JELENTÉS az árufuvarozási rendszer környezetvédelmi teljesítményjavításának közösségi pénzügyi támogatására irányuló második „Marco Polo” program („Marco Polo II.”) létrehozásáról szóló 1692/2006/EK rendelet módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról
2.4.2009 - (COM(2008)0847 – C6‑0482/2008 – 2008/0239(COD)) - ***I
Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság
Előadó: Ulrich Stockmann
AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE
az árufuvarozási rendszer környezetvédelmi teljesítményjavításának közösségi pénzügyi támogatására irányuló második „Marco Polo” program („Marco Polo II.”) létrehozásáról szóló 1692/2006/EK rendelet módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról
(COM(2008)0847 – C6‑0482/2008 – 2008/0239(COD))
(Együttdöntési eljárás: első olvasat)
Az Európai Parlament,
– tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2008)0847),
– tekintettel az EK-Szerződés 251. cikkének (2) bekezdésére, 71. cikkének (1) bekezdésére és 80. cikkének (2) bekezdésére, amelyek alapján a Bizottság javaslatát benyújtotta a Parlamenthez (C6‑0482/2008),
– tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére,
– tekintettel a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság jelentésére és a Költségvetési Bizottság véleményére (A6‑0217/2009),
1. jóváhagyja a Bizottság javaslatát, annak módosított formájában;
2. felhívja a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez abban az esetben, ha javaslatát lényegesen módosítani kívánja, vagy helyébe másik szöveget szándékozik léptetni;
3. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak.
Módosítás 1 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Annak érdekében, hogy az ilyen mértékű növekedéssel meg lehessen birkózni, a rövid távú tengeri hajózást, a vasutat és a belvízi hajózást a jelenleginél nagyobb mértékben szükséges alkalmazni, és indokolt ösztönözni a közlekedési és logisztikai ágazat további nagyhatású kezdeményezéseit, és valamennyi szállítási mód és ezek igazgatása tekintetében bátorítani az új megközelítéseket és a műszaki újítások használatát. |
(3) Annak érdekében, hogy az ilyen mértékű növekedéssel meg lehessen birkózni, a rövid távú tengeri hajózást, a vasutat és a belvízi hajózást a jelenleginél nagyobb mértékben szükséges alkalmazni, és indokolt ösztönözni a közlekedési és logisztikai ágazat további nagyhatású kezdeményezéseit, beleértve a szárazkikötőket és az intermodalitást elősegítő egyéb platformokat, és valamennyi szállítási mód és ezek igazgatása tekintetében bátorítani az új megközelítéseket és a műszaki újítások használatát. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 2 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3a preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3a) Az Európai Unió feladata a környezetbarát szállítási módok erősítése, függetlenül attól, hogy ez a közúti árufuvarozás tekintetében átterelő vagy elkerülő hatást eredményez-e. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az árufuvarozás összességében gyors növekedési üteme miatt ésszerűnek tűnik a környezetbarát szállítási módok erősítése, a közúti árufuvarozás átterelésére vagy elkerülésére gyakorolt hatásukon túl is. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 3 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 8 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) A projektek támogathatóságára vonatkozó küszöbértékeket indokolt csökkenteni és évente átterelt forgalom tonnakilométerében kifejezni, kivéve közös tanulási akciók esetében. Már nem indokolt a forgalom kiküszöbölésére irányuló akciókra alkalmazandó külön küszöbérték; és az ilyen projektekre, a katalizáló hatású projektekre és a tengeri gyorsforgalmi utakkal kapcsolatos projektekre a projektek minimális időtartamára vonatkozó előírás kerül megállapításra. |
