ΕΚΘΕΣΗ σχετικά με την ανανεωμένη κοινωνική ατζέντα
3.4.2009 - (2008/2330(INI))
Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων
Εισηγητής: José Albino Silva Peneda
- ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ
- ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
- ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΝΟΜΙΣΜΑΤΙΚΩΝ ΘΕΜΑΤΩΝ
- ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ, ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΥΓΕΙΑΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ
- ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΠΑΙΔΕΙΑΣ
- ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΤΩΝ ΓΥΝΑΙΚΩΝ ΚΑΙ ΙΣΟΤΗΤΑΣ ΤΩΝ ΦΥΛΩΝ
- ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ
σχετικά με με την ανανεωμένη κοινωνική ατζέντα
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
– έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 2ας Ιουλίου 2008 σχετικά με την ανανεωμένη κοινωνική ατζέντα (COM(2008)0412),
– έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 18ης Νοεμβρίου 2008 που περιέχει συστάσεις προς την Επιτροπή σχετικά με την εφαρμογή της αρχής της ισότητας των αμοιβών μεταξύ εργαζομένων ανδρών και γυναικών[1],
– έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 22ας Οκτωβρίου 2008 σχετικά με προκλήσεις όσον αφορά τις συλλογικές συμβάσεις στην ΕΕ[2],
– έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 2ας Ιουλίου 2008 σχετικά με μια ανανεωμένη δέσμευση για την κοινωνική Ευρώπη: ενίσχυση της ανοιχτής μεθόδου συντονισμού για την κοινωνική προστασία και την κοινωνική ένταξη COM(2008)0418,
– έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 3ης Φεβρουαρίου 2009 σχετικά με την αποφυγή των διακρίσεων που βασίζονται στο φύλο και με την αλληλεγγύη μεταξύ των γενεών[3],
– έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 2ας Ιουλίου 2008 σχετικά με την καταπολέμηση των διακρίσεων και τις ίσες ευκαιρίες: ανανεωμένη δέσμευση (COM(2008)0420),
– έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 26ης Νοεμβρίου 2008 σχετικά με ένα ευρωπαϊκό σχέδιο για την ανάκαμψη της οικονομίας (COM(2008)0800),
– έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 3ης Οκτωβρίου 2008 σχετικά με μια καλύτερη ισορροπία μεταξύ επαγγελματικής και προσωπικής ζωής: μεγαλύτερη υποστήριξη για τον συνδυασμό της επαγγελματικής με την ιδιωτική και την οικογενειακή ζωή COM(2008)0635,
– έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 12ης Οκτωβρίου 2006 με τίτλο "Μακροπρόθεσμη διατηρησιμότητα των δημόσιων οικονομικών στην ΕΕ" (COM(2006)0574), και το ψήφισμα του Κοινοβουλίου της 20ης Νοεμβρίου 2008 σχετικά με το μέλλον των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης και των συντάξεων: η χρηματοδότησή τους και η τάση προς εξατομίκευση[4],
– έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 17ης Οκτωβρίου 2007 με τίτλο "Εκσυγχρονισμός της κοινωνικής προστασίας για μεγαλύτερη κοινωνική δικαιοσύνη και οικονομική συνοχή: προώθηση της ενεργητικής ένταξης των πλέον απομακρυσμένων από την αγορά εργασίας ανθρώπων" (COM(2007)0620), και το ψήφισμα του Κοινοβουλίου της 9ης Οκτωβρίου 2008 σχετικά με την προώθηση της κοινωνικής ένταξης και καταπολέμηση της φτώχειας, περιλαμβανομένης της παιδικής φτώχειας, στην ΕΕ[5],
– έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου αριθ. 92/442/EΟΚ της 24ης Ιουνίου 1992 σχετικά με τα κοινά κριτήρια που αφορούν την επάρκεια πόρων και παροχών στα συστήματα κοινωνικής προστασίας[6],
– έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 27ης Ιουνίου 2007 με τίτλο "Για τη θέσπιση κοινών αρχών όσον αφορά την ευελιξία με ασφάλεια: περισσότερες και καλύτερες θέσεις εργασίας μέσω της ευελιξίας με ασφάλεια" (COM(2007)0359), και το ψήφισμα του Κοινοβουλίου της 29ης Νοεμβρίου 2007 σχετικά με τις κοινές αρχές όσον αφορά την ευελιξία με ασφάλεια[7],
– έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 25ης Ιουνίου 2008 με τίτλο "Προτεραιότητα στις μικρές επιχειρήσεις - Μια "Small Business Act" για την Ευρώπη" COM(2008)0394,
– έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 26ης Φεβρουαρίου 2007 με τίτλο "Απολογισμός της κοινωνικής πραγματικότητας – Ενδιάμεση έκθεση προς το εαρινό Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του 2007" (COM(2007)0063) και το ψήφισμα του Κοινοβουλίου της 15ης Νοεμβρίου 2007 σχετικά με τον απολογισμό της κοινωνικής πραγματικότητας[8],
– έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 24ης Μαΐου 2006 με τίτλο "Προώθηση της αξιοπρεπούς εργασίας για όλους - Η συμβολή της Ένωσης στην εφαρμογή της ατζέντας της αξιοπρεπούς εργασίας στον κόσμο" (COM(2006)0249), και το ψήφισμα του Κοινοβουλίου της 23ης Μαΐου 2007 σχετικά με την προώθηση της αξιοπρεπούς εργασίας για όλους[9],
– έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 13ης Οκτωβρίου 2005 σχετικά με τις γυναίκες και τη φτώχεια στην Ευρωπαϊκή Ένωση και τον ορισμό της φτώχειας που περιλαμβάνει[10]·
– έχοντας υπόψη τη θέση του της 17ης Ιουνίου 2008 σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για το ευρωπαϊκό έτος καταπολέμησης της φτώχειας και του κοινωνικού αποκλεισμού (2010)[11],
– έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 13ης Οκτωβρίου 2005 σχετικά με τις γυναίκες και τη φτώχεια στην Ευρωπαϊκή Ένωση[12],
– έχοντας υπόψη τον Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης[13], και συγκεκριμένα τις διατάξεις του τελευταίου που αφορούν τα κοινωνικά δικαιώματα και το άρθρο 136 της Συνθήκης ΕΚ,
– έχοντας υπόψη την Πράσινη Βίβλο της Επιτροπής της 22ας Νοεμβρίου 2006 με τίτλο "Εκσυγχρονισμός της εργατικής νομοθεσίας για την αντιμετώπιση των προκλήσεων του 21ου αιώνα" (COM(2006)0708),
– έχοντας υπόψη την Πράσινη Βίβλο της Επιτροπής της 18ης Ιουλίου 2001 σχετικά με την προώθηση ενός ευρωπαϊκού πλαισίου για την εταιρική κοινωνική ευθύνη (COM (2001)0366) και την ανακοίνωση της Επιτροπής της 22ας Μαρτίου 2006 σχετικά με την πραγμάτωση της εταιρικής σχέσης για τη μεγέθυνση και την απασχόληση: να γίνει η Ευρώπη πόλος αριστείας στον τομέα της εταιρικής κοινωνικής ευθύνης (COM(2006)0136)· και το ψήφισμα του Κοινοβουλίου της 13ης Μαρτίου 2007 σχετικά με την εταιρική κοινωνική ευθύνη: νέα εταιρική σχέση[14],
