връзка с глобалната финансова криза, да се подкрепя развитието на МСП, които са крайно необходими за укрепването на икономическата и социална тъкан и за създаването на работни места с достойни условия на труд;

o) подчертава важността на всички двустранни споразумения, сключени между ЕС и Мексико, най-вече глобалното споразумение, което включва зона за свободна търговия, и стратегическото партньорство;

п) подчертава положителното въздействие от прилагането на глобалното споразумение за двете страни, при отбелязано увеличение в двустранната търговия с над 100%;

р) подчертава, че стратегическото партньорство ЕС—Мексико ще даде нов тласък на двустранните отношения и ще насърчи разширяването на обхвата и подобряването на програмите за сътрудничество, като Програмата за цялостна подкрепа за малките и средни предприятия (PIAPYME), резултатите от която ще бъдат от полза и за двете страни; в този контекст призовава за осъществяването на информационна кампания с цел популяризиране на всички програми, които ще бъдат от полза и за двете страни, в рамките на задълбочаващите се отношения между тях; отбелязва, че това стратегическо партньорство ще послужи за допълнително укрепване на координацията между двете страни в основните многостранни форуми и институции;

с) препоръчва Мексико да стане постоянен член на новата финансова и икономическа международна архитектура на Г-20, тъй като, в този контекст, двустранното стратегическо партньорство с ЕС ще придобие дори още по-голямо значение;

т) изтъква колко е важно да се открият съвпадения в гледните точки, за да се изготви обща амбициозна стратегия в областта на борбата с изменението на климата, с оглед на Конференцията на ООН относно изменението на климата, която ще се проведе през 2009 г. в Копенхаген, и постигането на глобално споразумение;

у) настоятелно призовава за по-последователни усилия за насърчаване на научен и технологичен трансфер, с оглед засилване на действителното сътрудничество в борбата с изменението на климата и подобряването на опазването на околната среда;

ф) призовава да се развие още повече всеобхватен и структуриран диалог по въпросите на миграцията, както по отношение на редовната, така и на нередовната миграция, а също така и връзките между миграцията и развитието, съобразно с опита на Мексико и на Европейския съюз в тази област и в съответствие с Декларацията от Лима;

х) призовава Съвместния съвет, въз основа на клаузата за бъдещо развитие, предвидена в член 43 от глобалното споразумение, да проучи дали моментът е подходящ за сключването, наред с останалото, на споразумение за имиграционна политика между двете страни, особено що се отнася до процедурите "Mode 4";

ц) призовава да се потвърдят още веднъж ангажиментите, поети във връзка с постигането на Целите на хилядолетието за развитие, и да се припомни важността на тясното сътрудничество по въпросите на социалното сближаване, равнопоставеността между половете, изменението на климата, устойчивото развитие, борбата срещу международния тероризъм, наркотрафика и престъпността, продоволственото обезпечаване и борбата с бедността;

ч) призовава да се предвиди институциите на Европейския съюз и мексиканското правителство да предоставят редовна информация на Европейския парламент, на Евро-латиноамериканската парламентарна асамблея и на Съвместния парламентарен комитет ЕС-Мексико относно състоянието на стратегическото партньорство и мониторинга на действията, извършвани в неговите рамки;

2.  възлага на своя председател да предаде настоящата препоръка на Съвета и, за сведение, на Комисията, както и на правителствата и парламентите на държавите-членки на Европейския съюз, а също така и на правителството и конгреса на Съединените мексикански щати.

  • [1]  ОВ С 227 Е, 4.9.2008 г., стр. 140.
  • [2]  OВ L 276, 28.10.2000 г., стр. 45.
  • [3]  Приети текстове, P6_TA(2008)0177.
  • [4]  ОВ С 290 Е, 29.11.2006 г., стр. 107.

