PRANEŠIMAS dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo nustatomos darnios statybos produktų rinkodaros sąlygos
13.3.2009 - (COM(2008)0311 – C6‑0203/2008 – 2008/0098(COD)) - ***I
Vidaus rinkos ir vartotojų apsaugos komitetas
Pranešėja: Catherine Neris
EUROPOS PARLAMENTO TEISĖKŪROS REZOLIUCIJOS PROJEKTAS
dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo nustatomos darnios statybos produktų rinkodaros sąlygos
(COM(2008)0311 – C6‑0203/2008 – 2008/0098(COD))
(Bendro sprendimo procedūra: pirmasis svarstymas)
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2008)0311),
– atsižvelgdamas į EB sutarties 251 straipsnio 2 dalį ir 95 straipsnį, pagal kuriuos Komisija jam pateikė pasiūlymą (C6‑0203/2008),
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 51 straipsnį,
– atsižvelgdamas į Vidaus rinkos ir vartotojų apsaugos komiteto pranešimą ir į Pramonės, mokslinių tyrimų ir energetikos komiteto nuomonę (A6-0068/2009),
1. pritaria Komisijos pasiūlymui su pakeitimais;
2. ragina Komisiją dar kartą perduoti klausimą svarstyti Parlamentui, jei ji ketina pasiūlymą keisti iš esmės arba pakeisti jį nauju tekstu;
3. paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai ir Komisijai.
Pakeitimas 1 Pasiūlymas dėl reglamento 1 konstatuojamoji dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
(1) Laikantis valstybių narių taisyklių statiniai turi būti projektuojami ir statomi taip, kad nekeltų pavojaus gyventojų, naminių gyvūnų ir nuosavybės saugai. |
(1) Laikantis valstybių narių taisyklių statiniai turi būti projektuojami ir statomi taip, kad nekeltų pavojaus gyventojų, naminių gyvūnų ir nuosavybės saugai, nekenktų gamtinei arba žmogaus sukurtai aplinkai. |
Pakeitimas 2 Pasiūlymas dėl reglamento 8 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
(8a) Statybos produkto eksploatacinės savybės apibūdinamos ne tik techninių savybių ir esminių charakteristikų požiūriu, bet ir sveikatos bei saugos aspektais, susijusiais su produkto naudojimu visą jo būvio ciklą. |
Pagrindimas | |
Svarbu, kad vertinant statybos produktą jo eksploatacinės savybės nebūtų vertinamos tik techninių savybių požiūriu, bet kad būtų atsižvelgiama ir į jų poveikį darbuotojo sveikatai ir saugai. | |
Pakeitimas 3 Pasiūlymas dėl reglamento 10 konstatuojamoji dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
(10) Valstybių narių metodai, nurodyti statinių reikalavimuose, ir kitos nacionalinės su esminėmis statybos produktų charakteristikomis susijusios taisyklės turėtų atitikti darniąsias technines specifikacijas. |
(10) Valstybių narių metodai, nurodyti statinių reikalavimuose, ir kitos nacionalinės su esminėmis statybos produktų charakteristikomis susijusios taisyklės atitinka darniąsias technines specifikacijas. |
Pagrindimas | |
Komisijos siūlomoje 10 konstatuojamoje dalyje valstybėms narėms suteikiama galimybė naudoti savo techninę kalbą, o ne bendrą kalbą. Siekiant sukurti užbaigtą ir gerai veikiančią statybos produktų rinką ir panaikinti esamas prekybos kliūtis, svarbu, kad valstybės narės naudotų bendrą techninę kalbą. | |
Pakeitimas 4 Pasiūlymas dėl reglamento 11 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
(11a) Siekiant įvertinti tvarų išteklių naudojimą ir statybos darbų poveikį aplinkai turėtų būti naudojamos gaminių atitikties aplinkosaugos reikalavimams deklaracijos (GAARD, angl. EPD). |
Pagrindimas | |
Pagrindinė informacija apie produktus, reikalinga siekiant įvertinti tvarų išteklių naudojimą, pateikiama gaminių atitikties aplinkosaugos reikalavimams deklaracijoje (GAARD, angl. EPD). Nereikia išgalvoti naujų kriterijų. | |
GAARD taip pat pateikiama informacijos apie produktų energijos suvartojimą ir jų perdirbimo galimybes. | |
Pakeitimas 5 Pasiūlymas dėl reglamento 14 konstatuojamoji dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
(14) Šie darnieji standartai turėtų būti tinkama priemonė darniam su esminėmis statybos produktų charakteristikomis susijusių eksploatacinių savybių vertinimui. Darnieji standartai turėtų būti nustatyti ir taikomi tam tikroms statybos produktų grupėms, remiantis pagal Direktyvos 98/34/EB 6 straipsnį Komisijos priimtais įgaliojimais. |
(14) Šie darnieji standartai turėtų būti tinkama priemonė darniam su esminėmis statybos produktų charakteristikomis susijusių eksploatacinių savybių vertinimui. Darnieji standartai turėtų būti nustatyti ir taikomi tam tikroms statybos produktų grupėms, remiantis pagal Direktyvos 98/34/EB 6 straipsnį Komisijos priimtais įgaliojimais. Komisija turėtų imtis veiksmų siekdama išplėsti produktų, kuriems taikomi darnieji standartai, grupę. |
Pagrindimas | |
Darnieji standartai – tai pati veiksmingiausia ir tinkamiausia statybos produktų rinkos gamintojams skiriama priemonė. | |
Pakeitimas 6 Pasiūlymas dėl reglamento 14 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
(14a) Būtina, kad pagrindinių profesijų, susijusių su statybos produktų projektavimu, gamyba ir sklaida, atstovaujamosios įstaigos dalyvautų Europos techninėse įstaigose, siekiant, kad jos veiktų sąžiningai ir skaidriai, ir siekiant užtikrinti rinkos veiksmingumą. |
Pagrindimas | |
Taip pat svarbu, kad atstovaujamosios įstaigos (profesinės įstaigos) laikytųsi reglamento principų ir panašiai kaip gamintojai sudarytų sąlygas sąžiningai statybos produktų konkurencijai. | |
Pakeitimas 7 Pasiūlymas dėl reglamento 14 b konstatuojamoji dalis (nauja) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
(14b) Siekiant užtikrinti, kad gamintojo teikiama informacija būtų gerai suprantama, eksploatacinių savybių deklaracija turėtų būti rengiama valstybės narės, kurioje produktas pateikiamas rinkai, oficialiąja kalba arba viena iš oficialiųjų kalbų. Jei valstybė narė turi kelias oficialiąsias kalbas, kalba, kuria rengiama eksploatacinių savybių deklaracija, turėtų būti pasirenkama gavėjui sutikus. |
Pakeitimas 8 Pasiūlymas dėl reglamento 16 konstatuojamoji dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
(16) Kad statybos produktų gamintojai ir importuotojai galėtų parengti statybos produktų, kuriems netaikomi darnieji standartai, eksploatacinių savybių deklaraciją, būtina nustatyti Europos techninį vertinimą. |
(16) Kad statybos produktų gamintojai ir importuotojai galėtų parengti statybos produktų, kuriems netaikomi arba nevisiškai taikomi darnieji standartai, eksploatacinių savybių deklaraciją, būtina nustatyti Europos techninį vertinimą. |
Pagrindimas | |
Europos techninis vertinimas (ETV, angl. ETA) neišduodamas produktams, kuriems visiškai taikomi darnieji standartai. Vis dėlto ETV gali papildyti esamus darniuosius standartus, siekiant išreikšti tas charakteristikas, kurių neapima darnieji standartai. | |
Pakeitimas 9 Pasiūlymas dėl reglamento 17 konstatuojamoji dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
(17) Kad gamintojas ir importuotojas galėtų lanksčiau vertinti ketinamo rinkai pateikti statybos produkto eksploatacines savybes, jiems turėtų būti suteikta teisė prašyti Europos techninio vertinimo net ir tuomet, kai produktui taikomas darnusis standartas. |
Išbraukta. |
Pagrindimas | |
Siekiant išvengti dvejopo CE ženklinimo, kuris padarytų sistemą sudėtingesnę ir galėtų daryti neigiamą poveikį CE ženklo patikimumui, reikia naujoviškiems produktams taikyti Europos techninį vertinimą. | |
Pakeitimas 10 Pasiūlymas dėl reglamento 19 konstatuojamoji dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
(19) EVD projektą turėtų parengti ir Europos techninį vertinimą išduoti valstybių narių skiriamos techninio vertinimo įstaigos (TVĮ). Siekiant užtikrinti, kad TVĮ turi šioms užduotims vykdyti reikalingų žinių, jų skyrimo reikalavimai turėtų būti nustatyti Bendrijos lygiu. Todėl taip pat svarbu, kad TVĮ reguliariai vertintų kitų valstybių narių TVĮ. |
(19) EVD turėtų parengti ir Europos techninį vertinimą išduoti valstybių narių skiriamos techninio vertinimo įstaigos (TVĮ). Siekiant užtikrinti, kad TVĮ turi šioms užduotims vykdyti reikalingų žinių, jų skyrimo reikalavimai turėtų būti nustatyti Bendrijos lygiu. Todėl taip pat svarbu, kad TVĮ reguliariai vertintų kitų valstybių narių TVĮ. |
Pagrindimas | |
Ze względu na jednoznaczny podział obowiązków i kompetencji ostateczny za dokument EDO powinny być odpowiedzialne wyłącznie kompetentne jednostki ds. oceny technicznej działające wspólnie w europejskiej organizacji jednostek ds. oceny technicznej. Rozróżnienie pomiędzy wzorem (projektem) EDO, za który odpowiedzialność ponosi europejska organizacja jednostek ds. oceny technicznej a ostatecznym dokumentem EDO, za który odpowiedzialność należy do Komisji (patrz Załącznik 2, Point 2.7) budzi wątpliwości kto ostatecznie będzie odpowiedzialny za ewentualna nieodpowiedniość wyrobu objętego EOT na podstawie EDO. | |
Pakeitimas 11 Pasiūlymas dėl reglamento 20 konstatuojamoji dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
(20) TVĮ turėtų įsteigti organizaciją, kuri koordinuotų EVD projektų rengimo ir Europos techninių vertinimų išdavimo procedūras. |
(20) TVĮ turėtų įsteigti organizaciją, kuri koordinuotų EVD rengimo ir Europos techninių vertinimų išdavimo procedūras bei užtikrintų jų skaidrumą. Ši organizacija turėtų užtikrinti, kad būtų gerai informuojamas gamintojas ir prireikus kad TVĮ sudarytos darbo grupės išklausytų minėtojo gamintojo nurodytą nepriklausomą mokslinį ekspertą ir (arba) profesinę organizaciją. |
Pagrindimas | |
Procedūra, padedantį nustatyti naujoviškiems produktams taikomą Europos techninį vertinimą, turi būti ne tik konfidenciali, bet ir skaidri gamintojo atžvilgiu. Gamintojas turi būti tinkamai informuojamas apie savo paraiškos svarstymo eigą ir turi turėti galimybę papildyti savo paraiškos bylą pasinaudodamas jo pasirinkto nepriklausomo mokslinio eksperto ir pasirinktos profesinės organizacijos klausymu. | |
Pakeitimas 12 Pasiūlymas dėl reglamento 20 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
(20a) Iš esminių charakteristikų reikėtų išskirti charakteristikas, kurioms minimalius eksploatacinių savybių lygių arba klasių reikalavimus pagal atitinkamą komiteto procedūrą nustato Komisija ir kurios taikomos neatsižvelgiant į tai, kur statybos produktas pateiktas rinkai. |
Pagrindimas | |
Pakeitimas 13 Pasiūlymas dėl reglamento 22 konstatuojamoji dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
(22) Gamintojui turi būti suteikta teisė nerengti eksploatacinių savybių deklaracijos tiems statybos produktams, kurių esminėms charakteristikoms nekeliami jokie reikalavimai ten, kur jis ketina produktą pateikti rinkai. |
Išbraukta. |
Pagrindimas | |
Svarbu, kad visi produktai, kuriuos apima darnioji techninė specifikacija (darnusis standartas arba Europos techninis vertinimas), būtų paženklinti CE ženklu. | |
Pakeitimas 14 Pasiūlymas dėl reglamento 23 konstatuojamoji dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
(23) Kai ten, kur gamintojas ketina produktą pateikti rinkai, nenustatyti jokie esminių statybos produktų charakteristikų reikalavimai, jam turi būti leista tokį produktą pateikti rinkai be eksploatacinių savybių deklaracijos. |
Išbraukta. |
Pagrindimas | |
Tokia pati formuluotė kaip 22 konstatuojamosios dalies. Toks pat išbraukto teksto pagrindimas. | |
Pakeitimas 15 Pasiūlymas dėl reglamento 28 konstatuojamoji dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
(28) Ženklindamas arba nurodydamas ženklinti CE ženklu statybos produktą, gamintojas prisiima atsakomybę už šio produkto atitiktį deklaruotoms eksploatacinėms savybėms. |
(28) Ženklindamas arba nurodydamas ženklinti CE ženklu statybos produktą, gamintojas, įgaliotasis atstovas ar importuotojas turėtų prisiimti atsakomybę už šio produkto atitiktį deklaruotoms eksploatacinėms savybėms. |
Pagrindimas | |
This is intended to clarify the responsibilities for the manufacturer, authorised representative and importer. The authorised representative is established within the Community and acts on behalf of the manufacturer. The authorized representative is (not “should” be) as much responsible for the conformity of the product as the manufacturer. Whereas the importer does not represent the manufacturer, it places the product on the Community market and is the only economic operator with an easy access to distributors, consumers and national authorities. The importer must therefore account for the conformity of the product. | |
Pakeitimas 16 Pasiūlymas dėl reglamento 29 konstatuojamoji dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
(29) CE ženklu turėtų būti ženklinami visi statybos produktai, kurių eksploatacinių savybių deklaraciją gamintojas parengė laikydamasis šio reglamento. Jei eksploatacinių savybių deklaracija parengta nebuvo, ženklinti CE ženklu nereikėtų. |
(29) CE ženklu turėtų būti ženklinami visi statybos produktai, kurių eksploatacinių savybių deklaraciją gamintojas parengė laikydamasis šio reglamento. |
Pagrindimas | |
Svarbu, kad visi produktai, kuriuos apima darnioji techninė specifikacija (darnusis standartas arba Europos techninis vertinimas), būtų paženklinti CE ženklu. | |
Pakeitimas 17 Pasiūlymas dėl reglamento 30 konstatuojamoji dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
(30) CE ženklas turėtų būti vienintelis ženklas, įrodantis statybos produkto atitiktį deklaruotoms eksploatacinėms savybėms ir taikomiems reikalavimams. Todėl valstybės narės, viešosios įstaigos arba privačios įstaigos, veikiančios kaip viešoji įmonė arba kaip viešoji įstaiga dėl monopolinės padėties arba viešųjų įgaliojimų, neturėtų nurodyti juo paženklintų statybos produktų ženklinti papildomais ženklais, jeigu jų deklaruotos eksploatacinės savybės atitinka naudojimo toje valstybėje narėje reikalavimus. |
(30) CE ženklas turėtų būti vienintelis statybos produkto atitikties deklaruotoms eksploatacinėms savybėms ir taikomiems Bendrijos derinimo teisės aktų reikalavimams ženklas. Vis dėlto gali būti naudojami ir kiti ženklai, jei jie padeda gerinti statybos produktų naudotojų apsaugą ir yra nereglamentuojami Bendrijos derinimo teisės aktuose. |
Pagrindimas | |
Laukiant Komisijos pasiūlymo, kuris padėtų įtvirtinti EC ženklą, reikėtų išsaugoti kompromisinę formuluotę, kurią Europos Parlamentas ir Taryba patvirtino priimdami vadinamąjį Prekių paketą. | |
Pakeitimas 18 Pasiūlymas dėl reglamento 33 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
(33a) Siekiant užtikrinti veiksmingą rinkos priežiūrą ir aukšto lygio vartotojų apsaugą, svarbu, kad supaprastintos tam tikro lygio ar klasės eksploatacinių charakteristikų deklaravimo neatliekant bandymų ar neatliekant papildomų bandymų procedūros nebūtų taikomos importuotojams, kurie produktus pateikia rinkai naudodami savo pavadinimą arba prekės ženklą arba taip pakeičia jau rinkai pateiktą statybos produktą, kad tai gali turėti įtakos jo atitikčiai deklaruotoms eksploatacinėms savybėms. Ši nuostata taikoma naudojant patikimus ankstesnių bandymų rezultatus ar kitus esamus duomenis bei trečiųjų šalių gautus bandymų rezultatus. Ji taip pat taikoma mikroįmonėms taikomai supaprastintai procedūrai. |
Pagrindimas | |
Siekiant išvengti neteisingo aiškinimo, patikslinamas 13 pakeitimas (pranešimo projektas). Vienintelis šio pakeitimo tikslas – išvengti, kad specifinis techninis dokumentas (STD) nebūtų naudojamas siekiant sąmoningai apeiti ES teisės aktus dėl ženklinimo CE ženklu ir siekiant užtikrinti, kad rinkai pateiktų produktų eksploatacinės savybės būtų patikimos. | |
Pakeitimas 19 Pasiūlymas dėl reglamento 35 konstatuojamoji dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
(35) Svarbu užtikrinti, kad nacionalinės techninės taisyklės būtų prieinamos, kad įmonės, ypač, MVĮ, galėtų surinkti patikimą ir tikslią informaciją apie valstybėje narėje, kurioje jos ketina pateikti produktus rinkai, taikomus įstatymus. Todėl 2008 m. [...] Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. …, kuriuo nustatomos tam tikrų nacionalinių techninių taisyklių taikymo kitoje valstybėje narėje teisėtai parduodamiems produktams procedūros ir kuriuo panaikinamas Sprendimas Nr. 3052/95/EB, įsteigtuose produktų kontaktiniuose centruose turėtų būti informuojama apie tam tikro tipo statybos produkto įkonstravimo, surinkimo arba instaliavimo taisykles. |
(35) Svarbu užtikrinti, kad nacionalinės techninės taisyklės būtų prieinamos, kad įmonės, ypač, MVĮ, galėtų surinkti patikimą ir tikslią informaciją apie valstybėje narėje, kurioje jos ketina pateikti produktus rinkai, taikomus įstatymus. Todėl 2008 m. [...] Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. …, kuriuo nustatomos tam tikrų nacionalinių techninių taisyklių taikymo kitoje valstybėje narėje teisėtai parduodamiems produktams procedūros ir kuriuo panaikinamas Sprendimas Nr. 3052/95/EB, įsteigtuose produktų kontaktiniuose centruose turėtų būti informuojama apie tam tikro tipo statybos produkto įkonstravimo, surinkimo arba instaliavimo taisykles. Be to, jie turės sugebėti visiems gamintojams teikti visą informaciją, susijusią su taikoma skundimo tvarka, jei užginčijamos teisės ženklinti gamintojo produktą ar kelis produktus CE ženklu suteikimo sąlygos, ypač su atitinkama skundimo tvarka, susijusia su sprendimais, priimtais po įvertinimo. |
Pagrindimas | |
Produktų kontaktiniai centrai teikia informacijos paslaugas statybos produktų gamintojams, kurie siekia, kad jų produktai būtų ženklinami CE ženklu. Ši informacija turi būti susijusi su gamintojams teikiamomis skundimo galimybėmis tais atvejais, kai ginčijami sprendimai, priimti teisės ženklinti CE ženklu suteikimo procedūros metu. | |
Pakeitimas 20 Pasiūlymas dėl reglamento 42 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
|
|
|
(42a) Reikėtų atsižvelgti į galiojančius įgaliojimus rengti darniuosius Europos standartus. Europos standartizacijos komitetas (CEN) yra raginamas parengti standartus, kuriais būtų paaiškintas 7 esminis statinių reikalavimas „Tvarus gamtos išteklių naudojimas“. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 21 Pasiūlymas dėl reglamento 43 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
(43a) Komisija ir valstybės narės bendradarbiaudamos su suinteresuotaisiais subjektais turėtų pradėti informavimo kampanijas siekdamos informuoti statybos sektorių, ypač ūkinės veiklos vykdytojus ir naudotojus apie bendros techninės kalbos sukūrimą, atsakomybės paskirstymą tarp atskirų ūkinės veiklos vykdytojų, statybos produktų ženklinimą CE ženklu ir apie esminių statinių reikalavimų ir eksploatacinių savybių pastovumo vertinimo ir tikrinimo sistemų persvarstymą. |
Pakeitimas 22 Pasiūlymas dėl reglamento 43 b konstatuojamoji dalis (nauja) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
(43b) Komisija per metus nuo šio reglamento įsigaliojimo turėtų Europos Parlamentui ir Tarybai pateikti pasiūlymą dėl Europos standartizacijos sistemos persvarstymo siekiant padidinti visos sistemos skaidrumą, visų pirma užtikrinti darnų suinteresuotųjų subjektų dalyvavimą Europos standartizacijos institucijų techniniuose komitetuose ir išvengti jų interesų konfliktų. Tuo pat metu reikia imtis priemonių siekiant parengti Europos standartus ir juos išversti į visas Europos Sąjungos oficialiąsias kalbas ir ypač išversti mažosioms ir vidutinėms įmonėms (MVĮ) skiriamas gaires. |
Pakeitimas 23 Pasiūlymas dėl reglamento 43 c konstatuojamoji dalis (nauja) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
(43c) Taikant 7 esminį statinių reikalavimą „Tvarus gamtos išteklių naudojimas“ turi būti atsižvelgiama į statinių, jų medžiagų ir dalių perdirbamumą po nugriovimo, statinių ilgaamžiškumą ir statiniams skirtų aplinkai nežalingų žaliavų ir antrinių žaliavų naudojimą, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas | |
Atitinka 1 priedo 7 dalies pakeitimą. Iš principo reikėtų paremti 7 esminį reikalavimą „Tvarumas“ (1 priedas). Tol, kol nebus Europos standartų, kuriuose būtų aiškiai nurodyta, kaip konkrečiai galima laikytis išsamių reikalavimų (šiuo metu šiuos reikalavimus rengia Europos standartizacijos komitetas, angl. CEN), į konstatuojamąją dalį reikėtų įtraukti konkrečių reikalavimų sąrašą. Šiuo požiūriu CEN, kaip nurodyta 13 konstatuojamojoje dalyje, yra kompetentinga organizacija, nustatanti darniuosius standartus, į kuriuos reikia atsižvelgti. | |
Pakeitimas 24 Pasiūlymas dėl reglamento 1 straipsnis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
Šiuo reglamentu nustatomos su statybos produktų esminėmis charakteristikomis susijusių eksploatacinių savybių formulavimo ir CE ženklo naudojimo ant šių produktų taisyklės. |
Šiuo reglamentu, nustatant su statybos produktų esminėmis charakteristikomis susijusių eksploatacinių savybių formulavimo ir CE ženklo naudojimo ant šių produktų taisykles, nustatomos statybos produktų rinkodaros sąlygos. |
Pagrindimas | |
Šiame pakeitime paaiškinama, kad šis reglamentas taikomas tik statybos produktų rinkodaros sąlygoms, o ne statybos produktų montavimui, surinkimui ir įkonstravimui į statinius. | |
Pakeitimas 25 Pasiūlymas dėl reglamento 2 straipsnio 1 a punktas (naujas) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
1a. „statybos produktas, kuriam visiškai netaikomas ar iš dalies taikomas darnusis standartas“ – tai toks statybos produktas, kurio esminės charakteristikos ir eksploatacinės savybės negali būti visiškai įvertintos remiantis esamu darniuoju standartu, kadangi, inter alia: |
|
|
a) produktui netaikomas joks esamas darnusis standartas; |
|
|
b) produktui apibūdinti netinka viena ar daugiau techninių apibrėžčių, taikomų charakteristikoms, įtrauktoms į tokį darnųjį standartą; |
|
|
c) vienai ar daugiau produkto esminių charakteristikų nėra taikomas joks minėtasis darnusis standartas arba |
|
|
d) vieno ar daugiau bandymų metodų, būtinų vertinant produkto eksploatacines savybes, nėra arba jie netaikomi. |
Pagrindimas | |
Tokia apibrėžtis būtina siekiant paaiškinti, kokiems produktams gali būti reikalaujama atlikti Europos techninį vertinimą. Ši apibrėžtis bus taikoma daugiausia naujoviškiems produktams. | |
Pakeitimas 26 Pasiūlymas dėl reglamento 2 straipsnio 3 punktas | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
3. „esminės charakteristikos“ – su esminiais statinių reikalavimais susijusios statybos produkto charakteristikos; |
3. „esminės charakteristikos“ – su esminiais statinių reikalavimais, išvardytais I priede, susijusios statybos produkto charakteristikos. Iš šių esminių charakteristikų, nurodytų darniosiose techninėse specifikacijose, išskiriamos: |
|
|
a) charakteristikos, kurių esama ten, kur gamintojas ar importuotojas ketina produktą pateikti rinkai;
|
|
|
b) charakteristikos, kurias reikia notifikuoti neatsižvelgiant į tai, kur produktas pateikiamas rinkai, ir kurioms nustatyti minimalūs eksploatacinių savybių lygių arba klasių reikalavimai, taikomi visoms IV priedo 1 lentelėje nurodytoms produktų grupėms, ir atsižvelgiant į Europos standartizacijos įstaigų paraiškos tipą, gavus Komisijos ir Nuolatinio statybos komiteto sutikimą.