– έχοντας υπόψη τη δήλωσή του της 22ας Απριλίου 2008 σχετικά με την εξάλειψη του προβλήματος των αστέγων[15],
– έχοντας υπόψη το Διεθνές Σύμφωνο των Ηνωμένων Εθνών του 1966 για τα Οικονομικά, Κοινωνικά και Μορφωτικά Δικαιώματα,
– έχοντας υπόψη το άρθρο 45 του Κανονισμού του,
– έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Οικονομικών και Νομισματικών Θεμάτων, της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών, της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων, και της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων (A6-0241/2009),
Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι η σημαντικότερη αρνητική συνέπεια για την ΕΕ που θα προκύψει από την τρέχουσα χρηματοπιστωτική και οικονομική κρίση θα είναι η δραματική αύξηση της ανεργίας που θα πλήξει δριμύτερα τις πιο ευάλωτες κοινωνικές ομάδες· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα υψηλότερα επίπεδα ανεργίας συνδέονται με την αύξηση της φτώχειας και των ανισοτήτων στον τομέα της υγείας, , του αποκλεισμού, της εγκληματικότητας, της ανασφάλειας και της έλλειψης εμπιστοσύνης,
Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι, ανεξάρτητα από την τρέχουσα κρίση, η ΕΕ έχει ήδη αντιμετωπίσει δυσκολίες λόγω της ισχνής οικονομικής ανάπτυξης, της εκρηκτικής δημογραφικής κατάστασης και της δυσκολίας της επιβίωσης σε μια ολοένα και περισσότερο παγκοσμιοποιημένη παγκόσμια οικονομία,
Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι το 2007, το 15,2% των ευρωπαίων πολιτών ηλικίας από 18 έως 24 ετών είχαν εγκαταλείψει πρόωρα το σχολείο,
Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η απασχόληση εξακολουθεί να μην εγγυάται οδό διαφυγής από τη φτώχεια για πολλούς ανθρώπους στην ΕΕ, τη στιγμή που το 8% των εργαζομένων αντιμετώπιζαν το 2006 το φάσμα της φτώχειας,
Ε. λαμβάνοντας υπόψη ότι το 2006, 16% των ευρωπαίων πολιτών αντιμετώπιζαν τον κίνδυνο της φτώχειας· λαμβάνοντας υπόψη ότι περισσότερο ευάλωτοι είναι τα παιδιά, οι μεγάλες οικογένειες, οι μονογονεϊκές οικογένειες, οι άνεργοι, τα άτομα με αναπηρίες, οι νέοι, οι ηλικιωμένοι, οι εθνοτικές μειονότητες και οι μετανάστες,
ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι γυναίκες εξακολουθούν να αντιμετωπίζουν μεγαλύτερο κίνδυνο φτώχειας από τους άνδρες, εξαιτίας ορισμένων παραγόντων όπως η οικονομική τους εξάρτηση, το χάσμα των αμοιβών με βάση το φύλο στην αγορά εργασίας και την υψηλότερη παρουσία γυναικών σε χαμηλών αποδοχών θέσεις εργασίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι η κατάσταση αυτή επιτείνει τον κίνδυνο διαιώνισης της φτώχειας στις επόμενες γενεές,
Ζ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αυξήσεις των τιμών τα τελευταία χρόνια επιβάρυναν σημαντικά τους προϋπολογισμούς των νοικοκυριών και επηρέασαν δυσανάλογα τις ευάλωτες κοινωνικές ομάδες,
Η. λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με διάφορες έρευνες (π.χ. Η "έρευνα για το μέλλον της εργασίας" που διενήργησε το ίδρυμα Russell Sage), ένας στους τέσσερις εργαζομένους στις περισσότερες αναπτυγμένες οικονομίες ενδέχεται σύντομα να καταστεί χαμηλόμισθος και να αντιμετωπίσει αυξημένο κίνδυνο φτώχειας· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι χαμηλόμισθες θέσεις εργασίας φαίνεται ότι παρουσιάζουν μεγάλη ομοιομορφία καθώς συχνά λαμβάνουν τη μορφή μιας άτυπης εργασιακής σχέσης και οι εργαζόμενοι με χαμηλή εξειδίκευση, οι εργαζόμενοι μερικής απασχόλησης, οι γυναίκες, οι μετανάστες και οι νέοι εργαζόμενοι αντιμετωπίζουν τον μεγαλύτερο κίνδυνο· λαμβάνοντας υπόψη ότι η χαμηλόμισθη εργασία τείνει να μεταβιβάζεται από γενιά σε γενιά και λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτή περιορίζει την πρόσβαση στην καλή εκπαίδευση, την καλή υγειονομική περίθαλψη και σε άλλες στοιχειώδεις συνθήκες διαβίωσης,
Θ. λαμβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 2 της Συνθήκης ΕΚ ορίζει ρητά ότι η αλληλεγγύη και η ισότητα μεταξύ γυναικών και ανδρών συμπεριλαμβάνονται μεταξύ των ιδρυτικών αξιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Ι. λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ αντιμετωπίζει μια δημογραφική αλλαγή της οποίας τα σημαντικότερα χαρακτηριστικά είναι η αύξηση του προσδόκιμου ζωής και τον χαμηλό δείκτη γονιμότητας, μολονότι ορισμένες χώρες δείχνουν σημάδια αντιστροφής της τελευταίας τάσης,
ΙΑ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η δημογραφική αλλαγή αναμένεται να οδηγήσει σε διπλασιασμό του αριθμού των εξαρτημένων ηλικιωμένων ατόμων μέχρι το 2050, γεγονός που θα έχει επιπτώσεις ιδίως στην φυσική και πνευματική υγεία του πληθυσμού,
ΙΒ. χαιρετίζει την "Έκθεση για τη δημογραφία 2008: Ικανοποίηση των κοινωνικών αναγκών σε μια γηράσκουσα κοινωνία" (SEC(2008)2911) της Επιτροπής, η οποία αναγνωρίζει τον σημαίνοντα ρόλο που διαδραματίζουν στην κοινωνία τα άτομα που παρέχουν άτυπη φροντίδα, και καλεί την Επιτροπή να εξετάσει τα ισχυρά κοινωνικά επιχειρήματα που συνηγορούν στην ένταξη των ατόμων που παρέχουν φροντίδα στη χάραξη της μελλοντικής πολιτικής,
ΙΓ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι επιπτώσεις της οικονομικής κρίσης στην πραγματική οικονομία δεν είναι ακόμη πλήρως γνωστές αλλά είναι πάντως αδύνατο να επιτευχθεί ο στόχος της δημιουργίας 5 εκατομμυρίων νέων θέσεων απασχόλησης στην ΕΕ κατά το χρονικό διάστημα 2008–2009· εκτιμώντας ότι ενδεχόμενη οικονομική ύφεση θα οδηγήσει σε αύξηση της ανεργίας και ασφαλώς σε αύξηση της φτώχειας, δημιουργώντας νέες προκλήσεις για τα ευρωπαϊκά κοινωνικά πρότυπα,
ΙΔ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η προϊούσα χρηματοπιστωτική κρίση προκαλεί αύξηση της ανεργίας και της ανασφάλειας, στο πλαίσιο της οποίας δοκιμάζεται σοβαρά η κοινωνική συνοχή στην ΕΕ με σημαντικές εντάσεις σε διάφορα κράτη μέλη,
