ДОКЛАД относно създаването на общо авиационно пространство с Израел

23.2.2009 - (2008/2136(INI))

Комисия по транспорт и туризъм
Докладчик: Luca Romagnoli

Процедура : 2008/2136(INI)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа :  
A6-0090/2009
Внесени текстове :
A6-0090/2009
Разисквания :
Приети текстове :

ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ

относно създаването на общо авиационно пространство с Израел

(2008/2136(INI))

Европейският парламент,

–   като взе предвид съобщението на Комисията, озаглавено „Създаване на общо авиационно пространство с Израел“ (COM(2007)0691),

–   като взе предвид своята резолюция от 17 януари 2006 г. относно изготвянето на дневния ред за външната политика на Общността в областта на авиацията[1],

–   като взе предвид член 45 от своя правилник,

–   като взе предвид доклада на комисията по транспорт и туризъм (A6‑0090/2008),

A. като има предвид, че сближаването на нормативните уредби е предпоставка за успешното сключване на всеобхватни споразумения за въздушен транспорт, по-специално по отношение на разпоредбите относно безопасността, сигурността, конкуренцията, държавните помощи, околната среда и правата на работниците в областта на заетостта,

Б.  като има предвид, че при преговорите за сключване на всеобхватно споразумение за въздушен транспорт с Израел Комисията трябва да се възползва от опита и информацията на държавите-членки и други заинтересовани страни и трябва да ги включи преди, по време на провеждането на преговорите и след това,

В.  като има предвид, че Израел е най-значимият авиационен пазар в Близкия Изток с голям потенциал за растеж и като отчита стратегическата му позиция на мост между Европа и Близкия Изток, както и към по-далечни региони,

1.  приветства започването на преговори с Израел за сключване на всеобхватно споразумение за въздушен транспорт;

2.  подчертава значението на споразумението за създаването на условия за разширяване на общото авиационно пространство;

3.  изтъква, че споразумението не следва да ограничава равнището на достъп до пазара, вече постигнато в съществуващите двустранни споразумения;

4.  подчертава, че споразумението следва да бъде балансирано по отношение на достъпа до пазара, а допълнителното отваряне на пазара следва да се осъществява постепенно, устойчиво и на взаимна основа;

5.  подчертава, че отварянето на пазарите трябва винаги да следва сближаването на нормативните уредби по отношение на безопасността, сигурността, околната среда, държавните помощи и конкуренцията, както и правата на работниците в областта на заетостта, и че степента на либерализация следва да бъде обвързана с постигната степен на равнопоставеност в тези области;

6.  признава, че за въздушните маршрути за товарни полети на дълги и средни разстояния авиационният сектор е най-бързият начин за осъществяване на връзка между държави, места и хора и ще остане и в бъдеще най-привлекателният начин за превоз, предвид скоростта и разходите;

7.  признава важния принос на авиационния сектор за създаването на заетост, както пряко, така и косвено, особено чрез осигуряването на връзка между райони по света, в които понастоящем не са налични други конкурентни превозни средства; въпреки това подкрепя употребата и развитието на интермодалността и на други превозни средства;

8.  признава, че авиационният сектор оказва известно отрицателно въздействие върху околната среда, по-специално като източник на шум и чрез значителния си принос за емисиите на замърсители; по тази причина счита, че е от основно значение споразумението да осигурява възможност за предприемане на действия в рамките на Европейския съюз по въпросите, свързани с околната среда, с цел да се намали въздействието на въздухоплаването върху водата, качеството на въздуха и равнищата на шума;

9.  подчертава, че споразумението следва да предвижда строги правила за въздушна безопасност и сигурност;

10.  подчертава, че преговорите следва да се провеждат в тясно сътрудничество с държавите-членки, които разполагат с необходимите познания и опит, за да подпомогнат преговори от подобно естество;

11.  призовава Комисията да гарантира пълното информиране и консултиране с Парламента и всички съответни заинтересовани страни при воденето на преговорите;

12.  възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Комисията, на правителствата и парламентите на държавите-членки, както и на правителството и парламента на държавата Израел.

