SPRAWOZDANIE w sprawie zalecenia dotyczącego rozporządzenia Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 2533/98 z dnia 23 listopada 1998 r. w sprawie zbierania informacji statystycznych przez Europejski Bank Centralny
5.3.2009 - (13411/2008 – C6‑0351/2008 – 2008/0807(CNS)) - *
Komisja Gospodarcza i Monetarna
Sprawozdawczyni: Sirpa Pietikäinen
PROJEKT REZOLUCJI LEGISLACYJNEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
w sprawie zalecenia dotyczącego rozporządzenia Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 2533/98 z dnia 23 listopada 1998 r. w sprawie zbierania informacji statystycznych przez Europejski Bank Centralny
(13411/2008 – C6‑0351/2008 – 2008/0807(CNS))
(Procedura konsultacji)
Parlament Europejski,
– uwzględniając zalecenie Europejskiego Banku Centralnego przedstawione Radzie (13411/2008),
– uwzględniając art. 107 ust. 6 traktatu WE, na mocy którego Rada skonsultowała się z Parlamentem (C6-0351/2008),
– uwzględniając art. 51 Regulaminu,
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Gospodarczej i Monetarnej (A6-0119/2009),
1. zatwierdza po poprawkach zalecenie Europejskiego Banku Centralnego;
2. zwraca się do Europejskiego Banku Centralnego o odpowiednią zmianę jego zalecenia, zgodnie z art. 250 ust. 2 traktatu WE;
3. zwraca się do Rady o poinformowanie go w przypadku uznania za stosowne odejścia od tekstu przyjętego przez Parlament;
4. zwraca się do Rady o ponowne skonsultowanie się z Parlamentem w przypadku uznania za stosowne wprowadzenia znaczących zmian do zalecenia Europejskiego Banku Centralnego;
5. zobowiązuje przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Europejskiemu Bankowi Centralnemu.
Poprawka 1 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 7a preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Europejski Bank Centralny |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||
|
(7a) W celu zwiększenia jawności dane statystyczne zbierane od instytucji sektora finansowego przez ESBC powinny być udostępniane publicznie przy zagwarantowaniu wysokiego poziomu ochrony danych. | |||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||
Obecny kryzys finansowy zaświadcza o potrzebie większej jawności i dostępności danych z instytucji sektora finansowego. | ||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 2 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 7b preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Europejski Bank Centralny |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||
|
(7b) Przy opracowywaniu, sporządzaniu i rozpowszechnianiu statystyk europejskich powinno się uwzględniać istotne międzynarodowe zalecenia i najlepsze praktyki. | |||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||
Tak jak i w mającym się wkrótce ukazać rozporządzeniu dotyczącym europejskich statystyk należy wziąć pod uwagę wzorcowe praktyki oraz istotne zalecenia międzynarodowe. | ||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 3 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 8 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Europejski Bank Centralny |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||
(8) Ponadto, istotne jest zapewnienie ścisłej współpracy pomiędzy ESBC a Europejskim Systemem Statystycznym (ESS), przede wszystkim w celu popierania wymiany poufnych danych dla celów statystycznych pomiędzy obydwoma systemami w świetle art. 285 Traktatu i art. 5 Statutu. |
(8) Ponadto istotne jest zapewnienie ścisłej współpracy pomiędzy ESBC a Europejskim Systemem Statystycznym (ESS) w celu unikania powielania w gromadzeniu danych statystycznych, przede wszystkim w celu popierania wymiany poufnych danych dla celów statystycznych pomiędzy obydwoma systemami w świetle art. 285 Traktatu i art. 5 Statutu. | |||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||
Celem bliskiej współpracy między ESBC i ESS powinno być unikanie podwójnego gromadzenia danych statystycznych i redukowanie kosztów. | ||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 4 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 2a (nowy) Dyrektywa 2533/98/WE Artykuł 2a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||
Celem bliskiej współpracy między ESBC i ESS powinno być unikanie podwójnego gromadzenia danych statystycznych i redukowanie kosztów. | ||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 5 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 4 – litera (g) Dyrektywa 2533/98/WE Artykuł 8 – ustępy od 11 do 13 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||
Ustępy te zostają przeniesione do nowego art. 8a. | ||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 6 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 4a (nowy) Dyrektywa 2533/98/WE Artykuł 8a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||
Włączenie trzech ustępów zaproponowanych przez EBC w nowym artykule dotyczącym współpracy między ESS i ESBC zwiększy klarowność rozporządzenia Rady podkreślając fakt, że oba systemy posiadają własne systemy poufności i że współpraca między nimi powinna zostać zacieśniona (zob. poprawka 8). |
UZASADNIENIE
Sprawozdawczyni z zadowoleniem przyjmuje wniosek Europejskiego Banku Centralnego w sprawie zmiany rozporządzenia Rady dotyczącego zbierania informacji statystycznych przez ESBC, którego celem jest zwiększenie skuteczności zbierania tych informacji. Dostosuje on także istniejące regulacje do rozwoju wydarzeń na rynkach finansowych.