ΙΕ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ έχει δεσμευτεί να επιτύχει τον στόχο της κοινωνικά και περιβαλλοντικά βιώσιμης ανάπτυξης, και λαμβάνοντας υπόψη ότι πρέπει να αξιοποιηθούν πλήρως οι ευκαιρίες που παρουσιάζονται στο πλαίσιο αυτής της δέσμευσης όσον αφορά τη δημιουργία νέων θέσεων εργασίας,
ΙΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο κοινωνικός διάλογος μπορεί να συμβάλει καθοριστικά στην αντιμετώπιση της κρίσης εμπιστοσύνης η οποία επιδεινώνεται λόγω της οικονομικής κρίσης, καθώς πολλά άτομα στην κοινωνία μας εκφράζουν φόβους για το μέλλον· λαμβάνοντας υπόψη ότι πρέπει να δοθεί επίσης ίση προτεραιότητα σε εκείνους που είναι ήδη αποκλεισμένοι και των οποίων η σημερινή θέση επιδεινώνεται λόγω της τρέχουσας κρίσης,
ΙΖ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι πιο παρεμβατικές θεσμικές ρυθμίσεις της ΕΕ, που χαρακτηρίζονται από κάποιον βαθμό αναδιανομής του εισοδήματος και την κοινή έννοια του "ευρωπαϊκού κοινωνικού προτύπου", επηρεάζουν θετικά την ποιότητα της επαγγελματικής ζωής εκατομμυρίων ανδρών και γυναικών στο πιο μειονεκτικό τμήμα των αγορών εργασίας μας,
ΙΗ. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο σεβασμός προς τα εθνικά και συμβατικά πλαίσια, που διακρίνεται από την εξισορρόπηση της εργατικής νομοθεσίας και των συλλογικών συμβάσεων που διέπουν αυτά τα πρότυπα, αποτελούν προϋπόθεση για την εναρμόνιση των αξιών σε μια πολυμορφία συστημάτων,
ΙΘ. λαμβάνοντας υπόψη ότι στην περίπτωση άτυπων σχέσεων απασχόλησης οι κανόνες και οι διαδικασίες που καθορίζονται από τους εταίρους κατά τις συλλογικές διαπραγματεύσεις δεν έχουν πλέον ισχύ,
Κ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η ανανεωμένη κοινωνική ατζέντα έπρεπε να βασίζεται στην αρχή της συμβολής των αποτελεσματικών και αποδοτικών κοινωνικών πολιτικών στην οικονομική ανάπτυξη και ευημερία, και λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτό μπορεί να συμβάλει επίσης στην ενίσχυση της φθίνουσας στήριξης που παρέχουν οι πολίτες στην ΕΕ,
ΚΑ. λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι λυπηρό το γεγονός ότι η ανανεωμένη κοινωνική ατζέντα δεν θίγει το ζήτημα της ασφάλειας δικαίου των κοινωνικών υπηρεσιών κοινής ωφέλειας,
ΚΒ. λαμβάνοντας υπόψη ότι έχουν διατυπωθεί σοβαρές ανησυχίες τόσο για τον ρόλο και την ορατότητα της ανανεωμένης κοινωνικής ατζέντας, συμπεριλαμβανομένης της ασάφειας του σκοπού της, όσο και για τον τρόπο παρακολούθησής της καθώς και για την ολοένα και μικρότερη σημασία που αποδίδεται στην κοινωνική ανοικτή μέθοδο συντονισμού (ΑΜΣ),
ΚΓ. λαμβάνοντας υπόψη ότι τα ευρωπαϊκά κοινωνικά πρότυπα είναι ουσιαστικά ένα ενιαίο σύνολο αξιών που εφαρμόζεται σε ποικιλία συστημάτων και τελεί γενικώς υπό την ευθύνη των κρατών μελών, ότι οι στόχοι της κοινωνικής Ευρώπης, όπως κατοχυρώνονται στη Συνθήκη, τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων και τη Μεταρρυθμιστική Συνθήκη, πρέπει να επισημανθούν ως ο πρωτεύων στόχος για την ΕΕ, εάν αυτή επιθυμεί να ανταποκριθεί στις προσδοκίες και τους φόβους των πολιτών της· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι διαδοχικές εαρινές σύνοδοι του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου έχουν επαναλάβει τον στόχο της εξάλειψης της φτώχειας και του κοινωνικού αποκλεισμού και την ανάγκη της ενίσχυσης της κοινωνικής διάστασης της Λισαβόνας· λαμβάνοντας υπόψη ότι η αποτυχία και η επιτυχία των εθνικών κοινωνικών πολιτικών και πολιτικών απασχόλησης επηρεάζουν επίσης και τα υπόλοιπα κράτη μέλη και ότι, επομένως, η συζήτηση για τη μεταρρύθμιση του ευρωπαϊκού κοινωνικού προτύπου πρέπει να τεθεί στο επίκεντρο αυτής της αλληλεπίδρασης μεταξύ της ΕΕ και των κρατών μελών,
ΚΔ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η αδυναμία της στρατηγικής για την ανάπτυξη και την απασχόληση να μειώσει τη φτώχεια, που επί του παρόντος πλήττει 78.000.000 πολίτες, και η αύξηση των ανισοτήτων πρέπει να αποτελούν ζητήματα καίριας σημασίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ πρέπει να σημειώσει πρόοδο σε ό,τι αφορά την ανάπτυξη και την εφαρμογή των ευρωπαϊκών και των εθνικών στόχων για τη μείωση της φτώχειας και του κοινωνικού αποκλεισμού, και σε τομείς μείζονος σημασίας όπου υφίστανται επί του παρόντος δείκτες, προκειμένου να πειστούν οι λαοί ότι η ΕΕ είναι παρούσα για να υπηρετήσει πρώτα τους ανθρώπους και μετά τις επιχειρήσεις και τις τράπεζες,
ΚΕ. λαμβάνοντας υπόψη ότι σε πολλές διαδικασίες ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, η έννοια "διατάξεις πρωταρχικής σημασίας για τη διαφύλαξη της πολιτικής, κοινωνικής ή οικονομικής οργανώσεως" έχει χρησιμοποιηθεί χωρίς να διευκρινίζεται ποιος μπορεί να αποφασίζει εν προκειμένω ποιες διατάξεις είναι πρωταρχικής σημασίας για τη διαφύλαξη των γενικών διατάξεων δημόσιας τάξης σε ένα κράτος μέλος,
ΚΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι το Δικαστήριο υποστηρίζει ότι δεν εναπόκειται στα κράτη μέλη να προσδιορίζουν μονομερώς την έννοια της δημόσιας τάξης ή να επιβάλλουν μονομερώς όλες τις αναγκαστικού χαρακτήρα διατάξεις του εργατικού τους δικαίου στους παρέχοντες υπηρεσίες που είναι εγκατεστημένοι σε άλλο κράτος μέλος και λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι ασαφές σε ποιον εμπίπτει η συγκεκριμένη αρμοδιότητα, αν όχι στα κράτη μέλη,
ΚΖ. λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν υπάρχει σαφής διάκριση ανάμεσα στην υπεργολαβία και την αμφίβολη διακίνηση και παροχή υπηρεσιών που βασίζεται σε νόμιμες συμβάσεις με πραγματικά αυτοαπασχολούμενους· λαμβάνοντας υπόψη ότι η διαφορά μεταξύ των παραπλανητικών πρακτικών και των αληθινών αστικών και εμπορικών επιχειρηματικών σχέσεων θα πρέπει να εξεταστεί,
Δράσεις προτεραιότητας
Ευρωπαϊκά κοινωνικά πρότυπα
