PRANEŠIMAS su rekomendacijomis Komisijai dėl veiksmų, nepatenkančių į oficialios vystymosi pagalbos sritį, finansavimo šalyse, kurioms taikomas Reglamentas (EB) Nr. 1905/2006
28.1.2009 - (2008/2117(INI))
Vystymosi komitetas
Pranešėjas: Thijs Berman
(Iniciatyva. Darbo tvarkos taisyklių 39 straipsnis)
Nuomonės referentė(*):
Angelika Beer, Užsienio reikalų komitetas
(* Darbo su susijusiais komitetais procedūra. Darbo tvarkos taisyklių 47 straipsnis)
- PASIŪLYMAS DĖL EUROPOS PARLAMENTO REZOLIUCIJOS
- PASIŪLYMO DĖL REZOLIUCIJOS PRIEDAS. IŠSAMIOS REKOMENDACIJOS DĖL PAGEIDAUJAMO PASIŪLYMO TURINIO
- AIŠKINAMOJI DALIS
- TEISĖS REIKALŲ KOMITETO NUOMONĖ APIE TEISINĮ PAGRINDĄ
- Užsienio reikalų komiteto NUOMONĖ
- Biudžeto komiteto NUOMONĖ
- GALUTINIO BALSAVIMO KOMITETE REZULTATAI
PASIŪLYMAS DĖL EUROPOS PARLAMENTO REZOLIUCIJOS
su rekomendacijomis Komisijai dėl veiksmų, nepatenkančių į oficialios vystymosi pagalbos sritį, finansavimo šalyse, kurioms taikomas Reglamentas (EB) Nr. 1905/2006
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į Europos Parlamento ir Tarybos 2006 m. gruodžio 18 d. reglamentą (EB) Nr. 1905/2006, nustatantį vystomojo bendradarbiavimo finansinę priemonę[1],
– atsižvelgdamas į savo 2007 m. vasario 15 d. rezoliuciją dėl Komisijos sprendimų, kuriais nustatomi valstybės strateginiai dokumentai ir orientacinės programos, skirtos Malaizijai, Brazilijai ir Pakistanui, projekto[2],
– atsižvelgdamas į savo 2007 m. birželio 7 d. rezoliuciją dėl Komisijos sprendimų, kuriais nustatomi MERCOSUR ir Lotynų Amerikos regioniniai strategijos dokumentai ir regioninės orientacinės programos, projektų[3],
– atsižvelgdamas į savo 2007 m. birželio 21 d. rezoliuciją dėl Komisijos sprendimo, kuriuo nustatomi 2007–2013 m. Azijos regioninis strategijos dokumentas ir daugiametė orientacinė programa, projekto[4],
– atsižvelgdamas į savo 2007 m. spalio 25 d. rezoliuciją dėl Komisijos sprendimo, įsteigiančio specialiąją priemonę Irakui 2007 m., projekto[5]
– atsižvelgdamas į savo 2008 m. liepos 9 d. rezoliuciją dėl Komisijos sprendimų, kuriais remiantis nustatomos 2008 m. metinės veiksmų programos Brazilijai ir Argentinai, projekto[6],
– atsižvelgdamas į Teisingumo Teismo 2007 m. spalio 23 d. sprendimą byloje C-403/05 Parlamentas prieš Komisiją[7],
– atsižvelgdamas į Europos Sąjungos 2008 finansinių metų bendrojo biudžeto eilutę 19 09 02 „Parengiamieji veiksmai. Bendradarbiavimas su vidutines pajamas gaunančių Lotynų Amerikos šalių grupe“[8],
– atsižvelgdamas į Europos Sąjungos 2008 finansinių metų bendrojo biudžeto 19 10 01 03 eilutę „Parengiamoji veikla verslo ir mokslo mainams su Indija[9]“,
– atsižvelgdamas į Europos Sąjungos 2008 finansinių metų bendrojo biudžeto 19 10 01 04 eilutę „Parengiamieji veiksmai verslo ir mokslo mainams su Kinija[10]“,
– atsižvelgdamas į Europos Sąjungos 2008 finansinių metų bendrojo biudžeto 19 10 01 05 eilutę „Parengiamieji veiksmai. Bendradarbiavimas su vidutines pajamas gaunančių Azijos šalių grupe“[11],
– atsižvelgdamas į EB sutarties 192 straipsnio 2 dalį,
– atsižvelgdamas į Teisės reikalų komiteto nuomonę dėl pasiūlyto teisinio pagrindo,
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 35, 39 ir 45 straipsnius,
– atsižvelgdamas į Vystymosi komiteto pranešimą ir į Užsienio reikalų komiteto bei Biudžeto komiteto nuomones (A6-0036/2009),
A. kadangi pirmiausias ir svarbiausias Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1905/2006, pagal kurį nustatoma vystomojo bendradarbiavimo finansinė priemonė (VBP), tikslas – panaikinti skurdą šalyse ir regionuose partneriuose siekiant tvaraus vystymosi,
B. kadangi visos priemonės, finansuojamos pagal VBP geografines programas, ir priemonės, kurios sudaro 90 proc. VBP teminių programų išlaidų, turi būti rengiamos taip, kad atitiktų Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacijos Vystymosi pagalbos komiteto (EBPO VPK) nustatytus oficialios paramos vystymuisi (OPV) kriterijus[12],
C. kadangi pirmiausias OPV klasifikacijos reikalavimas – siekti, kad „kiekvieno lėšų pervedimo pagrindinis tikslas – skatinti besivystančių šalių ekonominę plėtrą ir gerovę“[13],
D. kadangi per 2007 m. Europos Parlamentas, siekdamas atkreipti dėmesį į tai, kad pagal septynias VBP programas vykdomi veiksmai neatitinka OPV klasifikacijos reikalavimų, priėmė keturias rezoliucijas pagal Darbo tvarkos taisyklių 81 straipsnį,
E. kadangi tam tikri pagal VBP finansuojami ir pagal programą „Erasmus Mundus“ vykdomi veiksmai, visų pirma tai, kad ES piliečiams leidžiama studijuoti trečiųjų šalių universitetuose, neatitinka OPV klasifikacijos reikalavimų,
F. kadangi gali būti pageidautina, kad Bendrija imtųsi besivystančiose šalyse veiksmų, kuriais būtų siekiama gerinti tautų arba regionų savitarpio supratimą arba ginti strateginius ES interesus, net jeigu šie veiksmai neatitiktų OPV klasifikacijos reikalavimų,
G. kadangi net keturioms į 2008 m. Bendrijos biudžetą įtrauktoms[14] parengiamosios veiklos, siekiant įgyvendinti OPV nepriskiriamas priemones VBP šalyse, sritims iš viso išleidžiama 13,5 mln. eurų,
H. kadangi, atsižvelgiant į Europos Sąjungos prioritetų gausą ir vis naujus poreikius, veikla pagal Europos Sąjungos biudžeto 4 išlaidų kategoriją „ES – pasaulinės reikšmės partneris“ nuolat nepakankamai finansuojama ir dėl to tarp institucijų esama įtampos,
I. kadangi atliekant daugiametės finansinės programos vidurio laikotarpio peržiūrą taip pat suteikiama galimybė persvarstyti esamą finansinę programą siekiant atsižvelgti į poreikius, atsiradusius po 2007 m., ir numatyti reikalingas pataisas,
1. palankiai vertina ES užsienio politikos priemonės 2006 m. reformą, kuomet pirmą kartą viename reglamente nustatyta aiški ES oficialios vystymosi pagalbos (OVP) sistema – vystomojo bendradarbiavimo finansinė priemonė (VPB);
2. tačiau pabrėžia, kad patvirtinus šią naująją sistemą sukurta teisinė spraga, susijusi su visomis ES veiklos su trečiosiomis šalimis sritimis, kurios patenka į vystomojo bendradarbiavimo finansinės priemonės sritį, bet neatitinka oficialios vystymosi pagalbos (OVP) kriterijų, kaip antai kultūrinių, mokslinių ir ekonominių mainų programos, piliečių tarpusavio bendravimas ar politinis dialogas;
3. ragina Komisiją per šešis mėnesius nuo šios rezoliucijos priėmimo datos pateikti Parlamentui, remiantis Sutarties 151 straipsnio 3 dalies, 150 straipsnio 3 dalies ir 170 straipsnio nuostatomis, teisėkūros pasiūlymą dėl:
- finansinės priemonės, susijusios su veiksmais, nepatenkančiais į OPV sritį, šalyse, kurioms taikomas Reglamentas(EB) Nr. 1905/2006;
- 2006 m. gruodžio 21 d. Tarybos reglamento(EB) Nr. 1934/2006, pagal kurį nustatoma bendradarbiavimo su pramoninėmis ir kitomis dideles pajamas gaunančiomis šalimis ir teritorijomis finansavimo priemonė, pakeitimų, kad jo taikymo sritis apimtų ir šalis, kurioms taikomas Reglamentas(EB) Nr. 1905/2006;
4. ragina naudoti pagal šiuos pasiūlymus priimtus teisės aktus veiksmams, kurie nepatenka į OPV sritį, finansuoti tose šalyse, kur veiksmai, patenkantys į OPV sritį, finansuojami pagal Reglamento (EB) Nr. 1905/2006 nuostatas;
5. pageidauja, kad teisėkūros pasiūlymas būtų parengtas vadovaujantis šios rezoliucijos priede išdėstytomis rekomendacijomis;
6. patvirtina, kad rekomendacijos nepažeidžia subsidiarumo principo ir pagrindinių piliečių teisių;
7. mano, kad itin svarbu, jog Komisija užtikrintų adekvatų priemonės finansavimą; siūlo būtiną finansavimą skirti iš lėšų, kurios pagal vystomojo bendradarbiavimo finansinę priemonę skiriamos į OPV taikymo sritį nepatenkančiai veiklai, numatytai pagal temines programas, finansuoti, ir iš lėšų, kurios skiriamos pagal biudžeto eilutes 19 09 02, 19 10 01 03, 19 10 01 04 ir 19 10 01 05; atsižvelgdamas į šios priemonės teminę ir geografinę įvairovę, laikosi nuomonės, kad šis finansavimas iš pradžių turėtų būti papildytos iš lėšų, kurios skiriamos pagal lankstumo priemonę ir kurios gaunamos iš kitų šaltinių; savo ruožtu, atsižvelgdamas į vidurio laikotarpio apžvalgą, yra įsitikinęs, kad Komisija turėtų numatyti pastovesnio daugiametės finansinės programos finansavimo šaltinius;
8. mano, kad bet kokiu atveju daugiametis šios naujosios bendradarbiavimo priemonės finansavimas turi derėti su 2007–2013 m. finansine programa, ir primena, kad atliekant finansinės programos vidurio laikotarpio peržiūrą turi būti teikiama galimybė pakeisti įvairių išlaidų kategorijų ribas.
9. paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją ir pridedamas išsamias rekomendacijas Komisijai ir Tarybai.
- [1] OL L 378, 2006 12 27, p. 41.
- [2] OL C 287 E, 2007 11 29, p. 507.
- [3] OL C 125 E, 2008 5 22, p. 213.
- [4] OL C 146 E, 2008 6 12, p. 337.
- [5] OL C 263 E, 2008 10 16, p. 624
- [6] Priimti tekstai, P6_TA(2008)0338.
- [7] 2007 m. rink., p. I-9045.
- [8] OL L 71, 2008 3 14, p. II/781.
- [9] OL L 71, 2008 3 14, p. II/787.
- [10] OL L 71, 2008 3 14, p. II/788.
- [11] OL L 71, 2008 3 14, p. II/788.
- [12] Žr. Reglamento (EB) Nr. 1905/2006 2 straipsnio 4 dalį.
- [13] VPK statistinės atskaitomybės direktyvos (DCD/DAC(2007)34), p. 12, 35 punktas.
- [14] Biudžeto eilutės 19 09 02, 19 10 01 03, 19 10 01 04 ir 19 10 01 05.
PASIŪLYMO DĖL REZOLIUCIJOS PRIEDAS. IŠSAMIOS REKOMENDACIJOS DĖL PAGEIDAUJAMO PASIŪLYMO TURINIO
Parlamentas rekomenduoja, kad šie aspektai būtų įtraukti į aktualaus pasiūlymo turinį:
1. Tikslas, taikymo sritis ir bendrieji principai
Remiantis teisėkūros pasiūlymu, turėtų būti numatyta galimybė skirti Bendrijos finansavimą, t. y. užtikrinti ekonominį, finansinį ir techninį bendradarbiavimą ir kitokią paramą, kuri priklauso Bendrijos kompetencijai, tačiau neatitinka Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacijos Vystymosi pagalbos komiteto (EBPO VPK) nustatytų oficialios paramos vystymuisi (OPV) klasifikavimo kriterijų, šalyse, išvardytose Reglamento (EB) Nr. 1905/2006, nustatančio vystomojo bendradarbiavimo finansinę priemonę, I priede.
Pagrindinis bendradarbiavimo pagal šį pasiūlymą tikslas – konkrečiai atsižvelgti į būtinybę stiprinti ryšius su atitinkamomis šalimis ir toliau su jomis bendradarbiauti dvišaliu, regioniniu ar daugiašaliu pagrindu siekiant sukurti palankesnę Bendrijos ir šių šalių bei teritorijų santykių plėtros aplinką ir skatinti dialogą taip pat paisant ir Bendrijos interesų.
Bendradarbiaujant, kaip numatyta šiame pasiūlyme, turėtų būti siekiama įtraukti šalis partneres, atitinkančias vieną ar daugiau iš šių kriterijų:
– jų politinė, ekonominė ir institucinė struktūra bei vertybės dažnai panašios į Bendrijos arba jos atviros vystyti šią struktūrą ir puoselėti minėtąsias vertybes;
– jos svarbios dvišalės politikos partnerės ir daugiašalių forumų bei pasaulinio valdymo dalyvės;
– Bendrija strategiškai suinteresuota skatinti ryšius su šiomis šalimis.
Remiantis šiuo teisėkūros pasiūlymu ir taikant jame numatytas priemones, veikla turėtų būti derinama atsižvelgiant į kitų sričių Bendrijos išorės veiksmus, taip pat į kitas atitinkamas Bendrijos politikos kryptis ir priemones. Šios priemonės turėtų papildyti valstybių narių ir Bendrijos organų pastangas, įskaitant prekybos ryšių srityje, ir suteikti joms pridėtinę vertę.
Reglamentas, kuris turėtų būti priimtas pagal pageidaujamą teisėkūros pasiūlymą, turėtų galioti iki 2013 m. Turėtų būti atliktas jo vidurio laikotarpio persvarstymas ir, jei būtina, iš dalies pakeistas Europos Parlamento, Komisijos arba Tarybos iniciatyva.
2. Bendradarbiavimo sritys
Pasiūlyme turėtų būti numatyta galimybė imtis jame išdėstytus tikslą, taikymo sritį ir bendruosius principus atitinkančių veiksmų, ypač šiose bendradarbiavimo srityse:
1) Bendrijos ir šalių partnerių ekonominės, akademinės ir mokslo sričių subjektų bendradarbiavimo, partnerystės ir bendrų iniciatyvų skatinimas siekiant savitarpio ir abišalės naudos;
2) dvišalės prekybos, investicijų srautų ir ekonominės partnerystės skatinimas siekiant abišalės arba Bendrijos naudos;
3) Bendrijos ir šalių partnerių politinių, ekonominių ir socialinių subjektų, taip pat kitų susijusių sektorių vyriausybinių ir nevyriausybinių organizacijų dialogo skatinimas siekiant abišalės arba Bendrijos naudos;
4) žmonių savitarpio ryšių, švietimo ir lavinimo programų bei intelektinių mainų, taip pat kultūrų ir civilizacijų savitarpio supratimo skatinimas siekiant abišalės arba Bendrijos naudos;
5) Bendrijos ir šalių partnerių savitarpio bendradarbiavimo projektų, pvz., tyrimų, mokslo ir technologijų, energetikos, transporto ir aplinkosaugos srityse, įskaitant kovos su klimato kaita, muitų politiką ir finansų klausimus, taip pat bet kuriuos abiem šalims aktualius klausimus, skatinimas;
6) informavimo apie Europos Sąjungą ir su ja susijusių klausimų, taip pat jos viešumo šalyse partnerėse, supratimo skatinimas;
7) specifinių iniciatyvų, įskaitant mokslinį darbą, tyrimus, bandomąsias programas ar bendrus projektus, skirtus veiksmingai ir lanksčiai atsižvelgti į bendradarbiavimo tikslus, susijusius su Bendrijos ir šalių partnerių dvišalių santykių pokyčiais, arba suteikti stimulą toliau gilinti ir plėtoti dvišalius santykius su jomis, rėmimas.
Būtina įtraukti nuostatą, pagal kurią būtų siekiama papildyti bendradarbiavimo sritis taikant priemones, patvirtintas pagal 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimą Nr. 1999/468, nustatantį Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką[1].
