RAPORT Ettepanek võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, milles sätestatakse muuks otstarbeks kui inimtoiduks ettenähtud loomsete kõrvalsaaduste sanitaareeskirjad (loomsete kõrvalsaaduste määrus)
2.3.2009 - (KOM(2008)0345 – C6‑0220/2008 – 2008/0110(COD)) - ***I
Keskkonna-, rahvatervise- ja toiduohutuse komisjon
Raportöör: Horst Schnellhardt
EUROOPA PARLAMENDI ÕIGUSLOOMEGA SEOTUD RESOLUTSIOONI PROJEKT
ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, milles sätestatakse muuks otstarbeks kui inimtoiduks ettenähtud loomsete kõrvalsaaduste sanitaareeskirjad (loomsete kõrvalsaaduste määrus)
(KOM(2008)0345 – C6‑0220/2008 – 2008/0110(COD))
(Kaasotsustamismenetlus: esimene lugemine)
Euroopa Parlament,
– võttes arvesse komisjoni ettepanekut Euroopa Parlamendile ja nõukogule (KOM(2008)0345);
– võttes arvesse EÜ asutamislepingu artikli 251 lõiget 2 ja artikli 152 lõike 4 punkti b, mille alusel komisjon esitas ettepaneku Euroopa Parlamendile (C6‑0220/2008);
– võttes arvesse kodukorra artiklit 51;
– võttes arvesse keskkonna-, rahvatervise- ja toiduohutuse komisjoni raportit ning põllumajanduse ja maaelu arengu komisjoni arvamust (A6‑0087/2009),
1. kiidab komisjoni ettepaneku muudetud kujul heaks;
2. palub komisjonil ettepaneku uuesti Euroopa Parlamendile saata, kui komisjon kavatseb seda oluliselt muuta või selle teise tekstiga asendada;
3. teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile.
Muudatusettepanek 1 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 2 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(2) Loomsed kõrvalsaadused tekivad peamiselt inimtoiduks mõeldud loomade tapmise ajal ning surnud loomade kõrvaldamise käigus ja haigustõrjemeetmete võtmise korral. Olenemata sellest, kuidas need tekivad, kujutavad nad endast ohtu loomade ja inimeste tervisele ja keskkonnale. Kõnealust ohtu on vaja piisavalt kontrollida, kas kõrvaldades kõnealused saadused ohutul viisil või kasutades neid muul otstarbel eeldusel, et kohaldatakse rangeid tingimusi, millega minimeeritakse kaasnevad terviseohud. |
(2) Loomsed kõrvalsaadused tekivad peamiselt inimtoiduks mõeldud loomade tapmise ajal, loomse päritoluga toiduainete, nt piimatoodete tootmisel ning surnud loomade kõrvaldamise käigus ja haigustõrjemeetmete võtmise korral. Olenemata sellest, kuidas need tekivad, kujutavad nad endast ohtu loomade ja inimeste tervisele ja keskkonnale. Kõnealust ohtu on vaja piisavalt kontrollida, kas kõrvaldades kõnealused saadused ohutul viisil või kasutades neid muul otstarbel, näiteks bioenergeetilistes protsessides, eeldusel, et kohaldatakse rangeid tingimusi, millega minimeeritakse kaasnevad terviseohud. |
Muudatusettepanek 2 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 13 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(13) Lisaks tuleks selleks, et ära hoida metsloomadest tulenevaid ohtusid, selliste transmissiivse haiguse kahtlusega loomade rümpade või rümbaosade suhtes kohaldada käesolevas määruses sätestatud eeskirju. See ei tohiks endaga kaasa tuua kohustust koguda ja kõrvaldada oma looduslikus elupaigas surnud või küttimisel surmatud metsloomade kehasid. Kui peetakse kinni jahipidamise headest tavadest, võib siseelundid ja ulukite muud kehaosad kohapeal ohutult kõrvaldada. Ulukitelt pärinevate loomsete kõrvalsaaduste suhtes tuleks käesoleva määruse sätteid kohaldada üksnes niivõrd, kuivõrd selliste ulukite turuleviimise suhtes kohaldatakse toiduhügieeni õigusakte ja kuivõrd need hõlmavad ulukiliha töötlemise ettevõtetes tehtavaid toiminguid. |
(13) Lisaks tuleks selleks, et ära hoida metsloomadest tulenevaid ohtusid, selliste transmissiivse haiguse kahtlusega loomade rümpade või rümbaosade suhtes kohaldada käesolevas määruses sätestatud eeskirju. See ei tohiks endaga kaasa tuua kohustust koguda ja kõrvaldada oma looduslikus elupaigas surnud või küttimisel surmatud metsloomade kehasid. Kui peetakse kinni jahiõiguse nõuetest, võib siseelundid ja ulukite muud kehaosad kohapeal ohutult kõrvaldada. Ulukitelt pärinevate loomsete kõrvalsaaduste suhtes tuleks käesoleva määruse sätteid kohaldada üksnes niivõrd, kuivõrd selliste ulukite turuleviimise suhtes kohaldatakse toiduhügieeni õigusakte ja kuivõrd need hõlmavad ulukiliha töötlemise ettevõtetes tehtavaid toiminguid. |
Selgitus | |
„Jahipidamise head tavad” on ebamäärane mõiste, mida sellisel kujul jahiõiguses ei ole ja mis seepärast võib põhjustada õiguslikku ebakindlust ja erinevaid tõlgendusi. Kuna jaht sõltub liikmesriigi jahiõiguse nõuetest, on otstarbekas valida selge määratlus. | |
Muudatusettepanek 3 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 21 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(21) Loomsete kõrvalsaadustega seotud toiminguid, mille tulemusena võib tekkida märkimisväärne oht inimeste ja loomade tervisele, tuleks teha ainult ettevõtetes, millele pädev asutus on eelnevalt andnud tunnustuse selliste toimingute tegemiseks. Käesolev tingimus peaks eelkõige kehtima jäätmetehaste ja teiste ettevõtete suhtes, mis käitlevad ja töötlevad töötlemata loomseid kõrvalsaadusi. Tuleks lubada rohkem kui ühe kategooria loomsete kõrvalsaaduste käitlemist samas ettevõttes tingimusel, et hoitakse ära ristsaastumine. Lisaks tuleks lubada nende tingimuste muutmist, kui kõrvaldamiseks ja töötlemiseks mõeldud materjali hulk tekib laiaulatusliku haiguspuhangu tõttu, juhul kui ajutise kasutamisega sellistel muudetud tingimustel ei põhjustata haigusohu levimist. |
(21) Loomsete kõrvalsaadustega seotud toiminguid, mille tulemusena võib tekkida märkimisväärne oht inimeste ja loomade tervisele, tuleks teha ainult ettevõtetes, millele pädev asutus on eelnevalt andnud loa. Käesolev tingimus peaks eelkõige kehtima loomsete kõrvalsaaduste käitlemisettevõtete ja teiste ettevõtete suhtes, mis käitlevad ja töötlevad töötlemata loomseid kõrvalsaadusi. Tuleks lubada rohkem kui ühe kategooria loomsete kõrvalsaaduste käitlemist samas ettevõttes tingimusel, et hoitakse ära ristsaastumine. Lisaks tuleks lubada nende tingimuste muutmist, kui kõrvaldamiseks ja töötlemiseks mõeldud materjali hulk tekib laiaulatusliku haiguspuhangu tõttu, juhul kui ajutise kasutamisega sellistel muudetud tingimustel ei põhjustata haigusohu levimist. |
Selgitus | |
Jäätmetehaste mõistet enam ei kasutata: loomsete kõrvalsaaduste käitlemisettevõte on nüüdseks üheselt määratletud ja kasutusele võetud. | |
Muudatusettepanek 4 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 25 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(25) Loomsed kõrvalsaadused tuleks ohuanalüüsi alusel klassifitseerida kolme kategooriasse, mis kajastavad inimeste ja loomade tervisele avalduva ohu taset. Kuigi kõrge ohutasemega materjali tuleks kasutada ainult muul otstarbel kui söödaahelas, tuleks lubada madala ohutasemega materjali kasutamist ohututes tingimustes. |
(25) Loomsed kõrvalsaadused tuleks ohuanalüüsi alusel klassifitseerida kolme kategooriasse, mis kajastavad inimeste ja loomade tervisele avalduva ohu taset. Kuigi kõrge ohutasemega materjali tuleks kasutada ainult muul otstarbel kui söödaahelas, tuleks lubada madala ohutasemega materjali kasutamist ohututes tingimustes. Eelkõige tuleks teha kõik võimalik, et edendada loomsete kõrvalsaaduste kasutamist bioenergiaallikatena. |
Muudatusettepanek 5 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 29 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(29) Sõnnikut ja seedetrakti sisu ei ole vaja kõrvaldada, tingimusel, et asjakohase töötlemisega tagatakse haiguste leviku tõkestamine maapinnale laotamise ajal. Söödas ei tohiks kasutada kõrvalsaadusi, mis tekivad loomadest, kes surevad põllumajandusettevõttes, ja haiguste (v.a transmissiivsed spongioossed entsefalopaatiad) kõrvaldamise eesmärgil tapetud loomadest. Piiranguid tuleks kohaldada ka imporditud loomsete kõrvalsaaduste suhtes, mida lubatakse ühendusse, kuigi nad ei ole ühenduse piiril tehtud kontrolli tulemuse kohaselt ühenduse õigusaktidega kooskõlas, ja saaduste suhtes, mis ei vasta ühenduse piires toimuva kontrolli ajal ühenduses kohaldatavatele nõuetele. |
(29) Sõnnikut ja seedetrakti sisu ei ole vaja kõrvaldada, tingimusel, et asjakohase töötlemisega tagatakse haiguste leviku tõkestamine maapinnale laotamise ajal. Söödas ei tohiks kasutada kõrvalsaadusi, mis tekivad loomadest, kes surevad põllumajandusettevõttes, ja haiguste kõrvaldamise eesmärgil tapetud loomadest. Piiranguid tuleks kohaldada ka imporditud loomsete kõrvalsaaduste suhtes, mida lubatakse ühendusse, kuigi nad ei ole ühenduse piiril tehtud kontrolli tulemuse kohaselt ühenduse õigusaktidega kooskõlas, ja saaduste suhtes, mis ei vasta ühenduse piires toimuva kontrolli ajal ühenduses kohaldatavatele nõuetele. |
Selgitus | |
Transmissiivse spongioosse entsefalopaatia (TSE) mainimist siinkohal võidakse vääriti mõista. Loomsed kõrvalsaadused, mis on nakatunud TSEga, kuuluvad määruse (EÜ) nr 999/2001 reguleerimisalasse. | |
Muudatusettepanek 6 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 34 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(34) Loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete kõrvaldamine peaks toimuma vastavalt prügilasse ladestamist ja jäätmete põletamist käsitlevatele keskkonnakaitsealastele õigusaktidele. Et tagada järjepidevus, peaks põletamine toimuma vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. detsembri 2000. aasta direktiivile 2000/76/EÜ jäätmete põletamise kohta. Jäätmete koospõletamise kohta – kas taaskasutus- või kõrvaldamistoiminguna – kehtivad samad tunnustus- ja käitustingimused, nagu jäätmepõletamise kohta, eriti õhusaaste piirnormide, reovee ja jääkide vallandumise kontrollimis-, jälgimis- ja mõõtmisnõuete osas. Sellest tulenevalt tuleks lubada kõigi kolme kategooria materjalide otsest koospõletamist ilma eelneva töötlemiseta. |
(Ei puuduta eestikeelset versiooni.) |
Selgitus | |
(Ei puuduta eestikeelset versiooni.) | |
Muudatusettepanek 7 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 35 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(35) Tuleks lubada loomsete kõrvalsaaduste või nendest saadud toodete kasutamist põletamisel kütusena ning see ei ole jäätmekõrvaldustoiming. Siiski peaks selline kasutamine toimuma tingimustes, millega tagatakse nii inimeste ja loomade tervise kaitse kui ka asjakohaste keskkonnakaitsealaste normide järgimine. |
(35) Tuleks lubada loomsete kõrvalsaaduste või nendest saadud toodete kasutamist põletamisel kütusena või bioenergiaallikana ning see ei ole jäätmekõrvaldustoiming. Siiski peaks selline kasutamine toimuma tingimustes, millega tagatakse nii inimeste ja loomade tervise kaitse kui ka asjakohaste keskkonnakaitsealaste normide järgimine. |
Muudatusettepanek 8 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 41 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(41) On asjakohane selgitada nõudeid, mida kohaldatakse söödaks mõeldud loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete turuleviimise ning orgaaniliste väetiste ja mullaparandusainete suhtes, et tagada toidu- ja söödaahela kaitse. Söödana tuleks kasutada ainult kolmanda kategooria materjali. Loomsete kõrvalsaaduste põhjal toodetud väetised võivad mõjutada sööda ja toidu ohutust. Kui need on toodetud valkainest, tuleks lisada koostisosa, nagu mõni anorgaaniline või mitteseeditav aine, et hoida ära nende otsene kasutamine söödas. |
(41) On asjakohane selgitada nõudeid, mida kohaldatakse söödaks mõeldud loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete turuleviimise ning orgaaniliste väetiste ja mullaparandusainete suhtes, et tagada toidu- ja söödaahela kaitse. Söödana tuleks kasutada ainult kolmanda kategooria materjali. Loomsete kõrvalsaaduste põhjal toodetud väetised võivad mõjutada sööda- ja toiduahela ohutust. |
Muudatusettepanek 9 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 45 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(45) Määruse (EÜ) nr 1774/2002 kohaselt võib 1. kategooria materjali kasutada oma looduslikus elupaigas elavate ohustatud raipetoiduliste lindude toitmiseks. Et anda asjakohane vahend kõnealuste liikide säilitamiseks, tuleks jätkata kõnealuse toitmise lubamist käesoleva määruse alusel vastavalt haiguste leviku ennetamiseks sätestatud tingimustele. |
(45) Määruse (EÜ) nr 1774/2002 kohaselt võib 1. kategooria materjali kasutada oma looduslikus elupaigas elavate ohustatud raipetoiduliste lindude toitmiseks. Et anda asjakohane vahend nende ja muude ohustatud või kaitse all olevate liikide säilitamiseks, tuleks jätkata kõnealuse toitmise lubamist käesoleva määruse alusel vastavalt haiguste leviku ennetamiseks sätestatud tingimustele. |
Selgitus | |
Tingimused loomakehade kõrvaldamiseks traditsioonilisel viisil spetsiaalsetel söötmiskohtadel ei peaks piirduma raipetoiduliste lindudega. Seal võiks toita ka muid linde, kes söövad aeg-ajalt raipeid ning on ohustatud või kaitse all, nagu habekotkas või kuningkotkas. | |
Muudatusettepanek 10 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 51 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(51) Võib kehtestada rõhu all steriliseerimise ja transpordi abiteenuste tingimused, et tagada võimalike ohtude ohjamine. Et tagada jälgitavus ja materjali liikumist kontrollivate liikmesriikide pädevate asutuste vaheline koostöö, tuleks kasutada TRACES süsteemi, mis võeti kasutusele komisjoni 30. märtsi 2004. aasta otsusega 2004/292/EÜ TRACES süsteemi kasutuselevõtmise kohta, et anda teavet kõigi 1. ja 2. kategooria materjalide ja jäätmetöötlusel saadud toodete lähetamise ning 3. kategooria töödeldud loomse valgu kohta. |
(51) Võib kehtestada rõhu all steriliseerimise ja transpordi abiteenuste tingimused, et tagada võimalike ohtude ohjamine. Et tagada jälgitavus ning vältida liha ja lihatoodete ebaseaduslikku ümbermärgistamist, millega on minevikus kaasnenud riknenud liha skandaalid, tuleks materjali liikumist kontrollivate liikmesriikide pädevate asutuste vahelist koostööd parandada. Seepärast tuleks kasutada TRACES süsteemi, mis võeti kasutusele komisjoni 30. märtsi 2004. aasta otsusega 2004/292/EÜ TRACES süsteemi kasutuselevõtmise kohta, et anda teavet kõigi 1. ja 2. kategooria materjalide ja jäätmetöötlusel saadud toodete lähetamise ning 3. kategooria töödeldud loomse valgu kohta. |
Muudatusettepanek 11 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 63 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(63) Määruse (EÜ) nr 1774/2002 alusel on teatavad tooted, eelkõige guaano, teatavad nahad, mida on töödeldud teataval viisil, nagu parkimine, ja teatavad jahitrofeed kõnealuse määruse nõuetest vabastatud. Sarnane vabastus tuleks ette näha rakendusmeetmetega, näiteks õlikeemiliste toodete puhul. Et tagada siiski söödaahela piisav kaitse, tuleks lemmikloomatoidu tootmiseks 1. ja 2. kategooria materjali käitlevatelt ettevõtjatelt jätkuvalt nõuda tunnustuse saamist. |
(63) Määruse (EÜ) nr 1774/2002 alusel on teatavad tooted, eelkõige guaano, teatavad nahad, mida on töödeldud teataval viisil, nagu parkimine, ja teatavad jahitrofeed kõnealuse määruse nõuetest vabastatud. Sarnane vabastus tuleks ette näha rakendusmeetmetega, näiteks õlikeemiliste toodete puhul. |
Selgitus | |
1. ja 2. kategooria tooraine kasutamist ei tohiks võimaldada lemmikloomatoidu tootmises. Vastavad muudatused on tehtud artikli 22 punkti e alapunktis ii ja artikli 45 kolmandas lõigus. | |
Muudatusettepanek 12 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 2 – lõige 1 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
1. Käesolevat määrust kohaldatakse loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete suhtes, |
1. Käesolevat määrust kohaldatakse: |
|
a) mida ühenduse õigusaktide alusel ei kasutata inimtoiduks või |
a) loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete suhtes, mida ühenduse õigusaktide alusel ei kasutata inimtoiduks või |
|
b) mis võivad ühenduse õigusaktide alusel olla inimtoiduks ette nähtud, kuid mis on vastavalt ettevõtja otsusele ette nähtud muuks otstarbeks kui inimtoiduks. |
b) loomsete saaduste suhtes, mis võivad ühenduse õigusaktide alusel olla inimtoiduks ette nähtud, kuid mis on vastavalt ettevõtja otsusele ette nähtud muuks otstarbeks kui inimtoiduks. Kõnealune otsus on pöördumatu. |
Selgitus | |
Tegu on määratluste äravahetamisega: artiklis 3 on määratletud, et inimtoiduks kasutatakse üksnes loomseid saaduseid, mitte loomseid kõrvalsaaduseid (artikli 3 lõige 17). Ettevõtjatel ei tohiks võimaldada uuesti turule viia tooteid, mis ei ole ette nähtud inimtoiduks. | |
Muudatusettepanek 13 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 2 – lõige 2 – punkt a – alapunkt i | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
i) kelle puhul ei ole inimestele või loomadele nakkava haiguse kahtlust, välja arvatud kaubanduslikel eesmärkidel lossitud veeloomad; |
(Ei puuduta eestikeelset versiooni.) |
Selgitus | |
(Ei puuduta eestikeelset versiooni.) | |
Muudatusettepanek 14 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 2 – lõige 2 – punkt a – alapunkt ii | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
ii) (maismaaloomade puhul) keda vastavalt jahipidamise headele tavadele pärast tapmist ei koguta; |
ii) (maismaaloomade puhul) keda jahipidamisõiguse nõuete raames pärast tapmist ei koguta; |
Selgitus | |
„Jahipidamise head tavad” on ebamäärane mõiste, mida jahiõigus sellisel kujul ei sisalda. | |
Muudatusettepanek 15 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 2 – lõige 2 – punkt b | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
b) määruse (EÜ) nr 853/2004 artikli 1 lõike 3 punktis e osutatud ulukite loomsed kõrvalsaadused või nende liha; |
(Ei puuduta eestikeelset versiooni.) |
Selgitus | |
(Ei puuduta eestikeelset versiooni.) | |
Muudatusettepanek 16 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 2 – lõige 2 – punkt b a (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
b a) kohapeal tarbimiseks mõeldud toores lemmikloomatoit, mis on saadud loomadest, kes on tapetud päritoluettevõttes kasutamiseks vaid toiduna põllumajandustootja ja tema perekonna poolt kooskõlas siseriiklike õigusaktidega; |
Selgitus | |
Tuleks säilitada nende toodete reguleerimisalast väljajätmine, mis on osa kehtivast määrusest. | |
Muudatusettepanek 17 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 2 – lõige 2 – punkt d | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
d) vedelpiim, ternespiim ja nendest saadud tooted, mis on saadud, ladustatud, kõrvaldatud või mida on kasutatud päritoluettevõttes; |
d) piim, piimasaadused ja ternespiim, mis on saadud, ladustatud, kõrvaldatud või mida on kasutatud päritoluettevõttes; |
Selgitus | |
Täpsustamine ja määruse loetavuse parandamine. Valitud sõnastus vastab artikli 20 punkti f sõnastusele. Lisaks on selgusetu, mida on peetud silmas mõiste „vedelpiim” all. | |
Muudatusettepanek 18 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 2 – lõige 2 – punkt g a (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
g a) õlikeemilised tooted, mis vastavalt rakendusmeetmetes sätestatud eeskirjadele on hüdrolüüsi, seebistamise või hüdrogeenimise teel loomsest rasvast valmistatud. |
Selgitus | |
Loomsest rasvast valmistatud õlikeemilised tooted ei ole pärast hüdrolüüsi, seebistamist või hüdrogeenimist enam inimeste ja loomade tervisele ohtlikud. | |
Muudatusettepanek 19 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 2 – lõige 2 – punkt g b (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
g b) loomsed kõrvalsaadused, mis on ette nähtud söödaks liha- või kõigetoidulistele metsloomadele, keda inimene peab muuks otstarbeks kui inimtoiduks ja keda söödetakse loomsete kõrvalsaadustega, mis vastavad looduslikule toiduspektrile või järgivad seda ning millega ei kaasne transmissiivse spongioosse entsefalopaatia suurenenud ohtu. |
