Ziņojums - A6-0229/2009Ziņojums
A6-0229/2009

ZIŅOJUMS par priekšlikumu Padomes lēmumam par to, lai Eiropas Kopiena noslēgtu Apvienoto Nāciju Organizācijas Konvenciju par personu ar invaliditāti tiesībām

3.4.2009 - (COM(2008)0530 – C6‑0116/2009 – 2008/0170(CNS)) - *

Nodarbinātības un sociālo lietu komiteja
Referents: Rumiana Jeleva

Procedūra : 2008/0170(NLE)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls :  
A6-0229/2009

EIROPAS PARLAMENTA NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

par priekšlikumu Padomes lēmumam par to, lai Eiropas Kopiena noslēgtu Apvienoto Nāciju Organizācijas Konvenciju par personu ar invaliditāti tiesībām

(COM(2008)0530 – C6‑0116/2009 – 2008/0170(CNS))

(Apspriežu procedūra)

Eiropas Parlaments,

–   ņemot vērā priekšlikumu Padomes lēmumam (COM(2008)0530),

–   ņemot vērā 2006. gada 13. decembrī pieņemto Apvienoto Nāciju Organizācijas Konvenciju par personu ar invaliditāti tiesībām (turpmāk — Konvencija)[1],

–   ņemot vērā EK līguma 13. panta 1. punktu un 300. panta 2. punkta pirmo daļu,

–   ņemot vērā EK līguma 300. panta 3. punkta pirmo daļu, saskaņā ar kuru Padome ir apspriedusies ar Parlamentu (C6-0116/2009),

–   ņemot vērā Reglamenta 51. pantu un 83. panta 7. punktu,

–   ņemot vērā Nodarbinātības un sociālo lietu komitejas ziņojumu un Sieviešu tiesību un dzimumu līdztiesības komitejas atzinumu (A6-0229/2009),

1.  apstiprina Konvencijas noslēgšanu;

2.  uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai, kā arī dalībvalstu valdībām un parlamentiem.

  • [1]  ANO Ģenerālā asambleja, Konvencija pieņemta 13.12.2006.

PASKAIDROJUMS

Priekšlikuma priekšvēsture

Apvienoto Nāciju Organizācijas Ģenerālā asambleja 2006. gada 13. decembrī pieņēma Apvienoto Nāciju Organizācijas Konvenciju par personu ar invaliditāti tiesībām. Pamatojoties uz Padomes 2004. gada 24. maijā pieņemtajām sarunu direktīvām, Komisija Eiropas Kopienas vārdā vadīja sarunas par šo konvenciju.

Komisija 2007. gada 27. februārī iepazīstināja ar priekšlikumu Padomes lēmumam par Apvienoto Nāciju Organizācijas Konvencijas par invalīdu tiesībām un tās fakultatīvā protokola parakstīšanu Eiropas Kopienas vārdā (COM(2007)77).

Padomes 2007. gada 27. marta Lēmums (ST07404/07) pilnvaroja Kopienu parakstīt Konvenciju par personu ar invaliditāti tiesībām. Komisija konvenciju parakstīja 2007. gada 30. martā. Tā stājās spēkā 2008. gada 3. maijā.

Šī ir pirmā ANO konvencija par cilvēktiesībām, kurai var pievienoties Eiropas Kopiena vai kuru tā var oficiāli apstiprināt, un tādēļ to var uzskatīt par unikālu pirmo soli. Ar to tiek arī nodota īpaša atbildība visām Eiropas institūcijām un Eiropas Parlamentam kā vienam no tām, kā arī dalībvalstīm. Referente uzskata, ka ir jāuzsvēr tas, ka kompetences attiecībā uz ANO Konvencijas un tās fakultatīvā protokola īstenošanu ir sadalītas starp Kopienu un tās dalībvalstīm. Šāda situācija ir panākta, cenšoties novērst iespējamos trūkumus, kas varētu rasties tāpēc, ka atsevišķās jomās kompetence ir noteikta Kopienai, citās — dalībvalstīm.

