BETÆNKNING om forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Nepals regering om visse aspekter af lufttrafik
18.2.2009 - (KOM(2008)0041 – C6‑0041/2009 – 2008/0017(CNS)) - *
Transport- og Turismeudvalget
Ordfører: Paolo Costa
(Forenklet procedure - forretningsordenens artikel 43, stk. 1)
FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS LOVGIVNINGSMÆSSIGE BESLUTNING
om forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Nepals regering om visse aspekter af lufttrafik
(KOM(2008)0041 – C6‑0041/2009 – 2008/0017(CNS))
(Høringsprocedure)
Europa-Parlamentet,
– der henviser til forslag til Rådets afgørelse (KOM(2008)0041),
– der henviser til EF-traktatens artikel 80, stk. 2, og artikel 300, stk. 2, første afsnit, første punktum,
– der henviser til EF-traktatens artikel 300, stk. 3, første afsnit, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C6‑0041/2009),
– der henviser til forretningsordenens artikel 51, artikel 83, stk. 7, og artikel 43, stk. 1,
– der henviser til betænkning fra Transport- og Turismeudvalget (A6‑0071/2009),
1. godkender indgåelsen af aftalen;
2. pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen samt til medlemsstaternes regeringer og parlamenter og Nepals regering.
BEGRUNDELSE
Som fastslået af De Europæiske Fællesskabers Domstol har Fællesskabet enekompetence på en række områder inden for ekstern luftfart, som traditionelt har været underlagt bilaterale lufttrafikaftaler mellem medlemsstater og tredjelande.
Rådet bemyndigede derfor i juni 2003 Kommissionen til at indlede forhandlinger med tredjelande om en fællesskabsaftale, som skulle træde i stedet for visse bestemmelser i eksisterende bilaterale aftaler.
Kommissionen har således forhandlet sig frem til en aftale med Nepals regering, som træder i stedet for visse bestemmelser i eksisterende bilaterale aftaler inden for luftfart mellem medlemsstaterne og Nepal.
Disse ændringer vedrører:
Artikel 2 (udpegningsbestemmelse): For at undgå forskelsbehandling mellem EU-luftfartsselskaberne erstattes de traditionelle udpegningsbestemmelser for luftfartsselskaber i en medlemsstat, som er part i den bilaterale aftale, af en fællesskabsudpegningsbestemmelse, der vedrører alle EU-luftfartsselskaber, EØS-luftfartsselskaber og schweiziske luftfartsselskaber.
Artikel 4 (beskatning af flybrændstof): Mens traditionelle bilaterale aftaler har tendens til at udelade flybrændstof generelt fra beskatning, giver Rådets direktiv 2003/96/EF om omstrukturering af EF-bestemmelserne for beskatning af energiprodukter og elektricitet mulighed for en sådan beskatning af operationer på Fællesskabets område.
Artikel 5 (takster): Løser konflikter mellem de bilaterale aftaler og Rådets forordning (EØF) 2409/92 om billetpriser og rater inden for luftfart. I henhold til aftalen skal de takster, som opkræves af luftfartsselskaber, der udpeges af Nepal for transport, som udelukkende finder sted inden for Det Europæiske Fællesskabs område, underlægges Det Europæiske Fællesskabs lovgivning.
Bilag 1 og 2 indeholder en fortegnelse over de bilaterale aftaler og deres artikler, som der henvises til i artikel 1-6 i den foreslåede aftale. Der er tale om aftaler mellem Nepal og Østrig, Frankrig, Tyskland, Italien, Luxembourg, Nederlandene og Det Forenede Kongerige.
Bilag 3 indeholder en fortegnelse over de andre stater, der henvises til i artikel 2: Island, Liechtenstein, Norge – som henhører under aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde – og Schweiz, som henhører under aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Lufttransport.
Den aftale, Kommissionen har forhandlet sig frem til, er undertegnet og bør anvendes midlertidigt. Forslaget til Rådets beslutning giver Rådets formand beføjelse til at udpege den eller de personer, som skal underrette Nepal om, at de nødvendige interne procedurer for aftalens ikrafttrædelse er gennemført.
Europa-Parlamentet er berettiget til at udtale sig om denne aftale under høringsproceduren i overensstemmelse med artikel 83 "Internationale aftaler", stk. 7, med følgende ordlyd:
"Parlamentet afgiver ved en enkel afstemning med et flertal af de afgivne stemmer udtalelse eller samstemmende udtalelse om indgåelse, forlængelse eller ændring af internationale aftaler eller finansprotokoller indgået af Det Europæiske Fællesskab, og der kan ikke stilles ændringsforslag til aftalens eller protokollens tekst."
På baggrund af ovenstående foreslår ordføreren, at Transport- og Turismeudvalget afgiver en positiv udtalelse om indgåelsen af denne aftale.
PROCEDURE
Titel |
Aftale EF/Nepal om visse aspekter af lufttrafik |
||||||
Referencer |
KOM(2008)0041 – C6-0041/2009 – 2008/0017(CNS) |
||||||
Dato for høring af EP |
29.1.2009 |
||||||
Korresponderende udvalg Dato for meddelelse på plenarmødet |
TRAN 5.2.2009 |
||||||
Ordfører Dato for valg |
Paolo Costa 26.2.2008 |
|
|
||||
Forenklet procedure - dato for afgørelse |
26.2.2008 |
||||||
Dato for vedtagelse |
17.2.2009 |
|
|
|
|||
Dato for indgivelse |
18.2.2009 |
||||||