PRANEŠIMAS dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, kuria iš dalies keičiamos Direktyvos 98/8/EB dėl biocidinių produktų pateikimo į rinką nuostatos, susijusios su kai kurių laikotarpių pratęsimu
4.3.2009 - (COM(2008)0618 – C6‑0346/2008 – 2008/0188(COD)) - ***I
Aplinkos, visuomenės sveikatos ir maisto saugos komitetas
Pranešėja: Daciana Octavia Sârbu
EUROPOS PARLAMENTO TEISĖKŪROS REZOLIUCIJOS PROJEKTAS
dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, kuria iš dalies keičiamos Direktyvos 98/8/EB dėl biocidinių produktų pateikimo į rinką nuostatos, susijusios su kai kurių laikotarpių pratęsimu
(COM(2008)0618 – C6‑0346/2008 – 2008/0188(COD))
(Bendro sprendimo procedūra: pirmasis svarstymas)
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2008)0618),
– atsižvelgdamas į EB sutarties 251 straipsnio 2 dalį ir 95 straipsnį, pagal kuriuos Komisija pateikė pasiūlymą Parlamentui (C6‑0346/2008),
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 51 straipsnį,
– atsižvelgdamas į Aplinkos, visuomenės sveikatos ir maisto saugos komiteto pranešimą (A6‑0076/2009),
1. pritaria Komisijos pasiūlymui su pakeitimais;
2. ragina Komisiją dar kartą perduoti klausimą svarstyti Parlamentui, jei ji ketina pasiūlymą keisti iš esmės arba pakeisti jį nauju tekstu;
3. paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai ir Komisijai.
Pakeitimas 1 Pasiūlymas dėl direktyvos – iš dalies keičiantis aktas 8 konstatuojamoji dalis | |||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||
(8) Siūlomas peržiūros programos įgyvendinimo pratęsimas gali būti per trumpas kai kurių veikliųjų medžiagų vertinimui baigti. Kita vertus, gerokai daugiau pratęstas laikotarpis gali tapti kliūtimi telkiant pastangas įgyvendinti peržiūros programą laiku. Kadangi reikia nustatyti lankstesnę peržiūros programos įgyvendinimo ir atitinkamai pereinamojo laikotarpio pratęsimo procedūrą atsižvelgiant į veikliąsias medžiagas, kurios dar nebus įvertintos po 2013 m. gegužės 14 d. |
(8) Siūlomas peržiūros programos įgyvendinimo pratęsimas gali būti per trumpas kai kurių veikliųjų medžiagų vertinimui baigti. Kita vertus, gerokai daugiau pratęstas laikotarpis gali tapti kliūtimi telkiant pastangas įgyvendinti peržiūros programą laiku. Bet koks peržiūros programos įgyvendinimo ir atitinkamo visų dar neįvertintų veikliųjų medžiagų vertinimo pereinamojo laikotarpio pratęsimas po 2014 m. gegužės 14 d. turėtų trukti ne ilgiau kaip 2 metus ir turėtų būti nustatomas tik tuo atveju, jei akivaizdu, kad teisės aktas, kuris turėtų pakeisti šią direktyvą, neįsigalios iki 2014 m. gegužės 14 d. | ||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||
Pranešimo projekte atsitiktinai praleistas žodis „pereinamasis“. Kalbant apie likusį tekstą, šis pasiūlymas yra Parlamento, Tarybos ir Komisijos susitarimo dalis. | |||||||||||||
Pakeitimas 2 Pasiūlymas dėl direktyvos – iš dalies keičiantis aktas 8 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimai | ||||||||||||
|
(8a) Priemonės, būtinos Direktyvai 98/8/EB įgyvendinti, turėtų būti priimamos pagal 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimą 1999/468/EB, nustatantį Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką. | ||||||||||||
Pakeitimas 3 Pasiūlymas dėl direktyvos – iš dalies keičiantis aktas 8 b konstatuojamoji dalis (nauja) | |||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimai | ||||||||||||
|
(8b) Visų pirma Komisijai turėtų būti suteikti įgaliojimai ne ilgiau kaip dvejiems metams pratęsti peržiūros programos įgyvendinimą ir atitinkamą pereinamąjį laikotarpį dar neįvertintų veikliųjų medžiagų atveju. Kadangi tos priemonės yra bendro pobūdžio ir skirtos neesminėms šios direktyvos nuostatoms iš dalies pakeisti, jos turi būti priimamos taikant Sprendimo 1999/468/EB 5a straipsnyje numatytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu. | ||||||||||||
Pakeitimas 4 Pasiūlymas dėl direktyvos – iš dalies keičiantis aktas 8 c konstatuojamoji dalis (nauja) | |||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimai | ||||||||||||
|
(8c) Pagal Tarpinstitucinio susitarimo dėl geresnės teisėkūros 34 dalį valstybės narės skatinamos savo ir Bendrijos interesų labui parengti lenteles, kurios kuo geriau iliustruotų šios direktyvos ir perkėlimo į nacionalinę teisę priemonių tarpusavio santykį, ir viešai tas lenteles paskelbti. | ||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||
Šis pasiūlymas yra Parlamento, Tarybos ir Komisijos susitarimo dalis. | |||||||||||||
