Správa - A6-0077/2009Správa
A6-0077/2009

SPRÁVA o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie (prepracované znenie)

19.2.2009 - (KOM(2008)0229 – C6‑0184/2008 – 2008/0090(COD)) - ***I

Výbor pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci
Spravodajca: Michael Cashman
Spravodajkyňa: Anneli Jäätteenmäki, Výbor pre ústavné veci
(*) Postup pridružených výborov – článok 47 rokovacieho poriadku
(Prepracovanie – článok 80a rokovacieho poriadku)


Postup : 2008/0090(COD)
Postup v rámci schôdze

NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU

o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie (prepracované znenie)

(KOM(2008)0229 – C6‑0184/2008 – 2008/0090(COD))

(Spolurozhodovací postup – prepracovanie)

Európsky parlament,

–   so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (KOM(2008)0229),

–   so zreteľom na článok 251 ods. 2 a článok 255 ods. 2 Zmluvy o ES, v súlade s ktorými Komisia predložila návrh Európskemu parlamentu (C6‑0184/2008),

–   so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu z 28. novembra 2001 o systematickejšom používaní postupu prepracovania právnych aktov[1],

–   so zreteľom na články 80a a 51 rokovacieho poriadku,

–   so zreteľom na správu Výboru pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci a stanoviská Výboru pre ústavné veci, Výboru pre právne veci, Výboru pre medzinárodný obchod a Výboru pre petície (A6‑0077/2009),

A. keďže podľa stanoviska konzultačnej pracovnej skupiny právnych služieb Európskeho parlamentu, Rady a Komisie predmetný návrh neobsahuje žiadne zásadné zmeny okrem tých, ktoré sú ako také označené v návrhu, a keďže, pokiaľ ide o kodifikáciu nezmenených ustanovení platných textov spolu s uvedenými zmenami, predmetom návrhu je iba jasná a jednoduchá kodifikácia týchto ustanovení bez zmeny ich podstaty,

B.  keďže podľa príslušného parlamentného výboru Komisia rozhodla o postupe prepracovania bez informovania ďalších inštitúcií, pričom ignorovala literu a ducha uznesenia Parlamentu zo 4. apríla 2006 obsahujúceho odporúčania Komisii týkajúce sa prístupu k textom inštitúcií podľa článku 192 Zmluvy o ES[2], ktorého cieľom bolo podstatným spôsobom zmeniť a doplniť nariadenie č. 1049/2001, okrem iného zdôrazňujúc skutočnosť, že Komisia sa dokonca v svojom návrhu odmietla zaoberať otázkami, na ktoré upozornil Súdny dvor vo významnej veci Turco[3];

1.  schvaľuje návrh Komisie upravený v súlade s odporúčaniami konzultačnej pracovnej skupiny právnych služieb Európskeho parlamentu, Rady a Komisie (obsahujúci technické úpravy schválené Výborom pre právne veci) v nižšie uvedenom zmenenom a doplnenom znení;

2.  poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     1

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 3a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(3a) Transparentnosť by tiež mala posilňovať zásadu dobrej správy verejných vecí v inštitúciách EÚ, ako sa stanovuje v článku 41 Charty základných práv Európskej únie1 (ďalej len „charta“). V súlade s tým by sa mali vymedziť vnútorné postupy a mali by sa vyčleniť primerané finančné a ľudské zdroje s cieľom zaviesť zásadu otvorenosti do praxe.

_________

1 Ú. v. EÚ C 302, 14.12.2007, s. 1.

Odôvodnenie

Pripomienky Európskeho ombudsmana v tejto súvislosti by sa mali zohľadniť.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     2

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 4

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(4) Všeobecné zásady a obmedzenia z dôvodov verejného alebo súkromného záujmu upravujúce prístup verejnosti k dokumentom boli ustanovené v nariadení (ES) č. 1049/2001, ktoré nadobudlo účinnosť 3. decembra 2001.

vypúšťa sa

Odôvodnenie

Obsah tohto odôvodnenia je zapracovaný do odôvodnenia 6.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     3

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 5

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(5) Prvé hodnotenie implementácie nariadenia (ES) č. 1049/2001 sa vypracovalo v správe uverejnenej 30. januára 2004. Dňa 9. novembra 2005 sa Komisia rozhodla spustiť proces vedúci k revízii nariadenia (ES) č. 1049/2001. V uznesení prijatom 4. apríla 2006 Európsky parlament vyzval Komisiu, aby predložila návrh na zmenu a doplnenie nariadenia. Komisia uverejnila 18. apríla 2007 zelenú knihu o revízii nariadenia a spustila verejnú konzultáciu.

vypúšťa sa

Odôvodnenie

Obsah tohto odôvodnenia je zapracovaný do odôvodnenia 6.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     4

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 6

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(6) Účelom tohto nariadenia je čo najúčinnejšie uplatniť právo verejnosti na prístup k dokumentom a ustanoviť pre tento prístup všeobecné pravidlá a obmedzenia v súlade s článkom 255 ods. 2 Zmluvy o ES.

(6) Účelom tohto nariadenia je čo najúčinnejšie uplatniť právo verejnosti na prístup k dokumentom a ustanoviť všeobecné pravidlá a obmedzenia z dôvodu verejného alebo súkromného záujmu, ktoré upravujú tento prístup v súlade s článkom 255 ods. 2 Zmluvy o ES, pričom sa zohľadňujú skúsenosti vyplývajúce z počiatočného vykonávania nariadenia (ES) č. 1049/2001 a uznesenia Európskeho parlamentu zo 4. apríla 2006 spolu s odporúčaniami Komisie o prístupe k textom inštitúcií podľa článku 192 Zmluvy o ES*. Toto nariadenie sa uplatňuje bez toho, aby boli dotknuté existujúce práva na prístup k dokumentom členských štátov, súdnych orgánov alebo vyšetrujúcich orgánov.

 

* Ú. v. EÚ C 293 E, 2.12.2006, s. 151.

Odôvodnenie

Odôvodnenia 4, 5,6 a 22 sa zlúčili do jedného odôvodnenia, ktoré stanovuje všeobecné zásady práva na prístup k dokumentom EÚ. Zreteľne sa tiež odkazuje na ustanovenie Zmluvy o ES (článok 192), ktoré tvorí právny základ žiadosti Európskeho parlamentu pre Európsku komisiu týkajúcej sa predloženia návrhu na revíziu nariadenia 1049/2001.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     5

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 8

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(8) V súlade s článkom 28 ods. 1 a článkom 41 ods. 1 Zmluvy o EÚ sa toto právo na prístup vzťahuje aj na dokumenty týkajúce sa spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky a policajnej a súdnej spolupráce v trestných veciach. Každá inštitúcia rešpektuje svoje bezpečnostné pravidlá.

(8) V súlade s článkom 28 ods. 1 a článkom 41 ods. 1 Zmluvy o EÚ sa toto právo na prístup vzťahuje aj na dokumenty týkajúce sa spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky a policajnej a súdnej spolupráce v trestných veciach.

Odôvodnenie

Odôvodnenie 15 sa konkrétne zaoberá bezpečnostnými pravidlami, ktoré si má vytvoriť každá inštitúcia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     6

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 8a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(8a) Rada a Komisia konajú v rámci svojej zákonodarnej pôsobnosti, keď na základe príslušných ustanovení zmlúv so zapojením Európskeho parlamentu prijímajú aj v rámci prenesených právomocí predpisy všeobecného uplatnenia, ktoré sú v členských štátoch alebo pre členské štáty právne záväzné prostredníctvom nariadení, smerníc, rámcových rozhodnutí alebo rozhodnutí.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     7

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 10

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(10) So zreteľom na zverejňovanie osobných údajov by sa mal ustanoviť jasný vzťah medzi týmto nariadením a nariadením (ES) č. 45/2001 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi spoločenstva a o voľnom pohybe týchto údajov.

(10) Inštitúcie a orgány Spoločenstva by mali zaobchádzať s osobnými údajmi spravodlivým a transparentným spôsobom a mali by v plnej miere dodržiavať práva dotknutých osôb, ako ich vymedzuje nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 z 18. decembra 2000 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi spoločenstva a o voľnom pohybe týchto údajov a judikatúra Súdneho dvora Európskych spoločenstiev (ďalej len „Súdny dvor“). Inštitúcie by mali stanoviť svoje vnútorné postupy s náležitým prihliadnutím na odporúčanie európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov.

 

Judikatúra Súdneho dvora, ako aj rozhodnutia a pozície, ktoré prijali európsky ombudsman a európsky dozorný úradník pre ochranu údajov, objasnili od prijatia nariadenia (ES) č. 1049/2001 vzťah medzi týmto nariadením a nariadením (ES) č. 45/2001 v tom zmysle, že na žiadosti o dokumenty obsahujúce osobné údaje sa vzťahuje nariadenie (ES) č. 1049/2001 a že akékoľvek výnimky z pravidiel umožňujúcich prístup k dokumentom a informáciám sa môžu na účely ochrany osobných údajov uplatňovať iba vtedy, ak je potrebné chrániť súkromie a integritu jednotlivca.

Odôvodnenie

Prístup k legislatívnym dokumentom by sa mal vykonávať s náležitým zreteľom na práva na osobné údaje, na ktoré sa vzťahuje nariadenie 45/2001 a odporúčania, ktoré v tejto súvislosti vydal európsky dozorný úradník pre ochranu údajov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     8

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 12

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(12) Je potrebné poskytnúť širší prístup k dokumentom v prípadoch, keď inštitúcie konajú v rámci svojich právom stanovených právomocí vrátane prenesených právomocí, pričom zároveň zachovávajú efektívnosť ich rozhodovacieho procesu. Také dokumenty majú byť v čo najširšom rozsahu priamo prístupné.

(12) V súlade s demokratickými zásadami uvedenými v článku 6 ods. 1 Zmluvy o ES a judikatúrou Súdneho dvora o vykonávaní nariadenia (ES) č. 1049/2001 je potrebné poskytnúť širší prístup k dokumentom v prípadoch, keď inštitúcie konajú v rámci svojej zákonodarnej pôsobnosti vrátane prenesených právomocí. Právne texty by sa mali vypracúvať jasným a zrozumiteľným spôsobom1 a zverejňovať by sa mali v Úradnom vestníku Európskej únie. Prípravné dokumenty a všetky súvisiace informácie vrátane právnych stanovísk a medziinštitucionálneho postupu by mali byť občanom ľahko prístupné na internete, a to v primeranom čase.

 

Európsky parlament, Rada a Komisia by sa mali v súlade s týmto nariadením dohodnúť na lepších postupoch tvorby právnych predpisov, modeloch a technikách ich vypracúvania, ako aj na technických riešeniach, ktoré by umožnili sledovanie vývoja prípravných dokumentov a ich výmeny medzi inštitúciami a orgánmi zapojenými do daného postupu, a zverejniť by ich mali v Úradnom vestníku Európskej únie.

 

Medziinštitucionálna dohoda z 22. decembra 1998 o spoločných pravidlách pre kvalitu tvorby legislatívy Spoločenstva, (Ú. v. ES C 73, 17.3. 1999, s. 1.

Odôvodnenie

Treba jasne vymedziť zásadu prístupu k dokumentom, čo sa týka rôznorodosti ich typov a informácií, ktoré treba sprístupniť verejnosti s cieľom umožniť jej sledovať akýkoľvek legislatívny postup.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     9

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 12a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(12a) Dokumenty týkajúce sa nelegislatívnych postupov, ako sú záväzné opatrenia bez všeobecného rozsahu pôsobnosti alebo opatrenia zaoberajúce sa vnútornou organizáciou, administratívne a rozpočtové akty alebo nezáväzné akty politickej povahy (ako sú závery, odporúčania alebo uznesenia) by mali byť ľahko prístupné v súlade so zásadou dobrej správy verejných vecí uvedenej v článku 11 charty, pričom sa zároveň zachováva účinnosť rozhodovania inštitúcií. V prípade každej kategórie dokumentu by zodpovedná inštitúcia a prípadne iné zapojené inštitúcie mali sprístupniť občanom tok práce v rámci vnútorných postupov, ktoré sa majú dodržiavať, ako aj o tom, ktoré organizačné jednotky môžu niesť zodpovednosť vrátane ich právomoci a aké sú stanovené termíny a na ktorý úrad sa treba obrátiť. So zainteresovanými stranami sa možno dohodnúť na osobitných podmienkach dokonca aj v prípade, že verejný prístup by nebolo možné udeliť. Inštitúcie by mali v plnom rozsahu zohľadňovať odporúčania Európskeho ombudsmana.

Odôvodnenie

Mala by sa presadzovať aj všeobecná zásada prístupu k nelegislatívnym postupom.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     10

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 12b (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(12b) Inštitúcie by sa mali dohodnúť na spoločných usmerneniach, čo sa týka spôsobu registrácie svojich dokumentov, ich klasifikácie a archivácie na historické účely v súlade so zásadami uvedenými v tomto nariadení. Nariadenie Rady (EHS, Euratom) č. 354/83 z 1. februára 1983 o otvorení historických archívov Európskeho hospodárskeho spoločenstva a Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu pre verejnosť* by sa malo následne zrušiť.

 

* Ú. v. EÚ L 43, 15.2.1983, s. 1.

Odôvodnenie

Súčasné nariadenie by malo byť právnym rámcom aj pre registráciu, klasifikáciu a archiváciu dokumentov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     11

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 13a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(13a) Medziinštitucionálny register lobistov a iných zainteresovaných strán je prirodzeným nástrojom podpory otvorenosti a prehľadnosti v legislatívnom procese.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     12

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 14

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(14) V snahe zabezpečiť dôsledné uplatňovanie tohto nariadenia pri všetkých aktivitách Únie všetky agentúry zriadené inštitúciami majú uplatňovať zásady ustanovené v tomto nariadení.

(14) V snahe zabezpečiť dôsledné uplatňovanie tohto nariadenia pri všetkých aktivitách Únie všetky agentúry zriadené inštitúciami majú uplatňovať zásady ustanovené v tomto nariadení. Všetky ďalšie inštitúcie EÚ sa vyzývajú, aby prijali porovnateľné opatrenia v súlade s článkom 1 Zmluvy o EÚ.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     13

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 15

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(15) Vzhľadom na veľmi citlivý obsah niektorých dokumentov je potrebné, aby sa s nimi zaobchádzalo osobitným spôsobom. Opatrenia týkajúce sa informovania Európskeho parlamentu o obsahu takýchto dokumentov musia byť stanovené medziinštitucionálnou dohodou.

(15) Aby sa rozvíjali činnosti Spoločenstva v oblastiach, ktoré vyžadujú určitý stupeň dôvernosti, je vhodné zaviesť komplexný bezpečnostný systém vzťahujúci sa na zaobchádzanie s tajnými informáciami EÚ. Termín „tajné informácie EÚ“ by mal znamenať akékoľvek informácie a materiál, ktorých neoprávnené sprístupnenie by mohlo v rôznej miere spôsobiť poškodenie záujmov EÚ alebo jedného či viacerých z jej členských štátov bez ohľadu na to, či takéto informácie pochádzajú z EÚ alebo z členských štátov, tretích krajín alebo medzinárodných organizácií. V súlade s demokratickými zásadami uvedenými v článku 6 ods. 1 Zmluvy o EÚ by mal mať Európsky parlament prístup k tajným informáciám EÚ predovšetkým v prípade, že takýto prístup je potrený na výkon legislatívnych alebo nelegislatívnych povinností, ktoré sú mu zverené na základe zmlúv.

Odôvodnenie

Pokiaľ ide o zaobchádzanie s tajnými informáciami, mali by sa zaviesť jasné pravidlá týkajúce sa tajných informácií spoločné pre všetky inštitúcie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     14

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 16

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(16) S cieľom vniesť väčšia otvorenosť do práce inštitúcií má zabezpečiť Európsky parlament, Rada a Komisia prístup nielen k dokumentom vypracovanými týmito inštitúciami, ale aj k dokumentom, ktoré tieto inštitúcie dostávajú. V tejto súvislosti je potrebné pripomenúť, že vyhlásenie č. 35, ktoré je prílohou záverečného aktu Amsterdamskej zmluvy, zabezpečuje, že každý členský štát môže požiadať Komisiu alebo Radu, aby bez predchádzajúceho súhlasu neposkytovali dokumenty pochádzajúce z daného štátu tretím osobám.

(16) S cieľom vniesť väčšia otvorenosť do práce inštitúcií má zabezpečiť Európsky parlament, Rada a Komisia prístup nielen k dokumentom vypracovanými týmito inštitúciami, ale aj k dokumentom, ktoré tieto inštitúcie dostávajú. Každý členský štát môže požiadať Európsky parlament, Komisiu alebo Radu, aby bez predchádzajúceho súhlasu neposkytovali dokumenty pochádzajúce z daného štátu tretím osobám mimo samotných inštitúcií. Ak takáto žiadosť nie je akceptovaná, inštitúcia, ktorej bola žiadosť doručená, uvedie dôvody jej zamietnutia. V súlade s článkom 296 Zmluvy o ES nie je žiaden členský štát povinný poskytovať informácie, ktorých sprístupnenie odporuje podľa jeho názoru základným záujmom jeho bezpečnosti.

Odôvodnenie

V záujme zabezpečenia verejného prístupu k dokumentom EÚ by sa mali vypracovať aj osobitné pravidlá týkajúce sa dokumentov, ktoré inštitúcie EÚ získali od tretích strán.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     15

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 17

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(17) V zásade majú byť všetky dokumenty týchto inštitúcií prístupné verejnosti. Je však potrebné chrániť niektoré verejné a súkromné záujmy prostredníctvom výnimiek. Inštitúcie majú mať právo chrániť svoje vnútorné porady a rokovania v prípadoch, keď je potrebné zachovať ich schopnosť plniť úlohy. Pri posudzovaní výnimiek by mali inštitúcie zohľadniť tie zásady v právnych predpisoch spoločenstva, ktoré sa týkajú ochrany osobných údajov vo všetkých oblastiach činnosti Európskej únie.

(17) V zásade majú byť všetky dokumenty, ktoré tieto inštitúcie vypracovali alebo dostali a ktoré sa týkajú ich činnosti, registrované a prístupné verejnosti. Bez toho, aby bola dotknutá kontrolná funkcia Európskeho parlamentu, je však možné odložiť prístup k celému dokumentu alebo jeho časti.

Odôvodnenie

Je dôležité stanoviť, aby všetky dokumenty, ktoré inštitúcie EÚ vypracovali alebo s ktorými zaobchádzajú, boli v zásade prístupné verejnosti.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     16

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 18

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(18) Všetky pravidlá týkajúce sa prístupu k dokumentom inštitúcií by mali byť v súlade s týmto nariadením.

(18) V súlade s článkom 255 ods. 2 Zmluvy o ES sa v tomto nariadení podrobne uvádzajú všeobecné zásady a obmedzenia z dôvodu verejného alebo súkromného záujmu upravujúce právo na prístup k dokumentom, ktoré musia dodržiavať všetky ďalšie predpisy EÚ.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     17

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 18a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(18a) Inštitúcie by mali zabezpečiť, aby rozvoj informačných technológií uľahčil výkon práva na prístup a neviedol k zníženiu objemu informácií, ktoré sú verejnosti k dispozícii.

Odôvodnenie

Vývoj informačných technológií môže mať na prístup verejnosti k dokumentom pozitívne aj negatívne účinky. Inštitúcie by sa mali usilovať podporovať pozitívne účinky a minimalizovať tie negatívne. Ustanovenia o prístupe k informáciám v elektronických databázach sú predmetom zmeny vymedzenia pojmu „dokument“ v článku 3. Zároveň sa v PDN k článku 15 navrhuje všeobecná povinnosť riadneho poskytovania informácií. Tieto zmeny a doplnenia slúžia aj na zohľadnenie práva na dobrú správu verejných vecí stanovenú v článku 41 Charty základných práv.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     18

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 19

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(19) S cieľom v plnej miere rešpektovať právo na prístup k dokumentom uplatňuje sa dvojstupňový administratívny postup s doplnkovou možnosťou súdneho konania alebo podania sťažnosti ombudsmanovi.

