Pranešimas - A6-0053/2009Pranešimas
A6-0053/2009

PRANEŠIMAS dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl tarptautinių mokėjimų Bendrijoje

16.2.2009 - (COM(2008)0640 – C6‑0352/2008 – 2008/0194(COD)) - ***I

Ekonomikos ir pinigų politikos komitetas
Pranešėja: Margarita Starkevičiūtė

Procedūra : 2008/0194(COD)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga :  
A6-0053/2009

EUROPOS PARLAMENTO TEISĖKŪROS REZOLIUCIJOS PROJEKTAS

dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl tarptautinių mokėjimų Bendrijoje

(COM(2008)0640 – C6‑0352/2008 – 2008/0194(COD))

(Bendro sprendimo procedūra: pirmasis svarstymas)

Europos Parlamentas,

–   atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2008)0640),

–   atsižvelgdamas į EB sutarties 251 straipsnio 2 dalį ir 95 straipsnio 1 dalį, pagal kurias Komisija pateikė pasiūlymą Parlamentui (C6‑0352/2008),

–   atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 51 straipsnį,

–   atsižvelgdamas į Ekonomikos ir pinigų politikos komiteto pranešimą ir Teisės reikalų komiteto nuomonę (A6‑0053/2009),

1.  pritaria Komisijos pasiūlymui su pakeitimais;

2.  ragina Komisiją dar kartą perduoti klausimą svarstyti Parlamentui, jei ji ketina pasiūlymą keisti iš esmės arba pakeisti jį nauju tekstu;

3.  paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai ir Komisijai.

Pakeitimas  1

Pasiūlymas dėl reglamento

5 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(5) Reglamentas (EB) Nr. 2560/2001 taikomas tarptautiniams kredito pervedimams ir tarptautinėms elektroninėms mokėjimo operacijoms. Jis taip pat galioja tarptautiniams čekiams, tačiau tik skaidrumo sumetimais. Vadovaujantis Direktyvos 2007/64/EB tikslu sudaryti sąlygas tarptautiniams kredito pervedimams, patartina išplėsti reglamento taikymo sritį. Mokėjimo priemonėms, kurios daugiausia arba visada egzistuoja popierine forma – pavyzdžiui, čekiams – vis dar nerekomenduojama taikyti vienodų komisinių mokesčių principo, nes dėl savo pobūdžio jie nėra apdorojami taip veiksmingai kaip elektroniniai mokėjimai.

(5) Reglamentas (EB) Nr. 2560/2001 taikomas tarptautiniams kredito pervedimams ir tarptautinėms elektroninėms mokėjimo operacijoms. Vadovaujantis Direktyvos 2007/64/EB tikslu sudaryti sąlygas tarptautiniams kredito pervedimams, patartina išplėsti reglamento taikymo sritį. Mokėjimo priemonėms, kurios daugiausia arba visada egzistuoja popierine forma – pavyzdžiui, čekiams – vis dar nerekomenduojama taikyti vienodų komisinių mokesčių principo, nes dėl savo pobūdžio jie nėra apdorojami taip veiksmingai kaip elektroniniu būdu atliekami mokėjimai. Vienodų komisinių mokesčių principas turėtų būti taikomas tiems mokėjimams, kurie pradėti arba baigti vykdyti popieriuje arba grynaisiais pinigais, jei mokėjimo grandinėje jie atliekami elektroniniu būdu, išskyrus čekius, taip pat visiems tiesiogiai ar netiesiogiai su mokėjimo operacija susijusiems komisiniams mokesčiams, išskyrus valiutos keitimo mokesčius. Bendrijoje vykdomų nacionalinių ir tarptautinių mokėjimų operacijų netiesioginiai komisiniai mokesčiai, pvz., mokesčiai už mokėjimo nurodymo parengimą arba mokesčiai už naudojimąsi debetine ar kreditine mokėjimo kortele, turėtų būti vienodi.

Pagrindimas

Siūlomame naujai peržiūrėtame Reglamente Nr. 2560/2001 nėra jokių su skaidrumu susijusių nuostatų; ši sritis reglamentuojama Direktyvoje 2007/64/EB. Pakeitimu siekiama užtikrinti teisinį aiškumą ir tikrumą, taip pat išvengti prieštaringo komisinių mokesčių apibrėžties aiškinimo.

