BETÄNKANDE om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr ... 2008 om ändring av förordning (EG) nr 1692/2006 om inrättande av det andra Marco Polo‑programmet om beviljande av ekonomiskt gemenskapsstöd till förbättring av godstransportsystemets miljöprestanda (Marco Polo II) och om upphävande av förordning (EG) nr 1382/2003
2.4.2009 - (KOM(2008)0847 – C6‑0482/2008 – 2008/0239(COD)) - ***I
Utskottet för transport och turism
Föredragande: Ulrich Stockmann
FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION
om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr ... 2008 om ändring av förordning (EG) nr 1692/2006 om inrättande av det andra Marco Polo‑programmet om beviljande av ekonomiskt gemenskapsstöd till förbättring av godstransportsystemets miljöprestanda (Marco Polo II) och om upphävande av förordning (EG) nr 1382/2003
(KOM(2008)0847 – C6‑0482/2008 – 2008/0239(COD))
(Medbeslutandeförfarandet: första behandlingen)
Europaparlamentet utfärdar denna resolution
– med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (KOM(2008)0847),
– med beaktande av artikel 251.2 och artiklarna 71.1 och 80.2 i EG-fördraget, i enlighet med vilka kommissionen har lagt fram sitt förslag (C6‑0482/2008),
– med beaktande av artikel 51 i arbetsordningen,
– med beaktande av betänkandet från utskottet för transport och turism och yttrandet från budgetutskottet (A6‑0217/2009).
1. Europaparlamentet godkänner kommissionens förslag såsom ändrat av parlamentet.
2. Europaparlamentet uppmanar kommissionen att lägga fram en ny text för parlamentet om kommissionen har för avsikt att väsentligt ändra sitt förslag eller ersätta det med ett nytt.
3. Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att delge rådet och kommissionen parlamentets ståndpunkt.
Ändringsförslag 1 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3) För att denna ökning ska kunna hanteras måste närsjöfart, järnväg och inre vattenvägar utnyttjas bättre än för närvarande och det är nödvändigt att ytterligare stimulera kraftfulla initiativ från transport- och logistikbranschen för att uppmuntra nya metoder och tekniska förnyelser inom alla fyra transportsätten och förvaltningen av dem. |
(3) För att denna ökning ska kunna hanteras måste närsjöfart, järnväg och inre vattenvägar utnyttjas bättre än för närvarande och det är nödvändigt att ytterligare stimulera kraftfulla initiativ från transport- och logistikbranschen, inklusive inlandsterminaler och andra plattformar som underlättar intermodalitet, för att uppmuntra nya metoder och tekniska förnyelser inom alla fyra transportsätten och förvaltningen av dem. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 2 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl 3a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(3a) Det är Europeiska unionens uppgift att främja hållbara transportsätt, oberoende av om detta leder till en särskild omställningseffekt eller till att godstransporter på väg undviks. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Den höga tillväxttakten för godstrafik gör det lämpligt att främja hållbara transportsätt, även utöver dessas omställningseffekt eller undvikande effekt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 3 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(8) Trösklarna för finansieringsförslagens stödberättigande bör sänkas och uttryckas som tonkilometrar som överförs per år, utom när det gäller åtgärder för gemensamt lärande. Det finns inget ytterligare behov av en särskild tröskel som gäller åtgärder inom trafikundvikande och en minimilöptid fastställs för denna typ av projekt, katalysatorprojekt och projekt rörande höghastighetsleder till sjöss. |
(8) Trösklarna för finansieringsförslagens stödberättigande bör sänkas och uttryckas som tonkilometrar som överförs per år, utom när det gäller åtgärder för gemensamt lärande. Dessa trösklar bör beräknas för projektets hela genomförandeperiod utan att det fastställs någon årlig genomförandegrad. Det finns inget ytterligare behov av en särskild tröskel som gäller åtgärder inom trafikundvikande och en minimilöptid fastställs för denna typ av projekt, katalysatorprojekt och projekt rörande höghastighetsleder till sjöss. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 4 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 2 Förordning (EG) nr 1692/2006 Artikel 4 – punkt 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 5 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 5a (nytt) Förordning (EG) nr 1692/2006 Artikel 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