ИЗЛОЖЕНИЕ НА МОТИВИТЕ

Увод

Отношенията между Мексико и Европейския съюз се крепят на стабилни основи. И двете страни споделят редица основни ценности, както и някои общи принципи, в допълнение към историческите и културни връзки, основаващи се на зачитането на демократичните ценности, правовата държава и правата на човека.

Мексико и Европейският съюз поддържат отношения на сътрудничество от седемдесетте години, като още през 1997 г. подписаха споразумение за партньорство, с което се сдобиха с амбициозна и институционализирана рамка за своите отношения. Това споразумение за партньорство, общоизвестно като "глобално споразумение", се основава на три опорни стълба: икономическо партньорство, политическа координация и сътрудничество.

Успехът на глобалното споразумение от влизането му в сила през октомври 2000 г. и засилването през последните години на отношенията между двете страни на всички равнища сега изискват качествен скок в развитието на тези отношения: стратегическото партньорство между Европейския съюз и Мексико.

Мексико в глобален контекст

С население от над 100 милиона души, от които 45 % са под 20-годишна възраст, Мексико е една от най-големите демографски сили в Латинска Америка.

На географското му положение се дължи неговата стратегическа позиция като "мост" между Северна и Южна Америка и между Карибско море и Тихия океан. Гореспоменатото геостратегическо положение е подсилено с повече от 40 търговски споразумения, сключени от Мексико с различни държави или региони. Измежду тях следва да се изтъкнат Споразумението за свободна търговия със САЩ и Канада, споразуменията с Япония и Австралия, както и широкообхватното Споразумение за партньорство с Европейския съюз. По този начин Мексико се превърна в една от челните световни икономики, като през последните години Европейският съюз е вторият по значение партньор на Мексико след Съединените щати.

Мексико, както и Европейският съюз, поддържа сериозната си ангажираност към системата на ООН като най-добрата рамка за гарантиране на световния мир и световната сигурност. Тази ангажираност е очевидна както заради участието на Мексико за четвърти път в неговата история като непостоянен член на Съвета за сигурност на ООН за периода 2009-2010 г., така и поради приноса му към работата на тази организация, като тук следва да се отбележи следното:

· мирното разрешаване на конфликтите и кризисните ситуации,

· борбата срещу апартейда,

· насърчаването на разоръжаването, в частност с Договора от Тлателолко,

· приемането на Хартата за икономическите права и задължения на държавите,

· подкрепата на Мексико за специалната сесия на Общото събрание на ООН за наркотиците, за да се подчертае общата отговорност на международната общност пред този проблем,

· подготовката и популяризирането на международна конвенция за защита на правата на работниците-мигранти и членовете на техните семейства,

· Международната конференция относно финансирането на развитието,

· Конвенцията за правата на хората с увреждания.

Освен това финансовата вноска на Мексико в редовния бюджет на ООН представлява повече от половината от общата сума, която Латинска Америка внася в бюджета, заемайки десето място по този показател в света[1].

Като член на различни международни и регионални форуми, Мексико заема лидерска позиция от икономическа и политическа гледна точка. Освен че е много активен член на ООН, Мексико е и пълноправен член на основните латиноамерикански форуми за политически диалог, като Групата от Рио, която в момента Мексико временно председателства за двугодишния период 2008-2010 г. Също така Мексико участва, като десета търговска сила в света, наред с другото, в Г-20, както и в Г-8+Г-5, в СТО и в Международния валутен фонд. Мексико е и единствената латиноамериканска страна, участваща в ОИСР.

В областта на опазването на околната среда Мексико е подписало основните международни конвенции, като Рамковата конвенция на Организацията на обединените нации по изменението на климата, Протокола от Киото и Плана за действие от Бали. Тази страна споделя убеждението на ЕС, че решение за проблема, свързан с изменението на климата, следва да се търси според принципа на общата, но разграничена отговорност.

