MIETINTÖ ehdotuksesta neuvoston asetukseksi maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1234/2007 muuttamisesta siipikarjanlihan kaupan pitämistä koskevien vaatimusten osalta
3.4.2009 - (KOM(2008)0336 – C6‑0247/2008 – 2008/0108(CNS)) - *
Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta
Esittelijä: Ilda Figueiredo
LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI
ehdotuksesta neuvoston asetukseksi maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1234/2007 muuttamisesta siipikarjanlihan kaupan pitämistä koskevien vaatimusten osalta
(KOM(2008)0336 – C6‑0247/2008 – 2008/0108(CNS))
(Kuulemismenettely)
Euroopan parlamentti, joka
– ottaa huomioon komission ehdotuksen neuvostolle (KOM(2008)0336),
– ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 37 artiklan, jonka mukaisesti neuvosto on kuullut parlamenttia (C6‑0247/2008),
– ottaa huomioon työjärjestyksen 51 artiklan,
– ottaa huomioon maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnan mietinnön ja ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunnan lausunnon (A6‑0000/2009),
1. hyväksyy komission ehdotuksen sellaisena kuin se on tarkistettuna;
2. pyytää komissiota muuttamaan ehdotustaan vastaavasti EY:n perustamissopimuksen 250 artiklan 2 kohdan mukaisesti;
3. pyytää neuvostoa ilmoittamaan parlamentille, jos se aikoo poiketa parlamentin hyväksymästä sanamuodosta;
4. pyytää tulla kuulluksi uudelleen, jos neuvosto aikoo tehdä huomattavia muutoksia komission ehdotukseen;
5. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle.
Tarkistus 1 Ehdotus asetukseksi – muutossäädös Johdanto-osan 5 kappale | |||||||||||||||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||
|
(5) Siipikarjanlihan määritelmässä oleva viittaus pelkästään kylmäkäsittelyyn on liian rajoittava teknologian kehityksen kannalta. Kyseistä määritelmää olisi tämän vuoksi mukautettava. |
Poistetaan. | ||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||
Komission ehdotuksessa halutaan muuttaa siipikarjanlihan määritelmää, jotta olisi luvallista pitää kaupan sellaista lihaa, jolle on tehty antimikrobinen käsittely eläinten ruhojen pintakontaminaation estämiseksi. Euroopan parlamentti antoi 19. kesäkuuta 2008 päätöslauselman, jossa se ilmaisee huolestuneisuutensa asiasta, koska tällainen ehdotus ei vastaa Euroopan kansalaisten elintarviketurvallisuutta ja -hygieniaa koskevia vaatimuksia. | |||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 2 Ehdotus asetukseksi – muutossäädös Johdanto-osan 6 a kappale (uusi) | |||||||||||||||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||
|
|
(6 a) Pakollinen merkintä lihan alkuperästä antaa kuluttajalle mahdollisuuden tehdä täysin tietoisen valinnan. | ||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||
Hiljattain tehdyn tutkimuksen mukaan kolme neljästä eurooppalaisesta kuluttajasta tekee ostopäätöksen etiketin ja erityisesti alkuperämerkinnän perusteella. | |||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 3 Ehdotus asetukseksi – muutossäädös Johdanto-osan 6 b kappale (uusi) | |||||||||||||||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||
|
|
(6 b) Linnun teurastuspäivän osoittavasta merkinnästä olisi tehtävä pakollinen kaikissa siipikarjanlihatuotteissa, jotta kuluttajat saisivat mahdollisimman tarkkaa tietoa. | ||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||
Yhteisön olemassa olevan lainsäädännön mukaisesti – tavoitteenahan on olla johtamatta kuluttajaa harhaan – teurastuspäivämäärän pakollinen merkintä siipikarjanlihatuotteisiin auttaa kuluttajaa saamaan optimaalista tietoa, jotta hän voi määrittää tuotteen "tuoreuden". | |||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 4 Ehdotus asetukseksi – muutossäädös Liite – 2 kohta Asetus (EY) N:o 1234/2007 Liite XIV – B osa – II osa – 1 alakohta | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||