Selgitus | |
Määruse (EÜ) nr 1774/2002 reguleerimisala tuleks rohkem piirata: nt tervete veiste või antiloopide söötmine lõvidele või karudele või hiirte söötmine reptiilidele vastab nende loomade looduslikule toiduspektrile ja peaks olema piiranguteta võimalik. | |
Käesoleva ettepaneku artikli 27 lõikes 2 sisalduvad erandid ei ole piisavad, sest siin on ette nähtud erandid määratletud riskiteguriga materjale sisaldavate surnud loomade või nende osade söötmiseks üksnes loomaaialoomadele, mitte aga tsirkuseloomadele. | |
Muudatusettepanek 20 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 2 – lõige 2 – punkt g c (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
g c) lemmikloomatoit, mida valmistatakse registreeritud toiduettevõtetes toidukõlblikust materjalist samadel sanitaartingimustel nagu toiduaineid; |
Selgitus | |
Lemmikloomatoit, mida valmistatakse registreeritud toiduettevõtetes toidukõlblikust materjalist samadel sanitaartingimustel nagu toiduaineid, tuleks reguleerimisalast välja jätta. Neis ettevõtetes ei ole vaja lisaeeskirju kõrvalsaaduste õiguse kohaselt. | |
Tunnustatud toiduettevõtetele, kellel on suurem käive ja tegevuspiirkond, peaks siiski – nagu on ette nähtud artikli 7 lõike 1 punktis a ja artiklis 32 – kehtima registreerimiskohustus. | |
Muudatusettepanek 21 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 2 – lõige 2 – punkt g d (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
g d) lemmikloomatoit, mis on valmistatud üksnes inimtarbimiseks kõlblikest tapetud loomadest või rümpadest ja mis pärineb jaemüügipoodidest või asub müügikohtadega piirnevates ruumides, kus tükeldamine ja ladustamine toimub üksnes selleks, et tarbijat varustada vahetult kohapeal; |
Selgitus | |
Ettepanekus puudub reguleerimisala erand vastavalt määruse (EÜ) nr 1774/2002 artikli 1 lõike 2 punktile a. See erand tuleks taas kasutusele võtta ning laiendada seda mitte toorele lemmikloomatoidule. | |
Muudatusettepanek 22 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 2 – lõige 3 – punkt g e (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
g e) loomsetest kõrvalsaadustest saadud biokütuste ohutul töötlemisel saadud lõpptooted. |
Selgitus | |
Sulatatud rasva biokütuste tootmiseks toorainena kasutamisel võib selliseid kõrvalsaadusi nagu glütserool ja kaaliumsulfaat pidada pärast „õlikeemilist” töötlemist rafineerimistehases ohututeks. Nende kasutamist tuleks lubada ilma lisapiiranguteta. | |
Muudatusettepanek 23 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 3 – punkt 1 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(1) „loomsed kõrvalsaadused“ – surnud loomade terved kehad või nende osad või artiklites 11, 12 ja 13 osutatud loomset päritolu saadused, sh munarakud, embrüod ja sperma; |
(1) „loomsed kõrvalsaadused“ – surnud loomade terved kehad või nende osad või artiklites 11, 12 ja 13 osutatud loomset päritolu saadused, mis ei ole inimtoiduks ette nähtud, sh munarakud, embrüod ja sperma; |
Selgitus | |
Eesmärgiga selgitada, et määrus reguleerib üksnes kõrvalsaadusi artikli 2 lõike 1 tähenduses, peaks „loomsete kõrvalsaaduste” määratlus sisaldama viidet asjaolule, et need ei ole inimtoiduks ette nähtud. See tagab kooskõla eelmises määruses sisaldunud mõistega ja välistab vääriti mõistmise. | |
Muudatusettepanek 24 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 3 – punkt 5 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(5) „lemmikloom“ – mis tahes loom, kes kuulub liiki, mida inimene tavaliselt toidab ja peab muul otstarbel kui põllumajanduses kasutamiseks ja kes on loetletud määruse (EÜ) nr 998/2003 I lisas; |
(5) „lemmikloom” – mis tahes loom, kes kuulub liiki, mida inimene tavaliselt peab ja toidab muul otstarbel kui põllumajanduses kasutamiseks, kuid kelle saadusi ta tavaliselt ei tarvita; |
Selgitus | |
Euroopa Liidu õiguse järjepidevuse kaalutlustel tuleks kasutada olemasolevaid määratlusi: valitud määratlus tuleneb eelmise määruse (EÜ) nr 1774/2002 artikli 2 lõike 1 punktist h. Komisjoni ettepanekus osutatakse määrusele (EÜ) nr 998/2003, mis ei sisalda lõplikku loetelu. Pidev õigusaktidele viitamine halvendab määruse loetavust ja arusaadavust ega vasta seega hea õigusloome põhimõttele. | |
Muudatusettepanek 25 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 3 – punkt 11 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(11) „tootja“ – mis tahes isik, kelle tegevuse käigus tekivad loomsed kõrvalsaadused või nendest saadud tooted; |
välja jäetud |
Selgitus | |
Mõiste „tootja” tuleb välja jätta, kuna esiteks ei kasutata mõistet käesoleva määruse raames ja teiseks on see hõlmatud „ettevõtja” määratluses. | |
Muudatusettepanek 26 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 3 – punkt 16 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(16) „rõhu all steriliseerimine“ – loomsete kõrvalsaaduste töötlemine pärast seda, kui peenestamise tulemusena on osakeste suurus alla 50 millimeetri, vähemalt 20 minuti jooksul katkematult sisetemperatuuril üle 133 °C ja vähemalt 3baarise absoluutrõhu all; |
(16) „rõhu all steriliseerimine“ – loomsete kõrvalsaaduste töötlemine tingimustel, sh rõhu tasemetel, mis vastavad rakendussätetes kehtestatud nõuetele. Kõnealused meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähemolulisi sätteid, täiendades seda, võetakse vastu vastavalt artikli 48 lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele. |
Selgitus | |
Ülejäänud määratlused ei sisalda tehnilisi üksikasju. Tehnilisi üksikasju tuleks reguleerida rakendussätetes, mida kohandamise vajaduse korral oleks võimalik muuta komiteemenetluse kohaselt. | |
Muudatusettepanek 27 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 3 – punkt 17 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(17) „loomsed saadused“ – loomadelt saadud saadused ning sellistest saadustest saadud tooted, sealhulgas elusloomad, kui nad on valmistatud kõnealuseks kasutuseks. |
(17) „loomsed saadused” – |
|
|
– loomset päritolu toit, sealhulgas mesi ja veri; |
|
|
– inimtoiduks ette nähtud elusad kahepoolmelised molluskid, okasnahksed, mantelloomad ja meriteod ning |
|
|
– muud loomad, mis on ette nähtud ettevalmistamiseks eesmärgiga neid elusalt lõpptarbijale tarnida. |
Selgitus | |
Ühtse ja hea õigusloome nimel tuleks siinkohal kasutada „loomsete saaduste” määratlust, mis sisaldub määruse (EÜ) nr 853/2004 I lisa punktis 8.1, muu hulgas seetõttu, et ettevõtted, mis on tunnustatud määruse (EÜ) nr 853/2004 kohaselt, ei vaja tunnustust järgmise määruse kohaselt. | |
Muudatusettepanek 28 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 3 – punkt 23 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(23) „kõrvalised piirkonnad” – piirkonnad, kus loomapopulatsioon on nii väike ja millest jäätmekäitlusrajatised jäävad nii kaugele, et loomsete kõrvalsaaduste kogumine ja transport oleks kohapealse kõrvaldamisega võrreldes lubamatult kulukas; |
(23) „kõrvalised piirkonnad” – piirkonnad, kus loomapopulatsioon on nii väike ja millest jäätmekäitlusettevõtted jäävad nii kaugele, et loomsete kõrvalsaaduste kogumine ja transport oleks kohapealse kõrvaldamisega võrreldes lubamatult kulukas; |
Selgitus | |
Täpsustamine ja teksti ühtlustamine. | |
Muudatusettepanek 29 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 3 – punkt 25 a (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
(25 a) „rümp” – looma kere pärast tapmist ja korrastamist; |
Selgitus | |
Sõna „rümp” kasutatakse korduvalt, kuid selle määratlus puudub. Käesolev määratlus on pärit määrusest (EÜ) nr 853/2004. | |
Muudatusettepanek 30 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 3 – punkt 25 b (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
(25 b) „tsentrifuugimis- või separeerimissete” – materjal, mis tekib kõrvalsaadusena toorpiima puhastamisel ja/või separeerimisel lõssiks ja kooreks; |
Selgitus | |
Uus punkt sisaldab määratlust, mida on vaja seoses artikli 13 uue punktiga m a (vt allpool). | |
Muudatusettepanek 31 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 3 – punkt 25 c (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
(25 c) „põletamine kütusena” – loomsete kõrvalsaaduste või nendest saadud toodete kontrollitud ja kiire eksotermiline oksüdeerumine kasuliku energia tootmiseks lubatud põletusprotsessis; |
Selgitus | |
This condition is not satisfied where a supplementary fossil fuel is needed to achieve the necessary exothermic conditions under normal operation; the use of a support fuel to achieve safe conditions during start-up and shutdown is allowed. This definition is in accordance with the definitions of “Combustion plant” and “Fuel” within the IPPC recast | |
In addition, the definitions within the IPPC recast of “Waste incineration plant” and “Waste Co-incineration plant”, clearly differentiate between “Fuel for combustion” and “Waste (Co) Incineration”. It is desired to seek the same level of differentiation within the new ABPR. | |
Muudatusettepanek 32 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 4 – lõige 1 – sissejuhatav osa | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
1. Liikmesriigid tagavad, et nende territooriumil on loodud piisav infrastruktuur, millega tagatakse loomsete kõrvalsaaduste: |
(Ei puuduta eestikeelset versiooni.) |
Selgitus | |
(Ei puuduta eestikeelset versiooni.) | |
Muudatusettepanek 33 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 4 – lõige 2 – punkt a | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
a) loovad tõhusalt toimiva loomsete kõrvalsaaduste kogumis- ja kõrvaldamissüsteemi, mida pädev asutus alaliselt jälgib; |
a) tagavad, et pädev asutus jälgib alaliselt lõike 1 kohaselt võetud meetmeid; |
Selgitus | |
Väljajäetud tekstiosa kujutab endast üksnes lõike 1 kordust ja tuleks seetõttu hea õigusloome eesmärgil välja jätta. Toimiva süsteemi loomine tuleneb juba artikli lõikest 1. | |
Muudatusettepanek 34 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 4 – lõige 2 – punkt b | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
b) eraldavad sellise süsteemi toimimiseks piisavalt vahendeid. |
b) tagavad, et artiklis 11 ja artikli 12 punktides b–h loetletud loomsete kõrvalsaaduste puhul on eraldatud piisavalt vahendeid lõikes 1 osutatud infrastruktuuri toimimiseks. |
Selgitus | |
Liikmesriikide kohustus rahastada kõiki loomseid kõrvalsaadusi hõlmavat süsteemi on ebaproportsionaalne. Rahastamiskohustus peaks kehtima üksnes loomahaiguste seisukohast ohtlike materjalide suhtes. | |
Muudatusettepanek 35 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 5 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Artikkel 5 |
välja jäetud |
|
Üldised veterinaarpiirangud |
|
|
1. Ilma et see piiraks artikli 2 lõike 4 kohaldamist, ei lähetata loomseid kõrvalsaadusi ja nendest saadud tooteid piirangutega ettevõtetest ja tsoonidest |
|
|
a) vastavalt ühenduse veterinaaria-alastele õigusaktidele; või |
|
|
b) raskete transmissiivse haiguse esinemise tõttu, |
|
|
i) mis on loetletud direktiivi 92/119/EMÜ I lisas või |
|
|
ii) mis esinevad komisjoni sätestatud loetelus. |
|
|
Punkti b alapunktis ii sätestatud meetmed käesoleva määruse väheoluliste sätete muutmiseks määruse täiendamise teel võetakse vastu artikli 48 lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. |
|
|
2. Lõiget 1 ei kohaldata, kui loomseid kõrvalsaadusi või nendest saadud tooteid lähetatakse tingimuste alusel, mille komisjon võtab vastu inimestele ja loomadele nakkavate haiguste leviku tõkestamiseks. |
|
|
Kõnealused meetmed käesoleva määruse väheoluliste sätete muutmiseks määruse täiendamise teel võetakse vastu artikli 48 lõikes 5 osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. |
|
Selgitus | |
Artikkel on üleliigne, kuna peamiselt ELi õigusel põhinevates loomahaiguste ennetamise eeskirjades on üksikasjalikult reguleeritud, milliseid saaduseid tohib lähetada piirangutega tsoonidest. Seega piisab artikli 2 lõike 4 sätetest. | |
Muudatusettepanek 36 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 4 a (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
Artikkel 4 a |
|
|
Muude söödaahelasse mittekuuluvate loomsetest kõrvalsaadustest saadud toodete turuleviimine |
|
|
1. Ettevõtjad võivad viia turule loomsetest kõrvalsaadustest saadud tooteid, mida ei ole nimetatud artikli 2 lõikes 3, |
|
|
a) kui need tooted: |
|
|
i) ei ole ette nähtud kasutamiseks põllumajandusloomade söödatoorainena või maha laotamiseks kohas, kus selliseid loomi karjatatakse, või |
|
|
ii) on ette nähtud karusloomade söödaks; ning |
|
|
b) inimeste ja loomade tervisele tekkida võiva ohu ohjamine on tagatud: |
|
|
i) turvaliste hangetega vastavalt artiklile 42; |
|
|
ii) ohutu töötlemisega vastavalt artiklile 43, kui turvaliste hangetega ei saa tagada küllaldast kontrolli, või |
|
|
iii) veendumisega, et tooteid kasutatakse ainult ohutul otstarbel kooskõlas artikliga 44, kui ohutu töötlemine ei taga küllaldast kontrolli. |
|
|
2. Ettevõtjad võivad lõikes 1 nimetatud loomsetest kõrvalsaadustest saadud tooteid viia turule ka kitsendusteta, kui komisjon määrab vastavalt lõikele 3 tootmisahelas lõpp-punkti, mille järel ei kujuta tooted endast enam inimeste või loomade tervisele märkimisväärset ohtu. |
|
|
3. Komisjon võib kehtestada rakendusmeetmetes tingimused, mille järgi määratakse tootmisahela lõpp-punkt, mille järel ei kohaldata saaduse turuleviimisel ühtegi loomade tervise või hügieeniga seotud nõuet; |
Selgitus | |
Loomseid kõrvalsaadusi on võimalik töödelda nii, et inimeste ja loomade tervis ei ole ohus. Lõpp-punkt on läbivaadatud uue määruse keskne mõiste ja kitsendab I peatüki 1. jaos määratletud reguleerimisala. Nimetatud põhjusel tuleb lõpp-punkti kirjeldada juba siin, mitte alles artiklis 41. | |
Muudatusettepanek 37 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 6 – lõige 1 – punkt f | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
f) lemmikloomatoidu käitlemine või tootmine, nagu osutatud artikli 45 kolmandas lõigus. |
f) lemmikloomatoidu käitlemine või tootmine. |
Selgitus | |
Ei selgu, kas lemmikloomatoidutehased vajavad registreerimist või luba. Vrd artikli 6 lõike 1 punktiga f, artikli 7 lõike 1 punktiga f ja artikliga 45 söödahügieenialase õigusloome kohta. Sektori ühtsuse tagamiseks on vaja üldist luba kõigile lemmikloomatoidu ettevõtetele, kaubandusprobleemide vältimiseks ELis on kohalikele ettevõtetele vaja veterinaartõendit, et anda luba impordile ühenduse piires. Lisaks ei tohiks võimaldada lemmikloomatoidu tootmist 1. ja 2. kategooria materjalist. Vt samuti artikli 22 punkti e. | |
Muudatusettepanek 38 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 6 – lõige 1 – punkt f a (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
f a) loomsete kõrvalsaaduste või nendest saadud toodete vedu; |
Selgitus | |
Loomseid kõrvalsaaduseid transportivate ettevõtjate registreerimiskohustuse puhul nõuab pädev asutus teavet transpordiettevõtete kohta, et oleks võimalik teostada järelevalvet ja paremini keelata loomsete kõrvalsaaduste võimalikku ümberdeklareerimist toiduaineteks nende transportimise ajal. Vt samuti artikli 7 lõiget 2. | |
Muudatusettepanek 39 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 7 – lõige 1 – punkt a | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
a) toimingute puhul, mis on hõlmatud selliste ettevõtete tunnustamise või registreerimisega, mis on tunnustatud või registreeritud vastavalt: |
a) toimingute puhul, milleks ettevõte on tunnustatud vastavalt määrusele (EÜ) nr 853/2004; |
|
i) määrusele (EÜ) nr 853/2004 või |
|
|
ii) määrusele (EÜ) nr 183/2005; |
|
Selgitus | |
(Selgituse esimene lause ei puuduta eestikeelset versiooni.) | |
Tunnustamise taotlemise nõudest vabastamine lükatakse tagasi loomsete kõrvalsaaduste töötlemise, hoiustamise ja muu käitlemise jaoks määruse (EÜ) nr 853/2004 või nr 183/2005 kohaselt registreeritud või määruse (EÜ) nr 183/2005 kohaselt tunnustatud ettevõtetes, sest nende ettevõtete puhul ei toimu enne tegevuse alustamist põhjalikku kontrolli ja see toob kaasa vajakajäämised järelevalves. | |
Muudatusettepanek 40 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 7 – lõige 1 – punkt c | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
c) biogaasi- või kompostimisettevõtete puhul, milles töödeldakse loomseid kõrvalsaadusi ja nendest saadud tooteid vastavalt artikli 9 punktis c sätestatud tööparameetritele; |
välja jäetud |
Selgitus | |
Tagasi lükatakse üldine vabastus tunnustuse taotlemise nõudest biogaasi- või kompostimisettevõtete puhul, milles töödeldakse loomseid kõrvalsaadusi ja nendest saadud tooteid vastavalt artikli 9 punktis c sätestatud tööparameetritele. Kui töödeldakse loomahaiguste seisukohast ohtlikke materjale, nagu tapamajajäätmed, varasemad toiduained või toidujäätmed, on tunnustamise taotlemise nõue vajalik, et juba enne ettevõtte käivitamist välistada võimalikud ohuallikad. | |
Muudatusettepanek 41 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 7 – lõige 1 – punkt f | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
f) ettevõtete puhul, mille kohta kehtivad 2. jao VI peatüki nõuded, välja arvatud artikli 6 lõike 1 punktis f osutatud ettevõtted; |
f) ettevõtete puhul, välja arvatud lemmikloomatoidu tootmisettevõtted, mille kohta kehtivad 2. jao VI peatüki nõuded; |
Selgitus | |
Nagu artikli 6 lõike 1 punktis f, ei selgu, kas lemmikloomatoidutehased vajavad registreerimist või luba. Vrd artikli 6 lõike 1 punktiga f, artikli 7 lõike 1 punktiga f ja artikliga 45 söödahügieenialase õigusloome kohta. Sektori ühtsuse tagamiseks on vaja üldist luba kõigile lemmikloomatoidu ettevõtetele, kaubandusprobleemide vältimiseks ELis on kohalikele ettevõtetele vaja veterinaartõendit, et anda luba impordile ühenduse piires. Lisaks ei tohiks võimaldada lemmikloomatoidu tootmist 1. ja 2. kategooria materjalist. Vt samuti artikli 22 punkti e. | |
Muudatusettepanek 42 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 7 – lõige 2 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
2. Pädevad asutused registreerivad ettevõtja taotluse korral lõike 1 punktidele a, b ja c vastavad ettevõtted, mis on vabastatud tunnustuse taotlemise nõudest. |
2. Ettevõtjad, kelle ettevõtted on vastavalt lõike 1 punktidele a, b ja c vabastatud tunnustuse taotlemise nõudest, peavad enne tegevuse alustamist registreerimise eesmärgil teavitama oma ettevõttest vastavat pädevat asutust selle poolt nõutud viisil. |
|
Taotlus peab sisaldama järgmist teavet: |
Ettevõtja peab selleks esitama vähemalt järgmise teabe: |
|
a) kasutatavate loomsete kõrvalsaaduste kategooria; |
a) kasutatavate loomsete kõrvalsaaduste kategooria; |
|
b) taotletavate toimingute laad, milles kasutatakse lähteainena loomseid kõrvalsaadusi või nendest saadud tooteid. |
b) taotletavate toimingute laad, milles kasutatakse lähteainena loomseid kõrvalsaadusi või nendest saadud tooteid. |
Selgitus | |
Teatud ettevõtted, mis loomsete kõrvalsaaduste määruse kohaselt on vabastatud tunnustuse taotlemise nõudest, peab pädev asutus registreerima artikli 32 kohaselt enne tegevuse alustamist. Põhjendusest 23 järeldub, et selline registreerimine on vajalik. Registreerimisnõude sõnastamisel tuleks vältida viidet taotlusele ja lisada teavitamise kohustus. Muidu ei oleks artiklil 31 (eriti lõikel 2) mõtet. | |
Muudatusettepanek 43 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 8 – pealkiri | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Ettevõtete tunnustamine |
(Ei puuduta eestikeelset versiooni.) |
Selgitus | |
(Ei puuduta eestikeelset versiooni.) | |
Muudatusettepanek 44 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 8 – lõige 1 – sissejuhatav osa | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
1. Pädev asutus tunnustab ettevõtet tingimusel, et ettevõtja esitab koos taotlusega tõendid selle kohta, et |