От глобалното споразумение към стратегическо партньорство

Мексико и Европейският съюз поддържат отношения на сътрудничество от седемдесетте години, намерили своя израз в подписването на Рамковото споразумение за сътрудничество между Мексико и тогавашната Европейска икономическа общност. Тези отношения бяха институционализирани и разширени със Споразумението за икономическо партньорство, политическа координация и сътрудничество, "глобалното споразумение", подписано на 8 декември 1997 г. и влязло в сила на 1 октомври 2000 г. Споразумението обхваща три стълба на сътрудничеството на двустранно равнище:

1.        Икономическото партньорство: посредством създаването на зона за свободна търговия със стоки и услуги.

2.        Политическата координация: чрез институционализирането на политическия диалог.

3.        Сътрудничеството: съсредоточено в приоритетните области за развитието на Мексико и най-добия начин за възползване от глобалното споразумение.

В резултат на глобалното споразумение ЕС и Мексико увеличиха търговския си обмен и политическото сближаване. Също така се засили политическият диалог на всички равнища. Бяха направени многобройни посещения на високо равнище от двете страни, като например посещението на президента на Мексико, Фелипе Калдерон Инохоса, в седалището на европейските институции и други европейски столици през 2007 г. и срещата между министъра на външните работи на Мексико, Патриа Еспиноса, и члена на ЕК, отговарящ за външните отношения и европейската политика на добросъседство, Бенита Фереро-Валднер. Сред другите посещения в Мексико на висши служители на ЕС изпъква и това на върховния представител за ОВППС и генерален секретар на Съвета на ЕС Хавиер Солана; посещението на члена на ЕК, отговарящ за търговията, Питър Манделсън; посещението на члена на ЕК, отговарящ за науката и изследванията, Янез Поточник, и на члена на ЕК, отговарящ за трудовата заетост, социалните въпроси и равните възможности, Владимир Шпидла; също така и посещението на председателя на Европейската комисия Жозе Мануел Дурау Барозу. Редовните отношения между парламентаристите, чрез Съвместния парламентарен комитет ЕС-Мексико и Евро-латиноамериканската парламентарна асамблея, също бяха изключително продуктивни за насърчаването на политическия диалог на парламентарно ниво.

В този контекст се откри възможността да се създаде по-амбициозна политическа рамка, за да се засили политическият диалог чрез ефективен инструмент, позволяващ съгласуване на позициите на световно равнище, както и на различните многостранни форуми и в международните институции. Затова предложеното стратегическо партньорство се структурира на две равнища: координацията между ЕС и Мексико на многостранно равнище и ново развитие на отношенията на двустранно равнище.

На многостранно равнище става въпрос за създаването на навици за консултиране и координиране, които да отразяват общите интереси на двете страни и да дават възможност за приемането на позиции по конкретни въпроси с глобален обхват. Тоест основните области на координация биха били следните: политическите аспекти, аспектите, свързани със сигурността, аспектите, свързани с опазването на околната среда, както и социално-икономическите аспекти.

На двустранно равнище гореспоменатото стратегическо партньорство следва да даде нов тласък на двустранните отношения при политическия диалог в неговите рамки, както и в другите области, укрепвайки по този начин отношенията, които вече са валидни в контекста на глобалното споразумение.

Заключения

Лидерската позиция на Мексико на латиноамериканските и международните форуми, както и активното му участие на основните многостранни форуми и в международните институции предлагат отлични възможности за засилване на отношенията между Европейския съюз и Мексико, особено при съгласуването на позиции и представянето на съвместни инициативи на международно равнище.

Предложеното стратегическо партньорство е ключова и крайно необходима стъпка за укрепването на съществуващите отношения с Мексико, както и за разширяването на координацията по теми от световно значение. В този смисъл изрично се предлага в контекста на новото стратегическо партньорство да се институционализират ежегодни срещи на най-високо равнище ЕС-Мексико, в същия формат, както формата на срещите на най-високо равнище, които се осъществяват със САЩ, Китай, Русия и Бразилия. Институционализирането на срещите на най-високо равнище трябва да се извърши, без да се засягат механизмите за диалог, които вече действат в рамките на глобалното споразумение. Парламентарният диалог, чрез Съвместния парламентарен комитет ЕС-Мексико и Евро-латиноамериканската парламентарна асамблея, представлява важен допълнителен механизъм за насърчаването на отношенията между двете страни.