Wniosek EBC uaktualnia system zbierania danych statystycznych między dwoma sieciami instytucji zbierających dane statystyczne, a mianowicie Europejskim Systemem Statystycznym, na który składają się krajowe instytucje statystyczne, oraz Europejskim Systemem Banków Centralnych składającym się z Europejskiego Banku Centralnego i narodowych banków centralnych.
Sprawozdawczyni podkreśla, że zmienione rozporządzenie powinno być zgodne z mającym się wkrótce ukazać rozporządzeniem w sprawie europejskich statystyk, dzięki czemu uniknie się sprzeczności a co zwiększy klarowność i komplementarność obu rozporządzeń. Zgodność obu tekstów będzie w rezultacie przykładem „lepszego stanowienia prawa”.
Biorąc pod uwagę rosnącą złożoność rynków finansowych, a zwłaszcza kryzys finansowy, konieczne jest zoptymalizowane zbieranie statystyk. Wiarygodność i terminowość danych winny leżeć u podstaw zmienionego rozporządzenia. Sprawozdawczyni jest zdania, że terminowe zbieranie informacji statystycznych ma najwyższą wagę. W związku z tym ESBC i ESS powinny, w razie potrzeby, zbierać dane co miesiąc. Może to poprawić jakość statystyk i optymalizować ich użyteczność, zwłaszcza w odniesieniu do monitorowania sektora usług finansowych.
Sprawozdawczyni uważa, że szczególna uwaga powinna zostać poświęcona ochronie prywatności bazowej populacji objętej sprawozdaniem podczas wymiany danych między Europejskim Systemem Statystycznym i Europejskim Systemem Banków Centralnych.
Treść wniosku EBC
Wniosek wprowadza następujące zmiany do istniejącego rozporządzenia:
1. Zalecenie dostarczenia orientacyjnego wykazu celów statystycznych, dla których mogą być gromadzone informacje statystyczne (art. 1);
2. Rozszerzenie bazowej populacji objętej sprawozdaniem na cały sektor korporacji finansowych, a zwłaszcza na instytucje ubezpieczeniowe i fundusze emerytalne (art. 2);
3. Rozszerzenie wymiany poufnych informacji statystycznych między ESBC i ESS (art. 8);
1. Wykaz celów statystycznych i zakres rozporządzenia
Wobec rosnącej złożoności rynków finansowych, wysokiej jakości informacje statystyczne nabierają coraz większej wagi w procesach decyzyjnych, czy to na szczeblu krajowym, czy też europejskim lub międzynarodowym. Jak pokazał kryzys finansowy niewątpliwie istnieje ogólne zapotrzebowanie na większą ilość danych statystycznych w sektorze usług finansowych, które umożliwią identyfikację potencjalnych zagrożeń ponad granicami i na skalę międzysektorową.
W związku z tym sprawozdawczyni popiera ogólną koncepcję rozszerzenia zakresu bazowej populacji objętej sprawozdaniem, co umożliwi zbieranie informacji statystycznych od wszelkiego rodzaju korporacji finansowych, w tym firm ubezpieczeniowych i funduszy emerytalnych. Fundusze stanowią drugi co do wielkości podsektor sektora finansowego strefy euro pod względem wielkości aktywów finansowych. Dalsze wyjaśnienia wydają się jednak konieczne, aby bardziej szczegółowo określić zakres tego rozporządzenia.
Sprawozdawczyni podkreśla także konieczność objęcia przepisami niniejszego rozporządzenia nowych podmiotów na rynku finansowym i nowych instrumentów finansowych.
Ponadto działalność respondentów nie powinna podlegać nadmiernemu wpływowi wymogów dotyczących zbierania statystyk. Częste zbieranie informacji statystycznych odbywa się zatem tylko jeżeli jest to konieczne do celów statystycznych określonych we wniosku EBC. Tempo zbierania i analizy informacji statystycznych powinno maksymalnie wzrosnąć, na przykład poprzez wymianę wzorcowych praktyk.
Należy także osiągnąć odpowiednią równowagę między rozszerzeniem bazowej populacji podlegającej sprawozdaniu i redukcją obciążenia sprawozdawczego.