  • [1]  ОВ C 287 E, 24.11.2006 г., стр. 84.

ИЗЛОЖЕНИЕ НА МОТИВИТЕ

Преговорите

В своето съобщение относно създаването на общо авиационно пространство с Израел Европейската комисия предложи договарянето и сключването на всеобхватно авиационно споразумение с Израел и покани Съвета да разреши на Комисията да започне преговори по това споразумение.

През април 2008 г. Съветът разреши на Комисията да открие преговорите с Израел от името на Европейската общност и държавите-членки в рамките на съответните им компетенции, с цел изготвяне на всеобхватно споразумение за въздушен транспорт.

След поредица подготвителни срещи първият кръг от преговори между Комисията и Израел се проведе на 9–10 декември 2008 г. в Брюксел, където страните се споразумяха по основните принципи на бъдещото всеобхватно споразумение, като постепенното отваряне на пазара и сътрудничеството в областта на регулирането. Те определиха също така конкретни въпроси, които изискват по-задълбочено обсъждане като права на трафик, слотове, „мокър лизинг“, сигурността, конкуренцията и постепенното сближаване на нормативните уредби. Следващият кръг от преговори е предвиден за първото тримесечие на 2009 г.

Контекст на преговорите

Израел е важен партньор за ЕС в Близкия Изток и в контекста на европейската политика на съседство. Отношенията между ЕС и Израел се ръководят от евро-средиземноморското партньорство, установено със сключеното между ЕС и Израел споразумение за асоцииране и регионалното измерение на Барселонския процес. Споразумението за асоцииране включва целта за укрепване на сътрудничеството в областта на транспорта, предвижда сътрудничество в областта на регулирането между страните, особено по въпросите на авиационната безопасност и сигурност, и насърчава технологичното и научноизследователско сътрудничество в транспортния отрасъл, включително авиацията.

През декември 2004 г. и двете страни се ангажираха с европейско-израелски съвместен план за действие в рамките на европейската политика на съседство за подкрепа на израелската цел за по-нататъшна интеграция в европейските икономически и социални структури. Планът за действие влезе в сила през април 2005 г. Приоритетите, които той очертава, включват: задълбочено сътрудничество в областта на гражданската авиация, включително управлението на въздушния трафик (участие в Единното европейско небе), въпроси на безопасността и сигурността, както и споразумение за взаимно признаване на летателна годност и проучване на възможностите за сключване на всеобхватно авиационно споразумение.

Освен това Европейската комисия започна хоризонтални преговори с Израел, целящи уреждането на правните въпроси, повдигнати от Съда на Европейските общности в неговите решения по така наречените дела „Открито небе“, като клаузата за назначаване от страна на Общността, данъчното облагане на авиационно гориво и определянето на цените. Договореното споразумение беше подписано на 9 декември 2008 г. и Парламентът ще бъде консултиран в близко бъдеще във връзка със сключването на това хоризонтално споразумение. По повод подписването на хоризонталното споразумение от израелска страна беше потвърден ангажиментът да се договори всеобхватно споразумение за въздушен транспорт с ЕС.

Целта на преговорите е да се сключи всеобхватно споразумение относно общото авиационно пространство с Израел, като се съчетае отварянето на пазара с паралелен процес на сътрудничество в областта на регулирането и/или сближаване посредством взаимно признаване по ключови въпроси от европейското законодателство в сферата на авиацията. В приоритетните области са включени авиационната безопасност, сигурността, опазването на околната среда и прилагането на държавни помощи и правила за конкуренция, с цел да се осигури равнопоставеност, справедливи и еднакви условия за конкуренция.

Израел е един от най-големите търговски партньори на Европейския съюз в евро-средиземноморската зона. Страната е асоциирана към Рамковата програма за научни изследвания и технологично развитие на Европейската общност. ЕС и Израел парафираха и споразумение за участието на Израел в програмата „Галилео“. Израел има сключени двустранни споразумения за въздухоплавателни услуги с 21 държави-членки, както и със значителен брой други международни партньори. Израел е и растящ туристически пазар за Европа, което води до повишено търсене на въздухоплавателни услуги.