(19) S cieľom v plnej miere rešpektovať právo občanov na prístup k dokumentom a uľahčiť jeho uplatňovanie:

 

— texty a informácie týkajúce sa legislatívneho postupu by rovnako mali byť prístupné elektronickou formou v úradnom vestníku a prípravné dokumenty by mali byť prístupné v medziinštitucionálnom denne aktualizovanom registri poskytujúcom v prípade každého postupu príslušné informácie/dokumenty;

 

— ďalšie dokumenty alebo aspoň príslušné odkazy by mali byť prístupné prostredníctvom registra inštitúcie. Dvojstupňový administratívny postup sa uplatňuje na prístup k dokumentom, ktoré nie sú priamo prístupné, či už sú tajné alebo nie.

 

Proti zamietnutiu prístupu zo strany inštitúcie by malo byť možné odvolať sa súdnou cestou alebo prostredníctvom sťažnosti Európskemu ombudsmanovi.

 

Inštitúcie by sa mali snažiť zosúladeným spôsobom uplatňovať politiku opakovaného používania informácií týkajúcich sa inštitúcií EÚ vo verejnej sfére, ako to robia členské štáty v súlade so smernicou 2003/98/ES Európskeho parlamentu a Rady zo 17. novembra 2003 o opakovanom použití informácií verejného sektora1.

 

Ú. v. EÚ L 345, 31.12.2003, s. 90.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     19

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 20

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(20) Každá inštitúcia by mala prijať potrebné opatrenia, aby informovala verejnosť o platných ustanoveniach a aby odborne pripravila svojich pracovníkov na pomoc občanom pri uplatňovaní ich práv vyplývajúcich z tohto nariadenia. Aby sa občanom uľahčilo uplatňovanie ich práv, každá inštitúcia by mala zabezpečiť prístup k registru dokumentov.

(20) Inštitúcie by mali uceleným a koordinovaným spôsobom informovať verejnosť o opatreniach prijatých na vykonávanie tohto nariadenia a odborne pripraviť svojich pracovníkov na pomoc občanom pri uplatňovaní ich práv vyplývajúcich z tohto nariadenia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     20

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 21

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(21) Hoci nie je ani cieľom ani účelom tohto nariadenia meniť vnútroštátne právne predpisy týkajúce sa prístupu k dokumentom, predsa je jasné, že na základe zásad lojálnej spolupráce, ktorými sa riadia vzťahy medzi inštitúciami a členskými štátmi, majú členské štáty dbať o to, aby nebránili riadnemu uplatňovaniu tohto nariadenia a rešpektovali bezpečnostné pravidlá inštitúcií.

(21) Hoci nie je ani cieľom ani účelom tohto nariadenia meniť vnútroštátne právne predpisy týkajúce sa prístupu k dokumentom, predsa je jasné, že na základe zásad lojálnej spolupráce, ktorými sa riadia vzťahy medzi inštitúciami a členskými štátmi, by členské štáty mali svojim občanom na vnútroštátnej úrovni poskytnúť aspoň taký stupeň transparentnosti, ako sa poskytuje na úrovni EÚ pri vykonávaní predpisov EÚ.

 

Z toho istého dôvodu a bez toho, aby bola dotknutá parlamentná kontrola na vnútroštátnej úrovni, majú členské štáty dbať o to, aby nebránili spracúvaniu tajných dokumentov EÚ.

Odôvodnenie

Právo a politiku EÚ v prevažnej miere vykonávajú orgány členských štátov. Schopnosť občanov pochopiť a sledovať spôsob, akým funguje Únia, by mohla posilniť výmena informácií o osvedčených postupoch na vnútroštátnej úrovni, čo sa týka prístupu k príslušným dokumentom a informáciám EÚ.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     21

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 22

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(22) Toto nariadenie platí bez toho, aby boli dotknuté existujúce práva na prístup k dokumentom členských štátov, súdnych orgánov alebo vyšetrujúcich orgánov.

vypúšťa sa

Odôvodnenie

Toto odôvodnenie sa zlúčilo s odôvodnením 6.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     22

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 22a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(22a) Ako doplnok k tomuto nariadeniu by Komisia mala navrhnúť nástroj týkajúci sa spoločných pravidiel upravujúcich opakované použitie informácií a dokumentov uchovávaných inštitúciami, ktorý má prijať Európsky parlament a Rada a ktorým by sa uplatňovali príslušne upravené zásady uvedené v smernici 2003/98/ES Európskeho parlamentu a Rady zo 17. novembra 2003 o opakovanom použití informácií verejného sektora.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     23

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 23

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(23) V súlade s článkom 255 ods. 3 Zmluvy o ES každá inštitúcia stanoví osobitné ustanovenia týkajúce sa prístupu k jej dokumentom vo svojom rokovacom poriadku,

(23) V súlade s článkom 255 ods. 3 Zmluvy o ES a zásadami a pravidlami uvedenými v tomto nariadení každá inštitúcia vo svojom rokovacom poriadku stanoví osobitné ustanovenia týkajúce sa prístupu k jej dokumentom,

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     24

Návrh nariadenia

Článok 1 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(a) vymedziť pravidlá, podmienky a obmedzenia z dôvodu verejného alebo súkromného záujmu, ktorými sa spravuje právo na prístup k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie (ďalej len „inštitúcie“), ako sa ustanovuje v článku 255 Zmluvy o ES, takým spôsobom, aby sa poskytol verejnosti  čo najširší prístup k takýmto  dokumentom;

(a) vymedziť v súlade s článkom 255 Zmluvy o ES zásady, podmienky a obmedzenia z dôvodu verejného alebo súkromného záujmu, ktorými sa spravuje právo na prístup k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie (ďalej len „inštitúcie“), ako aj všetkých agentúr a orgánov vytvorených týmito inštitúciami, aby sa poskytol čo najširší prístup k takýmto dokumentom;

Odôvodnenie

Keďže toto nariadenie je právnym rámcom, ktorým sa vykonáva článok 255 Zmluvy o ES, treba ho uviesť. Bude sa tiež používať ako právny odkaz pre postup týkajúci sa prístupu k dokumentom nielen Európskeho parlamentu, Európskej komisie a Rady, ale aj v prípade ďalších inštitúcií a orgánov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     25

Návrh nariadenia

Článok 1 – písmeno c

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(c) podporiť dobrú administratívnu prax v prístupe k dokumentom.

(c) podporiť transparentnú a dobrú administratívnu prax v inštitúciách s cieľom zlepšiť prístup ich dokumentom.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     26

Návrh nariadenia

Článok 1 – písmeno ca (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(ca) zriadiť Úradný vestník Európskej únie na základe spoločného rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady a na návrh riadiaceho výboru Úradu pre vydávanie úradných publikácií Európskej únie¹. Na medziinštitucionálnom základe by sa mali vytvoriť ďalšie nástroje ako verejné registre a osobitné administratívne postupy, ktoré zabezpečia čo najjednoduchšie uplatňovanie tohto práva.

 

¹ Pozri článok 7 SEC(2008)2109.

Odôvodnenie

Je dôležité vymedziť nástroje, prostredníctvom ktorých sa vykonáva právo na prístup k dokumentom inštitúcií.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     27

Návrh nariadenia

Článok 2 – názov

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Adresáti a rozsah pôsobnosti

Adresáti

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     28

Návrh nariadenia

Článok 2 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Každá fyzická alebo právnická osoba bude mať  prístup k dokumentom inštitúcií v súlade s pravidlami, podmienkami a obmedzeniami určenými v tomto nariadení.

1. Každá fyzická alebo právnická osoba alebo každé združenie fyzických alebo právnických osôb má právo na prístup k dokumentom inštitúcií v súlade so zásadami, podmienkami a obmedzeniami určenými v tomto nariadení.

Odôvodnenie

Odkaz na združenia má zahrnúť najmä občianske skupiny.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     29

Návrh nariadenia

Článok 2 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

2. Toto nariadenie sa vzťahuje na všetky dokumenty uchovávané v inštitúciou konkrétne  na dokumenty, ktoré vypracovala alebo dostala a ktoré uchováva týkajúce sa veci vzťahujúcej sa na politiky, činnosti a rozhodnutia spadajúce do oblasti pôsobnosti vo všetkých oblastiach činnosti Európskej únie.

vypúšťa sa

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     30

Návrh nariadenia

Článok 2 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

3. Bez toho, aby boli dotknuté články 4 a 9, dokumenty sa sprístupnia verejnosti buď na základe písomnej žiadosti, alebo priamo v elektronickej forme alebo prostredníctvom registra. Najmä dokumenty vypracované alebo získané v priebehu legislatívneho procesu sa sprístupnia priamo v súlade s článkom 12.

vypúšťa sa

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     31

Návrh nariadenia

Článok 2 – odsek 4

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

4. Na citlivé dokumenty, ako sú definované v článku 9 ods. 1, sa vzťahuje osobitné zaobchádzanie v súlade s týmto článkom.

vypúšťa sa

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     32

Návrh nariadenia

Článok 2 – odsek 5

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

5. Toto nariadenie sa nevzťahuje na dokumenty, ktoré predkladajú súdom iné strany než inštitúcie.

vypúšťa sa

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     33

Návrh nariadenia

Článok 2 – odsek 6

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

6. Bez toho, aby boli dotknuté osobitné práva zainteresovaných strán na prístup ustanovené právnymi predpismi ES, dokumenty, ktoré sú súčasťou spisu vyšetrovania alebo postupov v individuálnom rozsahu nie sú prístupné verejnosti do ukončenia predmetného vyšetrovania alebo kým tento úkon nie je definitívne ukončený. Dokumenty, ktoré obsahujú informácie zhromaždené alebo získané inštitúciou od fyzických alebo právnických osôb v rámci takýchto vyšetrovaní, nie sú prístupné verejnosti.

vypúšťa sa

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     34

Návrh nariadenia

Článok 2 – odsek 7

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

7. Toto nariadenie platí bez toho, aby boli dotknuté práva na prístup verejnosti k dokumentom, ktoré tieto inštitúcie uchovávajú a ktoré môžu vyplývať z dokumentov medzinárodného práva alebo z právnych predpisov inštitúcií, ktoré ich uplatňujú.

vypúšťa sa

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     35

Návrh nariadenia

Článok 2a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

Článok 2a

Rozsah pôsobnosti

 

1. Toto nariadenie sa vzťahuje na všetky dokumenty uchovávané inštitúciou, to znamená na dokumenty, ktoré inštitúcia vypracovala alebo získala a ktoré má vo svojej držbe, zo všetkých oblastí činnosti Európskej únie.

 

2. Dokumenty sa sprístupňujú verejnosti buď v elektronickej forme v Úradnom vestníku Európskej únie alebo v oficiálnom registri inštitúcie alebo na základe písomnej žiadosti.

 

Dokumenty vypracované alebo získané v priebehu legislatívneho procesu sa sprístupnia priamo v súlade s článkom 5a.

 

3. Toto nariadenie sa uplatňuje bez toho, aby boli dotknuté rozšírené práva na prístup verejnosti k dokumentom uchovávaným týmito inštitúciami, ktoré môžu vyplývať z nástrojov medzinárodného práva alebo z aktov inštitúcií, ktorými sa vykonávajú, alebo z právnych predpisov členských štátov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     36

Návrh nariadenia

Článok 3 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(a) «dokument» znamená  akýkoľvek obsah bez ohľadu na to, aké je jeho médium (v písomnej forme alebo uložený v elektronickej forme alebo ako zvukový, vizuálny alebo audiovizuálny záznam), vypracovaný inštitúciou a úradne odovzdaný jednému alebo viacerým adresátom alebo inak zaevidovaný, prípadne prijatý inštitúciou; údaje obsiahnuté v elektronickej pamäti, v systémoch na spracovanie a vyberanie údajov dokumenty, ak ich možno extrahovať vo forme výtlačku alebo kópie v elektronickom formáte pomocou dostupných nástrojov na využívanie systému ;

(a) dokument znamená akékoľvek údaje alebo obsah bez ohľadu na to, aké je ich médium (v písomnej forme alebo uložený v elektronickej forme alebo ako zvukový, vizuálny alebo audiovizuálny záznam) týkajúce sa akejkoľvek veci vzťahujúcej sa na politiky, činnosti a rozhodnutia, ktoré patria do oblasti pôsobnosti príslušnej inštitúcie; informácie obsiahnuté v elektronickej pamäti, v systémoch na spracovanie a vyhľadávanie údajov (vrátane externých systémov používaných na činnosť inštitúcie) predstavujú dokument alebo dokumenty. Inštitúcia, ktorá má v úmysle vytvoriť nový systém elektronickej pamäte alebo podstatne zmeniť jestvujúci systém, vyhodnotí pravdepodobný vplyv na právo prístupu, ktoré stanovuje toto nariadenie, a koná tak, aby podporila cieľ transparentnosti.

 

Funkcie vyhľadávania informácií, ktoré inštitúcie ukladajú v elektronických pamäťových systémoch, sa upravujú tak, aby boli schopné vyhovieť opakovaným žiadostiam verejnosti, ktoré nemožno uspokojiť použitím nástrojov, ktoré sú v súčasnosti dostupné na využívanie tohto systému;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     37

Návrh nariadenia

Článok 3 – písmeno aa (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(aa) „tajné dokumenty“ sú dokumenty, ktorých zverejnenie by mohlo ovplyvniť ochranu základných záujmov Európskej únie alebo jedného či viacerých z jej členských štátov, predovšetkým v oblasti verejnej bezpečnosti, obrany a vojenských vecí, a ktoré môžu byť čiastočne alebo úplne utajené;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     38

Návrh nariadenia

Článok 3 – písmeno ab (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(ab) „legislatívne dokumenty“ sú dokumenty vypracované alebo získané v priebehu prijímania aktov vrátane aktov prijímaných v rámci prenesených právomocí, ktoré sú v členských štátoch alebo pre členské štáty právne záväzné a zmluva pre ich prijatie ustanovuje intervenovanie alebo zapojenie Európskeho parlamentu, a to i na dobrovoľnom základe;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     39

Návrh nariadenia

Článok 3 – písmeno ac (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(ac) „nelegislatívne dokumenty“ sú dokumenty vypracované alebo získané v priebehu prijímania nezáväzných aktov, ako sú závery, odporúčania, uznesenia alebo akty, ktoré sú v členských štátoch alebo pre členské štáty právne záväzné, ale nemajú takú všeobecnú pôsobnosť, ako majú dokumenty uvedené v písmene ab);

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     40

Návrh nariadenia

Článok 3 – písmeno ad (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(ad) „administratívne dokumenty“ sú dokumenty vzťahujúce sa na rozhodovací proces inštitúcií alebo na opatrenia týkajúce sa organizačných, administratívnych alebo rozpočtových vecí, ktoré sú pre danú inštitúciou vnútornými vecami;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     41

Návrh nariadenia

Článok 3 – písmeno ae (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(ae) „archív“ znamená nástroj inštitúcie na štruktúrované spravovanie registrácie všetkých dokumentov inštitúcie týkajúcich sa prebiehajúceho alebo nedávno uzavretého postupu;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     42

Návrh nariadenia

Článok 3 – písmeno af (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(af) „historické archívy“ znamenajú časť archívov inštitúcií, ktorá bola vyčlenená na trvalé zachovanie za podmienok stanovených v článku 3 ods. 1a;

 

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     43

Návrh nariadenia

Článok 3 – pododsek 1a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

Podrobný zoznam všetkých kategórií aktov, na ktoré sa vzťahujú vymedzenia pojmov v písmenách a) až ad), sa zverejní v Úradnom vestníku Európskej únie a na internetových stránkach inštitúcií. Inštitúcie taktiež schvália a zverejnia svoje všeobecné kritéria archivácie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     44

Návrh nariadenia

Článok 3a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

Článok 3a

Utajené dokumenty

 

1. Ak existujú dôvody verejného záujmu a bez toho, aby bola dotknutá parlamentná kontrola na úrovni EÚ a na vnútroštátnej úrovni, inštitúcia utají dokument, ak by jeho zverejnenie mohlo porušiť ochranu základných záujmov Európskej únie alebo jedného či viacerých z jej členských štátov.

 

Informácie sa utajujú takto:

 

(a) „EÚ – PRÍSNE TAJNÉ“: toto utajenie sa uplatňuje iba na informácie a materiály, ktorých neoprávnené zverejnenie by mohlo spôsobiť mimoriadne vážne poškodenie základných záujmov Európskej únie alebo jedného či viacerých z jej členských štátov;

 

(b) „EÚ – TAJNÉ“: toto utajenie sa uplatňuje iba na informácie a materiály, ktorých neoprávnené zverejnenie by mohlo vážne poškodiť základné záujmy Európskej únie alebo jedného či viacerých z jej členských štátov;

 

(c) „EÚ – DÔVERNÉ“: toto utajenie sa uplatňuje na informácie a materiály, ktorých neoprávnené zverejnenie by mohlo poškodiť základné záujmy Európskej únie alebo jedného či viacerých z jej členských štátov;

 

(d) „EÚ – VYHRADENÉ“: toto utajenie sa uplatňuje na informácie a materiály, ktorých zverejnenie by mohlo byť nevýhodné pre záujmy Európskej únie alebo jedného či viacerých z jej členských štátov.

 

2. Informácie sa utajujú iba vtedy, ak je to potrebné.

 

Ak je to možné, autori na utajených dokumentoch špecifikujú dátum alebo obdobie, kedy sa obsah môže zaradiť do nižšej kategórie alebo odtajniť.

 

V ostatných prípadoch posudzujú dokumenty aspoň raz za päť rokov, aby zistili, či pôvodné utajenie je naďalej potrebné.

 

Utajenie je jasne a riadne označené a ponecháva sa iba dovtedy, kým si informácie vyžadujú ochranu.

 

Zodpovednosť za informácie o stupni utajenia a akékoľvek jeho následné zníženie alebo odtajnenie nesie výhradne inštitúcia, ktorá dokument vytvorila, alebo inštitúcia, ktorej bol utajený dokument doručený treťou stranou alebo inou inštitúciou.

 

3. Bez toho, aby bolo dotknuté právo prístupu iných inštitúcií EÚ, utajené dokumenty sa sprístupnia tretím stranám iba so súhlasom toho, kto ich vytvoril.

 

Inštitúcia, ktorá takýto prístup zamietne, poskytne dôvody svojho rozhodnutia spôsobom, ktorý nepoškodzuje záujem chránený podľa článku 4 ods. 1.

 

Ak sa na spracúvaní utajeného dokumentu zúčastňuje viac ako jedna inštitúcia, stanoví sa rovnaký stupeň utajenia a v prípade, že sa inštitúcie líšia v nazeraní na poskytovaný stupeň ochrany, pristúpi sa k vyjednávaniu.

 

Dokumenty týkajúce sa legislatívnych postupov sa neutajujú; vykonávacie opatrenia sa utajujú pred tým, ako sa prijmú, pokiaľ je utajenie nevyhnutné a jeho zámerom je zabrániť nepriaznivým účinkom na samotné opatrenie. Medzinárodné dohody týkajúce sa výmeny dôverných informácií a uzatvárané v mene Európskej únie alebo Spoločenstva  nemôžu tretej krajine alebo medzinárodnej organizácii poskytovať akékoľvek právo brániť Európskemu parlamentu v prístupe k dôverným informáciám.

 

4. Žiadosti o prístup k utajeným dokumentom môžu v súlade s postupmi stanovenými v článkoch 7 a 8 spracovávať iba osoby, ktoré majú právo oboznámiť sa s obsahom týchto dokumentov. Tieto osoby zároveň posúdia, ktoré odkazy na utajené dokumenty možno uviesť vo verejnom registri.

 

5. Utajené dokumenty sa zaznamenávajú v registri inštitúcie alebo sa sprístupňujú iba so súhlasom toho, kto ich vytvoril.

 

6. Inštitúcia, ktorá sa rozhodne odmietnuť prístup k utajenému dokumentu, uvedie dôvody svojho rozhodnutia takým spôsobom, ktorý nepoškodí záujmy chránené výnimkami stanovenými v článku 4 ods. 1.

 

7. Bez toho, aby bola dotknutá parlamentná kontrola na vnútroštátnej úrovni, členské štáty prijímajú primerané opatrenia, ktoré zabezpečia, aby sa pri vybavovaní žiadostí o utajené dokumenty EÚ dodržiavali zásady stanovené v tomto nariadení.