|
|
|
Prireikus kiekvienai IV priedo 1 lentelėje nurodytai statybos produktų grupei Komisija pagal 51 straipsnio 2 dalyje nurodytą tvarką nustato šios dalies b punkte nurodytas charakteristikas; jos, inter alia, susijusios su visuotinio intereso klausimais, pvz., aplinka, sauga ir galimų pavojų sveikatai, gresiančių per visą statybos produkto būvio ciklą, vertinimu.
|
Pagrindimas | |
Pakeitimas 27 Pasiūlymas dėl reglamento 2 straipsnio 3 a punktas (naujas) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
3a. „produkto eksploatacinės savybės“ – su esminėmis individualiomis charakteristikomis, išreikštomis verte, lygiu, klase ar viršutine riba, ar apibūdinimu, susijusios eksploatacinės savybės; |
Pagrindimas | |
Siūlant šį apibrėžimą siekiama apibūdinimus, kurie naudojami rengiant eksploatacinių savybių deklaracijas ir ženklinant CE ženklu, padaryti aiškius ir nuoseklius. Tai grindžiama E patariamajame dokumente pateikiama apibrėžtimi. | |
Pakeitimas 28 Pasiūlymas dėl reglamento 2 straipsnio 3 b punktas (naujas) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
3b. „lygis“ – tai minimali produkto eksploatacinių savybių vertė. Lygis gali būti techninio ar norminio pobūdžio ir taikomas vienai charakteristikai ar charakteristikų grupei. |
Pakeitimas 29 Pasiūlymas dėl reglamento 2 straipsnio 3 c punktas (naujas) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
3c. „klasė“ – tai produkto eksploatacinių savybių kategorija, kurią riboja minimali ir maksimali eksploatacinių savybių vertė. Klasė gali būti techninio ar norminio pobūdžio ir taikoma vienai charakteristikai ar charakteristikų grupei. |
Pakeitimas 30 Pasiūlymas dėl reglamento 2 straipsnio 4 a punktas (naujas) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
4a. „Europos techninis vertinimas“ – tai vertinimas, grindžiamas Europos vertinimo dokumentu ir taikomas statybos produktams, kuriems visiškai netaikomas ar tik iš dalies taikomas darnusis standartas; |
Pagrindimas | |
Apibrėžtyse svarbu apibrėžti teisės ženklinti CE ženklu nederinamoje srityje būdą. | |
Pakeitimas 31 Pasiūlymas dėl reglamento 2 straipsnio 4 b punktas (naujas) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
4b. „Specifinis techninis dokumentas“ – dokumentas, skirtas supaprastintoms procedūroms; |
Pagrindimas | |
Apibrėžtyse svarbu apibrėžti Specifinį techninį dokumentą siekiant paaiškinti jo naudojimą supaprastintų procedūrų metu. | |
Pakeitimas 32 Pasiūlymas dėl reglamento 2 straipsnio 5 punktas | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
5. „tiekimas rinkai“ – statybos produkto, skirto platinti ar naudoti Bendrijos rinkoje, tiekimas vykdant komercinę veiklą už atlygį arba be jo; |
5. „tiekimas rinkai“ – statybos produkto, skirto platinti ar naudoti Bendrijos rinkoje, tiekimas vykdant komercinę veiklą už atlygį arba be jo; tai neapima: |
|
|
a) produktų, kuriuos naudotojai statybvietėje pakeičia siekdami patys juos naudoti savo profesinėje veikloje, |
|
|
b) visų statybvietėje ir (arba) už jos ribų pagamintų ir gamintojo į statinį įkonstruotų, rinkai nepateiktų produktų. |
Pagrindimas | |
17 pakeitimo b dalies paaiškinimas, | |
Pakeitimas 33 Pasiūlymas dėl reglamento 2 straipsnio 7 punktas | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
7. „gamintojas“ – tai fizinis arba juridinis asmuo, kuris gamina statybos produktą arba kuris užsako pagaminti tokį produktą jo vardu arba su jo prekės ženklu; |
7. „gamintojas“ – tai fizinis arba juridinis asmuo, kuris gamina statybos produktą arba kuris užsako pagaminti tokį produktą ir parduoda tą produktą jo vardu arba su jo prekės ženklu; |
Pagrindimas | |
Gamintojo apibrėžtį reikia suderinti su Naująja teisine sistema (Sprendimas Nr. 768/2008/EB dėl bendrosios gaminių pardavimo sistemos ir panaikinantis Sprendimą 93/465/EEB). Itin svarbu paaiškinti, kad įmonė, kuri gamina ir rinkai pateikia savo produktus, yra gamintojas, o įmonė, kuri gamina IR instaliuoja savo produktus NĖRA gamintoja. | |
Pakeitimas 34 Pasiūlymas dėl reglamento 2 straipsnio 11 a punktas (naujas) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
11a. „naudotojas“ – tai fizinis arba juridinis asmuo, atsakingas už saugų statybos produkto įkonstravimą į statinius; |
Pagrindimas | |
Būtina apibrėžti naudotojų sąvoką, kurie gali būti statybos projektuotojai (architektai, statybos inžinieriai) ar statybos rangovai. | |
Pakeitimas 35 Pasiūlymas dėl reglamento 2 straipsnio 12 a punktas (naujas) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
12a. „techninio vertinimo įstaiga“ – tai valstybės narės paskirta įstaiga, kuri dalyvauja rengiant Europos vertinimo dokumentus ir atlieka statybos produktų, kuriems netaikomas arba iš dalies taikomas suderintas standartas, esminių charakteristikų vertinimą pagal IV priede išvardytas produktų sritis; |
Pagrindimas | |
Techninio vertinimo įstaigos dalyvauja rengiant Europos vertinimo dokumentus, atlieka vertinimus ir išduoda Europos techninius vertinimus tų produktų, kuriems netaikomas darnusis standartas (daugiausia naujoviškiems produktams). | |
Pakeitimas 36 Pasiūlymas dėl reglamento 2 straipsnio 13 punktas | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
13. „Europos vertinimo dokumentas“ – techninio vertinimo įstaigų organizacijos priimtas dokumentas; |
13. „Europos vertinimo dokumentas“ – dokumentas, kurį priėmė techninio vertinimo įstaigų organizacija siekdama išduoti Europos techninį vertinimą, susijęs su produktu, kuriam visiškai netaikomas ar iš dalies netaikomas darnusis standartas; |
Pagrindimas | |
Europos vertinimo dokumentas – tai dokumentas, kuriuo remiantis sudaromas Europos techninis vertinimas. | |
Pakeitimas 37 Pasiūlymas dėl reglamento 2 straipsnio 14 a dalis (nauja) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
14a. „Notifikuotoji įstaiga“ – tai laboratorija, priežiūros ar sertifikavimo įstaiga, kurią valstybės narės notifikuoja atlikti užduotis, susijusias su statybos produktų eksploatacinių savybių pastovumo vertinimu ir tikrinimu. |
Pagrindimas | |
Kitaip nei nurodyta Naujojoje teisės sistemoje, notifikuotųjų įstaigų veiklos sritis pagal direktyvą, kaip nurodyta 19 straipsnyje, susijusi su eksploatacinių savybių pastovumo vertinimu ir tikrinimu. | |
Pakeitimas 38 Pasiūlymas dėl reglamento 2 straipsnio 14 b punktas (naujas) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
14b. „notifikuojančioji institucija“ – tai valstybių narių paskirta įstaiga, kuri nustato ir taiko reikiamas notifikuotųjų įstaigų vertinimo ir notifikavimo procedūras pagal 30 straipsnį; |
Pagrindimas | |
Notifikuojančiosios institucijos aptariamos VII skyriaus 30, 31 ir 32 straipsniuose. | |
Pakeitimas 39 Pasiūlymas dėl reglamento 2 straipsnio 5–16 punktai | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
5. „tiekimas rinkai“ – statybos produkto, skirto platinti ar naudoti Bendrijos rinkoje, tiekimas vykdant komercinę veiklą už atlygį arba be jo; |
4a „darnusis standartas“ – standartas, priimtas vienos iš Direktyvos 98/34/EB I priede išvardytų Europos standartizacijos institucijų, remiantis Komisijos pateiktu prašymu ir laikantis šios direktyvos 6 straipsnio; |
|
6. „pateikimas rinkai“ – statybos produkto tiekimas Bendrijos rinkai pirmą kartą; |
4b „Europos vertinimo dokumentas“ – techninio vertinimo įstaigų organizacijos priimtas dokumentas;
|
|
7. „gamintojas“ – tai fizinis arba juridinis asmuo, kuris gamina statybos produktą arba kuris užsako pagaminti tokį produktą jo vardu arba su jo prekės ženklu; |
4c „ūkinės veiklos vykdytojai“ – gamintojas, importuotojas, platintojas ir įgaliotasis atstovas; |
|
8. „platintojas“ – tiekimo grandinėje veikiantis fizinis arba juridinis asmuo, išskyrus gamintoją ar importuotoją, kuris statybos produktą tiekia rinkai;
|
4d „gamintojas“ – tai fizinis arba juridinis asmuo, kuris gamina statybos produktą arba kuris užsako pagaminti tokį produktą jo vardu arba su jo prekės ženklu; |
|
9. „importuotojas“ – Bendrijoje įsisteigęs fizinis arba juridinis asmuo, kuris statybos produktą iš trečiosios šalies pateikia Bendrijos rinkai; |
4e „importuotojas“ – Bendrijoje įsisteigęs fizinis arba juridinis asmuo, kuris statybos produktą iš trečiosios šalies pateikia Bendrijos rinkai; |
|
10. „ūkinės veiklos vykdytojas“ – gamintojas, importuotojas, platintojas ir įgaliotasis atstovas; |
4f „platintojas“ – tiekimo grandinėje veikiantis fizinis arba juridinis asmuo, išskyrus gamintoją ar importuotoją, kuris statybos produktą tiekia rinkai;
|
|
11. „įgaliotasis atstovas“ – Bendrijoje įsisteigęs fizinis arba juridinis asmuo, kuriam gamintojas suteikė įgaliojimą atliekant tam tikras užduotis veikti jo vardu; |
4g „įgaliotasis atstovas“ – Bendrijoje įsisteigęs fizinis arba juridinis asmuo, kuriam gamintojas suteikė įgaliojimą atliekant tam tikras užduotis veikti jo vardu; |
|
12. „darnusis standartas“ – standartas, priimtas vienos iš Direktyvos 98/34/EB I priede išvardytų Europos standartizacijos įstaigų, remiantis Komisijos pateiktu prašymu ir laikantis šios direktyvos 6 straipsnio; |
4h „tiekimas rinkai“ – statybos produkto, skirto platinti ar naudoti Bendrijos rinkoje, tiekimas vykdant komercinę veiklą už atlygį arba be jo; |
|
13. „Europos vertinimo dokumentas“ – techninio vertinimo įstaigų organizacijos priimtas dokumentas; |
4i „pateikimas rinkai“ – statybos produkto tiekimas Bendrijos rinkai pirmą kartą; |
|
14. „akreditavimas“ atitinka Reglamentu (EB) Nr. [...] apibrėžtą sąvoką; |
|
|
15. „pašalinimas“ – bet kokia priemonė, kuria siekiama užkirsti kelią tiekimo grandinėje tiekti rinkai statybos produktą; |
4j „pašalinimas“ – bet kokia priemonė, kuria siekiama užkirsti kelią tiekimo grandinėje tiekti rinkai statybos produktą; |
|
16. „atšauktis“ – bet kokia priemonė, kuria siekiama, kad rinkai tiekiamas statybos produktas būtų atsiimtas; |
4k „atšauktis“ – bet kokia priemonė, kuria siekiama, kad rinkai tiekiamas statybos produktas būtų atsiimtas; |
|
|
4l „akreditavimas“ atitinka Reglamentu (EB) Nr. [...] apibrėžtą sąvoką; |
Pagrindimas | |
Abibrėžtys pertvarkomos pagal loginę seką. Apibrėžus statybos produktą, statinius ir esmines charakteristikas, reikėtų apibrėžti darniąsias technines specifikacijas (įskaitant darnųjį standartą ir EVD) bei pateikti ūkinės veiklos vykdytojų apibrėžtis (gamintojas, importuotojas, platintojas ir įgaliotasis atstovas). Toliau reikėtų pateikti tiekimo rinkai, pateikimo rinkai pašalinimo ir atšaukties apibrėžtis. | |
Pakeitimas 40 Pasiūlymas dėl reglamento 2 straipsnio 18 punktas | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
18. „gamyklos produkcijos kontrolė“ – nuolatinė gamyklos produkcijos vidaus kontrolė; |
18. „gamyklos produkcijos kontrolė“ – nuolatinė produkcijos vidaus kontrolė, kurią vykdo gamintojas ir kuria užtikrinama, kad statybos produkto produkcija ir gaminamas statybos produktas atitinka technines specifikacijas; |
Pagrindimas | |
Formuluotės patikslinimas. | |
Pakeitimas 41 Pasiūlymas dėl reglamento 2 straipsnio 20 a punktas (naujas) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
20a. „rinkinys“ – tai mažiausiai dvi sudedamosios dalys, kurias reikia kartu sudėti siekiant visam laikui instaliuoti jas į statinius (siekiant padaryti jas „surinkta sistema“). |
Pakeitimas 42 Pasiūlymas dėl reglamento 4 straipsnio 1 dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
1. Gamintojas arba importuotojas pateikdamas rinkai statybos produktą, parengia jo eksploatacinių savybių deklaraciją, jei tenkinamos šios sąlygos: |
1. Gamintojas arba importuotojas, pateikdamas rinkai statybos produktą, parengia jo eksploatacinių savybių deklaraciją, jei tenkinama viena iš šių sąlygų: |
|
a) statybos produktui taikomas darnusis standartas arba šiam produktui išduotas Europos techninis vertinimas; ir |
a) statybos produktui taikomas darnusis standartas; |
|
b) ten, kur gamintojas arba importuotojas ketina pateikti rinkai produktą, nustatyti to produkto esminėms charakteristikoms keliami reikalavimai. |
b) šiam produktui išduotas Europos techninis vertinimas. |
|
Gamintojas arba importuotojas gali parengti eksploatacinių savybių deklaraciją, kai b punkte nurodyti reikalavimai nenustatyti. |
|
Pagrindimas | |
Siekiant CE ženklo patikimumo, svarbu, kad visi produktai, kuriuos apima darnioji techninė specifikacija (darnusis standartas arba Europos techninis vertinimas), būtų paženklinti CE ženklu. | |
Pakeitimas 43 Pasiūlymas dėl reglamento 4 straipsnio 2 dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
2. 1 dalyje nurodyta eksploatacinių savybių deklaracija apima bent jau esmines charakteristikas, kurioms keliami 1 dalies b punkte minėti reikalavimai. |
Išbraukta. |
Pakeitimas 44 Pasiūlymas dėl reglamento 5 straipsnio 1 dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
1. Eksploatacinių savybių deklaracijoje nurodomos su esminėmis statybos produktų charakteristikomis susijusios eksploatacinės savybės, atitinkančios susijusias darniąsias technines specifikacijas. |
1. Eksploatacinių savybių deklaracijoje nurodomos su 2 straipsnio 3 dalyje apibrėžtomis esminių statybos produktų charakteristikų rūšimis susijusios statybos produktų eksploatacinės savybės, atitinkančios susijusias darniąsias technines specifikacijas. |
Pagrindimas | |
Europos techninių vertinimų atveju techninė specifikacija yra Europos vertinimo dokumentas, o ne Europos techninis vertinimas. Vis dėlto Europos vertinimo dokumentas yra tik vertinimo pagrindas, bet vertinimo rezultatai, kurie sudarys eksploatacinių savybių deklaracijos turinį, gali būti randami tik Europos techniniame vertinime. Taigi turi būti pateikiama nuoroda į Europos techninį vertinimą, o ne į Europos vertinimo dokumentą. | |
Pakeitimas 45 Pasiūlymas dėl reglamento 5 straipsnio 2 dalies b punktas | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
b) statybos produkto, kurio eksploatacinės savybės deklaruojamos, esminių charakteristikų sąrašas ir tų eksploatacinių savybių lygis arba klasė; |
b) visas esminių charakteristikų sąrašas, sudarytas pagal darniąsias technines specifikacijas. gamintojas deklaruoja kiekvienos iš esminių produkto charakteristikų eksploatacinių savybių vertę, klasę ar lygį. Jei toje valstybėje narėje, kur produktas pateikiamas rinkai, nėra reikalavimo dėl tos charakteristikos, gamintojas produktą žymi užrašu „ESN“ (Eksploatacinės savybės nenustatytos, angl. No Performance Determined, „NPD“ ); |
Pagrindimas | |
The declaration of performance should be a comprehensive document, which gives data on similar products in a way that is comparable and helpful for users. This should include the option for a manufacturer to declare 'no performance determined' for any of the essential characteristics, so that manufacturers are not obliged to do unnecessary testing for characteristics that are not required by the user. The declaration of performance should be a comprehensive document, which gives data on similar products in a way that is comparable and helpful for users. This should include the option for a manufacturer to declare 'no performance determined' for any of the essential characteristics, so that manufacturers are not obliged to do unnecessary testing for characteristics that are not required by the user. | |
Pakeitimas 46 Pasiūlymas dėl reglamento 5 straipsnio 2 dalies c punktas | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
(c) darniojo standarto, Europos vertinimo dokumento arba specifinio techninio dokumento, kurie buvo naudojami vertinant kiekvieną esminę charakteristiką, nuorodos numeris. |
(c) darniojo standarto, Europos vertinimo dokumento arba specifinio techninio dokumento, kurie buvo naudojami vertinant kiekvieną esminę charakteristiką, nuorodos numeris ir pavadinimas. |
Pakeitimas 47 Pasiūlymas dėl reglamento 5 straipsnio 2 dalies c a punktas (naujas) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
ca) numatyta bendro pobūdžio paskirtis, nustatyta darniojoje techninėje specifikacijoje; |
Pakeitimas 48 Pasiūlymas dėl reglamento 5 straipsnio 2 dalies c b punktas (naujas) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
cb) eksploatacinių savybių pastovumo vertinimo ir tikrinimo sistemos procedūros detalės; jei taikoma eksploatacinių savybių pastovumo vertinimo sistema pakeista 27 ar 28 straipsnyje nurodyta supaprastinta procedūra, gamintojas pateikia nuorodą: „STD – Supaprastinta procedūra“; |
Pagrindimas | |
Siekiant paaiškinti deklaruotų eksploatacinių savybių reikšmę ir užtikrinti gerą vartotojų informavimą, svarbu, kad eksploatacinių savybių deklaracijoje būtų nurodyta numatyta produkto eksploatacinių savybių vertinimo sistema. | |
Pakeitimas 49 Pasiūlymas dėl reglamento 5 straipsnio 2 dalies c c punktas (naujas) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
cc) informacija apie statybos produktuose esančias pavojingas medžiagas, kaip nurodyta IIIa priede, ir išsami informacija apie pavojingas medžiagas, kurias reikia deklaruoti pagal kitas Bendrijos derinimo taisykles. |
Pagrindimas | |
Harmonizuoto standarto pavadinimas ir numatyta produkto paskirtis yra svarbi informacija statybos produktų naudotojams. Visa ši informacija gamintojui yra žinoma ir turėtų būti nurodyta siekiant, kad produktas būtų naudojamas saugiai. Svarbu, kad statybos produktų naudotojams būtų suteikta visa kuo skaidresnė ir išsamesnė informacija. Turėtų būti siekiama eksploatacinių savybių deklaracijoje apibendrinti visą gamintojui žinomą informaciją, įskaitant informaciją apie pavojingas medžiagas. | |
Pakeitimas 50 Pasiūlymas dėl reglamento 6 straipsnio 1 dalies 1 pastraipa | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