(Ei puuduta eestikeelset versiooni.) |
Selgitus | |
(Ei puuduta eestikeelset versiooni.) | |
Muudatusettepanek 45 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 8 – lõige 1 – punkt b | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
b) selles käideldakse loomseid kõrvalsaadusi ning, kui nõutud käesolevas määruses või kooskõlas käesoleva määrusega vastu võetud eeskirjades, loomsetest kõrvalsaadustest saadud tooteid, mis on kooskõlas artikli 9 kohaselt sätestatud hügieeninõuetega. |
b) selles käideldakse loomseid kõrvalsaadusi ning, kui nõutud käesolevas määruses või kooskõlas käesoleva määrusega vastu võetud eeskirjades, loomsetest kõrvalsaadustest saadud tooteid, mis on kooskõlas käesoleva määruse artikli 9 ja I lisa kohaselt sätestatud hügieeninõuetega. |
Selgitus | |
Üldised hügieeninõuded ei peaks olema osa komiteemenetluse teel sätestatavatest rakendusmeetmetest, pigem on need nii olulised, et tuleb loetleda põhiõigusaktis. | |
Muudatusettepanek 46 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 8 – lõige 1 – punkt d a (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
d a) kui artikli 2 lõike 1 punkti a kohaseid loomseid kõrvalsaadusi ladustatakse või töödeldakse, toimub nende saaduste töötlemine korralduslike ja ehituslike meetmete abil püsivalt eraldi inimtoiduks ettenähtud toodete töötlemisest ning toiduained ja loomsed kõrvalsaadused märgistatakse vastavalt; lõppsaadused ladustatakse eraldi ruumis või rajatises, mis on vastavalt nimetatud, ning ettevõtja on taganud, et lõppsaadused ei satu inimeste toiduahelasse; |
Selgitus | |
Kui artikli 2 lõike 1 punkti a kohaseid loomseid kõrvalsaadusi ja toiduaineid töödeldakse ühes kohas, peaks kõrvalsaaduste ettevõte saama eraldi tunnustuse ja omama eraldi töötlemisliine. Ruumiline eraldamine ei ole nõutav, kui töötlemine toimub täiesti suletud seadmetes või aparaatides, mida kasutatakse üksnes kõrvalsaaduste töölemiseks. | |
Muudatusettepanek 47 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 8 – lõige 2 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
2. Ettevõtet tunnustatakse ainult pärast pädeva asutuse tehtud kohapealset kontrolli. |
2. Kui ettevõtja esitab taotluse tunnustuse saamiseks käesoleva määruse kohaselt, teeb pädev asutus kohapealse visiidi. |
|
Pädev asutus võib anda tingimusliku tunnustuse, kui selgub, et ettevõte täidab kõiki lõike 1 punktides a ja b osutatud nõudeid. |
Ta annab ettevõttele tunnustuse asjaomasteks toiminguteks üksnes juhul, kui ettevõtja on tõendanud, et ta täidab käesoleva määruse nõudeid. |
|
Ta annab täieliku tunnustuse üksnes juhul, kui kolme kuu jooksul alates tingimusliku tunnustuse andmisest tehtud uuest ettevõtte ametlikust kontrollist selgub, et ettevõte vastab teistele kohaldatavatele nõuetele. |
Pädev asutus võib anda tingimusliku tunnustuse, kui selgub, et ettevõte täidab kõiki infrastruktuurile ja seadmetele käesolevas määruses esitatud nõudeid. Ta annab täieliku tunnustuse üksnes juhul, kui kolme kuu jooksul alates tingimusliku tunnustuse andmisest tehtud uuest ettevõtte ametlikust kontrollist selgub, et ettevõte vastab käesoleva määruse teistele asjaomastele nõuetele. Kui on tehtud selgeid edusamme, kuid ettevõte ei vasta endiselt kõikidele asjaomastele nõuetele, võib pädev asutus tingimuslikku tunnustust pikendada. Ajutine tunnustus ei tohi siiski kesta kokku üle kuue kuu. |
|
Kui on tehtud selgeid edusamme, kuid ettevõte ei vasta endiselt kõikidele kohaldatavatele nõuetele, võib pädev asutus pikendada ajutist tunnustust. Ajutine tunnustus ei tohi siiski kesta kokku üle kuue kuu. |
Pädev asutus jälgib ametlike kontrollide tegemisel ettevõtete tunnustamist. Kui pädev asutus tuvastab tõsiseid puudusi või peab ettevõttes tootmise korduvalt peatama ning sööda- või toidukäitleja ei suuda anda piisavaid tagatisi tulevase tootmise kohta, algatab pädev asutus ettevõtte tunnustuse tühistamise menetluse. Pädev asutus võib ettevõtte tunnustuse peatada, kui ettevõtja suudab garanteerida, et ta kõrvaldab puudused mõistliku aja jooksul. |
Selgitus | |
(Selgituse esimene lause ei puuduta eestikeelset versiooni.) | |
Sõnastust tuleks kohandada sarnase eeskirjaga määruse (EÜ) nr 882/2004 artikli 31 lõikes 2. Lisaks tuleks selgitada, et nii tingimusliku kui ka täieliku tunnustusega võivad kaasneda kohustused. | |
Muudatusettepanek 48 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 8 – lõige 3 a (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
3 a. Ettevõtted, kes on tunnustatud või registreeritud juba vastavalt määrusele (EÜ) nr 1774/2002, ei vaja uut tunnustamist ega registreerimist. |
Selgitus | |
Käesoleva sätte eesmärk on bürokraatia vähendamine, ilma et sellest lähtuks suurem risk. Seda mainiti artiklis 51 (üleminekumeede), kuid see sobib paremini siia. | |
Muudatusettepanek 49 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 9 – punkt d – punkt i | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
i) tunnustatud ettevõtetes kohaldatavad üldised hügieeninõuded; |
välja jäetud |
Selgitus | |
Üldised hügieeninõuded ei peaks olema osa komiteemenetluse teel sätestatavatest rakendusmeetmetest, pigem on need nii olulised, et tuleb loetleda põhiõigusaktis. Vastavad muudatused on tehtud artikli 8 lõike 1 punktis b. | |
Muudatusettepanek 50 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 11 – punkt c | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
c) loomsed tooted, mis on saadud ebaseaduslikult kasutatud loomadest vastavalt direktiivi 96/22/EÜ artikli 1 lõike 2 punktis d ja direktiivi 96/23/EÜ artikli 2 punktis b esitatud määratlusele; |
c) loomsed tooted, mis on saadud eeskirjade vastaselt kasutatud loomadest vastavalt direktiivi 96/22/EÜ artikli 1 lõike 2 punktis d või direktiivi 96/23/EÜ artikli 2 punktis b esitatud määratlusele; |
Selgitus | |
Sõna „ebaseaduslikult” näib selles kontekstis asjakohatu. Kahe osutatud direktiivi vahel on loogilistel põhjustel vaja kasutada sidesõna „või”, vastaselt korral oleks vajalik töötlemine mõlema õigusakti järgi. | |
Muudatusettepanek 51 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 11 – punkt e | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
e) rahvusvahelistel liinidel sõitvatest transpordivahenditest pärit toidujäätmed; |
(Ei puuduta eestikeelset versiooni.) |
Selgitus | |
(Ei puuduta eestikeelset versiooni.) | |
Muudatusettepanek 52 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 12 – punkt d | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
d) loomsed saadused, mis on võimalike aineosakeste jääkide tõttu tunnistatud inimtoiduks kõlbmatuks; |
d) loomsed saadused, mis on võimalike võõrkehade tõttu tunnistatud inimtoiduks kõlbmatuks; |
Selgitus | |
Selguse huvides. | |
Muudatusettepanek 53 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 12 – punkt f | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
f) artiklis 11 või 13 osutatud loomade hulka mitte kuuluvad loomad, mis on surnud muul viisil kui inimtoiduks tapmise läbi, või ulukid, mis on surnud muul viisil kui inimtoiduks surmamise läbi, kaasa arvatud tauditõrje eesmärgil hukatud loomad, ja eelnevas nimetatud loomade või metsloomade osad, kaasa arvatud mäletsejate ja sigade looted ning koorumata jäänud tibud; |
f) artiklis 11 või 13 osutatud loomade hulka mitte kuuluvad loomad, mis on surnud muul viisil kui inimtoiduks tapmise läbi, või ulukid, mis on surnud muul viisil kui inimtoiduks surmamise läbi, kaasa arvatud tauditõrje eesmärgil hukatud loomad, ja eelnevas nimetatud loomade või metsloomade osad; |
Selgitus | |
Viimane osa tuleks lisada eraldi punktina. | |
Muudatusettepanek 54 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 12 – punkt f a (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
(f a) mäletsejate ja sigade looted ning koorumata jäänud tibud; |
Selgitus | |
Kooskõlas muudatusega, mis puudutab artikli 12 punkti f, mille viimane osa tuleks lisada eraldi punktina. | |
Muudatusettepanek 55 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 13 – punkt b – sissejuhatav osa | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
b) järgmised osad, mis pärinevad tapamajas tapetud loomadelt, mis on tapmiseelse ülevaatuse põhjal tunnistatud inimtoiduks kõlblikuks, või ulukitelt, mis on vastavalt ühenduse õigusaktidele surmatud inimtoiduks: |
b) järgmised rümbad või osad, mis pärinevad tapamajas tapetud loomadelt, mis on tapmiseelse ülevaatuse põhjal tunnistatud inimtoiduks kõlblikuks, ning lindudelt ja jäneselistelt, mis on tapetud vastavalt määruse (EÜ) nr 853/2004 artikli 1 lõike 3 punktile d, või ulukitelt, mis on vastavalt ühenduse õigusaktidele surmatud inimtoiduks: |
Selgitus | |
Ka sellised loomad on tapmise teel inimtoiduks kõlblikud, seepärast tuleks vastavad loomsed kõrvalsaadused liigitada 3. kategooria materjaliks. Saavutamaks kooskõla punkti b alapunktiga i, tuleks ka siinkohal lisada teksti sõna „rümbad”. | |
Muudatusettepanek 56 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 13 – punkt b – alapunkt ii | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
ii) lindude pead; |
ii) lindude pead, mis ei ole inimtoiduks ette nähtud; |
Selgitus | |
Lisanduse abil selgub, et mõeldud on üksnes teatavate lindude päid; meeles tuleb pidada seda, et ka ELis müüakse kanu aeg-ajalt koos peaga. | |
Muudatusettepanek 57 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 13 – punkt b – alapunkt iii | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
iii) toornahad, kaasa arvatud nahalõiked ja -jäägid; |
iii) toornahad, kaasa arvatud nahalõiked ja -jäägid, mis ei ole mõeldud inimtoiduks ettenähtud želatiini ega muu toidu tootmiseks; |
Selgitus | |
Toidu hügieeni reguleeritakse määruses (EÜ) nr 853/2004; tuleb selgitada, et inimtoiduks ettenähtud želatiini ei toodeta 3. kategooria materjalidest. See arusaamatus on varem põhjustanud juba suuremaid probleeme. | |
Muudatusettepanek 58 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 13 – punkt c – sissejuhatav osa | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
c) selliste loomade veri, kellel ei ole ilmnenud mingeid vere kaudu inimestele või loomadele nakkavate haiguste nähte: |
(Ei puuduta eestikeelset versiooni.) |
Selgitus | |
(Ei puuduta eestikeelset versiooni.) | |
Muudatusettepanek 59 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 13 – punkt d | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
d) loomsed kõrvalsaadused, mis on saadud inimtoiduks ettenähtud toodete tootmisel, sealhulgas rasvatustatud kondid ja kõrned, |
d) loomsed kõrvalsaadused, mis on saadud inimtoiduks ettenähtud toodete tootmisel, ka jae- ja hulgikaubanduse loomsed kõrvalsaadused, sealhulgas rasvatustatud kondid ja kõrned, |
Selgitus | |
Jae- ja hulgikaubanduse jäätmed on sama ohtlikud nagu toidujäätmed, seetõttu tuleks nad selgelt määratleda 3. kategooria materjalina. | |
Muudatusettepanek 60 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 13 – punkt e | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
e) loomsed saadused (välja arvatud toidujäätmed), mis on viidud turule inimtoiduks või loomasöödaks, kuid mida ei kavatseta inimtoiduks või söödaks kasutada kas ärilistel kaalutlustel, tootmis- või pakendamisdefektide või muude puuduste tõttu, mis ei põhjusta ohtu inimeste ja loomade tervisele; |
e) loomsed saadused, välja arvatud toidujäätmed, mis ei põhjusta ohtu inimeste ja loomade tervisele, mis on viidud turule inimtoiduks või loomasöödaks, kuid mida ei kavatseta inimtoiduks või söödaks kasutada kas ärilistel kaalutlustel, tootmis- või pakendamisdefektide või muude puuduste tõttu; |
Selgitus | |
Lauseosa „mis ei põhjuste ohtu inimeste ja loomade tervisele” ümber tõstmine selle selgitamiseks, et see kehtib toidujäätmete kohta. | |
Muudatusettepanek 61 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 13 – punkt h | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
h) värsked veeloomade kõrvalsaadused, mis on saadud ettevõtetest, kus valmistatakse inimtoiduks ettenähtud tooteid; |
h) veeloomade kõrvalsaadused, mis on saadud ettevõtetest, kus valmistatakse inimtoiduks ettenähtud tooteid; |
Selgitus | |
Sõna „värsked” tuleb välja jätta. Ei ole arusaadav, miks ei peaks käsitlema veeloomade kõrvalsaaduseid, mis ei ole enam värsked. Lisaks sõltub mõiste „värske” väga tugevalt tõlgendamisest ega allu objektiivsetele kriteeriumidele. | |
Muudatusettepanek 62 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 13 – punkt j | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
j) selgrootud maismaaloomad, mis ei kuulu inimestele või loomadele patogeensete liikide hulka; |
j) selgrootud vee- ja maismaaloomad, mis ei kuulu inimestele või loomadele patogeensete liikide hulka; |
Selgitus | |
Veeloomastik ja selle kõrvalsaadused hõlmavad nimetatud veeloomade kõrval ka teisi veeloomi, eriti eri eluetappides selgrootuid, nagu putukate vastsed ja ussid, mida kasutatakse näiteks lemmikloomatoidu tootmisel. | |
Muudatusettepanek 63 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 13 – punkt l | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
l) toornahad, kabjad, suled, vill, sarved, karvad ja karusnahk, mis on pärit surnud loomadelt, millel ei ilmnenud mingeid selle toote kaudu inimestele või loomadele nakkavate haiguste nähte; |
l) punktis b nimetatust erinevad toornahad, kabjad, suled, vill, sarved, karvad ja karusnahk, mis on pärit surnud loomadelt, millel ei ilmnenud mingeid selle toote kaudu inimestele või loomadele nakkavate haiguste nähte; |
(Tõlkija märkus: KOM-teksti tõlkes muudetav osa „punktis c nimetatust erinevad” puudub.) | |
Selgitus | |
Siinkohal on ilmselgelt peetud silmas viidet punktile b, mitte c. | |
Muudatusettepanek 64 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 13 – punkt m a (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
m a) tsentrifuugimis- või separeerimissete piimatööstusest pärast termilist töötlust vastavalt VIII lisa I peatüki punktile H (8. meetod); |
Selgitus | |
Komisjoni esitatud põhjenduste kohaselt, vastavalt põhjendusele 36 võib söödana kasutada ka materjali, mis on läbinud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 7. mai 2002. aasta direktiivis 2002/32/EÜ (loomatoidus leiduvate soovimatute ainete kohta) määratletud detoksifitseerimismenetluse. Pärast allpool kirjeldatud menetlust vastavalt VIII lisa I peatüki punktile H (8. meetod) on tsentrifuugimis- või separeerimissete detoksifitseeritud põhjenduse 36 tähenduses. | |
Muudatusettepanek 65 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 15 – lõige 2 – esimene lõik | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
2. Ettevõtjad tagavad, et loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete veol on saadetisega kaasas saateleht ja, juhul kui käesolev määrus või punkti 5 kohaselt vastu võetud meede seda nõuab, ka terviseohutuse tõend. |
2. Loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete vedaja tagab, et loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete saadetisega on kaasas saateleht ja, juhul kui käesolev määrus või punkti 5 kohaselt vastu võetud meede seda nõuab, ka terviseohutuse tõend. |
Selgitus | |
Tuleb täpsustada, kes vastutab saatelehe kaasasoleku eest, et oleks võimalik selle eeskirja jõustamine ja rikkumiste karistamine. Vastutajaks peaks olema vedaja. | |
Muudatusettepanek 66 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 15 – lõige 3 – esimene a lõik (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
Esimese lõigu kohase saatelehe võib koostada ka elektrooniliselt. Sellisel juhul peavad loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete tootja, vedaja ja vastuvõtja igaüks nõutavad andmed täies mahus elektrooniliselt dokumenteerima. Need andmed peavad olema pädevatele asutustele nende nõudmisel alati kättesaadavad. |
Selgitus | |
Puuduvad – nii ka praegu kehtivas määruses (EÜ) nr 1774/2002 – nõuded elektroonilisele saatelehele. Kaubanduse hõlbustamiseks tuleks need nõuded lisada. | |
Muudatusettepanek 67 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 16 – lõige 1 – esimene lõik | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
1. Isikud, kes tegelevad loomsete kõrvalsaaduste või nendest saadud toodete saatmise, veo või vastuvõtmisega, registreerivad saadetisi ja nende saatelehti või terviseohutuse tõendeid. |
1. Ettevõtjad, kes tegelevad loomsete kõrvalsaaduste või nendest saadud toodete saatmise, veo või vastuvõtmisega, registreerivad saadetised. Kui saatelehed või terviseohutuse tõendid sisaldavad registreerimisandmeid, ei ole muu registreerimine vajalik. |
Selgitus | |
Tuleks kasutada mõistet „ettevõtjad”, kuna „isiku” mõistet ei ole artiklis 2 määratletud, kuid artikli 2 lõikes 12 on määratletud „ettevõtja”. Saatelehtede registreerimine ei peaks olema kohustuslik. Kui saatelehed sisaldavad registreerimisandmeid, tuleks täiendavatest registreerimiskohustustest loobuda. | |
Muudatusettepanek 68 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 17 – lõige 3 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
3. Ettevõtted, kus töödeldakse loomseid kõrvalsaadusi või toodetakse loomsetest kõrvalsaadustest biogaasi ja komposti või kus käideldakse rohkem kui ühe kategooria loomseid kõrvalsaadusi, töötavad välja lõikes 1 nimetatud menetluse vastavalt ohuanalüüsi ja kriitiliste kontrollipunktide süsteemi (HACCP) põhimõtetele. |
3. Ettevõtted, kus töödeldakse loomseid kõrvalsaadusi või toodetakse loomsetest kõrvalsaadustest biogaasi ja komposti või kus käideldakse rohkem kui ühe kategooria loomseid kõrvalsaadusi, töötavad välja ühe või mitu menetlust, mis põhinevad ohuanalüüsi ja kriitiliste kontrollipunktide süsteemi (HACCP) põhimõtetel vastavalt lõikele 1. |
|
Selliste ettevõtete käitajad: |
Selliste ettevõtete käitajad: |
|
a) teevad kindlaks ja kontrollivad ettevõtete kriitilisi kontrollipunkte; |
a) teevad kindlaks ohud, mida tuleb vältida, mis tuleb kõrvaldada või vähendada vastuvõetavale tasemele; |
|
b) seavad sisse ja rakendavad seire- ja kontrollimeetodeid kriitilistes kontrollipunktides; |
b) määravad kindlaks kriitilised kontrollipunktid etapis või etappides, kus kontroll on ohu vältimiseks, kõrvaldamiseks või vastuvõetavale tasemele vähendamiseks hädavajalik; |
|
c) kui loomsetest kõrvalsaadustest saadud toodet ei kõrvaldata vahetult samas tootmiskohas põletamise, koospõletamise, kütteainena põletamise teel või alternatiivsel kõrvaldamisviisil kooskõlas artikli 22 punktiga a, võtavad esindusliku proovi, et kontrollida: |
c) kehtestavad kriitilised piirid kriitilistes kontrollipunktides, mis eraldavad kindlakstehtud ohtude vältimise, kõrvaldamise ja vähendamise korral vastuvõetava ja mittevastuvõetava piirkonna; |
|
i) iga töödeldud partii vastavust eelkõige töötlemisviiside ja lõpptoote mikrobioloogilise ohutuse osas normidele, mis on kehtestatud käesoleva artikli lõike 6 kohaselt vastu võetud meetmetega, |
|
|
ii) vastavust ühenduse õigusaktidega sätestatud aineosakeste ja kemikaalide jääkide piirnormidele; |
|
|
d) protokollivad punktides b ja c (vastavalt vajadusele) osutatud kontrollide ja analüüside tulemused ning säilitavad neid vähemalt kahe aasta jooksul esitamiseks pädevatele asutustele; |
d) kehtestavad ja rakendavad kriitilistes kontrollipunktides tõhusa järelevalvekorra; |
|
|
d a) kehtestavad parandusmeetmed juhuks, kui järelevalve tulemusel selgub, et kriitiline kontrollipunkt ei ole kontrolli all; |
|
|
d b) kehtestavad toimingud, mida teostatakse korrapäraselt punktides a–e esitatud meetmete tõhususe kontrollimiseks; |
|
|
d c) loovad ettevõtte laadi ja suurusega vastavuses olevad dokumendid ja andmed, mis tõendavad punktides a–e esitatud meetmete rakendamise tõhusust. Toote, protsessi või toimigu mis tahes muudatuse korral vaatab ettevõtja menetluse läbi ning teeb vajalikud muudatused; |
|