 

8. Bezpečnostné pravidlá inštitúcií týkajúce sa utajených dokumentov sa zverejnia.

 

9. Európsky parlament má prístup k utajeným dokumentom prostredníctvom osobitného výboru pre dohľad zloženého z poslancov, ktorých vymenovala

 

Konferencia predsedov. Títo poslanci podliehajú osobitnému postupu schvaľovania a vykonajú slávnostnú prísahu, že žiadnym spôsobom neprezradia obsah sprístupnených informácií.

 

Európsky parlament zavedie vo svojich vnútorných pravidlách a v súlade s povinnosťami, ktoré mu udeľujú zmluvy, bezpečnostné normy a sankcie rovnocenné tým, ktoré sú stanovené vo vnútorných bezpečnostných pravidlách Rady a Komisie.

Odôvodnenie

Utajované dokumenty treba vymedziť a pred stanovením výnimiek treba posúdiť osobitné ustanovenia pre zaobchádzanie s nimi. (Pozri napr. prípad vytvárania zoznamov teroristických skupín).

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     45

Návrh nariadenia

Článok 4 – názov

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Výnimky

Všeobecné výnimky z práva na prístup

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     46

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 1 – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Inštitúcie zamietnu prístup k dokumentu v prípade, ak by sa jeho zverejnením porušila ochrana verejného záujmu týkajúceho sa:

1. Bez toho, aby boli dotknuté prípady uvedené v článku 3a, inštitúcie zamietnu prístup k dokumentu v prípade, ak by sa jeho zverejnením porušila ochrana verejného záujmu týkajúceho sa:

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     47

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 1 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(a) verejnej bezpečnosti vrátane bezpečnosti fyzických alebo právnických osôb ;

(a) vnútornej verejnej bezpečnosti Európskej únie alebo jedného či viacerých z jej členských štátov;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     48

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 2 – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

2. Inštitúcie zamietnu prístup k dokumentu v prípade, keď by sa jeho zverejnením porušila ochrana:

2. Inštitúcie zamietnu prístup k dokumentu v prípade, keď by sa jeho zverejnením porušila ochrana verejného alebo súkromného záujmu týkajúceho sa:

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     49

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 2 – písmeno ba (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(ba) súkromia a integrity jednotlivca v súlade s príslušnými pravidlami na ochranu osobných údajov platných pre inštitúcie, ako sa stanovuje v článku 286 Zmluvy o ES, ako aj so zásadou prehľadnej a dobrej správy verejných vecí uvedenej v článku 1 písm. c);

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     50

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 2 – písmeno c

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(c) právneho poradenstva a  súdu , konaní arbitráže a zmierovania sporov  ;

(c) právneho poradenstva a súdnych konaní, okrem právneho stanoviska v súvislosti s postupmi vedúcimi k vytvoreniu legislatívneho aktu alebo nelegislatívneho aktu všeobecného uplatnenia;

Odôvodnenie

Súdny dvor uviedol v rozsudku vo veci Turco, že sprístupnenie právneho stanoviska v zákonodarných iniciatívach zvyšuje transparentnosť a otvorenosť zákonodarného procesu a posilňuje demokratické práva európskych občanov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     51

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 2 – písmeno e

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(e) objektívnosti a nestrannosti výberového konania.

(e) objektívnosti a nestrannosti konania týkajúceho sa verejného obstarávania až do prijatia rozhodnutia zmluvnej inštitúcie alebo v prípade výberovej komisie pri konaní smerujúcom k náboru zamestnancov až do prijatia rozhodnutia menovacieho orgánu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     52

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

3. Prístup k nasledujúcim dokumentom  bude zamietnutý v prípade, ak by ich  zverejnenie mohlo vážne narušiť rozhodovací proces inštitúcií:

vypúšťa sa

(a) dokumenty vzťahujúce sa k veci, v ktorej ešte inštitúcia nerozhodla;

 

(b) dokumenty  obsahujúce stanoviská pre vnútornú potrebu, ktoré sú súčasťou rokovaní a predbežných konzultácií v dotknutých inštitúciách, aj po prijatí rozhodnutia .

 

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     53

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 4

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

4. Výnimky podľa odsekov 2 a 3 sa použijú, pokiaľ nepreváži verejný záujem na zverejnení. Pokiaľ ide o odsek 2 písm. a), predpokladá sa, že verejný záujem na zverejnení prevažuje tam, kde sa požadované informácie týkajú emisií do životného prostredia.

4. Výnimky podľa odsekov 2 a 3 sa použijú, pokiaľ nepreváži verejný záujem na zverejnení. Významný verejný záujem na zverejnení existuje tam, kde sa požadované dokumenty vypracovali alebo získali v priebehu prijímania legislatívnych aktov alebo nelegislatívnych aktov EÚ všeobecného uplatnenia. Pri posudzovaní verejného záujmu na zverejnení sa osobitne zohľadňuje skutočnosť, že požadované dokumenty sa vzťahujú na ochranu základných práv alebo právo žiť v zdravom životnom prostredí.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     54

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 4a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

4a. Dokumenty, ktorých zverejnenie by ohrozilo záujmy ochrany životného prostredia, ako sú miesta rozmnožovania vzácnych druhov, sa zverejňujú iba v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1367/2006 zo 6. septembra 2006 o uplatňovaní ustanovení Aarhuského dohovoru o prístupe k informáciám, účasti verejnosti na rozhodovacom procese a prístupe k spravodlivosti v záležitostiach životného prostredia na inštitúcie a orgány Spoločenstva1.

 

______________________________

1Ú. v. EÚ L 264, 25.9.2006, s. 13.

Odôvodnenie

Vytvára sa článok 4a (nový) s cieľom riadne zohľadniť Aarhuský dohovor a zásady vyjadrené v rozsudku vo veci Turco (C-39/05 P a C-52/05).

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     55

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 7

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

7. Výnimky stanovené v tomto článku sa vzťahujú iba na obdobie, v priebehu ktorého je ochrana odôvodnená na základe obsahu daného dokumentu. Výnimky môžu platiť najviac na obdobie 30 rokov. V prípade dokumentov, na ktoré sa vzťahujú výnimky týkajúce sa ochrany osobných údajov  alebo obchodných záujmov, a v prípade citlivých dokumentov môžu výnimky, ak to je nevyhnutné, platiť aj na dlhšie obdobie.

7. Výnimky stanovené v tomto článku sa nevzťahujú na dokumenty prenášané v rámci postupov vedúcich k vzniku legislatívneho aktu alebo nelegislatívneho aktu všeobecného uplatnenia. Výnimky sa vzťahujú iba na obdobie, v priebehu ktorého je ochrana odôvodnená na základe obsahu daného dokumentu. Výnimky môžu platiť najviac na obdobie 30 rokov. V prípade dokumentov, na ktoré sa vzťahuje výnimka týkajúca sa súkromia a integrity jednotlivca, môže výnimka, ak to je nevyhnutné, platiť aj na dlhšie obdobie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     56

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 7a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(7a) Výnimky stanovené v tomto článku sa nevykladajú tak, že sa vzťahujú na informácie verejného záujmu týkajúce sa príjemcov finančných prostriedkov Európskej únie, ktoré sú dostupné v rámci systému finančnej transparentnosti.

Odôvodnenie

Takéto informácie by sa mohli považovať za komerčné, ak sú príjemcovia komerčnými podnikmi.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     57

Návrh nariadenia

Článok 5 – názov

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Konzultácie

Konzultácia s tretími stranami

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     58

Návrh nariadenia

Článok 5 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Pokiaľ ide o dokumenty tretej osoby, inštitúcia sa poradí s treťou osobou s cieľom posúdiť, či sa môže použiť výnimka uvedená  v článku 4, ak nie je jasné, či dokument môže alebo nemôže byť zverejnený.

1. Pokiaľ ide o dokumenty tretej osoby, inštitúcie ich zverejňujú bez konzultácie s ich autormi, pokiaľ je zrejmé, že uplatniteľná nie je žiadna z výnimiek stanovených v tomto nariadení. S treťou osobou sa konzultuje, ak táto osoba pri odovzdaní dokumentu požiadala, aby sa s ním zaobchádzalo osobitným spôsobom, s cieľom posúdiť, či sa môže uplatniť výnimka stanovená v tomto nariadení. Dokumenty poskytované inštitúciám na účely ovplyvňovania tvorby politiky by sa mali zverejňovať.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     59

Návrh nariadenia

Článok 5 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

2. Ak sa žiadosť týka dokumentu pochádzajúceho z niektorého členského štátu

2. Ak sa žiadosť týka dokumentu pochádzajúceho z niektorého členského štátu:

 

— ktorý členský štát nezaslal v rámci svojej funkcie člena Rady alebo

s výnimkou dokumentov zasielaných v rámci konania vedúceho k legislatívnemu aktu alebo k nelegislatívnemu aktu všeobecného použitia, treba sa poradiť s orgánmi tohto členského štátu. Inštitúcia, ktorá uchováva tento dokument, ho zverejní, pokiaľ členský štát neuvedie dôvody pre jeho zadržanie na základe výnimiek uvedených v článku 4 alebo osobitných ustanovení vo svojich právnych predpisoch, ktoré bránia zverejniť daný dokument. Inštitúcia oceňuje primeranosť dôvodov uvedených členským štátom, pokiaľ sú založené na výnimkách ustanovených v tomto nariadení.

— ktorý sa nevzťahuje na informácie predložené Komisii týkajúce sa vykonávania právnych predpisov ES,

 

treba konzultovať s orgánmi tohto členského štátu. Inštitúcia, ktorá uchováva tento dokument, ho zverejní, pokiaľ členský štát neuvedie dôvody pre jeho zadržanie na základe výnimiek uvedených v článku 4 alebo rovnocenných ustanovení svojich právnych predpisov alebo nevznesie námietku na základe článku 296 ods. 1 písm. a) Zmluvy o ES, že zverejnenie by bolo v rozpore s jeho hlavnými bezpečnostnými záujmami.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     60

Návrh nariadenia

Článok 5 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

3. Ak členský štát dostane žiadosť o dokument, ktorý má v držbe, ktorá pochádza z nejakej inštitúcie, a pokiaľ nie je jasné, či tento dokument môže alebo nemôže byť zverejnený, poradí sa členský štát s príslušnou inštitúciou, aby prijala rozhodnutie, ktoré neohrozí ciele tohto nariadenia. Členský štát môže namiesto toho aj postúpiť žiadosť inštitúcii.

 

3. Bez toho, aby bola dotknutá parlamentná kontrola na vnútroštátnej úrovni, ak členský štát dostane žiadosť o dokument v jeho držbe, ktorý pochádza z jednej z inštitúcií, a pokiaľ nie je jasné, či tento dokument môže alebo nemôže byť zverejnený, poradí sa členský štát s príslušnou inštitúciou s cieľom prijať rozhodnutie, ktoré neohrozí ciele tohto nariadenia. Členský štát môže namiesto toho postúpiť žiadosť inštitúcii.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     61

Návrh nariadenia

Článok 5a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

Článok 5a

Transparentnosť legislatívy

 

1. V súlade s demokratickými zásadami uvedenými v článku 6 ods. 1 Zmluvy o EÚ a judikatúrou Súdneho dvora o vykonávaní nariadenia (ES) č. 1049/2001 inštitúcie konajúce v rámci svojej zákonodarnej pôsobnosti vrátane prenesených právomocí poskytujú čo najširší prístup k svojim činnostiam.

 

2. Dokumenty týkajúce sa ich legislatívnych programov, predbežných konzultácií s občianskou spoločnosťou, hodnotení vplyvov a akýchkoľvek iných prípravných dokumentov súvisiacich s legislatívnym postupom sa sprístupnia na užívateľsky vhodných medziinštitucionálnych stránkach a zverejnia sa v osobitnej sérii Úradného vestníka Európskej únie.

 

3. Pri vykonávaní tohto nariadenia sa legislatívne návrhy, ako aj iné právne texty EÚ vypracúvajú jasným a zrozumiteľným spôsobom a inštitúcie sa dohodnú na spoločných pokynoch a modeloch týkajúcich sa vypracúvania, ktoré zlepšia právnu istotu v súlade s príslušnou judikatúrou Súdneho dvora.

 

4. Počas legislatívneho postupu každá inštitúcia alebo orgán zapojený do rozhodovacieho procesu zverejňuje svoje prípravné dokumenty a všetky súvisiace informácie vrátane právnych stanovísk v osobitnej sérii Úradného vestníka Európskej únie, ako aj na spoločnej internetovej stránke informujúcej o vývoji príslušného postupu.

 

5. Po prijatí sa legislatívne akty zverejnia v Úradnom vestníku Európskej únie, ako sa stanovuje v článku 13.

 

6. So zreteľom na zásadu lojálnej spolupráce, ktorá upravuje vzťahy medzi inštitúciami a členskými štátmi, členské štáty poskytujú svojim občanom na vnútroštátnej úrovni aspoň taký stupeň transparentnosti, ako sa poskytuje na úrovni EÚ, a to tým, že vo svojich úradných vestníkoch včas a jasným spôsobom zverejňujú texty alebo odkazy na vnútroštátne opatrenia, ktorými sa vykonávajú akty Európskej únie.

 

7. Zverejňuje sa každá iniciatíva alebo dokumenty, ktoré zainteresované strany poskytujú s cieľom určitým spôsobom ovplyvňovať rozhodovací proces.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     62

Návrh nariadenia

Článok 6 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

2. Ak žiadosť nie je dostatočne presná alebo ak nie sú požadované dokumenty identifikovateľné , inštitúcia požiada žiadateľa, aby žiadosť objasnil, a žiadateľovi pri tom pomôže napríklad poskytnutím informácií o používaní verejných registrov dokumentov. Lehoty uvedené v článkoch 7 a 8 začínajú plynúť od momentu, kedy inštitúcia dostala požadované vysvetlenia.

2. Ak žiadosť nie je dostatočne presná, inštitúcia požiada žiadateľa do 15 pracovných dní, aby žiadosť objasnil, a žiadateľovi pri tom pomôže napríklad poskytnutím informácií o používaní verejných registrov dokumentov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     63

Návrh nariadenia

Článok 7 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Žiadosť o prístup k dokumentu sa bezodkladne spracuje. Potvrdenie o jej prijatí sa pošle žiadateľovi. Do 15 pracovných dní od zaevidovania žiadosti inštitúcia buď povolí prístup k požadovanému dokumentu a v danej lehote zabezpečí prístup v súlade s článkom 10, alebo písomne oznámi dôvody úplného alebo čiastočného zamietnutia žiadosti a informuje žiadateľa o jeho práve podať opakovanú žiadosť v súlade s odsekom 4 tohto článku.

1. Žiadosť o prístup k dokumentu sa bezodkladne spracuje. Potvrdenie o jej prijatí sa pošle žiadateľovi. Najneskôr do 15 pracovných dní od zaevidovania žiadosti inštitúcia buď povolí prístup k požadovanému dokumentu a v danej lehote zabezpečí prístup v súlade s článkom 10, alebo písomne oznámi dôvody úplného alebo čiastočného zamietnutia žiadosti a informuje žiadateľa o jeho práve podať opakovanú žiadosť v súlade s odsekom 4 tohto článku.

Odôvodnenie

Jednotlivé časové rámce by sa mali interpretovať ako maximálne časové lehoty.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     64

Návrh nariadenia

Článok 7 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

2. Vo výnimočných prípadoch, napríklad v prípade žiadosti týkajúcej sa veľmi dlhého dokumentu alebo veľkého počtu dokumentov, môže byť lehota stanovená v odseku 1 predĺžená o 15 pracovných dní za podmienky, že žiadateľovi sa táto skutočnosť vopred oznámi a poskytne sa mu podrobné odôvodnenie.

2. Vo výnimočných prípadoch, napríklad v prípade žiadosti týkajúcej sa veľmi dlhého dokumentu alebo veľkého počtu dokumentov, sa lehota stanovená v odseku 1 môže predĺžiť najviac o 15 pracovných dní za podmienky, že žiadateľovi sa táto skutočnosť vopred oznámi a poskytne sa mu podrobné odôvodnenie.

Odôvodnenie

Jednotlivé časové rámce by sa mali interpretovať ako maximálne časové lehoty.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     65

Návrh nariadenia

Článok 7 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

3. V prípade úplného alebo čiastočného zamietnutia môže žiadateľ do 15 pracovných dní od doručenia odpovede od inštitúcie podať opakovanú žiadosť s požiadavkou, aby inštitúcia prehodnotila svoje stanovisko. .

3. V prípade úplného alebo čiastočného zamietnutia sa môže žiadateľ, ak spochybňuje reálnosť poškodenia príslušného záujmu a/alebo tvrdí, že prevažuje záujem na zverejnení, obrátiť na Európskeho ombudsmana, aby k otázke poškodenia a/alebo prevažujúceho verejného záujmu predložil vlastné nezávislé a objektívne stanovisko. Ak po predložení stanoviska Európskeho ombudsmana inštitúcia naďalej trvá na úplnom alebo čiastočnom zamietnutí, žiadateľ môže najneskôr do 15 pracovných dní od doručenia odpovede od inštitúcie podať opakovanú žiadosť s požiadavkou, aby inštitúcia prehodnotila svoje stanovisko.

Odôvodnenie

Článok 7 ods. 3 sa mení a dopĺňa tak, aby zahŕňal postup uplatniteľný v prípadoch, keď žiadateľ spochybňuje poškodenie záujmu a/alebo tvrdí, že existuje prevažujúci záujem na zverejnení. V takýchto prípadoch by ombudsman mohol posúdiť otázku poškodenia záujmov alebo prevažujúceho verejného záujmu a poskytnúť inštitúcii a žiadateľovi svoje stanovisko.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     66

Návrh nariadenia

Článok 8 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Opakovaná žiadosť sa bezodkladne spracuje. Do 30  pracovných dní od zaevidovania takejto žiadosti inštitúcia buď povolí prístup k požadovanému dokumentu a v danej lehote poskytne prístup v súlade s článkom 10 alebo písomne oznámi dôvody úplného alebo čiastočného zamietnutia žiadosti. V prípade úplného alebo čiastočného zamietnutia žiadosti inštitúcia informuje žiadateľa o opravných prostriedkoch, ktoré má k dispozícii. .

1. Opakovaná žiadosť sa bezodkladne spracuje. Do 15  pracovných dní od zaevidovania takejto žiadosti inštitúcia buď povolí prístup k požadovanému dokumentu a v danej lehote poskytne prístup v súlade s článkom 10 alebo písomne oznámi dôvody úplného alebo čiastočného zamietnutia žiadosti. V prípade úplného alebo čiastočného zamietnutia žiadosti inštitúcia informuje žiadateľa o opravných prostriedkoch, ktoré má k dispozícii. .

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     67

Návrh nariadenia

Článok 8 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

2. Vo výnimočných prípadoch, napríklad v prípade žiadosti týkajúcej sa veľmi dlhého dokumentu alebo veľkého počtu dokumentov, sa lehota stanovená v odseku 1 môže predĺžiť o 15 pracovných dní za podmienky, že žiadateľovi sa táto skutočnosť vopred oznámi a poskytne sa mu podrobné odôvodnenie.

2. Vo výnimočných prípadoch, napríklad v prípade žiadosti týkajúcej sa veľmi dlhého dokumentu alebo veľkého počtu dokumentov, sa lehota stanovená v odseku 1 môže predĺžiť najviac o 15 pracovných dní za podmienky, že žiadateľovi sa táto skutočnosť vopred oznámi a poskytne sa mu podrobné odôvodnenie.

Odôvodnenie

Jednotlivé časové rámce by sa mali interpretovať ako maximálne časové lehoty.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     68

Návrh nariadenia

Článok 9

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Článok 9

vypúšťa sa

Zaobchádzanie s citlivými dokumentmi

 

1. Citlivými dokumentmi sa rozumejú dokumenty pochádzajúce z inštitúcií alebo z agentúr nimi založených, z členských štátov, tretích krajín alebo medzinárodných organizácií, ktoré sú v súlade s pravidlami príslušnej inštitúcie klasifikované ako «TRÈS SECRET/TOP SECRET», «SECRET» alebo «CONFIDENTIEL» a ktoré chránia základné záujmy Európskej únie alebo jedného alebo viacerých jej členských štátov v oblasti, na ktorú sa vzťahuje článok 4 ods. 1 písm. a), predovšetkým verejnú bezpečnosť, obranu a vojenské veci.