1. Eksploatacinių savybių deklaracijos kopija pridedama prie kiekvieno rinkai tiekiamo produkto. |
1. Kiekvieno rinkai tiekiamo produkto eksploatacinių savybių deklaracijos kopija pateikiama popierine forma arba siunčiama elektroninėmis priemonėmis. |
Pagrindimas | |
Į šį reglamentą turėtų įtraukta galimybė naudotis elektroninėmis priemonėmis, kurias kai kurie sektoriai jau veiksmingai naudoja. | |
Pakeitimas 51 Pasiūlymas dėl reglamento 6 straipsnio 2 dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
2. Eksploatacinių savybių deklaracijos kopija gali būti teikiama elektroninėmis priemonėmis tik gavus specialų gavėjo sutikimą. |
2. Jei gavėjas paprašo, gamintojas atsiunčia popierinę eksploatacinių savybių deklaracijos kopiją. |
Pakeitimas 52 Pasiūlymas dėl reglamento 6 straipsnio 4 dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
4. Eksploatacinių savybių deklaracija rengiama pagal III priede pateiktą pavyzdį. |
4. Eksploatacinių savybių deklaracija rengiama pagal III priede pateiktą pavyzdį valstybės narės, kurioje produktas pateikiamas rinkai, oficialiąja ar viena iš oficialiųjų kalbų. |
Pagrindimas | |
Statybos produktų naudotojams turi būti teikiama galimybė gauti eksploatacinių savybių deklaraciją suprantama kalba. | |
Pakeitimas 53 Pasiūlymas dėl reglamento 7 straipsnio 1 dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
1. CE ženklu turėtų būti ženklinami tik tie statybos produktai, kurių eksploatacinių savybių deklaraciją gamintojas parengė laikydamasis 4, 5 ir 6 straipsnių. |
1. CE ženklu turėtų būti ženklinami tie statybos produktai, kurių eksploatacinių savybių deklaraciją gamintojas parengė laikydamasis 4, 5 ir 6 straipsnių. Nepateikus eksploatacinių savybių deklaracijos CE ženklu ženklinti negalima. |
|
Jeigu eksploatacinių savybių deklaraciją gamintojas parengė nesilaikydamas 4, 5 ir 6 straipsnių, statybos produktų ženklinti CE ženklu negalima. |
Jeigu eksploatacinių savybių deklaraciją gamintojas parengė nesilaikydamas 4, 5 ir 6 straipsnių, statybos produktų ženklinti CE ženklu negalima. |
|
Ženklindamas arba nurodydamas ženklinti CE ženklu, gamintojas prisiima atsakomybę už statybos produkto atitiktį deklaruotoms eksploatacinėms savybėms. |
Ženklindamas arba nurodydamas ženklinti CE ženklu, gamintojas arba, kai tinka, importuotojas prisiima atsakomybę už statybos produkto atitiktį deklaruotoms eksploatacinėms savybėms ir Bendrijos derinimo teisės aktams. |
|
|
|
Pagrindimas | |
Svarbu, kad visi į darniąją techninę specifikaciją įtraukti produktai būtų paženklinti CE ženklu; pakeitus pirmąją dalį, tekstas tampa aiškesnis. Be to, pagal Parlamento ir Tarybos priimtą Prekių paketą dėl ženklinimo reikėtų padaryti atsakingus ir importuotojus. | |
Pakeitimas 54 Pasiūlymas dėl reglamento 7 straipsnio 2 dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
2. CE ženklas yra vienintelis ženklas, įrodantis statybos produkto atitiktį deklaruotoms eksploatacinėms savybėms. |
2. CE ženklas yra vienintelis ženklas, pagal Bendrijos derinimo teisės aktus įrodantis statybos produkto atitiktį deklaruotoms eksploatacinėms savybėms . |
|
Valstybės narės neįveda nacionalinių priemonių arba panaikina visas kitas, išskyrus CE ženklą, atitikties ženklinimo nuorodas. |
|
Pagrindimas | |
Laukiant Komisijos pasiūlymo, kuris padėtų įtvirtinti EB ženklą, reikėtų išsaugoti kompromisą dėl nacionalinių ženklų, kurį Europos Parlamentas ir Taryba patvirtinto priimdami vadinamąjį Prekių paketą. | |
Pakeitimas 55 Pasiūlymas dėl reglamento 8 straipsnio 3 dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
3. Prie CE ženklo nurodomi du paskutiniai metų, kuriais ženklinama, skaičiai, gamintojo pavadinimas arba identifikavimo ženklas, unikalus statybos produkto identifikavimo kodas ir eksploatacinių savybių deklaracijos numeris. |
3. Prie CE ženklo nurodomi du paskutiniai metų, kuriais ženklinama, skaičiai, gamintojo pavadinimas arba identifikavimo ženklas ir unikalus statybos produkto identifikavimo kodas. |
Pagrindimas | |
Siūloma sistema, pagal kurią su kiekvienu produktu pateikiamas unikalus identifikavimo ženklas ir eksploatacinių savybių deklaracijos numeris, daugelyje pramonės šakų yra nepraktiška dėl didelio produktų skaičiaus. Turėtų išlikti šiuo metu kai kuriuose pramonės šakose naudojami tekstiniai aprašymai. | |
Pakeitimas 56 Pasiūlymas dėl reglamento 8 straipsnio 4 a dalis (nauja) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
4a. Valstybės narės tobulina esamas priemones siekdamos užtikrinti, kad būtų tinkamai laikomasi žymėjimą „CE“ ženklu reglamentuojančios tvarkos, ir netinkamo žymėjimo naudojimo atveju imasi tinkamų veiksmų. Valstybės narės taip pat numato nuobaudas už pažeidimus, tarp kurių gali būti baudžiamųjų sankcijų už rimtus pažeidimus. Šios nuobaudos proporcingos pažeidimo rimtumui. |
Pagrindimas | |
Atitinka Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 768/2008/EB dėl bendrosios gaminių pardavimo sistemos. | |
Pakeitimas 57 Pasiūlymas dėl reglamento 9 straipsnis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
Valstybė narė užtikrina, kad laikantis Reglamento (EB) Nr. ... įsteigti produktų kontaktiniai centrai taip pat teiktų informaciją apie visas technines taisykles arba normines nuostatas, taikomas įkonstruojant, surenkant arba instaliuojant konkretaus tipo statybos produktą tos valstybės narės teritorijoje. |
Valstybė narė užtikrina, kad laikantis Reglamento (EB) Nr. ... įsteigti produktų kontaktiniai centrai taip pat, naudodami skaidrią ir lengvai suprantamą terminologiją, teiktų informaciją apie: |
|
|
a) visas technines taisykles arba normines nuostatas, taikomas įkonstruojant, surenkant arba instaliuojant konkretaus tipo statybos produktą tos valstybės narės teritorijoje; |
|
|
b)skundimo galimybes, prieinamas kiekvienam gamintojui, siekiančiam užginčyti teisės ženklinti vieną ar kelis jo produktus CE ženklu suteikimo sąlygas, ypač apie tinkamą skundų tvarką, taikomą po vertinimo priimtų sprendimų atveju. |
|
|
|
Pagrindimas | |
Produktų kontaktiniai centrai teikia informacijos paslaugas statybos produktų gamintojams, kurie siekia, kad jų produktai būtų ženklinami CE ženklu. Ši informacija turi būti susijusi su gamintojų įpareigojimais, susijusiais su esminiais teritoriniais reikalavimais, taip pat su jiems teikiamomis skundimo galimybėmis teisės ženklinti CE ženklu suteikimo procedūros metu priimtų sprendimų užginčijimo atveju. | |
Pakeitimas 58 Pasiūlymas dėl reglamento 9 straipsnio 1 a dalis (nauja) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
Produktų kontaktiniai centrai yra nepriklausomi nuo visų organizmų ar organizacijų, dalyvaujančių teisės ženklinti CE ženklu suteikimo procedūroje. Kontaktinių centrų vaidmens ir atsakomybės gaires parengia Komisija ir patvirtina 51 straipsnio 1 dalyje nurodytas Nuolatinis statybos komitetas. |
Pagrindimas | |
Siekiant išvengti interesų konfliktų, produktų kontaktiniai centrai turi būti nepriklausomi nuo visų įstaigų ar organizacijų, dalyvaujančių teisės ženklinti CE ženklu suteikimo procedūroje. | |
Pakeitimas 59 Pasiūlymas dėl reglamento 13 straipsnio 2 dalies 1 pastraipa | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
2. Prieš tiekdami rinkai statybos produktą, platintojai užtikrina, kad produktas būtų paženklintas privalomu CE ženklu ir prie jo būtų pridėti pagal šį reglamentą privalomi dokumentai, taip pat instrukcijos ir saugos informacija naudotojams toje valstybėje narėje, kurioje produktas tiekiamas rinkai, lengvai suprantama kalba ir kad gamintojas ir importuotojas atitiktų atitinkamai 10 straipsnio 4 ir 5 dalyse ir 12 straipsnio 3 dalyje nustatytus reikalavimus. |
2. Prieš tiekdami rinkai statybos produktą, platintojai užtikrina, kad produktas būtų paženklintas privalomu CE ženklu ir prie jo būtų pridėti pagal šį reglamentą privalomi dokumentai oficialiąja kalba arba oficialiosiomis kalbomis tos valstybės narės, kurioje produktas tiekiamas rinkai, ir kad gamintojas ir importuotojas atitiktų 10 straipsnio 4 ir 5 dalyse ir 12 straipsnio 3 dalyje nustatytus reikalavimus. |
Pagrindimas | |
Statybos produktų naudotojams turi būti teikiama galimybė gauti eksploatacinių savybių deklaraciją suprantama kalba. | |
Pakeitimas 60 Pasiūlymas dėl reglamento 16 straipsnio 1 dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
1. Darniuosius standartus nustato Direktyvos 98/34/EB I priede išvardytos Europos standartizacijos įstaigos remdamosi pagal šios direktyvos 6 straipsnį Komisijos priimtais įgaliojimais. |
1. Darniuosius standartus nustato Direktyvos 98/34/EB I priede išvardytos Europos standartizacijos įstaigos remdamosi pagal šios direktyvos 6 straipsnio 3 dalies pirmą įtrauką Komisijos ir pagal 5 straipsnio 1 dalį Nuolatinio statybos komiteto pateiktais reikalavimais. |
|
|
Europos standartizacijos įstaigos užtikrina, kad jokiai kokio nors vieno sektoriaus veikėjų kategorijai technikos komisijoje ar darbo grupėje neatstovautų daugiau kaip 25 proc. dalyvių. Jei viena ar daugiau veikėjų kategorijų negali dalyvauti ar pasirenka nedalyvauti darbo grupėje, šis reikalavimas gali būti iš naujo proporcingai įvertinamas, atsižvelgiant į dalyvaujančius atstovus. |
Pagrindimas | |
Patikslinamas 31 pakeitimas (pranešimo projekto). | |
Pakeitimas 61 Pasiūlymas dėl reglamento 16 straipsnio 2 dalies 1 pastraipa | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
2. Darniuosiuose standartuose pateikiami statybos produktų eksploatacinių savybių vertinimo metodai ir kriterijai atsižvelgiant į šių produktų esmines charakteristikas. |
2. Darniuosiuose standartuose pateikiami statybos produktų eksploatacinių savybių vertinimo metodai ir kriterijai atsižvelgiant į šių produktų esmines charakteristikas ir patvarumą. |
|
|
Jei tinkama, darniuosiuose standartuose pateikiama statybos produktų numatyta bendro pobūdžio paskirtis; juose taip pat pateikiamos charakteristikos, kurių minimalius reikalavimus, susijusius su eksploatacinių savybių lygiais ar klasėmis, visoms IV priedo 1 lentelėje išvardytoms produktų grupėms pagal naudojimo pobūdį nustato Komisija atsižvelgdama į 51 straipsnio 2 dalyje nurodytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu; |
Pagrindimas | |
Kai kurių naudojimo tipų produktų patvarumą, kuris labai svarbus renkantis tinkamą produktą, įvertinti būtina. Pirmojoje standartų kartoje patvarumo kriterijams dažnai buvo skiriama nepakankamai dėmesio ir į juos reikia atsižvelgti darniuosiuose produktų standartuose. Darnieji standartai veiksmingi tik tuo atveju, jei juose kartu su eksploatacinių savybių lygiais ir klasėmis nurodoma bendro pobūdžio paskirtis. | |
Pakeitimas 62 Pasiūlymas dėl reglamento 16 straipsnio 4 a dalis (nauja) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
4a. Europos standartizacijos įstaigos užtikrina, kad būtų sąžiningai atstovaujama pagrindinių profesijų, susijusių su statybos produktų projektavimu, gamyba ir naudojimu atstovaujamosioms įstaigoms. |
Pagrindimas | |
Taip pat svarbu, kad atstovaujamosios įstaigos (profesinės įstaigos) vadovautųsi reglamento principais ir panašiai kaip gamintojai sudarytų sąlygas sąžiningai statybos produktų konkurencijai. | |
Pakeitimas 63 Pasiūlymas dėl reglamento 17 straipsnio 3 a dalis (nauja) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
3a. Europos standartizacijos įstaigai patvirtinus darnųjį standartą, 51 straipsnio 1 dalyje nurodytas komitetas gali imtis atsakomybės atlikti visus patikrinimus, kuriais užtikrinama, kad standartas atitinka reikalavimus, nustatytus Komisijos arba valstybės narės suteiktame įgaliojime. |
Pagrindimas | |
Viena iš pagrindinių standartizacijos įgaliojimų problemų yra tai, kad darnieji produktų standartai neatitinka nacionalinių reikalavimų. Pagal standartus gamintojams turi būti leidžiama deklaruoti visas atskiroje valstybėje narėje reglamentuojamas eksploatacines savybes. Valstybėms narėms atstovaujantis nuolatinis statybos komitetas turėtų užtikrinti, kad priimant atitinkamą įgaliojimą būtų atsižvelgiama į visas būtinas charakteristikas. | |
Pakeitimas 64 Pasiūlymas dėl reglamento 18 straipsnio 2 dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
2. Tais atvejais, kai Komisija nenustato su esminėmis statybos produktų charakteristikomis susijusių eksploatacinių savybių klasių, jas darniuosiuose standartuose gali nustatyti Europos standartizacijos įstaigos. |
2. Darniosiose techninėse specifikacijose nustatomi su statybos produktų esminėmis charakteristikomis susijusių eksploatacinių savybių lygiai ar klasės, atsižvelgiant į skirtingas esminių statinių reikalavimų tam tikriems statiniams tradicijas ir lygius, taip pat į klimato, geologinius bei geografinius skirtumus ir kitas atitinkamas valstybėse narėse vyraujančias sąlygas. |
|
|
Gamintojui leidžiama pasirinkti tarp atskirų eksploatacinių savybių verčių deklaravimo ir eksploatacinių savybių lygių arba klasių deklaravimo. |
|
Tais atvejais, kai Komisija nustato su esminėmis statybos produktų charakteristikomis susijusių eksploatacinių savybių klases, Europos standartizacijos įstaigos turi naudoti šias klases darniuosiuose standartuose. |
Tais atvejais, kai Komisija nustato su esminėmis statybos produktų charakteristikomis susijusių eksploatacinių savybių lygius ar klases, Europos standartizacijos įstaigos turi naudoti šias klases darniuosiuose standartuose. |
Pagrindimas | |
Kadangi išlieka nacionalinių statybos reglamentų ir vietos tradicijų skirtumų, svarbu nustatyti darnius eksploatacinių savybių (techninių) lygius ir eksploatacinių savybių klases kaip alternatyvą atskirų eksploatacinių savybių verčių deklaravimui. Tačiau valstybės narės turi pakeisti ar pritaikyti savo esamus lygius ir klases taip, kad jie atitiktų darniųjų standartų klasifikacijos sistemas. | |
Pakeitimas 65 Pasiūlymas dėl reglamento 18 straipsnio 3 dalies 1 a pastraipa (nauja) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
Atsižvelgdamos į Komisijos nustatytas eksploatacinių savybių klases, Europos standartizacijos įstaigos nustato sąlygas, kuriomis remiantis, neatlikus bandymų ar be papildomų bandymų galima pripažinti, kad produktas atitinka konkretaus lygio eksploatacines savybes remiantis atitinkamais Komisijos priimtais sprendimais pagal 51 straipsnio 2 dalyje nustatytą procedūrą. |
Pagrindimas | |
Atsižvelgiant į Komisijos nustatytas eksploatacinių savybių klases, nustatant sąlygas, kuriomis remiantis, neatlikus bandymų ar be papildomų bandymų galima pripažinti, kad produktas atitinka konkretaus lygio eksploatacines savybes reikia, kad valdžios institucijos išsamiai išanalizuotų turimus bandymų rezultatus ir nustatytų jų apimtį. Taigi, jos turi remtis Komisijos sprendimais, kuriuos pagal komitologijos procedūrą priėmė nuolatinis techninis komitetas. | |
Pakeitimas 66 Pasiūlymas dėl reglamento 19 straipsnio 2 dalies 2 pastraipa | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
Kiekvienu atveju Komisija pasirenka saugą užtikrinančią mažiausiai griežtą sistemą. |
Kiekvienu atveju Komisija pasirenka saugų statybos produkto įkonstravimą į statinius užtikrinančią mažiausiai griežtą sistemą. |
Pakeitimas 67 Pasiūlymas dėl reglamento 19 straipsnio 3 dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
3. Taip nustatyta sistema nurodoma įgaliojimuose dėl darniųjų standartų ir darniosiose techninėse specifikacijose. |
3. Taip nustatyta sistema ir informacija apie jos bendro pobūdžio paskirtį nurodomos įgaliojimuose dėl darniųjų standartų ir darniosiose techninėse specifikacijose. |
Pagrindimas | |
Siekiant paaiškinti deklaruotų eksploatacinių savybių reikšmę ir užtikrinti gerą vartotojų informavimą, svarbu, kad eksploatacinių savybių deklaracijoje būtų nurodyta numatyta produkto paskirtis. | |
Pakeitimas 68 Pasiūlymas dėl reglamento 20 straipsnio 1 dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
1. Europos vertinimo dokumentą (EVD) priima techninio vertinimo įstaigų organizacija, nurodyta 25 straipsnio 1 dalyje, gamintojui arba importuotojui pateikus Europos techninio vertinimo prašymą pagal II priede nustatytą procedūrą. |
1. Su statybos produktais, kuriems netaikomas arba iš dalies taikomas darnusis standartas, susijusį Europos vertinimo dokumentą (EVD) priima techninio vertinimo įstaigų organizacija, nurodyta 25 straipsnio 1 dalyje, gamintojui arba importuotojui pateikus Europos techninio vertinimo prašymą pagal II priede nustatytą procedūrą. |
Pagrindimas | |
Atsižvelgiama į EVD taikymo sritį, kuri apima naujoviškus produktus, kaip apibrėžta šiame reglamente. | |
Pakeitimas 69 Pasiūlymas dėl reglamento 20 straipsnio 3 a dalis (nauja) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
3a. Jei Komisija mano, kad pasiektas reikiamas techninės ir mokslinės patirties lygis EVD atžvilgiu, ji suteikia Europos standartizacijos įstaigoms įgaliojimus parengti tuo EVD grįstus darniuosius standartus. šis EVD tampa niekiniu, kai darnusis standartas paskelbiamas Oficialiajame leidinyje. |
Pakeitimas 70 Pasiūlymas dėl reglamento 21 straipsnio 1 dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
1. Bet kokio statybos produkto Europos techninį vertinimą (ETV) išduoda techninio vertinimo įstaiga gamintojui arba importuotojui pateikus prašymą, pagrįstą EVD, pagal II priede nustatytą procedūrą. |
1. Statybos produktų, kuriems netaikomas arba iš dalies taikomas darnusis standartas, atveju bet kokio statybos produkto Europos techninį vertinimą (ETV) išduoda techninio vertinimo įstaiga gamintojui arba importuotojui pateikus prašymą, pagrįstą EVD, pagal II priede nustatytą procedūrą.