Eiropas Parlaments ir bijis konsekvents un sniedzis atbalstu visiem Kopienas centieniem izstrādāt un īstenot tiesību aktus, kas saistīti ar vienlīdzīgu iespēju nodrošināšanu cilvēkiem ar invaliditāti un viņu diskriminācijas novēršanu. Tajā pašā laikā Eiropas Parlamentu vienmēr ir uztraukusi nediskriminācijas politikas nekonsekventa piemērošana dalībvalstīs, un tas ir paudis savas bažas ziņojumos, ko apstiprinājuši tā deputāti.

Mērķis

Konvencijas mērķis ir veicināt, aizsargāt un nodrošināt to, lai visas personas ar invaliditāti varētu pilnīgi un vienlīdzīgi izmantot visas cilvēktiesības un pamatbrīvības, un veicināt to cilvēkam piemītošās cieņas ievērošanu.

Personas ar invaliditāti ir tādas personas, kurām ir ilgstoši fiziski, garīgi, intelektuāli vai maņu orgānu traucējumi, kas mijiedarbībā ar dažādiem šķēršļiem var apgrūtināt šo personu pilnvērtīgu un efektīvu līdzdalību sabiedrības dzīvē vienlīdzīgi ar citiem.

Konvencijas principi ir šādi: cilvēkam piemītošās cieņas, personīgās patstāvības, tostarp personīgās izvēles brīvības, un personas neatkarības respektēšana; nediskriminācija; pilnīga un efektīva līdzdalība un integrācija sabiedrībā; personām ar invaliditāti kā cilvēku daudzveidības un cilvēces daļai piemītošo atšķirību respektēšana un pieņemšana; iespēju vienlīdzība; pieejamība; vīriešu un sieviešu līdztiesība; bērnu ar invaliditāti spēju attīstības respektēšana un bērnu ar invaliditāti tiesību saglabāt savu identitāti ievērošana.

Konvencija nosaka pasākumus, kas veicami, lai īstenotu iepriekš minētos principus šādās jomās:

•          vispārējās saistības,

•          vienlīdzība un diskriminācijas aizliegums,

•          sievietes ar invaliditāti,

•          bērni ar invaliditāti,

•          izpratnes veidošana,

•          pieejamība,

•          tiesības uz dzīvību,

•          riska situācijas un ārkārtas humanitārās situācijas,

•          vienlīdzība likuma priekšā,

•          tiesas pieejamība,

•          personas brīvība un drošība,

•          tiesības netikt pakļautam spīdzināšanai vai cietsirdīgai, necilvēcīgai vai pazemojošai izturēšanās un sodīšanai,

•          tiesības netikt pakļautam ekspluatācijai, vardarbībai un ļaunprātīgai izmantošanai,

•          personas neaizskaramības aizsardzība,

•          pārvietošanās un pilsonības izvēles brīvība,

•          patstāvīga dzīvošana un iekļaušana sabiedrībā,

•          individuāla pārvietošanās,

•          vārda un uzskatu brīvība un piekļuve informācijai,

•          privātās dzīves neaizskaramība,

•          mājokļa un ģimenes respektēšana,

•          izglītība,

•          veselība,

•          iespēju nodrošināšana un rehabilitācija,

•          darbs un nodarbinātība,

•          pienācīgs dzīves līmenis un sociālā aizsardzība,

•          līdzdalība politiskajā un sabiedriskajā dzīvē,

•          līdzdalība kultūras dzīvē, atpūta, brīvā laika pavadīšana un sports.

Eiropas Kopienas deklarācija

Konvencijai ir pievienota Eiropas Kopienas deklarācija par Konvencijas par personu ar invaliditāti tiesībām 44. panta 1. punkta piemērošanu, kurā ir norādītas kompetences, ko dalībvalstis saskaņā ar Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu ir nodevušas Kopienai šīs konvencijas darbības jomās.

Attiecībā uz ANO Konvencijas 27. panta 1. punktu Eiropas Kopiena aicina konvencijas dalībvalstis ņemt vērā 3. panta 4. punktu Padomes 2000. gada 27. novembra Direktīvā 2000/78/EK, ar ko nosaka kopēju sistēmu vienlīdzīgai attieksmei pret nodarbinātību un profesiju. Šis noteikums ļauj Eiropas Kopienas dalībvalstīm nodrošināt to, ka šo direktīvu tiktāl, cik tā attiecas uz diskrimināciju invaliditātes dēļ, nepiemēro bruņotajiem spēkiem.