Pakeitimas 5 Pasiūlymas dėl direktyvos – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 1 punkto a papunktis Direktyva 98/8/EB 12 straipsnio 1 dalies c punkto i papunktis | |||||||||||||
| |||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||
Pradinis pakeitimas pakoreguotas pagal Parlamento, Tarybos ir Komisijos susitarimą. | |||||||||||||
Pakeitimas 6 Pasiūlymas dėl direktyvos – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 1 punkto b papunktis Direktyva 98/8/EB 12 straipsnio 2 dalies c punkto i papunktis | |||||||||||||
| |||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||
Pradinis pakeitimas pakoreguotas pagal Parlamento, Tarybos ir Komisijos susitarimą. | |||||||||||||
Pakeitimas 7 Pasiūlymas dėl direktyvos – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 2 punkto a papunktis Direktyva 98/8/EB 16 straipsnio 1 dalis | |||||||||||||
| |||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||
Pradinis pakeitimas pakoreguotas pagal Parlamento, Tarybos ir Komisijos susitarimą. | |||||||||||||
Pakeitimas 8 Pasiūlymas dėl direktyvos – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 2 punkto b papunkčio i punktas Direktyva 98/8/EB 16 straipsnio 2 dalies 1 pastraipa | |||||||||||||
| |||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||
Šis pasiūlymas yra Parlamento, Tarybos ir Komisijos susitarimo dalis. | |||||||||||||
Pakeitimas 9 Pasiūlymas dėl direktyvos – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 2 punkto b papunkčio ii punktas Direktyva 98/8/EB 16 straipsnio 2 dalies 1 pastraipa | |||||||||||||
| |||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||
Pradinis pakeitimas pakoreguotas pagal Parlamento, Tarybos ir Komisijos susitarimą. | |||||||||||||
Pakeitimas 10 Pasiūlymas dėl direktyvos – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 2 dalies b punkto ii papunktis Direktyva 98/8/EB 16 straipsnio 2 dalies 1 pastraipa | |||||||||||||
| |||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||
Turint mintyje tai, kad siūlomas pereinamojo laikotarpio pratęsimas gali būti per trumpas kai kurių veikliųjų medžiagų vertinimui baigti, nustačius 4, o ne 3 metų laikotarpį bus užtikrinta, kad valstybės narės galės baigti peržiūrą iki 2014 m. gegužės 14 d. Kalbant apie nebaigto vertinimo atvejus, pratęsti pereinamąjį laikotarpį po 2014 m. gegužės 14 d. turi būti leidžiama ne ilgiau kaip 2 metams, siekiant išvengti bet kokio su vertinimu susijusio vėlavimo. Šis pasiūlymas yra Parlamento, Tarybos ir Komisijos susitarimo dalis. | |||||||||||||
Pakeitimas 11 Pasiūlymas dėl direktyvos – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 2 punkto b papunkčio iii punktas Direktyva 98/8/EB 16 straipsnio 2 dalies 2 pastraipa | |||||||||||||
| |||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||
Šis pasiūlymas yra Parlamento, Tarybos ir Komisijos susitarimo dalis. | |||||||||||||
Pakeitimai 12 Pasiūlymas dėl direktyvos – iš dalies keičiantis aktas 2 straipsnio 1 dalies 1 pastraipa | |||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimai | ||||||||||||
1. Valstybės narės priima įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie, įsigalioję ne vėliau kaip iki 2010 m. gegužės 14 d., įgyvendina šią direktyvą. Jos nedelsdamos pateikia Komisijai tų nuostatų tekstą ir tų nuostatų ir šios direktyvos atitikmenų lentelę. |
1. Valstybės narės priima įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie, įsigalioję ne vėliau kaip iki 2010 m. gegužės 14 d., įgyvendina šią direktyvą. | ||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||
Ši nuostata turėtų būti pateikiama konstatuojamojoje dalyje. Šis pasiūlymas yra Parlamento, Tarybos ir Komisijos susitarimo dalis. |
AIŠKINAMOJI DALIS
Šio Komisijos pasiūlymo, kuriuo iš dalies keičiama Direktyva 98/8/EB dėl biocidinių produktų pateikimo į rinką, prireikė atlikus direktyvos įgyvendinimo įvertinimą, po kurio paaiškėjo, kad neužteks iki 2010 m gegužės 14 d. truksiančio 10 metų laikotarpio, numatyto biodiciniuose produktuose naudojamoms veikliosioms medžiagoms įvertinti, kad jas būtų galima įtraukti į Bendrijoje leistinų medžiagų sąrašą. Taigi pereinamasis laikotarpis, per kurį biocidinių produktų rinką ir toliau reglamentuos nacionalinės normos, pasibaigtų dar nesudarius Bendrijoje leistinų medžiagų sąrašo. Tai praktiškai reikštų, kad nuo 2010 m. gegužės 15 d. iš rinkos turėtų būti pašalinti svarbūs produktai, tokie kaip ligoninėms skirtos dezinfekavimo priemonės.