|
Pagrindimas | |
Siekiant išvengti dvejopo CE ženklinimo, kuris padarytų sistemą sudėtingesnę ir galėtų daryti neigiamą poveikį CE ženklo patikimumui, reikia naujoviškiems produktams taikyti Europos techninį vertinimą. | |
Pakeitimas 71 Pasiūlymas dėl reglamento 24 straipsnio 2 dalies 1 pastraipa | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
2. Komisija nustato vertinimo tvarką, įskaitant atitinkamą sprendimų, priimtų atlikus vertinimą, skundimo tvarką. |
2. Komisija nustato skaidrią vertinimo tvarką, įskaitant atitinkamą ir prieinamą sprendimų, priimtų atlikus vertinimą, skundimo tvarką. |
Pagrindimas | |
Procedūra, padedantį nustatyti naujoviškiems produktams taikomą Europos techninį vertinimą, turi būti ne tik konfidenciali, bet ir skaidri gamintojo atžvilgiu. | |
Pakeitimas 72 Pasiūlymas dėl reglamento 25 straipsnio 2 dalies e a punktas (naujas) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
ea) užtikrina, kad visos techninio vertinimo įstaigos (TVĮ) turėtų tokį patį statusą TVĮ organizacijoje; |
Pagrindimas | |
Siekiant užtikrinti TVĮ organizacijoje priimamų sprendimų skaidrumą, reikia užtikrinti, kad visos TVĮ turėtų tokį patį statusą. | |
Pakeitimas 73 Pasiūlymas dėl reglamento 25 straipsnio 2 dalies e b punktas (naujas) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
eb) užtikrina 19 straipsnyje ir II priede nurodytų procedūrų skaidrumą ir konsultavimąsi su gamintoju atsižvelgiant į šias procedūras. |
Pagrindimas | |
Procedūra, padedantį nustatyti naujoviškiems produktams taikomą Europos techninį vertinimą, turi būti ne tik konfidenciali, bet ir skaidri gamintojo atžvilgiu. Gamintojui turi būti suteikiama konsultavimosi ir tinkamos informacijos apie jo bylos eigą galimybė. | |
Pakeitimas 74 Pasiūlymas dėl reglamento 26 straipsnio 1 dalies b punktas | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
b) statybos produkto, kurį gamintojas pateikia rinkai, tipas atitinka kito statybos produkto, pagaminto kito gamintojo ir jau išbandyto pagal atitinkamą suderintą techninę specifikaciją, tipą. Įvykdžius šiuos reikalavimus, gamintojas įgyja teisę deklaruoti, kad eksploatacinės savybės atitinka visus arba dalį kito produkto bandymo rezultatų; |
b) statybos produkto, kurį gamintojas pateikia rinkai, tipas atitinka kito statybos produkto, pagaminto kito gamintojo ir jau išbandyto pagal atitinkamą suderintą techninę specifikaciją, tipą. Įvykdžius darniojoje techninėje specifikacijoje nustatytus reikalavimus ir, jei taikoma, specifinį techninį dokumentą patikrinus atitinkamai sertifikavimo įstaigai, kaip nurodyta V priede, gamintojas įgyja teisę deklaruoti, kad eksploatacinės savybės atitinka visus arba dalį kito produkto bandymo rezultatų; |
Pagrindimas | |
Siekiant aiškumo ir geresnės rinkos priežiūros, darniosiose techninėse specifikacijose reikėtų patikslinti naudojimosi supaprastintomis procedūromis taisykles. | |
Pakeitimas 75 Pasiūlymas dėl reglamento 26 straipsnio 1 dalies 1 pastraipos c punktas | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
c) statybos produktas, kurį gamintojas pateikia rinkai, yra sistema, sudaryta iš sudedamųjų dalių, kurias jis surenka laikydamasis tikslių nurodymų, kuriuos pateikia tokios sistemos arba jos sudedamųjų dalių teikėjas, jau atlikęs tos sistemos ar sudedamosios dalies bandymus dėl vienos ar kelių esminių charakteristikų laikydamasis atitinkamos darniosios techninės specifikacijos. Įvykdžius šiuos reikalavimus, gamintojas įgyja teisę deklaruoti, kad eksploatacinės savybės atitinka visus arba dalį jam pateiktos sistemos arba sudedamosios dalies bandymo rezultatų. |
c) statybos produktas, kurį gamintojas pateikia rinkai, yra sistema, sudaryta iš sudedamųjų dalių, kurias jis surenka laikydamasis tikslių nurodymų, kuriuos pateikia tokios sistemos arba jos sudedamųjų dalių teikėjas, jau atlikęs tos sistemos ar sudedamosios dalies bandymus dėl vienos ar kelių esminių charakteristikų laikydamasis atitinkamos darniosios techninės specifikacijos. Įvykdžius darniojoje techninėje specifikacijoje nustatytus reikalavimus ir, jei taikoma, specifinį techninį dokumentą patikrinus atitinkamai sertifikavimo įstaigai, kaip nurodyta V priede, gamintojas įgyja teisę deklaruoti, kad eksploatacinės savybės atitinka visus arba dalį jam pateiktos sistemos arba sudedamosios dalies bandymo rezultatų. |
Pagrindimas | |
Ši procedūra suteikia galimybę gamintojui išvengti nereikalingų išlaidų ir vėlavimo naudojantis sistemos teikėjo atliktų bandymų rezultatais, laikantis nustatytų apsaugos reikalavimų. | |
Pakeitimas 76 Pasiūlymas dėl reglamento 26 straipsnio 2 dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
2. Jeigu 1 dalyje nurodytas statybos produktas priklauso statybos produktų grupei, kuriai taikoma eksploatacinių savybių pastovumo vertinimo ir tikrinimo sistema yra 1 arba 2 sistema, kaip nustatyta V priede, specifinį techninį dokumentą tikrina atitinkama sertifikavimo įstaiga, kaip nurodyta V priede. |
2. Jeigu 1 dalyje nurodytas statybos produktas priklauso statybos produktų grupei, kuriai taikoma eksploatacinių savybių pastovumo vertinimo ir tikrinimo sistema yra 1, 2 arba 4 sistema, kaip nustatyta V priede, specifinį techninį dokumentą tikrina atitinkama sertifikavimo įstaiga, kaip nurodyta V priede. |
Pagrindimas | |
Turėtų būti visiškai aišku, kad specifinis techninis dokumentas gali pakeisti tik eksploatacinių savybių pastovumo vertinimą, bet ne tikrinimą. Taigi pagal V priedą atitinkama sertifikavimo įstaiga taip pat turėtų patikrinti 4 sistemą. | |
Pakeitimas 77 Pasiūlymas dėl reglamento 26 straipsnio 2 a dalis (nauja) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
2a. Šio straipsnio nuostatos netaikomos importuotojams, kurie teikia produktą į rinką naudodami savo pavadinimą ar prekės ženklą arba kurie į rinką jau pateiktą produktą pakeičia taip, kad gali pasikeisti nurodytas eksploatavimas kaip nustatyta 14 straipsnyje. |
Pagrindimas | |
Siekiant išvengti neteisingo aiškinimo, patikslinamas 40 pakeitimas (pranešimo projektas). Vienintelis šio pakeitimo tikslas – išvengti, kad specifinis techninis dokumentas (STD) nebūtų naudojamas siekiant sąmoningai apeiti ES teisės aktus dėl ženklinimo CE ženklu ir siekiant užtikrinti, kad rinkai pateiktų produktų eksploatacinės savybės būtų patikimos. | |
Pakeitimas 78 Pasiūlymas dėl reglamento 27 straipsnio pavadinimas | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
Sspecifinio techninio dokumento naudojimas mikroįmonėse |
Specifinio techninio dokumento naudojimas statybos produktus gaminančiose mikroįmonėse |
Pakeitimas 79 Pasiūlymas dėl reglamento 27 straipsnio 1 dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
1. Mikroįmonės gali pakeisti taikomą deklaruotų statybos produkto eksploatacinių savybių vertinimo sistemą specifiniu techniniu dokumentu (STD). STD turi įrodyti statybos produkto atitiktį taikomiems reikalavimams. |
1. Statybos produktus gaminančios mikroįmonės gali pakeisti taikomą deklaruotų statybos produkto eksploatacinių savybių vertinimo sistemą specifiniu techniniu dokumentu (STD). STD turi įrodyti statybos produkto atitiktį taikomiems reikalavimams. |
Pakeitimas 80 Pasiūlymas dėl reglamento 27 straipsnio 2 dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
2. Jeigu statybos produktas priklauso statybos produktų grupei, kuriai taikoma eksploatacinių savybių pastovumo vertinimo ir tikrinimo sistema yra 1 arba 2 sistema, kaip nustatyta V priede, specifinį techninį dokumentą tikrina atitinkama sertifikavimo įstaiga, kaip nurodyta V priede. |
2. Jeigu statybos produktas priklauso statybos produktų grupei, kuriai taikoma eksploatacinių savybių pastovumo vertinimo ir tikrinimo sistema yra 1, 2 arba 4 sistema, kaip nustatyta V priede, specifinį techninį dokumentą tikrina atitinkama sertifikavimo įstaiga, kaip nurodyta V priede. |
Pagrindimas | |
Svarbu, kad leidžiant naudotis supaprastinta procedūra, trečioji šalis tikrintų ir specifinius techninius dokumentus, rengiamus produktams, kuriems taikoma 3 vertinimo sistema. | |
Pakeitimas 81 Pasiūlymas dėl reglamento 27 straipsnio 2 a pastraipa (nauja) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
2a. Specifinis techninis dokumentas užtikrina atitinkamą asmenų bei kitų visuomeninės svarbos objektų sveikatos ir saugumo lygmenį. Gamintojas yra atsakingas už produkto atitiktį eksploatavimo deklaracijoje nurodytai charakteristikai. Gamintojas teikia informaciją apie planuojamą produkto paskirtį. |
Pakeitimas 82 Pasiūlymas dėl reglamento 27 straipsnio 2 b dalis (nauja) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
2b. Komisija, praėjus penkeriems metams nuo šio reglamento įsigaliojimo datos, parengia ataskaitą apie šio straipsnio nuostatų įgyvendinimą, inter alia, nuspręsdama, ar šis straipsnis gali būti taikomas ir kitoms įmonėms, ar turi būti atšauktas. Komisija įteikia šią ataskaitą Europos Parlamentui ir Tarybai kartu su atitinkamais teisėkūros pasiūlymais. |
Pagrindimas | |
Kai tik bus įrodyta šio straipsnio taikymo nauda, į jo taikymo sritį turėtų būti įtrauktos mažosios ir vidutinės įmonės ir gal visas sektorius. Jei paaiškės, kad šio statybos produkto negalima saugiai įtraukti į statinius, šį straipsnį reikės atšaukti. | |
Pakeitimas 83 Pasiūlymas dėl reglamento 27 straipsnio 2 c dalis (nauja) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
2c. Šio straipsnio nuostatos netaikomos importuotojams, kurie teikia produktą į rinką naudodami savo pavadinimą ar prekės ženklą arba kurie į rinką jau pateiktą produktą pakeičia taip, kad gali pasikeisti nurodytas eksploatavimas kaip nustatyta 14 straipsnyje. |
Pagrindimas | |
Siekiant išvengti neteisingo aiškinimo, patikslinamas 42 pakeitimas (pranešimo projektas). Vienintelis šio pakeitimo tikslas – išvengti, kad specifinis techninis dokumentas (STD) nebūtų naudojamas siekiant sąmoningai apeiti ES teisės aktus dėl ženklinimo CE ženklu ir siekiant užtikrinti, kad rinkai pateiktų produktų eksploatacinės savybės būtų patikimos. | |
Pakeitimas 84 Pasiūlymas dėl reglamento 28 straipsnio 1 dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
1. Kai statybos produktas suprojektuojamas ir pagaminamas nepramoniniu gamybos būdu pagal konkretų užsakymą ir instaliuojamas atskirai identifikuotame statinyje, gamintojas taikomą eksploatacinių savybių vertinimo sistemą gali pakeisti specifiniu techniniu dokumentu, įrodančiu to produkto atitiktį taikomiems reikalavimams. |
1. Kai statybos produktas suprojektuojamas ir pagaminamas nepramoniniu gamybos būdu pagal konkretų užsakymą ir instaliuojamas atskirai identifikuotame statinyje, gamintojas taikomą eksploatacinių savybių vertinimo sistemą gali pakeisti specifiniu techniniu dokumentu, įrodančiu to produkto atitiktį taikomiems reikalavimams. STD užtikrina atitinkamą eksploatavimo pasitikėjimo ir patikimumo lygmenį pagrindinių darbo reikalavimų atžvilgiu. |
Pakeitimas 85 Pasiūlymas dėl reglamento 30 straipsnio 4 a dalis (nauja) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
4a. Notifikuojančioji institucija tikrina, kad tinkamai atliekamas atitikties vertinimas įmonėms nesuteikiant nereikalingos naštos bei atsižvelgiant į įmonės dydį, specifinį statybos sektoriaus pobūdį bei struktūrą, svarstomo produkto technologinio sudėtingumo laipsnis bei pobūdis, gamybos proceso apimtis ir dažnis. |
Pagrindimas | |
Atsižvelgiant į šio reglamento esmę šiuo pakeitimu siekiama paprastumo. | |
Pakeitimas 86 Pasiūlymas dėl reglamento 33 straipsnio 5 dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
5. Trečiųjų šalių užduotis vertinant ir tikrinant eksploatacinių savybių pastovumą vykdanti notifikuotoji įstaiga ir jos darbuotojai turi pasižymėti didžiausiu profesiniu sąžiningumu, turėti tinkamą techninę kompetenciją konkrečioje srityje ir privalo nepasiduoti jokiam spaudimui bei paskatinimams, ypač finansiniams, kurie galėtų paveikti jų sprendimą arba vertinimo ir (arba) tikrinimo veiklos rezultatus, ypač jei spaudimą daro ir paskatinimus siūlo šios veiklos rezultatais suinteresuoti asmenys arba asmenų grupės. |
5. Notifikuotoji įstaiga ir jos darbuotojai visiškai skaidriai gamintojo atžvilgiu vykdo trečiųjų šalių užduotis vertindami ir tikrindami eksploatacinių savybių pastovumą, pasižymi didžiausiu profesiniu sąžiningumu, turi tinkamą techninę kompetenciją konkrečioje srityje ir privalo nepasiduoti jokiam spaudimui bei paskatinimams, ypač finansiniams, kurie galėtų paveikti jų sprendimą arba vertinimo ir (arba) tikrinimo veiklos rezultatus, ypač jei spaudimą daro ir paskatinimus siūlo šios veiklos rezultatais suinteresuoti asmenys arba asmenų grupės. |
Pagrindimas | |
Procedūra, padedantį nustatyti naujoviškiems produktams taikomą Europos techninį vertinimą, turi būti ne tik konfidenciali, bet ir skaidri gamintojo atžvilgiu. | |
Pakeitimas 87 Pasiūlymas dėl reglamento 33 straipsnio 11 a pastraipa (nauja) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
11a. Notifikuotosios įstaigos informuoja savo klientus ir pataria jiems atsižvelgdamos į jų interesus. |
Pakeitimas 88 Pasiūlymas dėl reglamento 51 straipsnio 2 a dalis (nauja) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
2a. Valstybės narės užtikrina, kad 1 dalyje nurodyto komiteto nariai veikia nepriklausomai nuo šalių, kurios dalyvauja vertinant statybos produktų atitiktį. |
Pagrindimas | |
Jei valstybių narių atstovai nėra nepriklausomi nuo trečiųjų šalių, dalyvaujančių atitikties vertinime, kyla didelis pavojus, kad statybos produktų gamintojai privalės vykdyti papildomus bandymus ar kitas užduotis, kurių nereikalaujama šiame reglamente. | |
Pakeitimas 89 Pasiūlymas dėl reglamento 53 straipsnio 3 dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
3. Iki 2011 m. liepos 1 d. pagal Direktyvos 89/106/EEB 11 straipsnį paskelbtos Europos techninio liudijimo rekomendacijos gali būti naudojamos kaip Europos vertinimo dokumentai. |
3. Iki 2011 m. liepos 1 d. pagal Direktyvos 89/106/EEB 11 straipsnį paskelbtos Europos techninio liudijimo rekomendacijos kartu su statybos produktų vertinimo procedūrų bendraisiais aiškinimais, kuriuos TVĮO priėmė iki 2011 m. liepos 1 d. remdamasi Direktyvos 89/106/EEB 9 straipsnio 2 dalimi, gali būti naudojamos kaip Europos vertinimo dokumentai. Jei Komisija mano, kad pasiektas reikiamas techninės ir mokslinės patirties lygis Europos techninio vertinimo rekomendacijų atžvilgiu, ji suteikia Europos standartizacijos įstaigoms įgaliojimus parengti šiomis rekomendacijomis grįstus darniuosius standartus vadovaujantis 20 straipsnio 3a dalimi. |
Pagrindimas | |
Pagrindinė nuoroda – darnieji standartai,. Taigi, kai EVD (kuris iš pradžių buvo sudarytas naujoviškam produktui) įrodytas esąs vertingas, būtina kad pasitelkus Europos standartizavimo įstaigas jis būtų pakeistas į darniuosius standartus. Be abejo, tai taip pat taikytina Europos techninio tvirtinimo rekomendacijoms. | |
Pakeitimas 90 Pasiūlymas dėl reglamento I priedo 1 dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
Visas statinys ir atskiros jo dalys turi atitikti numatytą naudojimo paskirtį. |
Visas statinys ir atskiros jo dalys turi atitikti numatytą naudojimo paskirtį atsižvelgiant į susijusių asmenų sveikatą ir saugą per visą statinio būvio ciklą. |
Pagrindimas | |