В настоящата препоръка към Съвета се споменават ключовите аспекти и теми, по които би трябвало да се прилага съгласуване и разширена координация, като същевременно се призовава за създаването на ясни насоки относно най-добрия начин за осъществяване на тясно и съвместно сътрудничество с цел насърчаване на ефективния мултилатерализъм и справяне с общи усилия с общите заплахи и новите предизвикателства.

Само така новото стратегическо партньорство ще позволи да се преодолеят съществуващите в момента пропуски и да се съгласуват съответните позиции по въпроси от световно значение, като по този начин ще се укрепят двустранните отношения между ЕС и Мексико.

  • [1]  Национален план за развитие на Мексико, официален уебсайт на Президентството на републиката, Мексико, 2008 г.

ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА ПРЕПОРЪКА ДО СЪВЕТА (B6‑0437/2008) (15.9.2008  )

внесено съгласно член 114, параграф 1 от правилника

от José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra

от името на групата PPE-DE

за стратегическото партньорство ЕС-Мексико

Европейският парламент,

–   като взе предвид съобщението на Комисията до Съвета и до Европейския парламент „Към стратегическо партньорство между ЕС и Мексико“ (COM(2008)447, окончателен),

–   като взе предвид Споразумението за икономическо партньорство, политическо координиране и сътрудничество между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Мексиканските съединени щати, от друга (Официален вестник, L276/45, 28.10.2000 г.),

–   като взе предвид Декларацията от Лима в рамките на V -та среща на върха между Европейския съюз и страните от Латинска Америка и Карибския басейн, проведена в Лима (Перу), на 16 май 2008 г.,

–   като взе предвид съвместното комюнике от IV-та среща на върха между Европейския съюз и Мексико, проведена в Лима (Перу), на 17 май 2008 г.,

–   като взе предвид посланието на Евро-Латиноамериканската асамблея до V -та среща на върха между Европейския съюз и страните от Латинска Америка и Карибския басейн,

–   като взе предвид своята резолюция от 24 април 2008 г. относно V -та среща на върха между Европейския съюз и страните от Латинска Америка и Карибския басейн, проведена в Лима,

–   като взе предвид член 114, параграф 1 от правилника,

A. като има предвид, че Споразумението за икономическо партньорство, политическо координиране и сътрудничество с Мексико, т. нар. „общо споразумение“, подписано през 1997 г. и в сила от 2000 г., се основава на три стълба: политически диалог, продължаване изграждането на зона за свободна търговия и сътрудничество; като има предвид, също така, че след неговото влизане в сила през 2000 г. отношенията между двете страни се задълбочиха и укрепиха в политическата и търговската сфера, както и в сътрудничеството,

Б.  като има предвид, че от 2004 г. институциите на Европейския съюз и Мексико са засилили своите контакти на високо равнище, както в двустранен план, така и в рамките на Общото споразумение,

В.  като има предвид, че задълбочаването на отношенията между Мексико и Европейския съюз би могло да насърчи постигането на консенсус между ЕС и неговите Латиноамерикански партньори по регионални и глобални въпроси,

Г.  като има предвид, че стратегическото партньорство предполага укрепване на отношенията между Европейския съюз и Мексико на две отделни равнища: многостранно, по отношение на координирането по въпроси от световно значение, и двустранно, що се отнася до развитието на отношенията между двете страни и техните инициативи,

Д. като има предвид, че този вид стратегически партньорства следва също така да спомагат за насърчаване на благосъстоянието на евро-латиноамериканските партньори, с оглед постигане на по-интегрирани и сплотени общества, в които зачитането на принципа на правовата държава, демократичните ценности и принципи и правата на човека се установи в контекст на солидарност и равенство, както беше решено в Лима,