e) kehtestavad süsteemi, mis tagab võimaluse jälgida iga lähetatud partiid. |
e) kehtestavad süsteemi, mis tagab võimaluse jälgida iga lähetatud partiid. |
Selgitus | |
Parema arusaadavuse ja kohaldatavuse tagamiseks kasutati siinkohal toiduainete hügieeni käsitleva määruse (EÜ) nr 852/2004 sõnastust. | |
Muudatusettepanek 69 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 18 – lõige 1 – punkt a | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
a) maismaaloomade toitmine töödeldud loomse valguga, mis on saadud sama liigi loomade kehadest või kehaosadest; |
a) maismaaloomade, välja arvatud karusloomad, toitmine töödeldud loomse valguga, mis on saadud sama liigi loomade kehadest või kehaosadest; |
Selgitus | |
Karusloomade toitmine töödeldud loomse valguga artikli 18 lõike 1 punkti a kohaselt ja karjatamine orgaaniliste väetistega väetatud maadel või toitmine sellistelt maadelt pärit haljassöödaga on käesoleva määruse olulised sätted. Neid ei tuleks artikli 18 lõike 2 kohaselt reguleerida rakendusmeetmete raames. Seetõttu tuleb artikli 18 lõigetes 1 ja 2 teha vajalikud muudatused. | |
Muudatusettepanek 70 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 18 – lõige 1 – punkt c | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
c) põllumajandusloomade söötmine, kas karjatamise või haljassööda etteniitmise teel, haljassöödaga, mis on kasvanud pinnal, mida on väetatud orgaaniliste väetiste või mullaparandusainetega, mis sisaldavad muid aineid peale sõnniku; |
c) põllumajandusloomade söötmine, kas karjatamise või haljassööda etteniitmise teel, haljassöödaga, mis on kasvanud pinnal, mida on väetatud orgaaniliste väetiste või mullaparandusainetega, mis sisaldavad muid aineid peale sõnniku, välja arvatud juhul, kui karjatamine või haljassööda etteniitmine toimub pärast vähemalt 21 päeva pikkust ooteaega, millega hoitakse ära oht inimeste ja loomade tervisele; |
Selgitus | |
Kvaliteetse komposti ja orgaaniliste väetiste kasutamist põllumajanduslikel aladel tuleb võimaldada vahendite säästva kasutamise kontekstis. Praegu kehtivas direktiivis mainitakse samuti 21-päevast ajavahemikku. Kuna ooteaja mõju võib sõltuda ilmastikuoludest, tuleks kehtestada, et riskiga kohandatud ooteaja pikkus on vähemalt 21 päeva. Vt samuti artikli 18 lõike 2 selgitust. | |
Muudatusettepanek 71 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 18 – lõige 1 – punkt d | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
d) tehistingimustes peetavate kalade söötmine töödeldud loomse valguga, mis on saadud sama liiki tehistingimustes peetavate kalade kehadest või kehaosadest. |
välja jäetud |
Selgitus | |
Unklar ist, was unter "Zuchtfischen" zu verstehen ist, da eine Definition fehlt. Ferner fehlt die fachliche Grundlage für das Verfütterungsverbot von aus Schlachtabfällen einer Fischart gewonnenen Fischmehl an dieselbe Art. In der Praxis würde die Regelung bedeuten, dass Fischmehlfabriken gezwungen wären, zu sortieren und Fischmehle getrennt für jede Art herzustellen. Das ist unrealistisch. Mit dieser Regelung würde schließlich eine wichtige Eiweißquelle beschränkt, die zumindest zu einem kleinen Teil das Problem der Fischmehlgewinnung aus den Weltmeeren reduzieren würde. | |
Muudatusettepanek 72 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 18 – lõige 2 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
2. Komisjon võib kehtestada rakenduseeskirjad, et tagada lõikes 1 sätestatud keeldude ühetaolist kohaldamist, ning meetmed, mis lubavad: |
2. Komisjon võib kehtestada rakenduseeskirjad, et tagada lõikes 1 sätestatud keeldude ühetaolist kohaldamist, ning määrata kindlaks sööda piirmäärad, millest väiksemat juhuslikku ja asjakohaste tehniliste vahenditega vältimatut reostamist töödeldud loomse valguga vastavalt lõike 1 punktidele a ja b tuleb käsitleda ebaolulisena. |
|
a) erandina lõike 1 punktist a toita karusloomi töödeldud loomse valguga, mis on saadud sama liigi loomade kehadest või kehaosadest, ning |
|
|
b) erandina lõike 1 punktist c toita põllumajandusloomi haljassöödaga, mis on kasvanud maal, mida on väetatud orgaaniliste väetiste või mullaparandajatega, tingimusel, et loomi karjatatakse või haljassööta niidetakse piisava aja möödumisel, millega hoitakse ära oht inimeste ja loomade tervisele; |
|
|
Kõnealused meetmed käesoleva määruse väheoluliste sätete muutmiseks määruse täiendamise teel võetakse vastu artikli 48 lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. |
Kõnealused meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähemolulisi sätteid, täiendades seda, võetakse vastu vastavalt artikli 48 lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele. |
Selgitus | |
Karusloomade söötmine töödeldud loomse valguga vastavalt artikli 18 lõike 2 punkti a kohaselt ja karjatamine orgaaniliste väetistega väetatud maadel on käesoleva määruse olulised sätted. Neid ei tuleks artikli 18 lõike 2 kohaselt reguleerida rakendusmeetmete raames. Seevastu tuleks aga reguleerida rakenduseeskirjadega tehnilised üksikasjad, mis puudutavad keeldudest ja sööda loomse valguga reostamist käsitlevatest piirmääradest kinnipidamist. | |
Muudatusettepanek 73 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 18 a (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
Artikkel 18 a |
|
|
Kõrvalsaaduste kõrvaldamine |
|
|
1., 2. ja 3. kategooria materjal: |
|
|
a) kõrvaldatakse jäätmena tunnustatud või registreeritud põletusseadmes järgmisel viisil: |
|
|
i) ilma eelneva töötlemiseta või |
|
|
ii) kui seda nõuab pädev asutus, pärast töötlemist tunnustatud seadmes rõhu all steriliseerimisega ja saadud materjali püsivat märgistamist; |
|
|
b) kui on tegemist jäätmetega, kõrvaldatakse või võetakse need taaskasutusse tunnustatud või registreeritud põletusseadmes järgmisel viisil: |
|
|
i) ilma eelneva töötlemiseta või |
|
|
ii) kui seda nõuab pädev asutus, pärast töötlemist tunnustatud seadmes rõhu all steriliseerimisega ja saadud materjali püsivat märgistamist; |
|
|
c) ladestatakse tunnustatud prügilasse pärast töötlemist tunnustatud seadmes rõhu all steriliseerimisega ja saadud materjali püsivat märgistamist. |
Selgitus | |
Et vältida kõrvalsaaduste lõppkasutuse korduvat käsitlemist, mis on kõikide kategooriate puhul sarnane, lisatakse uus artikkel, milles kirjeldatakse ühes kohas mistahes liiki kõrvalsaaduste kõrvaldamise võimalusi. | |
Muudatusettepanek 74 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 19 – punkt d | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
d) juhul kui 1. kategooria materjal on artikli 11 punktis c nimetatud materjal, töödeldakse seda detoksifitseerimismenetlusega vastavalt direktiivi 2002/32/EÜ artikli 8 lõikele 2 ja kasutatakse kooskõlas artikli 21 punktidega c, d või e; |
välja jäetud |
Selgitus | |
Selle artikli tulemusel võib 1. kategooria materjali kasutada söödatoorainena. Käesolevas määruses tuleks sätestada, et edaspidi töödeldakse loomasöödaks vaid 3. kategooria teatavaid materjale. | |
Muudatusettepanek 75 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 20 – punkt e – alapunkt ii | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
ii) kui tegemist on sõnniku, seedekulgla sisu, piima, piimasaaduste või ternespiimaga ning kui pädev asutus ei leia, et nendega kaasneb raske nakkushaiguse levikuoht, pärast eelnevat töötlemist või ilma eelneva töötlemiseta; |
ii) kui tegemist on sõnniku, seedekulgla sisu, piima, piimasaaduste, ternespiima ja munade või munadest saadud toodetega ning kui pädev asutus ei leia, et nendega kaasneb raske nakkushaiguse levikuoht, pärast eelnevat töötlemist või ilma eelneva töötlemiseta; |
Selgitus | |
(Tõlkija märkus: KOM-teksti tõlkes puudub muudatusettepanekuga välja jäetud tekst „seedekulglast eraldatud”.) | |
Seedekulgla sisu kasutamisega biogaasi- või kompostimisettevõtetes ei tohi kaasneda osaliste jaoks kohustust viia eelnevalt läbi kulukas ja asjatu eraldamismenetlus. Eraldatud ja puhast magu ja soolestikku tuleks seega käsitleda 3. kategooria materjalina. Lisaks tehakse ettepanek, et piima ja töötlemata toodete puhul lubatud rakendusviisid kehtiksid ka munadele ja munadest saadud toodetele. | |
Muudatusettepanek 76 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 21 – punkt c – alapunkt i | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
i) kasutatakse põllumajandusloomade söödatoorainena või söödana põllumajandusloomadele, välja arvatud karusloomad, ning viiakse turule kooskõlas artikliga 24, välja arvatud artikli 13 punktides l ja m osutatud materjal; |
i) kasutatakse põllumajandusloomade söödatoorainena ning viiakse turule kooskõlas artikliga 24, välja arvatud artikli 13 punktides l ja m osutatud materjal; |
Selgitus | |
Ei ole selge, milliseid loomi on peetud silmas väljendi „või söödana põllumajandusloomadele, välja arvatud karusloomad” all; ilmselgelt on tegu kordusega. Kui nimetatud osa välja jätta, on selge, et 3. kategooria materjali tohib kasutada karusloomade söödatoorainena ja samuti nende söödana. Vrd samuti artikli 23 lõike 1 punktiga f, artikli 24 lõikega 1 ja artikli 41 lõike 1 punktiga a. | |
Muudatusettepanek 77 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 21 – punkt c – alapunkt ii | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
ii) kasutatakse karusloomade söödaks või |
ii) kasutatakse karusloomade söödaks |
Selgitus | |
Kohandamine muudatusettepanekuga artikli 21 punkti c alapunkti iii a kohta. | |
Muudatusettepanek 78 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 21 – punkt c – alapunkt iii a (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
iii a) kasutatakse lemmikloomatoiduks. |
Selgitus | |
Vt selgitust artikli 22 punkti e muudatusettepaneku kohta. | |
Muudatusettepanek 79 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 21 – punkt h a (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
h a) kasutatakse maa väetamiseks ilma eelneva töötlemiseta, kui tegemist on piima, piimasaaduste või ternespiimaga; |
Selgitus | |
Selgitamine, et nimetatud materjalide kasutamine maa väetamisel on võimalik, ehkki tegu on 3. kategooria materjalidega. Artikli 20 punktis f võimaldatakse isegi väetamist 2. kategooria materjalidega. | |
Muudatusettepanek 80 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 21 – punkt h b (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
h b) artikli 13 punktis m osutatud toidujäätmed kasutatakse biogaasi- või kompostimisettevõttes vastavalt artikli 48 lõikes 3 osutatud korras sätestatud eeskirjadele või, kuni kõnealuste eeskirjade vastuvõtmiseni, vastavalt siseriiklikele õigusaktidele; |
Selgitus | |
Praegu kehtivas direktiivis võimaldatakse köögi- ja toidujäätmete ümbertöötlemist biogaasiks ja kompostiks vastavalt siseriiklikele õigusaktidele. See õigus peaks kehtima kuni tõhusate ühenduse õigusaktide vastuvõtmiseni. | |
Muudatusettepanek 81 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 22 – punkt e – alapunkt ii | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
ii) kasutada lemmikloomatoiduks; |
välja jäetud |
Selgitus | |
Luba liikmesriikidele kasutada lemmikloomatoiduks 2. ja 3. kategooria töötlemata materjale on vastuolus loomsete kõrvalsaaduste eeskirjade ühtlustamise põhimõttega ning võib endaga kaasa tuua olukorra, kus kasutamist lemmikloomatoidus ei kontrollita nõuetekohaselt. 2. kategooria töötlemata materjale ei tohiks kasutada lemmikloomatoidus. Nimetatud põhjusel muudeti punkt c alapunkt ii artikli 21 punkti c alapunktiks iv (uus). | |
Muudatusettepanek 82 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 22 – punkt e a (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
e a) kui on tegemist 3. kategooria materjaliga, kasutada lemmikloomatoiduks pärast eelneva loa saamist pädevalt asutuselt; |
Selgitus | |
1. ja 2. kategooria materjali kasutamist lemmikloomatoiduna ei tohiks lubada. | |
Muudatusettepanek 83 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 22 – punkt f | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
f) kui tegemist on artikli 13 punktis f nimetatud 3. kategooria materjali ja muude loomsete kõrvalsaadustega, mis saadakse elusloomadelt kirurgilisel sekkumisel, kõrvaldada jäätmena põllumajandusettevõttes pädeva asutuse loal. |
f) kui tegemist on artikli 13 punktis f nimetatud 3. kategooria materjali ja muude loomsete kõrvalsaadustega, mis saadakse elusloomadelt kirurgilisel sekkumisel, kõrvaldada jäätmena põllumajandusettevõttes vastavalt siseriiklikele õigusaktidele. |
Selgitus | |
Ei ole mõistlik, et veterinaar peab pärast igat kirurgilist sekkumist küsima pädevalt asutuselt, mida teha tekkinud materjaliga. | |
Muudatusettepanek 84 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 23 – lõige 1 – punkt e | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
e) teatavate loomsete kõrvalsaaduste, orgaaniliste väetiste ja mullaparandajate kasutamist väetisena; |
välja jäetud |
Selgitus | |
Vt samuti selgitust artikli 18 lõike 1 punkti c ja artikli 18 lõike 2 kohta. | |
Muudatusettepanek 85 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 23 – lõige 1 – punkt g a (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
g a) toidujäätmete ladustamist, kõrvaldamist, kogumist ja transportimist. |
Selgitus | |
Samuti peaksid ühtsed eeskirjad kehtima toidujäätmete ladustamisele, kõrvaldamisele, kogumisele ja transportimisele, mis on kooskõlas ühtsete majandustingimustega ELis. | |
Muudatusettepanek 86 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 24 – lõige 2 – punkt b | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
b) jälgitavuse ja ristsaastumise ärahoidmise nõudeid inimtarbimiseks kõlbliku materjali kasutamisel sööda või söödatoorainena. |
b) jälgitavuse ja ristsaastumise ärahoidmise nõudeid tunnustatud materjali kasutamisel sööda või söödatoorainena. |
Selgitus | |
Mõiste „inimtarbimiseks kõlblik” on siinkohal liiga kitsas, et hõlmata kõiki materjale, mida on lubatud töödelda söödatoorainena. | |
Muudatusettepanek 87 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 25 – lõige 1 – esimene lõik – punkt b | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
b) kui need on toodetud kooskõlas rõhu all steriliseerimise tingimuste või muude tingimustega, et ära hoida ohtu inimeste ja loomade tervisele vastavalt 2. jaos esitatud nõuetele ja lõikes 2 sätestatud meetmetele; |
b) kui need on toodetud kooskõlas tingimustega (rõhu all steriliseerimise tingimused või muud tingimused), et ära hoida ohtu inimeste ja loomade tervisele vastavalt käesoleva peatüki 2. jaos esitatud nõuetele ja lõikes 2 sätestatud meetmetele; |
Selgitus | |
Selgitamine. Rõhu all steriliseerimise kõrval võib võtta samuti teisi meetmeid, näiteks kasutada praegu kehtivas direktiivis mainitud pastöriseerimist. | |
Muudatusettepanek 88 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 25 – lõige 1 – esimene lõik – punkt c | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
c) kui valkainest saadud orgaaniliste väetiste ja mullaparandajate korral on neisse segatud lisandeid, mis välistavad segu kasutamise söödana; ning |
välja jäetud |
Selgitus | |
Artikli 25 eesmärk on takistada loomsest valgust saadud väetise väärkasutamist söödana ning võtta üle määrus (EÜ) nr 999/2001. Tegemist on täiendava kohustusega lisaks direktiivis (EÜ) nr 181/2006 sätestatud kohustustele. Samuti kohaldatakse siinkohal artikli 18 lõike 1 punkti c. Üldine märgistamiskohustus ei ole reaalne. Näited selle kohta: sarvedest saadud väetis, veretooted. Komposti ja sette puhul ei teki ohtu, et seda tarbivad põllumajandusloomad. | |
Muudatusettepanek 89 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 25 – lõige 2 – esimene lõik – punkt c | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
c) orgaanilistele väetistele ja mullaparandajatele lisatavaid aineid; |
välja jäetud |
Selgitus | |
Tähtaegade kehtestamise tõttu artikli 18 lõike 1 punkti c muudatusettepanekus ei ole vaja lisada loomset päritolu mullaparandajatele muid materjale. Vt samuti selgitust artikli 25 lõike 1 punkti c muudatusettepaneku kohta. | |
Muudatusettepanek 90 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 25 – lõige 2 – esimene lõik – punkt d | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
d) täiendavaid tingimusi, näiteks märgistusainete või -viiside ja minimaalsete ainesisalduste kohta, et välistada orgaaniliste väetiste või mullaparandajate kasutamist söödana. |
välja jäetud |
Selgitus | |
Tähtaegade kehtestamise tõttu artikli 18 lõike 1 punkti c muudatusettepanekus ei ole vaja lisada loomset päritolu mullaparandajatele muid materjale. Vt samuti selgitust artikli 25 lõike 1 punkti c muudatusettepaneku kohta. | |
Muudatusettepanek 91 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 26 – lõige 1 – esimene lõik | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
1. Pädev asutus võib erandina lõigetest 1 ja 2 anda loa loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete kasutamiseks näitustel, diagnostikaks, haridus- või uurimistööks tingimustel, millega hoitakse ära oht inimeste ja loomade tervisele. |
1. Pädev asutus võib erandina käesoleva peatüki 1. ja 2. jaost anda loa loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete kasutamiseks näitustel, diagnostikaks, haridus- või uurimistööks tingimustel, millega hoitakse ära oht inimeste ja loomade tervisele. |
Selgitus | |
Täpsustus, vastasel korral ei ole viide selge. | |
Muudatusettepanek 92 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 27 – lõige 1 – sissejuhatav osa | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
1. Pädev asutus võib erandina 1. ja 2. jaost tingimustel, millega hoitakse ära oht inimeste ja loomade tervisele, anda loa järgmise materjali kogumiseks ja kasutamiseks: |
1. Pädev asutus võib erandina käesoleva peatüki 1. ja 2. jaost tingimustel, millega hoitakse ära oht inimeste ja loomade tervisele, anda loa järgmise materjali kogumiseks ja/või kasutamiseks: |
Selgitus | |
Clarification. Otherwise the reference would be unclear. This change allows Member States the possibility to use Category 2 and Category 3 materials for wild animals (Art 27.1.b.v) without necessarily having to collect them. For reasons described below (see amendment no. 4) it is particularly important to allow this type of derogation in Member States where the effective conservation of endangered or protected necrophagous wild mammal and bird species requires that these species are able to find dispersed carrion in the open countryside. Dead animals from extensive livestock farming form an important source of such carrion. | |
Muudatusettepanek 93 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 27 – lõige 2 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
2. Erandina 1. ja 2. jaost ja kooskõlas käesoleva artikli lõikega 3 võib pädev asutus anda loa kasutada artikli 11 punkti b alapunktis ii osutatud 1. kategooria materjali loomaaialoomade söödana ja ohustatud või kaitsealuste raipetoiduliste lindude toiduks nende looduslikus elupaigas. |
2. Erandina käesoleva peatüki 1. ja 2. jaost ja kooskõlas käesoleva artikli lõikega 3 võib pädev asutus anda loa kasutada artikli 11 punkti b alapunktis ii osutatud 1. kategooria materjali söödana ja ohustatud või kaitsealuste liikide toiduks nende looduslikus elupaigas. |
Selgitus | |
Clarification. Otherwise the reference would be unclear. The scope of Regulation (EC) No 1774/2002 must be more tightly defined: for example, the feeding of whole cattle or antelopes to lions or bears or the feeding of mice to reptiles is consistent with these animals’ natural diet and should not be subject to restrictions. The derogations provided for in Article 27(2) of the proposal under consideration here are inadequate, since they only cover the feeding of dead animals or parts of animals which contain SRMs to zoo animals, but not to circus animals. | |