För många små och medelstora företag finns det hinder för dem att inleda ett ansökningsförfarande för Marco Polo-programmet. Tillgången till stöd under ansökningsprocessen för Marco Polo-programmet, exempelvis en helpdesk, skulle kunna minska dessa hinder och göra det möjligt för små och medelstora företag att i högre utsträckning delta i Marco Polo-programmet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 6 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 6 – led -a (nytt) Förordning (EG) nr 1692/2006 Artikel 9 – led b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Då bilaga II utgår är det inte längre möjligt att hänvisa till denna. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 7 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 6 – led a Förordning (EG) nr 1692/2006 Artikel 9 – punkt 1 – led d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 8 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 6b (nytt) Förordning (EG) nr 1692/2006 Artikel 9 – stycke 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 9 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 7 Förordning (EG) nr 1692/2006 Artikel 14 – punkt 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
För att förbereda ett tredje Marco Polo-program behövs en omfattande utvärdering av de resultat som tidigare uppnåtts inom Marco Polo-programmet. Denna analys bör läggas fram som ett meddelande för Europaparlamentet och användas som diskussionsunderlag för ett Marco Polo III-program. Den bedömningsperiod som ligger till grund för meddelandet bör förlängas så att effekterna av denna förordning kan beaktas i utvärderingen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 10 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 7a (nytt) Förordning (EG) nr 1692/2006 Artikel 14 – punkt 2a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 11 Förslag till förordning – ändringsakt Bilaga I – Finansieringsvillkor och krav enligt artikel 5.2 Förordning (EG) nr 1692/2006 Punkt 1: Finansieringsvillkor – Åtgärdstyp: C. Trafikomställning – artikel 5.1 c – led d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 12 Förslag till förordning – ändringsakt Bilaga I – Finansieringsvillkor och krav enligt artikel 5.2 Förordning (EG) nr 1692/2006 Punkt 1: Finansieringsvillkor – Åtgärdstyp: A. Katalysator – artikel 5.1 a – led f | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 13 Förslag till förordning – ändringsakt Bilaga I – Finansieringsvillkor och krav enligt artikel 5.2 Förordning (EG) nr 1692/2006 Punkt 1: Finansieringsvillkor – Åtgärdstyp: B. Höghastighetsleder till sjöss – artikel 5.1 b – led g | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 14 Förslag till förordning – ändringsakt Bilaga I – Finansieringsvillkor och krav enligt artikel 5.2 Förordning (EG) nr 1692/2006 Punkt 1: Finansieringsvillkor – Åtgärdstyp: D. Trafikundvikande – artikel 5.1 b – led f | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 15 Förslag till förordning – ändringsakt Bilaga I – Finansieringsvillkor och krav enligt artikel 5.2 Förordning (EG) nr 1692/2006 Punkt 2: Stödets nivå och omfång – Åtgärdstyp: A. Katalysator – Artikel 5.1a – led a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 16 Förslag till förordning – ändringsakt Bilaga I – Finansieringsvillkor och krav enligt artikel 5.2 Förordning (EG) nr 1692/2006 Punkt 2: Stödets nivå och omfång – Åtgärdstyp: B. Höghastighetsleder till sjöss – Artikel 5.1b – led a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 17 Förslag till förordning – ändringsakt Bilaga I – Finansieringsvillkor och krav enligt artikel 5.2 Förordning (EG) nr 1692/2006 Punkt 2: Stödets nivå och omfång – Åtgärdstyp: C. Trafikomställning – Artikel 5.1c – led a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 18 Förslag till förordning – ändringsakt Bilaga I – Finansieringsvillkor och krav enligt artikel 5.2 Förordning (EG) nr 1692/2006 Punkt 2: Stödets nivå och omfång – Åtgärdstyp: D. Trafikundvikande – Artikel 5.1d – led a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 