Novērtējums

ANO Konvencijas par personu ar invaliditāti tiesībām pieņemšana ir svarīga, lai tiktu atzītas visu personu ar invaliditāti tiesības un veicināta cilvēkam piemītošās cieņas ievērošana.

Ņemot vērā to, ka darbam ir būtiska nozīme indivīda iekļaušanai sabiedrībā, referente uzsver 24. panta (Izglītība), 27. panta (Darbs un nodarbinātība) un 28. panta (Sociālā aizsardzība) nozīmi. Vienlaikus referente atzinīgi vērtē arī pārējos pantus, kuru īstenošana garantēs labāku dzīves līmeni un dzīves kvalitāti visiem indivīdiem (indivīdu grupām) ar invaliditāti.

Referente atbalsta Komisijas priekšlikumu, ar kuru Kopienas vārdā tiek apstiprināta ANO Konvencija, attiecībā uz jautājumiem, kuri ietilpst Kopienas kompetencē.

Referente atzinīgi vērtē to, ka visas dalībvalstis ir parakstījušas konvenciju, un aicina tās pēc iespējas drīzāk to ratificēt.

Sieviešu tiesību un dzimumu līdztiesības komitejaS ATZINUMS (24.2.2009)

Nodarbinātības un sociālo lietu komitejai

par priekšlikumu Padomes lēmumam par to, lai Eiropas Kopiena noslēgtu Apvienoto Nāciju Organizācijas Konvenciju par personu ar invaliditāti tiesībām
(COM(2008)0530 – C6‑0116/2009 – 2008/0170(CNS))

Atzinumu sagatavoja: Hiltrud Breyer

GROZĪJUMI

Sieviešu tiesību un dzimumu līdztiesības komiteja aicina par jautājumu atbildīgo Nodarbinātības un sociālo lietu komiteju ziņojumā iekļaut šādus grozījumus:

- ņemot vērā ANO Ceturtajā Pasaules sieviešu konferencē Pekinā 1995. gada 15. septembrī pieņemto deklarāciju un rīcības platformu,

1.  atzinīgi vērtē ANO Konvenciju par personu ar invaliditāti tiesībām kā juridiski saistošu starptautisku cilvēktiesību līgumu, kas apstiprina sieviešu un meiteņu ar invaliditāti tiesības; nožēlo, ka šo konvenciju un protokolu ratificējušas tikai četras ES dalībvalstis; aicina Komisiju un dalībvalstis iekļaut visus konvencijas noteikumus ES un iekšējos tiesību aktos un paredzēt nepieciešamos pasākumus un finanšu līdzekļus to piemērošanai noteiktā termiņā, nosakot kvantitatīvus mērķus;

2.  uzliek par pienākumu dalībvalstīm izveidot valsts rīcības plānus to mērķu sasniegšanai, kuri noteikti Apvienoto Nāciju Organizācijas Konvencijā par personu ar invaliditāti tiesībām un Parlamenta 2007. gada 26. aprīļa rezolūcijā par sieviešu ar invaliditāti tiesībām Eiropas Savienībā;

3.  uzsver, ka jānodrošina vienlīdzīga attieksme un vienlīdzīgas tiesības sievietēm un meitenēm ar invaliditāti un tāpēc dzimumu līdztiesība ir jāņem vērā visos lēmumos par politiku un pasākumiem, kas ir paredzēti cilvēkiem ar invaliditāti, kā arī tos īstenojot visās jomās, īpaši saistībā ar tiesībām uz darbu, iekļaušanos darba vietā, izglītību un mūžizglītību un diskriminācijas apkarošanu;

4.  atsaucoties uz protokolu, uzsver jauno tehnoloģiju apguves un izmantošanas nozīmi, lai būtu iespējams uzlabot dzīves apstākļus meitenēm un sievietēm ar invaliditāti, un atbalsta pētniecību ar šādu mērķi, ņemot vērā ar bioētiku saistītus tiesību aktus katrā no dalībvalstīm;

5.  atzīst, ka sievietes un meitenes ar invaliditāti gan mājās, gan ārpus tām nereti tiek pakļautas lielākam vardarbības, traumu vai ļaunprātīgas izmantošanas, nevērības vai paviršas attieksmes un sliktas attieksmes riskam, ieskaitot seksuālu izmantošanu, ļaunprātīgu izmantošanu, piespiedu sterilizāciju, piespiedu laulības, piespiedu ieslodzīšanu un izolāciju;