Pakeitimas  2

Pasiūlymas dėl reglamento

5 a konstatuojamoji dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(5a) Valstybės narės turėtų spręsti susidariusią neaiškią padėtį dėl daugiašalio tarpbankinio mokesčio (angl. MIF) taikymo. Tuo atveju, jei gavėjo ir mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjai nėra sudarę dvišalio susitarimo, pereinamuoju laikotarpiu iki 2012 m. spalio 31 d. turėtų būti nustatytas 0,088 eurų dydžio numatytasis laikinas daugiašalis tarpbankinis mokestis už tiesioginį debetą. Pasibaigus minėtajam pereinamajam laikotarpiui turėtų būti įmanoma išlaikyti daugiašalius tarpbankinius mokesčius, jei jie atitinka Komisijos gaires. Tokios Komisijos gairės turėtų būti patvirtintos iki 2010 m. kovo 31 d. ir turėtų būti grindžiamos sąnaudų ir mokesčių, susijusių su mokėjimo paslaugų teikėjų vienas kitam teikiamomis paslaugomis, stebėjimu.

Pagrindimas

Pakeitimu siekiama užkirsti kelią neaiškumams ir baigti diskusijas daugiašalio tarpbankinio mokesčio tema.

Pakeitimas  3

Pasiūlymas dėl reglamento

6 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(6) Kadangi reikėtų užkirsti kelią mokėjimų rinkos susiskirstymui, rekomenduojama taikyti vienodų komisinių mokesčių principą. Todėl kiekvienai tarptautinių mokėjimų operacijai turėtų būti nustatomas nacionalinis mokėjimas, pasižymintis tomis pačiomis arba panašiomis, visų pirma, pavedimo būdo, spartos ir automatizavimo laipsnio ypatybėmis, kaip ir tarptautinis mokėjimas.

(6) Kadangi reikėtų užkirsti kelią mokėjimų rinkos susiskirstymui, rekomenduojama taikyti vienodų komisinių mokesčių principą. Todėl kiekvienai tarptautinių mokėjimų operacijai turėtų būti nustatomas nacionalinis mokėjimas, pasižymintis tomis pačiomis arba panašiomis ypatybėmis, kaip ir tarptautinis mokėjimas. Norint nustatyti tarptautinį mokėjimą atitinkantį nacionalinį mokėjimą, turėtų būti įmanoma taikyti šiuos kriterijus: valiuta, mokėjimo inicijavimo, vykdymo ir baigimo būdas, automatizavimo laipsnis, operacijos vertė, mokėjimo garantija, kliento statusas, ryšys su mokėjimo paslaugų teikėju, sutikimo forma ar mokėjimo priemonė, kaip apibrėžta Direktyvos 2007/64/EB 4 straipsnio 23 punkte. Šis kriterijų sąrašas neturėtų būti laikomas baigtiniu.

Pagrindimas

Reglamente turi būti nustatyti išsamūs nacionalinio mokėjimo, pasižyminčio tomis pačiomis arba panašiomis ypatybėmis, kaip ir tarptautinis mokėjimas, nustatymo kriterijai, siekiant užtikrinti, kad šios nuostatos nebūtų skirtingai aiškinamos įvairiose valstybėse narėse.

Pakeitimas  4

Pasiūlymas dėl reglamento

9 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(9) Tam, kad neteisingai taikant šį reglamentą būtų galima užtikrinti apskundimo galimybes, valstybės narės turėtų sukurti tinkamas ir veiksmingas skundo pateikimo ir apeliacijos, taip pat mokėjimo paslaugos vartotojo ir mokėjimo paslaugos teikėjo ginčų nagrinėjimo procedūras. Be to, svarbu paskirti kompetentingas institucijas ir neteisminio ginčų nagrinėjimo institucijas, o prireikus naudotis taikomomis procedūromis.

(9) Tam, kad neteisingai taikant šį reglamentą būtų galima užtikrinti apskundimo galimybes, valstybės narės turėtų sukurti tinkamas ir veiksmingas skundo pateikimo ir apeliacijos, taip pat mokėjimo paslaugos vartotojo ir mokėjimo paslaugos teikėjo ginčų nagrinėjimo procedūras. Be to, svarbu paskirti kompetentingas institucijas ir neteisminio ginčų nagrinėjimo institucijas, o prireikus naudotis taikomomis procedūromis. Tais atvejais, kai, kompetentingų institucijų nuomone, to reikia, jos turėtų paskelbti atitinkamų nacionalinių mokėjimų nustatymo gaires.

Pagrindimas

Jei reikia, kompetentingos institucijos paaiškina atitinkamo mokėjimo sąvoką, siekiant išvengti skirtingo aiškinimo.