19 Förslag till förordning – ändringsakt Bilaga I – Finansieringsvillkor och krav enligt artikel 5.2 Förordning (EG) nr 1692/2006 Punkt 3: Stödkontraktets form och varaktighet – Åtgärdstyp: A. Katalysator – Artikel 5.1 a – stycke 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 20 Förslag till förordning – ändringsakt Bilaga I – Finansieringsvillkor och krav enligt artikel 5.2 Förordning (EG) nr 1692/2006 Punkt 3: Stödkontraktets form och varaktighet – Åtgärdstyp: B. Höghastighetsleder till sjöss – Artikel 5.1 b – stycke 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 21 Förslag till förordning – ändringsakt Bilaga I – Finansieringsvillkor och krav enligt artikel 5.2 Förordning (EG) nr 1692/2006 Punkt 3: Stödkontraktets form och varaktighet – Åtgärdstyp: C. Trafikomställning – Artikel 5.1 c – stycke 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 22 Förslag till förordning – ändringsakt Bilaga I – Finansieringsvillkor och krav enligt artikel 5.2 Förordning (EG) nr 1692/2006 Punkt 3: Stödkontraktets form och varaktighet – Åtgärdstyp: D. Trafikundvikande – Artikel 5.1 d – stycke 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 23 Förslag till förordning – ändringsakt Bilaga I – Finansieringsvillkor och krav enligt artikel 5.2 Förordning (EG) nr 1692/2006 Punkt 4: Lägsta kontraktsvärde – Åtgärdstyp: B. Höghastighetsleder till sjöss – Artikel 5.1 b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 24 Förslag till förordning – ändringsakt Bilaga I – Finansieringsvillkor och krav enligt artikel 5.2 Förordning (EG) nr 1692/2006 Punkt 4: Lägsta kontraktsvärde – Åtgärdstyp: C. Trafikomställning – Artikel 5.1 c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sänkning av det värde som kommissionen har fastställt för att få sjöfarten på de inre vattenvägarna att delta i högre grad. I ändringsförslaget tas även hänsyn till att nya projekt sällan uppnår en trafikomställning på 17 miljoner tonkilometer under sitt första år. Tröskeln bör därför fastställas för en treårsperiod där den minsta sammanlagda trafikomställningen bör vara 25 miljoner tonkilometer, i stället för 3 x 17 miljoner tonkilometer. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
MOTIVERING
Inledning
Genom förordning (EG) nr 1692/2006 inrättades det andra Marco Polo‑programmet om beviljande av ekonomiskt gemenskapsstöd till förbättring av godstransportsystemets miljöprestanda.
Målet med detta program är att minska trafikstockningar, öka transportsystemets miljöprestanda samt främja intermodala transporter och på så sätt bidra till ett effektivt och hållbart transportsystem som skapar ett mervärde för EU utan negativ inverkan på den ekonomiska, sociala eller territoriella sammanhållningen.
Programmet gäller perioden från den 1 januari 2007 till den 31 december 2013. Syftet är att åstadkomma en trafikomställning som innebär att en avsevärd andel av den förväntade årliga sammanlagda ökningen av de internationella godstransporterna på väg vid programmets slut har omställts till transport via närsjöfart, järnväg och inre vattenvägar eller till en kombination av transportsätt, där vägtransportavsnitten är så korta som möjligt.
Resultatet från ansökningsomgången 2008 inom det andra Marco Polo‑programmet och resultaten från den externa utvärderingen av det första Marco Polo‑programmet visar att programmet har lett till en betydande trafikomställning. Målet enligt den rättsliga grunden, dvs. att undvika eller överföra en betydande del av den förväntade totala ökningen av internationella godstransporter på väg i Europa, kommer dock med all sannolikhet inte att uppnås.
Ansökningarna om ekonomiskt stöd, och följaktligen de föreslagna projekten för trafikundvikande respektive trafikomställning, blir allt färre för varje år. Bristen på intresse från potentiella sökande beror framför allt på att motivationen saknas hos potentiella stödmottagare på grund av programmets komplexitet, olämpliga finansieringsmekanismer och låga stödnivå.
För att programmet ska uppnå sitt mål måste Marco Polo II-programmet göras mer attraktivt. För detta bör den rättsliga grunden ändras, kontrollmetoderna förenklas och preciseras och dessutom bör finansieringsvillkoren och kraven justeras. Ändringarna bör genomföras så snart som möjligt för att få maximal verkan.