(8) A projektek támogathatóságára vonatkozó küszöbértékeket indokolt csökkenteni és évente átterelt forgalom tonnakilométerében kifejezni, kivéve közös tanulási akciók esetében. E küszöböket a projekt megvalósításának teljes időtartamára kell számítani, a megvalósítás éves ütemének meghatározása nélkül. Már nem indokolt a forgalom kiküszöbölésére irányuló akciókra alkalmazandó külön küszöbérték; és az ilyen projektekre, a katalizáló hatású projektekre és a tengeri gyorsforgalmi utakkal kapcsolatos projektekre a projektek minimális időtartamára vonatkozó előírás kerül megállapításra. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 4 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 2 albekezdés 1692/2006/EK rendelet 4 cikk – 1 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 5 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 5 a albekezdés (új) 1692/2006/EK rendelet 8. cikk | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sok kkv számára nehézségekbe ütközik a Marco Polo programból nyújtott támogatásra irányuló pályázati folyamat megkezdése. A pályázati folyamat során nyújtott technikai segítség, például ügyfélszolgálat rendelkezésre állása, csökkenthetné ezeket az akadályokat és növelhetné a kkv-k részvételét a Marco Polo programban. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 6 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 6 bekezdés – -a pont (új) 1692/2006/EK rendelet 9 cikk – 1 bekezdés – b pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mivel a II. melléklet törlésre kerül, arra már nem lehet hivatkozni. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 7 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 6 bekezdés – a pont 1692/2006/EK rendelet 9 cikk – 1 bekezdés – d pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 8 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 6 bekezdés – b pont 1692/2006/EK rendelet 9 cikk – 2 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 9 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 7 albekezdés 1692/2006/EK rendelet 14 cikk – 2 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A harmadik Marco Polo program előkészítéséhez a Marco Polo program eddig elért eredményeinek átfogó értékelésére van szükség. Ezt az elemzést közlemény formájában kell a Parlament elé terjeszteni, és ennek kell a harmadik Marco Polo programról folytatott tárgyalások alapját képeznie. A közleményben értékelt időszakot meg kell hosszabbítani, hogy a jelen rendelet hatásait is figyelembe lehessen venni az értékelés során. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 10 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 7 a albekezdés (új) 1692/2006/EK rendelet 14 cikk – 2 a albekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 11 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály I melléklet – Az 5. cikk (2) bekezdésében említett támogatási feltételek és követelmények 1692/2006/EK rendelet 1. pont: Támogatási feltételek – Az akció fajtája: C. Forgalomátterelési akció – 5. cikk (1) bekezdés c) pont – d pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 12 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály I melléklet – Az 5. cikk (2) bekezdésében említett támogatási feltételek és követelmények 1692/2006/EK rendelet 1. pont: Támogatási feltételek – Az akció fajtája: A. Katalizáló hatású akció – 5. cikk (1) bekezdés a) pont – f pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 13 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály I melléklet – Az 5. cikk (2) bekezdésében említett támogatási feltételek és követelmények 1692/2006/EK rendelet 1. pont: Támogatási feltételek – Az akció fajtája: B. Tengeri gyorsforgalmi utak – 5. cikk (1) bekezdés b) pont – g pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 14 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály I melléklet – Az 5. cikk (2) bekezdésében említett támogatási feltételek és követelmények 1692/2006/EK rendelet 1. pont: Támogatási feltételek – Az akció fajtája: D. Forgalmat kiküszöbölő akció – 5. cikk (1) bekezdés d) pont – f pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 15 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály I melléklet – Az 5. cikk (2) bekezdésében említett támogatási feltételek és követelmények 1692/2006/EK rendelet 2. pont: A támogatás intenzitása és alkalmazási területe – Az akció fajtája: A. Katalizáló hatású akció – 5. cikk (1) bekezdés a) pont – a pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 16 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály I melléklet – Az 5. cikk (2) bekezdésében említett támogatási feltételek és követelmények 1692/2006/EK rendelet 2. pont: A támogatás intenzitása és alkalmazási