SPRÁVA o návrhu rozhodnutia Rady o uzavretí dohody medzi Európskym spoločenstvom a Arménskou republikou o určitých aspektoch leteckých služieb
12.2.2009 - (KOM(2007)0729 – C6‑0519/2008 – 2007/0251(CNS)) - *
Výbor pre dopravu a cestovný ruch
Spravodajca: Paolo Costa
(Zjednodušený postup – článok 43 ods. 1 rokovacieho poriadku)
NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU
o návrhu rozhodnutia Rady o uzavretí dohody medzi Európskym spoločenstvom a Arménskou republikou o určitých aspektoch leteckých služieb
(KOM(2007)0729 – C6‑0519/2008 – 2007/0251(CNS))
(Konzultačný postup)
Európsky parlament,
– so zreteľom na návrh rozhodnutia Rady (KOM(2007)0729),
– so zreteľom na článok 80 ods. 2 a článok 300 ods. 2 prvý pododsek, prvú vetu Zmluvy o ES,
– so zreteľom na článok 300 ods. 3 prvý pododsek Zmluvy o ES, v súlade s ktorým Rada konzultovala s Európskym parlamentom (C6‑0519/2008),
– so zreteľom na článok 51, článok 83 ods. 7 a článok 43 ods. 1 rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na správu Výboru pre dopravu a cestovný ruch (A6‑0049/2009),
1. schvaľuje uzavretie zmluvy;
2. poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade, Komisii a vládam a parlamentom členských štátov a Arménskej republiky.
DÔVODOVÁ SPRÁVA
Podľa rozhodnutia Súdneho dvora Európskych spoločenstiev má Spoločenstvo výhradnú právomoc v súvislosti s rôznymi aspektmi vonkajšieho letectva, ktoré sa zvyčajne riadili dvojstrannými dohodami o leteckých službách uzavretými medzi členskými štátmi a tretími krajinami.
Rada vzhľadom na to v júni 2003 splnomocnila Komisiu na začatie rokovaní s tretími krajinami s cieľom nahradenia určitých ustanovení v platných dvojstranných dohodách dohodami so Spoločenstvom.
Komisia preto prerokovala s vládou Arménskej republiky dohodu, ktorou sa nahrádzajú určité ustanovenia v jestvujúcich dvojstranných dohodách o leteckých službách uzavretých medzi členskými štátmi a Arménskou republikou.
Zmeny sa týkajú týchto oblastí:
Článok 2 (ustanovenie o určení): s cieľom zabránenia diskriminácii medzi leteckými dopravcami Spoločenstva sa doterajšie ustanovenia o určení vzťahujúce sa na leteckých dopravcov členského štátu, ktorý podpísal dvojstrannú dohodu, nahrádzajú ustanovením Spoločenstva o určení vzťahujúcom sa na všetkých dopravcov Spoločenstva, EHP a Švajčiarska.
Článok 4 (zdaňovanie leteckého paliva): zatiaľ čo vo zvyčajných dvojstranných dohodách sa letecké pohonné hmoty vo všeobecnosti vylučujú zo zdaňovania, smernica Rady 2003/96/ES, ktorou sa mení štruktúra rámcových predpisov Spoločenstva v oblasti zdaňovania energetických produktov a elektrickej energie, takéto zdaňovanie umožňuje v prípade činnosti na území Spoločenstva.
Článok 5 (sadzby) rieši rozpor medzi dvojstrannými dohodami a nariadením Rady (EHS) 2409/92 o cestovnom a sadzbách v leteckých dopravných službách. V dohode sa ustanovuje, že sadzby stanovené leteckými dopravcami určenými Arménskou republikou na prepravu realizovanú výlučne v rámci Európskeho spoločenstva podliehajú právnym predpisom Európskeho spoločenstva.
V prílohách 1 a 2 sa uvádza zoznam dvojstranných dohôd a ich článkov, na ktoré sa odkazuje v článkoch 1 až 5 navrhovanej dohody; ide o dohody medzi Arménskou republikou a Rakúskom, Belgickom, Českou republikou, Dánskom, Estónskom, Francúzskom, Nemeckom, Gréckom, Talianskom, Luxemburskom, Holandskom, Poľskom, Rumunskom, Švédskom a Spojeným kráľovstvom.
V prílohe 3 sa uvádza zoznam ostatných štátov podľa článku 2: Island, Lichtenštajnsko, Nórsko, ktoré spadajú do rozsahu pôsobnosti Dohody o Európskom hospodárskom priestore, a Švajčiarsko, ktoré spadá do rozsahu pôsobnosti Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o leteckej doprave.
Dohoda dosiahnutá Komisiou bola podpísaná a mala by sa predbežne uplatňovať. Navrhované rozhodnutie Rady splnomocňuje predsedu Rady menovať osobu alebo osoby oprávnené upovedomiť Arménsku republiku o tom, že sa ukončili vnútorné postupy potrebné na to, aby dohoda nadobudla platnosť.
Parlament má právo vyjadriť k tejto dohode stanovisko v rámci konzultačného postupu v súlade s článkom 83 (Medzinárodné dohody) ods. 7 svojho rokovacieho poriadku, v ktorom sa uvádza:
„Parlament vydá stanovisko alebo vysloví súhlas s uzavretím, obnovením alebo zmenou či doplnením medzinárodnej dohody alebo finančného protokolu uzavretého Európskym spoločenstvom v jedinom hlasovaní väčšinou odovzdaných hlasov, pričom pozmeňujúce ani doplňujúce návrhy k textu dohody alebo protokolu nie sú prípustné.“
Na základe uvedených skutočností spravodajca navrhuje, aby výbor TRAN vyjadril pozitívne stanovisko k uzavretiu tejto dohody.
POSTUP
Názov |
Dohoda medzi ES a Arménskom o určitých aspektoch leteckých služieb |
||||||
Referenčné čísla |
KOM(2007)0729 – C6-0519/2008 – 2007/0251(CNS) |
||||||
Dátum konzultácie s EP |
19.12.2008 |
||||||
Gestorský výbor dátum oznámenia na schôdzi |
TRAN 13.1.2009 |
||||||
Spravodajca dátum menovania |
Paolo Costa 17.12.2007 |
|
|
||||
Zjednodušený postup - dátum rozhodnutia |
18.12.2007 |
||||||
Dátum prijatia |
11.2.2009 |
|
|
|
|||