De viktigaste ändringarna i kommissionens förslag
· Att underlätta de små företagens deltagande i programmet
Enskilda företag tillåts också att ansöka om projektfinansiering. Det är inte längre nödvändigt att bilda ett konsortium.
· Att sänka och förenkla trösklarna för projektens stödberättigande
Projekten (utom när det gäller åtgärder för gemensamt lärande) behöver endast uppfylla tröskeln för trafikomställningar, som inte längre ska anges för projektets hela löptid utan beräknas per år. Den monetära tröskeln utgår. De flesta trösklarna sänks, och en särskilt låg tröskel införs för projekt för transporter på inre vattenvägar (17 miljoner tonkilometer). Dessa ändringar kommer att tillföra programmet flera mindre projekt. Den specifika tröskeln på 10 procent för trafikundvikande åtgärder utgår.
· Att höja stödnivån
Å ena sidan beaktas vikten av transportmedel och transportutrustning som hämtar last då transportomflyttning beräknas. Å andra sidan höjs finansieringsstödet från 1 euro till 2 euro per 500 tonkilometer omställd vägtransport, enligt kommissionens tidigare beslut.
· Åtgärder för förenkling
Den aktuella ramen för infrastrukturstöd är komplex. Den innehåller många undantag och villkor i samband med projektens genomförandefrister och en komplicerad beräkning av det slutliga ekonomiska stödet för de enskilda projekten.
Enligt den föreslagna ändringen uppgår de stödberättigande kostnaderna för kringliggande infrastruktur till högst 10 procent av de stödberättigande totalkostnaderna för projektet. Detta gäller alla åtgärdstyper utom gemensamt lärande.
Beslutet om beviljandet av finansiellt stöd fattas inte längre inom ramen för kommittéförfarandet utan av kommissionen eller genomförandeorganet för konkurrenskraft och innovation, som förvaltar programmet sedan början av 2008. Beslut om de detaljerade reglerna för inlämnande av ansökningar och urval av projekt enligt programmet fattas fortfarande inom ramen för kommittéförfarandet, men inte årligen utan en gång för programmets hela löptid. På så sätt hoppas man att kunna förkorta hanteringscykeln (för närvarande 470 dagar).
· Projektets varaktighet
En minsta projektvaraktighet på tre år införs för alla åtgärder utom gemensamt lärande. Den längsta löptiden för kontrakten kan i undantagsfall förlängas med sex månader, om mottagaren har tillräckligt starka skäl till förseningen av genomförandet. Kontrakten för gemensamt lärande kan förlängas från 26 månader till 52 månader.
Föredragandens anmärkningar
Enligt resultaten från Ecorys externa utvärdering 2007 har trafikomställningsmålet för det första Marco Polo-programmet endast uppnåtts till 64 procent. På grund av det sjunkande antalet framgångsrika projekt kommer man inte heller att uppnå målet för det andra Marco Polo‑programmet, dvs. att överföra en betydande andel av den uppskattade tillväxten på 60 procent (20,5 miljarder tonkilometer) för internationella godstransporter på väg till andra transportsätt.
Orsaken till det sjunkande antalet framgångsrika projekt är framför allt att stödmottagarna saknar motivation att lämna in projektansökningar. Detta beror i första hand på programmets komplexitet, otydliga finansieringsvillkor och låga stödnivåer. Föredraganden ställer sig därför helt bakom kommissionens föreslagna justeringar för att öka attraktiviteten och effektiviteten för det andra Marco Polo-programmet, som omfattar perioden fram till 2013 och har en budget på 450 miljoner euro. Föredraganden hoppas på ett snabbt antagande av de föreslagna åtgärderna.
