ZPRÁVA o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice č. 98/8/ES o uvádění biocidních přípravků na trh vzhledem k prodloužení některých časových období

4. 3. 2009 - (KOM(2008)0618 – C6‑0346/2008 – 2008/0188(COD)) - ***I

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin
Zpravodajka: Daciana Octavia Sârbu

Postup : 2008/0188(COD)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu :  
A6-0076/2009

NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice č. 98/8/ES o uvádění biocidních přípravků na trh vzhledem k prodloužení některých časových období

(KOM(2008)0618 – C6‑0346/2008 – 2008/0188(COD))

(Postup spolurozhodování: první čtení)

Evropský parlament,

–   s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2008)0618),

–   s ohledem na čl. 251 odst. 2 a článek 95 Smlouvy o ES, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C6‑0346/2008),

–   s ohledem na článek 51 jednacího řádu,

–   s ohledem na zprávu Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin (A6‑0076/2009),

1.  schvaluje pozměněný návrh Komise;

2.  vyzývá Komisi, aby věc opětovně postoupila Parlamentu, bude-li mít v úmyslu svůj návrh podstatně změnit nebo jej nahradit jiným textem;

3.  pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi.

Pozměňovací návrh   1

Návrh směrnice – pozměňující akt

Bod odůvodnění 8

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(8) Navrhované prodloužení programu přezkoumání nemusí být dostatečné pro dokončení hodnocení mnoha účinných látek. Na druhé straně by ovšem poskytnutí delšího prodloužení bylo v rozporu se zintenzivněním úsilí o včasné dokončení programu přezkoumání. Vzhledem k tomu, že je nutno upravit pružnější postup pro prodloužení programu přezkoumání a příslušné přechodné období pro veškeré zbývající účinné látky po datu 14. května.2013,

(8) Navrhované prodloužení programu přezkoumání nemusí být dostatečné pro dokončení hodnocení mnoha účinných látek. Na druhé straně by ovšem poskytnutí delšího prodloužení bylo v rozporu se zintenzivněním úsilí o včasné dokončení programu přezkoumání. Veškerá prodloužení programu přezkoumání a příslušné přechodné období pro veškeré zbývající účinné látky po datu 14. května 2014 by neměla být delší než 2 roky a měla by se použít jen v případě, že je zřejmé, že právní akt, kterým se má nahradit tato směrnice, nevstoupí v platnost do 14. května 2014.

Odůvodnění

Slovo „přechodné“ bylo v návrhu zprávy vypuštěno omylem. Zbytek návrhu je součástí dohody mezi Parlamentem, Radou a Komisí.

Pozměňovací návrh   2

Návrh směrnice – pozměňující akt

Bod odůvodnění 8 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(8a) Opatření nezbytná pro provedení směrnice 98/8/ES by měla být přijata v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi.

Pozměňovací návrh   3

Návrh směrnice – pozměňující akt

Bod odůvodnění 8 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(8b) Pravomoci by měly být Komisi svěřeny zejména za účelem prodloužení doby přezkoumání a příslušného přechodného období pro veškeré zbývající účinné látky až na dva roky. Jelikož uvedená opatření mají obecný význam a jejich účelem je změnit jiné než podstatné prvky této směrnice, musejí být přijata regulativním postupem s kontrolou stanoveným v článku 5a rozhodnutí 1999/468/ES.

Pozměňovací návrh   4

Návrh směrnice – pozměňující akt

Bod odůvodnění 8 c (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(8c) Podle bodu 34 interinstitucionální dohody o zdokonalení tvorby právních předpisů jsou členské státy vybízeny k tomu, aby jak pro sebe, tak i v zájmu Společenství sestavily vlastní tabulky, z nichž bude co nejlépe patrné srovnání mezi touto směrnicí a prováděcími opatřeními, a aby tyto tabulky zveřejnily.

Odůvodnění

Návrh je součástí dohody mezi Parlamentem, Radou a Komisí.