Pakeitimas  5

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 2 dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2. Šis reglamentas taikomas 50 000 EUR neviršijantiems tarptautiniams mokėjimams, kurie atliekami eurais arba 11 straipsnyje nurodytomis valstybių narių valiutomis.

2. Vadovaujantis Direktyvos 2007/64/EB nuostatomis, šis reglamentas taikomas 50 000 EUR neviršijantiems tarptautiniams mokėjimams, kurie atliekami eurais arba 11 straipsnyje nurodytomis valstybių narių valiutomis.

Pagrindimas

Į šio reglamento taikymo sritį patenkantys mokėjimai turi būti identiški tiems, kuriems taikoma Mokėjimo paslaugų direktyva.

Pakeitimas  6

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 3 dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

3. Šis reglamentas netaikomas mokėjimams, kuriuos mokėjimo paslaugų teikėjas atlieka savo sąskaita.

3. Šis reglamentas netaikomas mokėjimams, kuriuos mokėjimo paslaugų teikėjas atlieka savo sąskaita arba kitų mokėjimo paslaugų teikėjų vardu.

Pagrindimas

Tarpbankinės paslaugos neturėtų patekti į šio reglamento taikymo sritį, kadangi reglamentas taikomas tik mokėjimo paslaugų teikėjų politikai, susijusiai su jų klientams taikomais mokesčiais.

Pakeitimas  7

Pasiūlymas dėl reglamento

2 straipsnio 1 punktas

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(1) tarptautiniai mokėjimai – elektroninės mokėjimo operacijos, inicijuotos mokėtojo arba gavėjo ar jo pavedimu ir atliekamos per mokėjimo paslaugų teikėją arba jo skyrių vienoje valstybėje narėje, kuriomis siekiama perduoti gavėjui tam tikrą pinigų sumą per jo mokėjimo paslaugų teikėją arba jo skyrių kitoje valstybėje narėje;

(1) tarptautiniai mokėjimai – elektroniniu būdu atliekamos mokėjimo operacijos, inicijuotos mokėtojo arba gavėjo ar jo pavedimu, kai mokėtojo arba gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjai yra skirtingose valstybėse narėse;

Pagrindimas

Apibrėžtis turėtų būti supaprastinta ir suderinta su Mokėjimo paslaugų direktyva. Pagal Mokėjimo paslaugų direktyvos 2 straipsnio 1 dalį esminis dalykas – mokėjimo paslaugų teikėjo, įskaitant jo filialus, buvimo vieta.

Pakeitimas  8

Pasiūlymas dėl reglamento

2 straipsnio 5 punktas

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(5) mokėjimo paslaugos teikėjas – bet kokios Direktyvos 2007/64/EB 1 straipsnio 1 dalyje nurodytos kategorijos paslaugų teikėjas ir tos direktyvos 26 straipsnyje nurodytas fizinis arba juridinis asmuo;

(5) mokėjimo paslaugos teikėjas – bet kokios Direktyvos 2007/64/EB 1 straipsnio 1 dalyje nurodytos kategorijos paslaugų teikėjas ir fiziniai arba juridiniai asmenys, kuriems taikoma išimtis pagal tos direktyvos 26 straipsnį;

Pagrindimas

Esama formuluotė gali lemti teisinį netikrumą dėl sąlygų, kuriomis juridiniai ar fiziniai asmenys gali tapti mokėjimo paslaugų teikėjais, ir dėl veiklos, kurią jie gali vykdyti, pobūdžio (tarptautinė ar tik nacionalinė veikla).

Pakeitimas  9

Pasiūlymas dėl reglamento

2 straipsnio 9 punktas

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(9) komisiniai mokesčiai – visi mokėjimo paslaugos teikėjo iš mokėjimo paslaugos vartotojo renkami ir tiesiogiai arba netiesiogiai su mokėjimo operacija susiję mokesčiai.

(9) komisiniai mokesčiai – visi mokėjimo paslaugos teikėjo iš mokėjimo paslaugos vartotojo renkami ir tiesiogiai su mokėjimo operacija susiję mokesčiai.

Pagrindimas

Siekdami užtikrinti teisinį aiškumą ir išvengti prieštaringo komisinių mokesčių apibrėžties aiškinimo, siūlytume iš dalies pakeisti komisinių mokesčių apibrėžtį 2 straipsnio 9 punkte ir išbraukti žodžius „arba netiesiogiai“.