Mot bakgrund av diskussionen om ett tredje Marco Polo-program uppmanar föredraganden kommissionen att lägga fram ett meddelande för parlamentet om effekten av denna förordning. Samtidigt bör kommissionen utvärdera erfarenheterna med genomförandeorganet för konkurrenskraft och innovation, som sedan mars 2008 har förvaltat Marco Polo‑programmet åt kommissionen. Dessutom bör kommissionen kontrollera om en differentiering av finansieringsvillkoren enligt transportsätt och en produktspecifik sänkning av riktvärdet kan öka programmets attraktivitet ytterligare, då ömtåligt gods endast kan transporteras korta sträckor. Inom ramen för utarbetandet av ett tredje Marco Polo‑program bör kommissionen också på nytt utvärdera åtgärden trafikundvikande, för vilken inget projekt inom Marco Polo-programmet ännu har fått ekonomiskt stöd. Likaså bör kommissionen undersöka om det fortfarande är nödvändigt att utöka det tekniska stödet för medlemsstaterna i samband med inlämnande av ansökningar och att förlänga projektens löptider under lågkonjunktur för att ge företagen mer tid att uppnå trafikomflyttningsmålen. Kommissionen bör även undersöka om det är lämpligt att transportenheter inbegrips i definitionen av ”gods”. Angivande av tröskeln för stödberättigande för föreslagna projekt enligt miljöfördelar i stället för omflyttade tonkilometer per år bör också kontrolleras.
YTTRANDE från budgetutskottet (23.2.2009)
till utskottet för transport och turism
över förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 1692/2006 om inrättande av det andra Marco Polo‑programmet om beviljande av ekonomiskt gemenskapsstöd till förbättring av godstransportsystemets miljöprestanda (Marco Polo II) och om upphävande av förordning (EG) nr 1382/2003
(KOM(2008)0847 – C6‑0482/2008 – 2008/0239(COD))
Föredragande: Anne E. Jensen
KORTFATTAD MOTIVERING
Marco Polo-programmet syftar till att minska trafikstockningar som en del av en enhetlig transportpolitik inom EU. I detta ingår internalisering av externa kostnader och användning av marknadsbaserade instrument som återspeglar infrastrukturens användning.
Under programmets genomförande har endast svaga resultat uppnåtts. I en extern utvärdering av resultaten från Marco Polo-programmet uppskattades att programmet inte skulle nå sina mål vad gäller trafikomställning, och vissa rekommendationer gavs för hur effektiviteten skulle kunna förbättras. Faktum är att enbart 64 % av målet i fråga om trafikomställning har uppnåtts.
Nedanstående tabell innehåller en sammanställning av resultaten av anbudsinfordringarna för Marco Polo‑programmet:
|
INFORDRINGAR |
MP I 2003 |
MP I 2004 |
MP I 2005 |
MP I 2006 |
MP II 2007 |
MP II 2008 |
|
|
Tillgänglig budget (i milj €) |
15 |
20,4 |
30,7 |
35,7 |
56 |
58** |
|
|
Budget (åtaganden) (i milj €) |
13 |
20,4 |
21,4 |
18,9 |
45 |
34 |
|
|
Mottagna förslag |
92 |
62 |
63 |
48 |
55 |
46 |
|
|
Ingångna avtal |
13 |
12 |
15 |
15 |
20 |
28 |
|
|
Frakt som enl. plan ska ställas om (i miljarder tonkilometer) |
12,4 |
14,4 |
9,5 |
11,5 |
23,6 |
16 |
|
|
Förväntad verklig trafikomställning (miljarder tonkilometer) |
7,5* |
7,5* |
7,5* |
7,5* |
n/a |
n/a |
|
|
Mål för trafikomställningen (miljarder tonkilometer) |
12 |
12 |
12 |
12 |
<20 |
<20 |
|
* Årsgenomsnitt av en allmän uppskattning enligt extern utvärdering 2007, bekräftad av EACI 2008.
** Till följd av underutnyttjande överfördes 20 miljoner euro till ett annat program.
Kommissionen lade därför fram ett nytt förslag för att förbättra genomförandet av Marco Polo‑programmet och göra det mer effektivt i fråga om dess åtgärder för trafikundvikande och mål för trafikomställningen.
Enligt förordningen om det andra Marco Polo‑programmet föreslås följande ändringar:
· åtgärder för att underlätta deltagandet av små företag,
· åtgärder för att sänka tonkilometertröskeln för stödberättigande,
· en höjning av stödnivån,
· en förenkling av programförfarandena.