Svarbu, kad dar kūrimo ir konstravimo etapu būtų tinkamai atsižvelgta į asmenų, susijusių su visu statinio būvio ciklu, sveikatą ir saugumą. | |
Pakeitimas 91 Pasiūlymas dėl reglamento I priedo 3 dalies įvadinė dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
Statiniai turi būti projektuojami ir statomi taip, kad juos statant, naudojant ir griaunant nekiltų jokios rizikos naudotojų ar kaimynų higienai arba sveikatai ir per visą jų būvio ciklą jie neturėtų pernelyg didelio poveikio aplinkos kokybei ar klimatui, ypač dėl žemiau išvardytų priežasčių: |
Statiniai turi būti projektuojami ir statomi taip, kad juos statant, naudojant ir griaunant per visą jų būvio ciklą nekiltų jokios grėsmės naudotojų ar kaimynų higienai, sveikatai ir saugai ir per visą jų būvio ciklą jie nedarytų pernelyg didelio poveikio aplinkos kokybei ar klimatui, ypač dėl toliau išvardytų priežasčių: |
Pakeitimas 92 Pasiūlymas dėl reglamento I priedo 6 dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
Statiniai, jų šildymo, kondicionavimo ir vėdinimo įrenginiai turi būti projektuojami bei statomi taip, kad juos naudojant energijos sąnaudos būtų mažos, atsižvelgiant į vietovės klimatines sąlygas ir statinių naudotojus. |
Statiniai, jų šildymo, kondicionavimo, apšvietimo ir vėdinimo įrenginiai turi būti projektuojami bei statomi taip, kad juos naudojant energijos sąnaudos būtų mažos, atsižvelgiant į vietovės klimatines sąlygas ir statinių naudotojus. Statybos produktai tai pat turi efektyviai vartoti energiją; per visą savo būvio ciklą jie turi suvartoti kuo mažiau energijos. |
Pakeitimas 93 Pasiūlymas dėl reglamento I priedo 7 dalies įvadinė dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
Statiniai turi būti projektuojami, statomi ir griaunami taip, kad būtų tvariai naudojami gamtiniai ištekliai ir užtikrinamas: |
Statiniai turi būti projektuojami, statomi ir griaunami taip, kad būtų tvariai naudojami gamtiniai ištekliai ir užtikrinamas bent jau: |
Pakeitimas 94 Pasiūlymas dėl reglamento II priedo pavadinimas | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
Europos vertinimo dokumento priėmimo ir Europos techninio vertinimo išdavimo tvarka |
Europos vertinimo dokumento priėmimo ir statybos produkto, kuriam netaikomas arba iš dalies taikomas darnusis standartas, Europos techninio vertinimo išdavimo tvarka |
Pagrindimas | |
Europos techninis vertinimas ir Europos vertinimo dokumentas yra naudojami statybos produktams, kuriems netaikomas arba iš dalies taikomas darnusis standartas (daugiausia naujoviškiems produktams). | |
Pakeitimas 95 Pasiūlymas dėl reglamento II priedo 2 a punktas (naujas) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
2a. Parinktos paskirties rinkos techninio vertinimo įstaigai sutinkant atitinkama techninio vertinimo įstaiga atlieka vertinimą vadovaudamasi antrosios sutarties nuostatomis ir darbų programos projektu, išduoda atitinkamą Europos techninio vertinimo dokumentą ir perduoda jį Komisijai bei visoms kitoms TVĮ, kurioms pagal IV priedo 1 lentelę skirtos tos pačios produktų sritys. |
Pagrindimas | |
Ateityje turi būti numatyta galimybė gauti techninį įvertinimą, net jei nebūtų parengtos Europos gairės. Atsižvelgdamas į rinkos strategiją, gamintojas ar importuotojas turėtų nustatyti produkto paskirties rinką ir paskirtį. Tik atrinktos paskirties rinkos TVĮ turėtų dalyvauti vertinime, laikantis sąlygos, kad jos būtų komptetentingos šios srities specialistės. | |
Pakeitimas 96 Pasiūlymas dėl reglamento II priedo 2.5 punkto 1 a pastraipa (nauja) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
Siekdamas papildyti TVĮ suteiktą informaciją, gamintojas gali paprašyti, kad minėtoji darbo grupė išklausytų jo pasirinktą nepriklausomą mokslo ekspertą. Darbo grupė privalo surengti šį klausymą. |
Pagrindimas | |
Procedūra, padedantį nustatyti naujoviškiems produktams taikomą Europos techninį vertinimą, turi būti ne tik konfidenciali, bet ir skaidri gamintojo atžvilgiu. Gamintojui turi būti suteikiama galimybė būti gerai informuojamam apie jo paraiškos nagrinėjimo eigą ir papildyti savo bylą atitinkamai darbo grupei išklausius jo pasirinktą nepriklausomą mokslo ekspertą. | |
Pakeitimas 97 Pasiūlymas dėl reglamento II priedo 2.7 punktas | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
2.7. Atsakingoji TVĮ, pasikonsultavusi su darbo grupe, įtraukia šią informaciją į EVD projektą, kurį ji nusiunčia 25 straipsnio 1 dalyje nurodytai techninio vertinimo įstaigų organizacijai. Techninio vertinimo įstaigų organizacija, nusiuntusi galutinį EVD projektą gamintojui, kuriam skiriama viena savaitė pastaboms pateikti, priima EVD kaip preliminarų dokumentą. Techninio vertinimo įstaigų organizacija nusiunčia priimto preliminaraus EVD kopiją gamintojui ir Komisijai. Jeigu per penkiolika darbo dienų po gavimo Komisija pateikia Techninio vertinimo įstaigų organizacijai pastabų apie preliminarų EVD, Techninio vertinimo įstaigų organizacija jį atitinkamai iš dalies pakeičia. Po šio laikotarpio atsakingoji TVĮ pradeda rengtis atlikti vertinimą. |
2.7. Atsakingoji TVĮ, pasikonsultavusi su darbo grupe, įtraukia šią informaciją į EVD projektą, kurį ji nusiunčia 25 straipsnio 1 dalyje nurodytai techninio vertinimo įstaigų organizacijai. Techninio vertinimo įstaigų organizacija, nusiuntusi galutinį EVD projektą gamintojui, kuriam skiriama viena savaitė pastaboms pateikti, ir pasikonsultavusi su bent viena gamintojo nurodyta profesine organizacija (jei gamintojas pareiškia tokį norą) priima EVD kaip preliminarų dokumentą. Techninio vertinimo įstaigų organizacija nusiunčia priimto preliminaraus EVD kopiją gamintojui ir Komisijai. Jeigu per penkiolika darbo dienų po gavimo Komisija pateikia Techninio vertinimo įstaigų organizacijai pastabų apie preliminarų EVD, Techninio vertinimo įstaigų organizacija jį atitinkamai iš dalies pakeičia. Po šio laikotarpio atsakingoji TVĮ pradeda rengtis atlikti vertinimą. |
Pagrindimas | |
Procedūra, padedantį nustatyti naujoviškiems produktams taikomą Europos techninį vertinimą, turi būti ne tik konfidenciali, bet ir skaidri gamintojo atžvilgiu. Gamintojui turi būti suteikiama galimybė būti gerai informuojamam apie jo paraiškos nagrinėjimo eigą ir papildyti savo bylą atitinkamai darbo grupei išklausius jo pasirinktą profesinę organizaciją. | |
Pakeitimas 98 Pasiūlymas dėl reglamento III priedo pavadinimas | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
Eksploatacinių savybių deklaracija |
Išbraukta. |
|
Nr. ................... |
|
Pagrindimas | |
Siūloma sistema, pagal kurią su kiekvienu produktu pateikiamas unikalus identifikavimo ženklas ir eksploatacinių savybių deklaracijos numeris, daugelyje pramonės šakų yra nepraktiška dėl didelio produktų skaičiaus. | |
Pakeitimas 99 Pasiūlymas dėl reglamento III priedo 4 punktas | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
4. Produkto identifikavimas (pagal kurį jį galima atsekti): |
4. Produkto identifikavimas (pagal kurį jį galima atsekti) ir numatytos bendro pobūdžio paskirties nurodymas: |
Pagrindimas | |
Siekiant paaiškinti deklaruotų eksploatacinių savybių reikšmę ir užtikrinti gerą vartotojų informavimą, svarbu, kad eksploatacinių savybių deklaracijoje būtų nurodyta numatyta produkto paskirtis. | |
Pakeitimas 100 Pasiūlymas dėl reglamento III priedo 6 punkto 2 a pastraipa (nauja) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
pagal eksploatacinių savybių pastovumo vertinimo ir tikrinimo sistemą nr. …...... |
Pagrindimas | |
Siekiant paaiškinti deklaruotų eksploatacinių savybių reikšmę ir užtikrinti gerą vartotojų informavimą, svarbu, kad eksploatacinių savybių deklaracijoje būtų nurodyta numatyta produkto eksploatacinių savybių vertinimo sistema. | |
Pakeitimas 101 Pasiūlymas dėl reglamento III a priedas (naujas) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
IIIa priedas |
|
|
Eksploatavimo deklaracijoje deklaruotinos pavojingos medžiagos |
|
|
1. Labai pavojingos medžiagos |
|
|
a) 2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1907/2006 dėl cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH), įsteigiančio Europos cheminių medžiagų agentūrą1, kandidatinio sąrašo medžiagos, |
|
|
b) medžiagos, kurios pagal REACH (Reglamentas (EB) Nr. 1907/2006) yra laikomos patvariomis, bioakumuliacinėmis ir toksiškomis (PBT); |
|
|
c) medžiagos, kurios pagal REACH (Reglamentas (EB) Nr. 1907/2006) yra laikomos labai patvariomis arba didelės bioakumuliacijos); |
|
|
d) medžiagos, klasifikuojamos kaip kancerogenai, mutagenai ir toksinės reprodukcijai medžiagos, įtrauktos į 1 ir 2 kategorijas pagal Tarybos direktyvą 76/769/EEB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, reglamentuojančių pavojingų medžiagų klasifikavimą, pakavimą ir ženklinimą etiketėmis, suderinimo2. |
|
|
2. Tam tikros klasifikacijos medžiagos |
|
|
Medžiagos, kurios atitinka Direktyvoje 1967/548/EEB nurodytus klasifikavimo kriterijus šioms kategorijoms: |
|
|
a) 3 kategorijos kancerogeninės, mutageninės ar toksiškos reprodukcijai medžiagos; |
|
|
b) chroniško toksiškumo medžiagos (R48); |
|
|
c) aplinkai pavojingos medžiagos, galinčios turėti ilgalaikį poveikį (R50-53); |
|
|
d) ozono sluoksnį ardančios medžiagos (R59); |
|
|
e) medžiagos, galinčios sukelti alergiją jų įkvėpus (R42); |
|
|
f) medžiagos, galinčios sukelti alergiją patekusios ant odos (R43); |
|
|
3. Prioritetinės pavojingos medžiagos |
|
|
Prioritetinės pavojingos medžiagos, kaip nurodyta 2000 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2000/60/EB, nustatančios Bendrijos veiksmų vandens politikos srityje pagrindus3 (ES pagrindų direktyva vandens politikos srityje), X priede. |
|
|
1 OL L 396, 2006 12 30, p. 1. Specialusis leidinys anglų kalba. I serija, 1967 skyrius, p. 234. 3 OL L 327, 2000 12 22, p. 1. |
Pagrindimas | |
Šis priedas nurodo galiojančius Bendrijos teisės aktus dėl pavojingų medžiagų. Priedas gali būti keičiamas pagal 50 straipsnį. Keičiant šį priedą svarbų vaidmenį turėtų atlikti pavojingų medžiagų specialistų grupė, susijusi su 351 technikos komisijos (TC 351) darbu. | |
Pakeitimas 102 Pasiūlymas dėl reglamento V priedo 1 dalies 1.1 punkto įžanga | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
1.1. 1 sistema. Gamintojo produkto eksploatacinių savybių deklaracija dėl esminių charakteristikų remiantis šiomis nuostatomis: |
1.6. 1+ sistema. Gamintojo produkto eksploatacinių savybių deklaracija dėl esminių charakteristikų remiantis šiomis nuostatomis: |
Pagrindimas | |
Siūlomas numeravimas nuo 1 iki 5 gali būti klaidinantis. Dėl ilgai trukusios informavimo akcijos gamintojai ir rinkos atstovai žino kaip susieti esminę charakteristiką su dabartine sistema. Jie nebegalės to padaryti pakeitus numeravimą. Dėl to daugelis pramonės sektorių turės keisti visą šiuo metu naudojamą administravimo dokumentaciją ir oficialiuosius dokumentus įmonėse. | |
Pakeitimas 103 Pasiūlymas dėl reglamento V priedo 1 dalies 1.2 punkto įžanga | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
1.2. 2 sistema. Gamintojo produkto eksploatacinių savybių deklaracija dėl esminių charakteristikų remiantis šiomis nuostatomis: |
1.7. 1 sistema. Gamintojo produkto eksploatacinių savybių deklaracija dėl esminių charakteristikų remiantis šiomis nuostatomis: |
Pagrindimas | |
Siūlomas numeravimas nuo 1 iki 5 gali būti klaidinantis. Dėl ilgai trukusios informavimo akcijos gamintojai ir rinkos atstovai žino kaip susieti esminę charakteristiką su dabartine sistema. Jie nebegalės to padaryti pakeitus numeravimą. Dėl to daugelis pramonės sektorių turės keisti visą šiuo metu naudojamą administravimo dokumentaciją ir oficialiuosius dokumentus įmonėse. | |
Pakeitimas 104 Pasiūlymas dėl reglamento V priedo 1 dalies 1,3 punkto įžanga | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
1.3. 3 sistema. Gamintojo produkto eksploatacinių savybių deklaracija dėl esminių charakteristikų remiantis šiomis nuostatomis: |
1.8. 2+ sistema. Gamintojo produkto eksploatacinių savybių deklaracija dėl esminių charakteristikų remiantis šiomis nuostatomis: |
Pagrindimas | |
Siūlomas numeravimas nuo 1 iki 5 gali būti klaidinantis. Dėl ilgai trukusios informavimo akcijos gamintojai ir rinkos atstovai žino kaip susieti esminę charakteristiką su dabartine sistema. Jie nebegalės to padaryti pakeitus numeravimą. Dėl to daugelis pramonės sektorių turės keisti visą šiuo metu naudojamą administravimo dokumentaciją ir oficialiuosius dokumentus įmonėse. | |
Pakeitimas 105 Pasiūlymas dėl reglamento V priedo 1 dalies 1.4 punkto įžanga | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
1.4. 4 sistema. Gamintojo produkto eksploatacinių savybių deklaracija dėl esminių charakteristikų remiantis šiomis nuostatomis: |
1.9. 3 sistema. Gamintojo produkto eksploatacinių savybių deklaracija dėl esminių charakteristikų remiantis šiomis nuostatomis: |
Pagrindimas | |
Siūlomas numeravimas nuo 1 iki 5 gali būti klaidinantis. Dėl ilgai trukusios informavimo akcijos gamintojai ir rinkos atstovai žino kaip susieti esminę charakteristiką su dabartine sistema. Jie nebegalės to padaryti pakeitus numeravimą. Dėl to daugelis pramonės sektorių turės keisti visą šiuo metu naudojamą administravimo dokumentaciją ir oficialiuosius dokumentus įmonėse. | |
Pakeitimas 106 Pasiūlymas dėl reglamento V priedo 1 dalies 1.5 punkto įžanga | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
1.5. 5 sistema. Gamintojo produkto eksploatacinių savybių deklaracija dėl esminių charakteristikų remiantis šiomis nuostatomis: |
1.10. 4 sistema. Gamintojo produkto eksploatacinių savybių deklaracija dėl esminių charakteristikų remiantis šiomis nuostatomis: |
Pagrindimas | |
Siūlomas numeravimas nuo 1 iki 5 gali būti klaidinantis. Dėl ilgai trukusios informavimo akcijos gamintojai ir rinkos atstovai žino kaip susieti esminę charakteristiką su dabartine sistema. Jie nebegalės to padaryti pakeitus numeravimą. Dėl to daugelis pramonės sektorių turės keisti visą šiuo metu naudojamą administravimo dokumentaciją ir oficialiuosius dokumentus įmonėse. | |
AIŠKINAMOJI DALIS
Siekdama sudaryti palankias sąlygas geresniam statybos produktų judėjimui ar panaudojimui, Komisija siūlo pakeisti Statybos produktų direktyvą (89/106/EEB) nauju reglamentu, kuriuo nustatomos darnios statybos produktų rinkodaros sąlygos (Statybos produktų reglamentas, SPR). SPR keliamas uždavinys pasiūlyti bendrąją techninę kalbą ir išaiškinti teisės naudoti CE ženklą suteikimo sąlygas.
1. Pagrindiniai pasiūlymo elementai
1.1. CE ženklo pobūdis
Teisė naudoti CE ženklą suteikiama remiantis eksploatacinių savybių deklaracija. Ją parengia gamintojas, prisiimdamas atsakomybę už pateikiamą informaciją. Valdžios institucijos daro prielaidą, kad informacija yra tiksli. Siekiant supaprastinti ženklinimą, joje pateikiami duomenys apie produkto eksploatacines savybes ant paties produkto nebeskelbiami.
SPR skiriasi nuo naujomis įstatymų gairėmis grindžiamų teisės aktų („prekių paketo“), nes jame CE ženklas nustatytas kaip vienintelis produkto eksploatacinių savybių ženklas ir pakeičia bet kokį kitą nacionalinį ženklinimą. Gamintojams bus leidžiama naudoti kokybės ženklus, kurie neturi privalomosios teisinės galios.
Pagaliau, nesant esminių reikalavimų, galiojančių toje vietoje, kur produktas turi būti pateikiamas rinkai, ženklinimas CE ženklu nebebus privalomas, net jeigu gaminiui taikoma darnioji techninė specifikacija.