La référence exclusive au traitement par le froid dans la définition de la "viande de volaille" est la garantie que les produits ne sont pas traités avec des substances décontaminantes. L’autorisation de traitements antimicrobiens pour la décontamination des carcasses de volailles destinées à la consommation humaine représente une menace sérieuse sur les normes et standards communautaires et un contrecoup aux efforts et aux adaptations accomplis par les professionnels de la volaille pour réduire les taux d’infection bactérienne dans l’UE; qu’elle porte aussi un coup considérable et fort préjudiciable à la politique communautaire en la matière et à sa crédibilité à faire valoir des standards élevés de sécurité et d’hygiène alimentaires au niveau international. | |||||||||||||||||||||||||
(Kääntäjän huomautus: Perustelua ei ole käännetty, koska sen pituus ylittää sallitun merkkimäärän.) | |||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 5 Ehdotus asetukseksi – muutossäädös Liite – point 2 Asetus (EY) N:o 1234/2007 Liite XIV – B osa – II osa – 2 alakohta | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||
Teurastuspäivämäärän merkitsemisen olisi oltava pakollista kaikkien siipikarjanlihatuotteiden kohdalla. Kun kuluttajalle ilmoitetaan teurastuspäivämäärä, hän voi täysin tietoisena valita realistisesti tuoreena pidettävän tuotteen. Sen lisäksi, mitä komissio esittää ehdotuksessaan, teurastuspäivämäärän merkitseminen siipikarjanlihatuotteisiin olisi nähtävä komission liitteen osan II 2 kohdassa ehdottaman määritelmän täydennyksenä. Olemassa olevat tekniikat, joita on käytettävä, kuten temperointi, merkitsevät lihan jäykistämistä leikkaamista (kuten kebab-liha tai kyljykset) tai muotoilua (kuten hampurilaiset) varten. Tällä perusteella lihavalmisteita, vaikka ne olisi saatu lihasta, jota ei ole koskaan jäädytetty tai pakastettu, ei voitaisi luokitella "tuoreiksi", koska ne on jäykistetty. | |||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 6 Ehdotus asetukseksi – muutossäädös Liite – 3 a kohta (uusi) Asetus (EY) N:o 1234/2007 Liite XIV– B osa – III a osa (uusi) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||
En ce qui concerne la commercialisation de la viande de bovins de douze mois au plus, des dispositions concernant l’étiquetage ont déjà été ajoutées au règlement 1234/2007 (voir annexe XI bis – partie IV). En ce qui concerne la viande de volaille, il est nécessaire d'inclure également des dispositions en matière d'étiquetage, étant donné qu'il n'est pas inhabituel d'ajouter de l'eau ou des ingrédients d’origine animale provenant d'une espèce différente (tels que des protéines hydrolysées de bœuf ou de porc) à la viande, par exemple à la poitrine de poulet. Afin de ne pas induire en erreur les consommateurs et de leur permettre d’éviter de tels produits (par exemple pour des raisons religieuses), il est essentiel que de telles pratiques soient déclarées. Cette disposition est déjà d’application au Royaume-Uni et vise à garantir que la dénomination de la denrée alimentaire reflète sa nature véritable afin que les consommateurs soient informés de manière précise et ne soient pas induits en erreur par une indication telle que "filet de poitrine de poulet" au lieu de "filet de poitrine de poulet avec ajout d'eau". | |||||||||||||||||||||||||
(Kääntäjän huomautus: Perustelua ei ole käännetty, koska sen pituus ylittää sallitun merkkimäärän.) | |||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 7 Ehdotus asetukseksi – muutossäädös Liite – 3 b kohta (uusi) Asetus (EY) N:o 1234/2007 Liite XIV– B osa – III b osa (uusi) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||
Koska siipikarjanlihaa myydään usein jäädytettynä, tämä säännös on lisätty, jottei kuluttajia johdettaisi harhaan merkityn hinnan suhteen. | |||||||||||||||||||||||||
PERUSTELUT
Komission ehdotuksen tarkoituksena on muuttaa maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä annettua asetusta (EY) N:o 1234/2007 siipikarjanlihan kaupan pitämistä koskevien vaatimusten osalta.
Tärkein kysymys koskee kuitenkin siipikarjanlihan määritelmää. Komission ehdotuksen tarkoituksena on sallia tämän lihan kaupan pitäminen ihmisravinnoksi, vaikka lihalle olisi tehty antimikrobikäsittely.