3. Programų kūrimas ir įgyvendinimas
Pagal pasiūlymą turėtų būti sudarytos sąlygos rengti programas remiantis daugiamečio programavimo dokumentais. Šios daugiametės programos turėtų būti įgyvendinamos vykdant išsamesnes veiksmų programas, įskaitant išsamų veiksmų, kuriuos ketinama finansuoti ir kurie aprėpia ne trumpesnį negu vienerių ir ne ilgesnį negu trejų metų laikotarpį, aprašymą.
4. Tinkamumas, finansavimo ir bendro finansavimo pobūdis
Į pasiūlymą turėtų būti įtraukti asmenų, turinčių teisę į finansavimą ir bendrą finansavimą, sąrašai, taip pat taisyklės, pagal kurias nustatomas šio finansavimo arba bendro finansavimo įgyvendinimo teisinis statusas. Turėtų būti numatyta šiuos sąrašus papildyti taikant priemones, patvirtintas remiantis Sprendime Nr. 1999/468 nustatyta valdymo procedūra.
5. Valdymo procedūra, vertinimas ir metinė atskaitomybė
Į šį teisėkūros pasiūlymą turėtų būti įtraukti programavimo dokumentų ir veiksmų programų tvirtinimo remiantis Sprendime Nr. 1999/468 nustatyta valdymo procedūra, taip pat vertinimo ir metinės atskaitomybės, reikalavimai, analogiški į kitas išorės veiksmų finansavimo priemones įtrauktiems reikalavimams.
- [1] OL L 184, 1999 7 17, p. 23.
AIŠKINAMOJI DALIS
Būtinybė parengti šį teisėkūros pranešimą savo iniciatyva grindžiama Vystymosi komiteto darbu Vystomojo bendradarbiavimo priemonės (VBP) srityje, kurį minėtasis komitetas atliko pastaraisiais metais.
Ribota VBP taikymo sritis
Per pernelyg užsitęsusią ir sudėtingą bendro sprendimo dėl VBP procedūrą Europos Parlamentui pavyko įtraukti nuostatas, pagal kurias siekta išsaugoti Reglamento, kaip vystymosi politikos priemonės, pobūdį. Visų pirma, tai susiję su reikalavimais[1] skirti 100 proc. geografinių programų ir 90 proc. teminių programų finansavimo taip, kad būtų tenkinami Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacijos Vystymosi pagalbos komiteto (EBPO VPK) nustatytų oficialios paramos vystymuisi (OPV) kriterijai.
VBP įgyvendinimo priežiūra
2007 m. pradžioje įsigaliojus VBP, Vystymosi komitetas toliau nagrinėjo visus šalies, regiono ir teminius strateginius dokumentus, o vėliau – visas pagal strateginius dokumentus parengtas metines veiksmų programas. Komitetas, kaip ir tada, kai buvo teikiamos politinės pastabos dėl šių programavimo dokumentų turinio, svarstė teisinį klausimą, ar kuri nors iš dokumente pasiūlytų priemonių neatitinka į EBPO VPK OPV apibrėžties. Komitetui nusprendus, kad priemonė prieštarauja apibrėžčiai, plenariniam posėdžiui buvo teikiama svarstyti pagal 81 straipsnio nuostatas parengta rezoliucija. Taip siekta atkreipti dėmesį į komiteto nuomonę, kad priemonės projektas viršija pagal VBP numatytus įgyvendinimo įgaliojimus[2]. 2007 m. patvirtintos keturios tokios rezoliucijos, susijusios su šešiais geografiniais strateginiais dokumentais ir su specialia priemone (dėl Irako). 2008 m. priimta dar viena rezoliucija, susijusi su dviem geografinėmis metinėmis veiksmų programomis.
Rezoliucijose analizuotos šios priemonės:
· priemonė, skirta Malaizijos verslo bendruomenės žinioms apie ES rinką ir atvirkščiai gilinti bei ES viešumui Malaizijoje skatinti imantis bendrų iniciatyvų;
· Europos tyrimų instituto steigimas Brazilijoje, kurio pagrindinis tikslas – skatinti informavimą apie ES;
· priemonė žinioms apie MERCOSUR šalių regioninį identitetą ir jų integracijai gilinti ir sąmoningumui šioje srityje skatinti remiant kinematografijos ir audiovizualinį sektorių;
· parama galimų derybų dėl ASEAN šalių ir ES laisvosios prekybos susitarimo ir jo įgyvendinimo metu bei siekiant informuoti apie EB indėlį ASEAN šalyse;
· ES pilietybę turinčių studentų, siekiančių studijuoti besivystančiose šalyse pagal programą „Erasmus Mundus“, judėjimo finansavimas.
Vystymosi komitetas, teikdamas šias rezoliucijas svarstyti plenarinio posėdžio metu, apsiribojo tuo, kad palygino siūlomas priemones ir nuostatas dėl jų teisinio pagrindo. Komitetas jokiu būdu nenurodė, kad šios priemonės negali būti įgyvendinamos, jeigu jos finansuojamos iš šaltinio, kuris nesusijęs su siekiu skatinti vystymąsi. Priešingai, galėtų būti parengtas geras politinis pagrindas šioms priemonėms finansuoti iš Bendrijos biudžeto, ypač jeigu šalys ir regionai yra pasiekę išsivystymo lygį, kai komerciniai ir kiti interesai nustelbia siekį patenkinti būtiniausius poreikius.
Teisės aktų spragos
VBP siejama tik su vystymosi skatinimo veiksmais. Nėra jokios kitos finansavimo priemonės, kuri būtų siejama su neskubiais veiksmais. Todėl suprantama, kad teisinėje išorės veiksmų finansavimo struktūroje esama spragų. Šio teisėkūros pranešimo savo iniciatyva tikslas – paraginti parengti teisėkūros pasiūlymą šiai spragai pašalinti.
Biudžeto nuostatos
Vystymosi komitetas savo nuomonėse dėl 2008 m. ir 2009 m. biudžeto numatė parengiamąsias priemones, skirtas vidutines pajamas gaunančiose šalyse vykdomai veiklai, kuri neaprėpiama pagal oficialią OPV apibrėžtį ir nepatenka į VBP taikymo sritį, finansuoti[3]. Komitetas, atsižvelgdamas į tai, kad Azijos regione vidutines pajamas gaunančių valstybių nedaug, pasiūlė 2009 m. skirti šį finansavimą ne tik Azijos regiono vidutinio dydžio pajamas gaunančioms valstybėms, bet ir kitoms besivystančioms valstybėms. 2008 m. į biudžetą taip pat įtrauktos parengiamosios priemonės verslui ir moksliniams mainams su Indija ir Kinija skatinti[4], kurias taikant būtų pašalintos teisinės spragos. Kadangi biudžeto eilutės, susijusios su parengiamosiomis priemonėmis, numatytos siekiant priimti teisės aktus, Vystymosi komitetas šiuo metu turėtų paraginti priimti šiuos atitinkamus teisės aktus.
Ko siekiama priėmus reikalingus teisės aktus
Priemonės, kurioms ketinama taikyti reikalingus teisės aktus, yra pagal VBP pasiūlytos priemonės. Parlamentas, remdamasis savo 2007 m. ir 2008 m. rezoliucijose, priimtose pagal 81 straipsnį, laikė, kad OPV apibrėžtis jų neaprėpė. Tačiau neparanku riboti teisės aktų taikymo sritį įtraukiant tik minėtąsias priemones, kadangi kartais naudinga remti kitokią su OPV nesusijusią veiklą atitinkamose besivystančiose valstybėse. Dėl šios priežasties į pranešėjo pateikto pasiūlymo dėl rezoliucijos priedą įtrauktas išsamus galimų bendradarbiavimo sričių sąrašas. Prireikus numatyta sąrašą papildyti vadovaujantis komitologijos procedūra.
Geografinė taikymo sritis
Siūloma riboti reikalingų teisės aktų geografinę taikymo sritį ir taikyti šiuos aktus tik toms valstybėms, kurioms numatyta skirti VBP. Pavojinga siaurinti minėtųjų teisės aktų taikymą ir numatyti juos tik konkrečios kategorijos besivystančioms šalims, pvz., vidutines pajamas gaunančioms šalims: taikant biudžeto eilutę šiuo tikslu Azijoje neišvengta sunkumų. Be to, nebūtina papildyti taikymo sritį ir taikyti minėtuosius teisės aktus kitoms šalims, kurioms nenumatyta skirti VBP, kadangi tik skiriant VBP keliamas atitikties pagal OPV apibrėžtį reikalavimas. Taigi nereikia įtraukti į naujų reikalavimų teisės aktų taikymo sritį šalių, kurioms taikomos kitos geografinės finansavimo priemonės[5].