Pozměňovací návrh   5

Návrh směrnice – pozměňující akt

Čl. 1 – bod 1 – písm. a

Směrnice 98/8/ES

Čl. 12 – odst. 1 – písm. c – bod i

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

„(i) do 14. května 2013, pokud se jedná o jakékoliv informace předložené pro účely této směrnice, s výjimkou případu, kdy jsou takové informace již chráněny podle stávajících vnitrostátních předpisů týkajících se biocidních přípravků. V takových případech jsou informace v daném členském státě i nadále chráněny podle vnitrostátních předpisů do uplynutí zbývající lhůty pro ochranu údajů, nejvýše však do 14. května 2013“;

„(i) do 14. května 2014, pokud se jedná o jakékoliv informace předložené pro účely této směrnice, s výjimkou případu, kdy jsou takové informace již chráněny podle stávajících vnitrostátních předpisů týkajících se biocidních přípravků. V takových případech jsou informace v daném členském státě i nadále chráněny podle vnitrostátních předpisů do uplynutí zbývající lhůty pro ochranu údajů, nejvýše však do 14. května 2014 nebo popřípadě nejvýše do data, do kterého se v souladu s čl. 16 odst. 2 prodlužuje přechodné období uvedené v čl. 16 odst. 1,

Odůvodnění

Úprava původního pozměňovacího návrhu, který je součástí dohody mezi Parlamentem, Radou a Komisí.

Pozměňovací návrh   6

Návrh směrnice – pozměňující akt

Čl. 1 – bod 1 – písm. b

Směrnice 98/8/ES

Čl. 12 – odst. 2 – písm. c – bod i

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

„(i) do 14. května 2013, pokud se jedná o jakékoliv informace předložené pro účely této směrnice, s výjimkou případu, kdy jsou takové informace již chráněny podle stávajících vnitrostátních předpisů týkajících se biocidních přípravků. V takových případech jsou informace v daném členském státě i nadále chráněny podle vnitrostátních předpisů do uplynutí zbývající lhůty pro ochranu údajů, nejvýše však do 14. května 2013“;

„(i) do 14. května 2014, pokud se jedná o jakékoliv informace předložené pro účely této směrnice, s výjimkou případu, kdy jsou takové informace již chráněny podle stávajících vnitrostátních předpisů týkajících se biocidních přípravků. V takových případech jsou informace v daném členském státě i nadále chráněny podle vnitrostátních předpisů do uplynutí zbývající lhůty pro ochranu údajů, nejvýše však do 14. května 2014 nebo popřípadě nejvýše do data, do kterého se v souladu s čl. 16 odst. 2 prodlužuje přechodné období uvedené v čl. 16 odst. 1,

Odůvodnění

Úprava původního pozměňovacího návrhu, který je součástí dohody mezi Parlamentem, Radou a Komisí.

Pozměňovací návrh   7

Návrh směrnice – pozměňující akt

Čl. 1 – bod 2 – písm. a

Směrnice 98/8/ES

Čl. 16 – odst. 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

„Odchylně od čl. 3 odst. 1, čl. 5 odst. 1, čl. 8 odst. 2 a čl. 8 odst. 4 a aniž jsou dotčeny odstavce 2 a 3, může členský stát do 14. května 2013 pokračovat v používání svého současného systému nebo praxe uvádění biocidních přípravků na trh.“

„Odchylně od čl. 3 odst. 1, čl. 5 odst. 1, čl. 8 odst. 2 a čl. 8 odst. 4 a aniž jsou dotčeny odstavce 2 a 3, může členský stát do 14. května 2014 pokračovat v používání svého současného systému nebo praxe uvádění biocidních přípravků na trh. Pokud rozhodnutí, kterým se zahrnuje některá účinná látka do přílohy I nebo IA, stanoví pozdější datum pro soulad s čl. 16 odst. 3 než je 14. květen 2014, tato odchylka se bude i nadále uplatňovat u přípravků, včetně této aktivní látky, do data uvedeného v rozhodnutí.

Odůvodnění

Úprava původního pozměňovacího návrhu, který je součástí dohody mezi Parlamentem, Radou a Komisí.