területe – Az akció fajtája: B. Tengeri gyorsforgalmi utak – 5. cikk (1) bekezdés b) pont – a pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 17 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály I melléklet – Az 5. cikk (2) bekezdésében említett támogatási feltételek és követelmények 1692/2006/EK rendelet 2. pont: A támogatás intenzitása és alkalmazási területe – Az akció fajtája: C. Forgalomátterelési akció – 5. cikk (1) bekezdés c) pont – a pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 18 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály I melléklet – Az 5. cikk (2) bekezdésében említett támogatási feltételek és követelmények 1692/2006/EK rendelet 2. pont: A támogatás intenzitása és alkalmazási területe – Az akció fajtája: D. Forgalmat kiküszöbölő akció – 5. cikk (1) bekezdés d) pont – a pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 19 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály I melléklet – Az 5. cikk (2) bekezdésében említett támogatási feltételek és követelmények 1692/2006/EK rendelet 3. pont: A támogatási megállapodás formája és időtartama – Az akció fajtája: A. Katalizáló hatású akció – 5. cikk (1) bekezdés a) pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 20 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály I melléklet – Az 5. cikk (2) bekezdésében említett támogatási feltételek és követelmények 1692/2006/EK rendelet 3. pont: A támogatási megállapodás formája és időtartama – Az akció fajtája: B. Tengeri gyorsforgalmi utak – 5. cikk (1) bekezdés b) pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 21 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály I melléklet – Az 5. cikk (2) bekezdésében említett támogatási feltételek és követelmények 1692/2006/EK rendelet 3. pont: A támogatási megállapodás formája és időtartama – Az akció fajtája: C. Forgalomátterelési akció – 5. cikk (1) bekezdés c) pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 22 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály I melléklet – Az 5. cikk (2) bekezdésében említett támogatási feltételek és követelmények 1692/2006/EK rendelet 3. pont: A támogatási megállapodás formája és időtartama – Az akció fajtája: D. Forgalmat kiküszöbölő akció – 5. cikk (1) bekezdés d) pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 23 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály I melléklet – Az 5. cikk (2) bekezdésében említett támogatási feltételek és követelmények 1692/2006/EK rendelet 4. pont: A szerződés küszöbértéke – Az akció fajtája: B. Tengeri gyorsforgalmi utak – 5. cikk (1) bekezdés b) pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 24 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály I melléklet – Az 5. cikk (2) bekezdésében említett támogatási feltételek és követelmények 1692/2006/EK rendelet 4. pont: A szerződés küszöbértéke – Az akció fajtája: C. Forgalomátterelési akció – 5. cikk (1) bekezdés c) pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt mennyiség csökkentése a belvízi hajózás részesedésének növelésére. Továbbá annak figyelembevétele, hogy az új projektek első évükben ritkán érik el a 17 millió tonnakilométer forgalomátterelést. Ezért a küszöböt hároméves időszakra inkább összesen legalább 25 millió tonnakilométer forgalomátterelésben kell meghatározni 3-szor 17 millió tonnakilométer helyett. |
INDOKOLÁS
Bevezetés
Az árufuvarozási rendszer környezetvédelmi teljesítményjavításának közösségi pénzügyi támogatására irányuló második Marco Polo programot az 1692/2006/EK rendelet hozta létre.
A program célja a közutak túlterheltségének csökkentése, az árufuvarozási rendszer környezetvédelmi teljesítményjavítása és intermodalitásának megerősítése. Ez hozzájárul egy olyan hatékony és fenntartható közlekedési rendszerhez, amely az Európai Unióban többletértéket teremt anélkül, hogy ez káros következményekkel járna a gazdasági, társadalmi és területi kohézióra.
A program 2007. január 1-jétől 2013. december 31-ig működik. A program végéig meg kellene valósítani a nemzetközi közúti áruforgalom várható teljes éves növekménye számottevő részének átterelését a rövid távú tengeri fuvarozásra, a vasúti és a belvízi fuvarozásra, vagy a fuvarozási módoknak a lehető legrövidebb közúti fuvarozást magában foglaló kombinációjára.