Teisinis pagrindas
Remiantis 39 straipsnio nuostatomis, teisėkūros pranešime savo iniciatyva reikalaujama nurodyti tinkamą reikalingo teisės akto teisinį pagrindą.Tačiau šiuo atveju nustatant teisinį pagrindą susiduriama su tam tikrais neaiškumais. Kadangi susijusios priemonės nepriklauso OPV, 179 straipsnyje nustatytas teisinis pagrindas, susijęs su vystymusi, netinka. Galima alternatyva, 181a straipsnis dėl ekonominio, finansinio ir techninio bendradarbiavimo su trečiosiomis šalimis, Parlamento ir Komisijos aiškinamas nevienodai, kadangi, Parlamento tvirtinimu, jis taikomas tik išsivysčiusioms šalims. Šiai nuomonei pritarta Teisingumo Teismo generalinio advokato išvadoje[6].
Pranešėjas, atsižvelgdamas į sunkumus nustatant teisinį pagrindą, kreipėsi į Vystymosi komiteto pirmininką su prašymu patikrinti teisinį pagrindą pagal 35 straipsnį. Rengiant atsakymą į šį prašymą, siūloma vadovautis Teisės reikalų komiteto nuomone.
Variantų pasirinkimas
Tikslas pašalinti teisinės struktūros spragas gali būti pasiektas dviem galimais būdais:
· galima priimti naują reglamentą, kuriame būtų konkrečiai nustatytos OPV nepriskiriamos priemonės šalyse, kurioms numatyta skirti VBP,
· gali būti pasiūlyti daliniai pakeitimai, siekiant įtraukti OPV nepriskiriamas priemones šalyse, kurioms numatyta skirti VBP, į esamo teisės akto taikymo sritį.
Pranešėjo nuomone, šios galimybės vienodai priimtinos, jei tik nebus mėginama įtraukti šių priemonių į pačią VBP, nes tai pakenktų šio reglamento vystomajam pobūdžiui. Numačius parengti dalinius pakeitimus, siūloma papildyti išsivysčiusioms šalims numatytos priemonės taikymo sritį[7]. Šis teisės aktas jau parengtas siekti būtent su OPV nesusijusių tikslų, taigi teisinės spragos galėtų būti pašalintos taikant jo nuostatas šalims, kurioms numatyta skirti VBP.
- [1] Įtraukta į 2006 m. gruodžio 18 d. Reglamento (EB) Nr. 1905/2006, nustatančio vystomojo bendradarbiavimo finansinę priemonę, 2 straipsnio 4 dalį.
- [2] Nurodyta 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimo Nr. 1999/468/EB, nustatančio Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką (Komitologijos sprendimas), 8 straipsnyje.
- [3] Biudžeto eilutės 19 09 02 ir 19 10 01 05.
- [4] Biudžeto eilutės 19 10 01 03 ir 19 10 01 04.
- [5] Įskaitant 2006 m. spalio 24 d. reglamentą (EB) Nr. 1638/2006, išdėstantį bendrąsias nuostatas, kurios nustato Europos kaimynystės ir partnerystės priemonę bei AKR ir ES partnerystės sutartį.
- [6] 2007 m. rugsėjo 19 d. generalinio advokato Paolo Mengozzi išvada byloje C-91/05.
- [7] 2006 m. gruodžio 21 d. Reglamentas (EB) Nr. 1934/2006, nustatantis bendradarbiavimo su pramoninėmis ir kitomis dideles pajamas gaunančiomis šalimis ir teritorijomis finansavimo priemonę.
TEISĖS REIKALŲ KOMITETO NUOMONĖ APIE TEISINĮ PAGRINDĄ
Josepui Borrelliui Fontellesui
Vystymosi komiteto
Pirmininkui
BRIUSELIS
Tema: nuomonė dėl Vystymosi komiteto pranešimo dėl teisėkūros iniciatyvos dėl veiksmų, nepatenkančių į oficialios paramos vystymuisi sritį, finansavimo šalyse, kurioms taikomas Reglamentas (EB) Nr. 1905/2006, teisinio pagrindo
Gerb. Pirmininke,
2008 m. liepos 1 d. laišku Jūs kreipėtės į Teisės reikalų komitetą pagal Darbo tvarkos taisyklių 35 straipsnio 2 dalį prašydamas apsvarstyti minėto pranešimo dėl teisėkūros iniciatyvos teisinio pagrindo pagrįstumą.
Komitetas minėtą klausimą apsvarstė 2008 m. rugsėjo 9 d. posėdyje.
2008 m. liepos 1 d. Jūsų atsiųstame laiške Teisės reikalų komiteto pirmininkui prašoma, kad komitetas patikrintų teisės akto, aptariamo pranešime dėl teisėkūros iniciatyvos (pranešėjas: Thijs Berman), teisinį pagrindą. Šio Vystymosi komiteto rengiamo pranešimo tema – veiksmų, nepatenkančių į oficialios paramos vystymuisi (toliau – OPV) sritį, finansavimas šalyse, kurioms taikomas Reglamentas (EB) Nr. 1905/2006.
Toliau laiške teigiama:
Kaip žinote, Reglamente (EB) Nr. 1905/2006 (vystomojo bendradarbiavimo priemonė, VBP) numatyta nuostata (2 straipsnio 4 dalis), pagal kurią reikalaujama, kad visi pagal priemonės geografines programas finansuojami veiksmai būtų „[kuriami] taip, kad atitiktų EBPO VPK nustatytus OPV kriterijus“.
Vykdydamas išsamią VBP planavimo dokumentų demokratinę priežiūrą Vystymosi komitetas nustatė, kad tam tikri veiksmai, kuriuos ketinama finansuoti pagal VBP geografines programas, neatitinka VBP reglamento 2 straipsnio 4 dalyje nustatyto reikalavimo. Į kai kuriuos iš šių veiksmų atkreiptas dėmesys pagal 81 straipsnį priimtose rezoliucijose[1].
Aptariamos priemonės nepatenka į VBP reglamento taikymo sritį, kadangi pagrindinis jų tikslas nėra ekonominis ir socialinis šalių partnerių vystymasis, t. y. aptariamos priemonės neatitinka kriterijaus, pagal kurį priemonės priskiriamos OPV.
Rengiant pranešimą dėl teisėkūros iniciatyvos, kitaip sakant, raginant priimti teisės aktą, kuriame būtų numatytas naujas teisinis pagrindas minėtosioms priemonėms finansuoti, Vystymosi komitetui kyla klausimas, ar tai, kad minėtųjų priemonių tikslai nesusiję su vystymusi, taip pat reikš, jog priemonės nepateks į EB sutarties 179 straipsnio taikymo sritį.
Atsižvelgdamas į tai, šiuo metu Vystymosi komitetas teisiniu pagrindu pasirinko EB sutarties 308 straipsnį.
Teisės normos
Visų pirma EB sutarties 308 straipsnyje, kuris yra teisinis pagrindas tik tokiais atvejais, kai nėra kito konkretaus teisinio pagrindo, numatyta:
308 straipsnis
Jei pasirodytų, kad veikiant bendrajai rinkai vienam iš Bendrijos tikslų pasiekti reikia imtis Bendrijos veiksmų, kuriems ši Sutartis nenumato reikalingų įgaliojimų, Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu ir pasikonsultavusi su Europos Parlamentu, vieningu sprendimu imasi reikiamų priemonių.
Antra, EB sutarties XX antraštinėje dalyje „Bendradarbiavimas vystymosi labui“ yra 179 straipsnis, kuriame numatyta:
179 straipsnis
1. Nepažeisdama kitų šios Sutarties nuostatų, Taryba 251 straipsnyje nustatyta tvarka tvirtina priemones, reikalingas 177 straipsnyje nurodytiems tikslams įgyvendinti. Tokios priemonės gali būti daugiametės programos.
2. Europos investicijų bankas pagal savo statute nustatytas sąlygas prisideda prie 1 dalyje nurodytų priemonių įgyvendinimo.
3. Šio straipsnio nuostatos neturi poveikio bendradarbiavimui su Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno šalimis pagal AKR ir EB konvenciją.
Trečia, 177 straipsnyje, į kurį pateikiama nuoroda 179 straipsnyje, numatyta:
177 straipsnis
1. Bendradarbiavimo vystymosi labui srityje Bendrijos politika, papildanti valstybių narių vykdomos politikos kryptis, skatina:
— tvarų besivystančių šalių, pirmiausia turinčių nepalankiausias sąlygas, ekonominį ir socialinį vystymąsi;
— sklandžią ir laipsnišką besivystančių šalių integraciją į pasaulio ekonomiką;
— kovą su skurdu besivystančiose šalyse.