1.2. Teisės naudoti CE ženklą įgijimo procedūra
1.2.1. Du įgijimo būdai
Komisijos pasiūlyme nurodytos dvi procedūros, kurių gamintojas privalo pasirinktinai laikytis:
a) Pagrindinė procedūra grindžiama darniaisiais standartais. Jei gamintojas mano, kad jo produktas atitinka tam tikrą esamą standartą, jis kreipiasi į valstybių narių notifikuotąsias įstaigas dėl produkto eksploatacinių savybių įvertinimo pagal atitinkamą bandymų sistemą.
b) Kitas lygiavertis būdas – Europos techninis vertinimas (ETV). Jį pasirinkęs gamintojas gali prašyti sukurti jo produktui pritaikytą darniąją techninę specifikaciją, parengiant Europos vertinimo dokumentą (EVD), kurio funkciją galima palyginti su darniųjų standartų funkcija. ETV ir EVD gamintojo prašymu parengia techninio vertinimo įstaigos (TVĮ).
1.2.2. Darnieji standartai. Ssupaprastinta vertinimo procedūra
Siekdama mažinti išlaidas, Komisija siūlo alternatyvų produktų eksploatacinių savybių vertinimo būdą: mikroįmonės galės vietoje klasikinės vertinimo sistemos rinktis specifinį techninį dokumentą (STD), kuriame gamintojas turės įrodyti, kad jo gaminys patenka į esamų reglamentų taikymo sritį ir atitinka jų reikalavimus. Vis dėlto, jeigu Komisija manys tai esant reikalinga saugumo sumetimais, gali būti nurodoma atlikti produkto bandymus.
Be to, naudojantis STD procedūra, reikės sudaryti galimybę dalytis ekvivalentiškais laikomų produktų bandymų rezultatais ir vykdyti „pakopinius produkto tipo bandymus“. STD bus galima taikyti ir nepramoniniu būdu gaminamiems produktams.
2. Pranešėjos pasiūlymai
Pranešėja džiaugiasi Komisijos iniciatyva, kuria siekiama palengvinti statybos produktų pateikimą į rinką ir jų mainus Europos Sąjungoje. Bendrosios terminijos kūrimas ir didesnis lankstumas suteikiant teisę naudoti CE ženklą (ypač mikroįmonėms taikant supaprastintas procedūras) padės tobulinti statybos sektoriaus reglamentavimą.
Tačiau pranešėja mano, kad siekiant geriau užtikrinti CE ženklo patikimumą ir didesnį sistemos skaidrumą statybos produktų vartotojams, reikia kai ką patikslinti ir paaiškinti.
2.1. Du skirtingi būdai įgyti teisę naudoti CE ženklą
Komisijos suteikta galimybė be kliūčių gauti visų statybos produktų EVD šiuo požiūriu kelia pavojų, kad bus vykdomas dvejopas sertifikavimas ir suteikiamos nevienodos kokybės garantijos, nes skirtingais būdais siekiant teisės naudoti CE ženklą, taikomi skirtingi eksploatacinių savybių vertinimo metodai. Todėl nuspręsta išsaugoti galimybę parengti naujoviškų produktų EVD (21 straipsnis), nes pastarieji jau aiškiai apibrėžti (2 straipsnio 1 dalies a punktas).
2.2. Supaprastintos procedūros
Būtinybė prižiūrėti rinką skatina griežčiau kontroliuoti ne Europos Sąjungoje pagamintus produktus. Taikant STD imortuojamiems produktams, suteikiama galimybė nukrypti nuo klasikinių eksploatacinių savybių vertinimo procedūrų kelia realų pavojų, kad atsiras teisės spraga, dėl kurios abejotinų eksploatacinių savybių produktai galės patekti į ES rinką, ir to iš tiesų nebus galima kontroliuoti. Negalima atmesti galimybės, kad bus kuriamos fiktyvios mikroįmonės, sieksiančios palengvinti neišbandytų produktų importą. Todėl, nekvestionuodama pačios STD procedūros, pranešėja siūlo jos netaikyti importuotojams: jiems turėtų būti taikomas įprastas vertinimo būdas (26 straipsnio 3 dalis ir 27 straipsnio 3 dalis).
Kita vertus, siekiant užtikrinti supaprastinta tvarka CE ženklu paženklinto produkto patikimumą, pageidautina numatyti daugiau atvejų, kai STD vertins trečiosios šalys (26 straipsnio 2 dalis ir 27 straipsnio 2 dalis).
2.3. Skaidrumas
Tinkamai veikiančiai sistemai turi būti būdingas tam tikras darniųjų techninių specifikacijų sudarymo ir produktų, kuriuos siekiama paženklinti CE ženklu, eksploatacinių savybių vertinimo skaidrumas.
Todėl naujoviškų produktų EVD rengimo procedūra privalo būti ne tik konfidenciali, bet ir aiški gamintojui. Kalbant konkrečiau, gamintojas turi būti deramai informuotas apie savo kandidatūros vertinimo procedūrą ir turėti galimybę papildyti savo dokumentų bylą nepriklausomo mokslo eksperto bei pasirinktos profesinės organizacijos vertinimais (II priedo 2.5 ir 2.7 punktai).
Valdymo srityje pranešėja siūlo visoms sprendimų priėmimo procese dalyvaujančioms TVĮ organizacijoje suteikti vienodą statusą (25 straipsnio 2 dalis). Be to, ji ragina vengti bet kokio per gausaus atstovavimo tam tikrų kategorijų gamintojams Europos standartizacijos įstaigose, kad būtų užtikrintas sprendimų priėmimo skaidrumas ir apsaugotos mažosios bei vidutinės įmonės (MVĮ) (16 straipsnio 1 dalis).
2.4. Sąlygos, susijusios su ženklinimu CE ženklu
Svarbiausia, kad visi į ES rinką patenkantys produktai, kuriems taikoma darnioji techninė specifikacija (Darnusis standartas arba EVD), būtų ženklinami CE ženklu (7 straipsnio 1 dalis). Toks ženklinimas atitinka gamintojo deklaraciją, kurioje produkto eksploatacinės savybės nurodomos remiantis tam tikromis jo esminėmis charakteristikomis.
Šios esminės charakteristikos, jeigu jos egzistuoja, yra išimtinai nacionalinio pobūdžio ir atspindi valstybių narių skirtumus, pvz., skirtingas klimato sąlygas. Valstybei narei, kurios rinkai pateikiamas produktas, nenustačius tinkamų esminių reikalavimų, CE ženklu būtų ženklinama be jokio apčiuopiamo pagrindo, susijusio su eksploatacinėmis savybėmis. Dėl to smarkiai nukentėtų pats CE ženklo patikimumas. Kad būtų galima išspręsti šią problemą, pranešėja siūlo nustatyti du esminių charakteristikų tipus (2 straipsnio 2 dalis ir 4 straipsnio 2 dalis):
– „Esminės europinės charakteristikos“, kurios turi išreikšti visoms Europos Sąjungos valstybėms ir piliečiams bendras nuostatas ir kurios bus nustatytos po minimalaus suderinimo taikant komitologijos procedūrą. Produkto, kuriam taikoma darnioji techninė specifikacija, eksploatacines savybes bus privaloma vertinti remiantis „esminiais europiniais reikalavimais“. Jie bus konkrečiai susiję su saugumo, klimato atšilimo ir patalpų oro kokybės reikalavimais (4 straipsnio 3 dalis), tačiau šis sąrašas nėra baigtinis ir gali būti persvarstomas.
– „Esminės teritorinės charakteristikos“, nustatomos valstybių narių ir atitinkančios dabartiniame Komisijos projekte pateikiamą apibrėžimą. Jeigu šios charakteristikos galios toje vietoje, kur gamintojas ketins pateikti produktą į rinką, jos apims papildomus produkto eksploatacinių savybių vertinimo elementus.
Įtraukdama „esmines europines charakteristikas“, pranešėja siekia padidinti CE ženklo patikimumą, visoje Europos teritorijoje jam suteikiant vienodą reikšmę, grindžiamą tam tikrais aiškiai apibrėžtais elementais.
2.5. Vartotojų ir (arba) profesionalių naudotojų apsauga
Eksploatacinių savybių deklaracija. Siekiant išaiškinti deklaruojamų eksploatacinių savybių reikšmę ir užtikrinti tinkamą vartotojų informavimą, svarbu, kad eksploatacinių savybių deklaracijoje būtų minima numatyta produkto paskirtis ir jo vertinimui naudojama bandymų sistema (5 straipsnio 2 dalis, 19 straipsnio 3 dalis ir III priedas).
CE ženklas ir nacionaliniai ženklai. Laukiant Komisijos iniciatyvos, kuri padėtų sustiprinti CE ženklą, reikia išsaugoti „Prekių pakete“ Europos Parlamento ir Tarybos patvirtintą kompromisinę formuluotę dėl nacionalinių ženklų (30 konstatuojamoji dalis ir 7 straipsnio 2 dalis).
Dokumentų kalba. Statybos produktų naudotojai turi turėti galimybę gauti eksploatacinių savybių deklaraciją, pateiktą suprantama kalba (6 straipsnio 4 dalis ir 13 straipsnio 2 dalis).
Produktų informacijos centrai. Komisija siūlo įsteigti produktų informacijos centrus, kurie įmonėms teiktų informaciją apie nacionalinius techninius standartus, taikomus įkonstruojant, surenkant ar instaliuojant specifinio tipo statybos produktą. Svarbu, kad būtų informuojama ir apie gamintojų galimybes skųstis ir užginčyti sprendimus, priimtus vykdant leidimo naudoti CE ženklą išdavimo procedūrą. Be to, būtina, kad produktų informacijos centrai būtų nepriklausomi nuo jokios įstaigos ar organizacijos, dalyvaujančios leidimo naudoti CE ženklą išdavimo procedūroje (9 straipsnis).
Specifiniai atvejai. Rangovams ir (arba) meistrams dažnai tenka patiems pasigaminti tam tikrų statybos produktų ir panaudoti juos statinyje. Šiais ypatingais atvejais ženklinimas CE ženklu neturėtų būti privalomas (2 straipsnio 5 dalis).
Pramonės, mokslinių tyrimų ir energetikos komiteto NUOMONĖ (4.12.2008)
pateikta Vidaus rinkos ir vartotojų apsaugos komitetui
dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo nustatomos darnios statybos produktų rinkodaros sąlygos
(COM(2008)0311 – C6‑0203/2008 – 2008/0098(COD))
Nuomonės referentas: Den Dover
TRUMPAS PAGRINDIMAS
Statybos sektorius yra viena svarbiausių Europos pramonės šakų tiek produkcijos, tiek užimtumo požiūriu. Tai daugiausia darbo vietų siūlantis pramonės sektorius (jame yra apie 12 mln. tiesioginių darbo vietų), kuriame sukuriama didžiausia dalis BVP, ir kuris apima daugiau nei 20 000 skirtingų produktų gamybą. Tačiau sektoriaus plėtrą stabdo pernelyg didelis reglamentavimas ir nereikalingos biurokratinės kliūtys, dėl kurių blogai veikia vidaus rinka.
1989 m. buvo priimta Statybos produktų direktyva (SPD). Jos pagrindinis tikslas – panaikinti technines kliūtis prekybai Europos Sąjungoje, galiojančius nacionalinius standartus ir liudijimus pakeičiant vienu visoje Europoje taikomu statybos produktų techninių specifikacijų rinkiniu. Tačiau įgyvendinant SPD išryškėjo keletas trūkumų. Dėl nacionalinių skirtumų perkeliant, įgyvendinant ir aiškinant, SPD tik iš dalies panaikino kliūtis prekybai. Be to, dėl SPD procedūros ir prievolės gamintojams tapo sudėtingesnės, pvz. gan lėtas ir brangus ženklinimo CE ženklu procesas.
2008 m. gegužės mėn. Europos Komisija paskelbė savo pasiūlymą pakeisti galiojančią SPD nauju reglamentu, t. y. Statybos produktų reglamentu (SPR), kuriuo siekiama panaikinti visas likusias reglamentavimo ir technines kliūtis laisvam statybos produktų judėjimui ES. SPR nekeičiama esama SPD filosofija ar pagrindinės nuostatos. Tačiau tam tikrais siūlomais pakeitimais siekiama pagerinti derinimą ir labiau atsižvelgti į mažųjų ir vidutinių įmonių (MVĮ) interesus.
Nuomonės referentas teigiamai vertina šį pasiūlymą, kuriuo siekiama stiprinti statybos produktų vidaus rinką sukuriant patikimą sektoriaus veiklos pagrindą. Reglamento tikslas – padidinti pasitikėjimą statybos produktų eksploatacinių savybių garantijomis, supaprastinti ir išaiškinti turimas galimybes, padidinti CE ženklo naudojimą ir skatinti novatorius ir MVĮ.
Nuomonės referentas norėtų atkreipti dėmesį į tris konkrečius klausimus:
1. Ženklinimas CE ženklu
Svarbu pripažinti esminį skirtumą tarp statybos produktų ir kitų produktų. Statybos produktai yra tarpiniai produktai, kurių galutinis panaudojimas negali būti numatytas. Naudotojas atsakingas už saugų produkto naudojimą laikantis nacionalinių saugos nuostatų. Kad naudotojas galėtų nuspręsti, ar produktą saugu naudoti, gamintojai turi pateikti išsamią ir patikimą informaciją apie savo produktų eksploatacines savybes vartodami bendruosius terminus ir darniuosius standartus.
Rinkai pateiktų produktų ženklinimui CE ženklu tapus privalomu, sukuriama bendroji techninė kalba, paremta darniaisiais standartais, kuria gamintojai nurodys savo produktų eksploatacines savybes ir charakteristikas. Tai geriausias būdas sukurti tikrą statybos produktų vidaus rinką.
Tačiau svarbu, kad CE ženklas būtų tikslus, patikimas ir įtikimas. Atsižvelgiant į tai, pasiūlymas galėtų būti išsamesnis. Visų pirma, reikėtų paaiškinti skirtingus būdus siekiant naudoti CE ženklą. Šiame pasiūlyme pateikiami du alternatyvūs būdai: laikantis darniųjų standartų arba atliekant vadinamąjį Europos techninį vertinimą (ETV). Nuomonės referentas mano, kad, paaiškinus, kokį būdą naudoti ir kada, bus skatinamos vienodos sąlygos, padidės rinkos saugumas ir CE ženklo patikimumas. Visų antra, reikėtų didinti kokybės užtikrinimą, kuris gali būti siejamas su ženklinimu CE ženklu. Nuomonės referentas teigiamai vertina pasiūlymą dėl notifikuotųjų įstaigų veiklos siekiant padidinti CE ženklo patikimumą.Tačiau tolesnis stiprinimas gali būti naudingas siekiant užtikrinti, kad šios įstaigos būtų visiškai nepriklausomos ir nešališkos.
2. MVĮ
Pasiūlyme pateikiamos supaprastintos procedūros mikroįmonėms ir unikaliems produktams. Tokie gamintojai gali pakeisti įprastą procedūrą (pavojingiems, su sauga nesusijusiems produktams) lengvesniu metodu – specifiniu techniniu dokumentu (STD), naudodamiesi kitų gamintojų atliktų bandymų rezultatais arba vadinamaisiais pakopinių bandymų rezultatais. Nuomonės referentas pritaria šiems pasiūlymams, kurie padės didinti mažųjų įmonių konkurencingumą ir sumažins joms tenkančias išlaidas. Tačiau svarbu, kad, nepaisant to, kokia procedūra taikoma, vartotojams būtų užtikrintas vienodas apsaugos lygis saugos ir aplinkos požiūriu. Tai ypač svarbu atsižvelgiant į tai, kad statybų sektoriuje yra labai daug mažųjų įmonių. Taip pat svarbu paminėti, kad šiais pakeitimais būtų galima pagreitinti naujoviškų produktų ženklinimą CE ženklu.
3. Tvarumas
Naujas šio pasiūlymo aspektas yra tai, kad atskirai paminimas statybos produktų tvarumas, atsižvelgiant į naujuosius esminius statinių reikalavimus, o tai reiškia, kad ženklinant CE ženklu galėtų būti nurodomas produkto tvarumas, jei tai reglamentuoja valstybė narė. Nuomonės referentas remia šį pasiūlymą. Įtraukus perdirbamumą, patvarumą ir tausiųjų išteklių naudojimą, šis pasiūlymas galėtų būti svarbi priemonė siekiant bendrojo tikslo, t. y. sumažinti išmetamo anglies dvideginio kiekį ir skatinti ekologines inovacijas. Svarbu taikyti šį reglamentą esamoms Europos standartizacijos įstaigoms, tokioms kaip techniniai komitetai Nr. 350 ir 351.