Pozměňovací návrh   8

Návrh směrnice – pozměňující akt

Čl. 1 – bod 2 – písm. b – podbod i

Směrnice 98/8/ES

Čl. 16 – odst. 2 – pododstavec 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

„Po přijetí této směrnice zahájí Komise třináctiletý pracovní program systematického přezkoumání všech účinných látek, které jsou již na trhu ke dni uvedenému v čl. 34 odst. 1 jako účinné látky biocidních přípravků pro jiné účely, než jsou účely definované v čl. 2 odst. 2 písm. c) a d).“

„Po přijetí této směrnice zahájí Komise čtrnáctiletý pracovní program systematického přezkoumání všech účinných látek, které jsou již na trhu ke dni uvedenému v čl. 34 odst. 1 jako účinné látky biocidních přípravků pro jiné účely, než jsou účely definované v čl. 2 odst. 2 písm. c) a d).“

Odůvodnění

Návrh je součástí dohody mezi Parlamentem, Radou a Komisí.

Pozměňovací návrh   9

Návrh směrnice – pozměňující akt

Čl. 1 – bod 2 – písm. b – podbod ii

Směrnice 98/8/ES

Čl. 16 – odst. 2 – pododstavec 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

„V závislosti na závěrech zprávy může být v souladu s postupem stanoveným v čl. 28 odst. 3 rozhodnuto, zda přechodné období, na které odkazuje první odstavec, a třináctileté období pracovního programu má být prodlouženo o období, které je třeba stanovit.“

„V závislosti na závěrech zprávy může být rozhodnuto o prodloužení přechodného období, na které odkazuje první odstavec, a čtrnáctiletého období pracovního programu o období, které nepřesáhne dobu dvou let. Toto opatření, jež má za účel změnit jiné než podstatné prvky této směrnice, se přijímá regulativním postupem s kontrolou podle čl. 28 odst. 4.

Odůvodnění

Úprava původního pozměňovacího návrhu, který je součástí dohody mezi Parlamentem, Radou a Komisí.

Pozměňovací návrh   10

Návrh směrnice – pozměňující akt

Čl. 1 - bod 2 - písm. b- podbod iii

Směrnice 98/8/ES

Čl. 16 - odst. 2 - pododstavec 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(iii) Ve druhém pododstavci se text „Během tohoto desetiletého období“ nahrazuje textem „Během tohoto třináctiletého období“.

(iii) Ve druhém pododstavci se text „Během tohoto desetiletého období“ nahrazuje textem „Během tohoto čtrnáctiletého období“.

Odůvodnění

Úprava původního pozměňovacího návrhu, který je součástí dohody mezi Parlamentem, Radou a Komisí.

Pozměňovací návrh   11

Návrh směrnice – pozměňující akt

Čl. 2 – odst. 2 – pododstavec 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí do 14. května 2010. Neprodleně sdělí Komisi znění těchto vnitrostátních právních předpisů a srovnávací tabulku mezi těmito předpisy a touto směrnicí.

1. Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí do 14. května 2010.

Odůvodnění

Na ustanovení se odkáže v bodu odůvodnění. Návrh je součástí dohody mezi Parlamentem, Radou a Komisí.

VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ

Tento návrh Komise, kterým se mění směrnice 98/8/ES o uvádění biocidních přípravků na trh, se ukázal jako nezbytný poté, co hodnocení jejího provádění potvrdilo, že předpokládané desetileté období do 14. května 2010 je nedostačující k provedení hodnocení účinných látek používaných v biocidních přípravcích s cílem zařadit je na pozitivní seznam Společenství. V důsledku toho by uplynulo přechodné období, během kterého bude trh s biocidy i nadále regulován vnitrostátními předpisy, aniž by byl sestaven pozitivní seznam Společenství. To by v praxi znamenalo, že důležité přípravky, jako jsou např. desinfekční prostředky používané v nemocnicích, by od 15. května 2010 byly staženy z trhu.