A második Marco Polo programra vonatkozó javaslatok benyújtására irányuló 2008. évi kérés eredményei és az első Marco Polo program külső értékelésének következtetései megmutatták, hogy a program a forgalom érezhető átterelődését hozta magával. Mindazonáltal nagyon valószínű, hogy a program jogalapjában meghatározott célt, azaz hogy a nemzetközi közúti árufuvarozás terén Európában várható éves össznövekedés jelentős részét el lehessen kerülni, illetve át lehessen terelni, nem sikerül elérni.
A pénzügyi támogatás iránti kérelmek, így a közúti árufuvarozás elkerülésére, illetve átterelésére javasolt projektek száma évről évre csökken. Az érdeklődésnek a lehetséges kérelmezők körében tapasztalható hiánya mindenekelőtt a pénzügyi támogatás lehetséges kedvezményezettjeinek hiányzó motivációjára vezethető vissza, melynek oka a program összetettsége, a nem megfelelő finanszírozási mechanizmusok vagy a promóciós támogatás csekély mértéke.
Ahhoz, hogy a program elérhesse célját, a Marco Polo II-t vonzóbbá kell tenni. Ehhez meg kell változtatni a jogalapot. A felülvizsgálati eljárást egyszerűsíteni és pontosítani kell. Továbbá ki kell igazítani a támogatási feltételeket és követelményeket. A változásokat a lehető leggyorsabban végre kell hajtani, hogy a lehető legnagyobb hatásuk legyen.
A Bizottság javaslatában szereplő legfontosabb változások
· A kisvállalkozások programhoz való hozzáférésének megkönnyítése
Az egyszemélyes vállalkozások is nyújthatnak be projekteket. Többé nincs szükség konzorcium alapítására.
· A projektek támogathatósági küszöbértékeinek csökkentése és egyszerűsítése
A projekteknek (kivéve a „közös tanulás” kategóriájába tartozókat) csak a közlekedés átterelésére vonatkozó küszöbbel kapcsolatos feltételt kell teljesíteniük, amelyet már nem a projekt teljes élettartamára adnak meg, hanem évente számítanak ki; a pénzügyi küszöb törlésre kerül. A legtöbb küszöb csökken, és különösen alacsony küszöb kerül bevezetésre a belvízi hajózásra irányuló projektek esetében (17 millió tonnakilométer). Ezek a változások további kisebb projektek bevonását fogják eredményezni a programba. A közúti forgalom elkerülésére irányuló intézkedésekre vonatkozó külön 10%-os küszöb törlésre kerül.
· A támogatás intenzitásának növelése
Egyrészt figyelembevételre kerül a rakományt felvevő szállítóeszközök és -felszerelések súlya a forgalom átterelésének kiszámításakor. Másrészt a pénzügyi támogatás 500 tonnakilométernyi átterelt áruszállításonként 1 euróról 2 euróra nő, ahogy arról már a Bizottság egy korábbi határozatában döntés született.
· Egyszerűsítő intézkedések
Az infrastruktúra támogatására irányuló jelenlegi keret összetett, számos kivételt és kikötést tartalmaz a projektek végrehajtási határidejével kapcsolatban, és bonyolult számítást ír elő az egyes projektekhez végül soron nyújtható esetleges pénzügyi támogatás megállapítására.
A javasolt módosítás szerint a kiegészítő infrastruktúrával kapcsolatos támogatható költségek legfeljebb a projekt támogatható összköltségének 10%át teszik ki. Ez a „közös tanulás” kivételével minden intézkedéstípusra vonatkozik.