The regulation should extend the possibility of using by-products to feed species of necrophagous birds in a more flexible way than is presently the case, since it has been found that the exemptions provided are insufficient to halt the decline in bird populations. Moreover, a similar exemption should be provided for the feeding of other protected species characterised by food shortages and falling populations, and which will on no account enter the human or animal food chain. | |
Muudatusettepanek 94 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 27 – lõige 3 – esimene lõik – punkt b – alapunkt i | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
i) teatavate liikmesriikide raipetoiduliste lindude liigid, keda sellise söödaga võib toita; |
i) teatavate liikmesriikide liigid, keda sellise söödaga võib toita; |
Muudatusettepanek 95 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 27 – lõige 3 – esimene lõik – punkt b – alapunkt ii | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
ii) meetmed, millega tagatakse, et teiste liikide linnud ei pääse sellele söödale ligi. |
välja jäetud |
Selgitus | |
Ei tohiks seada mingeid tingimusi loomakehade kõrvaldamiseks traditsioonilisel viisil spetsiaalsetes söötmiskohtades, nähes need ette üksnes ühele liigile, kuna seal võiks toita ka muid linde, kes söövad aeg-ajalt raipeid ning on ohustatud või kaitse all, nagu habekotkas või kuningkotkas. | |
Muudatusettepanek 96 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 27 – lõige 3 – esimene lõik – punkt b – alapunkt ii a(uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
ii a) vajalikud tingimused ohtude ärahoidmiseks inimeste ja loomade tervisele. |
Selgitus | |
Vastavalt muudatusettepanekule, mille kohaselt jäetakse välja lõike 3 punkti b alapunkt ii, peavad liikmesriigid tagama, et inimeste ja loomade tervist ohustavad tegurid kõrvaldatakse. | |
Muudatusettepanek 97 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 27 a (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
Artikkel 27 a |
|
|
Rakendusmeetmed |
|
|
Käesoleva artikli rakendamiseks võivad liikmesriigid võtta meetmeid – teavitades sellest komisjoni–, et jätta välja 1., 2. ja 3. kategooria materjali kogumine võrgustiku Natura 2000 teatavatel aladel või muudel aladel, kus need meetmed on vajalikud direktiivide 79/409/EMÜ ja 92/43/EMÜ nõuete täitmiseks, et säilitada ohustatud ja kaitsealuseid liike või kaitsealuseid raipetoidulisi linde. Niisugused erandid on lubatavad teatavatel tingimustel, et hoida ära ohtusid inimeste ja loomade tervisele. |
|
|
Need erandid ei mõjuta otsuses 2005/830/EÜ ja artikli 27 lõikes 2 sätestatud erandeid. |
Selgitus | |
This amendment deals with the fact that it is known that only using feeding stations, or ‘muladares’, is not enough to maintain the current populations of carrion-feeding birds (e.g. 100,000 Griffon Vultures in Spain). In Spain, particularly in the north, extensive goat and sheep farming is widespread, and dead livestock help to maintain carrion-feeding bird populations. | |
Furthermore, some of these feeding stations already attract thousands of vultures to feed, and there are inherent risks in relying on them too heavily as a food source for necrophagous birds. This carries grave risks if there were to be a poisoning incident at one of these locations. Evidence of mass death of millions of vultures in India has highlighted the extreme vulnerability of these populations where carrion is contaminated, causing increases in rabid dogs and therefore rabies in humans. | |
Muudatusettepanek 98 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 28 – lõige 1 – sissejuhatav osa | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
1. Pädev asutus võib erandina 1. ja 2. jaost and loa: |
1. Pädev asutus võib erandina käesoleva peatüki 1. ja 2. jaost and loa: |
Selgitus | |
Täpsustus, vastasel korral ei ole viide selge. | |
Muudatusettepanek 99 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 28 – lõige 1 – punkt a | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
a) surnud lemmikloomade matmiseks; |
a) surnud lemmikloomade ja hobuslaste matmiseks; |
Muudatusettepanek 100 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 28 – lõige 1 a (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
1 a. Ilma et see piiraks artikli 15 lõike 1 kohaldamist, võivad pädevad asutused kiita heaks meetmed artikli 12 punkti f määratlusele vastavate loomade või loomade osade ajutiseks säilitamiseks sellistes tingimustes, millega hoitakse ära oht inimeste ja loomade tervisele enne nende kõrvaldamist vastavalt käesoleva määruse artiklile 20. |
Selgitus | |
Säilitamise sisseviimine suurendab loomsete kõrvalsaaduste kogumise paindlikkust inimeste ja loomade tervist ohtu seadmata. Paindlikkusega parandatakse loomsete kõrvalsaaduste kogumise säästvust ja keskkonnaalast profiili, kuna kogumise sagedus väheneb ja kogutavad mahud tõenäoliselt langevad. | |
Muudatusettepanek 101 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 28 – lõige 4 – punkt a | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
a) tingimusi, mis on ette nähtud inimeste ja loomade tervise ohutuse tagamiseks kohapeal matmise ja põletamise puhul; |
a) tingimusi, mis on ette nähtud inimeste ja loomade tervise ohutuse tagamiseks materjali kohapeal matmise ja põletamise ning kõrvaldamist ootavate loomade ja loomade osade ajutise säilitamise puhul; |
Selgitus | |
Säilitamise sisseviimine suurendab loomsete kõrvalsaaduste kogumise paindlikkust inimeste ja loomade tervist ohtu seadmata. Paindlikkusega parandatakse loomsete kõrvalsaaduste kogumise säästvust ja keskkonnaalast profiili, kuna kogumise sagedus väheneb ja kogutavad mahud tõenäoliselt langevad. | |
Muudatusettepanek 102 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 29 – lõige 2 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
2. Huvitatud isikud saadavad oma taotluse selle liikmesriigi pädevale asutusele, kus nad soovivad alternatiivset meetodit kasutada. |
2. Huvitatud isikud saadavad oma taotluse selle liikmesriigi pädevale asutusele, kus nad soovivad alternatiivset meetodit kasutada. Taotlusi käsitletakse lõpliku otsuse vastuvõtmiseni konfidentsiaalselt. |
Selgitus | |
Huvitatud isikud esitavad taotlusi majandushuvist tulenevatel kaalutlustel ja seetõttu ei tohiks teised taotlejad nende taotlusi näha. | |
Muudatusettepanek 103 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 29 – lõige 3 – esimene lõik | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
3. Pädev asutus hindab kahe kuu jooksul pärast täieliku taotluse saamist, kas taotlus vastab lõikes 10 sätestatud taotluse vormile. |
3. Pädev asutus hindab ühe kuu jooksul pärast täieliku taotluse saamist, kas taotlus vastab lõikes 10 sätestatud taotluse vormile. |
Selgitus | |
Ühe kuu pikkusest ajavahemikust peaks piisama selle kontrollimiseks, kas taotlus vastab taotluse vormile. Sellest pikem tähtaeg viivitaks majandustegevust tarbetult. | |
Muudatusettepanek 104 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 29 – lõige 6 – esimene lõik | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
6. Põhjendatud juhtudel, kui toiduohutusamet küsib taotlejalt lisateavet, võib lõikes 5 osutatud tähtaega pikendada. |
(Ei puuduta eestikeelset versiooni.) |
Selgitus | |
(Ei puuduta eestikeelset versiooni.) | |
Muudatusettepanek 105 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 30 – lõige 1 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
1. Pädev asutus teeb korrapäraste ajavahemike järel kontrolle ja ülevaatusi tunnustatud või registreeritud ettevõtetes ning valdustes, mille kohta on tulnud teavet vastavalt artikli 40 lõikele 3. |
1. Pädev asutus teeb korrapäraste ajavahemike järel kontrolle ja ülevaatusi tunnustatud või registreeritud ettevõtetes, teistesse liikmesriikidesse saatmise, impordi, transiidi ja ekspordi korral ning valdustes, mille kohta on tulnud teavet vastavalt artikli 40 lõikele 3. |
Selgitus | |
Lõigu „teistesse liikmesriikidesse saatmise, impordi, transiidi ja ekspordi korral” lisamine on vajalik, kuna põhjaliku riskihindamise kontekstis tuleb lisaks ettevõtete kontrollimisele kontrollida ka transportimist (vrd nt määruse (EÜ) nr 1013/2006 artikliga 50). | |
Muudatusettepanek 106 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 30 – lõige 1 a (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
1 a. Ametlike kontrollide alla kuulub loomsete kõrvalsaaduste kogu ahel tekkimise kohast töötlemise, kasutamise või kõrvaldamiseni. |
Muudatusettepanek 107 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 31 – lõige 1 – esimene lõik | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
1. Kui pädeva asutuse tehtud ametlikul kontrollil ilmneb, et üht või mitut käesoleva määruse nõuet ei ole täidetud, võtab pädev asutus asjakohased meetmed. |
1. Kui käesoleva määruse nõuded ei ole täidetud, võtab pädev asutus asjakohased meetmed. |
Selgitus
Die Vorschrift kann sprachlich verschlankt werden. Unklar ist, weshalb nur amtliche Kontrollen und Überwachungsmaßnahmen zu Maßnahmen führen können, dies muss auch in anderen Fällen möglich sein, wenn der Sachverhalt hinreichend eindeutig ist. Die Norm ist jedoch als Ermessensvorschrift auszugestalten, da Fälle nur geringer Verstöße denkbar sind, in denen keine Maßnahmen ergriffen werden müssen. Dass ggf. nur die erforderlichen Maßnahmen ergriffen werden können, folgt bereits aus dem Verhältnismäßigkeitsgrundsatz und braucht nicht mehr ausdrücklich aufgenommen zu werden.
Muudatusettepanek 108 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 31 – lõige 1 – teine lõik – punkt b – alapunkt ii – esimene taane | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
– ettevõtte infrastruktuurist tingitud põhjustel, |
– ettevõtte struktuurist tingitud põhjustel, |
Selgitus | |
Mõiste „infrastruktuur” on liiga ulatuslik, ettevõtjat ei saa panna vastutama ettevõtte infrastruktuuri eest. | |
Muudatusettepanek 109 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 31 – lõige 1 – teine lõik – punkt b a (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
b a) väljastab konkreetsed tingimused ettevõtetele, et kõrvaldada puudujääke. |
Selgitus | |
Ettevõtjale peab olema selge, milliseid konkreetseid tingimusi ta peab täitma. Selle eesmärk on plaanimiskindluse tagamine. | |
Muudatusettepanek 110 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 33 – lõige 1 – sissejuhatav osa | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
1. Kui ettevõtja soovib teise liikmesriiki saata 1. kategooria või 2. kategooria materjali või 1. kategooria materjalist saadud lihakondijahu või loomset rasva, otsustab sihtkoha liikmesriigi pädev asutus ettevõtja taotluse alusel: |
1. Kui ettevõtja soovib teisest liikmesriigist saada 1. kategooria või 2. kategooria materjali või 1. kategooria materjalist saadud lihakondijahu või loomset rasva, teavitab ta sellest oma liikmesriigi pädevat asutust, kes otsustab: |
Selgitus | |
Kavandatud süsteem toob endaga kaasa keeleprobleeme ja raskusi pädeva asutuse kindlaksmääramisel, seega oleks lihtsam, kui tooteid vastuvõttev ettevõtja algatab nimetatud menetlused enda pädeva asutuse kaudu. | |
Muudatusettepanek 111 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 33 – lõige 5 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
5. Erandina lõigetest 1–4 saadetakse nendes lõigetes nimetatud loomsed kõrvalsaadused või nendest saadud tooted, mis on segatud või saastunud jäätmetega, mis kuuluvad otsuses 2000/532/EÜ loetletud ohtlike jäätmete hulka, teise liikmesriiki ainult määruse (EÜ) nr 1013/2006 tingimuste alusel. |
5. Erandina lõigetest 1–4 saadetakse nendes lõigetes nimetatud loomsed kõrvalsaadused või nendest saadud tooted, mis on segatud või saastunud jäätmetega, teise liikmesriiki ainult määruse (EÜ) nr 1013/2006 tingimuste alusel. |
Selgitus | |
Lauseosa „mis kuuluvad otsuses 2000/532/EÜ loetletud ohtlike jäätmete hulka” väljajätmine on vajalik selle tagamiseks, et loomseid kõrvalsaaduseid, mille suhtes vastavalt määruse (EÜ) nr 1013/2006 artiklile 36 kohaldatakse ekspordikeeldu (nt olmejäätmed), ei saaks lisada ega eksportida. Vt samuti artikli 35 lõike 2 punkti b ja artikli 37 lõike 5 punkti b. | |
Muudatusettepanek 112 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 33 – lõige 7 – esimene lõik | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
7. Komisjon võib lubada erandeid lõigetest 1–4 sõnniku veol ühe ja sama põllumajandusettevõtte piires või ühise piiriga põllumajandusettevõtete piires, mis asuvad liikmesriikide piiriäärsel alal. |
7. Komisjon võib lubada erandeid lõigetest 1–4 sõnniku või bioenergiaks vajaliku materjali veol ühe ja sama põllumajandusettevõtte piires või ühise piiriga põllumajandusettevõtete piires, mis asuvad liikmesriikide piiriäärsel alal. |
Selgitus | |
Erandid ei peaks olema võimalikud mitte üksnes sõnnikuveo, vaid ka taastuvenergiaks kasutatava materjali veo puhul. | |
Muudatusettepanek 113 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 35 – lõige 2 – punkt b | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
b) otsuses 2000/532/EÜ loetletud ohtliku jäätmega segatud või saastunud loomsete kõrvalsaaduste või nendest saadud toodete import või transiit toimub vastavalt määruse (EÜ) nr 1013/2006 nõuetele; |
b) jäätmega segatud või saastunud loomsete kõrvalsaaduste või nendest saadud toodete import või transiit toimub vastavalt määruse (EÜ) nr 1013/2006 nõuetele; |
Selgitus | |
Lõigu „otsuses 2000/532/EÜ loetletud ohtliku” väljajätmine on vajalik selle tagamiseks, et loomseid kõrvalsaaduseid, mille suhtes vastavalt määruse (EÜ) nr 1013/2006 artiklile 36 kohaldatakse ekspordikeeldu (nt olmejäätmed), ei saaks lisada ega eksportida. Vt samuti artikli 33 lõiget 5 ja artikli 37 lõike 5 punkti b. | |
Muudatusettepanek 114 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 37 – lõige 5 – punkt b | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
b) loomsete kõrvalsaaduste või nendest saadud toodete puhul, mis on segatud või saastunud otsuses 2000/532/EÜ loetletud ohtlike jäätmetega, toimub eksport vastavalt määruse (EÜ) nr 1013/2006 nõuetele. |
b) loomsete kõrvalsaaduste või nendest saadud toodete puhul, mis on segatud või saastunud jäätmetega, toimub eksport vastavalt määruse (EÜ) nr 1013/2006 nõuetele; |
Selgitus | |
Lõigu „otsuses 2000/532/EÜ loetletud ohtlike” väljajätmine on vajalik selle tagamiseks, et loomseid kõrvalsaaduseid, mille suhtes vastavalt määruse (EÜ) nr 1013/2006 artiklile 36 kohaldatakse ekspordikeeldu (nt olmejäätmed), ei saaks lisada ega eksportida. Vt samuti artikli 33 lõiget 5 ja artikli 35 lõike 2 punkti b. | |
Muudatusettepanek 115 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 41 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Artikkel 41 |
välja jäetud |
|
Muude söödaahelasse mittekuuluvate loomsetest kõrvalsaadustest saadud toodete turuleviimine |
|
|
1. Ettevõtjad võivad viia turule loomsetest kõrvalsaadustest saadud tooteid, mida ei ole nimetatud artikli 2 lõikes 3, |
|
|
a) kui need tooted |
|
|
i) ei ole ette nähtud kasutamiseks põllumajandusloomade söödatoorainena või maha laotamiseks kohas, kus selliseid loomi karjatatakse, või |
|
|
ii) on ette nähtud karusloomade söödaks; ning |
|
|
b) inimeste ja loomade tervisele tekkida võiva ohu ohjamine on tagatud: |
|
|
i) turvaliste hangetega vastavalt artiklile 42; |
|
|
ii) ohutu töötlemisega vastavalt artiklile 43, kui turvaliste hangetega ei saa tagada küllaldast kontrolli; või |
|
|
iii) veendumisega, et tooteid kasutatakse ainult ohutul otstarbel kooskõlas artikliga 44, kui ohutu töötlemine ei taga küllaldast kontrolli. |
|
|
2. Ettevõtjad võivad lõikes 1 nimetatud loomsetest kõrvalsaadustest saadud tooteid viia turule ka kitsendusteta, kui komisjon määrab vastavalt artikli 46 lõike 2 punktile a tootmisahelas lõpp-punkti, mille järel ei kujuta tooted endast enam inimeste või loomade tervisele märkimisväärset ohtu. |
|
Selgitus | |
Loomseid kõrvalsaadusi on võimalik töödelda nii, et inimeste ja loomade tervis ei ole ohus. Lõpp-punkt on läbivaadatud uue määruse keskne mõiste ja piirab I peatüki 1. jaos määratletud reguleerimisala. Nimetatud põhjusel tuleb lõpp-punkti kirjeldada juba varem, mitte alles artiklis 41. Vt samuti muudatusettepanekut artikli 5 (uus) kohta. | |
Muudatusettepanek 116 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 51 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Artikkel 51 |
välja jäetud |
|
Üleminekumeede |
|
|
Ettevõtted ja kasutajad, kes on tunnustatud või registreeritud vastavalt määrusele (EÜ) nr 1774/2002 enne [käesoleva määruse kohaldamise kuupäeva], loetakse käesoleva määruse alusel (vastavalt olukorrale) tunnustatud või registreeritud ettevõteteks või kasutajateks. |
|
Selgitus | |
Arusaadavuse parandamiseks kantud üle artikli 8 lõikesse 4. Kasutajate tunnustamine ei ole määruse (EÜ) nr 1774/2002 kohaselt võimalik, kuna kõnealuses määruses selline mõiste puudub. | |
Muudatusettepanek 117 Ettepanek võtta vastu määrus I lisa (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
I LISA |
|
|
Üldised hügieeninõuded loomsete kõrvalsaaduste käitlemisele ja töötlemisele |
|
|
I peatükk |
|
|
Hügieeninõuded 1., 2. ja 3. kategooria materjali käitlemisele vaheettevõtetes |
|
|
1. jagu |
|
|
Hügieeninõuded 3. kategooria materjalile vaheettevõtetes |
|
|
1. Ettevõte ei tohi tegeleda muu tegevusega kui 3. kategooria materjali importimine, kogumine, sorteerimine, lõikamine, jahutamine, plokkidena külmutamine, ajutine ladustamine ja lähetamine. |
|
|
2. 3. kategooria materjal tuleb sorteerida nii, et vältida igasugust loomahaiguste leviku riski. |
|
|
3. Kogu ladustamise ja sorteerimise ajal peab 3. kategooria materjali käitlema ja ladustama eraldi teiste kategooria materjalidest niisugusel viisil, et vältida igasugust nakkusetekitajate leviku riski. |
|
|
4. 3. kategooria materjali tuleb ladustada nõuetekohaselt, vajaduse korral jahutatuna või külmutatuna kuni lähetamiseni. |
|
|
2. jagu |
|
|
Hügieeninõuded 1. ja 2. kategooria materjalile vaheettevõtetes |
|
|
1. Ettevõte ei tohi tegeleda muu tegevusega kui 1. ja 2. kategooria materjali importimine, kogumine, käitlemine, ajutine ladustamine ja lähetamine. |
|
|
2. 1. ja 2. kategooria materjal tuleb sorteerida nii, et vältida igasugust loomahaiguste leviku riski. |
|
|
3. Kogu ladustamise ja sorteerimise ajal peab 1. ja 2. kategooria materjali käitlema ja ladustama eraldi 3. kategooria materjalidest, et vältida igasugust nakkusetekitajate leviku riski. |
|
|
4. 1. ja 2. kategooria materjale tuleb kuni lähetamiseni ladustada nõuetekohaselt, järgides asjakohaseid nõudeid temperatuurile. |
|
|
5. Heitvesi tuleb töödelda, kui see on praktikas mõistlike kuludega võimalik, et tagada kõigi nakkusetekitajate hävimine. |
|
|
II peatükk |
|
|
Hügieeninõuded loomsete kõrvalsaaduste töötlemisele töötlemisettevõtetes |
|
|
1. jagu |
|
|
Üldised hügieeninõuded |
|
|
1. Loomsed kõrvalsaadused tuleb töödelda võimalikult kiiresti pärast nende saabumist. Kuni töötlemiseni tuleb neid nõuetekohaselt ladustada. |
|
|
2. Töötlemata materjali veoks kasutatud konteinerid, mahutid ja veokid tuleb puhastada selleks ettenähtud alal. See koht peab paiknema või olema rajatud nii, et välditakse nakkusetekitajate kandumist töödeldud toodetele. |
|
|
3. „Mustal poolel” töötavad isikud ei tohi minna „puhtale poolele”, vahetamata töörõivaid ja jalanõusid või neid desinfitseerimata. Seadmeid ja tööriistu ei tohi viia „mustalt poolelt” „puhtale poolele”, neid eelnevalt puhastamata ja desinfitseerimata. Tuleb kehtestada töötajate liikumise kord, et kontrollida töötajate liikumist ühest piirkonnast teise, ning näha ette jalanõude ja rataste desinfitseerimisvannide nõuetekohane kasutamine.