Siekdama išvengti šių nepageidaujamų padarinių, Komisija siūlo pratęsti pereinamąjį laikotarpį trejiems metams, iki 2013 m. gegužės 14 d. Jei nepakaks ir šių trejų metų, Komisija numato galimybę komitologijos sprendimu dar pratęsti pereinamąjį laikotarpį.
Pranešėja pritaria Komisijos pasiūlymui pratęsti dabartinį pereinamąjį laikotarpį, siekiant sudaryti sąlygas baigti veikliųjų medžiagų, naudojamų biocidiniuose produktuose, vertinimą ir suteikti valstybėms narėms pakankamai laiko perkelti nuostatas į nacionalinę teisę ir išduoti su šiais produktais susijusius leidimus bei šiuos produktus užregistruoti, o verslo atstovams suteikti pakankamai laiko parengti ir pateikti visus dokumentus.
Tačiau, atsižvelgdama į susitarimą su Taryba ir Komisija dėl patvirtinimo per pirmąjį svarstymą siekiant, kad nebūtų sutrukdyta nedelsiant priimti būtiną sprendimą pratęsti pereinamąjį laikotarpį, pranešėja siūlo šiuos Komisijos pasiūlymo pakeitimus:
· pratęsti pereinamąjį laikotarpį ketveriems, o ne trejiems metams (iki 2014 m. gegužės 14 d., o ne 2013 m. gegužės 14 d.), siekiant užtikrinti, kad visi biocidiniai produktai, kurių sudėtyje yra veikliųjų medžiagų, būtų laiku įvertinti ir būtų sukurta suderintų taisyklių reglamentuojama rinka;
· kita vertus, suteikti galimybę komitologijos būdu dar pratęsti terminą dėl likusių dokumentų ne ilgiau kaip dvejiems metams, kad nebūtų galima neribotai vilkinti viso proceso;
· remiantis Tarpinstitucinio susitarimo dėl geresnės teisėkūros 34 dalimi, iš straipsnių išbraukti valstybių narių įpareigojimą perduoti Komisijai savo perkėlimo į nacionalinę teisę dokumentus, tarp jų tų teisės aktų bei direktyvos atitikties lentelę, ir vietoj to konstatuojamojoje dalyje paraginti valstybes nares rengti tokias lenteles.
Galiausiai pranešėja siekia, kad Europos Parlamentas, Taryba ir Komisija priimtų bendrą pareiškimą, jog pasipelnymas kitų sąskaita ir duomenų apsauga yra svarbūs klausimai, kuriuos teks pirmiausia nagrinėti atliekant visapusę Direktyvos 98/8/EB peržiūrą.
PROCEDŪRA
Pavadinimas |
Biocidinių produktų pateikimas į rinką |
|||||||
Nuorodos |
COM(2008)0618 – C6-0346/2008 – 2008/0188(COD) |
|||||||
Pateikimo Europos Parlamentui data |
7.10.2008 |
|||||||
Atsakingas komitetas Paskelbimo plenariniame posėdyje data |
ENVI 21.10.2008 |
|||||||
Pranešėjas(-ai) Paskyrimo data |
Daciana Octavia Sârbu 21.11.2008 |
|
|
|||||
Svarstymas komitete |
22.1.2009 |
|
|
|
||||
Priėmimo data |
17.2.2009 |
|
|
|
||||
Galutinio balsavimo rezultatai |
+: –: 0: |
51 0 0 |
||||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai |
Adamos Adamou, Margrete Auken, Liam Aylward, Irena Belohorská, Maria Berger, Johannes Blokland, John Bowis, Hiltrud Breyer, Martin Callanan, Dorette Corbey, Magor Imre Csibi, Avril Doyle, Mojca Drčar Murko, Jill Evans, Karl-Heinz Florenz, Elisabetta Gardini, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Cristina Gutiérrez-Cortines, Christa Klaß, Holger Krahmer, Urszula Krupa, Aldis Kušķis, Marie-Noëlle Lienemann, Peter Liese, Marios Matsakis, Linda McAvan, Péter Olajos, Miroslav Ouzký, Vittorio Prodi, Dagmar Roth-Behrendt, Guido Sacconi, Daciana Octavia Sârbu, Carl Schlyter, Richard Seeber, María Sornosa Martínez, Antonios Trakatellis, Evangelia Tzampazi, Thomas Ulmer, Anja Weisgerber, Åsa Westlund, Glenis Willmott |
|||||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) |
Philip Bushill-Matthews, Bairbre de Brún, Jutta Haug, Karsten Friedrich Hoppenstedt, Johannes Lebech, Caroline Lucas, Hartmut Nassauer, Justas Vincas Paleckis, Alojz Peterle |
|||||||
Pateikimo data |
19.2.2009 |
|||||||