1. καλεί το Συμβούλιο και την Επιτροπή, δεδομένης της οικονομικής ύφεσης, να επιβεβαιώσουν τη σημασία της διαμόρφωσης μιας ισχυρής κοινωνικής Ευρώπης, που θα περιλαμβάνει βιώσιμες, αποτελεσματικές και αποδοτικές κοινωνικές πολιτικές και πολιτικές απασχόλησης· καλεί την Επιτροπή να αναπτύξει μια φιλόδοξη ατζέντα κοινωνικής πολιτικής για την περίοδο 2010-2015·
2. προτρέπει την Επιτροπή να προωθήσει ένα πιο συνεκτικό σχέδιο πολιτικής για την αξιοπρεπή εργασία σύμφωνα με τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης·
3. τονίζει ότι είναι σημαντικό η δημιουργία και η προώθηση της απασχόλησης να τεθούν στην κορυφή της κοινωνικής ατζέντας σε αυτήν τη δύσκολη συγκυρία· θεωρεί ότι η μεγαλύτερη ευελιξία στον χώρο εργασίας είναι τώρα σημαντικότερη από ποτέ·
4. καλεί την Επιτροπή να συνδυάσει την ανανεωμένη κοινωνική ατζέντα με άλλες πρωτοβουλίες όπως το Ευρωπαϊκό Σύμφωνο για την Ισότητα των Φύλων, το Ευρωπαϊκό Σύμφωνο Νεολαίας και τον Ευρωπαϊκό Συνασπισμό για τις οικογένειες, έτσι ώστε οι μειονεκτούσες κοινωνικές ομάδες να έχουν καλύτερη πρόσβαση στις κοινωνικές παροχές·
5. εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι τα μέτρα που προτείνονται στην ανακοίνωση της Επιτροπής δεν είναι αρκετά συνεκτικά για να επηρεάσουν τα σημερινά επίπεδα φτώχειας και αποκλεισμού στην ΕΕ και για να αντιμετωπίσουν τις τρέχουσες προκλήσεις της κοινωνικής συνοχής·
6. εκφράζει ιδίως τη λύπη του για το γεγονός ότι η ανακοίνωση της Επιτροπής δεν περιέχει προτάσεις για τα ακόλουθα ζητήματα, τα οποία έχουν πρωταρχική σημασία για την επίτευξη ισορροπίας μεταξύ των οικονομικών ελευθεριών και των κοινωνικών δικαιωμάτων:
- μια οδηγία που να προβλέπει στοιχειώδη εργασιακά δικαιώματα για όλους τους εργαζομένους, ανεξάρτητα από το καθεστώς απασχόλησης, προκειμένου να προστατευθεί ο συνεχώς αυξανόμενος αριθμός απασχολούμενων σε άτυπες μορφές εργασίας·
- μια αναθεωρημένη οδηγία του Συμβουλίου, συνοδευόμενη από ένα ουδέτερο από άποψη φύλου σύστημα αξιολόγησης της εργασίας, προκειμένου να μειωθούν οι μισθολογικές διαφορές λόγω φύλου τόσο στο εσωτερικό όσο και μεταξύ των οικονομικών τομέων·
- μια οδηγία για τις διασυνοριακές συλλογικές διαπραγματεύσεις, σύμφωνα με τις πραγματικές διασυνοριακές επιχειρηματικές δραστηριότητες·
7. τονίζει την ανάγκη για περαιτέρω ανάπτυξη των ελάχιστων προτύπων στα εργασιακά δικαιώματα· είναι ενήμερο ότι ούτε οι οικονομικές ελευθερίες ούτε οι κανόνες του ανταγωνισμού προέχουν των θεμελιωδών κοινωνικών δικαιωμάτων·
8. υπενθυμίζει ότι η κοινωνική πολιτική πρέπει να καλύπτει σημαντικές δράσεις όπως τη βελτίωση της ισορροπίας μεταξύ κοινωνικών δικαιωμάτων και ελευθεριών, την καταπολέμηση των διακρίσεων σε συνδυασμό με την προώθηση της ισότητας, τον εκσυγχρονισμό και τη μεταρρύθμιση των ευρωπαϊκών κοινωνικών προτύπων ενισχύοντας ταυτόχρονα τις αξίες τους·
9. σημειώνει ότι ο ορισμός σχετικά με σε τι συνίστανται οι διατάξεις πρωταρχικής σημασίας των κρατών μελών για τη διαφύλαξη της πολιτικής, κοινωνικής ή οικονομικής τάξης, αποτελεί πολιτικό ζήτημα που πρέπει να καθοριστεί με μια δημοκρατικά νομιμοποιημένη διαδικασία· ως εκ τούτου, καλεί την Επιτροπή να δρομολογήσει μια ανοιχτή συζήτηση προκειμένου να αποσαφηνιστεί η ουσιαστική έννοια αυτών των γενικών διατάξεων δημόσιας τάξης και να προταθεί νομοθεσία όπου κρίνεται απαραίτητο·
10. φρονεί ότι δεν είναι η κατάλληλη στιγμή για τη μείωση των κοινωνικών δαπανών αλλά, αντίθετα, για την ενίσχυση των διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων· φρονεί ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να στηρίζει τις υποδομές των κοινωνικών προτύπων των κρατών μελών, όπου συμπεριλαμβάνονται και οι κοινωνικές υπηρεσίες κοινής ωφέλειας, τονίζοντας διαρκώς τη σημασία της καθολικής πρόσβασης, της ποιότητας και της βιωσιμότητάς τους·
11. εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι, ενώ η χρηματοπιστωτική κρίση δείχνει τη σημασία της κρατικής δράσης για τη διατήρηση των οικονομικών δραστηριοτήτων και την ενίσχυση της κοινωνικής συνοχής, η Επιτροπή δεν διασφαλίζει το μέλλον και τον αποφασιστικό ρόλο του δημόσιου τομέα στην Ευρωπαϊκή Ένωση, προτείνοντας μια οδηγία πλαίσιο σχετικά με τις υπηρεσίες κοινής ωφέλειας·
12. ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει νομοθετική πρόταση με στόχο την εγγύηση της ασφάλειας δικαίου των κοινωνικών υπηρεσιών κοινής ωφέλειας·
13. τονίζει την ανάγκη εξεύρεσης τρόπων για τον εκσυγχρονισμό και τη μεταρρύθμιση των εθνικών συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης για την εξάλειψη της φτώχειας, με μακροπρόθεσμη προοπτική, ιδίως όσον αφορά το επαρκές ελάχιστο εισόδημα, τις συντάξεις και τις υπηρεσίες υγειονομικής περίθαλψης· επισημαίνει ότι υπάρχουν περιθώρια ενίσχυσης της οικονομικής βιωσιμότητας του ελάχιστου μισθού και των συνταξιοδοτικών συστημάτων καθώς και της ποιότητας και της αποδοτικότητας των υπηρεσιών υγειονομικής περίθαλψης, μέσω της βελτίωσης της οργάνωσής τους, της πρόσβασης σε αυτά καθώς και την αύξηση της συνεργασίας μεταξύ δημόσιου και ιδιωτικού τομέα, του σεβασμού των αρχών της επικουρικότητας, καθώς και της υποστήριξης των αυξημένων προσπαθειών για την καθιέρωση κλιμακωτών φορολογικών συστημάτων που μπορούν να περιορίσουν τις ανισότητες·
14. επισημαίνει ότι τα περισσότερα κράτη μέλη διαθέτουν προγράμματα για έναν εθνικό ελάχιστο μισθό αλλά αρκετά είναι εκείνα που δεν έχουν· ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να προνοήσουν για τέτοιου είδους προγράμματα, προκειμένου να προωθήσουν την κοινωνική ένταξη ενώ τα παροτρύνει να ανταλλάσσουν βέλτιστες πρακτικές· αναγνωρίζει ότι όπου υπάρχει πρόβλεψη για κοινωνική βοήθεια, τα κράτη μέλη έχουν καθήκον να διασφαλίζουν ότι οι πολίτες κατανοούν και είναι σε θέση να λαμβάνουν τα επιδόματά τους·
15. ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν ότι όλοι οι πολίτες έχουν πρόσβαση σε βασικές τραπεζικές υπηρεσίες·
16. υποστηρίζει ότι ο αθλητισμός και οι πολιτιστικές δραστηριότητες αποτελούν ζωτικής σημασίας εργαλεία για την επίτευξη κοινωνικής ένταξης και βοηθούν στην προσωπική ανάπτυξη του ατόμου, προάγουν το καλό της κοινωνίας και αναδεικνύουν ταλέντα·