 

2. Žiadosti o prístup k citlivým dokumentom môžu v súlade s postupmi stanovenými v článkoch 7 a 8 spracovávať iba osoby, ktoré majú právo oboznamovať sa s týmito dokumentmi. Tieto osoby zároveň posúdia bez toho, aby bol dotknutý článok 11 ods. 2, ktoré odkazy na citlivé dokumenty je možné uviesť vo verejnom registri.

 

3. Citlivé dokumenty sa zaznamenávajú v registri alebo uvoľňujú na uverejnenie iba so súhlasom toho, kto ich vytvoril.

 

4. Inštitúcia, ktorý sa rozhodne zamietnuť prístup k citlivému dokumentu, uvedie dôvody tohto svojho rozhodnutia takým spôsobom, ktorý nepoškodí záujmy chránené podľa článku 4.

 

5. Členské štáty prijmú príslušné opatrenia, ktorými sa zabezpečí, že pri spracovávaní žiadostí o prístup k citlivým dokumentom sa budú rešpektovať princípy uvedené v tomto článku a v článku 4.

 

6. Pravidlá inštitúcií týkajúce sa zaobchádzania s citlivými dokumentmi sa zverejnia.

 

7. Komisia a Rada poskytne Európskemu parlamentu informácie týkajúce sa citlivých dokumentov v súlade s dojednaniami, na ktorých sa inštitúcie navzájom dohodnú.

 

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     69

Návrh nariadenia

Článok 10 – odsek 4

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

4. Žiadateľovi možno naúčtovať náklady na výrobu a zaslanie kópií. Tento poplatok nesmie prekročiť reálne náklady na výrobu a zaslanie kópií. Nahliadnutie na mieste, kópie menej ako 20 strán formátu A4 a priamy prístup v elektronickej forme alebo cez register sú bezplatné.

4. Žiadateľovi možno naúčtovať náklady na výrobu a zaslanie kópií. Tento poplatok nesmie prekročiť reálne náklady na výrobu a zaslanie kópií. Nahliadnutie na mieste, kópie menej ako 20 strán formátu A4 a priamy prístup v elektronickej forme alebo cez register sú bezplatné. V prípade výtlačkov alebo dokumentov v elektronickom formáte, ktoré sa zakladajú na informáciách obsiahnutých v elektronickej pamäti, v systémoch na spracovanie a vyhľadávanie údajov, je možné žiadateľovi vyúčtovať aj skutočné náklady na vyhľadanie a získanie dokumentu alebo dokumentov. Žiadne dodatočné poplatky sa neúčtujú, ak inštitúcia už dokument alebo dokumenty poskytla. Žiadateľ je vopred informovaný o výške a spôsobe výpočtu akéhokoľvek poplatku.

 

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     70

Návrh nariadenia

Článok 11 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

3. Inštitúcie ihneď prijmú nevyhnutné opatrenia na vytvorenie registra, ktorý bude funkčný od 3. júna 2002.

3. Bez toho, aby boli dotknuté vnútorné pravidlá inštitúcií, by register alebo systém registrov (v prípade viacerých registrov v rámci jednej inštitúcie) každej inštitúcie mal obsahovať najmä odkazy na:

 

— prichádzajúce a odchádzajúce dokumenty, ako aj na oficiálnu poštu inštitúcie, keď sa na takúto poštu vzťahuje definícia stanovená v článku 3 písm. a),

 

— programy a zhrnutia schôdzí a dokumenty pripravené pred schôdzou na rozdanie, ako aj na iné dokumenty, ktoré sa rozdávajú počas schôdzí.

 

Každá inštitúcia:

 

— do ... * prijíma a uverejňuje vnútorné pravidlá, ktoré sa týkajú registrácie dokumentov,

 

— do ... ** zabezpečuje plnú funkčnosť svojho registra.

 

___________

* šesť mesiacov od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.

** jeden rok od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.

Odôvodnenie

Nie je nevyhnutné a praktické registrovať všetko, čo patrí pod širokú definíciu pojmu dokument obsiahnutú v článku 3. Nový text určuje zásady toho, ktoré druhy dokumentov sa musia registrovať, a vyžaduje, aby každá inštitúcia prijala a zverejnila konkrétnejšie vnútorné pravidlá a aby realizovala tieto zásady.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     71

Návrh nariadenia

Článok 12 – odsek -1 (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

-1. Pokiaľ je to možné, inštitúcie verejnosti priamo sprístupňujú dokumenty v elektronickej forme alebo prostredníctvom registra, a to v súlade s pravidlami danej inštitúcie.

Odôvodnenie

Pokiaľ ide o nelegislatívne dokumenty, súčasná úroveň by sa nemala znížiť.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     72

Návrh nariadenia

Článok 12 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Podľa článkov 4 a 9 sa verejnosti  priamo sprístupňujú dokumenty vypracované alebo doručené v priebehu prijímania právnych predpisov EÚ , alebo nelegislatívnych aktov všeobecného použitia .

1. Inštitúcie verejnosti priamo sprístupňujú v elektronickej forme alebo prostredníctvom registra všetky dokumenty, najmä dokumenty vypracované alebo doručené v priebehu prijímania legislatívnych aktov alebo nelegislatívnych aktov EÚ všeobecného uplatnenia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     73

Návrh nariadenia

Článok 12 – odsek 4

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

4. Každá inštitúcia si zadefinuje vo svojom rokovacom poriadku, ktoré ďalšie kategórie dokumentov sú priamo prístupné verejnosti.

4. Inštitúcie vytvoria spoločné rozhranie k svojim registrom dokumentov a predovšetkým zabezpečia jedno prístupové miesto na priamy prístup k dokumentom vypracovaným alebo doručeným v priebehu prijímania legislatívnych aktov alebo nelegislatívnych aktov EÚ všeobecného uplatnenia.

Odôvodnenie

Znenie článku 12 ods. 4 sa mení a dopĺňa tak, aby zahŕňalo odporúčanie 5 Cashmanovho uznesenia s cieľom zlepšiť súčasné normy.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     74

Návrh nariadenia

Článok 13

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

1. V súlade so zásadami uvedenými v tomto nariadení inštitúcie schvália štruktúru a úpravu Úradného vestníka Európskej únie s prihliadnutím na predchádzajúcu medziinštitucionálnu dohodu.

1. Okrem aktov uvedených v článku 254 ods. 1 a ods. 2 Zmluvy o ES a v prvom odseku článku 163 Zmluvy o Euratome sa podľa článkov 4 a 9 tohto nariadenia v úradnom vestníku uverejnia tieto dokumenty:

Okrem aktov uvedených v článku 254 ods. 1 a 2 Zmluvy o ES a v prvom odseku článku 163 Zmluvy o Euratome sa podľa článku 4 tohto nariadenia v úradnom vestníku uverejnia tieto dokumenty:

(a) návrhy Komisie;

 

(b) spoločné pozície prijaté Radou v súlade s postupmi uvedenými v článkoch 251 a 252 Zmluvy o ES a odôvodnenie týchto spoločných pozícií, ako aj stanoviská Európskeho parlamentu k týmto postupom;

(a) spoločné pozície prijaté Radou v súlade s postupmi uvedenými v článkoch 251 a 252 Zmluvy o ES a odôvodnenie týchto spoločných pozícií, ako aj stanoviská Európskeho parlamentu k týmto postupom;

(c) rámcové rozhodnutia a rozhodnutia uvedené v článku 34 ods. 2 Zmluvy o EÚ;

(b) iné smernice ako tie, ktoré sú uvedené v článku 254 ods. 1 a 2 Zmluvy o ES, iné rozhodnutia ako tie, ktoré sú uvedené v článku 254 ods. 1 Zmluvy o ES, odporúčania a stanoviská;

(d) dohovory vypracované Radou v súlade s článkom 34 ods. 2 Zmluvy o EÚ;

 

(e) dohovory podpísané medzi členskými štátmi na základe článku 293 Zmluvy o ES;

(c) dohovory podpísané medzi členskými štátmi na základe článku 293 Zmluvy o ES;

(f) medzinárodné dohody uzatvorené spoločenstvom alebo v súlade s článkom 24 Zmluvy o EÚ.

(d) medzinárodné dohody uzatvorené spoločenstvom alebo v súlade s článkom 24 Zmluvy o EÚ.

2. Pokiaľ to je možné, v úradnom vestníku sa uverejnia tieto dokumenty:

 

(a) iniciatívy členských štátov predložené Rade podľa článku 67 ods. 1 Zmluvy o ES alebo podľa článku 34 ods. 2 Zmluvy o EÚ;

 

(b) spoločné pozície uvedené v článku 34 ods. 2 Zmluvy o EÚ;

(e) spoločné pozície uvedené v článku 34 ods. 2 Zmluvy o EÚ;

(c) iné smernice ako tie, ktoré sú uvedené v článku 254 ods. 1 a ods. 2 Zmluvy o ES, iné rozhodnutia ako tie, ktoré sú uvedené v článku 254 ods. 1 Zmluvy o ES, odporúčania a stanoviská.

(f) rámcové rozhodnutia a rozhodnutia uvedené v článku 34 ods. 2 Zmluvy o EÚ;

 

(g) dohovory vypracované Radou v súlade s článkom 34 ods. 2 Zmluvy o EÚ;

3. Každá inštitúcia môže vo svojom rokovacom poriadku stanoviť, ktoré ďalšie dokumenty sa uverejnia v Úradnom vestníku.

2. Každá inštitúcia schváli spôsob, akým ostané inštitúcie a orgány zverejnia dokumenty iné tie, ktoré sú uvedené vyššie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     75

Návrh nariadenia

Článok 14a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

Článok 14a

 

Úradník pre informácie

 

1. Každé generálne riaditeľstvo v rámci každej inštitúcie vymenuje úradníka pre informácie, ktorý bude zodpovedný za zabezpečenie súladu s ustanoveniami tohto nariadenia a za riadnu administratívnu prax na danom generálnom riaditeľstve.

 

2. Úradník pre informácie určí, aké informácie je vhodné poskytnúť verejnosti, pokiaľ ide o:

 

a) vykonávanie tohto nariadenia,

 

b) osvedčené postupy

 

a zabezpečí šírenie týchto informácií vo vhodnej forme a primeraným spôsobom.

 

3. Úradník pre informácie posúdi, či sa útvary v generálnom riaditeľstve, kde pôsobí, riadia osvedčenými postupmi.

 

4. Úradník pre informácie môže osobu, ktorá požaduje informácie, odkázať na iné riaditeľstvo, ak príslušné informácie nepatria do pôsobnosti daného riaditeľstva, ale do pôsobnosti iného riaditeľstva v rámci tej istej inštitúcie za predpokladu, že daný úradník má takéto informácie k dispozícii.

 

5. V prípade potreby sa môže úradník pre informácie poradiť s Európskym ombudsmanom v súvislosti s riadnym a správnym vykonávaním tohto nariadenia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     76

Návrh nariadenia

Článok 14b (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

Článok 14b

Sankcie

 

Za každé nedodržanie povinností podľa tohto nariadenia, či už úmyselné alebo z nedbanlivosti, podlieha úradník alebo iný zamestnanec inštitúcií disciplinárnemu konaniu v súlade s pravidlami a postupmi stanovenými v Služobnom poriadku úradníkov Európskych spoločenstiev a v Podmienkach zamestnávania ostatných zamestnancov Európskych spoločenstiev, ako aj vo vnútorných predpisoch inštitúcií.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     77

Návrh nariadenia

Článok 15 – názov

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Administratívna prax v inštitúciách

Administratívna prax v inštitúciách týkajúca sa transparentnosti

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     78

Návrh nariadenia

Článok 15 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Inštitúcie si vypracujú a zavedú dobrú administratívnu prax, aby uľahčili vykonávanie práva na prístup zaručeného týmto nariadením.

1. Inštitúcie si vypracujú a zavedú dobrú administratívnu prax, aby uľahčili vykonávanie práva na prístup zaručeného týmto nariadením. Inštitúcie spravujú a uchovávajú informácie, ktoré majú v držbe, spôsobom, ktorý verejnosti zaručí prístup k týmto informáciám bez vynaloženia osobitného úsilia.

Odôvodnenie

PDN k článku 15 ods. 1 sa zakladá na práve na dobrú správu verejných vecí stanovenom v článku 41 Charty základných práv a je v súlade s právnym poriadkom, ktorý platí napr. vo Fínsku. Znamenal by taktiež ďalší krok smerom k prijatiu skutočného právneho predpisu EÚ o slobode informácií, keďže by zároveň slúžil plneniu cieľa stanoveného v novom odôvodnení 18, podľa ktorého by mal rozvoj informačných technológií uľahčiť výkon práva na prístup k informáciám, a nie zmenšovať objem verejne prístupných informácií.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     79

Návrh nariadenia

Článok 15 – odsek 1a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

1a. Príslušné inštitúcie sa dohodnú na spoločných vykonávacích pravidlách a postupoch prezentácie, utajovania, odtajňovania, registrácie a šírenia dokumentov s cieľom zabezpečiť efektívne uplatňovanie zásad transparentnosti a dobrej správy.

 

Inštitúcie jasne oznámia občanom, či a kedy počas jednotlivých fáz rozhodovacieho procesu nebude priamy prístup k dokumentom možný, aby sa uľahčila skutočná diskusia medzi stranami, ktoré sa zúčastňujú rozhodovacieho procesu, bez toho, aby bola dotknutá zásada transparentnosti. Tieto obmedzenia sa prestanú uplatňovať hneď po prijatí príslušného rozhodnutia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     80

Návrh nariadenia

Článok 15 – odsek 1b (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

1 b. Inštitúcie objektívne a prehľadne informujú občanov o svojej organizačnej štruktúre s uvedením právomocí jednotlivých vnútorných útvarov, vnútorných postupov a orientačných termínoch postupov patriacich do ich právomoci, ako aj s uvedením oddelení, na aké sa občania môžu obrátiť s žiadosťou o podporu, informácie alebo administratívny opravný prostriedok.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     81

Návrh nariadenia

Článok 15 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

2. Inštitúcie vytvoria medziinštitucionálny výbor, v ktorom sa bude vyhodnocovať najlepšia prax, riešiť možné konflikty a diskutovať o budúcom vývoji v oblasti verejného prístupu k dokumentom.

2. Inštitúcie vytvoria medziinštitucionálny výbor podľa článku 255, ktorý bude vyhodnocovať najlepšiu prax a zabezpečovať jej výmenu, identifikovať prekážky brániace prístupu a použiteľnosti a nezverejnené zdroje údajov, riešiť možné konflikty, podporovať interoperabilitu, opakované používanie a spájanie registrov, štandardizovať kódovanie dokumentov prostredníctvom európskej organizácie pre normovanie, vytvorí jednotný portál EÚ na zabezpečenie prístupu ku všetkým dokumentom EÚ a bude diskutovať o budúcom vývoji v oblasti verejného prístupu k dokumentom.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     82

Návrh nariadenia

Článok 16

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Týmto nariadením nie sú dotknuté akékoľvek existujúce predpisy o autorských právach, ktoré môžu obmedzovať právo tretej osoby na získanie kópií dokumentov alebo na  rozmnožovanie alebo využívanie dokumentov uvoľnených na zverejnenie.

Týmto nariadením nie sú dotknuté žiadne existujúce predpisy o autorských právach, ktoré môžu obmedzovať právo tretej osoby na rozmnožovanie alebo využívanie dokumentov uvoľnených na zverejnenie.

Odôvodnenie

Súčasné znenie článku 16 je vhodnejšie ako zmeny navrhnuté Komisiou.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     83

Návrh nariadenia

Článok 17 - odsek 1a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

1a. Najneskôr do .. .. .… Komisia uverejní správu o uplatňovaní zásad tohto nariadenia a predloží odporúčania, ktoré budú podľa potreby obsahovať návrhy na revíziu tohto nariadenia, ktoré sú žiaduce vzhľadom na zmenu súčasnej situácie, a akčný plán opatrení, ktoré majú jednotlivé inštitúcie prijať.

Odôvodnenie

Podobne ako v prípade existujúceho nariadenia by sa mala predložiť správa o vykonávaní nariadenia, ktorá by podľa potreby obsahovala odporúčania a návrhy na zlepšenie. Vypustenie určitého ustanovenia znamená de facto zmenu nariadenia.

  • [1]  Ú. v. ES C 77, 28.3.2002, s. 1.
  • [2]  Ú. v. EÚ C 293, 2.12.2006, s. 151.
  • [3]  Rozhodnutie Súdneho dvora (veľká komora) z 1. júla 2008 v spojených veciach C-39/05 P a C-52/05 P.

DÔVODOVÁ SPRÁVA

Ako spravodajca pre návrh na revíziu nariadenia 1049/2001 som navrhol niekoľko kľúčových úprav návrhu Európskej komisie, ktorý bol predložený 30. apríla 2008. Keď súčasné nariadenie nadobudlo účinnosť v roku 2001, bol som tiež spravodajcom zodpovedným za túto otázku.

V roku 2006 som vypracoval uznesenie Európskeho parlamentu, ktoré poslanci EP jednomyseľne schválili, a jeho súčasťou bol zoznam odporúčaní na zlepšenie existujúceho nariadenia.

V tejto súvislosti, keď Komisia predstavila svoj návrh na revíziu v roku 2008, som mal veľké očakávania, čo sa týka spôsobu, akým by sa mohli zlepšiť normy o prístupe verejnosti k dokumentom EÚ.

Napriek určitým pozitívnym úpravám, ktoré boli zapracované do návrhu a ktoré majú jasné opodstatnenie, napr. rozšírenie okruhu adresátov tohto nariadenia a súlad s Aarhuským dohovorom, iné úpravy by podľa môjho názoru predstavovali krok späť z hľadiska transparentnosti, predovšetkým ak si uvedomíme, že väčšina požiadaviek Európskeho parlamentu z roku 2006 nebola zohľadnená.

Domnievam sa, že ako zákonodarcovia musíme využiť príležitosť na revíziu nariadenia 1049/2001 a pokúsiť sa urobiť z neho skutočný a jedinečný právny rámec pre prístup verejnosti k všetkým dokumentom a informáciám spracovaným inštitúciami a orgánmi EÚ s prihliadnutím na to, že konečnými užívateľmi sú občania. Je našou povinnosťou a úlohou, aby išlo o prístup čo najjednoduchší a užívateľsky čo najvhodnejší.

Okrem toho musíme využiť túto príležitosť a snažiť sa usporiadať jednotlivé ustanovenia ucelenejším a zmysluplnejším spôsobom a konečne tak umožniť inštitúciám spolupracovať s cieľom stanoviť spoločné pravidlá a usmernenia týkajúce sa zaobchádzania s rôznymi typmi dokumentov. Nezačíname od samého počiatku, pretože už existuje viacero podnetov, ktoré sa na právne nevynútiteľnom základe snažia dosiahnuť rovnaký cieľ. Nástroje ako úradný vestník, systém Celex alebo mnohé medziinštitucionálne dohody o kodifikácii a vypracovaní právnych predpisov sa zameriavajú na rovnaký cieľ, t. j. zvýšenie zrozumiteľnosti európskeho rozhodovacieho procesu.

Keď odkazujem na európsky rozhodovací proces, domnievam sa, že by mal zahrňovať aj vnútroštátne vykonávacie opatrenia, pretože tieto texty majú skutočný vplyv na európskych občanov.

Môj prístup je omnoho ambicióznejší ako návrh Komisie a pravdepodobne je v súlade s odhodlaním Rady. Cieľom mojej správy je stavať na našich spoločných skúsenostiach tým, že sa budeme v čo najväčšej miere, v medziinštitucionálnom rozmere, deliť o svoje povinnosti a právomoci, a to v súlade so zmluvami.

V tomto ohľade sa snažím doplniť nedostatočné spoločné pravidlá v oblasti „utajovaných informácií“ (ktoré sa v súčasnom nariadení 1049/2001 označujú ako tzv. citlivé dokumenty) prevzatím na regulačnej úrovni niektorých osvedčených zásad obsiahnutých vo vnútorných bezpečnostných pravidlách Rady a Komisie za predpokladu, že tieto zásady sa dajú uplatňovať aj v prípade parlamentného orgánu.