Euroopan parlamentti antoi 19. kesäkuuta 2008 päätöslauselman, jossa 527 jäsentä eri poliittisista ryhmistä asettui vastustamaan ehdotusta ja jossa kehotettiin neuvostoa hylkäämään komission ehdotus.
Komissio on kuitenkin pysynyt kannassaan ollakseen suosiollinen Yhdysvalloille, joka toivoo Euroopan unionin antavan tuontiluovan amerikkalaiselle siipikarjanlihalle, jolle on tehty kemiallinen tai antimikrobinen käsittely. Tässä on syytä täsmentää, että Yhdysvalloista saa jo nykyisten säännösten nojalla tuoda siipikarjanlihaa Euroopan unioniin, kunhan lihalle ei ole tehty antimikrobikäsittelyä.
Pohjois-Amerikan tautien ehkäisy- ja valvontakeskuksen tekemän arvioinnin mukaan Yhdysvaltain käyttämällä antimikrobikäsittelyllä ei ole kuitenkaan kyetty vähentämään listerian, salmonellan ja muiden bakteerien aiheuttamia infektiotapauksia.
Euroopan unionissa noudatettu käytäntö, jota sovelletaan koko ravintoketjuun, on tehokkaampi keino vähentää lihassa olevien patogeenien määrää kuin elintarviketuotantoketjun lopussa tehtävä antimikrobikäsittely.
Komission ehdotus on siis huolestuttava, eikä siinä oteta lainkaan huomioon eurooppalaisten siipikarja-alan ammattilaisten yhteisön lainsäädännön mukaisesti tekemiä investointeja patogeenien aiheuttaman kontaminaation vähentämiseksi soveltamalla lähestymistapaa, joka käsittää koko ravintoketjun.
Tässä mietinnössä ehdotetaan seuraavaa:
· poistetaan komission ehdotuksen johdanto-osan 5 kappale
· lisätään uusi johdanto-osan kappale, jolla varmistetaan kaupan pidettävän lihan alkuperän ilmaiseminen kuluttajille
· säilytetään kaupan pidettävän siipikarjanlihan voimassa oleva määritelmä, jonka mukaan sallitaan ainoastaan kylmäkäsittely ja jolla varmistetaan, että ei käytetä puhdistusaineita, mikä edellyttää komission ehdotuksen muuttamista; vrt. liitteessä II esitettyjä määritelmiä 1 ja 2 koskevat tarkistukset 3 ja 4.
Kansanterveyden suojelemiseksi kuluttajien ja siipikarjanlihan tuottajien etujen mukaisesti Euroopan parlamentin on vahvistettava kesäkuussa 2008 omaksumansa kanta. Siksi komission olisi tarkistettava ehdotustaan.
ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunnan LAUSUNTO (17.2.2009)
maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnalle
ehdotuksesta neuvoston asetukseksi maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1234/2007 muuttamisesta siipikarjanlihan kaupan pitämistä koskevien vaatimusten osalta
(KOM(2008)0336 – C6‑0247/2008 – 2008/0108(CNS))
Valmistelija: Bogusław Sonik
LYHYET PERUSTELUT
Siipikarjanlihan kaupan pitämistä koskevien tavoitteiden avulla pyritään takaamaan markkinahintojen vakaus alalla, helpottamaan tuotteiden markkinointia ja varmistamaan kuluttajien suojelu sekä korkeat elintarvikkeiden laatuvaatimukset. Siipikarjanlihan kaupan pitämistä koskevia vaatimuksia on syytä tarkastella uudelleen teknologian kehityksen perusteella ja ulottaa ne koskemaan siipikarjanlihasta saatuja tuotteita, sillä kuluttajatottumukset ovat muuttuneet 1990-luvun jälkeen.
Komissio ehdotti asetuksen (EY) N:o 853/2004 mukaisesti tiettyjen sellaisten aineiden hyväksymistä, joita voidaan käyttää pintakontaminaation poistamiseen siipikarjanruhoista. Siipikarjanlihan nykyisessä määritelmässä, sellaisena kuin siitä säädetään siipikarjanlihan kaupan pitämisen vaatimuksista annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1234/2007, ei ole otettu huomioon tällaisten aineiden käyttöä. Ehdotetut muutokset olisivat näin ollen vaatineet asetuksen (EY) N:o 1234/2007 muuttamista.