2. Bendrijos politika šioje srityje padeda siekti bendro tikslo – plėtoti ir įtvirtinti demokratiją ir teisinę valstybę bei gerbti žmogaus teises ir pagrindines laisves.
3. Bendrija ir valstybės narės laikosi įsipareigojimų ir atsižvelgia į tikslus, kuriems jos pritarė Jungtinėse Tautose ir kitose kompetentingose tarptautinėse organizacijose.
Reglamentas (EB) Nr. 1905/2006:
1 straipsnis
Bendras tikslas ir taikymo sritis
1. Bendrija finansuoja priemones, kuriomis siekiama remti bendradarbiavimą su besivystančiomis šalimis, teritorijomis ir regionais, įtrauktais į Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacijos Vystymosi pagalbos komiteto (EBPO VPK) pagalbos gavėjų sąrašą ir nurodytais I priede (toliau — šalys ir regionai partneriai). Komisija iš dalies keičia I priedą atsižvelgdama į reguliariai EBPO VPK atliekamas jo pagalbos gavėjų sąrašo peržiūras ir informuoja apie tai Europos Parlamentą bei Tarybą.
2. Bendrija finansuoja temines programas šalyse, teritorijose ir regionuose, atitinkančiuose reikalavimus paramai gauti pagal šio reglamento 5–10 straipsniuose nustatytą geografinę programą, reikalavimus paramai gauti pagal Reglamentą (EB) Nr. 1638/2006 arba reikalavimus geografiniam bendradarbiavimui pagal Europos plėtros fondą (EPF).
3. Šiame reglamente regionas apibrėžiamas kaip geografinis vienetas, kuriame yra daugiau nei viena besivystanti šalis.
Reglamento 2 straipsnio 1 dalyje numatyta, kad:
1. Pirmasis ir svarbiausias bendradarbiavimo pagal šį reglamentą tikslas — panaikinti skurdą šalyse bei regionuose partneriuose siekiant tvaraus vystymosi, įskaitant Tūkstantmečio vystymosi tikslų (TVT) siekimą, taip pat propaguoti demokratiją, gerą valdymą, pagarbą žmogaus teisėms ir teisinei valstybei. Laikantis šio tikslo, bendradarbiaujant su šalimis ir regionais partneriais:
— sutvirtinama ir remiama demokratija, teisinė valstybė, žmogaus teisės bei pagrindinės laisvės, geras valdymas, lyčių lygybė ir susiję tarptautinės teisės dokumentai;
—skatinamas tvarus vystymasis — įskaitant politinius, ekonominius, socialinius ir aplinkosaugos aspektus — šalyse ir regionuose partneriuose, visų pirma tuose, kurių padėtis ypač nepalanki;
—skatinama sklandi ir laipsniška jų integracija į pasaulio ekonomiką;
—padedama kurti tarptautines priemones aplinkos kokybės išsaugojimui ir gerinimui bei pasaulio gamtos išteklių tausojančiam valdymui, siekiant užtikrinti tvarų vystymąsi, įskaitant klausimų, susijusių su klimato kaita ir bioįvairovės nykimu, sprendimą; ir
—stiprinami Bendrijos ir šalių bei regionų partnerių santykiai[2].
Kalbant apie veiksmus pagal geografines programas, reglamento 2 straipsnio 4 dalyje numatyta:
1 straipsnio 2 dalyje nurodytos programos kuriamos taip, kad atitiktų EBPO VPK nustatytus OPV kriterijus, išskyrus atvejus, kai:
—dėl paramos gavėjo ypatybių tai turi būti daroma kitaip, arba
—pagal programą įgyvendinama visuotinė iniciatyva, bendrijos politikos prioritetas arba Bendrijos tarptautinė pareiga ar įsipareigojimas, kaip nurodyta 11 straipsnio 2 dalyje, o priemonės dėl savo ypatybių neatitinka tokių kriterijų.
Reikėtų atkreipti dėmesį į tai, kad savo atsiskaitymo gairėse, susijusiose su kreditorių atsiskaitymo sistema (DCD/DAC(2002)21), EBPO VPK apibrėžia OPV kaip finansavimo srautus į šalis, įtrauktas į VPK sudarytą OPV gavėjų sąrašą, inter alia, kai pagrindinis kiekvieno sandorio tikslas – skatinti besivystančių šalių ekonomikos vystymąsi ir gerovę.
Reglamento 11 straipsnio 2 dalyje numatyta:
2. Laikantis šio reglamento bendro tikslo ir taikymo srities, tikslų ir bendrųjų principų, pagal temines programas vykdomi veiksmai suteikia papildomos vertės ir papildo pagal geografines programas finansuojamus veiksmus bei yra su jais suderinti. Šiems veiksmams taikomi šie principai:
a) Bendrijos politikos tikslų negalima tinkamai ar veiksmingai pasiekti vykdant geografines programas, todėl teminę programą įgyvendina tarpinė organizacija, pavyzdžiui, nevyriausybinė organizacija, kitas nevalstybinis subjektas, tarptautinė organizacija ar daugiašalis mechanizmas, arba programa įgyvendinama pasitelkiant tokią tarpinę organizaciją. Tai apima pasaulines iniciatyvas, kuriomis remiami TVT, tvarus vystymasis ar viešosios gėrybės pasaulio mastu ir veiksmai valstybėse narėse bei stojančiosiose šalyse, nukrypstant nuo 24 straipsnio, kaip numatyta atitinkamoje teminėje programoje, ir (arba)
b) šio pobūdžio veiksmai:
—daugiaregioniniai ir (arba) kompleksiniai veiksmai, įskaitant bandomuosius projektus ir novatoriškas politikos kryptis;
—veiksmai tai atvejais, kai dėl veiksmo nesusitarta su partnerės (-ių) vyriausybe (-ėmis);
—veiksmai, svarbūs konkrečios teminės programos tikslui, kurie atitinka Bendrijos politikos prioritetą ar Bendrijos tarptautinę prievolę ar įsipareigojimą;
—prireikus, veiksmai tais atvejais, kai nėra geografinės programos ar kai ji sustabdyta.