Pakeitimas  10

Pasiūlymas dėl reglamento

2 straipsnio 9 a punktas (naujas)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(9a) lėšos – banknotai ir monetos, pinigų pakaitalai ir elektroniniai pinigai, kaip apibrėžta Direktyvos 2000/46/EB 1 straipsnio 3 dalies b punkte;

Pagrindimas

Lėšų sąvoka vartojama siūlomo reglamento 2 straipsnyje (apibrėžtys). Taigi ją reikėtų apibrėžti įtraukiant Mokėjimo paslaugų direktyvoje vartojamą apibrėžtį (4 straipsnio 15 punktas).

Pakeitimas  11

Pasiūlymas dėl reglamento

3 straipsnio 1 dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

1. Mokėjimo paslaugos teikėjas už tarptautinius mokėjimus renka tokius pačius komisinius mokesčius, kaip ir už tos pačios vertės atitinkamą mokėjimą valstybėje narėje, iš kurios inicijuojamas tarptautinis mokėjimas.

1. Mokėjimo paslaugos teikėjas iš mokėjimo paslaugos vartotojo už tarptautinius mokėjimus renka tokius pačius komisinius mokesčius, kaip ir už tos pačios vertės ir valiutos atitinkamą mokėjimą iš to paties mokėjimo paslaugos vartotojo valstybėje narėje, iš kurios inicijuojamas tarptautinis mokėjimas.

Pagrindimas

Nuostatos dėl vienodų komisinių mokesčių turi būti suformuluotos tiksliau, siekiant išvengti bet kokios galimos painiavos.

Pakeitimas  12

Pasiūlymas dėl reglamento

3 straipsnio 2 dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2. Šio straipsnio 1 dalies tikslais apskaičiuodamas komisinių mokesčių už tarptautinį mokėjimą dydį, mokėjimo paslaugos teikėjas pasirenka atitinkamą vidaus mokėjimą.

2. Šio straipsnio 1 dalies tikslais apskaičiuodamas komisinių mokesčių už tarptautinį mokėjimą dydį, mokėjimo paslaugos teikėjas pasirenka atitinkamą arba panašų nacionalinį mokėjimą.

Tais atvejais, kai, kompetentingų institucijų nuomone, to reikia, jos paskelbia atitinkamų nacionalinių mokėjimų nustatymo gaires. Kompetentingos institucijos aktyviai bendradarbiauja, siekdamos užtikrinti atitinkamų nacionalinių mokėjimų nustatymo gairių darną.

Pagrindimas

Apskaičiuojant komisinių mokesčių už tarptautinį mokėjimą dydį, reikėtų atsižvelgti į atitinkamą vidaus mokėjimą, o šio nesant – į panašų vidaus mokėjimą.

Gairėse naudinga paaiškinti, kaip kompetentingos institucijos nustato atitinkamus mokėjimus.

Pakeitimas  13

Pasiūlymas dėl reglamento

3 straipsnio 3 dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

3. Jei valstybė narė praneša apie šio reglamento taikymo srities išplėtimą savo valiutai pagal 11 straipsnį, nacionalinis mokėjimas tos valstybės narės valiuta gali būti laikomas atitinkančiu tarptautinį mokėjimą, atliekamą eurais.

Pagrindimas

Ši nuostata leistų taikyti šį reglamentą ne tik mokėjimams eurais, bet ir kitomis ES valstybių narių valiutomis.

Pakeitimas  14

Pasiūlymas dėl reglamento

3 straipsnio 4 dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

4. Kredito pervedimams ir tiesioginio debeto operacijoms taikoma Direktyvos 2007/64/EB 52 straipsnio 2 dalis.

Pagrindimas

Šios papildomos nuostatos reikia norint užtikrinti teisinį tikrumą ir darną su Direktyva 2007/64/EB.

Pakeitimas  15

Pasiūlymas dėl reglamento

3 straipsnio 5 dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

5. Šis reglamentas taikomas elektroniniams mokėjimams, įskaitant mokėjimus, kurie pradedami arba baigiami vykdyti popieriuje arba grynaisiais pinigais, jei operacija atliekama elektroniniu būdu.

 

Šis reglamentas taikomas visiems komisiniams mokesčiams, susijusiems su pagrindiniu sandoriu ir susijusiomis mokėjimo operacijomis. Bendrijoje vykdomų nacionalinių ir tarptautinių mokėjimo operacijų komisiniai mokesčiai, pvz., mokesčiai už mokėjimo nurodymo parengimą ar mokesčiai už naudojimąsi mokėjimo kortele, yra vienodi.

 

Šis reglamentas netaikomas valiutos keitimo komisiniams mokesčiams.