За превозвачите от Общността Израел е много важен пазар. Повече от половината въздушен трафик към/от Израел (5,5 милиона пътници през 2007 г.) е с държави-членки на ЕС.

Израел е дългогодишен член на Международната организация за гражданска авиация (ИКАО) и е страна по други многостранни споразумения в областта на авиацията. Израел се отнася много сериозно към задълженията си в рамките на ИКАО и активно подкрепя съгласуваността и качеството на международната нормативна уредба в сферата на авиацията. Израелският въздушен транспорт се ползва със солидна репутация по отношение на безопасността и неговите мерки за въздухоплавателна сигурност са вероятно най-строгите в световен мащаб. Израел се ангажира с опазването на околната среда, освен това служителите в неговите авиолинии се радват на добра социална защита и демонстрират висок професионализъм. Лицензирането на авиолиниите подлежи на строги правила. Израел прилага високи стандарти при оперирането и регулирането на своя въздушен транспорт, което осигурява солидна основа за сближаване на неговата нормативна уредба с достиженията на правото на ЕС в областта на авиацията. Европейската агенция за авиационна безопасност (EASA) и Израел вече са подписали работно споразумение относно сертифицирането на летателната годност.

Двустранните споразумения в областта на въздухоплавателните услуги между държавите-членки и Израел по традиция са ограничителни, с ниска степен на пазарна отвореност и строги пазарни условия за операторите. Споразумение на равнище на Общността би установило условия на равнопоставеност за всички въздушни превозвачи от Общността и от Израел и би позволило на пътниците във всички държави-членки да се възползват от сходни условия и увеличена конкуренция между въздушните превозвачи, което може да доведе до повече, по-евтини и по-качествени въздухоплавателни услуги между ЕС и Израел.

Задача на ЕС е да гарантира прилагането на общи стандарти, съвместими с европейските стандарти, в икономическите си отношения със средиземноморските партньори. Това е възможно единствено чрез договарянето на всеобхватно споразумение на равнището на Общността, което да предвижда сътрудничество в областта на регулирането или най-малкото взаимно признаване на авиационните стандарти и процедури.

Въз основа на казаното по-горе докладчикът изразява убеждението, че преговорите за всеобхватно споразумение с Израел са основна стъпка към по-нататъшното развитие на връзките между ЕС и Израел в областта на авиацията и разширяването на общото авиационно пространство в цялата евро-средиземноморска зона. Сключването на споразумението ще доведе до повече възможности за икономическо и социално развитие за въздушните превозвачи, както и за пътниците.

В същото време е необходимо да се овладеят последиците от увеличения трафик за околната среда и да се гарантира равнопоставеност. От съществено значение е също да се гарантира непрекъснатост на информационния поток между Комисията, държавите-членки, Парламента и заинтересованите страни.

РЕЗУЛТАТ ОТ ОКОНЧАТЕЛНОТО ГЛАСУВАНЕ В КОМИСИЯ

Дата на приемане

17.2.2009

 

 

 

Резултат от окончателното гласуване

+:

–:

0:

34

1

3

Членове, присъствали на окончателното гласуване

Gabriele Albertini, Etelka Barsi-Pataky, Paolo Costa, Michael Cramer, Luis de Grandes Pascual, Arūnas Degutis, Petr Duchoň, Saïd El Khadraoui, Emanuel Jardim Fernandes, Francesco Ferrari, Georg Jarzembowski, Stanisław Jałowiecki, Timothy Kirkhope, Jaromír Kohlíček, Sepp Kusstatscher, Jörg Leichtfried, Bogusław Liberadzki, Eva Lichtenberger, Marian-Jean Marinescu, Erik Meijer, Reinhard Rack, Ulrike Rodust, Luca Romagnoli, Brian Simpson, Renate Sommer, Dirk Sterckx, Ulrich Stockmann, Michel Teychenné, Silvia-Adriana Ţicău

Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване

Zsolt László Becsey, Johannes Blokland, Philip Bradbourn, Luigi Cocilovo, Jas Gawronski, Pedro Guerreiro, Lily Jacobs, Rosa Miguélez Ramos, Corien Wortmann-Kool