A pénzügyi támogatás nyújtására vonatkozó döntést már nem a komitológiai eljárás keretében hozzák meg, hanem egyedül a Bizottság vagy a program irányításával 2008 elején megbízott Versenyképességi és Innovációs Végrehajtó Hivatal. A programnak megfelelő intézkedések benyújtására és kiválasztására vonatkozó eljárással kapcsolatos egyedi előírásokról továbbra is a komitológia keretében születik döntés, de nem évente, hanem a program teljes időtartama alatt egyszer. Ettől az irányítási ciklus (jelenleg 470 nap) időtartamának lerövidülését remélik.
· A projekt időtartama
A „közös tanuláson” kívül minden más intézkedés esetében 3 éves minimális projektidőtartam kerül bevezetésre. A szerződések maximális futamideje a végrehajtásban bekövetkező rendkívüli, a kedvezményezett részéről kielégítően megindokolt késedelmek esetén kivételesen 6 hónappal meghosszabbodhat. A „közös tanulásra” vonatkozó szerződések 26 hónapról 52 hónapra hosszabbíthatók meg.
Az előadó megjegyzései
Az Ecorys által végzett 2007. évi külső értékelés eredményei szerint az első Marco Polo programnak a közúti árufuvarozás más szállítási módokra történő átterelésére irányuló céljai csak 64%-ban valósultak meg. A sikeres projektek csökkenő száma miatt valószínűleg nem sikerül elérni a második Marco Polo program célját, azaz a közúti fuvarozás terén a nemzetközi közlekedésben tapasztalható 60%-os növekedés (20,5 milliárd tonnakilométer) jelentős részének más szállítási módokra való átterelését sem.
A sikeres projektek csökkenő száma mindenekelőtt azzal indokolható, hogy a pénzügyi támogatás kedvezményezettjei nincsenek motiválva arra, hogy projektekkel pályázzanak. Ez mindenekelőtt a program összetettségével, a nem világos támogatási feltételekkel és a csekély mértékű támogatásokkal függ össze. Az előadó ezért teljes mértékben támogatja az Európai Bizottság által a 2013-ig tartó és 450 millió euró kerettel rendelkező második Marco Polo program vonzerejének és hatékonyságának növelésére javasolt kiigazításokat, és a javasolt intézkedések gyors elfogadását reméli.
A harmadik Marco Polo programról folytatott tárgyalásokat illetően az előadó azonban még egyszer felszólítja az Európai Bizottságot, hogy terjesszen a Parlament elé a jelen rendelet hatásairól szóló közleményt. Ugyanakkor az Európai Bizottságnak értékelnie kell a Versenyképességi és Innovációs Végrehajtó Hivatallal kapcsolatos tapasztalatokat is. A hivatal 2008 márciusa óta irányítja a Marco Polo programot az Európai Bizottság nevében. Az Európai Bizottságnak továbbá meg kell vizsgálnia, hogy a támogatási feltételek szállítási módok szerinti megkülönböztetése és az egyes termékekre vonatkozó irányértékek csökkentése tovább növelhetné-e a program vonzerejét, mivel gyorsan romló rakományt csak rövid távolságokra lehet szállítani. Továbbá az Európai Bizottságnak a harmadik Marco Polo program tervezésének keretében újra kell értékelnie a „forgalmat kiküszöbölő akciót”, amellyel kapcsolatban a Marco Polo programból még egyetlen projektet sem finanszíroztak. Azt is meg kell vizsgálnia az Európai Bizottságnak, hogy szükség van-e a tagállamok részére a kérvények beadásakor nyújtott technikai segítség fokozására és a projektek futamidejének a gazdasági recesszió idején való meghosszabbítására, ezáltal a vállalkozások számára több időt hagyva a közlekedés átterelésére irányuló célok elérésére. Az Európai Bizottságnak nem utolsósorban azt is meg kell vizsgálnia, hogy helyénvaló-e a szállítóegységnek a „rakomány” fogalommeghatározásába történő beszámítása. Továbbá meg kell fontolni azt is, hogy a javasolt projektekre vonatkozó támogatási küszöb irányértékei évi átterelt tonnakilométer helyett környezetvédelmi értékben legyenek-e megadva.