Pagrindimas

Svarbu, kad šio reglamento nuostatos, susijusios su vienodais komisiniais mokesčiais, būtų aiškiai nurodytos sutartyje.

Pakeitimas  16

Pasiūlymas dėl reglamento

4 straipsnio 1 dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

1. Mokėjimo paslaugos teikėjas prireikus praneša mokėjimo paslaugos naudotojui pastarojo tarptautinį banko sąskaitos numerį (IBAN) ir banko identifikavimo kodą (BIC).

1. Mokėjimo paslaugos teikėjas prireikus praneša mokėjimo paslaugos naudotojui pastarojo unikalų identifikatorių (pvz., IBAN) ir jo banko unikalų identifikatorių (pvz., BIC).

Be to, mokėjimo paslaugos teikėjas prireikus nurodo mokėjimo paslaugos naudotojo sąskaitos išrašuose arba jų priede pastarojo IBAN ir BIC.

Be to, mokėjimo paslaugos teikėjas prireikus nurodo mokėjimo paslaugos naudotojo sąskaitos išrašuose arba jų priede pastarojo unikalų identifikatorių (pvz., IBAN) ir jo banko unikalų identifikatorių (pvz., BIC).

Mokėjimo paslaugų teikėjas netaiko mokėjimo paslaugų naudotojui mokesčio už informacijos teikimą pagal šią dalį.

Pagrindimas

Siekiant užtikrinti darną su Mokėjimo paslaugų direktyva, Tarptautinių mokėjimų reglamente pateikiamos nuorodos į IBAN ir BIC keičiamos nuoroda į unikalius identifikatorius.

Siekiant suderinti šį reglamentą su Mokėjimo paslaugų direktyva (32 straipsnio 1 dalis) reikėtų paaiškinti, kad ši informacija mokėjimo paslaugų naudotojams teikiama nemokamai.

Pakeitimas  17

Pasiūlymas dėl reglamento

4 straipsnio 2 dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2. Atsižvelgiant į konkrečios mokėjimo operacijos pobūdį, kai atliekama mokėtojo inicijuota operacija, mokėtojas paprašius praneša savo mokėjimo paslaugos teikėjui gavėjo IBAN ir gavėjo mokėjimo paslaugos teikėjo BIC.

2. Atsižvelgiant į konkrečios mokėjimo operacijos pobūdį, kai atliekama mokėtojo inicijuota operacija, mokėtojas paprašius praneša savo mokėjimo paslaugos teikėjui gavėjo ir gavėjo mokėjimo paslaugos teikėjo unikalius identifikatorius (pvz., IBAN ir BIC).

Pagrindimas

Siekiant užtikrinti darną su Mokėjimo paslaugų direktyva, Tarptautinių mokėjimų reglamente pateikiamos nuorodos į IBAN ir BIC keičiamos nuoroda į unikalius identifikatorius.

Pakeitimas  18

Pasiūlymas dėl reglamento

4 straipsnio 3 dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

3. Atsižvelgiant į konkrečios mokėjimo operacijos pobūdį, kai atliekama gavėjo inicijuota operacija, gavėjas paprašius praneša savo mokėjimo paslaugos teikėjui mokėtojo IBAN ir mokėtojo mokėjimo paslaugos teikėjo BIC.

3. Atsižvelgiant į konkrečios mokėjimo operacijos pobūdį, kai atliekama gavėjo inicijuota operacija, gavėjas paprašius praneša savo mokėjimo paslaugos teikėjui mokėtojo ir mokėtojo mokėjimo paslaugos teikėjo unikalius identifikatorius (pvz., IBAN ir BIC).

Pagrindimas

Siekiant užtikrinti darną su Mokėjimo paslaugų direktyva, Tarptautinių mokėjimų reglamente pateikiamos nuorodos į IBAN ir BIC keičiamos nuoroda į unikalius identifikatorius.

Pakeitimas  19

Pasiūlymas dėl reglamento

4 straipsnio 4 dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

4. Atsižvelgiant į mokėjimo operacijos pobūdį, kai išrašomos sąskaitos už prekes ir paslaugas Bendrijoje, tiekėjas, kuris gauna į šio reglamento taikymo sritį patenkantį mokėjimą, prireikus praneša klientams savo mokėjimo paslaugos teikėjo IBAN ir BIC.

4. Atsižvelgiant į mokėjimo operacijos pobūdį, kai išrašomos sąskaitos už prekes ir paslaugas Bendrijoje, tiekėjas, kuris gauna į šio reglamento taikymo sritį patenkantį mokėjimą, prireikus praneša klientams savo unikalius identifikatorius (pvz., IBAN ir BIC) ir savo mokėjimo paslaugos teikėjo unikalius identifikatorius (pvz., IBAN ir BIC).