Föredragandens ståndpunkt
Föredraganden välkomnar kommissionens förslag, eftersom hon instämmer i det allmänna målet att förbättra genomförandet av Marco Polo‑programmet.
Framför allt uppskattar hon att förslaget går i riktning mot en förenkling av förfarandena för svar på anbudsinfordringar och främjar deltagandet av mindre företag. Det bör betonas att det även ingår i förenklingen att kommittéförfarandet för det årliga urvalet av projekt som får finansiering ska avskaffas.
Föredraganden anser att ju mer byråkratiska ansökningsförfarandena och genomförandet av projekt är, desto större blir den onödiga tidsspillan och de anslag som inte utnyttjas fullt ut, vilket framgår av den externa utvärderingen av det första Marco Polo‑programmet.
Föredraganden understryker dock att om problemet med en låg genomförandegrad för de anslag som avsatts för Marco Polo II‑programmet kvarstår, bör de tilldelas andra program på transportområdet.
******
Budgetutskottet uppmanar utskottet för transport och turism att som ansvarigt utskott föreslå att kommissionens förslag godkänns.
ÄRENDETS GÅNG
|
Titel |
Programmet Marco Polo II |
|||||||
|
Referensnummer |
KOM(2008)0847 – C6-0482/2008 – 2008/0239(COD) |
|||||||
|
Ansvarigt utskott |
TRAN |
|||||||
|
Yttrande Tillkännagivande i kammaren |
BUDG 13.1.2009 |
|
|
|
||||
|
Föredragande av yttrande Utnämning |
Anne E. Jensen 21.1.2009 |
|
|
|||||
|
Behandling i utskott |
10.2.2009 |
23.2.2009 |
|
|
||||
|
Antagande |
23.2.2009 |
|
|
|
||||
|
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
15 0 0 |
||||||
|
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
Reimer Böge, Costas Botopoulos, Göran Färm, Vicente Miguel Garcés Ramón, Salvador Garriga Polledo, Nathalie Griesbeck, Catherine Guy-Quint, Jutta Haug, Anne E. Jensen, Janusz Lewandowski, Vladimír Maňka, Gérard Onesta, László Surján, Kyösti Virrankoski, Ralf Walter |
|||||||
ÄRENDETS GÅNG
|
Titel |
Programmet Marco Polo II |
|||||||
|
Referensnummer |
KOM(2008)0847 – C6-0482/2008 – 2008/0239(COD) |
|||||||
|
Framläggande för parlamentet |
10.12.2008 |
|||||||
|
Ansvarigt utskott Tillkännagivande i kammaren |
TRAN 13.1.2009 |
|||||||
|
Rådgivande utskott Tillkännagivande i kammaren |
BUDG 13.1.2009 |
|
|
|
||||
|
Föredragande Utnämning |
Ulrich Stockmann 5.1.2009 |
|
|
|||||
|
Behandling i utskott |
17.2.2009 |
30.3.2009 |
|
|
||||
|
Antagande |
31.3.2009 |
|
|
|
||||
|
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
33 0 0 |
||||||
|
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
Gabriele Albertini, Inés Ayala Sender, Paolo Costa, Luis de Grandes Pascual, Petr Duchoň, Saïd El Khadraoui, Robert Evans, Emanuel Jardim Fernandes, Francesco Ferrari, Brigitte Fouré, Mathieu Grosch, Georg Jarzembowski, Stanisław Jałowiecki, Timothy Kirkhope, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Jörg Leichtfried, Eva Lichtenberger, Erik Meijer, Luís Queiró, Reinhard Rack, Ulrike Rodust, Gilles Savary, Brian Simpson, Renate Sommer, Dirk Sterckx, Ulrich Stockmann, Michel Teychenné, Yannick Vaugrenard, Armando Veneto, Roberts Zīle |
|||||||
|
Slutomröstning: närvarande suppleanter |
Anne E. Jensen, Marie Panayotopoulos-Cassiotou |
|||||||
|
Slutomröstning: närvarande suppleanter (art. 178.2) |
Elisabeth Schroedter |
|||||||
|
Ingivande |
2.4.2009 |
|||||||