|
|
|
4. „Musta poole” heitvesi tuleb töödelda, kui see on praktikas mõistlike kuludega võimalik, et tagada kõigi nakkusetekitajate hävimine. |
|
|
5. Järjekindlalt tuleb läbi viia lindude, näriliste, putukate ja muude kahjurite tõrjet. Sel eesmärgil tuleb kasutada dokumenteeritud kahjuritõrjeprogrammi. |
|
|
6. Ettevõtte kõikide osade jaoks tuleb kehtestada ja dokumenteerida puhastamise kord. Puhastamiseks tuleb ette näha sobivad seadmed ja puhastusvahendid. |
|
|
7. Hügieenikontroll peab hõlmama keskkonna ja seadmete korralisi ülevaatusi. Inspekteerimise ajakava ja tulemused tuleb dokumenteerida ja säilitada vähemalt kaks aastat. |
|
|
8. Seadmeid ja varustust tuleb hoida heas seisukorras ning mõõteriistu tuleb korrapäraste ajavahemike järel kalibreerida. |
|
|
9. Töödeldud tooteid tuleb töötlemisettevõttes käidelda ja ladustada viisil, mis välistab nakkusetekitajate levimise. |
|
|
10. Loomsetest kõrvalsaadustest saadud toodete proovid, mis on ette nähtud biogaasi- või kompostimisettevõtetesse saatmiseks ja on võetud vahetult pärast kuumutamist, ei tohi sisaldada kuumakindlate haigusttekitavate bakterite eoseid (1 g tootes ei tohi esineda Clostridium perfringens’it). |
|
|
2. jagu |
|
|
Erinõuded 3. kategooria materjali töötlemisele |
|
|
1. Kriitilised kontrollipunktid, mille alusel sätestatakse töötlemisel kohaldatava kuumutamise ulatus, määratakse käesoleva määruse rakendusmeetmetes kindlaks iga töötlemisviisi jaoks. Kriitilised kontrollipunktid peavad hõlmama vähemalt: |
|
|
a) tooraine osakeste suurust; |
|
|
b) kuumtöötlemisprotsessil saavutatud temperatuuri; |
|
|
c) tooraine suhtes rakendatavat rõhku ja |
|
|
d) kuumtöötlemisprotsessi kestust või etteandmiskiirust pideval protsessil. |
|
|
Iga rakendatava kriitilise kontrollipunkti jaoks tuleb määratleda minimaalsed töötlemisstandardid. |
|
|
2. Registreid tuleb säilitada vähemalt kaks aastat, et näidata minimaalsete töötlemisstandardite kohaldamist kõikides kriitilistes kontrollipunktides. |
|
|
3. Töötlemisprotsessi pidevaks jälgimiseks tuleb kasutada täpselt kalibreeritud mõõtureid/salvestajaid. Registrid kalibreerimisandmete kohta tuleb säilitada. |
|
|
4. Enne töötlemist tuleb kontrollida, et loomsetel kõrvalsaadustel ei oleks võõrkehi. Kõik võõrkehad tuleb viivitamatult kõrvaldada. |
|
|
5. Materjal, mille suhtes ei kohaldatud spetsiifilist kuumtöötlemist, tuleb uuesti kuumtöödelda või koguda ja taastöödelda või kõrvaldada käesoleva määruse kohaselt. |
|
|
3. jagu |
|
|
Töötlemisstandardid 1. ja 2. kategooria materjalile |
|
|
1. ja 2. kategooria materjal, mis on ette nähtud põletamiseks või koospõletamiseks, tuleb töödelda käesoleva lisa III peatüki kohaselt, välja arvatud juhul, kui pädev asutus nõuab käesoleva määruse artikli 19 punkti a alapunkti ii või artikli 20 punkti a alapunkti ii kohase töötlemisviisi kohaldamist. Kõnealused meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähemolulisi sätteid, täiendades seda, võetakse vastu vastavalt artikli 48 lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele. |
Selgitus | |
Üldised hügieeninõuded ei peaks olema osa komiteemenetluse teel sätestatavatest rakendusmeetmetest, pigem on need nii olulised, et tuleb loetleda põhiõigusaktis. Vt samuti artikli 9 punkti d alapunkti i. | |
SELETUSKIRI
Arvukad kriisid ajavahemikul 1997–2002 (veiste spongioosne entsefalopaatia, reovesi, dioksiin, halvaksläinud liha) on toiduainete tootmise paljudes valdkondades muutnud vajalikuks Euroopa eeskirjade olemasolu. Avaliku kriitika risttule alla on sattunud eelkõige tooted, mida ei tohi kasutada inimtoiduks. Eriti on osutunud vajalikuks, et „laudast lauale” kontseptsiooniga arvestatakse kõigis toiduainete tootmise valdkondades. Kriiside korral peab olema võimalik tagada toodete jälgitavus, et tuvastada kiiresti loomahaiguste või muude tervisele ohtlike sündmuste põhjused. Sel eesmärgil võttis Euroopa Parlament vastu määruse (EÜ) nr 1774/2002, mis kehtib alates 1. maist 2003. Nimetatud määruses käsitletakse muuks otstarbeks kui inimtoiduks ettenähtud loomsete kõrvalsaaduste sanitaareeskirju. Määruse jõustumisele järgnenud ajavahemikul jõuti mitmete kontrollkäikude ja liikmesriikidelt pärit teabe abil järgmisele tulemusele: vajalik jälgitavus ei ole alati tagatud. Tuleb selgitada eri määruste koostoimet Euroopa Liidu muude õigusaktidega, näiteks hügieenimäärustega. Lisaks valmistab jätkuvalt probleeme piiri tõmbamine rupside ja loomsetest kõrvalsaadustest saadud toodete vahele. Selle ja muude avastatud probleemide selgitamiseks tegi komisjon ettepaneku muuta määrust (EÜ) nr 1774/2002.
Eelkõige tuleks selgitada, mida tähendab loomsete kõrvalsaaduste elutsükli lõpp. Samuti oli vaja kõrvaldada õiguskindlusetus ulukitest saadud loomsete kõrvalsaaduste eeskirjade reguleerimisalaga seoses.
Uue määruse eesmärk peaks samuti olema koostoime parandamine teiste määrustega. Üldiselt kõrvaldab uus määrus paljud eelmises määruses sisaldunud probleemid. Siiski tuleb meeles pidada, et mõistete raames võetakse kasutusele eelmisest määrusest erinevad, uued määratlused. See ei vasta soovitud sidusa lähenemise põhimõttele. Ettevõtjad peavad kohanema uute mõistetega ja see ei tohiks nõnda jääda. Lahendusviise on võimalik erinevalt reguleerida. Mõisted on võimalik dokumenteerida nimetatud määrustes või osutada kehtivatele eeskirjadele, näiteks hügieenimäärustele.
Euroopa Parlament nõustub komisjoniga, et põhimõtteliselt peab tegemist olema uue horisontaalse õigusaktiga. Siiski ei tohi see endaga kaasa tuua olukorda, kus artiklites esitatakse vaid üldkehtivaid väiteid ja ettevõtjate jaoks olulisi sätteid reguleeritakse rakenduseeskirjades. Seetõttu teeb Euroopa Parlament ettepaneku lisada määruse lisadesse erinevad rakendussätted. Need ei pea sisaldama tehnilisi üksikasju, mida tuleks jätkuvalt reguleerida rakenduseeskirjades.
Euroopa Parlament asetab juba aastaid suurt rõhku bürokraatia vähendamise ja kasutajasõbralike eeskirjade põhimõtetele, mida komisjoni ettepanekus ei ole siiski alati järgitud. Seetõttu tuleb komisjoni ettepanek uuesti liigendada, et sätted oleksid esitatud ülevaatlikumalt ja selgemalt.
Kooskõlas seniste eeskirjadega toiduainete tootmise valdkonnas tuleks jätkata ettevõtjate vastutuse põhimõtte järgimist.
Samuti tuleks reguleerida, mil määral on lubatud kasutada olulisi valgureserve (köögi- ja toidujäätmeid) söödana või kas see on hügieenilistel kaalutlustel üldse võimalik.
põllumajanduse ja maaelu arengu komisjonI ARVAMUS (22.1.2009)
keskkonna-, rahvatervise- ja toiduohutuse komisjonile
ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, milles sätestatakse muuks otstarbeks kui inimtoiduks ettenähtud loomsete kõrvalsaaduste sanitaareeskirjad (loomsete kõrvalsaaduste määrus)
(KOM(2008)0345 – C6‑0220/2008 – 2008/0110(COD))
Arvamuse koostaja: Alyn Smith
LÜHISELGITUS
Ettepaneku taust
Loomseid kõrvalsaadusi käsitlev määrus moodustab osa kõikehõlmavast õiguslikust raamistikust ohutuse kõrge taseme säilitamiseks kogu tootmis- ja turustamisahelas „laudast lauani”. Käesolevas ettepanekus käsitletakse kõiki loomseid ja põllumajandusmaterjale, mis ei ole mõeldud inimeste toiduahelasse jõudmiseks. Selles jagatakse eri kõrvalsaadused riskiastme alusel kolme eri kategooriasse; määratakse kõrvalsaaduste vastuvõetavad kasutused iga kategooria puhul; kehtestatakse eeskirjad kõrvalsaaduste tõhusaks ja ohutuks teisaldamiseks, töötlemiseks ja kõrvaldamiseks heakskiidetud või registreeritud tehastes; luuakse süsteem kogu protsessi jälgimiseks ja reguleerimiseks (liikmesriigi pädevate asutuste ja komisjoni poolt).
Käesoleva määruse aluseks on määrus (EÜ) 1774/2002. Komisjon esitas 2005. aastal aruande õigusaktide tõhususe kohta. Ta märkis, et kaitsemeetmete põhiraamistik ja nõuete järgimine liikmesriikides on rahuldav. Siiski jäi lahendamata küsimusi seoses materjalide jälgitavusega; loomsete kõrvalsaaduste eeskirjade teiste ühenduse õigusaktidega selgitamisega; vajadusega rohkem riskipõhise lähenemisviisi järele loomsete kõrvalsaaduste liigitamisel ja kontrollimisel.
Komisjoni ettepanekud
Komisjoni ettepanekus käsitletakse reguleerimisala selgitamist ja rohkem riskipõhist lähenemisviisi. Komisjon kehtestab loomsete kõrvalsaaduste elutsükli lõpp-punkti, et selgitada, millal tootmisahelas määruse nõuded enam loomsete kõrvalsaaduste kohta ei kehti. Tarbetut dubleerimist seoses tehaste heakskiitmisega välditakse samuti sidususe abil teiste ühenduse õigusaktidega.
Et luua rohkem riskipõhine lähenemisviis, tugevdab komisjon ettevõtjate esmast kohustust tagada, et määruse nõudeid täidetakse (koos pädeva asutuse järelevalvega); ettevõtjatele usaldatakse suurem vastutus ohutute toodete turuleviimise eest toodete puhul, mis ei ole otseselt seotud toidu- ja söödaahela ohutusega. Kasutada võib kõikide kategooriate loomseid kõrvalsaadusi, eeldusel, et tootmisel kasutatakse ohutuid toorained, arendatakse välja ohutud tootmisprotsessid või kasutatakse loomseid kõrvalsaadusi lõppeesmärkidel, mis on üldiselt ohutud; loomsete kõrvalsaaduste klassifikatsiooni on võimalik lisada uued tooted, mis kujutavad ainult piiratud ohtu.
Arvamuse koostaja ettepanekud
Üldiselt on arvamuse koostaja rahul komisjoni ettepanekutega, eriti loomsete kõrvalsaaduste lõppkasutuste suurema paindlikkuse ja kategooriate suurema kohandatavusega uute teadusuuringute suhtes. Tal on siiski terve rida ettepanekuid õigusakti parandamiseks.
a) Surnud loomad
Õigusakt kehtib kõikide surnud loomade suhtes, isegi kui ei ole haiguskahtlust või muid ohte inimestele või keskkonnale. See tähendab, et põllumajandustootjad peavad laskma oma loomsed kõrvalsaadused registreeritud töötlemis- või kõrvaldamisrajatisesse üle viia. Põllumajandustootjate jaoks, kes asuvad lähimast registreeritud asutusest kaugel, tõi see kaasa võrreldes tegelike ohtudega tarbetult suuri rahalisi ja halduskulusid. Kavandatava määrusega lubatakse erandit kõrvaliste piirkondade puhul (põllumajandustootjatel lubatakse oma 2. ja 3. kategooria surnud loomi kõrvaldada põletamise või põllumajandusettevõttes matmise teel). Paraku on mõiste „kõrvalised piirkonnad” enamiku põllumajandustootjate abistamiseks liiga nõrk. Arvamuse koostaja usub, et erandit tuleks laiendada ja et liikmesriigid peavad kõnealuste piirkondade määratlemisel teostama kaalutlusõigust, et luua nende olukorrale sobiv reguleeriv kord. Arvamuse koostaja kiidab heaks erandi väikeettevõtjate suhtes, kuid usub, et piirmäära üle peaks jällegi otsustama liikmesriigi pädev asutus.
b) Kalad
Arvamuse koostaja usub, et püügitegevuse ajal püütud materjale ei tuleks käesolevasse määrusesse lisada. Teadusuuringud näitavad, et kalade haigused ja parasiidid on keskkonnaomased ja ei kujuta endast ohtu inimeste tervisele, sõltumata sellest, kas tegemist on kokkupuute või saastusega; lisaks sellele ei ole tõenäoline, et nakatunud kalade merre tagasilaskmine suurendaks haigestumust kalade populatsioonis. Lisaks sellele kujutab püügimeeskondade takistamine nakatunud kala tagasi merre laskmast ja nende sundimine kogu materjali sadamale tagastama (et see seejärel võib-olla 2. kategooria tootena heakskiidetud asutuses töötlemiseks ja kõrvaldamiseks edasi saata) endast tohutu suurt koormust kalatööstusele ja seda on väga raske ilma ülisuurte kuludeta täide viia.
c) Subsidiaarsus
Käesolevat määrust tuleb rakendada liikmesriigi tasandist madalamate valitsemistasandite täieliku osavõtuga, mille puhul vastavate volitustega piirkondlikud ja kohalikud omavalitsused võtavad endale esmatähtsa rolli. Arvamuse koostaja on esitanud selleks terve rea muudatusettepanekuid. Lisaks sellele soovib ta näha, et liikmesriigi pädeval asutusel oleks suurem sõnaõigus seoses üksikute loomsete kõrvalsaaduste ühest kategooriast teise viimisega asjakohaste organite viimaste teadusuuringute alusel; arvamuse koostaja nõustub siiski sellega, et komisjonil peab olema õigus öelda kategooriatesse jaotamise kohta viimane sõna, et vältida kõnealuse sätte kuritarvitamist.
Arvamuse koostajal on muid ettepanekuid biokütuste, väikese võimsusega põletusseadmete, toidujäätmete ja lemmikloomatoidu kohta.
MUUDATUSETTEPANEKUD
Põllumajanduse ja maaelu arengu komisjon palub vastutaval keskkonna-, rahvatervise- ja toiduohutuse komisjonil lisada oma raportisse järgmised muudatusettepanekud:
Muudatusettepanek 1 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 1 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(1) Muuks otstarbeks kui inimtoiduks ettenähtud loomsed kõrvalsaadused võivad ohustada inimeste ja loomade tervist. Hiljutised kriisid, mis on seotud suu- ja sõrataudi, transmissiivsete spongioossete entsefalopaatiate (nt veiste spongioosne entsefalopaatia) leviku ja dioksiini söödas esinemisega, on näidanud teatavate loomsete kõrvalsaaduste sobimatu kasutamise tagajärgi inimeste ja loomade tervisele, toidu- ja söödaahela ohutusele ja tarbija usaldusele. Lisaks sellele võib kõnealustel kriisidel olla laiaulatuslikum kahjulik mõju ühiskonnale tervikuna, mõjutades põllumeeste ja asjakohaste tööstusharude sotsiaal-majanduslikku olukorda ja tarbijate usaldust loomsete saaduste ohutuse suhtes. Haiguspuhangutel võivad olla negatiivsed tagajärjed ka keskkonnale, mitte ainult jäätmete kõrvaldamisega seotud probleemide tõttu, vaid ka seoses bioloogilise mitmekesisusega. |
(1) Muuks otstarbeks kui inimtoiduks ettenähtud loomsed kõrvalsaadused võivad ohustada inimeste ja loomade tervist. Hiljutised kriisid, mis on seotud suu- ja sõrataudi ning transmissiivsete spongioossete entsefalopaatiate (nt veiste spongioosne entsefalopaatia) levikuga, on näidanud teatavate loomsete kõrvalsaaduste ebaseadusliku või sobimatu kasutamise tagajärgi inimeste ja loomade tervisele, toidu- ja söödaahela ohutusele ja tarbija usaldusele. Lisaks sellele võib kõnealustel kriisidel olla laiaulatuslikum kahjulik mõju ühiskonnale tervikuna, mõjutades põllumeeste ja asjakohaste tööstusharude sotsiaal-majanduslikku olukorda ja tarbijate usaldust loomsete saaduste ohutuse suhtes. Haiguspuhangutel võivad olla negatiivsed tagajärjed ka keskkonnale, mitte ainult jäätmete kõrvaldamisega seotud probleemide tõttu, vaid ka seoses bioloogilise mitmekesisusega. |
Selgitus | |
Täpsustus. Sööda dioksiinidega saastumist ei seotud loomsete kõrvalsaaduste sobimatu kasutamisega. | |
Muudatusettepanek 2 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 2 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(2) Loomsed kõrvalsaadused tekivad peamiselt inimtoiduks mõeldud loomade tapmise ajal ning surnud loomade kõrvaldamise käigus ja haigustõrjemeetmete võtmise korral. Olenemata sellest, kuidas need tekivad, kujutavad nad endast ohtu loomade ja inimeste tervisele ja keskkonnale. Kõnealust ohtu on vaja piisavalt kontrollida, kas kõrvaldades kõnealused saadused ohutul viisil või kasutades neid muul otstarbel eeldusel, et kohaldatakse rangeid tingimusi, millega minimeeritakse kaasnevad terviseohud. |
(2) Loomsed kõrvalsaadused tekivad peamiselt inimtoiduks mõeldud loomade tapmise ajal ning surnud loomade kõrvaldamise käigus ja haigustõrjemeetmete võtmise korral. Olenemata sellest, kuidas need tekivad, kujutavad nad endast ohtu loomade ja inimeste tervisele ja keskkonnale. Kõnealust ohtu on vaja piisavalt kontrollida, kas kõrvaldades kõnealused saadused ohutul viisil või kasutades neid muul otstarbel, näiteks bioenergeetilistes protsessides, eeldusel, et kohaldatakse rangeid tingimusi, millega minimeeritakse kaasnevad terviseohud. |
Muudatusettepanek 3 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 8 a (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
(8 a) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. detsembri 2006. aasta määrus (EÜ) nr 1923/2006, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 999/2001, millega sätestatakse teatavate transmissiivsete spongioossete entsefalopaatiate vältimise, kontrolli ja likvideerimise eeskirjad, teeb teatavatel tingimustel õiguslikult võimalikuks lubada taas liha-kondijahu kasutamist mittemäletsejalistele ettenähtud söödas. Selles on selgesõnaliselt väljendatud, et liha-kondijahu puudutava kehtiva keelu leevendamine sõltub testide kättesaadavusest, mille abil on võimalik eristada eri liiki loomade loomseid valke. Euroopa Komisjon teeb seetõttu kõik võimaliku, et teha kinnitatud liigispetsiifilised testid võimalikult kiiresti kättesaadavaks, et liha-kondijahu saaks väärtusliku proteiiniallikana kasutada mittemäletsejalistele ettenähtud loomasöödas, vältides samas kannibalismi. |
Muudatusettepanek 4 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 8 b (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
(8 b) Toidujäätmete kasutamine loomasöödas on varem mitmel korral põhjustanud loomade nakkushaiguste puhanguid. Lisaks, kui loomasöödas on lubatud kasutada toidujäätmeid, ei saa tagada, et teatavatest loomaliikidest saadud materjali ei söödeta sama liigi loomadele. |
Muudatusettepanek 5 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 19 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(19) Peamine kohustus toimida kooskõlas käesoleva määrusega lasub ettevõtjatel. Samal ajal on avalikes huvides, et inimeste ja loomade terviseohtude ärahoidmiseks on kasutusel kogumis- ja kõrvaldamissüsteem, mis tagab selliste loomsete kõrvalsaaduste ohutu kõrvaldamise, mida ei tohi kasutada või mida ei kasutata majanduslikel põhjustel. Liikmesriigid peaksid eraldama piisavalt vahendeid kõnealuseks otstarbeks vajaliku infrastruktuuri loomiseks ja nad peaksid tagama selle sujuva toimimise. Kogumis- ja kõrvaldamissüsteemi ulatuse puhul tuleks arvesse võtta teatavas liikmesriigis tekkivat loomsete kõrvalsaaduste tegelikku hulka. See peaks ettevaatusabinõuna kajastama ka laiendatud kõrvaldamisvõimsuse vajadust transmissiivsete haiguste laiaulatuslike puhangute või olemasolevate jäätmekõrvaldusettevõtete ajutiste tehniliste rikete korral. Liikmesriikidel tuleks lubada teha koostööd üksteisega ja kolmandate riikidega eeldusel, et käesoleva määruse eesmärgid on täidetud. |
(19) Peamine kohustus toimida kooskõlas käesoleva määrusega lasub ettevõtjatel. Samal ajal on avalikes huvides, et inimeste ja loomade terviseohtude ärahoidmiseks on kasutusel kogumis- ja kõrvaldamissüsteem, mis tagab selliste loomsete kõrvalsaaduste ohutu kõrvaldamise, mida ei tohi kasutada või mida ei kasutata majanduslikel põhjustel. Liikmesriigid ja vastavate volitustega piirkondlikud ja kohalikud omavalitsused peaksid eraldama piisavalt vahendeid kõnealuseks otstarbeks vajaliku infrastruktuuri loomiseks ja nad peaksid tagama selle sujuva toimimise. Kogumis- ja kõrvaldamissüsteemi ulatuse puhul tuleks arvesse võtta teatavas liikmesriigis tekkivat loomsete kõrvalsaaduste tegelikku hulka. See peaks ettevaatusabinõuna kajastama ka laiendatud kõrvaldamisvõimsuse vajadust transmissiivsete haiguste laiaulatuslike puhangute või olemasolevate jäätmekõrvaldusettevõtete ajutiste tehniliste rikete korral. Liikmesriikidel ja vastavavate volitustega piirkondlikel ja kohalikel omavalitsustel tuleks lubada teha koostööd üksteisega ja kolmandate riikidega eeldusel, et käesoleva määruse eesmärgid on täidetud. |
Selgitus | |
Määruse nõuetekohasesse rakendamisse lisatakse piirkondliku tasandi juhtimine. | |
Muudatusettepanek 6 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 25 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(25) Loomsed kõrvalsaadused tuleks ohuanalüüsi alusel klassifitseerida kolme kategooriasse, mis kajastavad inimeste ja loomade tervisele avalduva ohu taset. Kuigi kõrge ohutasemega materjali tuleks kasutada ainult muul otstarbel kui söödaahelas, tuleks lubada madala ohutasemega materjali kasutamist ohututes tingimustes. |
