SPRÁVA o návrhu rozhodnutia Rady o uzavretí dohody medzi Európskym spoločenstvom a Arménskou republikou o určitých aspektoch leteckých služieb

12.2.2009 - (KOM(2007)0729 – C6‑0519/2008 – 2007/0251(CNS)) - *

Výbor pre dopravu a cestovný ruch
Spravodajca: Paolo Costa
(Zjednodušený postup – článok 43 ods. 1 rokovacieho poriadku)

Postup : 2007/0251(CNS)
Postup v rámci schôdze
Postup dokumentu :  
A6-0049/2009
Predkladané texty :
A6-0049/2009
Rozpravy :
Prijaté texty :

NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU

o návrhu rozhodnutia Rady o uzavretí dohody medzi Európskym spoločenstvom a Arménskou republikou o určitých aspektoch leteckých služieb

(KOM(2007)0729 – C6‑0519/2008 – 2007/0251(CNS))

(Konzultačný postup)

Európsky parlament,

–   so zreteľom na návrh rozhodnutia Rady (KOM(2007)0729),

–   so zreteľom na článok 80 ods. 2 a článok 300 ods. 2 prvý pododsek, prvú vetu Zmluvy o ES,

–   so zreteľom na článok 300 ods. 3 prvý pododsek Zmluvy o ES, v súlade s ktorým Rada konzultovala s Európskym parlamentom (C6‑0519/2008),

–   so zreteľom na článok 51, článok 83 ods. 7 a článok 43 ods. 1 rokovacieho poriadku,

–   so zreteľom na správu Výboru pre dopravu a cestovný ruch (A6‑0049/2009),

1.  schvaľuje uzavretie zmluvy;

2.  poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade, Komisii a vládam a parlamentom členských štátov a Arménskej republiky.

DÔVODOVÁ SPRÁVA

Podľa rozhodnutia Súdneho dvora Európskych spoločenstiev má Spoločenstvo výhradnú právomoc v súvislosti s rôznymi aspektmi vonkajšieho letectva, ktoré sa zvyčajne riadili dvojstrannými dohodami o leteckých službách uzavretými medzi členskými štátmi a tretími krajinami.

Rada vzhľadom na to v júni 2003 splnomocnila Komisiu na začatie rokovaní s tretími krajinami s cieľom nahradenia určitých ustanovení v platných dvojstranných dohodách dohodami so Spoločenstvom.

Komisia preto prerokovala s vládou Arménskej republiky dohodu, ktorou sa nahrádzajú určité ustanovenia v jestvujúcich dvojstranných dohodách o leteckých službách uzavretých medzi členskými štátmi a Arménskou republikou.

Zmeny sa týkajú týchto oblastí:

Článok 2 (ustanovenie o určení): s cieľom zabránenia diskriminácii medzi leteckými dopravcami Spoločenstva sa doterajšie ustanovenia o určení vzťahujúce sa na leteckých dopravcov členského štátu, ktorý podpísal dvojstrannú dohodu, nahrádzajú ustanovením Spoločenstva o určení vzťahujúcom sa na všetkých dopravcov Spoločenstva, EHP a Švajčiarska.

Článok 4 (zdaňovanie leteckého paliva): zatiaľ čo vo zvyčajných dvojstranných dohodách sa letecké pohonné hmoty vo všeobecnosti vylučujú zo zdaňovania, smernica Rady 2003/96/ES, ktorou sa mení štruktúra rámcových predpisov Spoločenstva v oblasti zdaňovania energetických produktov a elektrickej energie, takéto zdaňovanie umožňuje v prípade činnosti na území Spoločenstva.

Článok 5 (sadzby) rieši rozpor medzi dvojstrannými dohodami a nariadením Rady (EHS) 2409/92 o cestovnom a sadzbách v leteckých dopravných službách. V dohode sa ustanovuje, že sadzby stanovené leteckými dopravcami určenými Arménskou republikou na prepravu realizovanú výlučne v rámci Európskeho spoločenstva podliehajú právnym predpisom Európskeho spoločenstva.

V prílohách 1 a 2 sa uvádza zoznam dvojstranných dohôd a ich článkov, na ktoré sa odkazuje v článkoch 1 až 5 navrhovanej dohody; ide o dohody medzi Arménskou republikou a Rakúskom, Belgickom, Českou republikou, Dánskom, Estónskom, Francúzskom, Nemeckom, Gréckom, Talianskom, Luxemburskom, Holandskom, Poľskom, Rumunskom, Švédskom a Spojeným kráľovstvom.

V prílohe 3 sa uvádza zoznam ostatných štátov podľa článku 2: Island, Lichtenštajnsko, Nórsko, ktoré spadajú do rozsahu pôsobnosti Dohody o Európskom hospodárskom priestore, a Švajčiarsko, ktoré spadá do rozsahu pôsobnosti Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o leteckej doprave.

Dohoda dosiahnutá Komisiou bola podpísaná a mala by sa predbežne uplatňovať. Navrhované rozhodnutie Rady splnomocňuje predsedu Rady menovať osobu alebo osoby oprávnené upovedomiť Arménsku republiku o tom, že sa ukončili vnútorné postupy potrebné na to, aby dohoda nadobudla platnosť.

Parlament má právo vyjadriť k tejto dohode stanovisko v rámci konzultačného postupu v súlade s článkom 83 (Medzinárodné dohody) ods. 7 svojho rokovacieho poriadku, v ktorom sa uvádza:

„Parlament vydá stanovisko alebo vysloví súhlas s uzavretím, obnovením alebo zmenou či doplnením medzinárodnej dohody alebo finančného protokolu uzavretého Európskym spoločenstvom v jedinom hlasovaní väčšinou odovzdaných hlasov, pričom pozmeňujúce ani doplňujúce návrhy k textu dohody alebo protokolu nie sú prípustné.“

Na základe uvedených skutočností spravodajca navrhuje, aby výbor TRAN vyjadril pozitívne stanovisko k uzavretiu tejto dohody.

POSTUP

Názov

Dohoda medzi ES a Arménskom o určitých aspektoch leteckých služieb

Referenčné čísla

KOM(2007)0729 – C6-0519/2008 – 2007/0251(CNS)

Dátum konzultácie s EP

19.12.2008

Gestorský výbor

       dátum oznámenia na schôdzi

TRAN

13.1.2009

Spravodajca

       dátum menovania

Paolo Costa

17.12.2007

 

 

Zjednodušený postup - dátum rozhodnutia

18.12.2007

Dátum prijatia

11.2.2009