Problema
2007 m. Vystymosi komitetas nustatė, kad tam tikri veiksmai, kuriuos ketinama finansuoti pagal geografines programas, neatitinka reglamento 2 straipsnio 4 dalyje nustatytų reikalavimų. Į šiuos veiksmus atkreiptas dėmesys šiose rezoliucijose:
1. 2007 m. vasario 15 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl Komisijos sprendimų, kuriais nustatomi valstybės strateginiai dokumentai ir orientacinės programos, skirtos Malaizijai, Brazilijai ir Pakistanui, projekto:
Malaizija
2. mano, kad 2007−2010 m. Malaizijos strateginių dokumentų ir daugiametės orientacinės programos projekte Europos Komisija viršija savo įgyvendinimo galias, jai suteiktas pagrindiniu aktu, parinkdamas tik vieną pagrindinį [skyrių] (kuriam numatyta 100 proc. viso finansavimo), t. y. „ES ir Malaizijos politikos dialogo priemonė dėl prekybos ir investicijų“, kuriame pagrindinis tikslas yra „palengvinti ES ir Malaizijos prekybos ir investicijų ryšius“ ir įtraukti du atskirtus veiklos uždavinius, t. y. „Malaizijos ir ES verslo bendruomenėms suteikti kuo daugiau žinių apie šias rinkas“ ir „naudoti bendras iniciatyvas didinant ES pažinimą Malaizijoje“; mano, kad minėti tikslai neatitinka Reglamento (EB) Nr. 1905/2006 2 straipsnio 1 ir 4 dalių nuostatų, nes pagrindinis valstybės strateginių dokumentų tikslas nėra panaikinti skurdą, ir be to, šie nurodyti tikslai neatitinka EBPO VPK kriterijų, taikomų OPV;
Brazilija
3. mano, kad 2007–2010 m. Brazilijos strateginių dokumentų ir nacionalinės orientacinės programos projekte Europos Komisija viršija savo įgyvendinimo galias, jai suteiktas pagrindiniu aktu, 70 proc. nacionalinės orientacinės programos paskirdama I prioritetui - „Dvišalių ryšių stiprinimui“, pagal kurį užsibrėžti šie tikslai: „i) gerinti ES ir Brazilijos sektorių dialogus bendrų interesų srityse; ii) plėsti Europos ir Brazilijos institucijų ir pilietinės visuomenės organizacijų bendradarbiavimą ir mainus; iii) stiprinti ES ir Brazilijos akademinių visuomenių ryšius; iv) gerinti ES ir Brazilijos institucijų ir visuomenės tarpusavio supratimą“ ir pagal tai finansuoti priemonę, skirtą „skatinti ir remti sektorių dialogus bendrų interesų srityse“, bei įkurti Europos studijų institutą, kurio pagrindinis tikslas − „didinti ES reikšmę“ ir „stiprinti aukštųjų mokyklų ryšius“; mano, kad tie tikslai neatitinka Reglamento (EB) Nr. 1905/2006 2 straipsnio 1 ir 4 dalių nuostatų, nes pagrindinis Strateginio dokumento tikslas nėra panaikinti skurdą, ir be to, nurodyti tikslai neatitinka EBPO VPK kriterijų, taikomų OPV;
Pakistanas
4. mano, kad 2007−2010 m. Pakistano strateginių dokumentų ir nacionalinės orientacinės programos projekte Europos Komisija viršija savo įgyvendinimo galias, jai suteiktas pagrindiniu aktu, 3 Nacionalinės [orientacinės] programos nepagrindinės srities „Kova su pinigų plovimu“[3] veiklą įtraukdama bendrąjį tikslą „prisidėti prie Pakistano valdžios institucijų pastangų įgyvendinti JT Saugumo Tarybos rezoliuciją Nr. 1373“[4]; mano, kad šis tikslas neatitinka Reglamento (EB) Nr. 1905/2006 2 straipsnio 4 dalies nuostatų, ir be to, šie elementai neatitinka EBPO VPK kriterijų, taikomų OPV;
2. 2007 m. birželio 7 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl Komisijos sprendimų, kuriais nustatomi Mercosur ir Lotynų Amerikos regioniniai strategijos dokumentai ir regioninės orientacinės programos, projektų:
Lotynų Amerika
1. mano, kad Europos Komisija, rengdama Lotynų Amerikai skirto regioninio strategijos dokumento ir 2007−2010 m. regioninės orientacinės programos projektus, viršijo jai suteiktus įgyvendinimo įgaliojimus, nustatytus pagal pagrindų teisės aktą, į 3 pagrindinį sektorių įtraukdama subsektorių, kuriame numatyta „parama projektams, įgyvendinamiems organizacijų, savo veikla siekiančių skatinti ES ir Lotynų Amerikos šalių tarpusavio supratimą“ ir nurodydama konkretų tikslą „teikti paramą projektams ir priemonėms, skirtiems spręsti vystymosi klausimus ir įgyvendinamiems organizacijų, kurios siekia skatinti ir analizuoti ES ir Lotynų Amerikos šalių santykius“; mano, kad šis elementas neatitinka Reglamento (EB) Nr. 1905/2006 2 straipsnio 1 ir 4 dalių, kadangi pirminis šio regioninės strategijos dokumento subsektoriaus tikslas nėra siekis panaikinti skurdą ir kadangi šis elementas neatitinka EBPO VPK nustatytų OPV kriterijų;
MERCOSUR
2. mano, kad Europos Komisija, rengdama MERCOSUR šalims skirto [regioninio] strategijos dokumento ir regioninės orientacinės programos (2007−2010 m.) projektus, viršijo jai suteiktus įgyvendinimo įgaliojimus, nustatytus pagal pagrindų teisės aktą, į 3 prioritetinių veiksmų sritį įtraukdama „pastangas remti ir skatinti pilietinės visuomenės dalyvavimą, didinti žinias apie regioninės integracijos procesą, stiprinti tarpusavio supratimą ir abipusį matomumą“ (šiems tikslams numatyta skirti apie 20 proc. regioninės orientacinės programos lėšų), kadangi toliau nurodomi 3 prioritetinių veiksmų srities elementai neatitinka Reglamento (EB) Nr. 1905/2006 2 straipsnio 1 ir 4 dalių nuostatomis, nes jų pirminis tikslas nėra siekis panaikinti skurdą ir jie neatitinka EBPO VPK nustatytų oficialios vystymosi pagalbos kriterijų;
– srityje „MERCOSUR šalių kinematografijos bei garso ir vaizdo sektorių stiprinimas siekiant skatinti regioninę integraciją“ Komisija siūlo remti sėkmingai veikiančią pramonę, nurodydama bendrą tikslą, t. y. „didinti žinias apie regiono tapatybę ir jos suvokimą bei stiprinti integracijos procesą remiant kinematografijos bei garso ir vaizdo sektorius“;
– srityje „10 ES ir MERCOSUR studijų centrų įsteigimas ir parama „MERCOSUR šalių švietimo sektoriaus veiksmų planui 2006−2010 m.“ įgyvendinti“ bendras tikslas apibūdinamas kaip siekis „didinti žinias apie regioninės integracijos procesą ir jo suvokimą“; kaip vienas iš konkrečių tikslų nurodomas siekis „remti dešimties ES ir MERCOSUR studijų centrų įsteigimą didžiausiuose MERCOSUR šalių universitetuose“; ypač pabrėžtina iniciatyva, pagal kurią siekiama įsteigti Europos ir MERCOSUR šalių dokumentacijos centrus, sukurti ES ir MERCOSUR šalių studijų katedras bei ES ir MERCOSUR šalių studijų magistro laipsnį, kadangi ši iniciatyva skirta tikslinei MERCOSUR šalių gyventojų daliai, t. y. gerą išsilavinimą turinčiam elitui, ir kadangi šie veiksmus planuojama įgyvendinti regione, kurio socialinės nelygybės rodikliai yra didžiausi pasaulyje, ir tai dar labiau padidintų turtingųjų ir vargšų atotrūkį, užuot suteikus paramą vargingesniems gyventojų sluoksniams;
3. 2007 m. birželio 21 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl Komisijos sprendimo, kuriuo nustatomi 2007–2013 m. Azijos regioninis strategijos dokumentas ir daugiametė orientacinė programa, projekto:
1. mano, kad rengdama 2007–2013 m. strategijos dokumento ir 2007–2010 m. daugiametės orientacinės programos Azijai projektus Komisija viršijo jai suteiktus įgyvendinimo įgaliojimus, nustatytus pagal pagrindinį teisės aktą, į 1 pagrindinį sektorių („regioninės integracijos rėmimas“) įtraukdama toliau nurodytus elementus, kurie neatitinka Reglamento (EB) Nr. 1905/2006 2 straipsnio 1 ir 4 pastraipose išdėstytų uždavinių todėl, kad skurdo panaikinimas nėra pagrindinis jų tikslas ir jie netenkina EBPO VPK nustatytų OPV kriterijų:
