RAPORT Ettepanek võtta vastu nõukogu otsus Euroopa Ühenduse ja Pakistani Islamivabariigi vahelise teatavaid lennundusküsimusi käsitleva lepingu sõlmimise kohta
31.3.2009 - (KOM(2008)0081 – C6‑0080/2009 – 2008/0036(CNS)) - *
Transpordi- ja turismikomisjon
Raportöör: Paolo Costa
(Lihtsustatud menetlus – kodukorra artikli 43 lõige 1)
EUROOPA PARLAMENDI ÕIGUSLOOMEGA SEOTUD RESOLUTSIOONI PROJEKT
ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu otsus Euroopa Ühenduse ja Pakistani Islamivabariigi vahelise teatavaid lennundusküsimusi käsitleva lepingu sõlmimise kohta
(KOM(2008)0081 – C6‑0080/2009 – 2008/0036(CNS))
(Nõuandemenetlus)
Euroopa Parlament,
– võttes arvesse ettepanekut võtta vastu nõukogu otsus (KOM(2008)0081);
– võttes arvesse EÜ asutamislepingu artikli 80 lõiget 2 ja artikli 300 lõike 2 esimese lõigu esimest lauset;
– võttes arvesse EÜ asutamislepingu artikli 300 lõike 3 esimest lõiku, vastavalt millele nõukogu konsulteeris Euroopa Parlamendiga (C6-0080/2009);
– võttes arvesse kodukorra artiklit 51, artikli 83 lõiget 7 ja artikli 43 lõiget 1;
– võttes arvesse transpordi- ja turismikomisjoni raportit (A6-0188/2009),
1. kiidab lepingu sõlmimise heaks;
2. teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile ning liikmesriikide ja Pakistani Islamivabariigi valitsustele ja parlamentidele.
SELETUSKIRI
Vastavalt Euroopa Kohtu otsusele on ühendusel ainupädevus mitmetes välislennunduse küsimustes, mida tavapäraselt reguleerisid liikmesriikide ja kolmandate riikide vahelised kahepoolsed lennunduslepingud.
Sellest tulenevalt volitas nõukogu 2003. aasta juunis komisjoni alustama kolmandate riikidega läbirääkimisi kehtivate kahepoolsete lepingute teatavate sätete asendamiseks ühendusega sõlmitavate lepingutega.
Seetõttu on komisjon pidanud Pakistani Islamivabariigiga läbirääkimisi lepingu sõlmimiseks, millega asendatakse liikmesriikide ja Pakistani Islamivabariigi vaheliste kehtivate kahepoolsete lennunduslepingute teatavad sätted.
Muudatused on seotud järgmiste artiklitega:
Artikkel 2 (määramissäte): ühenduse lennuettevõtjate vahelise diskrimineerimise vältimiseks asendatakse tavapärased, kahepoolse lennunduslepingu osaliseks oleva liikmesriigi lennuettevõtjatele viitavad määramissätted ühenduse määramissättega, milles viidatakse kõigile ühenduse, EMP ja Šveitsi lennuettevõtjatele.
Artikkel 4 (hinnakujundus): selles lahendatakse vastuolud kahepoolsete lennunduslepingute ning piletihindu ja lastitariife käsitleva nõukogu määruse (EMÜ) nr 2409/92 vahel. Lepingus sätestatakse, et tariifide suhtes, mida kohaldavad Pakistani Islamivabariigi määratud lennuettevõtjad ühendusesiseste vedude puhul, kohaldatakse Euroopa Ühenduse õigust.
Artikkel 5 (konkurents): viiakse kahepoolsete lepingute selgelt konkurentsivastased sätted vastavusse ELi konkurentsiõigusega.
I ja II lisas on loetletud kahepoolsed lepingud ja nende artiklid, millele viidatakse kavandatava lepingu artiklites 1–5; nendeks on Pakistani Islamivabariigi lepingud Austria, Bulgaaria, Tšehhi Vabariigi, Taani, Prantsusmaa, Saksamaa, Kreeka, Ungari, Itaalia, Luksemburgi, Malta, Madalmaade, Poola, Portugali, Hispaania, Rootsi, Rumeenia ja Ühendkuningriigiga.
III lisas on loetletud artiklis 2 viidatud teised riigid: Island, Liechtenstein ja Norra (Euroopa Majanduspiirkonna lepingu alusel) ning Šveits (Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lennutranspordilepingu alusel).
Leping, mille osas komisjon läbirääkimiste tulemusel kokkuleppele jõudis, allkirjastati ja seda tuleks ajutiselt kohaldada. Kavandatava nõukogu otsusega antakse nõukogu eesistujale volitused määrata isik või isikud, kes on pädev(ad) teavitama Pakistani Islamivabariiki lepingu jõustamiseks vajalike ühendusesiseste menetluste lõpetamisest.
Parlamendil on õigus avaldada kõnealuse lepingu kohta arvamust nõuandemenetluse raames vastavalt kodukorra rahvusvahelisi lepinguid käsitleva artikli 83 lõikele 7, milles öeldakse järgmist:
„Parlament esitab oma arvamuse või annab oma nõusoleku Euroopa Ühenduse poolt rahvusvahelise lepingu või finantsprotokolli sõlmimise, pikendamise või muutmise kohta. Otsus võetakse vastu ühel hääletusel antud häälte enamusega; lepingu või protokolli teksti suhtes muudatusettepanekuid ei tehta.”
Ülaltoodut arvesse võttes soovitab raportöör TRAN-komisjonil anda kõnealuse lepingu sõlmimisele heakskiidu.
MENETLUS
Pealkiri |
Euroopa Ühenduse ja Pakistani vaheline teatavaid lennundusküsimusi käsitlev leping |
||||||
Viited |
KOM(2008)0081 – C6-0080/2009 – 2008/0036(CNS) |
||||||
EPga konsulteerimise kuupäev |
3.3.2009 |
||||||
Vastutav komisjon istungil teada andmise kuupäev |
TRAN 9.3.2009 |
||||||
Raportöör(id) nimetamise kuupäev |
Paolo Costa 25.3.2008 |
|
|
||||
Lihtsustatud menetlus - otsuse kuupäev |
25.3.2008 |
||||||
Vastuvõtmise kuupäev |
31.3.2009 |
|
|
|
|||
Esitamise kuupäev |
1.4.2009 |
||||||