17. αναμένει από την Επιτροπή να εντάξει ταχέως τις περιβαλλοντικές και υγειονομικές προβληματικές στο σύνολο των πολιτικών της Ένωσης προκειμένου να διασφαλιστεί υψηλό επίπεδο υγειονομική και περιβαλλοντικής προστασίας, σύμφωνα με τις διατάξεις της Συνθήκης ΕΚ·
18. συμμερίζεται τη βούληση της Επιτροπής να διευρύνει την κοινωνική ατζέντα σε νέους τομείς· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι το περιβάλλον εξετάζεται πολύ συχνά μόνο υπό το πρίσμα της κλιματικής αλλαγής· χαιρετίζει τις ανανεωμένες δηλώσεις της Επιτροπής υπέρ μιας βιώσιμης οικονομίας με χαμηλές εκπομπές CO2, αλλά εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι η πρόταση της Επιτροπής δεν περιλαμβάνει συγκεκριμένα μέτρα για να ληφθούν υπόψη οι κοινωνικές και υγειονομικές επιπτώσεις της περιβαλλοντικής και κλιματικής κρίσης·
19. υπογραμμίζει ότι η ακραία φτώχεια και ο συνακόλουθος κοινωνικός αποκλεισμός δεν είναι πλέον δυνατό να νοούνται μόνον ως αριθμητικά στοιχεία από οικονομικούς όρους αλλά πρέπει επίσης να νοούνται από την άποψη των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της ιδιότητας του πολίτη· αναγνωρίζει ότι η αρχή της ελεύθερης κυκλοφορίας των κεφαλαίων και των εμπορευμάτων δεν μπορεί, αυτή καθαυτή να εξαλείψει τη φτώχεια ή τη χρόνια φτώχεια (ιδίως όταν αυτή έχει έμμονο χαρακτήρα) και ότι η ακραία φτώχεια συνιστά μια στέρηση ευκαιριών και δεν επιτρέπει την πραγματική συμμετοχή στη ζωή της κοινότητας, δεδομένου ότι όσοι πλήττονται από αυτήν γίνονται αδιάφοροι για το περιβάλλον τους·
Κοινωνικές πολιτικές και πολιτικές απασχόλησης
20. χαιρετίζει τις προτάσεις που περιλαμβάνονται στη δέσμη μέτρων της Επιτροπής για την εξισορρόπηση της επαγγελματικής και της προσωπικής ζωής που δρομολογήθηκε στα τέλη του 2008· ενθαρρύνει την Επιτροπή να υποβάλει συστάσεις προς τα κράτη μέλη που υστερούν σαφώς σε ό,τι αφορά την επίτευξη των στόχων του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Βαρκελώνης του 2002 σχετικά με την παροχή παιδικής μέριμνας μέχρι το 2010· καλεί επιπλέον την Επιτροπή να ενθαρρύνει την προθυμία των εργοδοτών σε ό,τι αφορά τις ρυθμίσεις για ευέλικτη εργασία, μέσω της βέλτιστης δυνατής αξιοποίησης και γνώσης των ΤΠΕ και των νέων μορφών οργάνωσης της εργασίας, προωθώντας έτσι την ευελιξία των ωραρίων εργασίας και τη συμβατότητά τους με τα ωράρια λειτουργίας των επιχειρήσεων, της διοίκησης, καθώς και με τα σχολικά ωράρια·
21. προτρέπει την Επιτροπή να υποβάλει πρόταση για τη βελτίωση του συνδυασμού μεταξύ προσωπικού, οικογενειακού και επαγγελματικού βίου, μέσω της βέλτιστης δυνατής αξιοποίησης και γνώσης των ΤΠΕ και των νέων μορφών οργάνωσης της εργασίας, λαμβάνοντας υπόψη τις ανάγκες και την ευημερία των παιδιών, προωθώντας ταυτόχρονα την πιο αποτελεσματική προστασία της απασχόλησης, που θα κατοχυρώνει το δικαίωμα τόσο των γονέων όσο και των ατόμων που παρέχουν φροντίδα σε ευέλικτους τύπους εργασίας, που θα ανταποκρίνονται στις ανάγκες τους και θα αποδίδουν ιδιαίτερη έμφαση στην πρόσβαση για εκείνους που έχουν χαμηλό εισόδημα και επισφαλή ή χαμηλής ποιότητας απασχόληση·
22. εκφράζει τη λύπη του για την αδυναμία των πολιτικών της ΕΕ και των εθνικών πολιτικών απέναντι στη διογκούμενη φτώχεια, ιδίως την παιδική φτώχεια·
23. ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να καταρτίσουν ένα σύστημα ελάχιστου εγγυημένου εισοδήματος για την κοινωνική ένταξη σύμφωνα με τις αρχές της επικουρικότητας και της αναλογικότητας·
24. υπογραμμίζει ότι οι νέες δημογραφικές προκλήσεις θα μπορούσαν να αντιμετωπιστούν με την διευθέτηση της κατάστασης των γυναικών που ζουν στη φτώχεια, με άνιση και ανεπαρκή πρόσβαση στη διατροφή, τη στέγαση, την εκπαίδευση, την αμοιβή και οι οποίες δυσκολεύονται να συμβιβάσουν την επαγγελματική, την οικογενειακή και την ιδιωτική ζωή·
25. απευθύνει έκκληση για αποτελεσματικότερη πρόληψη και καταπολέμηση των κρουσμάτων πρόωρης εγκατάλειψης του σχολείου με το σύνθημα "το σχολείο αποδίδει"· απευθύνει έκκληση για αποτελεσματικότερη οργάνωση των εκπαιδευτικών συστημάτων και για τη διαμόρφωση σχολικών προγραμμάτων προσαρμοσμένων στις ανάγκες και στις απαιτήσεις της μελλοντικής αγοράς εργασίας που θα συνεκτιμούν τις κοινωνικές ανάγκες και τις τεχνολογικές εξελίξεις· ζητεί να προωθηθεί περαιτέρω και να στηριχθεί η ιδέα των "σχολείων δεύτερης ευκαιρίας" και των άτυπων και ανεπίσημων μορφών μάθησης που απέδειξαν ότι συμβάλλουν σε υψηλότερη συμμετοχή των νέων και των ενηλίκων σε σύγκριση με τα παραδοσιακά σχολικά περιβάλλοντα, συμβάλλοντας έτσι στη συρρίκνωση του δείκτη εγκατάλειψης του σχολείου στην ΕΕ· για τον λόγο αυτό, ζητεί την από μακρόν αναμενόμενη εξάλειψη όλων ανεξαιρέτως των ανισοτήτων στις ευκαιρίες των εκπαιδευτικών συστημάτων της ΕΕ, ιδίως την εξάλειψη της χαμηλού επιπέδου και χωριστής εκπαίδευσης που έχει μη αναστρέψιμες αρνητικές επιπτώσεις στις περιθωριοποιημένες ομάδες, ιδίως στους Ρομά·
26. εμμένει στην ανάγκη υλοποίησης αποτελεσματικότερων δράσεων στον τομέα της διά βίου μάθησης και κατάρτισης ώστε οι πολίτες, ιδίως δε οι λιγότερο εξειδικευμένοι, να αποκτούν περισσότερα εφόδια προκειμένου να (επαν)εισέρχονται ομαλά και χωρίς διακρίσεις στην αγορά εργασίας, συμβάλλοντας στην κοινωνική καινοτομία· προτείνει να δοθεί έμφαση στις επιχειρηματικές δεξιότητες, κυρίως στην ενίσχυση της γυναικείας και νεανικής επιχειρηματικότητας, στις συναφείς με τις ΤΠΕ και την επικοινωνία ικανότητες, στην απόκτηση γνώσεων σε οικονομικά θέματα και στις γλωσσικές δεξιότητες·
27. υπογραμμίζει την ανάγκη να βελτιωθεί η εκπαίδευση στην Ευρώπη, με την ενίσχυση της διαδικασίας συμβατότητας και συγκρισιμότητας των εκπαιδευτικών συστημάτων των κρατών μελών, με σκοπό την αμοιβαία αναγνώριση επαγγελματικών προσόντων και προδιαγραφών·
28. θεωρεί ότι οι ενεργές πολιτικές κοινωνικής ένταξης πρέπει να έχουν καθοριστικό αντίκτυπο στην εξάλειψη της φτώχειας και του κοινωνικού αποκλεισμού, τόσο για τους μισθωτούς απασχολούμενους (τους "φτωχούς εργαζομένους") όσο και για τους μη μισθωτούς απασχολούμενους·