Pagrindimas

Siekiant užtikrinti darną su Mokėjimo paslaugų direktyva, Tarptautinių mokėjimų reglamente pateikiamos nuorodos į IBAN ir BIC keičiamos nuoroda į unikalius identifikatorius.

Pakeitimas  20

Pasiūlymas dėl reglamento

5 straipsnio 2 dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2. Ne vėliau kaip iki 2012 m. sausio 1 d. valstybės narės panaikina nacionaliniuose teisės aktuose įtvirtintą mokėjimo paslaugos teikėjų pareigą teikti mokėjimų balanso statistinius duomenis.

2. 2015 m. sausio 1 d. valstybės narės panaikina nacionaliniuose teisės aktuose įtvirtintą mokėjimo paslaugos teikėjų pareigą teikti mokėjimų balanso statistinius duomenis.

Pakeitimas  21

Pasiūlymas dėl reglamento

6 straipsnio 1 dalies 1 a pastraipa (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

Valstybės narės reikalauja, kad kompetentingos institucijos veiksmingai stebėtų, kaip laikomasi šio reglamento, ir imtųsi visų priemonių, kurių reikia norint užtikrinti šią atitiktį.

Pagrindimas

Reikėtų aiškiai numatyti, kad kompetentingos institucijos užtikrina atitiktį reglamentui, o ne tik reaguoja į mokėjimo paslaugų naudotojų skundus. Kompetentingos institucijos turėtų turėti galimybę imtis veiksmų savo iniciatyva.

Pakeitimas  22

Pasiūlymas dėl reglamento

6 straipsnio 1 dalies 2 a pastraipa (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

Valstybės narės gali kompetentingomis institucijomis skirti esamas institucijas.

Pakeitimas  23

Pasiūlymas dėl reglamento

7 straipsnio 1 dalies 1 a pastraipa (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

Šiuo tikslu valstybės narės gali taikyti ar išplėsti esamas procedūras.

Pakeitimas  24

Pasiūlymas dėl reglamento

9 straipsnis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

1. 6 ir 8 straipsniuose nurodytos įvairių valstybių narių kompetentingos institucijos ir neteisminio ginčų nagrinėjimo institucijos aktyviai bendradarbiauja spręsdamos tarptautinius ginčus.

6 ir 8 straipsniuose nurodytos įvairių valstybių narių kompetentingos institucijos ir neteisminio ginčų nagrinėjimo institucijos aktyviai ir operatyviai bendradarbiauja spręsdamos tarptautinius ginčus, keisdamosi informacija apie teisinę praktiką pagal savo jurisdikciją ir, tam tikrais atvejais, perduodamos skundus ir perleisdamos neteisminio ginčų nagrinėjimo procedūrų vykdymą.

Pagrindimas

Svarbu labiau paaiškinti, kaip kompetentingos institucijos ir neteisminio ginčų nagrinėjimo institucijos bendradarbiauja spręsdamos tarptautinius ginčus.

Pakeitimas  25

Pasiūlymas dėl reglamento

12 straipsnio 2 dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2. Komisija ne vėliau kaip iki 2015 m. gruodžio 31 d. pateikia Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Europos centriniam bankui šio reglamento taikymo ataskaitą ir prireikus – atitinkamus pasiūlymus.

2. Komisija iki 2012 m. gruodžio 31 d. pateikia Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Europos centriniam bankui šio reglamento taikymo ataskaitą ir prireikus – atitinkamus pasiūlymus.

Pagrindimas

Nebūtina nustatyti tokio ilgo laikotarpio vertinimui atlikti ir šio reglamento taikymo ataskaitai pateikti.

AIŠKINAMOJIS DALIS

Tik įvedus eurą ir panaikinus valiutų keitimo kursus euro zonos šalyse paaiškėjo, kad tarptautiniai mokėjimai yra neveiksmingi ir reikalauja didelių išlaidų.

Šiomis aplinkybėmis 2001 m. liepos 25 d. Komisija pateikė pasiūlymą dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 2560/2001 dėl tarptautinių mokėjimų eurais (toliau – Reglamentas Nr. 2560). Reglamentas priimtas 2001 m. gruodžio 19 d. ir įsigaliojo 2001 m. gruodžio 31 d.; juo užtikrinama, kad atliekant tarptautinius mokėjimus būtų patiriamos tokios pačios išlaidos, kaip ir atliekant mokėjimus valstybėje narėje.