6.  aicina ES dalībvalstis ieviest tiesību aktus, lai aizsargātu sieviešu un meiteņu ar invaliditāti tiesības tajos gadījumos, kad viņas tiek seksuāli izmantotas un pakļautas psiholoģiskai un fiziskai vardarbībai publiskās vietās un viņu mājas vidē un lai atbalstītu sieviešu un meiteņu ar invaliditāti, kuras kļuvušas par šādas vardarbības upuriem, atveseļošanos;

7.  uzskata, ka dalībvalstīm būtu jāpievērš lielāka uzmanība mātēm ar invaliditāti, kuras ikdienā var sastapties ar noteiktām grūtībām, un viņām būtu sistemātiski jāpiedāvā viņu vajadzībām piemērota palīdzība.

PROCEDŪRA

Virsraksts

Apvienoto Nāciju Organizācijas Konvencija par personu ar invaliditāti tiesībām

Atsauces

COM(2008)05302008/0170(CNS)

Komiteja, kas atbildīga par jautājumu

EMPL

Atzinumu sniedza

       Datums, kad paziņoja plenārsēdē

FEMM

 

 

 

Atzinumu sagatavoja

       Iecelšanas datums

Hiltrud Breyer

22.10.2008

 

 

Izskatīšana komitejā

20.1.2009

10.2.2009

 

 

Pieņemšanas datums

10.2.2009

 

 

 

Galīgais balsojums

+:

–:

0:

21

0

0

Deputāti, kas bija klāt galīgajā balsošanā

Edit Bauer, Hiltrud Breyer, Ilda Figueiredo, Věra Flasarová, Lissy Gröner, Urszula Krupa, Pia Elda Locatelli, Astrid Lulling, Doris Pack, Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Zita Pleštinská, Anni Podimata, Christa Prets, Teresa Riera Madurell, Eva-Riitta Siitonen, Eva-Britt Svensson, Britta Thomsen, Anna Záborská

Aizstājēji, kas bija klāt galīgajā balsošanā

Gabriela Creţu, Ana Maria Gomes, Donata Gottardi, Elisabeth Jeggle, Maria Petre

PROCEDŪRA

Virsraksts

Apvienoto Nāciju Organizācijas Konvencija par personu ar invaliditāti tiesībām

Atsauces

COM(2008)0530 – C6-0116/2009 – 2008/0170(CNS)

Datums, kad notika apspriešanās ar EP

30.3.2009

Atbildīgā komiteja

       Datums, kad paziņoja plenārsēdē

EMPL

Komitejas, kurām lūgts sniegt atzinumu

       Datums, kad paziņoja plenārsēdē

FEMM

 

 

 

Referents

       Iecelšanas datums

Rumiana Jeleva

6.10.2008

 

 

Izskatīšana komitejā

21.1.2009

2.3.2009

30.3.2009

 

Pieņemšanas datums

31.3.2009

 

 

 

Galīgais balsojums

+:

–:

0:

33

0

1

Deputāti, kas bija klāt galīgajā balsošanā

Jan Andersson, Edit Bauer, Iles Braghetto, Philip Bushill-Matthews, Alejandro Cercas, Derek Roland Clark, Jean Louis Cottigny, Jan Cremers, Harald Ettl, Richard Falbr, Joel Hasse Ferreira, Stephen Hughes, Ona Juknevičienė, Jean Lambert, Bernard Lehideux, Elizabeth Lynne, Thomas Mann, Juan Andrés Naranjo Escobar, Csaba Őry, Siiri Oviir, Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Elisabeth Schroedter, José Albino Silva Peneda, Jean Spautz, Gabriele Stauner, Ewa Tomaszewska, Anne Van Lancker

Aizstājēji, kas bija klāt galīgajā balsošanā

Rumiana Jeleva, Jamila Madeira, Adrian Manole, Csaba Sógor, Evangelia Tzampazi

Aizstājēji (178. panta 2. punkts), kas bija klāt galīgajā balsošanā

Jean-Pierre Audy, Vasilica Viorica Dăncilă

Iesniegšanas datums

3.4.2009