29. τονίζει την ανάγκη προώθησης της συνεργασίας μεταξύ πανεπιστημίων και επιχειρήσεων καθώς είναι σημαντική η διασφάλιση της συνεργασίας των δύο εταίρων και της αλληλοϋποστήριξής τους προς όφελος των ίδιων των οργανώσεών τους, του προσωπικού και των φοιτητών τους· πρέπει να δημιουργηθούν γέφυρες μεταξύ των πανεπιστημιακών προγραμμάτων σπουδών και του επιχειρηματικού κόσμου, ο οποίος θα πρέπει να έχει τη δυνατότητα να λειτουργεί συμπληρωματικά ως προς τα προγράμματα σπουδών, να παρέχει δυνατότητες πρακτικής άσκησης, να οργανώνει ημέρες ελεύθερης επίσκεψης για φοιτητές κλπ·
30. τονίζει την ανάγκη για περισσότερο ισορροπημένη προσέγγιση της ευελιξίας, της ασφάλειας και της ανάγκης διασφάλισης αξιοπρεπών μισθών, με απώτερο σκοπό την ενσωμάτωση των νέων, των ηλικιωμένων, των γυναικών, των μακροχρόνια ανέργων και των μειονεκτούντων ατόμων στην αγορά εργασίας· συνιστά στα κράτη μέλη να μελετήσουν το ψήφισμα του Κοινοβουλίου της 29ης Νοεμβρίου 2007 σχετικά με τις κοινές αρχές όσον αφορά την ευελιξία με ασφάλεια κατά την εφαρμογή των εθνικών στρατηγικών για την ευελιξία με ασφάλεια·
31. λαμβάνοντας υπόψη ότι, ειδικά σε περιόδους χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης, οι οποίες συχνά οδηγούν σε απολύσεις και αναδιαρθρώσεις, η συμμετοχή των εργαζομένων στη διαδικασία λήψης αποφάσεων στο εσωτερικό των εταιρειών που επηρεάζουν την εργασία τους και τη ζωή τους είναι υψίστης σημασίας· χαιρετίζει την πρόσφατη αναθεώρηση της οδηγίας 94/45/EΚ του Συμβουλίου της 22ας Σεπτεμβρίου 1994 για τη θέσπιση μιας ευρωπαϊκής επιτροπής επιχείρησης ή μιας διαδικασίας σε επιχειρήσεις και ομίλους επιχειρήσεων κοινοτικής κλίμακας με σκοπό να ενημερώνονται οι εργαζόμενοι και να ζητείται η γνώμη τους[16]· επαναλαμβάνει την έκκλησή του για την περαιτέρω ενίσχυση της λειτουργίας των ευρωπαϊκών επιτροπών επιχείρησης, όπως ορίζεται στο ψήφισμά του της 4ης Σεπτεμβρίου 2001 σχετικά με την ενημέρωση και τη διαβούλευση των εργαζομένων[17]·
32. τονίζει ότι οι κοινωνικές πολιτικές και οι πολιτικές απασχόλησης πρέπει να ενισχύσουν τη δημιουργία θέσεων εργασίας και να ενεργοποιηθούν άμεσα ως απάντηση στην τρέχουσα οικονομική κρίση και πρέπει να παρέχουν εργασιακές ευκαιρίες και εκπαιδευτικές ευκαιρίες καθώς επίσης και να περιορίζουν τις απώλειες εισοδήματος· πιστεύει ότι αυτές οι πολιτικές θα πρέπει να παροτρύνουν ενεργά τους ανθρώπους να αναζητούν εργασιακές ευκαιρίες ή να ξεκινούν τις δικές τους επιχειρηματικές δραστηριότητες· για τον σκοπό αυτό, πιστεύει ότι τα κράτη μέλη πρέπει να διευκολύνουν προσιτούς χρηματοδοτικούς διαύλους, όπως πιστωτικές εγγυήσεις, μειωμένα επιτόκια ή κεφαλαιοποίηση των επιδομάτων ανεργίας, περιορίζοντας ταυτόχρονα τις απώλειες εισοδήματος και παρέχοντας εκπαιδευτικές ευκαιρίες που θα βοηθήσουν τους ανέργους να εξεύρουν εργασία· υπενθυμίζει τη σφαιρική προσέγγιση της Επιτροπής προς την ενεργό ένταξη που περιλαμβάνει επαρκή εισοδηματική στήριξη, πρόσβαση σε αγορές εργασίας χωρίς αποκλεισμούς και υψηλής ποιότητας κοινωνικές υπηρεσίες·
33. καλεί την Επιτροπή να αναλάβει πρωτοβουλίες που θα οδηγήσουν σε σαφή διάκριση μεταξύ των εργοδοτών, των πραγματικά αυτοαπασχολούμενων και των μικρών επιχειρηματιών, αφενός, και των εργαζομένων, αφετέρου·
34. τονίζει τη ζωτική σημασία της υποστήριξης των μητέρων, μέσω οικογενειακών επιδομάτων όσο διαρκεί η παιδική ηλικία, καθώς και της δημιουργίας ενός κατάλληλου πλαισίου για την επιστροφή τους στην αγορά εργασίας, δίνοντας ιδιαίτερη προσοχή στις ανύπαντρες μητέρες λόγω της ευάλωτης φύσης της συγκεκριμένης ομάδας·
35. επισημαίνει ότι η κοινωνική οικονομία, ως άλλη μορφή επιχειρηματικότητας, διαδραματίζει ουσιώδη ρόλο συμβάλλοντας στην βιώσιμη ευρωπαϊκή οικονομία, συνδυάζοντας την κερδοφορία με την αλληλεγγύη· προσθέτει ότι οι επιχειρήσεις της κοινωνικής οικονομίας απαιτούν ένα ασφαλές νομοθετικό πλαίσιο· επισημαίνει την εξαιρετικά σημαντική συμβολή της εθελοντικής εργασίας, ιδιαίτερα στον κοινωνικό τομέα, για την καταπολέμηση της φτώχειας και του κοινωνικού αποκλεισμού και τη στήριξη των πλέον μειονεκτουσών κοινωνικών ομάδων·
36. επισημαίνει ότι δεν είναι όλα τα άτομα ικανά προς εργασίας, ούτε υπάρχουν επί του παρόντος θέσεις εργασίας για όλους, και επιβεβαιώνει τη σημασία της εφαρμογής της σύστασης του 1992, όπως επιβεβαιώθηκε από το Συμβούλιο του Δεκεμβρίου, σχετικά με την παροχή "επαρκών πόρων και παροχών που να εξασφαλίζουν αξιοπρεπή ανθρώπινη διαβίωση", μέσω της επέκτασης των προγραμμάτων ελάχιστου εισοδήματος σε όλα τα κράτη μέλη και της αύξησης των επιπέδων διασφάλισης της πρόσβασης και της επάρκειας·
37. φρονεί ότι η ανάπτυξη των μικροπιστώσεων μπορεί να συμβάλει ενεργά στη στήριξη των (μακροχρόνια) ανέργων ώστε να στραφούν προς την αυτοαπασχόληση· επισημαίνει ότι οι μικροπιστώσεις έχουν ήδη συμβάλει σε πολλές τέτοιου είδους καταστάσεις με την επανενσωμάτωση στην εργασία, σύμφωνα και με τη στρατηγική της Λισαβόνας για την ανάπτυξη και την απασχόληση· καλεί την Επιτροπή να βελτιώσει την παροχή και την πρόσβαση στην πληροφόρηση σχετικά με τις δυνατότητες και τη διαθεσιμότητα των μικροπιστώσεων, και να προσεγγίσει ενεργά τις ομάδες της κοινωνίας που έχουν τη μεγαλύτερη ανάγκη για μικροπιστώσεις και που θα μπορούσαν να επωφεληθούν περισσότερο από αυτές·
38. ζητεί την καλλιέργεια ισχυρότερου δεσμού μεταξύ της υλοποίησης της ευελιξίας με ασφάλεια και της ενίσχυσης του κοινωνικού διαλόγου, με σεβασμό στα εθνικά ήθη και στις εθνικές πρακτικές·
39. εμμένει στην άρση των γραφειοκρατικών εμποδίων για τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις· ζητεί την περαιτέρω εφαρμογή των αρχών που προτείνονται στην ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια "Small Business Act" για την Ευρώπη·