Druhá úloha spočívala v rozlíšení medzi legislatívnou a administratívnou transparentnosťou tým, že sa pri tejto príležitosti podrobne spresnia určité zásady transparentnej a dobrej správy verejných vecí, ako je stanovené v článku 41 Charty základných práv EÚ.

Z rovnakého dôvodu by mali mať nezávislé orgány ako Európsky ombudsman a Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov právomoc pomáhať inštitúciám pri realizácii reformy ich vnútorných postupov. Keďže inštitúcie už majú k dispozícii úradníkov pre ochranu údajov, bolo by v súlade s cieľom tohto nariadenia vymenovať v každej organizačnej jednotke, ako sú generálne riaditeľstvá, úradníka pre informácie, ktorý by mohol byť hovorcom pre občanov, ako aj ostatné administratívne jednotky pracujúce s dokumentmi inštitúcií. Transparentnosť nie je iba prívlastkom, ale aj zásadou, z ktorej by mali vychádzať všetky postupy inštitúcií.

Vplyv na povinnosť úradníkov vypracúvať, registrovať, prerokúvať, klasifikovať a archivovať dokumenty EÚ by sa mal upraviť tak, aby sa súčasne ochránila účinnosť a transparentnosť inštitúcií EÚ.

Musíme reagovať čo najrýchlejšie na rastúce požiadavky európskych občanov, ale aj vnútroštátnych inštitúcií a regionálnych orgánov, predovšetkým národných parlamentov, a mať pritom na pamäti dlho očakávanú ratifikáciu Lisabonskej zmluvy.

Realistický odhad je, že Parlament prijme návrh v prvom čítaní začiatkom marca, pričom by požiadal Komisiu, aby upravila svoj návrh a prípadne prerokovala s Radou pod švédskym predsedníctvom spoločnú pozíciu. Ak bude medzitým jasné, že Lisabonská zmluva nadobudne platnosť, bude jednoduché nadviazať na doterajšiu prácu a aktualizovať nový text, ktorý sa mohol dokončiť bezprostredne po samotnom vstupe Lisabonskej zmluvy do platnosti (ako to bolo v prípade nariadenia OLAF bezprostredne potom, ako Maastrichstká zmluva vstúpila do platnosti).

Rozhodol som sa predložiť súbor pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov, ktoré sa týkajú týchto bodov:

· Oddelenie adresátov od rozsahu pôsobnosti tohto nariadenia.

· Do článku obsahujúceho vymedzenia pojmov som sa rozhodol vložiť predošlé vymedzenie pojmu dokument, ktoré je v súčasnom nariadení, pretože sa zdá byť komplexnejšie, a tiež som zmenil kvôli väčšej zrozumiteľnosti vymedzenie pojmu databáza tým, že sa odkazuje na informácie obsiahnuté v týchto databázach, ktoré by rovnako mali byť verejnosti prístupné na požiadanie. Inštitúcie určia konkrétne nástroje na sprístupnenie týchto informácií.

· Do návrhu som tiež vložil nové vymedzenia pojmov, pokiaľ ide o utajované, legislatívne a administratívne dokumenty, archívy a historické archívy.

· Pozmenil som článok o výnimkách v záujme rozlíšenia medzi ochranou verejných a súkromných záujmov.

· Rovnako sa pokúšam špecifikovať režim nakladania s dokumentmi tretích strán, ktoré zvyčajne v rámci postupov inštitúcií spôsobovali mnohé problémy.

· Upravujem aj článok o dokumentoch, ktoré sa majú uverejňovať v Úradnom vestníku Európskej únie.

· Vložil som pozmeňujúci a doplňujúci návrh týkajúci sa úlohy a zodpovednosti zmieňovaného úradníka pre informácie rozšírením úlohy Európskeho ombudsmana, ktorý sa pre úradníkov pre informácie stáva referenčným subjektom, s ktorým sa v prípade pochybností môžu poradiť.

· Na záver som vložil pozmeňujúci a doplňujúci návrh o sankciách použiteľných v prípade porušenia tohto nariadenia.

Mojím cieľom je, samozrejme, pozmeniť toto nariadenie tak, aby sa zvýšila transparentnosť, ale bez toho, aby sa tento nástroj stal príliš konkrétnym a ťažko vykonateľným. Pri svojej práci som sa preto zameral na všeobecné zásady, ktoré v súčasnom nariadení, čo sa týka legislatívnych a administratívnych činností inštitúcií, stále chýbajú. Zároveň verím, že tento nástroj prispeje k zlepšeniu postupov inštitúcií vďaka poučeniu z minulých skúseností, ktoré boli pri vypracúvaní týchto pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov mojim hlavným zdrojom inšpirácie.

PRÍLOHA: STANOVISKO KONZULTAČNEJ PRACOVNEJ SKUPINY PRÁVNYCH SLUŽIEB EURÓPSKEHO PARLAMENTU, RADY A KOMISIE

 

 

 

KONZULTAČNÁ PRACOVNÁ SKUPINA

PRÁVNYCH SLUŽIEB

 

                     Brusel 6.11.2008

STANOVISKO

PRE                                               EURÓPSKY PARLAMENT

                                                       RADU

                                                       KOMISIU

Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie

KOM(2008)229 v konečnom znení z 30. 4. 2008 – 2008/0090 (COD)

So zreteľom na medziinštitucionálnu dohodu z 28. novembra 2001 o systematickejšom používaní techniky prepracovania právnych aktov, a predovšetkým na jej bod 9, sa 20. mája a 4. júla 2008 stretla konzultačná pracovná skupina zložená z jednotlivých právnych služieb Európskeho parlamentu, Rady a Komisie s cieľom preskúmať spomínaný návrh predložený Komisiou.

Na uvedených schôdzach[1] bol preskúmaný návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa prepracúva nariadenie (ES) č. 1049/2001 z 30. mája 2001 o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie, na základe čoho konzultačná pracovná skupina dospela spoločnou dohodou k týmto záverom:

1) V článku 7 ods. 1 by sa mal odkaz „odsekom 4 tohto článku“ zmeniť na „odsekom 3 tohto článku“.

2) V článku 9 ods. 1 by sa mal odkaz „článok 4 ods. 1 písm. a)“ zmeniť na „článok 4 ods. 1“.

3) V článku 12 ods. 1 by sa malo dodatočné znenie „právnych predpisov EÚ alebo nelegislatívnych aktov všeobecného použitia“ zvýrazniť sivou farbou, ktorá sa zvyčajne používa na označenie podstatných zmien.

4) V článku 12 ods. 2 by sa malo dodatočné znenie „v elektronickej forme“ zvýrazniť sivou farbou, ktorá sa zvyčajne používa na označenie podstatných zmien.

V dôsledku skúmania návrhu konzultačná pracovná skupina dospela k jednotnému záveru, že tento návrh neobsahuje žiadne podstatné zmeny a doplnenia okrem tých, ktoré sú vyznačené priamo v návrhu alebo v tomto stanovisku. Čo sa týka kodifikácie nezmenených ustanovení predchádzajúceho aktu, ktorý obsahoval uvedené podstatné zmeny a doplnenia, pracovná skupina dospela k záveru, že tento návrh je priamou kodifikáciou existujúcich textov bez ich vecných zmien.

C. PENNERA                                  J.-C. PIRIS                           C.-F.DURANDOVÁ

vedúci právnej služby                         vedúci právneho servisu           úradujúca generálna                                                  riaditeľka

  • [1]  Konzultačný pracovný orgán mal k dispozícii text návrhu v anglickom, francúzskom a nemeckom jazyku a pri jeho skúmaní sa opieral predovšetkým o pôvodnú verziu diskutovaného textu v anglickom jazyku.

STANOVISKO Výboru pre ústavné vec(*)i (26.1.2009)

pre Výbor pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci

k návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie (prepracovanému)
(KOM(2008)0229 – C6-0184/2008 – 2008/0090(COD))

Spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko(*): Anneli Jäätteenmäki

(*) Postup pridružených výborov – článok 47 rokovacieho poriadku

STRUČNÉ ODÔVODNENIE

Transparentnosť je základnou zásadou Európskej únie. Je to jasne uvedené v článku 255 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva.

„Každý občan únie a každá fyzická alebo právnická osoba s bydliskom alebo sídlom v členskom štát má právo na prístup k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady alebo Komisie.“

Okrem toho sa v Lisabonskej zmluve uvádza:

„Rozhodnutia sa prijímajú podľa možnosti čo najotvorenejšie a čo najbližšie k občanovi.“ (Článok 10 ods. 3 Zmluvy o EÚ).

A ďalej:

„S cieľom podporovať dobrú správu vecí verejných a zabezpečiť účasť občianskej spoločnosti dodržiavajú inštitúcie, orgány, úrady a agentúry Únie v čo najväčšej možnej miere zásadu otvorenosti.“ (Článok 15 ods. 1 Zmluvy o fungovaní Únie).

Súčasné nariadenie 1049/2001 bolo významným krokom k väčšej otvorenosti. Za šesť rokov svojho uplatňovania prispelo k vytvoreniu transparentnejšej kultúry v administratíve európskych inštitúcií.

Rozhodnutia, ktoré urobil Súdny dvor na základe nariadenia 1049/2001, boli pre tento proces dôležité. Posledným z nich bol veľmi významný rozsudok, ktorý Súdny dvor vyniesol v tzv. veci Turco (T-84/03 Turco/Rada). Súd rozhodol, že Rada by mala sprístupniť aj právne stanoviská svojho právneho servisu, keď sa stanovisko týka legislatívneho aktu. Súdny dvor je presvedčený, že zásady transparentnosti a otvorenosti v procese prijímania rozhodnutia tvoria „prevažujúci verejný záujem“, ktorý poskytuje oprávnenie na zverejnenie právneho stanoviska. Súdny dvor vo svojich záveroch hovorí: „otvorenosť ... prispieva k delegovaniu väčšej legitímnosti na inštitúcie v očiach európskych občanov a zvyšuje dôveru v tieto inštitúcie“.

Návrh Komisie

Komisia predložila návrh na zmenu a doplnenie nariadenia 1049/2001 dňa 30. apríla 2008. Európsky parlament požiadal o revíziu nariadenia vo svojom uznesení zo 4. apríla 2006. V dôvodovej správe k návrhu sa Komisia snaží vyvolať dojem, že urobila zmeny, ktoré Parlament požadoval.

Žiaľ, nie je to vôbec tak. Naopak, v oblastiach, kde Parlament žiadal viac otvorenosti, by mnohé pozmeňujúce a doplňujúce návrhy Komisie jej úroveň ešte znížili.

Najzávažnejším z nich je pozmeňujúci a doplňujúci návrh Komisie k článku 3, ktorý by výrazne obmedzil definíciu dokumentu. Keby sa táto zmena uskutočnila, znamenalo by to, že iba časť dokumentov, ktoré sú v súčasnosti dostupné verejnosti, by bolo dostupných aj v budúcnosti. Podľa názoru spravodajkyne výboru požiadaného o stanovisko by súčasná definícia mala zostať nezmenená, pretože zahŕňa všetky dôležité dokumenty – nielen tie registrované.

Ďalší pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko považuje za znepokojujúci, sa týka práva členských štátov zadržať dokument podľa článku 5. Znenie navrhnuté Komisiou by členským štátom poskytovalo neobmedzené právo odvolávať sa na vlastnú legislatívu. Inštitúcie by mohli posudzovať len dôvody, ktoré sa zakladajú na nariadení. Takéto právo by oslabilo zásadu transparentnosti a ponechalo by ju úplne na rozhodnutí členských štátov. Aj tu by mali postačovať výnimky uvedené v nariadení v článku 4. Ak nie, mali by sa urobiť zmeny v článku 4, a nie poskytnúť neobmedzené práva členským štátom.

Komisia úplne ignorovala návrhy Parlamentu  uvedené v uznesení zo 4. apríla 2006, pokiaľ ide o možnosti Parlamentu uplatňovať svoje právo na demokratickú kontrolu. Parlament musí mať prístup k citlivým dokumentom, aby mohol plne vykonávať svoje povinnosti – opatrenia týkajúce sa zaobchádzania s takýmito dokumentmi možno dohodnúť medzi inštitúciami.

Sú tu však aj pozmeňujúce a doplňujúce návrhy Komisie, ktoré môže Parlament len privítať. Ide predovšetkým o rozšírenie práva na prístup k dokumentom pre každú fyzickú alebo právnickú osobu a nielen pre občanov EÚ, ako je to v súčasnom nariadení, ustanovenia o životnom prostredí, ktoré vychádzajú z Åarhuského dohovoru, a zlepšený priamy prístup k legislatívnym dokumentom.

Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy, ktoré Parlament považuje za negatívne, však prevažujú nad týmito pozitívnymi. Pokiaľ ide o negatívne pozmeňujúce a doplňujúce návrhy, spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko je presvedčená, že by bolo lepšie zachovať súčasné nariadenie, než prijať zmeny, ktoré by ho oslabili.

POZMEŇUJÚCE A DOPLŇUJÚCE NÁVRHY

Výbor pre ústavné veci vyzýva Výbor pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci, aby ako gestorský výbor zaradil do svojej správy tieto pozmeňujúce a doplňujúce návrhy:

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     1

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 18a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(18a) Inštitúcie by mali zabezpečiť, aby rozvoj informačných technológií uľahčil výkon práva na prístup a neviedol k zníženiu objemu informácií, ktoré sú verejnosti k dispozícii.

Odôvodnenie

Vývoj informačných technológií môže mať na prístup verejnosti k dokumentom pozitívne aj negatívne účinky. Inštitúcie by sa mali usilovať podporovať pozitívne účinky a minimalizovať tie negatívne. Ustanovenia o prístupe k informáciám v elektronických databázach sú predmetom zmeny vymedzenia pojmu „dokument“ v článku 3. Zároveň sa v PDN k článku 15 navrhuje všeobecná povinnosť riadneho poskytovania informácií. Tieto zmeny a doplnenia slúžia aj na zohľadnenie práva na dobrú správu vecí verejných stanovenú v článku 41 Charty základných práv.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     2

Návrh nariadenia

Článok 3 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(a) «dokument» znamená  akýkoľvek obsah bez ohľadu na to, aké je jeho médium (v písomnej forme alebo uložený v elektronickej forme alebo ako zvukový, vizuálny alebo audiovizuálny záznam), vypracovaný inštitúciou a úradne odovzdaný jednému alebo viacerým adresátom alebo inak zaevidovaný, prípadne prijatý inštitúciou; údaje obsiahnuté v elektronickej pamäti, v systémoch na spracovanie a vyberanie údajov dokumenty, ak ich možno extrahovať vo forme výtlačku alebo kópie v elektronickom formáte pomocou dostupných nástrojov na využívanie systému;

(a) dokument znamená akýkoľvek obsah bez ohľadu na to, aké je jeho médium (v písomnej forme alebo uložený v elektronickej forme alebo ako zvukový, vizuálny alebo audiovizuálny záznam), týkajúci sa veci súvisiacej s politikou, činnosťou a rozhodnutiami, ktoré patria do oblasti zodpovednosti inštitúcie; informácie obsiahnuté v elektronickej pamäti, v systémoch na spracovanie a vyhľadávanie údajov (vrátane externých systémov používaných na činnosť inštitúcie) predstavujú dokument alebo dokumenty, ak ich možno extrahovať vo forme výtlačku alebo niekoľkých výtlačkov alebo kópií v elektronickom formáte použitím akýchkoľvek vhodných dostupných nástrojov na využívanie systému;

Odôvodnenie

PDN znovu zavádza súčasnú formuláciu základnej definície dokumentu, keďže návrh Komisie by umožňoval svojvoľné obmedzovanie práva na prístup. Doplňujúce znenie ustanovuje prístup k informáciám v elektronických databázach s cieľom splniť ciele opísané v novom odôvodnení 18.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     3

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 2 – písmeno c

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

c) právneho poradenstva a súdu, konaní arbitráže a zmierovania sporov;

(c) právneho poradenstva a súdu, konaní arbitráže a zmierovania sporov, okrem právneho stanoviska v súvislosti s postupmi vedúcimi k vzniku legislatívneho aktu alebo nelegislatívneho aktu všeobecného uplatnenia;

Odôvodnenie

Súdny dvor uviedol v rozsudku vo veci Turco, že sprístupnenie právneho stanoviska v zákonodarných iniciatívach zvyšuje transparentnosť a otvorenosť zákonodarného procesu a posilňuje demokratické práva európskych občanov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     4

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 5

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

5. Mená, tituly a funkcie verejných funkcionárov, štátnych zamestnancov a zástupcov záujmov v súvislosti s ich odbornými činnosťami sa nezverejnia, pokiaľ by za osobitných okolností zverejnenie mohlo nepriaznivo ovplyvniť dotknuté osoby. Ostatné osobné údaje sa zverejňujú v súlade s podmienkami zákonného spracovania takýchto údajov ustanovenými v právnych predpisoch ES o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov.

5. Osobné údaje sa nezverejnia, ak by toto zverejnenie poškodilo súkromie alebo integritu príslušnej osoby. Také poškodenie nevznikne:

 

– ak údaje súvisia výlučne s profesionálnou činnosťou dotknutej osoby, okrem špecifických okolností, keď je odôvodnený predpoklad, že zverejnenie by malo na túto osobu nepriaznivý vplyv;

 

– ak sa údaje vzťahujú výlučne na verejne činnú osobu, okrem špecifických okolností, keď je odôvodnený predpoklad, že zverejnenie by malo nepriaznivý vplyv na túto osobu alebo osoby s ňou príbuzné;

 

– ak údaje už boli zverejnené so súhlasom príslušnej osoby.

 

Osobné údaje sa však zverejnia, ak si prevažujúci verejný záujem vyžaduje ich zverejnenie. V týchto prípadoch sa od inštitúcie alebo orgánu vyžaduje, aby špecifikovali verejný záujem. Uvedú sa dôvody, prečo v konkrétnom prípade verejný záujem prevažuje nad záujmami príslušnej osoby.

 

Keď inštitúcia alebo orgán zamietne prístup k dokumentu na základe odseku 1, zváži, či je k danému dokumentu možný čiastočný prístup.

Odôvodnenie

Návrh Komisie dostatočne nerieši potrebu správnej rovnováhy medzi základnými právami, ktorých sa to týka, ani sa nepridržiava rozsudku súdu prvého stupňa vo veci Bavarian Lager.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     5

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 7

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

7. Výnimky stanovené v tomto článku sa vzťahujú iba na obdobie, v priebehu ktorého je ochrana odôvodnená na základe obsahu daného dokumentu. Výnimky môžu platiť najviac na obdobie 30 rokov. V prípade dokumentov, na ktoré sa vzťahujú výnimky týkajúce sa ochrany osobných údajov  alebo obchodných záujmov, a v prípade citlivých dokumentov môžu výnimky, ak to je nevyhnutné, platiť aj na dlhšie obdobie.

7. Výnimky stanovené v tomto článku sa nevzťahujú na dokumenty prenášané v rámci postupov vedúcich k vzniku legislatívneho aktu alebo nelegislatívneho aktu všeobecného uplatnenia. Výnimky sa vzťahujú iba na obdobie, v priebehu ktorého je ochrana odôvodnená na základe obsahu daného dokumentu. Výnimky môžu platiť najviac na obdobie 30 rokov. V prípade dokumentov, na ktoré sa vzťahujú výnimky týkajúce sa ochrany osobných údajov  alebo obchodných záujmov, a v prípade citlivých dokumentov môžu výnimky, ak to je nevyhnutné, platiť aj na dlhšie obdobie.

Odôvodnenie

Súdny dvor uviedol v rozsudku vo veci Turco, že sprístupnenie právneho stanoviska v zákonodarných iniciatívach zvyšuje transparentnosť a otvorenosť zákonodarného procesu a posilňuje demokratické práva európskych občanov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     6

Návrh nariadenia

Článok 5 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

2. Ak sa žiadosť týka dokumentu pochádzajúceho z niektorého členského štátu s výnimkou dokumentov zasielaných v rámci konania vedúceho k legislatívnemu aktu alebo k nelegislatívnemu aktu všeobecného použitia, treba sa poradiť s orgánmi tohto členského štátu. Inštitúcia, ktorá uchováva tento dokument, ho zverejní, pokiaľ členský štát neuvedie dôvody pre jeho zadržanie na základe výnimiek uvedených v článku 4 alebo osobitných ustanovení vo svojich právnych predpisoch, ktoré bránia zverejniť daný dokument. Inštitúcia oceňuje primeranosť dôvodov uvedených členským štátom, pokiaľ sú založené na výnimkách ustanovených v tomto nariadení.