– Azijos ir Europos vadovų susitikimo (ASEM), ypač Azijos ir Europos fondo (ASEF), srityje vienas iš įvardijamų šios srities prioritetų yra „informacijos sklaidos ir išteklių pasidalijimo skatinimas bei visuomenės informavimo ASEM/ASEF klausimais didinimas“;
– Pietų Azijos regioninio bendradarbiavimo asociacijos (SAARC) srityje viena iš siūlomų programų yra Pietų Azijos civilinės aviacijos programa; į ją Komisija įtraukė tikslą skatinti Europos saugos taisyklių taikymą;
– Pietryčių Azijos valstybių asociacijos (ASEAN) rėmimo srityje į „institucinės paramos ir regionų dialogo“ įvardijamus programos tikslus įtrauktas „galimų ASEAN ir ES derybų dėl laisvosios prekybos susitarimo ir jo įgyvendinimo rėmimas“ bei „EB paramos, skirtos ASEAN, viešumo skatinimas“;
– be to, ASEAN rėmimo srityje bendras „saugumo srities bendradarbiavimo ir politikos reformos“ tikslas yra „remti bendradarbiavimą saugumo srityje, siekiant sukurti nuoseklesnę sienų kontrolės sistemą, kuri veiktų pasirinktuose svarbiausiuose uostuose, per kuriuos atvykstama į ASEAN priklausančias šalis ar iš jų išvykstama (...). Taigi ši sistema stiprintų ASEAN šalių sienų kontrolės sistemos pajėgumus tiek regioninio bendradarbiavimo lygmeniu, tiek pasirinktuose sienų kirtimo punktuose“;
2. mano, kad rengdama 2007–2013 m. strategijos dokumento ir daugiametės orientacinės programos Azijai projektus Komisija viršijo jai suteiktus įgyvendinimo įgaliojimus, nustatytus pagal pagrindinį teisės aktą, į 2 pagrindinį sektorių („aukštasis mokslas ir mokslinių tyrimų institutai“), kuriam ji skiria maždaug 15 proc. daugiametės orientacinės programos lėšų, įtraukdama toliau išvardijamus elementus, kurie neatitinka Reglamento (EB) Nr. 1905/2006 2 straipsnio 1 ir 4 pastraipose išdėstytų uždavinių todėl, kad skurdo panaikinimas nėra pagrindinis jų tikslas ir jie netenkina EBPO VPK nustatytų OPV kriterijų:
– vienas iš įvardytų aukštojo mokslo srities tikslų yra „skatinti geresnį supratimą apie Europos aukštojo mokslo sistemą besivystančiose Azijos šalyse “; siūlomi veiksmai: „studentų ir dėstytojų judumo programos; ryšių užmezgimas bei Europos ir Azijos šalių universitetų dalijimasis pažangiausia patirtimi“, taip pat „seminarai, aukštojo mokslo mugės, interesų grupių susitikimai, pristatomojo pobūdžio veikla, darbo dokumentų rengimas, kvalifikacijų abipusio pripažinimo rėmimas, apklausos“; nesama jokių nuostatų, kurios užtikrintų, kad pagal programą numatomos mokslo sritys bus pasirenkamos siekiant atitikti regiono vystymosi reikmes ar kad renkantis programos gavėjus pirmenybė būtų teikiama vargingesniesiems gyventojams ir nedidėtų atotrūkis tarp turtingųjų ir skurdžiai besiverčiančių gyventojų, be to, neįtraukta jokių konkrečių nuostatų, kurios galėtų sustabdyti „protų nutekėjimą“;
– vienas iš įvardytų mokslinių tyrimų institutų rėmimo srities tikslų yra „skatinti tarpusavio supratimą, siekiant prisidėti prie Azijos regiono vystimosi“; siūlomi konkretūs veiksmai: abiejų regionų mokslo institutų ir politikos rengėjų telkimas išplečiant seminarų ir konferencijų temų spektrą ir remiant aktyvesnį jų rengimą“; Komisija tvirtina, kad šiuo tikslu ketinama finansuoti „specializuotų institutų, kurie pagrindinį dėmesį skirtų Azijos ir ES ryšiams, darbą“ ir kad vykdant šią veiklą bus ypač stengiamasi stiprinti mokslinių tyrimų pajėgumus, skatinti viešas diskusijas ES ir Azijos santykių klausimais bei Azijos ir Europos institutų, mokslo centrų ir panašių bendruomenių bendradarbiavimą“;
4. 2007 m. spalio 25 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl Komisijos sprendimo, įsteigiančio specialiąją priemonę Irakui 2007 m., projekto:
1. laikosi nuomonės, kad 2007 m. specialiosios priemonės Irakui projekte Tūkstantmečio vystymosi tikslai (TVT) nėra aiškiai apibūdinti kaip pagrindinis prioritetas; mano, kad tai nesuderinama su Reglamento (EB) Nr. 1905/2006 2 straipsnio 1 dalimi, kadangi joje TVT apibūdinami kaip vienas iš svarbiausių bendradarbiavimo pagal Vystomojo bendradarbiavimo priemonę (VBP) principų;
2. laikosi nuomonės, kad 2007 m. Specialiosios priemonės Irakui projekte Komisija viršija Reglamente (EB) Nr. 1905/2006 nustatytas įgyvendinimo galias, pasirinkdama „Akkas dujų telkinio eksploatavimo galimybių tyrimą“ kaip vieną iš intervencijos sričių, kurios pagrindinis tikslas – „ištirti Vakarų Irake esančio Akkas dujų telkinio tyrimo sąlygas, siekiant susieti telkinio produkciją su Sirijos dujotiekių tinklu“ ir vėliau, „jei įmanoma, integruoti šį projektą į Europos ir arabų Mašreko šalių dujų rinkos projekto darbus“; pabrėžia, kad „atliekant tyrimą bus atsižvelgiama į Mašreko valstybių kaimynų ir ES interesus, susijusius su šių šulinių produkcijos integravimu į Europos ir Mašreko dujų rinką“ ir kad „ši integracija atvertų didelę galimą rinką Akkas telkinių produkcijai ir sudarytų galimybę pirmą kartą integruoti Irako gamtines dujas į regioninę ir Europos rinką“, taigi mano, kad šis tikslas nedera su Reglamento (EB) Nr. 1905/2006 2 straipsnio 1 dalimi ir 4 straipsniu, kadangi svarbiausias siūlomų Specialiųjų priemonių tikslas nėra mažinti skurdą ir kadangi nurodyti tikslai neatitinka EBPO/VPK nustatytų OPV kriterijų;
2008 m. rugsėjo 9 d. posėdyje Teisės reikalų komitetas, kurio poziciją sustiprino Parlamento Teisės tarnybos nuomonė, nusprendė, vienbalsiai[5], Jums rekomenduoti, kad, turint mintyje 179 straipsnyje numatytą plačią apibrėžtį, naują teisės aktą dėl paramos besivystančioms šalims, kuri formaliai nėra oficiali vystymosi pagalba, galima priimti remiantis EB sutarties 177 straipsniu.
Pagarbiai
(pasirašyta) Giuseppe Gargani
- [1] 2007 m. vasario 15 d. rezoliucija dėl Komisijos sprendimų, kuriais nustatomi valstybės strateginiai dokumentai ir orientacinės programos, skirtos Malaizijai, Brazilijai ir Pakistanui, projekto, 2007 m. birželio 7 d. rezoliucija dėl Komisijos sprendimų, kuriais nustatomi MERCOSUR ir Lotynų Amerikos regioniniai strategijos dokumentai ir regioninės orientacinės programos, projektų, 2007 m. birželio 21 d. rezoliucija dėl Komisijos sprendimo, kuriuo nustatomi 2007–2013 m. Azijos regioninis strategijos dokumentas ir daugiametė orientacinė programa, projekto, 2007 m. spalio 25 d. rezoliucija dėl Komisijos sprendimo, įsteigiančio specialiąją priemonę Irakui 2007 m., projekto.
- [2] Išskirta Teisės reikalų komiteto.
- [3] Valstybės strateginio dokumento turinyje ši sritis vadinama „Kova su terorizmu ir saugumas“.
- [4] JT Saugumo Tarybos rezoliucija Nr. 1373(2001), priimta 2001 m. rugsėjo 28 d., po JAV teroristinių išpuolių 2001 m. rugsėjo 11 d., įpareigoja visas valstybes užkirsti kelią ir nutraukti terorizmo finansavimą, nustatyti būtinas sankcijas, taikomas teroristų pažeidimams, panaikinti teroristų prieglobsčius ir bendradarbiauti su visomis valstybėmis tiriant terorizmo išpuolius ar baudžiamojo proceso metu.
- [5] Per galutinį balsavimą dalyvavo: pirmininko pavaduotojas Rainer Wieland, pirmininko pavaduotoja Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, pirmininko pavaduotojas ir nuomonės referentasFrancesco Enrico Speroni, Ieke van den Burg, Marek Aleksander Czarnecki, Bert Doorn, Monica Frassoni, Vicente Miguel Garcés Ramón, Jean-Paul Gauzès, Othmar Karas, Piia-Noora Kauppi, Klaus-Heiner Lehne, Katalin Lévai, Antonio Masip Hidalgo, Hans-Peter Mayer, Manuel Medina Ortega, Georgios Papastamkos ir Daniel Strož.