40. μολονότι αναγνωρίζει πλήρως ότι τα κράτη μέλη είναι αρμόδια για τη μισθολογική πολιτική, προτείνει στους κοινωνικούς εταίρους σε εθνικό επίπεδο να συζητήσουν νέες μεθοδολογίες για μισθολογικές πολιτικές που θα μπορούσαν να αναστρέψουν την συνεχώς φθίνουσα σχέση μεταξύ μισθών και κερδών και να προβλέπουν την ενσωμάτωση μεγαλύτερου ποσοστού των εταιρικών εσόδων στις απολαβές των εργαζομένων μέσω της εφαρμογής συστημάτων που μετριάζουν τον αντίκτυπο του πληθωρισμού· φρονεί ότι τέτοιου είδους συστήματα θα μπορούσαν να επιτρέψουν τη διοχέτευση των πρόσθετων κερδών των εργαζομένων σε ειδικά εταιρικά ταμεία κεφαλαίων που θα δημιουργηθούν από τις επιχειρήσεις· ζητεί να ξεκινήσει συζήτηση όσον αφορά τρόπους ενθάρρυνσης των επιχειρήσεων να υιοθετήσουν τις μεθοδολογίες αυτές και, επί πλέον, ζητεί να ξεκινήσει συζήτηση σχετικά με τα νομικά πλαίσια που θα ρυθμίζουν την πρόσβαση των εργαζομένων στα ταμεία αυτά, σταδιακά σε βάθος χρόνου· προτείνει στους κοινωνικούς εταίρους τη σημασία μιας ανανεωμένης δέσμευσης για "μισθούς αξιοπρεπούς διαβίωσης" που θα εγγυάται ελάχιστους μισθούς σημαντικά υψηλότερους από το επίπεδο του επαρκούς εισοδήματος, ώστε να μπορούν οι άνθρωποι να εξέλθουν από την κατάσταση φτώχειας και να επωφεληθούν θετικά από την εργασία·
41. επιμένει ότι για την προώθηση της καταπολέμησης των διακρίσεων και της εξασφάλισης ίσων ευκαιριών απαιτείται τόσο μια στέρεη νομοθετική βάση όσο και διάφορα μέσα άσκησης πολιτικής και ότι η καταπολέμηση των διακρίσεων και η ισότητα πρέπει να ενσωματωθούν σε όλες τις πτυχές της ανανεωμένης κοινωνικής ατζέντας·
42. ζητεί από την Επιτροπή να διενεργήσει μελέτες σχετικά με τον μεσοπρόθεσμο και μακροπρόθεσμο αντίκτυπο της κινητικότητας της γνώσης, προκειμένου να χρησιμοποιήσει τα αποτελέσματα ως ισχυρή βάση για μέτρα που θα περιορίσουν τις αρνητικές επιπτώσεις·
Μετανάστευση
43. επισημαίνει τον αρνητικό αντίκτυπο (πιθανή "διαρροή εγκεφάλων") που ενδέχεται να έχει η μετανάστευση για τις χώρες προέλευσης, όπου συμπεριλαμβάνονται πτυχές όπως η οικογενειακή διάρθρωση, η υγεία, η εκπαίδευση και η έρευνα· υπενθυμίζει, αφετέρου, τις συνέπειες της οικονομικής κρίσης όσον αφορά τις ανισότητες στις αγορές εργασίας στις χώρες υποδοχής·
44. υπογραμμίζει τη σημασία των δεοντολογικών προδιαγραφών πρόσληψης από τρίτες χώρες, ιδίως σε ό,τι αφορά τους επαγγελματίες στον τομέα της υγειονομικής περίθαλψης και ζητεί από εκείνα τα κράτη μέλη που δεν το έχουν πράξει ακόμα να αναπτύξουν έναν κώδικα πρακτικής για τις διεθνείς προσλήψεις·
45. τονίζει ότι ο μακροπρόθεσμος αντίκτυπος της μετανάστευσης στη δημογραφική αλλαγή δεν είναι ξεκάθαρος καθώς εξαρτάται από παράγοντες όπως η μεταβλητότητα των μεταναστευτικών ροών, η επανένωση των οικογενειών και τους δείκτες γονιμότητας·
46. φρονεί ότι οι μετανάστες μπορούν, εφόσον απασχολούνται νομίμως, να συμβάλουν στη βιώσιμη ανάπτυξη των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης και να διασφαλίσουν επίσης τα δικά τους συνταξιοδοτικά και κοινωνικά δικαιώματα·
47. τονίζει ότι απαραίτητη προϋπόθεση για την επιτυχία των πολιτικών μετανάστευσης που θα βασίζονται στα ανθρώπινα δικαιώματα είναι η προώθηση μιας συνεκτικής και ολοκληρωμένης στρατηγικής για την ένταξη των μεταναστών επί τη βάσει της ισότητας των ευκαιριών, που θα στηρίζεται στη διασφάλιση των θεμελιωδών δικαιωμάτων τους και στην καλύτερης εξισορρόπηση μεταξύ δικαιωμάτων και υποχρεώσεων·
48. χαιρετίζει την πρόταση της Επιτροπής να επιβάλλονται κυρώσεις στους εργοδότες που απασχολούν παράνομα διαμένοντες υπηκόους τρίτων χωρών· εξαίρει τη σημασία της καταπολέμησης της εκμετάλλευσης των παρανόμως διαμενόντων υπηκόων τρίτων χωρών τηρώντας ταυτόχρονα τα δικαιώματα εκείνων που βρίσκονται σε ευάλωτη κατάσταση· σε αυτό το πλαίσιο, καλεί την Επιτροπή να προωθήσει τις ευκαιρίες για νόμιμη απασχόληση των νομίμως διαμενόντων υπηκόων τρίτων χωρών·
49. χαιρετίζει την πρόταση οδηγίας για την εφαρμογή των δικαιωμάτων των ασθενών στη διασυνοριακή υγειονομική περίθαλψη (COM(2008)0414)· εφιστά, ωστόσο, την προσοχή στο γεγονός ότι η οδηγία, με τη σειρά της, δεν πρέπει να οδηγήσει σε αύξηση των διακρίσεων των πολιτών της Ένωσης λόγω της οικονομικής τους κατάστασης·
50. θεωρεί ότι η ενίσχυση της εφαρμογής και της επιβολής των υφιστάμενων εργασιακών νόμων στο πλαίσιο της εθνικής και της κοινοτικής νομοθεσίας και στο πλαίσιο των συμβάσεων της ΔΟΕ πρέπει να αποτελούν προτεραιότητα για τα θεσμικά όργανα και τα κράτη μέλη της ΕΕ·
51. τονίζει την ανάγκη για περαιτέρω ενίσχυση των νόμων κατά των διακρίσεων σε ολόκληρη την ΕΕ· ζητεί από την Επιτροπή να ενθαρρύνει την ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών μεταξύ των κρατών μελών σε ό,τι αφορά την περαιτέρω προώθηση της επιτυχούς ένταξης των μεταναστών· σημειώνει ότι, ειδικά σε περιόδους οικονομικής δυσπραγίας, τα πλέον ευάλωτα άτομα της κοινωνίας, στα οποία συγκαταλέγονται συχνά μετανάστες, πλήττονται με δυσανάλογο τρόπο·
Οι εξωτερικές σχέσεις της ΕΕ
52. φρονεί ότι η ΕΕ θα μπορούσε να διαδραματίζει περισσότερο προορατικό ρόλο στις εξωτερικές της σχέσεις όσον αφορά την προαγωγή βασικών κοινωνικών και περιβαλλοντικών προτύπων· εκφράζει την πεποίθηση ότι πρέπει να καταβληθούν πρόσθετες προσπάθειες για την ανάπτυξη μηχανισμών πρόληψης, εποπτείας και κυρώσεων σε περίπτωση παραβιάσεων·
53. φρονεί ότι η ΕΕ θα πρέπει να προσπαθήσει να επηρεάσει τη διεθνή ατζέντα όσον αφορά τη συναφή με την αξιοπρεπή εργασία ατζέντα και να προωθεί ενεργά τη συμμόρφωση με τις συμβάσεις της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας, τα ανθρώπινα δικαιώματα και τις θεμελιώδεις ελευθερίες, και ότι τα ανωτέρω θα μπορούσαν να συμβάλουν στην εδραίωση της παγκόσμιας ειρήνης, καθώς και στην προστασία των συμφερόντων και των αξιών της ΕΕ·
54. υπογραμμίζει το γεγονός ότι η ανάπτυξη του κοινοτικού νομοθετικού πλαισίου, μέσω είτε της πρωτογενούς είτε της δευτερογενούς νομοθεσίας, επ’ ουδενί πρέπει να αντιβαίνει στις διεθνείς υποχρεώσεις που απορρέουν από το πλαίσιο των συμβάσεων της ΔΟΕ·