2. Ak sa žiadosť týka dokumentu pochádzajúceho z niektorého členského štátu s výnimkou dokumentov zasielaných v rámci konania vedúceho k legislatívnemu aktu alebo k nelegislatívnemu aktu všeobecného uplatnenia, treba sa poradiť s orgánmi tohto členského štátu. Inštitúcia, ktorá uchováva tento dokument, ho zverejní, pokiaľ členský štát neuvedie dôvody na jeho zadržanie na základe výnimiek uvedených v článku 4. Inštitúcia posúdi primeranosť dôvodov uvedených členským štátom

Odôvodnenie

Členské štáty by nemali mať absolútne právo odvolávať sa na vlastnú legislatívu. Výnimky z článku 4 by mali byť dostatočným dôvodom na zamietnutie prístupu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     7

Návrh nariadenia

Článok 8 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Opakovaná žiadosť sa bezodkladne spracuje. Do 30  pracovných dní od zaevidovania takejto žiadosti inštitúcia buď povolí prístup k požadovanému dokumentu a v danej lehote poskytne prístup v súlade s článkom 10 alebo písomne oznámi dôvody úplného alebo čiastočného zamietnutia žiadosti. V prípade úplného alebo čiastočného zamietnutia žiadosti inštitúcia informuje žiadateľa o opravných prostriedkoch, ktoré má k dispozícii. .

1. Opakovaná žiadosť sa bezodkladne spracuje. Do 15  pracovných dní od zaevidovania takejto žiadosti inštitúcia buď povolí prístup k požadovanému dokumentu a v danej lehote poskytne prístup v súlade s článkom 10 alebo písomne oznámi dôvody úplného alebo čiastočného zamietnutia žiadosti. V prípade úplného alebo čiastočného zamietnutia žiadosti inštitúcia informuje žiadateľa o opravných prostriedkoch, ktoré má k dispozícii. .

Odôvodnenie

Predĺženie časového limitu na 30 dní, ako sa uvádza v návrhu Komisie, je krokom späť. Tridsať pracovných (!) dní, ako navrhuje Komisia, by vytvorilo negatívny príklad v porovnaní so všetkými vnútroštátnymi zákonmi o prístupe k informáciám v rámci EÚ.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     8

Návrh nariadenia

Článok 9 – odsek 7

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

7. Komisia a Rada poskytne Európskemu parlamentu informácie týkajúce sa citlivých dokumentov v súlade s dojednaniami, na ktorých sa inštitúcie navzájom dohodnú.

7. Komisia a Rada zabezpečia primeraný dohľad Európskeho parlamentu týkajúci sa citlivých dokumentov v súlade s opatreniami, na ktorých sa inštitúcie navzájom dohodnú, a tie sa zverejnia.

Odôvodnenie

Parlament musí mať zaručený prístup k citlivým dokumentom, aby bol schopný plne vykonávať svoju úlohu demokratickej kontroly.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     9

Návrh nariadenia

Článok 12 – odsek -1 (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

-1. Pokiaľ to je možné, inštitúcie v súlade so svojimi vlastnými pravidlami priamo sprístupnia dokumenty verejnosti v elektronickej forme alebo prostredníctvom registra.

Odôvodnenie

Pokiaľ ide o nelegislatívne dokumenty, súčasná úroveň by sa nemala znížiť.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     10

Návrh nariadenia

Článok 12 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Podľa článkov 4 a 9 sa verejnosti  priamo sprístupňujú dokumenty vypracované alebo doručené v priebehu prijímania právnych predpisov EÚ, alebo nelegislatívnych aktov všeobecného použitia .

1. Predovšetkým, podľa článku 9 sa verejnosti  priamo sprístupňujú dokumenty vypracované alebo doručené v priebehu prijímania legislatívnych aktov alebo nelegislatívnych aktov všeobecného uplatnenia.

Odôvodnenie

Logický dôsledok predchádzajúceho pozmeňujúceho a doplňujúceho návrhu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     11

Návrh nariadenia

Článok 12 – odsek 4

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

4. Každá inštitúcia si zadefinuje vo svojom rokovacom poriadku, ktoré ďalšie kategórie dokumentov sú priamo prístupné verejnosti.

4. Inštitúcie vytvoria spoločné rozhranie k svojim registrom dokumentov a predovšetkým zabezpečia jedno prístupové miesto na priamy prístup k dokumentom vypracovaným alebo doručeným v priebehu prijímania legislatívnych aktov alebo nelegislatívnych aktov EÚ všeobecného uplatnenia.

Odôvodnenie

Malo by existovať jedno prístupové miesto pre verejnosť.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     12

Návrh nariadenia

Článok 15 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Inštitúcie si vypracujú a zavedú dobrú administratívnu prax, aby uľahčili vykonávanie práva na prístup zaručeného týmto nariadením.

1. Inštitúcie si vypracujú a zavedú dobrú administratívnu prax, aby uľahčili vykonávanie práva na prístup zaručeného týmto nariadením. Inštitúcie spravujú a uchovávajú informácie, ktoré vlastnia, spôsobom zaručujúcim verejnosti prístup k informáciám bez osobitného úsilia.

Odôvodnenie

PDN k článku 15 ods. 1 sa zakladá na práve na dobrú správu verejných vecí stanovenom v článku 41 Charty základných práv a je v súlade s právnym poriadkom, ktorý je platný napr. vo Fínsku. Znamenal by taktiež ďalší krok smerom k skutočnému právnemu predpisu EÚ o slobode informácií, keďže by zároveň slúžil plneniu cieľa stanoveného v odôvodnení 18, podľa ktorého by mal rozvoj informačných technológií uľahčiť výkon práva na prístup k informáciám, a nie zmenšovať objem verejne prístupných informácií.

POSTUP

Názov

Prístup verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie

Referenčné čísla

KOM(2008)0229 – C6-0184/2008 – 2008/0090(COD)

Gestorský výbor

LIBE

Výbor, ktorý predložil stanovisko

       dátum oznámenia na schôdzi

AFCO

22.5.2008

 

 

 

Postup pridružených výborov - dátum oznámenia na schôdzi

20.11.2008

 

 

 

Spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko

       dátum menovania

Anneli Jäätteenmäki

24.6.2008

 

 

Prerokovanie vo výbore

10.9.2008

4.11.2008

 

 

Dátum prijatia

22.1.2009

 

 

 

Výsledok záverečného hlasovania

+:

–:

0:

20

0

1

Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní

Enrique Barón Crespo, Richard Corbett, Jean-Luc Dehaene, Andrew Duff, Anneli Jäätteenmäki, Aurelio Juri, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Timothy Kirkhope, Jo Leinen, Íñigo Méndez de Vigo, Ashley Mote, Adrian Severin, József Szájer, Riccardo Ventre, Johannes Voggenhuber, Andrzej Wielowieyski

Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní

Costas Botopoulos, Klaus-Heiner Lehne, Gérard Onesta, Sirpa Pietikäinen, Mauro Zani

STANOVISKO Výboru pre medzinárodný obchod (8.12.2008)

pre Výbor pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci

k návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie (prepracovanie)
(KOM(2008)0229 – C6‑0184/2008 – 2008/0090(COD))

Spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko: Rovana Plumb

STRUČNÉ ODÔVODNENIE

Výbor pre medzinárodný obchod (výbor INTA) víta návrh Európskej komisie vypracovaný s cieľom zaviesť pružnejšie pravidlá a jednoduchšie postupy v súvislosti s prístupom verejnosti k dokumentom európskych inštitúcií.

Revízia sa týka takmer výlučne občianskych slobôd a má skôr právny a ústavný charakter (čo sú aspekty, ktoré nespadajú do právomoci Výboru pre medzinárodný obchod).

Spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko sa však domnieva, že návrh Komisie by sa mal preskúmať osobitne, aj keď zahŕňa obchodné a priemyselné dokumenty spojené s obchodnými spormi a rokovaniami do kategórie „citlivých dokumentov“.

Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy obsiahnuté v tomto stanovisku zabezpečujú lepší súlad medzi zámermi a cieľmi prepracovania a obsahom našich návrhov. Zdá sa, že takéto preferenčné zaobchádzanie je užitočné a potrebné, pokiaľ neslúži na maskovanie priemyselných záujmov spôsobom, ktorý poškodzuje práva a záujmy spotrebiteľa a ktorý prehliada vyšší verejný záujem.

Podľa spravodajkyne výboru požiadaného o stanovisko je potrebné v texte jasnejšie uviesť možnosť vylúčenia priemyselných záujmov, keďže prvotným cieľom revízie nariadenia je slúžiť verejnosti a poskytovať podporu občanom.

Jedným z cieľom návrhu nariadenia je okrem iného objasniť postupy súvisiace s výnimkami, na ktoré sa nevzťahujú pravidlá transparentnosti a zverejňovania. Medzi týmito výnimkami sú podobne ako v predchádzajúcom znení zahrnuté spoločné obchodné záujmy. V návrhu sú však tiež osobitne uvedené okolnosti, za ktorých sa priemyselné tajomstvá nezverejňujú, kým sa všetky prípady nepredložia súdu na vyriešenie dvojstranných sporov alebo kým sa neuplatní mechanizmus Svetovej obchodnej organizácie (WTO) na urovnanie sporov (orgán WTO na urovnanie sporov).

Návrh Komisie text upresňuje a najmä zabezpečuje ochranu obchodných záujmov, aj keď dnes slúži na odôvodnenie sťažností Európskej únie v súvislosti s ich riešením prostredníctvom orgánu WTO na urovnanie sporov.

V návrhu sú okrem toho uvedené pravidlá, ktoré sa týkajú dôverných dokumentov súvisiacich s obchodnými rokovaniami. Tieto dokumenty, ktoré ostatným inštitúciám postúpil výbor 133 poverený stanovením obchodnej politiky Európskej únie, majú citlivý charakter. Výbor INTA si je vedomý, že je potrebné chrániť dôvernosť dokumentov vypracovaných výborom 133, a vyhradzuje si právo kontrolovať obchodnú politiku uplatňovanú Komisiou a Radou. Pre takéto citlivé dokumenty sú pravidlá klasifikácie a medziinštitucionálneho a verejného prístupu stanovené v rozhodnutí Komisie z 29. novembra 2001, ktorým sa mení a dopĺňa jej rokovací poriadok (C(2001)3031).

Komisia naposledy revidovala pravidlá prístupu verejnosti k dokumentom v roku 2001, hneď po revízii nariadenia o klasifikácii citlivých dokumentov. Na jednej strane, ak je skutočne cieľom Komisie výrazne zlepšiť prístup verejnosti k všetkým typom dokumentov, je nevyhnuté pristúpiť k revízii všetkých vnútorných predpisov.

Na druhej strane musí výbor INTA dodržiavať prísne pravidlá v oblasti poskytovania údajov s obmedzeným prístupom, dokonca aj medzi jeho vlastnými členmi, pretože ide o pravidlá vypracované v roku 2001, teda v čase, kedy ešte tento výbor neexistoval.

Spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko následne zdôrazňuje, že je potrebné pravidelne revidovať pravidlá klasifikácie a poskytovania citlivých dokumentov Európskej komisie ostatným inštitúciám vrátane Európskeho parlamentu.

Tento návrh na revíziu pravidiel prístupu verejnosti by nemal byť iba formalitou. Ak má revízia priniesť požadované výsledky, je potrebné veľmi dôkladne analyzovať celý proces prístupu všetkých právnických osôb a všetkých občanov ku všetkým typom dokumentov. V tejto súvislosti sa spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko domnieva, že riadne poskytovanie informácií občanom je vzhľadom na ich účasť na legislatívnom procese EÚ ich základným právom a že obchodné dokumenty nemôžu byť preto z tejto reformy vylúčené.

Z uvedených dôvodov navrhuje spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko tieto pozmeňujúce a doplňujúce návrhy:

POZMEŇUJÚCE A DOPLŇUJÚCE NÁVRHY

Výbor pre medzinárodný obchod vyzýva Výbor pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci, aby ako gestorský výbor zaradil do svojej správy tieto pozmeňujúce a doplňujúce návrhy:

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     1

Návrh nariadenia

Článok 9 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Citlivými dokumentmi sa rozumejú dokumenty pochádzajúce z inštitúcií alebo z agentúr nimi založených, z členských štátov, tretích krajín alebo medzinárodných organizácií, ktoré sú v súlade s pravidlami príslušnej inštitúcie klasifikované ako «TRÈS SECRET/TOP SECRET», «SECRET» alebo «CONFIDENTIEL» a ktoré chránia základné záujmy Európskej únie alebo jedného alebo viacerých jej členských štátov v oblasti, na ktorú sa vzťahuje článok 4 ods. 1 písm. a), predovšetkým verejnú bezpečnosť, obranu a vojenské veci.

1. Citlivými dokumentmi sa rozumejú dokumenty pochádzajúce z inštitúcií alebo z agentúr nimi založených, z členských štátov, tretích krajín alebo medzinárodných organizácií, ktoré sú v súlade s pravidlami vypracovanými a pravidelne revidovanými príslušnou inštitúciou klasifikované ako TRÈS SECRET/TOP SECRET, SECRET alebo CONFIDENTIEL a ktoré chránia základné záujmy Európskej únie alebo jedného či viacerých z jej členských štátov v oblasti, na ktorú sa vzťahuje článok 4 ods. 1 písm. a), predovšetkým verejnú bezpečnosť, medzinárodné a obchodné vzťahy, obranu a vojenské veci.

Odôvodnenie

Každá inštitúcia by mala vypracovať a zrevidovať svoje vlastné pravidlá s cieľom stanoviť kritéria klasifikácie dokumentov v presne stanovenom termíne. Dokumenty postúpené výborom 133, ktorý je poverený stanovením obchodnej politiky EÚ, iným verejným inštitúciám patria do kategórie dokumentov, ktoré majú citlivý charakter. Výbor INTA si je vedomý, že je potrebné chrániť dôvernosť dokumentov vypracovaných výborom 133, a vyhradzuje si právo v záujme občanov kontrolovať obchodnú politiku uplatňovanú Komisiou a Radou.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     2

Návrh nariadenia

Článok 10 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Žiadateľ má prístup k dokumentom buď priamo na mieste nahliadnutím do nich, alebo dostane ich kópiu vrátane elektronickej kópie v prípade jej dostupnosti podľa toho, ktorý spôsob žiadateľ uprednostní.

1. Žiadateľ má prístup k dokumentom buď priamo na mieste nahliadnutím do nich, alebo dostane ich kópiu vrátane elektronickej kópie v prípade jej dostupnosti podľa toho, ktorý spôsob žiadateľ uprednostní. Náklady na vyhotovenie a zaslanie kópií sa vyúčtujú žiadateľovi. Tento poplatok nesmie prekročiť skutočné náklady na vyhotovenie a odoslanie kópií. Prístup k dokumentom priamo na mieste alebo v prípade, že počet kópií nepresiahne 20 strán formátu A4, ako aj v prípade priameho prístupu v elektronickej forme alebo prostredníctvom registra, je bezplatný.

Odôvodnenie

Komisia by chcela vypracovať jednoduchšie postupy, ktorými by sa riadil prístup verejnosti k dokumentom, ale aj  vypustiť výslovnú zmienku o jej povinnosti poskytnúť dokumenty za poplatok v prípade, že počet dokumentov presahuje určitý rozsah. Tento odsek je potrebné zachovať, ale zároveň aj vylepšiť, pretože je povinnosťou občana zaplatiť za vyžiadané kópie. Je však normálne, aby občan poznal spôsob výpočtu poplatku za kópie a aby mohol mať bezplatný prístup k dokumentom v prípade, že nie je potrebné vytvoriť kópie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     3

Návrh nariadenia

Článok 11 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

3. Inštitúcie ihneď prijmú nevyhnutné opatrenia na vytvorenie registra, ktorý bude funkčný od 3. júna 2002.

3. Inštitúcie ihneď prijmú nevyhnutné opatrenia na vytvorenie registra, ktorý bude funkčný najneskôr 6 mesiacov od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.

Odôvodnenie

Na zabezpečenie súladu je potrebné zmeniť dátum podľa týchto pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov a nového harmonogramu. Táto lehota musí byť ambicióznejšia ako predchádzajúca lehota. Je potrebné, aby mali dokumenty, na ktoré sa vzťahuje súčasná revízia, okamžitý a skutočný účinok na občanov a spoločnosti (v prípade obchodu a rokovaní). Inštitúcie Európskej únie musia preto konať rýchle, aby sa zlepšili ponúkané služby a aby boli registre dostupné verejnosti čo najskôr po vstupe do platnosti nového nariadenia.

POSTUP

Názov

Prístup verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie

Referenčné čísla

KOM(2008)0229 – C6-0184/2008 – 2008/0090(COD)

Gestorský výbor

LIBE

Výbor, ktorý predložil stanovisko

       dátum oznámenia na schôdzi

INTA

23.9.2008

 

 

 

Spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko

       dátum menovania

Rovana Plumb

15.7.2008

 

 

Prerokovanie vo výbore

9.9.2008

5.11.2008

 

 

Dátum prijatia

2.12.2008

 

 

 

Výsledok záverečného hlasovania

+:

–:

0:

16

1

1

Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní

Daniel Caspary, Glyn Ford, Béla Glattfelder, Ignasi Guardans Cambó, Syed Kamall, Caroline Lucas, Helmuth Markov, Vural Öger, Georgios Papastamkos, Peter Šťastný, Gianluca Susta, Daniel Varela Suanzes-Carpegna, Iuliu Winkler, Corien Wortmann-Kool

Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní

Bastiaan Belder, Rovana Plumb, Zbigniew Zaleski

Náhradníci (čl. 178 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní

Armando França, Glennis Willmott

 

STANOVISKO Výboru pre právne veci (30.1.2009)

pre Výbor pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci

k návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie (prepracované znenie)
(KOM(2008)0229 – C6‑0184/2008 – 2008/0090(COD))

Spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko: Monica Frassoni

STRUČNÉ ODÔVODNENIE

Podľa článku 1 ods. 2 Zmluvy o Európskej únii inštitúcie a orgány Spoločenstva musia prijímať rozhodnutia čo najotvorenejším spôsobom a čo najbližšie k občanom. Transparentnosť a právo občanov na informácie sa všeobecne uznávajú ako nákladovo najefektívnejší spôsob boja proti korupcii a jej prevencie. Občanom by sa mal umožniť čo najširší prístup k dokumentom európskych inštitúcií, aby sa mohli účinne zapojiť do politického procesu a brať orgány verejnej moci na zodpovednosť.

Európsky parlament vždy pripomínal význam tejto základnej zásady demokracie, ako napríklad v Cashmanovom uznesení. Konzultácia týkajúca sa revízie tohto nariadenia ukázala širokú podporu občianskej spoločnosti pre výzvu Európskeho parlamentu, aby sa v súlade s právom na dobrú správu vecí verejných ustanoveným v článku 41 Charty základných práv zaviedol právny akt o skutočne slobodnom prístupe k informáciám vzťahujúci sa na inštitucionálny rámec Európskej únie.

Spravodajkyňa vyslovuje poľutovanie nad tým, že ostatné inštitúcie neprejavili rovnako odhodlaný prístup. Konkrétne zmeny a doplnenia týkajúce sa návrhu nariadenia, ktoré predložila Komisia, sú skutočne neuspokojivé, pretože v rámci snáh o zvýšenie transparentnosti predstavujú návrhy Komisie v mnohých prípadoch krok späť. Spravodajkyňa okrem toho zastáva názor, že rozhodnutie Komisie použiť v prípade revízie tohto nariadenia techniku prepracovania je nešťastné a nezodpovedá cieľom medziinštitucionálnej dohody (MID) o technike prepracovania. Nevhodnosť techniky prepracovania na účely komplexnej revízie, keď zmeny určitých prvkov majú vplyv na ďalšie ustanovenia v texte, prakticky znamená, že Parlament musí vo veľkom rozsahu uplatňovať výnimku stanovenú v medziinštitucionálnej dohode.