2. Systemy poufności
Tak jak w przypadku mającego się wkrótce ukazać rozporządzenia dotyczącego europejskich statystyk ochrona poufnych danych powinna być podstawową zasadą leżącą u podstaw niniejszego rozporządzenia. Niewątpliwie środki ostrożności służące przestrzeganiu poufności mają szczególne znaczenie jeśli chodzi o poufne dane w sektorze finansowym. Niewłaściwe wykorzystanie danych lub wyciek danych mogą mieć poważne konsekwencje dla stabilności rynków finansowych.
W związku z tym sprawozdawczyni z zadowoleniem przyjmuje wprowadzenie przepisów dotyczących poufności w zakresie wymiany informacji między ESBC i ESS odzwierciedlających przepisy mającego się wkrótce ukazać rozporządzenia w sprawie europejskich statystyk. W celu wzmocnienia systemu poufności ESBC można rozważyć rozszerzenie Statystycznych ram jakości ESBC na cały system ESBC.
ESS i ESBC mają obecnie własne systemy poufności. Sprawozdawczyni nie ma żadnych zastrzeżeń do tej sytuacji, gdyż odzwierciedla ona ich własne struktury zarządzania i instytucjonalną niezależność EBC. Jednak w celu uniknięcia trudności w zarządzaniu operacyjnym należy dokonać wyraźniejszego rozróżnienia między nimi. Ponadto na dłuższą metę ESBC i ESS powinny dążyć do maksymalnego zbliżenia swych systemów poufności.
System poufności ESBC powinien także zapewniać, że wymieniane informacje statystyczne są wykorzystywane wyłącznie do celów statystycznych. W tym kontekście pożądane wydaje się wyraźne rozróżnienie między wykorzystaniem statystyk przez ESBC do celów sprawozdawczości statystycznej z jednej strony, oraz do celów nadzoru ostrożnościowego z drugiej strony.
Jednak nawet jeśli poufność pozostanie jedną z głównych zasad zmienionego wniosku sprawozdawczyni uważa, że jawność i publiczny dostęp do danych także są istotne. Sprawozdawczyni uważa w związku z tym, że należy znaleźć odpowiednią równowagę między środkami ostrożności służącymi przestrzeganiu poufności i ujawnianiem danych naukowcom lub ogółowi społeczeństwa.
3. Współpraca ESS/ESBC
Zgodnie z mającym się wkrótce ukazać rozporządzeniem w sprawie europejskich statystyk, którego celem jest zacieśnienie współpracy między systemem ESS i ESBC, współpraca ta powinna zapewniać efektywność pod względem kosztów, unikać podwójnego zbierania tych samych danych i ograniczać do minimum ogólne obciążenie sprawozdawczością respondentów. W związku z tym zarówno ESS jak i ESBC powinny wdrażać zasady statystyczne określone w mającym się wkrótce ukazać rozporządzeniu w sprawie europejskich statystyk dostosowując je do ich właściwych funkcji i dziedzin wiedzy. Oba systemy powinny także mieć na celu rozszerzenie wspólnego programowania i określania strategicznych celów sporządzania, opracowywania i rozpowszechniania europejskich statystyk.
Podsumowując, sprawozdawczyni zaleca wprowadzenie w niniejszym projekcie rozporządzenia odniesienia do Statystycznych ram jakości.
PROCEDURA
Tytuł |
Zbieranie informacji statystycznych przez Europejski Bank Centralny |
|||||||
Odsyłacze |
13411/2008 – C6-0351/2008 – 2008/0807(CNS) |
|||||||
Data konsultacji z PE |
13.10.2008 |
|||||||
Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu |
ECON 21.10.2008 |
|||||||
Sprawozdawca(y) Data powołania |
Sirpa Pietikäinen 22.10.2008 |
|
|
|||||
Rozpatrzenie w komisji |
11.12.2008 |
20.1.2009 |
11.2.2009 |
|
||||
Data przyjęcia |
2.3.2009 |
|
|
|
||||
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
27 0 0 |
||||||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Mariela Velichkova Baeva, Paolo Bartolozzi, Zsolt László Becsey, Pervenche Berès, Sharon Bowles, Manuel António dos Santos, Elisa Ferreira, José Manuel García-Margallo y Marfil, Jean-Paul Gauzès, Donata Gottardi, Gunnar Hökmark, Karsten Friedrich Hoppenstedt, Sophia in ‘t Veld, Gay Mitchell, Sirpa Pietikäinen, John Purvis, Eoin Ryan, Antolín Sánchez Presedo, Olle Schmidt, Margarita Starkevičiūtė |
|||||||
Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Mia De Vits, Harald Ettl, Werner Langen, Klaus-Heiner Lehne, Gianni Pittella |
|||||||
Zastępca(y) (art. 178 ust. 2) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Françoise Castex, Hans-Peter Mayer |
|||||||