VÉLEMÉNY a Költségvetési Bizottság részéről (23.2.2009)
a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság részére
az árufuvarozási rendszer környezetvédelmi teljesítményjavításának közösségi pénzügyi támogatására irányuló második „Marco Polo” program („Marco Polo II.”) létrehozásáról szóló 1692/2006/EK rendelet módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról
((COM(2008)0847 – C6‑0482/2008 – 2008/0239(COD))
A vélemény előadója: Anne E. Jensen
app
RÖVID INDOKOLÁS
A Marco Polo program célja egy egységes uniós közlekedéspolitika keretében a közutak túlterheltségének csökkentése. A program az infrastruktúra használatának figyelembe vétele érdekében a külső költségek beépítését, valamint piaci alapú eszközök alkalmazását foglalja magában.
A program végrehajtása során szerény eredményeket sikerült elérni. A Marco Polo eredményeinek külső értékelése megállapította, hogy a program nem fogja megvalósítani a forgalomátterelést érintő célkitűzéseit, és ajánlásokat fogalmazott meg eredményességének javítása érdekében. Valójában a forgalomátterelésre vonatkozó célkitűzésnek csupán 64%-át sikerült teljesíteni.
A Marco Polo felhívások eredményeit konkrétabban az alábbi táblázat összegzi:
Felhívások |
MP I 2003 |
MP I 2004 |
MP I 2005 |
MP I 2006 |
MP II 2007 |
MP II 2008 |
|
Felhasználható költségvetés (millió EUR) |
15 |
20.4 |
30.7 |
35.7 |
56 |
58** |
|
Lekötött költségvetés (millió EUR) |
13 |
20.4 |
21.4 |
18.9 |
45 |
34 |
|
Benyújtott javaslatok |
92 |
62 |
63 |
48 |
55 |
46 |
|
Megkötött szerződések |
13 |
12 |
15 |
15 |
20 |
28 |
|
Átterelésre előirányzott áruszállítás (milliárd tonnakilométer) |
12.4 |
14.4 |
9.5 |
11.5 |
23.6 |
16 |
|
Várhatóan megvalósuló forgalomátterelés (milliárd tonnakilométer) |
7.5* |
7.5* |
7.5* |
7.5* |
n/a |
n/a |
|
Forgalomátterelési célkitűzések (milliárd tonnakilométer) |
12 |
12 |
12 |
12 |
<20 |
<20 |
|
* Külső értékelő által végzett átfogó értékelés 2007. évi átlaga, amelyet a Versenyképességi és Innovációs Végrehajtó Hivatal 2008-ban jóváhagyott.
** Alulköltés miatt 20 millió eurót egy másik program számára csoportosítottak át
Ezért a Bizottság új javaslatot tett a Marco Polo program jobbá tétele érdekében, valamint azzal a céllal, hogy javítson a program hatékonyságán a forgalomkiküszöbölésre és a forgalomátterelésre vonatkozó célkitűzések tekintetében.
A Marco Polo II. rendeletben a következő területeken várható módosítás
· a kisvállalkozások részvételét megkönnyítő intézkedések;
· a támogathatóság tonnakilométerben megállapított küszöbértékeinek csökkentését tartalmazó intézkedések;
· a támogatási intenzitás növelése;
· a program eljárásainak egyszerűsítése.
A vélemény előadójának álláspontja
A vélemény előadója üdvözli a Bizottság javaslatát, mivel egyetért a Marco Polo program fejlesztésére vonatkozó általános célkitűzésekkel.
Különösen nagyra értékeli, hogy a javaslat az ajánlati felhívásokra való válaszadással kapcsolatos eljárások egyszerűsítésének irányába mutat, és támogatja a kisebb vállalkozások részvételét. Hangsúlyozni kell, hogy az egyszerűsítés ugyancsak rendelkezik a támogatásban részesülő projektek éves kiválasztására vonatkozó komitológiai eljárás eltörléséről.