Spravodajkyňa v niektorých prípadoch opätovne zaviedla existujúce ustanovenia tohto nariadenia, keďže jednoznačne umožňujú vyššiu úroveň prístupu a transparentnosti.

Spravodajkyňa tiež poukázala na otázku vzťahu medzi prístupom k dokumentom a ochranou údajov ako na jeden z najkontroverznejších aspektov pri uplatňovaní nariadenia 1049/2001. Európsky ombudsman, európsky dozorný úradník pre ochranu údajov a Súd prvého stupňa (vo veci Bavarian Lager) zastávajú v tejto súvislosti rovnakú pozíciu, podľa ktorej sa ochrana údajov nesmie používať na zabránenie prístupu k informáciám, ak by takýto prístup nenarušil právo na súkromie a osobnú nedotknuteľnosť jednotlivca. Spravodajkyňa pripomenula Komisii túto jednotnú pozíciu.

Spravodajkyňa sa inšpirovala mexickým zákonom o slobodnom prístupe k informáciám a uvedomuje si, že podanie žaloby na európskych súdoch by mohlo byť v prípade zamietnutia žiadosti o zverejnenie dokumentu len ťažko realizovateľnou alternatívou pre občanov. Na základe toho navrhuje, aby európsky ombudsman bol oprávnený prijímať rozhodnutia týkajúce sa žiadostí o prístup k dokumentom, ktoré budú mať pre príslušný administratívny orgán konečný účinok, zatiaľ čo žiadatelia by aj naďalej mali právo podať na Súde prvého stupňa žalobu proti zamietnutiu žiadosti o zverejnenie.

POZMEŇUJÚCE A DOPLŇUJÚCE NÁVRHY

Výbor pre právne veci vyzýva Výbor pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci, aby ako gestorský výbor zaradil do svojej správy tieto pozmeňujúce a doplňujúce návrhy spolu s priloženými odporúčaniami poradnej pracovnej skupiny právnych služieb Európskeho parlamentu, Rady a Komisie:

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     1

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(1) V nariadení (ES) č. 1049/2001 z 30. mája 2001 o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie bolo urobených viacero podstatných zmien. V záujme jasnosti by sa toto nariadenie malo prepracovať.

(1) V nariadení (ES) č. 1049/2001 z 30. mája 2001 o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie je potrebné urobiť viacero podstatných zmien. V záujme jasnosti by sa toto nariadenie malo prepracovať, a to legislatívnym postupom, ktorý by sa mal uplatňovať v súlade s Medziinštitucionálnou dohodou z 28. novembra 2001 o systematickejšom používaní techniky prepracovania právnych aktov1.

 

______________________________

1 Ú. v. ES C 77, 28.3.2002, s. 1.

Odôvodnenie

Voľba Komisie použiť v prípade revízie tohto nariadenia techniku prepracovania je nevhodná a nezodpovedá cieľom medziinštitucionálnej dohody o technike prepracovania, ktorá stanovuje jeho použitie za značne odlišných podmienok. Nevhodnosť techniky prepracovania na účely komplexnej revízie, keď zmeny a doplnenia určitých prvkov majú vplyv na ďalšie ustanovenia v texte, prakticky znamená, že Parlament musí vo veľkom rozsahu uplatňovať výnimku stanovenú v medziinštitucionálnej dohode.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     2

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(3) Otvorenosť umožňuje občanom tesnejšie sa zapájať do rozhodovacieho procesu a zaručuje, že v demokratickom systéme sa administratíva stáva legitímnejšou, efektívnejšou a zodpovednejšou voči občanovi. Otvorenosť prispieva k posilneniu princípov demokracie a úcty k základným právam, ako to ustanovuje článok 6 Zmluvy o EÚ a Charta základných práv Európskej únie.

(3) Otvorenosť umožňuje občanom užšie sa zapájať do rozhodovacieho procesu a zaručuje, že v demokratickom systéme sa administratíva stáva legitímnejšou, efektívnejšou a zodpovednejšou voči občanovi. Otvorenosť prispieva k posilneniu princípov demokracie a úcty k základným právam, ako to ustanovuje článok 6 Zmluvy o EÚ a Charta základných práv Európskej únie. Každý pokrok v súvislosti s väčšou otvorenosťou administratívnych orgánov voči verejnej kontrole pravdepodobne podporí aj úsilie zamerané na boj proti korupcii.

Odôvodnenie

Transparentnosť a právo občanov na informácie sa všeobecne uznávajú ako nákladovo najefektívnejší spôsob boja proti korupcii a jej prevencie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     3

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 5a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(5a) Táto konzultácia ukázala širokú podporu občianskej spoločnosti pre výzvu Európskeho parlamentu, aby sa v súlade s právom na dobrú správu vecí verejných ustanoveným v článku 41 Charty základných práv zaviedol právny akt o skutočne slobodnom prístupe k informáciám vzťahujúci sa na inštitucionálny rámec Európskej únie.

Odôvodnenie

While the concept of freedom of information is broader than the concept of access to documents it must, first, be noted that, as the Court of Justice has stated (in e.g. Hautal v Council) the content of the right to access to documents is the right to the information contained in documents. The broader concept of freedom of information is also already reflected in Regulation 1367/2006 which implements the Aarhus Convention. Furthermore, citizens´ right to good administration must include, as a matter of principle, right to information. This is also clearly laid down in Article 22 of the Code of Good Administrative Behaviour, presented by the European Ombudsman and approved by Parliament.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     4

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 10

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(10) So zreteľom na zverejňovanie osobných údajov by sa mal ustanoviť jasný vzťah medzi týmto nariadením a nariadením (ES) č. 45/2001 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi spoločenstva a o voľnom pohybe týchto údajov.

(10) So zreteľom na zverejňovanie osobných údajov by sa mal ustanoviť jasný vzťah medzi týmto nariadením a nariadením (ES) č. 45/2001 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi Spoločenstva a o voľnom pohybe týchto údajov.

 

Judikatúra Súdneho dvora, ako aj rozhodnutia a pozície, ktoré prijali európsky ombudsman a európsky dozorný úradník pre ochranu údajov, objasnili od prijatia nariadenia (ES) č. 1049/2001 vzťah medzi týmto nariadením a nariadením (ES) č. 45/2001 v tom zmysle, že na žiadosti o dokumenty obsahujúce osobné údaje sa vzťahuje toto nariadenie a že výnimky z pravidiel umožňujúcich prístup k dokumentom a informáciám sa môžu na účely ochrany osobných údajov uplatňovať iba vtedy, ak je potrebné chrániť súkromie a nedotknuteľnosť jednotlivca.

Odôvodnenie

The question of the relationship between access to documents and data protection has been one of the most controversial issue relating to the application of Regulation 1049/2001. The cause of this has been, on the one hand, an unfortunate formulation of the exception for data protection which tends to lead to circular arguments concerning the relationship between the regulations mentioned. However, the shared position of the European Ombudsman, the European Data Protection Supervisor and the Curt of First Instance (in the Bavarian Lager case) is that data protection may not be used to prevent access to information when such access would not risk harming the right to privacy and personal integrity of an individual. However, the Commission's proposal does not take this into account.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     5

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 11

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(11) So zreteľom na zverejňovanie dokumentov pochádzajúcich z členských štátov a dokumentov tretích strán, ktoré sú súčasťou spisov súdneho konania alebo ich inštitúcie získali vďaka osobitným vyšetrovacím právomociam vyšetrovania, ktoré im zverili právne predpisy ES, by sa mali stanoviť jasné pravidlá.

(11) So zreteľom na zverejňovanie dokumentov pochádzajúcich z členských štátov a dokumentov tretích strán, ktoré sú súčasťou spisov súdneho konania alebo ich inštitúcie získali vďaka osobitným vyšetrovacím právomociam, ktoré im boli zverené na základe právnych predpisov ES, by sa mali stanoviť jasné pravidlá.

 

Súdny dvor objasnil, že povinnosť konzultovať s členskými štátmi v súvislosti so žiadosťami o prístup k dokumentom, ktoré pochádzajú z týchto štátov, nezahŕňa právo členských štátov vetovať takýto prístup, ani odvolávať sa na vnútroštátne právne predpisy či ustanovenia a že inštitúcia, ktorej bola takáto žiadosť podaná, môže zamietnuť prístup iba na základe výnimiek stanovených v nariadení (ES) č. 1049/2001. Naďalej je však potrebné objasniť štatút dokumentov pochádzajúcich od tretích strán, najmä s cieľom zabezpečiť, aby sa s tretími stranami vrátane administratívnych orgánov tretích krajín nevymieňali informácie o legislatívnych postupoch vo väčšom rozsahu ako s európskymi občanmi, na ktorých sa tieto právne predpisy budú vzťahovať.

Odôvodnenie

The European Commission, in particular, has interpreted the obligation to consult member states as granting these a right to veto access to documents coming from them. However, this interpretation has been struck down by the Court of Justice in the IFAV case. The Commissions proposal does not, unfortunately, genuinely reflect this jurisprudence and would, if accepted, mean a clear step back from the present legal state of affairs. However, there is still need for clarification of the status of third party documents, in particular, in order to avoid that information relating to legislative dossiers is not shared more broadly with, for instance, foreign administration than with the European citizens concerned and bound by the legislation.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     6

Návrh nariadenia

Článok 2 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Každá fyzická alebo právnická osoba bude mať prístup k dokumentom inštitúcií v súlade s pravidlami, podmienkami a obmedzeniami určenými v tomto nariadení.

1. Každá fyzická alebo právnická osoba alebo každé združenie fyzických alebo právnických osôb má právo na prístup k dokumentom inštitúcií v súlade s pravidlami, podmienkami a obmedzeniami určenými v tomto nariadení.

Odôvodnenie

Odkaz na združenia má zahrnúť najmä občianske skupiny.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     7

Návrh nariadenia

Článok 3 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

b) «tretia osoba» znamená  akúkoľvek fyzickú alebo právnickú osobu alebo akýkoľvek subjekt mimo príslušnej inštitúcie vrátane členských štátov alebo inštitúcií a orgánov patriacich do Spoločenstva alebo mimo neho a tretie krajiny.

b) tretia strana“ znamená  akúkoľvek fyzickú alebo právnickú osobu alebo akýkoľvek subjekt mimo príslušnej inštitúcie, iné inštitúcie a orgány patriace do Spoločenstva alebo mimo neho a tretie krajiny.

Odôvodnenie

Členské štáty by sa nemali považovať za tretie strany v rámci svojich vzťahov s inštitúciami ani v rámci komunikácie o záležitostiach týkajúcich sa niektorej oblasti činností Únie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     8

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 1 – písmeno ba (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

ba) súkromia a nedotknuteľnosti jednotlivca, predovšetkým v súlade s právnymi predpismi Spoločenstva týkajúcimi sa ochrany osobných údajov;

Odôvodnenie

Vkladá sa odkaz na právne predpisy EÚ týkajúce sa osobných údajov. V tomto kontexte by sa mal uplatňovať aj pododsek 3 odseku 3 článku 80a rokovacieho poriadku.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     9

Návrh nariadenia

Článok 5 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Pokiaľ ide o dokumenty tretej osoby, inštitúcia sa poradí s treťou osobou s cieľom posúdiť, či sa môže použiť výnimka uvedená v článku 4, ak nie je jasné, či dokument môže alebo nemôže byť zverejnený.

1. Pokiaľ ide o dokumenty tretej strany, inštitúcia sa poradí s treťou stranou s cieľom posúdiť, či sa môže použiť výnimka uvedená v článku 4, ak nie je jasné, či dokument môže alebo nemôže byť zverejnený. Dokumenty poskytované inštitúciám na účely ovplyvňovania tvorby politiky by sa mali zverejňovať.

Odôvodnenie

V záujme zabezpečenia transparentnosti procesu vytvárania politík by sa dokumenty poskytované tretími stranami a zamerané na ovplyvňovanie politických rozhodnutí mali zverejňovať.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     10

Návrh nariadenia

Článok 9 – odsek 7

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

7. Komisia a Rada poskytne Európskemu parlamentu informácie týkajúce sa citlivých dokumentov v súlade s dojednaniami, na ktorých sa inštitúcie navzájom dohodnú.

7. Komisia a Rada zabezpečia primeranú kontrolu zo strany Európskeho parlamentu týkajúcu sa citlivých dokumentov v súlade s pravidlami, na ktorých sa inštitúcie navzájom dohodnú a ktoré sa zverejnia.

Odôvodnenie

Pravidlá, ktoré sa týkajú citlivých dokumentov a na ktorých sa inštitúcie navzájom dohodnú, by sa mali zverejňovať.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     11

Návrh nariadenia

Článok 12 – odsek 4

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

4. Každá inštitúcia si zadefinuje vo svojom rokovacom poriadku, ktoré ďalšie kategórie dokumentov sú priamo prístupné verejnosti.

4. Inštitúcie vytvoria spoločné rozhranie k svojim registrom dokumentov, a predovšetkým zabezpečia jedno prístupové miesto na priamy prístup k dokumentom vypracovaným alebo doručeným v priebehu prijímania legislatívnych aktov alebo nelegislatívnych aktov Spoločenstva všeobecného uplatnenia.

Odôvodnenie

Znenie článku 12 ods. 4 sa mení a dopĺňa tak, aby zahŕňalo odporúčanie 5 Cashmanovho uznesenia s cieľom zlepšiť súčasné normy.

POSTUP

Názov

Prístup verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie

Referenčné čísla

KOM(2008)0229 – C6-0184/2008 – 2008/0090(COD)

Gestorský výbor

LIBE

Výbor, ktorý predložil stanovisko

       dátum oznámenia na schôdzi

JURI

22.5.2008

 

 

 

Spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko

       dátum menovania

Monica Frassoni

25.6.2008

 

 

Prerokovanie vo výbore

15.12.2008

 

 

 

Dátum prijatia

20.1.2009

 

 

 

Výsledok záverečného hlasovania

+:

–:

0:

15

2

4

Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní

Carlo Casini, Bert Doorn, Monica Frassoni, Giuseppe Gargani, Neena Gill, Klaus-Heiner Lehne, Katalin Lévai, Antonio López-Istúriz White, Manuel Medina Ortega, Hartmut Nassauer, Aloyzas Sakalas, Eva-Riitta Siitonen, Francesco Enrico Speroni, Diana Wallis, Rainer Wieland, Jaroslav Zvěřina, Tadeusz Zwiefka

Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní

Brian Crowley, Eva Lichtenberger, József Szájer, Jacques Toubon

STANOVISKO Výboru pre petície (22.1.2009)

pre Výbor pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci

k návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie (prepracované znenie)
(KOM(2008)0229 – C6‑0184/2008 – 2008/0090(COD))

Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko: David Hammerstein

STRUČNÉ ODÔVODNENIE

V súlade s článkom 1 ods. 2 Zmluvy o Európskej únii (v znení zmenenom a doplnenom Amsterdamskou zmluvou z roku 1997) inštitúcie a orgány Spoločenstva musia prijímať rozhodnutia čo najotvorenejším spôsobom a čo najbližšie k občanom. Občanom a voleným orgánom by sa mal umožniť čo najširší prístup k dokumentom európskych inštitúcií, aby sa mohli účinne zapojiť do politického procesu a brať orgány verejnej moci na zodpovednosť.

Hoci európske inštitúcie dosiahli pokrok, pokiaľ ide o otvorenosť a transparentnosť, situácia nie je vôbec ideálna a súčasné prepracovanie nariadenia č.1049/2001 o prístupe verejnosti k dokumentom európskych inštitúcií by sa malo považovať za ďalší krok smerom k vytvoreniu administratívneho prostredia, kde by boli dostupnosť dokumentov a prístup k nim bežnou vecou a nie výnimkou.

Konkrétne zmeny a doplnenia týkajúce sa návrhu nariadenia, ktoré predložila Komisia, sú však neuspokojivé, pretože v mnohých prípadoch sú krokom späť a nie ráznym posunom dopredu v rámci snáh o zvýšenie transparentnosti. Spravodajca sa domnieva, že skutočné začlenenie a konsolidovanie ustálenej judikatúry a ďalších príslušných dokumentov, napr. Aarhuského dohovoru, do tohto nariadenia by už mali viesť k inému prístupu k jeho revízii.

Okrem toho zastáva názor, že voľba Komisie použiť postup prepracovania je v prípade revízie nešťastná a nezodpovedá cieľom medziinštitucionálnej dohody o postupe prepracovania, ktorá stanovuje jeho použitie za značne odlišných podmienok. Keďže postup a priori ohraničuje možnosti Parlamentu zmeniť a doplniť návrh iba na prvky, ktoré zmenila a doplnila Komisia, jeho použitie treba dôkladne zvážiť. Nevhodnosť postupu prepracovania na účely komplexnej revízie, keď zmeny a doplnenia určitých prvkov majú vplyv na ďalšie ustanovenia v texte, prakticky znamená, že Parlament musí vo veľkom rozsahu uplatňovať výnimky stanovené v IIA.

Najvýznamnejším krokom späť, ktorý Komisia urobila, je opätovné vymedzenie pojmu dokument (článok 3), ktorý tvorí jadro nariadenia. Spravodajca sa domnieva, že namiesto zúženia vymedzenia tohto pojmu, ako to navrhuje Komisia, by sa jeho rozsah mal ešte rozšíriť, aby zahrňoval všetok obsah, ktorý sa týka záležitostí patriacich do pôsobnosti danej inštitúcie, a to bez ohľadu na jeho médium alebo etapu rozhodovacieho procesu.

Výbor pre petície „sleduje vývoj“ Únie, pokiaľ ide o chyby a nedostatky pri vykonávaní právnych predpisov, politík a programov Spoločenstva, a opakovane konštatuje, že občania tieto nedostatky skutočne vnímajú, pretože sa ich priamo týkajú a majú bezprostredný záujem na tom, aby sa zamedzilo prípadom porušenia predpisov, a/alebo požadujú nápravu.

Pre občanov je mimoriadne dôležité, aby sa napríklad v prípadoch postupov o porušení predpisov, ktoré často vyúsťujú do petícií občanov, zaručil plný prístup k všetkým dokumentom v každej etape preskúmania počas takýchto postupov. To platí aj pre dokumenty, ktoré poskytli členské štáty. Spravodajca preto poukazuje na to, že návrh Komisie, ktorý dáva členským štátom právo na zamietnutie prístupu k dokumentom (článok 5) na základe ich právnych predpisov, je v rozpore s jurisdikciou Európskeho súdneho dvora a je neprijateľný. Na právo občanov na prístup k dokumentom by sa nemali vzťahovať žiadne výnimky okrem tých, ktoré sú stanovené v článku 4 („Výnimky“). So zreteľom na článok 9 („Zaobchádzanie s citlivými dokumentmi“) je dôležité, aby inštitúcie stanovili spoločné pravidlá klasifikácie takýchto dokumentov a aby sa tieto pravidlá zverejnili.

Spravodajca sa tiež domnieva, že by bolo žiaduce, aby sa do nariadenia zahrnul návrh Európskeho ombudsmana spočívajúci v tom, že ombudsman by vystupoval ako objektívny sprostredkovateľ v prípadoch, keď inštitúcia úplne alebo čiastočne zamietla prístup k dokumentu a žiadateľ spochybňuje, že bol skutočne poškodený príslušný záujem, a/alebo tvrdí, že zverejnenie dokumentu predstavuje prevažujúci verejný záujem. V takýchto prípadoch by ombudsman mohol daný dokument preskúmať, nezávisle posúdiť otázku poškodenia záujmov a/alebo prevažujúceho verejného záujmu a  – bez zverejnenia dokumentu – poskytnúť svoje stanovisko inštitúcii a žiadateľovi. Ak po konzultácii s ombudsmanom naďalej platí rozhodnutie o zamietnutí, môže žiadateľ, ak si to želá, predložiť opakovanú žiadosť.