Reglamentas taikomas kredito pervedimams, grynųjų pinigų išėmimui iš bankomatų, taip pat debetinėmis ir kreditinėmis kortelėmis atliekamiems mokėjimams iki 12 500 eurų Europos ekonominės erdvės šalyse (visos 27 Europos Sąjungos valstybės narės ir Islandija, Lichtenšteinas ir Norvegija). Nuo 2006 m. sausio 1 d. reglamentas taikomas tarptautiniams mokėjimams iki 50 000 eurų.

Pagal reglamentą nustatytas vienodų mokesčių už atitinkamus vidaus (nacionalinius) ir tarptautinius mokėjimus principas ir taip sumažintos kainos bei užtikrinta didesnė konkurencija mokėjimo paslaugų rinkose. Šiuo reglamentu padėtas bendros mokėjimų eurais erdvės (angl. SEPA) pagrindas.

Pasiūlymas dėl reglamento pakeitimo teikiamas reaguojant į sparčią mokėjimų rinkos raidą ES ir yra atidaus peržiūros proceso ir ataskaitos, kurią Europos Komisija parengė 2008 m. vasario mėn., rezultatas.

Reglamento Nr. 2560 peržiūros procesas apima daug įvairių aspektų.

Europos Komisijos ataskaitoje nurodoma, kaip Reglamentas Nr. 2560/2001 taikytas valstybėse narėse ir su kokiomis praktinėmis problemomis susidurta jį įgyvendinant. Ataskaitoje daroma išvada, kad reikėtų pateikti įvairių pasiūlymų, siekiant spręsti nustatytas problemas, tinkamiau reaguoti į mažmeninių finansų rinkų raidą ir suderinti reglamentą su neseniai priimta Mokėjimo paslaugų direktyva (2007/64/EB).

Ataskaitoje patvirtinama, kad reglamentu pasiekti du pagrindiniai tikslai. Pirma, įgyvendinus reglamentą labai sumažėjo tarptautinių mokėjimų, ypač kredito pervedimų, mokesčiai (100 eurų tarptautinis pervedimas, kuris prieš įgyvendinant reglamentą kainavo vidutiniškai 24 eurus, dabar kainuoja vidutiniškai 2,5 eurų ir tai neskatina didinti vidaus pervedimams taikomų mokesčių). Antra, nesant veiksmingos ir integruotos Europos mokėjimo paslaugų infrastruktūros, finansinių paslaugų sektoriaus atstovai paskatinti dėti visas pastangas ir įgyvendinti ne grynaisiais pinigais atliekamų mokėjimų eurais „vidaus mokėjimų erdvės“ koncepciją, sukuriant bendrą mokėjimų eurais erdvę (SEPA), kuri ilgesniu laikotarpiu padėtų sumažinti visų vartotojų išlaidas.

Ataskaitoje daroma išvada, kad reglamento taikymo sritis turėtų būti išplėsta siekiant įtraukti tiesioginį debetą, kurio anksčiau nebuvo galima naudoti tarptautiniu mastu. Be to, ataskaitoje pabrėžiama, kad visos valstybės narės turėtų sukurti kompetentingas institucijas ir tinkamas neteisminio ginčų nagrinėjimo procedūras, kad nagrinėjant su šiuo reglamentu susijusius ginčus būtų geriau ginamos vartotojų teisės.

Taip pat numatoma peržiūrėti ir vėliau palaipsniui panaikinti įpareigojimus, taikomus bankams tam tikrose valstybėse narėse, teikti mokėjimų balanso duomenis, kadangi šie įpareigojimai trukdo plėtoti SEPA ir pradėti visiškai automatizuotai tvarkyti tarptautinius mokėjimus, taip pat lemia didesnes bankų ir vartotojų išlaidas.

Komisijos pasiūlyme pateikti penki svarbiausi dabartinio Reglamento Nr. 2560/2001 teksto pakeitimai:

· išplečiamas vienodų komisinių mokesčių už tarptautinius ir atitinkamus vietinius mokėjimus principas įtraukiant tiesioginį debetą (2 straipsnis, apibrėžtys);

· paaiškinama „atitinkamų mokėjimų“ sąvoka (3 straipsnis);

· valstybėms narėms pavedama paskirti kompetentingas institucijas ir atitinkamas neteisminio ginčų nagrinėjimo institucijas, kad būtų veiksmingai nagrinėjami su šiuo pasiūlymu susiję skundai ir ginčai (6–9 straipsniai);

· numatoma palaipsniui panaikinti mokėjimo paslaugų teikėjams taikomus įpareigojimus teikti statistinius mokėjimų balanso duomenis (tais atvejais, kai suma neviršija 50 000 eurų, iki 2010 m. ir visiškas panaikinimas iki 2012 m.) (5 straipsnis);

· numatoma peržiūros sąlyga (12 straipsnis).