PAKEITIMAI
Pramonės, mokslinių tyrimų ir energetikos komitetas ragina atsakingą Vidaus rinkos ir vartotojų apsaugos komitetą į savo pranešimą įtraukti šiuos pakeitimus:
Pakeitimas 1 Pasiūlymas dėl reglamento 1 konstatuojamoji dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
(1) Laikantis valstybių narių taisyklių statiniai turi būti projektuojami ir statomi taip, kad nekeltų pavojaus gyventojų, naminių gyvūnų ir nuosavybės saugai. |
(1) Laikantis valstybių narių taisyklių statiniai turi būti projektuojami ir statomi taip, kad nekeltų pavojaus gyventojų, naminių gyvūnų ir nuosavybės saugai, nekenktų gamtinei arba žmogaus sukurtai aplinkai. |
Pakeitimas 2 Pasiūlymas dėl reglamento 17 konstatuojamoji dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
(17) Kad gamintojas ir importuotojas galėtų lanksčiau vertinti ketinamo rinkai pateikti statybos produkto eksploatacines savybes, jiems turėtų būti suteikta teisė prašyti Europos techninio vertinimo net ir tuomet, kai produktui taikomas darnusis standartas. |
Išbraukta. |
Pagrindimas | |
Taikant darnųjį standartą Europos techninis vertinimas nereikalingas. | |
Pakeitimas 3 Pasiūlymas dėl reglamento 37 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
(37a) Svarbu papildyti esminius statinių reikalavimus įtraukiant tvarų gamtos išteklių naudojimą, atsižvelgiant į: |
|
|
a) statinių, jų medžiagų ir dalių perdirbamumas po nugriovimo; |
|
|
b) statinių ilgaamžiškumas; |
|
|
c) statiniams skirtų aplinkai nežalingų žaliavų ir antrinių žaliavų naudojimas. |
Pagrindimas | |
Atitinka 1 Priedo 7 dalies pakeitimą. Iš principo galima paremti esminį reikalavimą Nr. 7 „Tvarus gamtos išteklių naudojimas“. Kol nėra europinių standartų, kurių laikantis būtų įmanoma laikytis detalių reikalavimų a), b) ir c) punktuose (šiuos standartus šiuo metu rengia Europos standartizacijos komitetas), siūlomą detalių reikalavimų sąrašą reikėtų įtraukti į konstatuojamąją dalį. Šiuo tikslu reikėtų atsižvelgti į 13 konstatuojamoje dalyje minimos kompetentingos įstaigos – Europos standartizacijos komiteto, atsakingo už suderintų standartų patvirtinimą, kompetenciją. | |
Pakeitimas 4 Pasiūlymas dėl reglamento 2 straipsnio 1 a punktas (naujas) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
1a. „statybos produktas, kuriam visiškai netaikomas ar iš dalies taikomas darnusis standartas“ – tai toks statybos produktas, kurio esminės charakteristikos ir eksploatacinės savybės negali būti visiškai įvertintos remiantis esamais darniaisiais standartais, kadangi, inter alia: |
|
|
a) produktui netaikomas joks esamas darnusis standartas; |
|
|
b) produktui apibūdinti netinka viena ar daugiau techninių apibrėžčių, taikomų charakteristikoms, įtrauktoms į tokius darniuosius standartus; |
|
|
c) vienai ar daugiau produkto esminių charakteristikų nėra taikomi jokie minėtieji darnieji standartai; arba |
|
|
d) vieno ar daugiau bandymų metodų, būtinų vertinant produkto eksploatacines savybes, nėra arba jie netaikomi. |
Pagrindimas | |
Tokia apibrėžtis būtina siekiant paaiškinti, kokiems produktams gali būti prašoma atlikti Europos techninį vertinimą. Ši apibrėžtis bus taikoma daugiausia naujoviškiems produktams. | |
Pakeitimas 5 Pasiūlymas dėl reglamento 2 straipsnio 4 punktas | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
4. „darniosios techninės specifikacijos“ – darnieji standartai ir Europos vertinimo dokumentai; |
4. „darniosios techninės specifikacijos“ – darnieji standartai (taip pat parengiant specifinius techninius dokumentus) ir Europos vertinimo dokumentai; |
Pagrindimas | |
Visi minėtieji būdai sudaro darniąsias technines specifikacijas. | |
Pakeitimas 6 Pasiūlymas dėl reglamento 2 straipsnio 12 a punktas (naujas) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
12a. „techninio vertinimo įstaiga“ – tai valstybės narės paskirta įstaiga, kuri dalyvauja rengiant Europos vertinimo dokumentus ir atlieka statybos produktų, kuriems netaikomas arba iš dalies taikomas suderintas standartas, esminių charakteristikų vertinimą pagal IV priede išvardytas produktų sritis; |
Pagrindimas | |
Techninio vertinimo įstaigos dalyvauja rengiant Europos vertinimo dokumentus, atlieka vertinimus ir išduoda Europos techninius vertinimus tų produktų, kuriems netaikomas darnusis standartas (daugiausia naujoviškiems produktams). | |
Pakeitimas 7 Pasiūlymas dėl reglamento 2 straipsnio 13 a punktas (naujas) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
13a. „specifinis techninis dokumentas“ – tai specifinis dokumentas, kuriame supaprastintu būdu įrodoma, kad statybos produktas atitinka taikomus reikalavimus; |
Pagrindimas | |
Mikroįmonės gali pakeisti taikomą deklaruotų statybos produkto eksploatacinių savybių vertinimo sistemą specifiniu techniniu dokumentu. | |
Pakeitimas 8 Pasiūlymas dėl reglamento 2 straipsnio 14 a punktas (naujas) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
14a. „rinkinys“ – tai statybos produktas, kurį sudaro bent du atskiri komponentai, kurie turi būti sujungti norint juos ilgam laikui instaliuoti į statinį; |
Pagrindimas | |
Termino „rinkinys“ apibrėžtis reikalinga siekiant išvengti netinkamo aiškinimo. | |
Pakeitimas 9 Pasiūlymas dėl reglamento 2 straipsnio 14 b dalis (nauja) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
14b. „notifikuojančioji institucija“ – tai valstybių narių paskirta įstaiga, kuri nustato ir taiko reikiamas notifikuotųjų įstaigų vertinimo ir notifikavimo procedūras pagal 30 straipsnį; |
Pagrindimas | |
Notifikuojančiosios institucijos aptariamos VII skyriaus 30, 31 ir 32 straipsniuose. | |
Pakeitimas 10 Pasiūlymas dėl reglamento 2 straipsnio 14 c punktas (naujas) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
14c. „notifikuotoji įstaiga“ – tai notifikuotoji eksploatacinių savybių vertinimo įstaiga, kuri atitinka 33 straipsnyje nustatytus reikalavimus; |
Pagrindimas | |
Notifikuotosios įstaigos aptariamos VII skyriaus 33–45 straipsniuose imtinai. | |
Pakeitimas 11 Pasiūlymas dėl reglamento 2 straipsnio 20 punktas | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
20. „būvio ciklas“ – nuoseklūs ir susiję produkto gyvavimo etapai, nuo žaliavų įsigijimo ar išgavimo iš natūralių išteklių iki visiško pašalinimo. |
20. produkto „būvio ciklas“ – nuoseklūs ir susiję etapai, nuo išgavimo, apdorojimo, statybos, eksploatavimo iki galimo perdirbimo arba visiško pašalinimo. |
Pagrindimas | |
Apibrėžimas neturėtų apimti terminų, kurių pačių sąvokos buvo apibrėžiamos. | |
Būvio ciklas – tai maksimalus statybos produkto panaudojimo laikotarpis ir produktų, gautų iš žaliavų, kurių atsargos išsemiamos, naudojimo teisėtumas. Taip pat svarbu apsvarstyti galimybę panaikinti statybos produktus, kurie tam tikru jų gamybos etapu kelia pavojų aplinkai. | |
Pakeitimas 12 Pasiūlymas dėl reglamento 4 straipsnio 1 dalies 1 pastraipos a punktas | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
a) statybos produktui taikomas darnusis standartas arba šiam produktui išduotas Europos techninis vertinimas; ir |
a) statybos produktui taikomas darnusis standartas (taip pat parengiant specifinį techninį dokumentą) arba šiam produktui išduotas Europos techninis vertinimas; ir |
Pagrindimas | |
Visi minėtieji būdai taikomi ženklinant CE ženklu. | |
Pakeitimas 13 Pasiūlymas dėl reglamento 4 straipsnio 3 dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
3. Valstybės narės daro prielaidą, kad gamintojo arba importuotojo parengta eksploatacinių savybių deklaracija yra tiksli ir patikima. |
3. Valstybės narės daro prielaidą, kad gamintojo arba importuotojo parengta eksploatacinių savybių deklaracija yra tiksli ir patikima. Gamintojas arba importuotojas prisiima atsakomybę už statybos produkto atitiktį deklaruotoms eksploatacinėms savybėms. |
Pagrindimas | |
Šiuo paaiškinimu panaikinamos visos abejonės dėl atsakomybės už statybos produkto atitiktį deklaruotoms eksploatacinėms savybėms. | |
Pakeitimas 14 Pasiūlymas dėl reglamento 5 straipsnio 2 dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
2. Eksploatacinių savybių deklaracijoje nurodoma ši informacija: |
2. Eksploatacinių savybių deklaracijoje nurodoma ši informacija: |
|
a) produkto, kuriam ji parengta, tipas; |
a) produkto, kuriam ji parengta, tipas; |
|
b) statybos produkto, kurio eksploatacinės savybės deklaruojamos, esminių charakteristikų sąrašas ir tų eksploatacinių savybių lygis arba klasė; |
b) esminių charakteristikų, išdėstytų statybos produkto darniosiose techninėse specifikacijose, sąrašas ir kiekvienos esminės charakteristikos deklaruota priemonė, deklaruotų eksploatacinių savybių lygis arba klasė, arba nuoroda „eksploatacinės savybės nenustatytos”; |
|
c) darniojo standarto, Europos vertinimo dokumento arba specifinio techninio dokumento, kurie buvo naudojami vertinant kiekvieną esminę charakteristiką, nuorodos numeris. |
c) darniojo standarto, Europos vertinimo dokumento arba specifinio techninio dokumento, kurie buvo naudojami vertinant kiekvieną esminę charakteristiką, nuorodos numeris, pavadinimas ir patvirtinimo data; |
|
|
d) bendro pobūdžio paskirtis, nurodoma atitinkamose darniosiose techninėse specifikacijose; |
|
|
e) eksploatacinių savybių pastovumo vertinimo ir tikrinimo sistema. |
Pagrindimas | |
Gamintojas turi pateikti visą su darniosiomis techninėmis specifikacijomis susijusią informaciją apie produktą. Numatyta bendro pobūdžio paskirtis dažnai tiesiogiai susijusi su atitikties vertinimo sistemos pasirinkimu, todėl turėtų būti aiški projektuotojui, rangovui ir rinkos priežiūros įstaigoms. | |
Pakeitimas 15 Pasiūlymas dėl reglamento 6 straipsnio 3 dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
3. Nukrypstant nuo 1 ir 2 dalies, eksploatacinių savybių deklaracijos turinys gali būti skelbiamas interneto svetainėje, laikantis Komisijos nustatytų sąlygų. |
3. Nukrypstant nuo 1 ir 2 dalies, eksploatacinių savybių deklaracijos turinys papildomai gali būti teikiamas elektroninėmis priemonėmis. |
|
Priemonės, skirtos šio reglamento neesminėms nuostatoms iš dalies pakeisti jį papildant, priimamos laikantis 51 straipsnio 2 dalyje nurodytos reguliavimo procedūros su tikrinimu. |
|
Pagrindimas | |
Turėtų būti galima paskelbti statybos produkto eksploatacinių savybių deklaraciją interneto svetainėje. Tai leistų papildomai pateikti daug išsamesnę informaciją visomis tų šalių, kuriose produktas įvedamas į rinką, kalbomis. | |
Siūloma pateikti tokią informaciją ant produkto arba jo pakuotės: CE ženklas (logotipas), numeris, leidžiantis identifikuoti ir atsekti minėtą produktą, ir adresas, kuriuo galima gauti išsamią informaciją, įskaitant technines detales. | |
Pakeitimas 16 Pasiūlymas dėl reglamento 7 straipsnio 2 dalies 2 pastraipa | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
Valstybės narės neįveda nacionalinių priemonių arba panaikina visas kitas, išskyrus CE ženklą, atitikties ženklinimo nuorodas. |
Valstybės narės neįveda nacionalinių priemonių ir panaikina visas kitas, išskyrus CE ženklą, atitikties ženklinimo nuorodas. |
Pagrindimas | |
Produktų ženklinimo sistemos racionalizavimas yra svarbus siekiant suteikti garantijų vartotojams ir panaikinti neaiškumus. | |
Pakeitimas 17 Pasiūlymas dėl reglamento 7 straipsnio 3 dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
3. Valstybės narės nedraudžia ir netrukdo savo teritorijoje arba atsakomybės ribose tiekti rinkai arba naudoti CE ženklu paženklintus statybos produktus, jeigu jų deklaruotos eksploatacinės savybės atitinka naudojimo toje valstybėje narėje reikalavimus. |
3. Valstybės narės nedraudžia ir netrukdo savo teritorijoje arba atsakomybės ribose tiekti rinkai arba naudoti CE ženklu paženklintus statybos produktus. |
Pagrindimas | |
Teisingai CE ženklu paženklinti produktai, kuriems pateikiama eksploatacinių savybių deklaracija, turėtų nevaržomai patekti ir judėti Europos rinkoje, neatsižvelgiant į nacionalinius teisės aktus galiojančius ten, kur jie patenka į rinką arba juda joje. | |
Pakeitimas 18 Pasiūlymas dėl reglamento 8 straipsnio 2 dalies 1 a pastraipa (nauja) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
Visais atvejais CE ženklas ir eksploatacinių savybių deklaracija saugoma elektroninėje sistemoje ir prieinama klientui. |
Pagrindimas | |
Ši priemonė būtina siekiant suteikti tikrumo, palengvinti naudojimąsi ir skatinti naujausių komunikacijos metodų naudojimą. | |
Pakeitimas 19 Pasiūlymas dėl reglamento 8 straipsnio 3 dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
3. Prie CE ženklo nurodomi du paskutiniai metų, kuriais ženklinama, skaičiai, gamintojo pavadinimas arba identifikavimo ženklas, unikalus statybos produkto identifikavimo kodas ir eksploatacinių savybių deklaracijos numeris. |
3. Prie CE ženklo nurodomas gamintojo pavadinimas arba identifikavimo ženklas, unikalus statybos produkto identifikavimo kodas, eksploatacinių savybių deklaracijos numeris, eksploatacinių savybių deklaracijoje pateiktas techninės specifikacijos pavadinimas ir joje nustatyta numatyta bendro pobūdžio paskirtis. |
Pagrindimas | |
Šiame straipsnyje apibrėžiama informacija, kuri pateikiama ženklinant arba spausdinama ant statybos produkto. Pagrindinė informacija apie statybos produkto paskirtį turi ir toliau būti ženklinama arba spausdinama tiesiogiai ant produkto, o ne tik pateikiama pranešimuose (eksploatacinių savybių deklaracijose). Statybos produktai negali būti identifikuojami ir pritaikomi vadovaujantis unikaliu statybos produkto identifikavimo kodu. Bendro pobūdžio paskirties nurodymas prie CE ženklo būtų naudinga informacija produkto vartotojams ir nesukurtų papildomų biurokratinių kliūčių. | |
Pakeitimas 20 Pasiūlymas dėl reglamento 19 straipsnio pavadinimas | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
Eksploatacinių savybių pastovumo vertinimas ir tikrinimas |
Vertinimas ir atitikties atestavimas |
Pagrindimas | |
Reikėtų išsaugoti galiojančią sąvoką „atitikties atestavimas". Naujas tekstas tik keltų rinkos painiavą ir lemtų daug nereikalingos administracinės naštos bei išlaidų. | |
Pakeitimas 21 Pasiūlymas dėl reglamento 19 straipsnio 1 dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
1. Statybos produktų deklaruotų eksploatacinių savybių pastovumas, atsižvelgiant į šių produktų esmines charakteristikas, vertinamas ir tikrinamas pagal vieną iš V priede nustatytų sistemų. |
1. Statybos produktų, atsižvelgiant į šių produktų esmines charakteristikas, vertinimas ir atitikties atestavimas atliekamas pagal vieną iš V priede nustatytų sistemų. |
Pagrindimas | |
Reikėtų išsaugoti galiojančią sąvoką "atitikties atestavimas". Naujas tekstas tik keltų rinkos painiavą ir lemtų daug nereikalingos administracinės naštos bei išlaidų. | |
Pakeitimas 22 Pasiūlymas dėl reglamento 20 straipsnis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
Europos vertinimo dokumentas |
Europos techninis vertinimas |
|
1. Europos vertinimo dokumentą (EVD) priima techninio vertinimo įstaigų organizacija, nurodyta 25 straipsnio 1 dalyje, gamintojui arba importuotojui pateikus Europos techninio vertinimo prašymą pagal II priede nustatytą procedūrą. |
1. Statybos produkto, kuriam netaikomas arba iš dalies taikomas darnusis standartas, Europos techninį vertinimą (ETV) išduoda techninio vertinimo įstaiga, gamintojui arba importuotojui pateikus prašymą, pagrįstą Europos vertinimo dokumentu (EVD), pagal II priede nustatytą procedūrą. |
|
2. 25 straipsnio 1 dalyje nurodyta techninio vertinimo įstaigų organizacija Europos vertinimo dokumente nustato su esminėmis statybos produkto charakteristikomis susijusių eksploatacinių savybių vertinimo metodus ir kriterijus, atsižvelgiant į gamintojo numatytą paskirtį. |
2. Komisija nustato ETV formą. |
|
3. 25 straipsnio 1 dalyje nurodyta techninio vertinimo įstaigų organizacija Europos vertinimo dokumente nustato taikytiną specifinę gamyklos produkcijos kontrolę, atsižvelgiant į specifines atitinkamo statybos produkto gamybos proceso sąlygas. |
Šios priemonės, skirtos neesminėms šio reglamento nuostatoms iš dalies keisti jį papildant, priimamos laikantis 51 straipsnio 2 dalyje nurodytos reguliavimo procedūros su tikrinimu. |
Pagrindimas | |
Europos techninis vertinimas minimas anksčiau nei Europos vertinimo dokumentas siekiant, kad ETV būtų aptartas šiame straipsnyje, o EVD – kitame. EVT taikomas statybos produktams, kuriems netaikomas arba iš dalies taikomas darnusis standartas (daugiausia naujoviškiems produktams). | |
Pakeitimas 23 Pasiūlymas dėl reglamento 21 straipsnis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
Europos techninis vertinimas |
Europos vertinimo dokumentas |
|
1. Bet kokio statybos produkto Europos techninį vertinimą (ETV) išduoda techninio vertinimo įstaiga gamintojui arba importuotojui pateikus prašymą, pagrįstą EVD, pagal II priede nustatytą procedūrą. |
1. Statybos produkto, kuriam netaikomas arba iš dalies taikomas darnusis standartas, Europos vertinimo dokumentą (EVD) priima techninio vertinimo įstaigų organizacija, nurodyta 25 straipsnio 1 dalyje, gamintojui arba importuotojui pateikus Europos techninio vertinimo prašymą pagal II priede nustatytą procedūrą. |
|
2. Komisija nustato ETV formą. |
2. 25 straipsnio 1 dalyje nurodyta techninio vertinimo įstaigų organizacija Europos vertinimo dokumente nustato su esminėmis statybos produkto, kuriam netaikomas arba iš dalies taikomas darnusis standartas, charakteristikomis susijusių eksploatacinių savybių vertinimo metodus ir kriterijus, atsižvelgiant į gamintojo numatytą paskirtį. |
|
Priemonės, skirtos šio reglamento neesminėms nuostatoms iš dalies pakeisti jį papildant, priimamos laikantis 51 straipsnio 2 dalyje nurodytos reguliavimo procedūros su tikrinimu. |
3. 25 straipsnio 1 dalyje nurodyta techninio vertinimo įstaigų organizacija Europos vertinimo dokumente nustato taikytiną specifinę gamyklos produkcijos kontrolę, atsižvelgiant į specifines atitinkamo statybos produkto gamybos proceso sąlygas. |
Pagrindimas | |
ETV ir EVD bus naudojami statybos produktams, kuriems netaikomas arba iš dalies taikomas darnusis standartas (daugiausia naujoviškiems produktams). | |
Pakeitimas 24 Pasiūlymas dėl reglamento 26 straipsnio 1 dalies 1 pastraipos b punktas | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
b) statybos produkto, kurį gamintojas pateikia rinkai, tipas atitinka kito statybos produkto, pagaminto kito gamintojo ir jau išbandyto pagal atitinkamą suderintą techninę specifikaciją, tipą. Įvykdžius šiuos reikalavimus, gamintojas įgyja teisę deklaruoti, kad eksploatacinės savybės atitinka visus arba dalį kito produkto bandymo rezultatų; |
b) statybos produkto, kurį gamintojas pateikia rinkai, tipas atitinka kito statybos produkto, pagaminto kito gamintojo ir jau išbandyto pagal atitinkamą suderintą techninę specifikaciją, tipą. Įvykdžius šiuos reikalavimus ir jei vis dar taikoma specifinį techninį dokumentą patikrinus atitinkamai sertifikavimo įstaigai, kaip nurodyta V priede, gamintojas įgyja teisę deklaruoti, kad eksploatacinės savybės atitinka visus arba dalį kito produkto bandymo rezultatų; |
Pagrindimas | |
Ši procedūra suteikia galimybę naudoti pakopinių bandymų principą, padedantį sutaupyti laiko ir lėšų. | |
Pakeitimas 25 Pasiūlymas dėl reglamento 26 straipsnio 1 dalies 1 pastraipos c punktas | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
c) statybos produktas, kurį gamintojas pateikia rinkai, yra sistema, sudaryta iš sudedamųjų dalių, kurias jis surenka laikydamasis tikslių nurodymų, kuriuos pateikia tokios sistemos arba jos sudedamųjų dalių teikėjas, jau atlikęs tos sistemos ar sudedamosios dalies bandymus dėl vienos ar kelių esminių charakteristikų laikydamasis atitinkamos darniosios techninės specifikacijos. Įvykdžius šiuos reikalavimus, gamintojas įgyja teisę deklaruoti, kad eksploatacinės savybės atitinka visus arba dalį jam pateiktos sistemos arba sudedamosios dalies bandymo rezultatų. |
c) statybos produktas, kurį gamintojas pateikia rinkai, yra sistema, sudaryta iš sudedamųjų dalių, kurias jis surenka laikydamasis tikslių nurodymų, kuriuos pateikia tokios sistemos arba jos sudedamųjų dalių teikėjas, jau atlikęs tos sistemos ar sudedamosios dalies bandymus dėl vienos ar kelių esminių charakteristikų laikydamasis atitinkamos darniosios techninės specifikacijos. Įvykdžius šiuos reikalavimus ir jei vis dar taikoma specifinį techninį dokumentą patikrinus atitinkamai sertifikavimo įstaigai, kaip nurodyta V priede, gamintojas įgyja teisę deklaruoti, kad eksploatacinės savybės atitinka visus arba dalį jam pateiktos sistemos arba sudedamosios dalies bandymo rezultatų. |
Pagrindimas | |
Ši procedūra suteikia galimybę gamintojui išvengti nereikalingų išlaidų ir vėlavimo naudojantis sistemos teikėjo atliktų bandymų rezultatais, laikantis nustatytų apsaugos reikalavimų. | |
Pakeitimas 26 Pasiūlymas dėl reglamento 26 straipsnio 1 dalies 1 a pastraipa (nauja) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
Gamintojas prisiima atsakomybę už produkto atitiktį deklaruotoms eksploatacinėms savybėms, laikantis atitinkamos darniosios techninės specifikacijos. |
Pagrindimas | |
Ši procedūra suteikia galimybę gamintojui išvengti nereikalingų išlaidų ir vėlavimo naudojantis sistemos teikėjo atliktų bandymų rezultatais, laikantis nustatytų apsaugos reikalavimų. | |
Pakeitimas 27 Pasiūlymas dėl reglamento 26 straipsnio 1 dalies 2 pastraipa | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
Gamintojas gali naudotis kito gamintojo atliktų bandymų rezultatais tik gavęs kito gamintojo leidimą; kitas gamintojas išlieka atsakingas už šių bandymo rezultatų tikslumą, patikimumą ir stabilumą. |
Gamintojas gali naudotis kito gamintojo ar sistemos teikėjo atliktų bandymų rezultatais tik gavęs kito gamintojo leidimą; kitas gamintojas išlieka atsakingas už šių bandymo rezultatų tikslumą, patikimumą ir stabilumą. |
Pagrindimas | |
Paaiškinama, kad galima naudotis ir sistemos teikėjo atliktų bandymų rezultatais, laikantis nustatytų apsaugos reikalavimų. | |
Pakeitimas 28 Pasiūlymas dėl reglamento 27 straipsnio 1 dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
1. Mikroįmonės gali pakeisti taikomą deklaruotų statybos produkto eksploatacinių savybių vertinimo sistemą specifiniu techniniu dokumentu (STD). STD turi įrodyti statybos produkto atitiktį taikomiems reikalavimams. |
1. Mikroįmonės gali pakeisti taikomą deklaruotų statybos produkto eksploatacinių savybių vertinimo sistemą specifiniu techniniu dokumentu (STD) jeigu darniajame standarte nenurodyta jokių specifinių eksploatacinių savybių žymėjimo ir vertinimo metodų, skirtų mikroįmonėms. STD turi įrodyti statybos produkto atitiktį taikomiems reikalavimams. |
Pagrindimas | |
STD turėtų būti naudojamas tik jei darniuosiouse standartuose nenumatyta tinkamų metodų, skirtų mikroįmonėms. | |
Pakeitimas 29 Pasiūlymas dėl reglamento 27 straipsnio 1 a dalis (nauja) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
1a. Paprastesnė 1 dalyje nustatyta procedūra užtikrins atitinkamą asmenų sveikatos ir saugos arba kitų su visuomenės interesų apsauga susijusių aspektų, tokių kaip aplinka ir tinkamumas naudoti, apsaugos lygį. |
Pagrindimas | |
Svarbu ir būtina, kad mikroįmonės, naudodamos specifinį techninį dokumentą, nesumažintų sveikatos ir saugos arba kitų su visuomenės interesų apsauga susijusių aspektų, tokių kaip aplinka ir tinkamumas naudoti, apsaugos lygio. | |
Pakeitimas 30 Pasiūlymas dėl reglamento 27 straipsnio 2 a dalis (nauja) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
2a. Komisija, [praėjus penkeriems metams nuo šio reglamento įsigaliojimo datos], parengia ataskaitą apie šio straipsnio taikymą, nuspręsdama inter alia, ar šis straipsnis gali būti taikomas ir kitoms įmonėms. |
|
|
Komisija įteikia šią ataskaitą Europos Parlamentui ir Tarybai kartu su atitinkamais teisėkūros pasiūlymais. |
Pagrindimas | |
Galimybė specifinį techninį dokumentą naudoti ir kitoms įmonėms turėtų būti apsvarstyta tada, kai bus įrodyta jo nauda pramonei ir mikroįmonėms. | |
Pakeitimas 31 Pasiūlymas dėl reglamento 49 a straipsnis (naujas) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
49a straipsnis |
|
|
Gairės |
|
|
Komisija rinkos priežiūros institucijoms parengia specifines statybos produktų gaires. Šios priemonės, skirtos neesminėms šio reglamento nuostatoms iš dalies keisti, priimamos laikantis 51 straipsnio 2 dalyje nurodytos reguliavimo procedūros su tikrinimu. |
Pagrindimas | |
VIII skyriaus nuostatos leidžia skirtingo griežtumo nacionalinių rinkos priežiūros institucijų veiklą ir nepakankamai atsižvelgia į specifinius statybinių medžiagų rinkos priežiūros poreikius. Lyginant su kitais produktais, statybinių medžiagų rinkos priežiūros institucijos turėtų kreipti dėmesį ne tik į formalų jų neatitikimą, ber ir tikrinti, ar statybos produktai atitinka deklaruotas eksploatacines savybes. | |
Pakeitimas 32 Pasiūlymas dėl reglamento I priedo 3 punkto įžanginė dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
Statiniai turi būti projektuojami ir statomi taip, kad juos statant, naudojant ir griaunant nekiltų jokios rizikos naudotojų ar kaimynų higienai arba sveikatai ir per visą jų būvio ciklą jie neturėtų pernelyg didelio poveikio aplinkos kokybei ar klimatui, ypač dėl žemiau išvardytų priežasčių: |
Statiniai turi būti projektuojami ir statomi taip, kad juos statant, naudojant ir griaunant nekiltų jokios rizikos darbininkų, naudotojų ar kaimynų higienai arba sveikatai ir per visą jų būvio ciklą jie neturėtų riboto poveikio aplinkos kokybei ar klimatui, ypač dėl žemiau išvardytų priežasčių: |
Pakeitimas 33 Pasiūlymas dėl reglamento I priedo 6 punktas | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
Statiniai, jų šildymo, kondicionavimo ir vėdinimo įrenginiai turi būti projektuojami bei statomi taip, kad juos naudojant energijos sąnaudos būtų mažos, atsižvelgiant į vietovės klimatines sąlygas ir statinių naudotojus. |
Statiniai, jų šildymo, kondicionavimo, apšvietimo ir vėdinimo įrenginiai turi būti projektuojami bei statomi taip, kad juos naudojant energijos sąnaudos būtų mažos, atsižvelgiant į vietovės klimatines sąlygas ir statinių naudotojus. Statybos produktai tai pat efektyviai vartoja energiją; per visą savo būvio ciklą jie suvartoja kiek galima mažiau energijos.