Užsienio reikalų komiteto NUOMONĖ (20.1.2009)
pateiktas Vystymosi komitetui
su rekomendacijomis Komisijai dėl veiksmų, nepatenkančių į oficialios vystymosi pagalbos sritį, finansavimo šalyse, kurioms taikomas Reglamentas (EB) Nr. 1905/2006
(2008/2117(INI))
Nuomonės referentė(*): Angelika Beer
(Iniciatyva – Darbo tvarkos taisyklių 39 straipsnis)
(*) Darbo su susijusiu komitetu procedūra. Darbo tvarkos taisyklių 47 straipsnis
PASIŪLYMAI
Užsienio reikalų komitetas ragina atsakingą Vystymosi komitetą į savo pasiūlymą dėl rezoliucijos įtraukti šiuos pasiūlymus:
1. palankiai vertina ES užsienio politikos priemonės 2006 m. reformą, kuomet pirmą kartą viename reglamente nustatyta aiški ES oficialios paramos vystymuisi (OPV) sistema – vystomojo bendradarbiavimo finansinė priemonė (VBP);
2. tačiau pabrėžia, kad patvirtinus šią naująją sistemą sukurta teisinė spraga, susijusi su visomis ES veiklos su trečiosiomis šalimis sritimis, kurios patenka į VBP sritį, bet neatitinka OPV kriterijų, kaip antai kultūrinių, mokslinių ir ekonominių mainų programos, piliečių tarpusavio bendravimas ar politinis dialogas;
3. ragina Komisiją per šešis mėnesius nuo šios rezoliucijos priėmimo datos pateikti Parlamentui, remiantis Sutarties 179 straipsnio ir 181 straipsnio a dalies nuostatomis, teisėkūros pasiūlymą dėl 2006 m. gruodžio 21 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1934/2006, pagal kurį nustatoma bendradarbiavimo su pramoninėmis ir kitomis dideles pajamas gaunančiomis šalimis ir teritorijomis finansavimo priemonė, dalinio pakeitimo; ragina Komisiją numatyti šiame pasiūlyme bendradarbiavimo su trečiosiomis šalimis sričių, kurios nepatenka į oficialios vystymosi pagalbos sritį, priemonę;
4. mano, jog itin svarbu, kad Komisija užtikrintų, jog ši priemonė būtų tinkamai finansuojama; siūlo, kad finansuojama būtų iš VPB lėšų, skirtų teminių programų veiklai, nepriskiriamai OVP, papildant šį finansavimą turimomis lėšomis pagal biudžeto eilutes: 19 09 02, 19 10 01 03, 19 10 01 04 ir 19 10 01 05; mano, kad atsižvelgiant į plačią šios priemonės teminę ir geografinę apimtį reikėtų skirti papildomų lėšų, iš pradžių iš lankstumo priemonei skirtų išteklių, taip pat ir iš kitų šaltinių; mano, kad vėliau, atlikdama laikotarpio vidurio peržiūrą, Komisija turėtų apsvarstyti, iš kokių šaltinių galima būtų ilgesnį laiką finansuoti daugiametę finansinę programą;
5. pageidauja, kad teisėkūros pasiūlymas būtų parengtas vadovaujantis atsakingo komiteto rezoliucijos priede išdėstytomis rekomendacijomis, išskyrus 1 dalies 3 pastraipą, kuri keičiama taip:
„Bendradarbiaujant, kaip numatyta šiame pasiūlyme, būtų siekiama dirbti kartu su partneriais, kad būtų įgyvendinti šie tikslai:
- bendradarbiaujant, t. y. vykdant tarpusavio mainus ir teikiant informaciją, gerinti dialogą su atitinkamomis trečiosiomis šalimis;
- dalytis politikos, ekonomikos, mokslinių tyrimų, švietimo ir kultūros sričių veikla, struktūromis ir vertybėmis ir jas skatinti;
- siekti intensyvesnių mainų su pagrindinėmis dvišalėmis ir daugiašalėmis pasaulinio valdymo partnerėmis.“
GALUTINIO BALSAVIMO KOMITETE REZULTATAI
|
Priėmimo data |
20.1.2009 |
|
|
|
||
|
Galutinio balsavimo rezultatai |
+: –: 0: |
33 0 0 |
||||
|
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai |
Vittorio Agnoletto, Angelika Beer, Monika Beňová, Giorgos Dimitrakopoulos, Michael Gahler, Alfred Gomolka, Klaus Hänsch, Ioannis Kasoulides, Maria Eleni Koppa, Helmut Kuhne, Johannes Lebech, Francisco José Millán Mon, Philippe Morillon, Raimon Obiols i Germà, Janusz Onyszkiewicz, Ioan Mircea Paşcu, Alojz Peterle, João de Deus Pinheiro, Samuli Pohjamo, Bernd Posselt, Libor Rouček, Christian Rovsing, Flaviu Călin Rus, György Schöpflin, Hannes Swoboda, István Szent-Iványi, Charles Tannock, Ari Vatanen, Zbigniew Zaleski, Josef Zieleniec |
|||||
|
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) |
Árpád Duka-Zólyomi, Kinga Gál, Inger Segelström |
|||||
Biudžeto komiteto NUOMONĖ (2.12.2008)
pateikta Vystymosi komitetui
dėl veiksmų, nepatenkančių į oficialios vystymosi pagalbos sritį, finansavimo šalyse, kurioms taikomas Reglamentas (EB) Nr. 1905/2006
(2008/2117(INI))
Nuomonės referentas: Vicente Miguel Garcés Ramón
(Iniciatyva – Darbo tvarkos taisyklių 39 straipsnis)
PASIŪLYMAI
Biudžeto komitetas ragina atsakingą Vystymosi komitetą į savo pasiūlymą dėl rezoliucijos įtraukti šiuos pasiūlymus:
A. kadangi, atsižvelgiant į Europos Sąjungos prioritetų gausą ir vis naujus poreikius, veikla pagal Europos Sąjungos biudžeto 4 išlaidų kategoriją „ES – pasaulinės reikšmės partneris“ nuolat nepakankamai finansuojama ir dėl to tarp institucijų esama įtampos,
B. kadangi atliekant daugiametės finansinės programos vidurio laikotarpio peržiūrą taip pat suteikiama galimybė peržiūrėti esamą finansinę programą siekiant atsižvelgti į poreikius, atsiradusius po 2007 m., ir reikalingas pataisas,
C. kadangi abi Vystymosi komiteto siūlomos teisėkūros pasiūlymo galimybės yra susijusios su tikrais Bendrijos visos vystymosi politikos sunkumais sanglaudos ir veiksmingumo požiūriu,
1. mano, kad realiausia būtų pasirinkti naujos ad hoc finansinės priemonės, skiriamos veiksmams, nepatenkantiems į oficialios vystymosi pagalbos sritį šalyse, kurioms taikomas Reglamentas (EB) Nr. 1905/2006, sukūrimą;
2. mano, kad šiai naujai bendradarbiavimo priemonei finansuoti reikalingos lėšos negali būti gaunamos iš šių biudžeto eilučių: 19 09 02, 19 10 01 03, 19 10 01 04 ir 19 10 01 05, nors iš jų ir finansuojami veiksmai, nepatenkantys į oficialios vystymosi pagalbos sritį šalyse, kurioms taikomas Reglamentas (EB) Nr. 1905/2006; pabrėžia, kad iš šių biudžeto eilučių finansuojami veiksmai, kurie yra parengiamieji veiksmai, iš tiesų priklauso nuo metinės biudžeto procedūros metu priimamo sprendimo, o ne nuo daugiamečio finansavimo, kuris patvirtinamas bendro sprendimo procedūros metu;
3. mano, kad iš 4 išlaidų kategorijos sumažintų ir labai reikalingų maržų šios bendradarbiavimo priemonės finansuoti ilgą laiką neįmanoma;
4. mano, kad šiai naujajai bendradarbiavimo priemonei finansuoti reikalingas lėšas galima paimti, pavyzdžiui, iš daugiamečio finansinio paketo, patvirtinto pagal Reglamentą (EB) Nr. 1905/2006;
5. mano, kad bet kokiu atveju daugiametis šios naujosios bendradarbiavimo priemonės finansavimas turi derėti su 2007–2013 m. finansine programa, ir primena, kad atliekant finansinės programos vidurio laikotarpio peržiūrą turi būti teikiama galimybė pakeisti įvairių išlaidų kategorijų ribas.
GALUTINIO BALSAVIMO KOMITETE REZULTATAI
|
Priėmimo data |
2.12.2008 |
||
|
Galutinio balsavimo rezultatai |
+: –: 0: |
17 0 0 |
|
|
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai |
Reimer Böge, Costas Botopoulos, Paulo Casaca, Brigitte Douay, Szabolcs Fazakas, Ingeborg Gräßle, Catherine Guy-Quint, Jutta Haug, Ville Itälä, Anne E. Jensen, Janusz Lewandowski, Vladimír Maňka, Margaritis Schinas, László Surján, Kyösti Virrankoski, Ralf Walter |
||
|
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) |
Marusya Ivanova Lyubcheva |
||
|
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) (178 straipsnio 2 dalis) |
|
||
GALUTINIO BALSAVIMO KOMITETE REZULTATAI
|
Priėmimo data |
21.1.2009 |
|
|
|
||
|
Galutinio balsavimo rezultatai |
+: –: 0: |
27 0 0 |
||||
|
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai |
Margrete Auken, Thijs Berman, Josep Borrell Fontelles, Danutė Budreikaitė, Marie-Arlette Carlotti, Thierry Cornillet, Corina Creţu, Koenraad Dillen, Beniamino Donnici, Fernando Fernández Martín, Juan Fraile Cantón, Alain Hutchinson, Filip Kaczmarek, Maria Martens, Luisa Morgantini, José Ribeiro e Castro, Toomas Savi, Frithjof Schmidt, Jürgen Schröder, Feleknas Uca, Anna Záborská, Mauro Zani |
|||||
|
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) |
Maria Berger, Raymond Langendries, Miguel Angel Martínez Martínez, Manolis Mavrommatis, Anne Van Lancker |
|||||