POROČILO o predlogu sklepa Sveta o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in vlado Nepala o nekaterih vidikih zračnega prevoza
18.2.2009 - (KOM(2008)0041 – C6‑0041/2009 – 2008/0017(CNS)) - *
Odbor za promet in turizem
Poročevalec: Paolo Costa
(Poenostavljeni postopek – člen 43(1) Poslovnika)
OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE EVROPSKEGA PARLAMENTA
o predlogu sklepa Sveta o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in vlado Nepala o nekaterih vidikih zračnega prevoza
(KOM(2008)0041 – C6‑0041/2009 – 2008/0017(CNS))
(Postopek posvetovanja)
Evropski parlament,
– ob upoštevanju predloga sklepa Sveta (KOM(2008)0041),
– ob upoštevanju člena 80(2) in prvega stavka prvega pododstavka člena 300(2) Pogodbe o ES,
– ob upoštevanju prvega pododstavka člena 300(3) Pogodbe o ES, v skladu s katerim se je Svet posvetoval s Parlamentom (C6‑0041/2009),
– ob upoštevanju členov 51, 83(7) in 43(1) svojega poslovnika,
– ob upoštevanju poročila Odbora za promet in turizem (A6‑0071/2009),
1. odobri sklenitev sporazuma;
2. naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji, vladam in parlamentom držav članic ter vladi Nepala.
OBRAZLOŽITEV
Kot je odločilo Sodišče Evropskih skupnosti, ima Skupnost izključno pristojnost v zvezi z različnimi vidiki zunanje letalske politike, ki so jih običajno urejali dvostranski sporazumi o zračnem prevozu med državami članicami in tretjimi državami.
Zato je Svet junija 2003 Komisijo pooblastil za začetek pogajanj s tretjimi državami, da bi nekatere določbe v sedanjih dvostranskih sporazumih zamenjali s sporazumi Skupnosti.
Komisija je tako na pogajanjih z nepalsko vlado dosegla sporazum, ki nadomešča nekatere določbe v obstoječih dvostranskih sporazumih o zračnem prevozu med državami članicami in Nepalom.
Te spremembe zadevajo:
Člen 2 (klavzula o določitvi): Da se prepreči diskriminacija med letalskimi prevozniki Skupnosti, se običajne klavzule o določitvi, ki veljajo za letalske prevoznike države članice, ki je pogodbenica dvostranskega sporazuma, nadomestijo s klavzulo Skupnosti o določitvi, ki velja za vse letalske prevoznike Skupnosti, prevoznike EGP in prevoznike Švice.
Člen 4 (obdavčitev letalskega goriva): Običajni dvostranski sporazumi načeloma letalsko gorivo izvzemajo iz obdavčenja, direktiva Sveta 2003/96/ES, ki spreminja okvir Skupnosti na področju obdavčevanja energentov in električne energije, pa takšno obdavčenje na ozemlju Skupnosti dovoljuje.
Člen 5 (določanje cen): Ta člen odpravlja neskladje med dvostranskimi sporazumi in Uredbo Sveta (EGS) 2409/92 o prevozninah in tarifah za zračni prevoz. Sporazum določa, da pravo Evropske skupnosti velja za tarife, ki jih zaračunajo letalski prevozniki, pooblaščeni v Nepalu za prevoz, ki se v celoti odvija znotraj Evropske skupnosti.
Prilogi 1 in 2 vsebujeta seznam dvostranskih sporazumov in njihovih členov, ki so navedeni v členih 1 do 6 predlaganega sporazuma; to so sporazumi med Nepalom in Avstrijo, Francijo, Nemčijo, Italijo, Luksemburgom, Nizozemsko in Združenim kraljestvom.
V Prilogi 3 so navedene ostale države iz člena 2: Islandija, Liechtenstein in Norveška, ki jih zadeva Sporazum o Evropskem gospodarskem prostoru, ter Švica, ki jo zadeva Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o zračnem prevozu.
Sporazum, ki ga je v pogajanjih dosegla Komisija, je bil podpisan in ga je treba začasno uporabljati. Predlagani Sklep Sveta pooblašča predsednika Sveta, da določi pristojno osebo ali osebe, ki v imenu Skupnosti obvestijo Nepal o dokončanju potrebnih notranjih postopkov, da sporazum začne veljati.
Parlament ima pravico, da predloži svoje mnenje o tem sporazumu v okviru postopka posvetovanja v skladu s členom 83(7) poslovnika (Mednarodni sporazumi), ki navaja:
„Parlament da svoje mnenje ali privolitev za sklenitev, obnovo ali spremembo mednarodnega sporazuma ali finančnega protokola s strani Evropske skupnosti z enim samim glasovanjem z večino oddanih glasov, pri čemer niso dopustne spremembe besedila sporazuma ali protokola.“
Na podlagi navedenega poročevalec predlaga, da Odbor za promet in turizem poda pozitivno mnenje o sklenitvi tega sporazuma.
POSTOPEK
|
Naslov |
Sporazum ES/Nepal o nekaterih vidikih zračnega prevoza |
||||||
|
Referenčni dokumenti |
KOM(2008)0041 – C6-0041/2009 – 2008/0017(CNS) |
||||||
|
Datum posvetovanja z EP |
29.1.2009 |
||||||
|
Pristojni odbor Datum razglasitve na zasedanju |
TRAN 5.2.2009 |
||||||
|
Poročevalec/-ka Datum imenovanja |
Paolo Costa 26.2.2008 |
|
|
||||
|
Poenostavljeni postopek - datum sklepa |
26.2.2008 |
||||||
|
Datum sprejetja |
17.2.2009 |
|
|
|
|||
|
Datum predložitve |
18.2.2009 |
||||||