1.  отправя до Съвета следните препоръки:

a)  двустранното регионално стратегическо партньорство между ЕС и Мексико следва да бъде част от двустранния регионален подход и цялостната визия за отношенията между Европейския съюз и Латинска Америка и Карибския басейн, която е основата на решението за стратегическо асоцииране на двата региона, взето на срещите на върха ЕС-Латинска Америка/Карибски басейн;

б)  специалните механизми за политически диалог, произтичащи от стратегическото партньорство ЕС-Мексико, следва да осигуряват действителен тласък за отношенията с и между различните процеси за регионална интеграция, за защита на ценностите и интересите на стратегическото асоцииране, както и за засилване на принципа на многостранност в областта на международните отношения;

в)  стратегическото партньорство между ЕС и Мексико следва да осигури действителна добавена стойност, както по отношение на разпоредбите на настоящото споразумение за асоцииране (Общо споразумение) между Мексико и Европейския съюз, така и в рамката на двустранните отношения;

г)  гореспоменатото стратегическо партньорство следва да позволи преодоляването на съществуващите понастоящем пропуски по отношение на координирането между партньорите в различните международни форуми и институции, което да не се ограничава до установяването на обща програма, а включва координирането на позиции по въпроси от световно значение, въз основа на общите интереси и загриженост на партньорите;

д)  следва да бъдат включени насоки относно най-добрия начин за осъществяване на тясно сътрудничество и съвместна работа за насърчаване на ефективна многостранност и укрепване способността на ООН да поддържа и консолидира мира, както и да се изправи срещу, в рамките на международното право, общите заплахи за мира и сигурността, включително трафика на наркотици и оръжие, организираната престъпност, тероризма и мафиите, които извличат облага от незаконната имиграция, в съответствие с Декларацията от Лима;

е)  следва да се предвиди институциите на Европейския съюз и мексиканското правителство да предоставят редовна и обстойна информация на Европейския парламент и на Евро-Латиноамериканската парламентарна асамблея относно състоянието на стратегическото партньорство и мониторинга на работата, извършвана в неговите рамки;

2.  възлага на своя председател да предаде настоящата препоръка на Съвета и, за информация, на Комисията и на правителствата на държавите-членки на ЕС.

СТАНОВИЩЕ на комисията по международна търговия (8.1.2009)

на вниманието на комисията по външни работи

относно стратегическото партньорство ЕС-Мексико
(2008/2289(INI))

Докладчик по становище: Erika Mann

ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Комисията по международна търговия приканва водещата комисия по външни работи да включи в предложението за резолюция, което ще приеме, следните предложения:

А.  като има предвид, че Мексико взе участие в срещата на най-високо равнище на Г-20 относно финансовите пазари и световната икономика, която се състоя във Вашингтон на 15 ноември 2008 г.,

Б.   като има предвид, че Мексико стартира схема за структурни реформи в стратегически сектори и се превърна в десетата икономическа сила в света,

В.   като има предвид, че стратегическото положение на Мексико и неговата мрежа от търговски споразумения означават, че страната е от голямо стратегическо значение за европейския износ, като Европейският съюз е вторият източник на чуждестранни инвестиции за Мексико,

Г.   като има предвид, че ЕС и Мексико са свързани чрез система от двустранни споразумения, обхващащи политическите, икономическите и търговските отношения, като в основата на отношенията е Споразумението за икономическо партньорство, политическа координация и сътрудничество ("глобалното споразумение"),

Д.  като има предвид, че Зоната за свободна търговия (ЗСТ) Мексико-ЕС играе важна роля в двустранните отношения на ЕС, тъй като има много широк обхват (стоки, услуги, възлагане на поръчки, конкуренция, права върху интелектуалната собственост, инвестиции и свързани с тях плащания),

Е.   като има предвид, че емигрирането на мексикански граждани в Европейския съюз представлява, наред с другото, един от най-важните и деликатни въпроси за Мексико, поради големия брой мексикански имигранти в Европейския съюз, много от които са високо квалифицирани,