Maatalous- ja kalastusneuvoston 18.–19. joulukuuta 2008 pidetyssä kokouksessa hylättiin ehdotus neuvoston asetukseksi, jolla pannaan täytäntöön asetus (EY) N:o 853/2004, jonka nojalla sallitaan siipikarjan ruhojen pintakontaminaation poistamiseen käytettävät mikrobitorjunta-aineet. Komission oletetaan näin ollen peruuttavan siipikarjanlihan määritelmää koskevat tarkistukset.
Siipikarjanlihan kaupan pitämistä koskevista vaatimuksista annettua asetusta koskevat muut ehdotukset säilytetään ennallaan ja ne ulotetaan, kuten aiemmin on mainittu, koskemaan siipikarjanlihavalmisteita ja -tuotteita sekä suolaliuoksessa olevaa siipikarjanlihaa, jolla käytävä kauppa lisääntyy jatkuvasti.
Periaate, jonka mukaan tuoreena myytävää siipikarjanlihaa ei saa jäädyttää ennen sen myyntiä, on ulotettava koskemaan siipikarjanlihasta saatavia raakalihavalmisteita ja lihavalmisteita.
Lausunnon valmistelija ei ole yhtä mieltä tästä muutoksesta, koska se ei vastaa eläinperäisiä elintarvikkeita koskevista erityisistä hygieniasäännöistä 29. huhtikuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I olevassa 1.10 kohdassa annettua tuoreen lihan määritelmää.
TARKISTUKSET
Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta pyytää asiasta vastaavaa maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokuntaa sisällyttämään mietintöönsä seuraavat tarkistukset:
Tarkistus 1 Ehdotus asetukseksi – muutossäädös Johdanto-osan 5 kappale | |||||||||||||||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||
|
(5) Siipikarjanlihan määritelmässä oleva viittaus pelkästään kylmäkäsittelyyn on liian rajoittava teknologian kehityksen kannalta. Kyseistä määritelmää olisi tämän vuoksi mukautettava. |
Poistetaan. | ||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||
Kloorikäsitellyn siipikarjanlihan käytön sallimisesta 16. kesäkuuta 20008 annetun Euroopan parlamentin päätöslauselman sekä neuvoston vastaavan päätöksen mukaisesti siipikarjan ruhojen pintakontaminaation poistamiseen käytettyjä mikrobitorjunta-aineita ei katsota hyödyllisiksi. | |||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 2 Ehdotus asetukseksi – muutossäädös Liite – 2 osa – 1 kohta Asetus (EY) N:o 1234/2007 Liite XIV– B osa – II osa – 1 kohta – 1 alakohta | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||
Kloorikäsitellyn siipikarjanlihan käytön sallimisesta 16. kesäkuuta 20008 annetun Euroopan parlamentin päätöslauselman sekä neuvoston vastaavan päätöksen mukaisesti siipikarjan ruhojen pintakontaminaation poistamiseen käytettyjä mikrobitorjunta-aineita ei katsota hyödyllisiksi. Tarkistuksessa toistetaan nykyisen lainsäädännön sanamuoto. | |||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 3 Ehdotus asetukseksi – muutossäädös Liite – 3 a osa (uusi) Asetus (EY) N:o 1234/2007 Liite XIV– B osa – III a osa (uusi) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||
Concerning the marketing of meat of bovine animals aged 12 months or less, labelling provisions have already been added to Reg. 1234/2007(see Annex XIa- part IV). As for poultry, it is necessary to also include labelling provisions, as it is not unusual to add water or animal ingredients of a different species (such as hydrolysed beef or pork proteins) to meat, e.g. to chicken breast. In order not to mislead the consumers and in order to give them the possibility to avoid such products (e.g. on religious grounds), is essential that such practice is declared. This provision is already effective law in the UK and shall ensure that the name of the food reflects its true nature so that consumers are accurately informed and not misled e.g. ‘chicken breast fillet’ versus ‘chicken breast fillet with added water’. | |||||||||||||||||||||||||