Aby se zabránilo tomuto nežádoucímu dopadu, navrhuje Komise prodloužit přechodné období na tři roky, tedy do 14. května 2013. V případě, že ani tyto tři roky nebudou postačovat, zavádí Komise možnost dalšího prodloužení tohoto období rozhodnutím přijatým postupem projednávání ve výborech.

Zpravodajka vítá návrh Komise prodloužit stávající přechodné období s cílem umožnit dokončení hodnocení účinných látek používaných v biocidních přípravcích a poskytnout členským státům přiměřený čas na provedení ustanovení a vydání povolení a registrací pro tyto přípravky a umožnit tomuto odvětví vypracovat a předložit úplnou dokumentaci.

Zpravodajka však s ohledem na ujednání Rady a Komise dosáhnout dohody v prvním čtení, aby nedošlo k ohrožení nezbytného a naléhavého schválení prodloužení přechodného období, navrhuje tyto změny k návrhu Komise:

· prodloužení přechodného období na čtyři roky, místo na tři (do 14. května 2014 místo 14. května 2013) tak, aby se zajistilo, že všechny biocidní přípravky obsahující účinné látky budou včas vyhodnoceny a vytvoří se regulovaný trh, který budou řídit harmonizovaná pravidla;

· na druhé straně omezení dalšího možného prodloužení termínů pro zbývající dokumentaci maximálně na dva roky postupem projednávání ve výborech, aby se předešlo nekonečnému protahování celého procesu;

· v souladu s odstavcem 34 interinstitucionální dohody o zdokonalení tvorby právních předpisů vypuštění povinnosti členských států předávat Komisi zprávy o provádění předpisů ve vnitrostátním právu, včetně srovnávacích tabulek mezi prováděcími opatřeními a směrnicí, z článků a nahrazení těchto článků výzvou k členským státům, aby vypracovaly tyto tabulky, jak je uvedeno v bodu odůvodnění.

Závěrem lze říci, že zpravodajčiným cílem je také společné prohlášení Evropského parlamentu, Rady a Komise, že otázky „parazitů“ a ochrana údajů jsou důležitými otázkami, kterými je třeba se v rámci revize směrnice 98/8/ES zabývat přednostně.

POSTUP

Název

Uvádění biocidních přípravků na trh

Referenční údaje

(KOM(2008)0618 – C6-0346/2008 – 2008/0188(COD))

Datum předložení EP

7.10.2008

Příslušný výbor

       Datum oznámení na zasedání

ENVI

21.10.2008

Zpravodaj(ové)

       Datum jmenování

Daciana Octavia Sârbu

21.11.2008

 

 

Projednání ve výboru

22.1.2009

 

 

 

Datum přijetí

17.2.2009

 

 

 

Výsledek závěrečného hlasování

+:

–:

0:

51

0

0

Členové přítomní při závěrečném hlasování

Adamos Adamou, Margrete Auken, Liam Aylward, Irena Belohorská, Maria Berger, Johannes Blokland, John Bowis, Hiltrud Breyer, Martin Callanan, Dorette Corbey, Magor Imre Csibi, Avril Doyle, Mojca Drčar Murko, Jill Evans, Karl-Heinz Florenz, Elisabetta Gardini, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Cristina Gutiérrez-Cortines, Christa Klaß, Holger Krahmer, Urszula Krupa, Aldis Kušķis, Marie-Noëlle Lienemann, Peter Liese, Marios Matsakis, Linda McAvan, Péter Olajos, Miroslav Ouzký, Vittorio Prodi, Dagmar Roth-Behrendt, Guido Sacconi, Daciana Octavia Sârbu, Carl Schlyter, Richard Seeber, María Sornosa Martínez, Antonios Trakatellis, Evangelia Tzampazi, Thomas Ulmer, Anja Weisgerber, Åsa Westlund, Glenis Willmott

Náhradník(ci) přítomný(í) při závěrečném hlasování

Philip Bushill-Matthews, Bairbre de Brún, Jutta Haug, Karsten Friedrich Hoppenstedt, Johannes Lebech, Caroline Lucas, Hartmut Nassauer, Justas Vincas Paleckis, Alojz Peterle

Datum předložení

19.2.2009