Sukūrus SEPA ir priėmus Mokėjimo paslaugų direktyvą (MPD), Europoje keičiasi mokėjimų aplinka. Visų pirma nuo 2009 m. lapkričio mėn. bus galima tarptautiniu mastu naudoti populiarią elektroninio mokėjimo priemonę – tiesioginį debetą.

Siekiant sukurti visiškai darnią teisinę sistemą, pagal kurią būtų reglamentuojamos visos Europos elektroninio mokėjimo priemonės, ir išvengti bet kokių dviprasmybių, kurių gali kilti dėl teisinių tekstų skirtumų, būtina suderinti reglamento formuluotes, ypač jo apibrėžtis, su Mokėjimo paslaugų direktyva (2007/64/EB).

Parlamento siūlomi pakeitimai patobulina Komisijos pasiūlymą šiais aspektais:

· paaiškinamos apibrėžtys ir atitinkamų mokėjimų sąvoka;

· reglamente turėtų būti paaiškinta, kad valstybės narės turi reikalauti, jog kompetentingos institucijos veiksmingai stebėtų, kaip įgyvendinamas reglamentas, ir imtųsi visų priemonių, kurių reikia norint užtikrinti, kad reglamento laikomasi;

· galėtų būti naudingas paaiškinimas, t. y. išsamesnė 9 straipsnyje (tarptautinis bendradarbiavimas) pateikiama informacija apie tai, kaip bendradarbiaus įvairių valstybių narių kompetentingos institucijos ir neteisminio ginčų nagrinėjimo institucijos.

Teisės reikalų komiteto NUOMONĖ  (21.1.2009)

pateikta Ekonomikos ir pinigų politikos komitetui

dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl tarptautinių mokėjimų Bendrijoje
(COM(2008)0640 – C6‑0352/2008 – 2008/0194(COD))

Nuomonės referentas: Aloyzas Sakalas

PAKEITIMAI

Teisės reikalų komitetas ragina atsakingą Ekonomikos ir pinigų politikos komitetą į savo pranešimą įtraukti šiuos pakeitimus:

Pakeitimas  1

Pasiūlymas dėl reglamento

6 straipsnio 1 dalies 2 a pastraipa (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

Valstybės narės gali kompetentingomis institucijomis skirti esamas institucijas.

Pakeitimas  2

Pasiūlymas dėl reglamento

7 straipsnio 1 dalies 1 a pastraipa (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

Šiuo tikslu valstybės narės gali taikyti ar išplėsti esamas procedūras.

Pakeitimas  3

Pasiūlymas dėl reglamento

9 straipsnis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

6 ir 8 straipsniuose nurodytos įvairių valstybių narių kompetentingos institucijos ir neteisminio ginčų nagrinėjimo institucijos aktyviai bendradarbiauja spręsdamos tarptautinius ginčus.

6 ir 8 straipsniuose nurodytos įvairių valstybių narių kompetentingos institucijos ir neteisminio ginčų nagrinėjimo institucijos aktyviai ir operatyviai bendradarbiauja spręsdamos tarptautinius ginčus.

PROCEDŪRA

Pavadinimas

Tarptautiniai mokėjimai Bendrijoje

Nuorodos

COM(2008)0640 – C6-0352/2008 – 2008/0194(COD)

Atsakingas komitetas

ECON

Nuomonę pateikė

       Paskelbimo plenariniame posėdyje data

JURI

21.10.2008

 

 

 

Nuomonės referentas

       Paskyrimo data

Aloyzas Sakalas

3.11.2008

 

 

Priėmimo data

20.1.2009

 

 

 

Galutinio balsavimo rezultatai

+:

–:

0:

19

0

0

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai

Carlo Casini, Bert Doorn, Monica Frassoni, Giuseppe Gargani, Neena Gill, Klaus-Heiner Lehne, Katalin Lévai, Antonio López-Istúriz White, Manuel Medina Ortega, Hartmut Nassauer, Aloyzas Sakalas, Eva-Riitta Siitonen, Francesco Enrico Speroni, Diana Wallis, Rainer Wieland, Jaroslav Zvěřina, Tadeusz Zwiefka

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai)

Eva Lichtenberger, Jacques Toubon