(Kääntäjän huomautus: Perustelua ei ole käännetty, koska sen pituus ylittää sallitun merkkimäärän.) | |||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 4 Ehdotus asetukseksi – muutossäädös Liite – 3 b osa (uusi) Asetus (EY) N:o 1234/2007 Liite XIV– B osa– III b osa (uusi) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||
Koska siipikarjanlihaa myydään usein jäädytettynä, tämä säännös on lisätty, jottei kuluttajia johdettaisi harhaan merkityn hinnan suhteen. | |||||||||||||||||||||||||
ASIAN KÄSITTELY
|
Otsikko |
Maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1234/2007 muuttaminen siipikarjanlihan kaupan pitämistä koskevien vaatimusten osalta |
|||||||
|
Viiteasiakirjat |
KOM(2008)0336 – C6-0247/2008 – 2008/0108(CNS) |
|||||||
|
Asiasta vastaava valiokunta |
AGRI |
|||||||
|
Lausunnon antanut valiokunta Ilmoitettu istunnossa (pvä) |
ENVI 8.7.2008 |
|
|
|
||||
|
Valmistelija Nimitetty (pvä) |
Bogusław Sonik 22.1.2009 |
|
|
|||||
|
Valiokuntakäsittely |
9.2.2009 |
|
|
|
||||
|
Hyväksytty (pvä) |
17.2.2009 |
|
|
|
||||
|
Lopullisen äänestyksen tulos |
+: –: 0: |
43 0 0 |
||||||
|
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet |
Margrete Auken, Liam Aylward, Johannes Blokland, John Bowis, Hiltrud Breyer, Magor Imre Csibi, Avril Doyle, Mojca Drčar Murko, Jill Evans, Anne Ferreira, Karl-Heinz Florenz, Elisabetta Gardini, Françoise Grossetête, Cristina Gutiérrez-Cortines, Satu Hassi, Gyula Hegyi, Christa Klaß, Urszula Krupa, Marie-Noëlle Lienemann, Jules Maaten, Marios Matsakis, Linda McAvan, Péter Olajos, Miroslav Ouzký, Vittorio Prodi, Guido Sacconi, Daciana Octavia Sârbu, Amalia Sartori, Carl Schlyter, Horst Schnellhardt, Richard Seeber, Bogusław Sonik, María Sornosa Martínez, Antonios Trakatellis, Thomas Ulmer, Anja Weisgerber, Åsa Westlund, Anders Wijkman, Glenis Willmott |
|||||||
|
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet |
Bairbre de Brún, Rebecca Harms, Johannes Lebech, Robert Sturdy |
|||||||
ASIAN KÄSITTELY
|
Otsikko |
Maatalouden yhteisiä markkinajärjestelyjä koskevan asetuksen (EY) N:o 1234/2007 muuttaminen siipikarjan kaupan pitämisen vaatimusten osalta |
|||||||
|
Viiteasiakirjat |
KOM(2008)0336 – C6-0247/2008 – 2008/0108(CNS) |
|||||||
|
EP:n kuuleminen (pvä) |
19.6.2008 |
|||||||
|
Asiasta vastaava valiokunta Ilmoitettu istunnossa (pvä) |
AGRI 8.7.2008 |
|||||||
|
Valiokunnat, joilta on pyydetty lausunto Ilmoitettu istunnossa (pvä) |
ENVI 8.7.2008 |
|
|
|
||||
|
Esittelijä(t) Nimitetty (pvä) |
Ilda Figueiredo 24.6.2008 |
|
|
|||||
|
Valiokuntakäsittely |
9.9.2008 |
17.2.2009 |
31.3.2009 |
|
||||
|
Hyväksytty (pvä) |
31.3.2009 |
|
|
|
||||
|
Lopullisen äänestyksen tulos |
+: –: 0: |
25 0 1 |
||||||
|
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet |
Vincenzo Aita, Luis Manuel Capoulas Santos, Giovanna Corda, Albert Deß, Konstantinos Droutsas, Constantin Dumitriu, Michl Ebner, Ioannis Gklavakis, Lutz Goepel, Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf, Lily Jacobs, Elisabeth Jeggle, Véronique Mathieu, Mairead McGuinness, Rosa Miguélez Ramos, James Nicholson, Neil Parish, Agnes Schierhuber, Willem Schuth, Czesław Adam Siekierski, Alyn Smith, Jeffrey Titford, László Tőkés, Witold Tomczak, Donato Tommaso Veraldi, Andrzej Tomasz Zapałowski |
|||||||
|
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet |
Jorgo Chatzimarkakis, Ilda Figueiredo, Roselyne Lefrançois, Catherine Neris |
|||||||
|
Jätetty käsiteltäväksi (pvä) |
3.4.2009 |
|||||||