SPRÁVA o návrhu smernice Rady určujúcej rozsah platnosti článku 143 písm. b) a c) smernice 2006/112/ES vzhľadom na oslobodenie od dane z pridanej hodnoty pre finálny dovoz určitého tovaru (kodifikované znenie)
17.2.2009 - (KOM(2008)575 – C6-0347/2008 – 2008/0181(CNS)) - *
Výbor pre právne veci
Spravodajkyňa: Lidia Joanna Geringer de Oedenberg
(Kodifikácia – článok 80 rokovacieho poriadku)
NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU
o návrhu smernice Rady určujúcej rozsah platnosti článku 143 písm. b) a c) smernice 2006/112/ES vzhľadom na oslobodenie od dane z pridanej hodnoty pre finálny dovoz určitého tovaru (kodifikované znenie)
(KOM(2008)575 – C6-0347/2008 – 2008/0181(CNS))
(Konzultačný postup – kodifikácia)
Európsky parlament,
– so zreteľom na návrh Komisie pre Radu (KOM(2008)0575),
– so zreteľom na články 93 a 94 Zmluvy o ES, v súlade s ktorým Rada konzultovala s Európskym parlamentom (C6‑0347/2008),
– so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu z 20. decembra 1994 o zrýchlenej pracovnej metóde pre úradnú kodifikáciu právnych textov[1],
– so zreteľom na články 80 a 51 rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na správu Výboru pre právne veci (A6‑0060/2009),
A. keďže podľa stanoviska konzultačnej pracovnej skupiny právnych služieb Európskeho parlamentu, Rady a Komisie je predmetom uvedeného návrhu iba jasná a jednoduchá kodifikácia platných textov bez ich podstatnej zmeny,
1. schvaľuje návrh Komisie upravený v súlade s odporúčaniami konzultačnej pracovnej skupiny právnych služieb Európskeho parlamentu, Rady a Komisie;
2. poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.
- [1] Ú. v. ES C 102, 4.4.1996, s. 2.
PRÍLOHA: STANOVISKO KONZULTAČNEJ PRACOVNEJ SKUPINY PRÁVNYCH SLUŽIEB EURÓPSKEHO PARLAMENTU, RADY A KOMISIE
|
KONZULTAČNÁ PRACOVNÁ SKUPINA PRÁVNYCH SLUŽIEB |
||
V Bruseli 17. decembra 2008
STANOVISKO
PRE EURÓPSKY PARLAMENT
RADU
KOMISIU
Návrh smernice Rady určujúcej rozsah platnosti článku 143 písm. b) a c) smernice 2006/112/ES vzhľadom na oslobodenie od dane z pridanej hodnoty pre finálny dovoz určitého tovaru (kodifikované znenie)
KOM(2008)0575 z 25.9.2008 – 2008/0181(CNS)
So zreteľom na medziinštitucionálnu dohodu z 20. decembra 1994 o zrýchlenej pracovnej metóde pre úradnú kodifikáciu právnych textov, a najmä s ohľadom na jej článok 4, sa poradná pracovná skupina zložená zo zástupcov právnych služieb Európskeho parlamentu, Rady a Komisie zišla v dňoch 9. októbra a 25. novembra 2008 na schôdzach, ktoré boli okrem iného venované preskúmaniu vyššie uvedeného návrhu predloženého Komisiou.
Pri preskúmaní návrhu smernice Rady[1], ktorého cieľom je kodifikovať smernicu Rady 83/181/EHS z 28. marca 1983 určujúcu rozsah platnosti článku 14 ods. 1 písm. d) smernice 77/388/EHS vzhľadom na oslobodenie od dane z pridanej hodnoty pre finálny dovoz určitého tovaru, poradná pracovná skupina dospela spoločnou dohodou k nižšie uvedeným zisteniam.
1) Čo sa týka odôvodnenia 2, počiatočné slová „Podľa článku 143 písm. b) a c) smernice Rady 2006/112/ES“ by mali sa mali nahradiť slovami „Podľa článkov 131 a 143 písm. b) a c) smernice Rady 2006/112/ES“.
2) V článku 1 ods. 2 by sa počiatočné slová „V súlade s článkom 143 písm. b) a c) smernice 2006/112/ES“ mali nahradiť slovami „V súlade s článkami 131 a 143 písm. b) a c) smernice 2006/112/ES“.
3) V článku 10 ods. 1 by sa mal výraz „trvalý pobyt na území členského štátu“, ktorý sa vyskytuje v aktuálnom znení článku 9 ods. 1 smernice 83/181/EHS, opätovne použiť namiesto upraveného výrazu „trvalý pobyt na území Spoločenstva“.
4) V článku 25 ods. 2 písm. a) by sa mali vypustiť slová „prvý pododsek“.
5) V prílohe I by sa označenie „ex 4911 99 90“ malo nahradiť označením „ex 4911 99 00“ a označenie „ex 8524“ by sa malo nahradiť označením „ex 8523“.
Po tomto preskúmaní dospela poradná pracovná skupina spoločnou dohodou k záveru, že návrh sa skutočne obmedzuje na prostú a jednoduchú kodifikáciu bez obsahových zmien právnych aktov, ktoré sú jeho predmetom.
C. PENNERA J.-C. PIRIS C.F. DURAND Právny poradca
Právny poradca Úradujúca generálna riaditeľka
- [1] Poradná pracovná skupina mala k dispozícii 22 jazykových verzií návrhu, pričom pracovala na základe francúzskej jazykovej verzie, ktorá je originálnou verziou pracovného dokumentu.
POSTUP
|
Názov |
Rozsah pôsobnosti článku 143 písm. b) a c) smernice 2006/112/ES (kodifikované znenie) |
|||||||
|
Referenčné čísla |
KOM(2008)0575 – C6-0347/2008 – 2008/0181(CNS) |
|||||||
|
Dátum konzultácie s EP |
8.10.2008 |
|||||||
|
Gestorský výbor dátum oznámenia na schôdzi |
JURI 21.10.2008 |
|||||||
|
Spravodajkyňa dátum menovania |
Lidia Joanna Geringer de Oedenberg 25.6.2008 |
|
|
|||||
|
Dátum prijatia |
12.2.2009 |
|
|
|
||||
|
Výsledok záverečného hlasovania |
+: –: 0: |
13 0 0 |
||||||