(25) Loomsed kõrvalsaadused tuleks ohuanalüüsi alusel klassifitseerida kolme kategooriasse, mis kajastavad inimeste ja loomade tervisele avalduva ohu taset. Kuigi kõrge ohutasemega materjali tuleks kasutada ainult muul otstarbel kui söödaahelas, tuleks lubada madala ohutasemega materjali kasutamist ohututes tingimustes. Eelkõige tuleks teha kõik võimalik, et edendada loomsete kõrvalsaaduste kasutamist bioenergiaallikatena. |
Muudatusettepanek 7 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 34 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(34) Loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete kõrvaldamine peaks toimuma vastavalt prügilasse ladestamist ja jäätmete põletamist käsitlevatele keskkonnakaitsealastele õigusaktidele. Et tagada järjepidevus, peaks põletamine toimuma vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. detsembri 2000. aasta direktiivile 2000/76/EÜ jäätmete põletamise kohta. Jäätmete koospõletamise kohta – kas taaskasutus- või kõrvaldamistoiminguna – kehtivad samad tunnustus- ja käitustingimused, nagu jäätmepõletamise kohta, eriti õhusaaste piirnormide, reovee ja jääkide vallandumise kontrollimis-, jälgimis- ja mõõtmisnõuete osas. Sellest tulenevalt tuleks lubada kõigi kolme kategooria materjalide otsest koospõletamist ilma eelneva töötlemiseta. |
(34) Loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete kõrvaldamine peaks toimuma vastavalt prügilasse ladestamist ja jäätmete põletamist käsitlevatele keskkonnakaitsealastele õigusaktidele. Et tagada järjepidevus, peaks põletamine toimuma vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. detsembri 2000. aasta direktiivile 2000/76/EÜ jäätmete põletamise kohta. Jäätmete koospõletamise kohta – kas taaskasutus- või kõrvaldamistoiminguna – kehtivad samad tunnustus- ja käitustingimused, nagu jäätmepõletamise kohta, eriti õhusaaste piirnormide, reovee ja jääkide vallandumise kontrollimis-, jälgimis- ja mõõtmisnõuete osas. Sellest tulenevalt tuleks lubada kõigi kolme kategooria materjalide otsest koospõletamist ilma eelneva töötlemiseta. Lisaks tuleks näha ette erisätted väikese võimsusega põletusseadmete heakskiitmiseks. |
Selgitus | |
Kehtiva määruse 1774/2002 artikli 12 ja IV lisaga nähakse ette konkreetsed tingimused väikese võimsusega põletusseadmete heakskiitmiseks. Need sätted säilitatakse komisjoni sätestatud rakendusmeetmetes. | |
Muudatusettepanek 8 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 35 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(35) Tuleks lubada loomsete kõrvalsaaduste või nendest saadud toodete kasutamist põletamisel kütusena ning see ei ole jäätmekõrvaldustoiming. Siiski peaks selline kasutamine toimuma tingimustes, millega tagatakse nii inimeste ja loomade tervise kaitse kui ka asjakohaste keskkonnakaitsealaste normide järgimine. |
(35) Tuleks lubada loomsete kõrvalsaaduste või nendest saadud toodete kasutamist põletamisel kütusena või bioenergiaallikana ning see ei ole jäätmekõrvaldustoiming. Siiski peaks selline kasutamine toimuma tingimustes, millega tagatakse nii inimeste ja loomade tervise kaitse kui ka asjakohaste keskkonnakaitsealaste normide järgimine. |
Muudatusettepanek 9 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 40 a (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
(40 a) Direktiivis 2002/98/EÜ sätestatakse, et loomseid kõrvalsaadusi reguleeritakse jäätmeid käsitlevate õigusaktidega, kui jäätmed kõrvaldatakse põletamise teel või prügilates või need saadetakse biogaasi- või kompostimisettevõttesse. Nimetatud direktiivis antakse samuti komisjonile õigus täpsustada, millistel tingimustel ei ole teatavad materjalid jäätmed. Komisjon peaks esitama enne määruse kohaldamiskuupäeva nimetatud direktiivi alusel asjakohased meetmed, millega selgitatakse täpsemalt, et kütusena kasutatavad loomsed kõrvalsaadused ei kuulu jäätmeid käsitlevate õigusaktide reguleerimisalasse. |
Selgitus | |
Komisjon peaks täpsustama, et kütusena kasutatavad loomsed kõrvalsaadused ei kuulu jäätmeid käsitlevate ühenduse õigusaktide reguleerimisalasse. | |
Muudatusettepanek 10 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 41 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(41) On asjakohane selgitada nõudeid, mida kohaldatakse söödaks mõeldud loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete turuleviimise ning orgaaniliste väetiste ja mullaparandusainete suhtes, et tagada toidu- ja söödaahela kaitse. Söödana tuleks kasutada ainult kolmanda kategooria materjali. Loomsete kõrvalsaaduste põhjal toodetud väetised võivad mõjutada sööda ja toidu ohutust. Kui need on toodetud valkainest, tuleks lisada koostisosa, nagu mõni anorgaaniline või mitteseeditav aine, et hoida ära nende otsene kasutamine söödas. |
(41) On asjakohane selgitada nõudeid, mida kohaldatakse söödaks mõeldud loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete turuleviimise ning orgaaniliste väetiste ja mullaparandusainete suhtes, et tagada toidu- ja söödaahela kaitse. Söödana tuleks kasutada ainult kolmanda kategooria materjali. Loomsete kõrvalsaaduste põhjal toodetud väetised võivad mõjutada sööda- ja toiduahela ohutust. |
Muudatusettepanek 11 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 45 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(45) Määruse (EÜ) nr 1774/2002 kohaselt võib 1. kategooria materjali kasutada oma looduslikus elupaigas elavate ohustatud raipetoiduliste lindude toitmiseks. Et anda asjakohane vahend kõnealuste liikide säilitamiseks, tuleks jätkata kõnealuse toitmise lubamist käesoleva määruse alusel vastavalt haiguste leviku ennetamiseks sätestatud tingimustele. |
(45) Määruse (EÜ) nr 1774/2002 kohaselt võib 1. kategooria materjali kasutada oma looduslikus elupaigas elavate ohustatud raipetoiduliste lindude toitmiseks. Et anda asjakohane vahend kõnealuste liikide ja muude ohustatud või kaitsealuste liikide kaitsmiseks, tuleks jätkata kõnealuse toitmise lubamist käesoleva määruse alusel vastavalt haiguste leviku ennetamiseks sätestatud tingimustele. |
Muudatusettepanek 12 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 47 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(47) Senist erandit seoses töötlemata loomsete kõrvalsaaduste matmise ja põletamisega tuleks laiendada piirkondadele, kuhu praktiliselt puudub juurdepääs või kuhu juurdepääs kujutab endast ohtu koguvate töötajate tervisele ja ohutusele. Määruse (EÜ) nr 1774/2002 kohaldamisel saadud kogemusest nähtub, et selliste erandlike asjaolude puhul on õigustatud kõrvaldamine kohapeal mattes või põletades, et tagada loomade kiire kõrvaldamine ja vältida haigusohu levikut. Kõrvaliste piirkondade üldine suurus liikmesriigis peaks olema piiratud, et tagada üldise kohustuse täitmine, s.o nõuetele vastava, käesolevas määruses sätestatud eeskirjade kohase kõrvaldamissüsteemi loomine. |
(47) Senist erandit seoses töötlemata loomsete kõrvalsaaduste matmise ja põletamisega tuleks laiendada piirkondadele, kuhu praktiliselt puudub juurdepääs, kus loomsete kõrvalsaaduste kogumine oleks rahaliselt ja halduslikult koormav või kus see kujutaks endast ohtu koguvate töötajate tervisele ja ohutusele. Määruse (EÜ) nr 1774/2002 kohaldamisel saadud kogemusest nähtub, et selliste erandlike asjaolude puhul on õigustatud kõrvaldamine kohapeal mattes või põletades, et tagada loomade kiire kõrvaldamine ja vältida haigusohu levikut. Kõrvaliste piirkondade üldise suuruse liikmesriigis peaks määrama kindlaks selle liikmesriigi pädev asutus. |
Selgitus | |
Kõrvaliste piirkondade kindlaksmääramine peaks olema liikmesriikide pädevate asutuste vastutusel. | |
Muudatusettepanek 13 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 2 – lõige 2 – punkt b a (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
b a) toores lemmikloomatoit, mis pärineb jaemüügipoodidest või asub müügikohtadega piirnevates ruumides, kus tükeldamine ja ladustamine toimub üksnes selleks, et tarbijat varustada vahetult kohapeal; |
Selgitus | |
Tuleks säilitada nende toodete reguleerimisalast väljajätmine, mis on osa kehtivast määrusest. | |
Muudatusettepanek 14 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 2 – lõige 2 – punkt b b (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
b b) kohapeal tarbimiseks mõeldud toores lemmikloomatoit, mis on saadud loomadest, kes on tapetud päritoluettevõttes, ning mis on mõeldud kasutamiseks vaid toiduna põllumajandustootja ja tema perekonnas kooskõlas siseriiklike õigusaktidega; |
Selgitus | |
Tuleks säilitada nende toodete reguleerimisalast väljajätmine, mis on osa kehtivast määrusest. | |
Muudatusettepanek 15 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 2 – lõige 2 – punkt d a (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
d a) sõnnik, mis on saadud, ladustatud või mida on kasutatud päritoluettevõttes väetisena; |
Selgitus | |
Eeskirjad loomsete kõrvalsaaduste ohutuks kasutamiseks ja kõrvaldamiseks ei ole töötatud välja sõnniku põllumajandusettevõtte siseseks kasutamiseks. | |
Muudatusettepanek 16 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 2 – lõige 2 – punkt d b (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
d b) muna kõrvalsaadused, mis on saadud, ladustatud, kõrvaldatud või mida on kasutatud päritoluettevõttes. |
Selgitus | |
Lubatud kasutusviisid peavad olema samad teatavate toodete, näiteks piim ja sellest saadud tooted, ja muude kõrvalsaaduste puhul, millel on sarnased ohud ja mida kasutatakse päritoluettevõttes, näiteks munad ja munakoored. | |
Muudatusettepanek 17 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 2 – lõige 3 – sissejuhatav osa | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
3. Käesolevat määrust ei kohaldata järgmiste loomsetest kõrvalsaadustest saadud toodete suhtes, mille puhul kehtib VI peatükis sätestatud erikord: |
3. Järgmiste loomsetest kõrvalsaadustest saadud toodete suhtes kehtib ainult VI peatükis sätestatud erikord: |
Selgitus | |
Määruse kohaldamisala täpsustamine. | |
Muudatusettepanek 18 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 2 – lõige 3 – punkt f a (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
f a) loomsetest kõrvalsaadustest saadud biokütuste ohutul töötlemisel saadud lõpptooted. |
Selgitus | |
Sulatatud rasva biokütuste tootmiseks toorainena kasutamisel võib selliseid kõrvalsaadusi nagu glütserool ja kaaliumsulfaat pidada pärast „õlikeemilist” töötlemist rafineerimistehases ohututeks. Nende kasutamist tuleks lubada ilma lisapiiranguteta. | |
Muudatusettepanek 19 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 3 – punkt 5 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(5) „lemmikloom“ – mis tahes loom, kes kuulub liiki, mida inimene tavaliselt toidab ja peab muul otstarbel kui põllumajanduses kasutamiseks ja kes on loetletud määruse (EÜ) nr 998/2003 I lisas; |
(5) „lemmikloom“ – mis tahes loom, kes kuulub liiki, mida inimene toidab, kasvatab või peab muul otstarbel kui põllumajanduses kasutamiseks, kuid kelle liha inimesed ühenduses tavaliselt ei tarbi ega kasuta põllumajandusloomade söödana; |
Selgitus | |
Viitamist lemmikloomade mittekaubanduslikku liikumist käsitlevale määrusele (EÜ) nr 998/2003 ei tohiks kasutada ammendava nimekirjana, sest see piiraks tahtmatult käesoleva määruse reguleerimisala. | |
Muudatusettepanek 20 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 3 – punkt 8 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(8) „turuleviimine“ – iga toiming, mille eesmärk on müüa loomseid saadusi või nendest saadud tooteid ühenduses asuvale kolmandale isikule või varustada sellist kolmandat isikut mis tahes muul viisil tasu eest või tasuta või ladustada neid sellise kolmanda isiku varustamiseks; |
(8) „turuleviimine“ – iga toiming, mille eesmärk on müüa loomseid saadusi, nendest saadud tooteid või valmistooteid ühenduses asuvale kolmandale isikule või varustada sellist kolmandat isikut mis tahes muul viisil tasu eest või tasuta või ladustada neid sellise kolmanda isiku varustamiseks; |
Selgitus | |
Selgitamise ja selgema vahe tegemise eesmärgil „saadud toodete” ja „valmistoodete” vahel tuleks lisada mõiste „valmistoode”. | |
Muudatusettepanek 21 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 3 – punkt 15 a (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
(15 a) „valmistoode” – mis tahes töödeldud toode, mis on kooskõlas käesoleva määrusega ja mis on pakendatud tarbijapakendisse; |
Selgitus | |
Kehtiva määruse 1774/2002/EÜ kohaselt on mõiste „töödeldud toode” sama lai kui kavandatud mõiste „loomsetest kõrvalsaadustest saadud tooted”. Nii vanad kui uued mõisted sisaldavad esimese, teise ja kolmanda muundamise saadusi ning vahesaadusi ja neid on võimalik tõlgendada kui ka valmistoodangut hõlmavaid mõisteid. Sellisest laiast määratlusest tulenevat mitmetähenduslikkust tuleks vältida, lisades mõiste „valmistoode”. See võimaldaks ka paremini määratleda määruse kohaldamise lõppu. | |
Muudatusettepanek 22 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 3 – punkt 23 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(23) „kõrvalised piirkonnad” – piirkonnad, kus loomapopulatsioon on nii väike ja millest jäätmekäitlusrajatised jäävad nii kaugele, et loomsete kõrvalsaaduste kogumine ja transport oleks kohapealse kõrvaldamisega võrreldes lubamatult kulukas; |
(23) „kõrvalised piirkonnad” – piirkonnad, millest jäätmekäitlusrajatised jäävad nii kaugele, et loomsete kõrvalsaaduste kogumine ja transport oleks kohapealse kõrvaldamisega võrreldes kas rahaliselt või halduslikult lubamatult kulukas. Iga liikmesriigi pädeva asutuse kohustus on määrata kindlaks oma territooriumil asuvad kõrvalised piirkonnad; |
Selgitus | |
Kõrvalised piirkonnad tuleks kindlaks määrata liikmesriikide pädevate asutuste vastutusel. | |
Muudatusettepanek 23 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 4 – lõige 1 – sissejuhatav osa | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
1. Liikmesriigid tagavad, et nende territooriumil on loodud piisav infrastruktuur, millega tagatakse loomsete kõrvalsaaduste: |
1. Iga liikmesriik ning vastavate volitustega piirkondlikud ja kohalikud omavalitsused tagavad, et liikmesriigi territooriumil on olemas piisav infrastruktuur, millega tagatakse loomsete kõrvalsaaduste: |
Selgitus | |
Määruse nõuetekohasesse rakendamisse lisatakse piirkondliku tasandi juhtimine. | |
Muudatusettepanek 24 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 4 – lõige 2 – sissejuhatav osa | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
2. Liikmesriigid: |
2. Liikmesriigid ning vastavate volitustega piirkondlikud ja kohalikud omavalitsused: |
Selgitus | |
Määruse nõuetekohasesse rakendamisse lisatakse piirkondliku tasandi juhtimine. | |
Muudatusettepanek 25 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 4 – lõige 2 – punkt a | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
a) loovad tõhusalt toimiva loomsete kõrvalsaaduste kogumis- ja kõrvaldamissüsteemi, mida pädev asutus alaliselt jälgib; |
a) tagavad tõhusalt toimiva loomsete kõrvalsaaduste kogumis- ja kõrvaldamissüsteemi olemasolu, mida pädev asutus alaliselt jälgib; |
Selgitus | |
Liikmesriigid peavad tagama kehtivate õigusaktide järgimise, kuid nad ei ole kohustatud andma ettevõtjatele järgmiseks vajalikke vahendeid. | |
Muudatusettepanek 26 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 7 – lõige 1 – punkt f | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
f) ettevõtete puhul, mille kohta kehtivad 2. jao VI peatüki nõuded, välja arvatud artikli 6 lõike 1 punktis f osutatud ettevõtted; |
välja jäetud |
Selgitus | |
Esitatud muudatusettepaneku tagajärg, millega lisatakse artikli 6 lõikele 1 punkt f a. | |
Muudatusettepanek 27 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 9 – punkt a | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
a) loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete põletamise, koospõletamise ja kütteainena põletamise nõuded vastavalt artikli 6 lõike 1 punktidele c, d ja e; |
a) loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete väikese ja suure võimsusega seadmetes põletamise ja koospõletamise ning kütteainena põletamise nõuded vastavalt artikli 6 lõike 1 punktidele c, d ja e; |
Selgitus | |
Kehtiva määruse 1774/2002/EÜ artikli 12 ja IV lisaga nähakse ette konkreetsed tingimused väikese võimsusega põletusseadmete heakskiitmiseks. Need sätted säilitatakse komisjoni sätestatud rakendusmeetmetes. | |
Muudatusettepanek 28 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 13 – punkt j | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
j) selgrootud maismaaloomad, mis ei kuulu inimestele või loomadele patogeensete liikide hulka; |
välja jäetud |
Selgitus | |
3. kategooria materjal peaks põhimõtteliselt sobima kasutamiseks söödana ega tohiks seega sisaldada kahtlase päritoluga materjali. | |
Muudatusettepanek 29 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 13 – punkt k | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
k) näriliste ja jäneseliste hulka kuuluvad surnud loomad ja nende osad, välja arvatud 1. ja 2. kategooria materjal vastavalt artikli 12 punktidele a–g; |
välja jäetud |
Selgitus | |
3. kategooria materjal peaks põhimõtteliselt sobima kasutamiseks söödana ega tohiks seega sisaldada kahtlase päritoluga materjali. | |
Muudatusettepanek 30 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 14 – esimene lõik | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Komisjon võib muuta artikleid 11, 12 ja 13, et võtta arvesse teaduse edusamme ohutaseme hindamisel, eeldusel, et asjaomase teadusasutuse ohuanalüüsi põhjal saab teha kindlaks sellise teadusarengu toimumist. Kõnealustes artiklites nimetatud loomseid tooteid ei tohi loeteludest välja jätta, muudatusi võib teha üksnes kõnealuste toodete kategooria muutmisega või loomsete toodete lisamisega loeteludesse. |
Komisjon võib liikmesriigi pädeva asutuse taotlusel või omal algatusel muuta artikleid 11, 12 ja 13, et võtta arvesse teaduse edusamme ohutaseme hindamisel, eeldusel, et asjaomase teadusasutuse ohuanalüüsi põhjal saab teha kindlaks sellise teadusarengu toimumist. Kõnealustes artiklites nimetatud loomseid tooteid ei tohi loeteludest välja jätta, muudatusi võib teha üksnes kõnealuste toodete kategooria muutmisega või loomsete toodete lisamisega loeteludesse. |
Selgitus | |
Liikmesriikidel ja nende pädevatel asutustel on võimalus algatada alalises komitees arutelu kategooriate lõpliku vastuvõtmise üle vastavalt teaduse arengule. | |
Muudatusettepanek 31 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 16 – lõige 2 – punkt a | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
a) registreerimiskirjete vormiga; |
a) registreerimiskirjete minimaalse sisuga; |
Selgitus | |
On loogiline, et minimaalne sisu määratakse kindlaks komiteemenetluse korras, kuid vormi peaksid igal juhul reguleerima liikmesriigid. | |
Muudatusettepanek 32 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 18 – lõige 1 – punkt b | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
b) põllumajandusloomade, välja arvatud karusloomade toitmine toidujäätmetega või söödatoorainega, mis sisaldab toidujäätmeid või on saadud toidujäätmetest; |