|
Pakeitimas 34 Pasiūlymas dėl reglamento I priedo 7 punktas | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
Statiniai turi būti projektuojami, statomi ir griaunami taip, kad būtų tvariai naudojami gamtiniai ištekliai ir užtikrinamas: |
Statiniai turi būti projektuojami, statomi ir griaunami taip, kad būtų tvariai naudojami gamtiniai ištekliai. |
|
(a) statinių, jų medžiagų ir dalių perdirbamumas po nugriovimo; |
|
|
(b) statinių ilgaamžiškumas; |
|
|
(c) statiniams skirtų aplinkai nežalingų žaliavų ir antrinių žaliavų naudojimas. |
|
Pagrindimas | |
Reikėtų atsižvelgti į tai, kad jau vykdoma CEN techninių komitetų veikla, siekiant atlikti pastatų ir (arba) produktų ekologinį įvertinimą ir produktuose esančias pavojingas medžiagas. Visa veikla šiuo požiūriu turėtų atitikti galiojančius susijusius reikalavimus, pavyzdžiui, Pagrindų direktyvą dėl atliekų ir REACH. | |
Pakeitimas 35 Pasiūlymas dėl reglamento I priedo 7 a punktas (naujas) | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
7a. Reikia atsižvelgti į dabartinius įgaliojimus, skirtus sukurti darniuosius Europos standartus. Atitinkamas CEN komitetas parengia standartus, kuriuose bus paaiškintas 7 esminis statinių reikalavimas „tvarumas“. |
Pagrindimas | |
Iš principo reikėtų paremti 7 esminį reikalavimą „tvarumas“. Tol kol nebus Europos standartų, kuriuose būtų aiškiai nurodyta, kaip konkrečiai galima laikytis a), b) ir c) punktų reikalavimų (šiuo metu šiuos reikalavimus rengia CEN), reikėtų atsižvelgti į 13 konstatuojamąją dalį, kurioje apibrėžta CEN, kaip kompetentingos organizacijos, priimančios bendruosius reikalavimus, kompetencija. | |
Pakeitimas 36 Pasiūlymas dėl reglamento II priedo pavadinimas | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
Europos vertinimo dokumento priėmimo ir Europos techninio vertinimo išdavimo tvarka |
Europos vertinimo dokumento priėmimo ir statybos produkto, kuriam netaikomas arba iš dalies taikomas darnusis standartas, Europos techninio vertinimo išdavimo tvarka |
Pagrindimas | |
Europos techninis vertinimas ir Europos vertinimo dokumentas yra naudojami statybos produktams, kuriems netaikomas arba iš dalies taikomas darnusis standartas (daugiausia naujoviškiems produktams). | |
Pakeitimas 37 Pasiūlymas dėl reglamento II priedo 2.2 punktas | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
2.2. Atsakingoji TVĮ, bendradarbiaudama su gamintoju, gauna reikiamą informaciją apie produktą ir jo naudojimo paskirtį. Atsakingoji TVĮ praneša gamintojui, ar produktui visiškai ar iš dalies taikoma kita darnioji techninė specifikacija. Tada atsakingoji TVĮ paruošia pirmosios su gamintoju sudarytinos sutarties projektą, kuriame apibrėžiamos darbo programos rengimo sąlygos. |
2.2. Atsakingoji TVĮ, bendradarbiaudama su gamintoju, gauna reikiamą informaciją apie produktą ir jo naudojimo paskirtį. Atsakingoji TVĮ praneša gamintojui, ar produktui visiškai ar iš dalies taikoma kita darnioji techninė specifikacija. Tada atsakingoji TVĮ paruošia pirmosios su gamintoju sudarytinos sutarties projektą, kuriame apibrėžiamos darbo programos rengimo sąlygos ir galima programa, kurios bus laikomasi (kiekvienai konkrečiai sutarčiai numatytas tam tikras laikotarpis). |
Pagrindimas | |
Dėl laikotarpio, įtraukto į darbo programą, susitaria techninio vertinimo įstaiga ir gamintojas, kaip viena iš sutarties šalių. | |
Pakeitimas 38 Pasiūlymas dėl reglamento III priedo 7 punkto įvadinė dalis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
Eksploatacinių savybių deklaracija (sąrašas, lygiai arba klasės ir nuoroda į atitinkamą darniąją techninę specifikaciją/specifinį techninį dokumentą, naudojamą deklaruotoms eksploatacinėms savybėms, susijusioms su esminėmis produkto charakteristikomis, vertinti) |
Eksploatacinių savybių deklaracija (sąrašas, lygiai arba klasės ir nuoroda į atitinkamą darniąją techninę specifikaciją (darnųjį standartą, (taip pat parengiant specifinį techninį dokumentą)/Europos vertinimo dokumentą), naudojamą deklaruotoms eksploatacinėms savybėms, susijusioms su esminėmis produkto charakteristikomis, vertinti) |
Pagrindimas | |
Svarbu paaiškinti įvairius būdus, susijusius su darniosiomis techninėmis specifikacijomis ir ženklinimu CE ženklu. | |
Pakeitimas 39 Pasiūlymas dėl reglamento III priedo 7 punkto lentelės paskutinis stulpelis | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
Nuoroda į darniąją techninę specifikaciją/specifinis techninis dokumentas |
Nuoroda į darniąją techninę specifikaciją (darnųjį standartą, (taip pat parengiant specifinį techninį dokumentą)/Europos vertinimo dokumentą) |
Pagrindimas | |
Svarbu paaiškinti įvairius būdus, susijusius su darniosiomis techninėmis specifikacijomis ir ženklinimu CE ženklu. | |
Pakeitimas 40 Pasiūlymas dėl reglamento V priedo pavadinimas | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
Eksploatacinių savybių pastovumo vertinimas ir tikrinimas |
Vertinimas ir atitikties atestavimas |
Pagrindimas | |
Reikėtų išsaugoti galiojančią sąvoką "atitikties atestavimas". Naujas tekstas tik keltų rinkos painiavą ir lemtų daug nereikalingos administracinės naštos bei išlaidų. | |
Pakeitimas 41 Pasiūlymas dėl reglamento V priedo 1 punkto pavadinimas | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
1. EKSPLOATACINIŲ SAVYBIŲ PASTOVUMO VERTINIMO IR TIKRINIMO SISTEMOS |
1. VERTINIMO IR ATITIKTIES ATESTAVIMO SISTEMOS |
Pagrindimas | |
Reikėtų išsaugoti galiojančią sąvoką "atitikties atestavimas". Naujas tekstas tik keltų rinkos painiavą ir lemtų daug nereikalingos administracinės naštos bei išlaidų. | |
Pakeitimas 42 Pasiūlymas dėl reglamento V priedo 1.1 punkto įžanginis sakinys | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
1.1. 1 sistema. Gamintojo produkto eksploatacinių savybių deklaracija dėl esminių charakteristikų remiantis šiomis nuostatomis: |
1.1. 1+ sistema. Gamintojo produkto eksploatacinių savybių deklaracija dėl esminių charakteristikų remiantis šiomis nuostatomis: |
Pagrindimas | |
Nauja numeravimo sistema gali kelti painiavą tarp vartotojų ir lemti nereikalingą administracinę naštą bei išlaidas. Mums priimtina nauja, supaprastinta sistema, tačiau siekiant išvengti painiavos, siūlome laikytis K patariamajame dokumente nurodytos numeravimo sistemos. | |
Pakeitimas 43 Pasiūlymas dėl reglamento V priedo 1.2 punkto įžanginis sakinys | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
1.2. 2 sistema. Gamintojo produkto eksploatacinių savybių deklaracija dėl esminių charakteristikų remiantis šiomis nuostatomis: |
1.2. 1 sistema. Gamintojo produkto eksploatacinių savybių deklaracija dėl esminių charakteristikų remiantis šiomis nuostatomis: |
Pagrindimas | |
Nauja numeravimos sistema gali kelti painiavą tarp vartotojų ir lemti nereikalingą administracinę naštą bei išlaidas. Mums priimtina nauja, supaprastinta sistema, tačiau siekiant išvengti painiavos, siūlome laikytis K patariamajame dokumente nurodytos numeravimo sistemos. | |
Pakeitimas 44 Pasiūlymas dėl reglamento V priedo 1.3 punkto įžanginis sakinys | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
1.3. 3 sistema. Gamintojo produkto eksploatacinių savybių deklaracija dėl esminių charakteristikų remiantis šiomis nuostatomis: |
1.3. 2+ sistema. Gamintojo produkto eksploatacinių savybių deklaracija dėl esminių charakteristikų remiantis šiomis nuostatomis: |
Pagrindimas | |
Nauja numeravimos sistema gali kelti painiavą tarp vartotojų ir lemti nereikalingą administracinę naštą bei išlaidas. Mums priimtina nauja, supaprastinta sistema, tačiau siekiant išvengti painiavos, siūlome laikytis K patariamajame dokumente nurodytos numeravimo sistemos. | |
Pakeitimas 45 Pasiūlymas dėl reglamento V priedo 1.4 punkto įžanginis sakinys | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
1.4. 4 sistema. Gamintojo produkto eksploatacinių savybių deklaracija dėl esminių charakteristikų remiantis šiomis nuostatomis: |
1.4. 3 sistema. Gamintojo produkto eksploatacinių savybių deklaracija dėl esminių charakteristikų remiantis šiomis nuostatomis: |
Pagrindimas | |
Nauja numeravimos sistema gali kelti painiavą tarp vartotojų ir lemti nereikalingą administracinę naštą bei išlaidas. Mums priimtina nauja, supaprastinta sistema, tačiau siekiant išvengti painiavos, siūlome laikytis K patariamajame dokumente nurodytos numeravimo sistemos. | |
Pakeitimas 46 Pasiūlymas dėl reglamento V priedo 1.5 punkto įžanginis sakinys | |
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
1.5. 5 sistema. Gamintojo produkto eksploatacinių savybių deklaracija dėl esminių charakteristikų remiantis šiomis nuostatomis: |
1.5. 4 sistema. Gamintojo produkto eksploatacinių savybių deklaracija dėl esminių charakteristikų remiantis šiomis nuostatomis: |
Pagrindimas | |
Nauja numeravimos sistema gali kelti painiavą tarp vartotojų ir lemti nereikalingą administracinę naštą bei išlaidas. Mums priimtina nauja, supaprastinta sistema, tačiau siekiant išvengti painiavos, siūlome laikytis K patariamajame dokumente nurodytos numeravimo sistemos. | |
PROCEDŪRA
|
Pavadinimas |
Darnios statybos produktų rinkodaros sąlygos |
|||||||
|
Nuorodos |
COM(2008)0311 – C6-0203/2008 – 2008/0098(COD) |
|||||||
|
Atsakingas komitetas |
IMCO |
|||||||
|
Nuomonę pateikė Paskelbimo plenariniame posėdyje data |
ITRE 4.6.2008 |
|
|
|
||||
|
Nuomonės referentas Paskyrimo data |
Den Dover 22.8.2008 |
|
|
|||||
|
Svarstymas komitete |
18.9.2008 |
3.11.2008 |
|
|
||||
|
Priėmimo data |
2.12.2008 |
|
|
|
||||
|
Galutinio balsavimo rezultatai |
+: –: 0: |
38 0 0 |
||||||
|
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai |
Šarūnas Birutis, Jan Březina, Jerzy Buzek, Jorgo Chatzimarkakis, Giles Chichester, Dragoş Florin David, Den Dover, Nicole Fontaine, Adam Gierek, Norbert Glante, David Hammerstein, Erna Hennicot-Schoepges, Mary Honeyball, Ján Hudacký, Werner Langen, Anne Laperrouze, Pia Elda Locatelli, Eluned Morgan, Antonio Mussa, Angelika Niebler, Reino Paasilinna, Aldo Patriciello, Miloslav Ransdorf, Vladimír Remek, Teresa Riera Madurell, Mechtild Rothe, Paul Rübig, Britta Thomsen, Patrizia Toia, Claude Turmes, Nikolaos Vakalis, Adina-Ioana Vălean |
|||||||
|
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) |
Gabriele Albertini, Alexander Alvaro, Pierre Pribetich, John Purvis, Silvia-Adriana Ţicău, Vladimir Urutchev |
|||||||
PROCEDŪRA
|
Pavadinimas |
Darnios statybos produktų rinkodaros sąlygos |
|||||||
|
Nuorodos |
COM(2008)0311 – C6-0203/2008 – 2008/0098(COD) |
|||||||
|
Pateikimo Europos Parlamentui data |
23.5.2008 |
|||||||
|
Atsakingas komitetas Paskelbimo plenariniame posėdyje data |
IMCO 4.6.2008 |
|||||||
|
Nuomonę teikiantis (-ys) komitetas (-ai) Paskelbimo plenariniame posėdyje data |
ITRE 4.6.2008 |
|
|
|
||||
|
Pranešėjas(-ai) Paskyrimo data |
Catherine Neris 3.6.2008 |
|
|
|||||
|
Svarstymas komitete |
15.7.2008 |
9.9.2008 |
20.10.2008 |
15.12.2008 |
||||
|
Priėmimo data |
11.2.2009 |
|
|
|
||||
|
Galutinio balsavimo rezultatai |
+: –: 0: |
28 0 13 |
||||||
|
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai |
Mogens Camre, Charlotte Cederschiöld, Gabriela Creţu, Mia De Vits, Janelly Fourtou, Evelyne Gebhardt, Martí Grau i Segú, Małgorzata Handzlik, Malcolm Harbour, Anna Hedh, Edit Herczog, Pierre Jonckheer, Kurt Lechner, Lasse Lehtinen, Toine Manders, Catiuscia Marini, Arlene McCarthy, Nickolay Mladenov, Catherine Neris, Bill Newton Dunn, Zita Pleštinská, Karin Riis-Jørgensen, Giovanni Rivera, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Leopold Józef Rutowicz, Christel Schaldemose, Eva-Britt Svensson, Jacques Toubon, Bernadette Vergnaud, Barbara Weiler, Marian Zlotea |
|||||||
|
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) |
Emmanouil Angelakas, André Brie, Colm Burke, Giles Chichester, Magor Imre Csibi, Joel Hasse Ferreira, Filip Kaczmarek, Syed Kamall, Manuel Medina Ortega, José Ribeiro e Castro, Olle Schmidt |
|||||||
|
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) (178 straipsnio 2 dalis) |
Klaus-Heiner Lehne, Manolis Mavrommatis |
|||||||
|
Pateikimo data |
18.2.2009 |
|||||||