Tento postup by žiadnym spôsobom neobmedzil práva žiadateľa podľa tohto nariadenia, ale inštitúcii by poskytol praktickú pomoc a usmernenie, pretože táto sa môže domnievať, že je právne viazaná prístup zamietnuť, a súčasne by zvýšil dôveru žiadateľa v to, že dôvodom zamietnutia žiadosti bola skutočne pravdepodobnosť poškodenia záujmu a že možnosť prevažujúceho verejného záujmu na zverejnení sa dôkladne a objektívne posúdila. Ďalšia výhoda, ktorú by tento postup priniesol, by spočívala v tom, že prípady zamietnutia prístupu zo strany rôznych inštitúcií prednesené ombudsmanovi by sa riešili jednotným a spravodlivým spôsobom.

Spravodajca sa domnieva, že ťažko možno predpokladať úspešnosť Európskej iniciatívy transparentnosti, ak žiadatelia nemôžu jednoducho nájsť a získať požadované informácie. V súvislosti s týmto nariadením by preto inštitúcie mali zabezpečiť, aby sa dokumenty poskytovali prostredníctvom spoločného rozhrania ich registrov dokumentov, a mali by zaručiť jediný bod prístupu k dokumentom.

Ak sa dokumenty poskytujú elektronicky, mali by byť vo formátoch, ktoré dodržiavajú otvorené normy. Snahy o transparentnosť sú nepochybne odsúdené na neúspech, ak sú občania nútení používať osobitný chránený softvér, ktorý je kompatibilný s informačným prostredím danej inštitúcie. Spravodajca predložil pozmeňujúce a doplňujúce návrhy (články 10 a 11) stanovujúce lehotu, v ktorej inštitúcie zabezpečia, aby sa dokumenty poskytovali vo formátoch dodržiavajúcich otvorené normy a aby informačné prostredie inštitúcii nepredstavovalo prekážku prístupu verejnosti k dokumentom.

V záujme zabezpečenia parlamentnej kontroly spravodajca zdôrazňuje, že Parlament musí mať v rukách primeranú kontrolu nad citlivými dokumentmi. Dvojstranné dohody s tretími krajinami alebo medzinárodnými organizáciami by nemali brániť Rade a Komisii vo výmene informácií s Parlamentom. V tejto súvislosti je dôležité, aby sa stanovili lehoty na úpravu rokovacích poriadkov jednotlivých inštitúcií a aby Komisia preskúmala ich súlad s revidovaným nariadením. Okrem toho, podobne ako v prípade existujúceho nariadenia, by mala byť Komisia vyzvaná, aby predložila správu o vykonávaní revidovaného nariadenia a podľa potreby poskytla odporúčania na zlepšenie.

POZMEŇUJÚCE A DOPLŇUJÚCE NÁVRHY

Výbor pre petície vyzýva Výbor pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci, aby ako gestorský výbor zaradil do svojej správy tieto pozmeňujúce a doplňujúce návrhy:

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh    1

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(2) V druhom pododseku článku 1 Zmluvy o Európskej únii sa zakotvuje koncepcia otvorenosti konštatujúc, že zmluva znamená nové štádium v procese vytvárania stále užšieho zväzku medzi národmi Európy, v ktorom sa rozhodnutia prijímajú čo najotvorenejším spôsobom a čo najbližšie k občanom.

(2) V druhom pododseku článku 1 Zmluvy o Európskej únii sa zakotvuje koncepcia otvorenosti konštatujúc, že zmluva znamená nové štádium v procese vytvárania stále užšieho zväzku medzi národmi Európy, v ktorom sa rozhodnutia prijímajú čo najotvorenejším spôsobom a čo najbližšie k občanom. To potvrdzuje aj článok 42 Charty základných práv Európskej únie, deklarácia č. 17 pripojená k Maastrichtskej zmluve a Laekenská deklarácia, ktoré spájajú lepšiu transparentnosť rozhodovacieho procesu s lepším prístupom verejnosti k informáciám, ako sa stanovuje v článku 255 Zmluvy o ES, ktorý potvrdzuje demokratický charakter inštitúcií a dôveru verejnosti k správe. Mali by sa zabezpečiť primerané zdroje, ktoré umožnia zavedenie tejto zásady otvorenosti do praxe, čím sa dosiahne vyššia legitimita, účinnosť a zodpovednosť vo vzťahu k občanom a súčasne sa posilnia zásady demokracie a dodržiavania základných práv.

Odôvodnenie

Správa informácií a dokumentov, spravovanie práva verejnosti na prístup a komunikácia s občanmi sú činnosti, ktoré si vyžadujú rozsiahle zdroje. Poskytnutie primeraných zdrojov na tieto účely by sa malo považovať za nevyhnutnú investíciu, aby sa zabezpečila efektívnosť, účinnosť a transparentnosť inštitúcií a orgánov Únie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     2

Návrh nariadenia

Článok 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Účelom tohto nariadenia je:

Účelom tohto nariadenia je:

a) vymedziť pravidlá, podmienky a obmedzenia z dôvodu verejného alebo súkromného záujmu, ktorými sa spravuje právo na prístup k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie (ďalej len „inštitúcie“), ako sa ustanovuje v článku 255 Zmluvy o ES, takým spôsobom, aby sa poskytol verejnosti čo najširší prístup k takýmto dokumentom;

a) vymedziť pravidlá, podmienky a obmedzenia z dôvodu verejného alebo súkromného záujmu, ktorými sa spravuje právo na prístup k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie (ďalej len „inštitúcie“), ako sa ustanovuje v článku 255 Zmluvy o ES, takým spôsobom, aby sa zabezpečilo, že sa verejnosti poskytne čo najširší prístup k takýmto dokumentom;

(b) stanoviť pravidlá, ktoré zabezpečia čo najľahšie možné uplatňovanie tohto práva;

(b) stanoviť pravidlá, ktoré zabezpečia čo najľahšie možné uplatňovanie tohto práva;

c) podporiť dobrú administratívnu prax v prístupe k dokumentom.

c) zaručiť dobrú administratívnu prax v prístupe k dokumentom.

Odôvodnenie

Inštitúcie sú povinné zabezpečiť otvorenosť a transparentnosť, ako aj dobrú administratívnu prax.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     3

Návrh nariadenia

Článok 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Každá fyzická alebo právnická osoba bude mať  prístup k dokumentom inštitúcií v súlade s pravidlami, podmienkami a obmedzeniami určenými v tomto nariadení.

1. Každá fyzická alebo právnická osoba bude mať  prístup k dokumentom inštitúcií v súlade s pravidlami, podmienkami a obmedzeniami určenými v tomto nariadení.

2. Toto nariadenie sa vzťahuje na všetky dokumenty uchovávané v inštitúciou konkrétne  na dokumenty, ktoré vypracovala alebo dostala a ktoré uchováva týkajúce sa veci vzťahujúcej sa na politiky, činnosti a rozhodnutia spadajúce do oblasti pôsobnosti vo všetkých oblastiach činnosti Európskej únie.

2. Toto nariadenie sa vzťahuje na všetky dokumenty uchovávané inštitúciou, konkrétne na dokumenty, ktoré vypracovala alebo dostala a ktoré uchováva, týkajúce sa veci vzťahujúcej sa na politiky, činnosti, vyšetrovania a rozhodnutia spadajúce do jej rozsahu priamej i nepriamej pôsobnosti a kompetencií vo všetkých oblastiach činnosti Európskej únie.

3. Bez toho, aby boli dotknuté články 4 a 9, dokumenty sa sprístupnia verejnosti buď na základe písomnej žiadosti, alebo priamo v elektronickej forme alebo prostredníctvom registra. Najmä dokumenty vypracované alebo získané v priebehu legislatívneho procesu sa sprístupnia priamo v súlade s článkom 12.

3. Bez toho, aby boli dotknuté články 4 a 9, dokumenty sa sprístupnia verejnosti buď na základe písomnej žiadosti, alebo priamo v elektronickej forme alebo prostredníctvom registra. Najmä dokumenty vypracované alebo získané v priebehu legislatívneho procesu sa sprístupnia priamo v súlade s článkom 12. Jednotlivé formuláre žiadostí sú rovnaké pre všetky orgány, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie, a sú riadne preložené do všetkých úradných jazykov EÚ.

4. Na citlivé dokumenty, ako sú definované v článku 9 ods. 1, sa vzťahuje osobitné zaobchádzanie v súlade s týmto článkom.

4. Na citlivé dokumenty, ako sú definované v článku 9 ods. 1, sa vzťahuje osobitné zaobchádzanie v súlade s týmto článkom.

5. Toto nariadenie sa nevzťahuje na dokumenty, ktoré predkladajú súdom iné strany než inštitúcie.

5. Toto nariadenie sa nevzťahuje na dokumenty, ktoré predkladajú súdom iné strany než inštitúcie.

6. Bez toho, aby boli dotknuté osobitné práva zainteresovaných strán na prístup ustanovené právnymi predpismi ES, dokumenty, ktoré sú súčasťou spisu vyšetrovania alebo postupov v individuálnom rozsahu nie sú prístupné verejnosti do ukončenia predmetného vyšetrovania alebo kým tento úkon nie je definitívne ukončený. Dokumenty, ktoré obsahujú informácie zhromaždené alebo získané inštitúciou od fyzických alebo právnických osôb v rámci takýchto vyšetrovaní, nie sú prístupné verejnosti.

6. Bez toho, aby boli dotknuté osobitné práva zainteresovaných strán na prístup ustanovené právnymi predpismi ES, dokumenty, ktoré sú súčasťou spisu vyšetrovania alebo postupov v individuálnom rozsahu nie sú prístupné verejnosti do ukončenia predmetného vyšetrovania alebo kým tento úkon nie je definitívne ukončený. Dokumenty, ktoré obsahujú informácie zhromaždené alebo získané inštitúciou od fyzických alebo právnických osôb v rámci takýchto vyšetrovaní, nie sú prístupné verejnosti.

7. Toto nariadenie platí bez toho, aby boli dotknuté práva na prístup verejnosti k dokumentom, ktoré tieto inštitúcie uchovávajú a ktoré môžu vyplývať z dokumentov medzinárodného práva alebo z právnych predpisov inštitúcií, ktoré ich uplatňujú.

7. Toto nariadenie platí bez toho, aby boli dotknuté práva na širší prístup verejnosti k dokumentom uchovávaných týmito inštitúciami, ktoré môžu vyplývať z nástrojov medzinárodného práva alebo z právnych predpisov inštitúcií, ktorými sa vykonávajú.

Odôvodnenie

Pokiaľ ide o právo na prístup vychádzajúce z nástrojov medzinárodného práva, napríklad Aarhuského dohovoru a právnych predpisov, ktorými sa implementujú, vsuvkou „širší“ sa nesleduje legislatívna zmena, len zlepšenie zrozumiteľnosti textu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     4

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 1 - písmeno e

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(e) životného prostredia, ako napríklad miest rozmnožovania vzácnych druhov.

vypúšťa sa

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     5

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

3. Prístup k nasledujúcim dokumentom  bude zamietnutý v prípade, ak by ich  zverejnenie mohlo vážne narušiť rozhodovací proces inštitúcií:

3. Prístup k nasledujúcim dokumentom  bude zamietnutý v prípade, ak by ich  zverejnenie mohlo vážne narušiť rozhodovací proces inštitúcií:

a) dokumenty vzťahujúce sa k veci, v ktorej ešte inštitúcia nerozhodla;

a) dokumenty vzťahujúce sa na vec, v ktorej ešte inštitúcia nerozhodla a v ktorej sa dodržiavajú pravidlá transparentnosti;

b) dokumenty obsahujúce stanoviská pre vnútornú potrebu, ktoré sú súčasťou rokovaní a predbežných konzultácií v dotknutých inštitúciách, aj po prijatí rozhodnutia.

b) dokumenty obsahujúce stanoviská pre vnútornú potrebu, ktoré sú súčasťou rokovaní a predbežných konzultácií v dotknutých inštitúciách, aj po prijatí rozhodnutia a v primeranom časovom horizonte.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     6

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 4a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

4a. Dokumenty, ktorých zverejnenie by ohrozilo záujmy ochrany životného prostredia, ako sú miesta rozmnožovania vzácnych druhov, sa zverejňujú iba v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1367/2006 zo 6. septembra 2006 o uplatňovaní ustanovení Aarhuského dohovoru o prístupe k informáciám, účasti verejnosti na rozhodovacom procese a prístupe k spravodlivosti v záležitostiach životného prostredia na inštitúcie a orgány Spoločenstva1.

 

______________________________

1Ú. v. EÚ L 264, 25.9.2006, s. 13.

Odôvodnenie

Vytvára sa článok 4a (nový) s cieľom riadne zohľadniť Aarhuský dohovor a zásady vyjadrené v rozsudku vo veci Turca (C-39/05 P a C-52/05).

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     7

Návrh nariadenia

Článok 9 - odsek 7

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

7. Komisia a Rada poskytne Európskemu parlamentu informácie týkajúce sa citlivých dokumentov v súlade s dojednaniami, na ktorých sa inštitúcie navzájom dohodnú.

7. Komisia a Rada zabezpečia primeraný dohľad Európskeho parlamentu týkajúci sa citlivých dokumentov v súlade s dojednaniami, na ktorých sa inštitúcie navzájom dohodnú, a tie sa zverejnia.

Odôvodnenie

Odporúčanie 3 Cashmanovho uznesenia uvádza, že v kontexte parlamentnej kontroly by nariadenie malo zabezpečiť pri citlivých dokumentoch primeranú kontrolu Európskeho parlamentu .

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     8

Návrh nariadenia

Článok 10 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

3. Dokumenty sa poskytnú v existujúcej verzii a formáte (vrátane elektronickej formy alebo iného alternatívneho formátu ako je Braillovo písmo, zväčšená tlač alebo záznam na páske) presne podľa želania žiadateľa.

3. Dokumenty sa poskytnú v existujúcej verzii a formáte (vrátane elektronickej formy alebo iného alternatívneho formátu, ako je Braillovo písmo, zväčšená tlač alebo záznam na páske) presne podľa želania žiadateľa a v jednom z úradných jazykov Európskej únie. Prístup k dokumentom nie je obmedzený softvérom alebo operačným systémom používaným v informačnom prostredí inštitúcie.

Odôvodnenie

Inštitúcie by mali využiť možnosť, ktorú poskytuje revízia tohto nariadenia, na zavedenie otvorených noriem. Zo základných zásad tohto nariadenia a z jeho právneho základu vyplýva, že prístup k dokumentom by nemal obmedzovať softvér alebo operačný systém, ktorý daná inštitúcia používa.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     9

Návrh nariadenia

Článok 12 - odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

2. Ak je to možné, ostatné dokumenty, najmä dokumenty súvisiace s rozpracovávaním politiky alebo stratégie, sú priamo prístupné v elektronickej forme.

2. Podľa článkov 4 a 9verejnosti priamo prístupné predovšetkým dokumenty vypracované alebo doručené v priebehu prijímania legislatívnych aktov alebo nelegislatívnych aktov EÚ všeobecného uplatnenia.

Odôvodnenie

Pozri odôvodnenie k pozmeňujúcemu a doplňujúcemu návrhu k článku 12 ods. 4.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     10

Návrh nariadenia

Článok 12 - odsek 4

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

4. Každá inštitúcia si zadefinuje vo svojom rokovacom poriadku, ktoré ďalšie kategórie dokumentov sú priamo prístupné verejnosti.

4. Inštitúcie vytvoria pre svoje registre dokumentov spoločné rozhranie a predovšetkým zabezpečia jediný prístupový bod na priamy prístup k dokumentom vypracovaným alebo doručeným v priebehu prijímania legislatívnych aktov alebo nelegislatívnych aktov EÚ všeobecného uplatnenia.

Odôvodnenie

Znenie článku 12 ods. 2 a 4 sa mení a dopĺňa tak, aby zahŕňalo odporúčania 2 a 5 Cashmanovho uznesenia s cieľom zlepšiť súčasné normy.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     11

Návrh nariadenia

Článok 13 - odsek 2 - písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

a) iniciatívy členských štátov predložené Rade podľa článku 67 ods. 1 Zmluvy o ES alebo podľa článku 34 ods. 2 Zmluvy o EÚ;

a) iniciatívy členských štátov predložené Rade podľa článku 34 ods. 2 Zmluvy o EÚ;

Odôvodnenie

Už nie je možné, aby členské štáty predkladali Rade iniciatívy podľa článku 67 ods. 1 Zmluvy o ES.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     12

Návrh nariadenia

Článok 17 - odsek 1a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

1a. Najneskôr do .. .. .… Komisia uverejní správu o vykonávaní tohto nariadenia a predloží odporúčania, ktoré budú podľa potreby obsahovať návrhy na revíziu tohto nariadenia, ktoré sú žiaduce vzhľadom na zmenu súčasnej situácie, a akčný plán opatrení, ktoré majú jednotlivé inštitúcie prijať.

Odôvodnenie

Podobne ako v prípade existujúceho nariadenia by sa mala predložiť správa o vykonávaní nariadenia, ktorá by podľa potreby obsahovala odporúčania a návrhy na zlepšenie. Vypustenie určitého ustanovenia znamená de facto zmenu nariadenia.

POSTUP

Názov

Prístup verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie

Referenčné čísla

KOM(2008)0229 – C6-0184/2008 – 2008/0090(COD)

Gestorský výbor

LIBE

Výbor, ktorý predložil stanovisko

       dátum oznámenia na schôdzi

PETI

4.9.2008

 

 

 

Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko:

       dátum menovania

David Hammerstein

 

15.7.2008

 

 

Dátum prijatia

19.1.2009

 

 

 

Výsledok záverečného hlasovania

+:

–:

0:

20

0

1

Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní

Sir Robert Atkins, Margrete Auken, Inés Ayala Sender, Victor Boştinaru, Simon Busuttil, Alexandra Dobolyi, Glyn Ford, Cristina Gutiérrez-Cortines, David Hammerstein, Marian Harkin, Carlos José Iturgaiz Angulo, Marcin Libicki, Miguel Angel Martínez Martínez, Manolis Mavrommatis, Mairead McGuinness, Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Nicolae Vlad Popa, Kathy Sinnott

Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní

Carlos Carnero González, Marie-Hélène Descamps, Henrik Lax

POSTUP

Názov

Prístup verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie

Referenčné čísla

KOM(2008)0229 – C6-0184/2008 – 2008/0090(COD)

Dátum predloženia v EP

30.4.2008

Gestorský výbor

       dátum oznámenia na schôdzi

LIBE

22.5.2008

Výbory požiadané o stanovisko

       dátum oznámenia na schôdzi

INTA

23.9.2008

JURI

22.5.2008

AFCO

22.5.2008

PETI

4.9.2008

Postup pridružených výborov

       dátum oznámenia na schôdzi

AFCO

20.11.2008

 

 

 

Spravodajca

       dátum menovania

Michael Cashman

28.5.2008

 

 

Prerokovanie vo výbore

7.10.2008

5.11.2008

20.1.2009

29.1.2009

 

10.2.2009

17.2.2009

 

 

Dátum prijatia

17.2.2009

 

 

 

Výsledok záverečného hlasovania

+:

–:

0:

26

5

15

Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní

Alexander Alvaro, Emine Bozkurt, Philip Bradbourn, Mihael Brejc, Kathalijne Maria Buitenweg, Michael Cashman, Carlos Coelho, Esther De Lange, Panayiotis Demetriou, Gérard Deprez, Armando França, Urszula Gacek, Roland Gewalt, Jeanine Hennis-Plasschaert, Magda Kósáné Kovács, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Stavros Lambrinidis, Roselyne Lefrançois, Baroness Sarah Ludford, Claude Moraes, Javier Moreno Sánchez, Maria Grazia Pagano, Martine Roure, Inger Segelström, Csaba Sógor, Ioannis Varvitsiotis, Manfred Weber, Tatjana Ždanoka

Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní

Edit Bauer, Simon Busuttil, Marco Cappato, Charlotte Cederschiöld, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Metin Kazak, Jean Lambert, Marian-Jean Marinescu, Antonio Masip Hidalgo, Bill Newton Dunn, Hubert Pirker, Nicolae Vlad Popa, Eva-Britt Svensson, Charles Tannock

Náhradníci (čl. 178 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní

Costas Botopoulos, Luis de Grandes Pascual, Anneli Jäätteenmäki, Jelko Kacin