Úgy véli, hogy minél nagyobb a bürokrácia a projektek pályázati eljárásai és végrehajtása során, annál több idő vész kárba és annál több kifizetési előirányzatot nem aknáznak ki teljes mértékben, amire a Marco Polo I. program vonatkozásában a külső tanulmány is rámutatott.
Erre figyelemmel az előadó hangsúlyozza, hogy amennyiben továbbra is fennáll a Marco Polo II. programra fordított előirányzatok alacsony mértékű végrehajtottságának problémája, akkor azokat más közlekedéssel kapcsolatos program számára kell elkülöníteni.
******
A Költségvetési Bizottság felhívja a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy javasolja a Bizottság javaslatának jóváhagyását.
A BIZOTTSÁGI ZÁRÓSZAVAZÁS EREDMÉNYE
Cím |
A Marco Polo II. program |
|||||||
Hivatkozások |
COM(2008)0847 – C6-0482/2008 – 2008/0239(COD) |
|||||||
Illetékes bizottság |
TRAN |
|||||||
Véleményt nyilvánított A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
BUDG 13.1.2009 |
|
|
|
||||
A vélemény előadója A kijelölés dátuma |
Anne E. Jensen 21.1.2009 |
|
|
|||||
Vizsgálat a bizottságban |
10.2.2009 |
23.2.2009 |
|
|
||||
Az elfogadás dátuma |
23.2.2009 |
|
|
|
||||
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
15 0 0 |
||||||
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
Reimer Böge, Costas Botopoulos, Göran Färm, Vicente Miguel Garcés Ramón, Salvador Garriga Polledo, Nathalie Griesbeck, Catherine Guy-Quint, Jutta Haug, Anne E. Jensen, Janusz Lewandowski, Vladimír Maňka, Gérard Onesta, László Surján, Kyösti Virrankoski, Ralf Walter |
|||||||
ELJÁRÁS
Cím |
A Marco Polo II. program |
|||||||
Hivatkozások |
COM(2008)0847 – C6-0482/2008 – 2008/0239(COD) |
|||||||
Az Európai Parlamentnek történő benyújtás dátuma |
10.12.2008 |
|||||||
Illetékes bizottság A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
TRAN 13.1.2009 |
|||||||
Véleménynyilvánításra felkért bizottság(ok) A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
BUDG 13.1.2009 |
|
|
|
||||
Előadó(k) A kijelölés dátuma |
Ulrich Stockmann 5.1.2009 |
|
|
|||||
Vizsgálat a bizottságban |
17.2.2009 |
30.3.2009 |
|
|
||||
Az elfogadás dátuma |
31.3.2009 |
|
|
|
||||
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
33 0 0 |
||||||
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
Gabriele Albertini, Inés Ayala Sender, Paolo Costa, Luis de Grandes Pascual, Petr Duchoň, Saïd El Khadraoui, Robert Evans, Emanuel Jardim Fernandes, Francesco Ferrari, Brigitte Fouré, Mathieu Grosch, Georg Jarzembowski, Stanisław Jałowiecki, Timothy Kirkhope, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Jörg Leichtfried, Eva Lichtenberger, Erik Meijer, Luís Queiró, Reinhard Rack, Ulrike Rodust, Gilles Savary, Brian Simpson, Renate Sommer, Dirk Sterckx, Ulrich Stockmann, Michel Teychenné, Yannick Vaugrenard, Armando Veneto, Roberts Zīle |
|||||||
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) |
Anne E. Jensen, Marie Panayotopoulos-Cassiotou |
|||||||
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) (178. cikk (2) bekezdés) |
Elisabeth Schroedter |
|||||||
Benyújtás dátuma |
2.4.2009 |
|||||||