отправя следните препоръки към Съвета:

a)   подчертава важността на всички двустранни споразумения, сключени между ЕС и Мексико, най-вече глобалното споразумение, което включва зона за свободна търговия, и предвиденото в него стратегическо партньорство;

б)   подчертава положителното въздействие от прилагането на глобалното споразумение за двете страни, при отбелязано увеличение в двустранната търговия с над 100%;

в)   подчертава, че стратегическото партньорство ЕС—Мексико ще даде нов тласък на двустранните отношения и ще насърчи разширяването на обхвата и подобряването на програмите за сътрудничество, като Програмата за цялостна подкрепа за малките и средни предприятия (PIAPYME), резултатите от която ще бъдат от полза и за двете страни; в този контекст призовава за осъществяването на информационна кампания с цел популяризиране на всички програми, които ще бъдат от полза и за двете страни, в рамките на задълбочаващите се отношения между тях; отбелязва, че това стратегическо партньорство ще послужи за допълнително укрепване на координацията между двете страни в основните многостранни форуми и институции;

г)   препоръчва Мексико да стане постоянен член на новата финансова и икономическа международна архитектура на Г-20, тъй като, в този контекст, двустранното стратегическо партньорство с ЕС ще придобие дори още по-голямо значение;

д)   призовава Съвместния съвет, въз основа на клаузата за бъдещо развитие, съгласно член 43 от глобалното споразумение, да проучи дали моментът е подходящ за сключването, наред с останалото, на споразумение за имиграционна политика между двете страни, особено що се отнася до процедурите "Mode 4".

РЕЗУЛТАТ ОТ ОКОНЧАТЕЛНОТО ГЛАСУВАНЕ В КОМИСИЯ

Дата на приемане

8.1.2009 г.

 

 

 

Резултат от окончателното гласуване

+:

–:

0:

23

1

0

Членове, присъствали на окончателното гласуване

Carlos Carnero González, Daniel Caspary, Christofer Fjellner, Glyn Ford, Jacky Hénin, Caroline Lucas, Маруся Иванова Любчева, Erika Mann, David Martin, Vural Öger, Georgios Papastamkos, Tokia Saïfi, Peter Šťastný, Robert Sturdy, Daniel Varela Suanzes-Carpegna, Iuliu Winkler, Corien Wortmann-Kool

Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване

Jean-Pierre Audy, Ole Christensen, Pia Elda Locatelli, Eugenijus Maldeikis, Jan Tadeusz Masiel, Javier Moreno Sánchez, Zbigniew Zaleski

РЕЗУЛТАТ ОТ ОКОНЧАТЕЛНОТО ГЛАСУВАНЕ В КОМИСИЯ

Дата на приемане

21.1.2009 г.

 

 

 

Резултат от окончателното гласуване

+:

–:

0:

32

0

3

Членове, присъствали на окончателното гласуване

Elmar Brok, Giorgos Dimitrakopoulos, Michael Gahler, Alfred Gomolka, Anna Ibrisagic, Jelko Kacin, Ioannis Kasoulides, Maria Eleni Koppa, Joost Lagendijk, Vytautas Landsbergis, Johannes Lebech, Willy Meyer Pleite, Francisco José Millán Mon, Pasqualina Napoletano, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Raimon Obiols i Germà, Justas Vincas Paleckis, Alojz Peterle, Tobias Pflüger, João de Deus Pinheiro, Raül Romeva i Rueda, Libor Rouček, Jacek Saryusz-Wolski, Hannes Swoboda, István Szent-Iványi, Ari Vatanen, Zbigniew Zaleski

Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване

Andrew Duff, Aurelio Juri, Gisela Kallenbach, Erik Meijer, Николай Младенов, Doris Pack, Jean Spautz

Заместник(ци) (чл. 178, пар. 2), присъствал(и) на окончателното гласуване

Călin Cătălin Chiriţă