b) põllumajandusloomade, välja arvatud karusloomade toitmine steriliseerimata toidujäätmetega või söödatoorainega, mis sisaldab selliseid toidujäätmeid või on saadud toidujäätmetest; |
Selgitus | |
Parlament on korduvalt rõhutanud, et üldise söödakeelu jõustamiseks on vajalik toidujäätmete ohutu taaskasutamine, steriliseerimine ja kõrvaldamine (vt Euroopa Parlamendi seisukohta seoses õigusloomemenetlusega, millega kehtestatakse määrus nr 1774/2002/EÜ, ja tema 13. veebruaril 2007. aastal vastuvõetud seisukohta jäätmete raamdirektiivi esimesel lugemisel). | |
Muudatusettepanek 33 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 18 – lõige 1 – esimene a lõik (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
Punkti a alusel võivad liikmesriigid kehtestada piirmäärad loomsete valkude väikeste koguste juhuslikule esinemisele söödas, mida on võimalik vältida üksnes ebaproportsionaalsete meetmete abil. |
Selgitus | |
Liigisisese ringlussevõtu keelamine on toonud kaasa eri liiki loomade loomsete kõrvalsaaduste töötlemisahelate eraldamise. Liikmesriikidele tuleks lubada teataval määral paindlikkust seoses sama liiki loomade loomsete valkude jälgedega. | |
Muudatusettepanek 34 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 18 – lõige 1 – esimene b lõik (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
Punkti b alusel tagavad liikmesriigid, et toidujäätmeid likvideerivad kontrollimist võimaldaval viisil litsentseeritud ettevõtted ning et neid steriliseeritakse ja kõrvaldatakse asjakohaste vahenditega. Toidujäätmete kasutamist sigade söödas võivad liikmesriigid lubada vaid tingimusel, et ohutu taaskasutamise, steriliseerimise ja käesoleva määruse teiste sätete järgimise üle teostatakse igas suhtes järelevalvet. |
Selgitus | |
Parlament on korduvalt rõhutanud, et üldise söödakeelu jõustamiseks on vaja toidujäätmete ohutut taaskasutamist, steriliseerimist ja kõrvaldamist (vt Euroopa Parlamendi seisukohta seoses õigusloomemenetlusega, millega kehtestatakse määrus nr 1774/2002, ja tema 13. veebruaril 2007. aastal vastuvõetud seisukohta jäätmete raamdirektiivi esimesel lugemisel). | |
Muudatusettepanek 35 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 20 – punkt e – alapunkt ii | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
ii) kui tegemist on sõnniku, seedekulgla sisu, piima, piimasaaduste või ternespiimaga ning kui pädev asutus ei leia, et nendega kaasneb raske nakkushaiguse levikuoht, pärast eelnevat töötlemist või ilma eelneva töötlemiseta; |
ii) kui tegemist on sõnniku, seedekulgla sisu, piima, piimasaaduste, ternespiima ning munade ja munatoodetega ning kui pädev asutus ei leia, et nendega kaasneb raske nakkushaiguse levikuoht, pärast eelnevat töötlemist või ilma eelneva töötlemiseta; |
Selgitus | |
Seedekulgla sisu kasutamine biogaasi- või kompostimisettevõtetes ei peaks kohustama ettevõtjaid viima enne läbi kallist ja tarbetut eraldamist. Eraldatud ja puhastatud seedekulglat tuleks käsitleda 3. kategooria materjalina. Lisaks tehakse ettepanek ühtlustada lubatud kasutusviisid piima ja töötlemata toodete ning munade ja munatoodete puhul. | |
Muudatusettepanek 36 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 22 – punkt e | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
e) kui tegemist on 2. ja 3. kategooria materjaliga ja kui pädev asutus seda lubab: |
e) kui tegemist on 2. ja 3. kategooria materjaliga ja kui pädev asutus seda lubab: |
|
i) kasutada biodünaamiliste preparaatide valmistamiseks ja kasutamiseks vastavalt määruse (EÜ) nr 2021/91 I lisa A osa punktile 2.3; |
i) kasutada biodünaamiliste preparaatide valmistamiseks ja kasutamiseks vastavalt määruse (EÜ) nr 2021/91 I lisa A osa punktile 2.3; |
|
ii) kasutada lemmikloomatoiduks; |
|
Selgitus | |
Kehtiva määrusega 1774/2002/EÜ lubatakse töödeldud lemmikloomatoiduks vaid 3. kategooria materjali. Luba toita lemmikloomi 2. ja 3. kategooria töötlemata materjaliga on vastuolus loomseid kõrvalsaadusi käsitlevate eeskirjadega. Samuti või see põhjustada pettust, s.t sellise töötlemata materjali kontrollimatut suunamist mittesihipärasesse kasutusse. | |
Muudatusettepanek 37 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 22 – punkt e a (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
e a) kasutada lemmikloomatoiduks, kui tegemist on 3. kategooria materjaliga ja kui pädev asutus seda lubab; |
Selgitus | |
Muudatusettepaneku eesmärk on kustuda viide 1. ja 2. kategooria materjali kasutamise kohta lemmikloomatoiduna. | |
Muudatusettepanek 38 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 23 – lõige 1 – punkt g a (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
g a) toidujäätmete transporti, töötlemist, kasutamist või kõrvaldamist; liikmesriigid võivad kuni asjaomaste sätete vastvõtmiseni võtta vastu toidujäätmete transporti, töötlemist, kasutamist või kõrvaldamist käsitlevaid siseriiklikke eeskirju või neid säilitada. |
Muudatusettepanek 39 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 27 – lõige 2 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
2. Erandina 1. ja 2. jaost ja kooskõlas käesoleva artikli lõikega 3 võib pädev asutus anda loa kasutada artikli 11 punkti b alapunktis ii osutatud 1. kategooria materjali loomaaialoomade söödana ja ohustatud või kaitsealuste raipetoiduliste lindude toiduks nende looduslikus elupaigas. |
2. Erandina 1. ja 2. jaost ja kooskõlas käesoleva artikli lõikega 3 võib pädev asutus anda loa kasutada artikli 11 punkti b alapunktis ii osutatud 1. kategooria materjali loomaaialoomade söödana ja ohustatud või kaitsealuste liikide toiduks nende looduslikus elupaigas. |
Selgitus | |
Erandis tuleb võtta arvesse ohustatud või kaitsealuste liikide toitumist, kui täheldatakse toidupuudust ja sellest tingitud populatsioonide vähenemist. Rakendusmeetmed ja asjaomased liigid määratakse kindlaks vastavalt artikli 48 lõikele 4 (komitee). | |
Muudatusettepanek 40 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 27 – lõige 3 – punkt b – alapunkt i | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
i) teatavate liikmesriikide raipetoiduliste lindude liigid, keda sellise söödaga võib toita; |
i) teatavates liikmesriikides esinevad liigid, keda sellise söödaga võib toita; |
Selgitus | |
Erandis tuleb võtta arvesse ohustatud või kaitsealuste liikide toitumist, kui täheldatakse toidupuudust ja sellest tingitud populatsioonide vähenemist. Rakendusmeetmed ja asjaomased liigid määratakse kindlaks vastavalt artikli 48 lõikele 4 (komitee). | |
Muudatusettepanek 41 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 28 – lõige 1 – punkt c | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
c) artikli 11 punkti b alapunktis ii nimetatud 1. kategooria materjali ning 2. ja 3. kategooria materjali kõrvaldamiseks ametliku järelevalve all kohapeal põletamise või matmise teel või muul viisil, millega hoitakse ära oht inimeste ja loomade tervisele, piirkondades, millele praktiliselt puudub juurdepääs või kuhu tekib juurdepääs ainult eriolukorras geograafiliste või klimaatiliste olude tõttu või loodusõnnetuse korral, mille puhul tekib oht materjali koguvate inimeste tervisele ja ohutusele, või kohtades, kuhu juurdepääs nõuaks ebamõistlikult suuri pingutusi materjali kogumiseks; |
c) artikli 11 punkti b alapunktis ii nimetatud 1. kategooria materjali ning 2. ja 3. kategooria materjali kõrvaldamiseks ametliku järelevalve all kohapeal põletamise või matmise teel või muul viisil, millega hoitakse ära oht inimeste ja loomade tervisele, piirkondades, millele praktiliselt puudub juurdepääs, millele juurdepääs tekitaks ebaproportsionaalse finants- või halduskoormuse või kuhu tekib juurdepääs ainult eriolukorras geograafiliste või klimaatiliste olude tõttu või loodusõnnetuse korral, mille puhul tekib oht materjali koguvate inimeste tervisele ja ohutusele, või kohtades, kuhu juurdepääs nõuaks ebamõistlikult suuri pingutusi materjali kogumiseks; |
Muudatusettepanek 42 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 28 – lõige 1 – punkt d | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
d) 2. ja 3. kategooria materjali kõrvaldamiseks muul viisil kui kohapeal põletamise või matmise teel ametliku järelevalve all, kui see materjal ei ole ohtlik inimeste ja loomade tervisele ja kui seda tekib sellise ettevõtja valdustes nädalas mitte rohkem kui teatud koguses, mille määr sätestatakse lõike 4 esimese lõigu punktis c sõltuvalt toimingute laadist ja loomaliikidest, mille kõrvalsaadusi käideldakse; |
d) 2. ja 3. kategooria materjali kõrvaldamiseks muu hulgas kohapeal põletamise või matmise teel ametliku järelevalve all, kui see materjal ei ole ohtlik inimeste ja loomade tervisele ja kui seda tekib sellise ettevõtja valdustes nädalas mitte rohkem kui teatud koguses, mille määra määravad kindlaks liikmesriikide pädevad asutused sõltuvalt toimingute laadist ja loomaliikidest, mille kõrvalsaadusi käideldakse; |
Selgitus | |
Koguste ülemmäärade, mille suhtes kohaldatakse lihtsustatud kõrvaldamist, kindlaksmääramise eest peaksid vastutama liikmesriikide pädevad asutused. | |
Muudatusettepanek 43 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 28 – lõige 1 – punkt e a (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
e a) ilma et see piiraks artikli 15 lõike 1 kohaldamist, võivad pädevad asutused kiita heaks meetmed artikli 12 punkti f määratlusele vastavate loomade või loomade osade ajutiseks säilitamiseks sellistes tingimustes, millega hoitakse ära oht inimeste ja loomade tervisele enne nende kõrvaldamist vastavalt käesoleva määruse artiklile 20. |
Selgitus | |
Säilitamise sisseviimine suurendab loomsete kõrvalsaaduste kogumise paindlikkust inimeste ja loomade tervist ohtu seadmata. Paindlikkusega parandatakse loomsete kõrvalsaaduste kogumise säästvust ja keskkonnaalast profiili, kuna kogumise sagedus väheneb ja kogutavad mahud tõenäoliselt langevad. | |
Muudatusettepanek 44 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 28 – lõige 2 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
2. Lõike 1 punktis b nimetatud kõrvalise ala pindala ei tohi ületada teatavat protsenti liikmesriigi pindalast. |
2. Lõike 1 punktis b nimetatud kõrvalise ala pindala ei tohi ületada teatavat protsenti, mis määratakse kindlaks vastavalt geograafilistele kriteeriumitele ja ala karjakasvatuse ulatusele. |
Selgitus | |
Pindala kriteeriumist ei piisa kõrvalise ala määratluse laiendamiseks. Arvesse tuleb võtta muid aspekte, näiteks loomkoormus või saareline asend. | |
Muudatusettepanek 45 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 28 – lõige 4 – punkt a | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
a) tingimusi, mis on ette nähtud inimeste ja loomade tervise ohutuse tagamiseks kohapeal matmise ja põletamise puhul; |
a) tingimusi, mis on ette nähtud inimeste ja loomade tervise ohutuse tagamiseks materjali kohapeal matmise ja põletamise ning kõrvaldamist ootavate loomade ja loomade osade ajutise säilitamise puhul; |
Selgitus | |
Säilitamise sisseviimine suurendab loomsete kõrvalsaaduste kogumise paindlikkust inimeste ja loomade tervist ohtu seadmata. Paindlikkusega parandatakse loomsete kõrvalsaaduste kogumise säästvust ja keskkonnaalast profiili, kuna kogumise sagedus väheneb ja kogutavad mahud tõenäoliselt langevad. | |
Muudatusettepanek 46 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 28 – lõige 4 – punkt b | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
b) lõikes 2 nimetatud ala suurimat lubatud pindala protsentides; |
välja jäetud |
Selgitus | |
Kõrvaliste piirkondade kindlaksmääramine peaks olema liikmesriikide pädevate asutuste vastutusel. | |
Muudatusettepanek 47 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 28 – lõige 4 – punkt c | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
c) loomsete kõrvalsaaduste kogust vastavalt lõike 1 punktis d nimetatud toimingute laadile ja loomaliikidele, millest kõrvalsaadused pärinevad; |
c) loomsete kõrvalsaaduste koguse kehtestamise kriteeriume vastavalt lõike 1 punktis d nimetatud toimingute laadile ja loomaliikidele, millest kõrvalsaadused pärinevad; |
Selgitus | |
Koguste ülemmäärade, mille suhtes kohaldatakse lihtsustatud kõrvaldamist, kindlaksmääramise eest peaksid vastutama liikmesriikide pädevad asutused. Komisjonil peaks siiski olema õigus töötada välja ühtlustatud kriteeriumid kõnealuste koguste kehtestamiseks. | |
Muudatusettepanek 48 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 30 – pealkiri | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Ametlik kontroll |
Ametlik kontroll ja heade tavade suunised |
Muudatusettepanek 49 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 30 – lõige 1 a (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
1 a. Ametlike kontrollide alla kuulub loomsete kõrvalsaaduste kogu ahel saamise kohast töötlemise, kasutamise või kõrvaldamiseni. |
Muudatusettepanek 50 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 30 – lõige 2 a (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
2. Komisjon tagab, et heade tavade suunised, mis on välja töötatud, kinnitatud ja läbi vaadatud vastavalt määruse (EÜ) nr 183/2005, millega kehtestatakse söödahügieeni nõuded, III peatükile, sisaldaksid asjaomase sektori jaoks praktilisi juhiseid käesoleva määruse nõuete kohta; |
Selgitus | |
Määruse 183/2005/EÜ alusel kinnitatud suunistes antakse juhiseid asjaomasele sektorile ja kontrolliasutustele seoses mitmest ELi õigusaktist tulenevate ohutus- ja ohuanalüüsi ning kriitiliste kontrollpunktide süsteemi (HACCP) nõuete koostamise ja selgitamisega. Kõnealused suunised kujutavad endast eelkõige väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete jaoks hädavajalikku vahendit ELi õigusaktide nõuetekohaseks kohaldamiseks ja on tihti enesekontrolli hädavajalik vahend tehastes. Kohustus lisada kõnealustesse suunistesse loomseid kõrvalsaadusi käsitleva määruse nõuded täiendaksid suuniseid ELi õigusaktide olulise ohutusaspektiga. | |
Muudatusettepanek 51 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 31 – lõige 1 – punkt b a (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
b a) kehtestab ettevõttele teatavad tingimused olemasolevate puuduste kõrvaldamiseks. |
Selgitus | |
Lisaks tunnustuse peatamisele või tühistamisele tuleks pädevale asutusele anda ka volitused puuduste kõrvaldamiseks ja tingimuste kehtestamiseks. | |
Muudatusettepanek 52 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 32 – lõige 1 – esimene lõik | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
1. Iga liikmesriik koostab vastavalt käesolevale määrusele oma territooriumil asuvate tunnustatud või registreeritud ettevõtete, seadmete ja kasutajate loetelu ning loetelu ettevõtetest, kelle kohta on edastatud teave vastavalt artikli 40 lõikele 3. |
1. Iga liikmesriik ning vastavate volitustega piirkondlik või kohalik omavalitsus koostavad vastavalt käesolevale määrusele oma territooriumil asuvate tunnustatud või registreeritud ettevõtete, seadmete ja kasutajate loetelu ning loetelu ettevõtetest, kelle kohta on edastatud teave vastavalt artikli 40 lõikele 3. |
Selgitus | |
Määruse nõuetekohasesse rakendamisse lisatakse piirkondliku tasandi juhtimine. | |
Muudatusettepanek 53 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 33 – lõige 7 – esimene lõik | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
7. Komisjon võib lubada erandeid lõigetest 1–4 sõnniku veol ühe ja sama põllumajandusettevõtte piires või ühise piiriga põllumajandusettevõtete piires, mis asuvad liikmesriikide piiriäärsel alal. |
7. Komisjon võib lubada erandeid lõigetest 1–4 sõnniku või bioenergiaks vajaliku materjali veol ühe ja sama põllumajandusettevõtte piires või ühise piiriga põllumajandusettevõtete piires, mis asuvad liikmesriikide piiriäärsel alal. |
Selgitus | |
Erandid ei peaks olema võimalikud mitte üksnes sõnnikuveo, vaid ka taastuvenergiaks kasutatavate materjali veo puhul. | |
Muudatusettepanek 54 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 41 – lõige 2 a (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
2 a. Valmistoodangu võib ilma piiranguteta turule viia. |
Selgitus | |
Samal ajal kui ettepanekuga nähakse ette nn kohaldamise lõpp seoses spetsialiseeritud tehastes edasiseks töötlemiseks, käitlemiseks või muundamiseks ettenähtud tuletatud toodetega (nt kosmeetikatooted, ravimid), oleks loogiline näha ette selline kohaldamise lõpp valmistoodangu suhtes, mida täiendavalt ei käidelda, muundata ega töödelda, kuid mis viikase turule müügivalmis pakendis, nagu määruse ohutusnõuete kohaselt toodetud lemmikloomatoit. | |
MENETLUS
|
Pealkiri |
Muuks otstarbeks kui inimtoiduks ettenähtud loomsete kõrvalsaaduste sanitaareeskirjad |
|||||||
|
Viited |
KOM(2008)0345 – C6-0220/2008 – 2008/0110(COD) |
|||||||
|
Vastutav komisjon |
ENVI |
|||||||
|
Arvamuse esitaja(d) istungil teada andmise kuupäev |
AGRI 19.6.2008 |
|
|
|
||||
|
Arvamuse koostaja nimetamise kuupäev |
Alyn Smith 24.6.2008 |
|
|
|||||
|
Arutamine parlamendikomisjonis |
10.9.2008 |
1.12.2008 |
|
|
||||
|
Vastuvõtmise kuupäev |
20.1.2009 |
|
|
|
||||
|
Lõpphääletuse tulemused |
+: –: 0: |
32 0 3 |
||||||
|
Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed |
Luis Manuel Capoulas Santos, Giovanna Corda, Jean-Paul Denanot, Albert Deß, Gintaras Didžiokas, Konstantinos Droutsas, Constantin Dumitriu, Ioannis Gklavakis, Lutz Goepel, Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf, Esther Herranz García, Lily Jacobs, Elisabeth Jeggle, Heinz Kindermann, Vincenzo Lavarra, Stéphane Le Foll, Mairead McGuinness, Rosa Miguélez Ramos, James Nicholson, Neil Parish, María Isabel Salinas García, Sebastiano Sanzarello, Agnes Schierhuber, Czesław Adam Siekierski, Alyn Smith, Petya Stavreva, Witold Tomczak, Andrzej Tomasz Zapałowski |
|||||||
|
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed |
Esther De Lange, Ilda Figueiredo, Christa Klaß, Roselyne Lefrançois, Jan Mulder, Maria Petre, Brian Simpson, Kyösti Virrankoski |
|||||||
MENETLUS
|
Pealkiri |
Muuks otstarbeks kui inimtoiduks ettenähtud loomsete kõrvalsaaduste sanitaareeskirjad |
|||||||
|
Viited |
KOM(2008)0345 – C6-0220/2008 – 2008/0110(COD) |
|||||||
|
EP-le esitamise kuupäev |
10.6.2008 |
|||||||
|
Vastutav komisjon istungil teada andmise kuupäev |
ENVI 19.6.2008 |
|||||||
|
Arvamuse esitaja(d) istungil teada andmise kuupäev |
AGRI 19.6.2008 |
|
|
|
||||
|
Raportöör(id) nimetamise kuupäev |
Horst Schnellhardt 14.7.2008 |
|
|
|||||
|
Arutamine parlamendikomisjonis |
22.1.2009 |
|
|
|
||||
|
Vastuvõtmise kuupäev |
17.2.2009 |
|
|
|
||||
|
Lõpphääletuse tulemused |
+: –: 0: |
38 0 2 |
||||||
|
Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed |
Adamos Adamou, Margrete Auken, Johannes Blokland, John Bowis, Hiltrud Breyer, Martin Callanan, Avril Doyle, Edite Estrela, Jill Evans, Elisabetta Gardini, Satu Hassi, Jens Holm, Christa Klaß, Urszula Krupa, Peter Liese, Linda McAvan, Roberto Musacchio, Riitta Myller, Péter Olajos, Miroslav Ouzký, Vittorio Prodi, Guido Sacconi, Daciana Octavia Sârbu, Amalia Sartori, Carl Schlyter, Horst Schnellhardt, Richard Seeber, Kathy Sinnott, María Sornosa Martínez, Thomas Ulmer, Anja Weisgerber, Åsa Westlund, Anders Wijkman |
|||||||
|
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed |
Milan Gaľa, Johannes Lebech, Caroline Lucas |
|||||||
|
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed (kodukorra art 178 lg 2) |
Albert Deß, Fiona Hall, Elisabeth Jeggle, Doris Pack |
|||||||