55. επισημαίνει ότι η ΕΕ πρέπει να στοχεύει σε μια διαδικασία παγκοσμιοποίησης που να ευνοεί περισσότερο την κοινωνική ένταξη και να είναι βιώσιμη από οικονομικής και περιβαλλοντικής άποψης· επισημαίνει ότι ο τρόπος με τον οποίον οι εταιρείες αναπτύσσουν τις επιχειρηματικές τους δραστηριότητες έχει όχι μόνο μεγάλο οικονομικό αλλά και σημαντικό κοινωνικό αντίκτυπο, τόσο στο εσωτερικό της EΕ όσο και σε τρίτες χώρες, ιδίως στις αναπτυσσόμενες χώρες· ως εκ τούτου, προτρέπει την Επιτροπή να προωθήσει ενεργά την έννοια της εταιρικής κοινωνικής ευθύνης, είτε μέσω της προώθησης ήπιας νομοθεσίας είτε μέσω νομοθετικών προτάσεων, όπου κρίνεται αναγκαίο·
Διαρθρωτικά ταμεία
56. προτείνει την ενίσχυση των δυνατοτήτων των διαρθρωτικών ταμείων μέσω της απλούστευσης, της ευελιξίας και της βελτίωσης των διαδικασιών, και της διάστασης της κοινωνικής ένταξης, με απώτερο σκοπό να μπορέσουν να βελτιώσουν τα κράτη μέλη στο μέγιστο δυνατό βαθμό την απόδοση των κοινωνικών πολιτικών και των πολιτικών απασχόλησης· ζητεί από τα κράτη μέλη και τις περιφέρειες να συμπεριλάβουν πλήρως τους εταίρους σύμφωνα με το άρθρο 16 του γενικού κανονισμού των διαρθρωτικών ταμείων· συνιστά μετ’ επιτάσεως να καταστεί το ΕΚΤ προσιτό στους εταίρους προκειμένου να προωθηθεί η δημιουργία ικανοτήτων·
57. τονίζει ότι η ανανεωμένη κοινωνική ατζέντα πρέπει να αποτελέσει μια ισχυρή δέσμευση ότι τα διαρθρωτικά ταμεία και το ταμείο συνοχής της ΕΕ θα συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων της κοινωνικής ατζέντας· ως εκ τούτου, ζητεί από τα κράτη μέλη να χρησιμοποιήσουν το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο (ΕΚΤ) και όλα τα άλλα διαρθρωτικά ταμεία για να βελτιώσουν τόσο τις δυνατότητες απασχόλησης των ατόμων όσο και τις κοινωνικές υποδομές·
58. αναγνωρίζει ότι τα διαρθρωτικά ταμεία παραμένουν το βασικό χρηματοδοτικό μέσο για την εκπλήρωση των κοινωνικών στόχων και ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να προωθήσουν συνέργειες με άλλα προγράμματα και να υποστηρίξουν τη συνοχή μεταξύ των πολυετών προγραμμάτων πλαισίου, όπως τα προγράμματα Daphne, Progress, το πρόγραμμα για τη δημόσια υγεία, και το πρόγραμμα "Ευρώπη για τους πολίτες"·
59. ζητεί να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στις περιφέρειες που θίγονται περισσότερο από την παγκοσμιοποίηση καθώς και στις περιφέρειες των νέων κρατών μελών που βρίσκονται σε διαδικασία κοινωνικής σύγκλισης·
60. επισημαίνει ότι το πρόγραμμα PROGRESS θα μπορούσε να συμβάλει στην καλύτερη εκτίμηση του εκσυγχρονισμού των ευρωπαϊκών κοινωνικών προτύπων μέσω της αξιολόγησης πιλοτικών έργων·
61. θεωρεί ότι, λόγω της ελεύθερης κυκλοφορίας των προσώπων στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς, σε ορισμένες περιοχές της ΕΕ, ιδίως στις μεγαλύτερες πόλεις, ανακύπτουν νέα προβλήματα σε σχέση με την παροχή επείγουσας κοινωνικής προστασίας για τα άτομα που αδυνατούν να αυτοσυντηρηθούν, ασκώντας επιπλέον πίεση στις (φιλανθρωπικές) ιδιωτικές και δημόσιες υπηρεσίες επείγουσας συνδρομής, για παράδειγμα στους άστεγους ή στις περιθωριοποιημένες πληθυσμιακές ομάδες της κοινωνίας μας·
Θεμελιώδεις δράσεις
Κοινωνικός διάλογος και διάλογος με τους πολίτες
62. τονίζει ότι η ευελιξία και η αποδοχή της αλλαγής από τους πολίτες μπορεί να αυξηθεί μέσω της ενίσχυσης της αμοιβαίας εμπιστοσύνης η οποία επιτυγχάνεται με αποτελεσματικότερο και διαφανέστερο κοινωνικό διάλογο διασφαλίζοντας μεταξύ άλλων αποτελεσματικότερη συμμετοχική δημοκρατία κατά τη χάραξη και υλοποίηση των πολιτικών·
63. θεωρεί εξαιρετικά σημαντικό ο κοινωνικός διάλογος να ενθαρρύνει τις πολιτικές για την υγεία και την ασφάλεια στην εργασία και, γενικά, να προωθήσει βελτιώσεις για την ποιότητα ζωής στον χώρο εργασίας· ζητεί από την Επιτροπή να δρομολογήσει μια συζήτηση σχετικά με τον τρόπο ένταξης των εργαζομένων που δεν έχουν πλήρη απασχόληση (προσωρινοί εργαζόμενοι, εργαζόμενοι μερικής απασχόλησης, εργαζόμενοι με σύμβαση ορισμένου χρόνου) στον κοινωνικό διάλογο·
64. δεδομένου ότι δεν έχουν γνωστοποιηθεί ούτε δημοσιοποιηθεί ευρέως τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων των ευρωπαίων κοινωνικών εταίρων, ζητεί να υπάρξει ευρεία διάδοση των αποτελεσμάτων του κοινωνικού διαλόγου, με απώτερο σκοπό τη βελτίωση του αντίκτυπου και την περαιτέρω προαγωγή του·
65. φρονεί ότι η συνεργατική νοοτροπία, που αντικαθιστά τη νοοτροπία που βασίζεται στη σύγκρουση στην αγορά εργασίας, θα πρέπει να συνεχίσει να ενθαρρύνεται μέσω της προώθησης του κοινωνικού διαλόγου·
66. φρονεί ότι οι οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών και οι άνθρωποι που βιώνουν τη φτώχεια και τον κοινωνικό αποκλεισμό, πρέπει να εμπλακούν πιο άμεσα στις συζητήσεις για το οικονομικό και το κοινωνικό πρότυπο, σε ισότιμη βάση·
67. επισημαίνει ότι οι κοινωνικοί εταίροι πρέπει να προσπαθήσουν να εργαστούν με πολυετή σχέδια με συγκεκριμένα χρονοδιαγράμματα και προθεσμίες, με στόχο τη διαμόρφωση μακροπρόθεσμης βιώσιμης στρατηγικής·
68. ζητεί να διεξαχθεί ευρύς διάλογος μεταξύ των ευρωπαίων ενδιαφερομένων, των εθνικών δημόσιων αρχών, των εργοδοτών και των εργαζομένων και της κοινωνίας των πολιτών, με θέμα την κοινωνική ατζέντα για την περίοδο μετά το 2010·
69. επισημαίνει ότι οι εταιρείες διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο στην ΕΕ όχι μόνο από οικονομικής αλλά και από κοινωνικής άποψης· εφιστά συνεπώς την προσοχή στην προαγωγή της εταιρικής κοινωνικής ευθύνης και στην ανάγκη να σημειωθεί επείγουσα πρόοδος σε ό,τι αφορά την εργασία υψηλής ποιότητας, συμπεριλαμβανομένων των μισθών αξιοπρεπούς διαβίωσης, για να υποστηριχθεί το κοινωνικό μοντέλο και να αποφευχθεί το κοινωνικό ντάμπινγκ·
70. τάσσεται υπέρ του γόνιμου διαλόγου μεταξύ του Κοινοβουλίου και της κοινωνίας των πολιτών, ενός διαλόγου ο οποίος είναι επίσης αναγκαίο να διεξαχθεί στους κόλπους των κρατών μελών σε κεντρικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο·
71. σημειώνει ότι ένα Ευρωπαϊκό Έτος Εθελοντισμού θα συνιστούσε ιδανική ευκαιρία προκειμένου η ΕΕ να συνδεθεί με την κοινωνία των πολιτών· καλεί την Επιτροπή να προλειάνει το έδαφος για την ανακήρυξη του 2011 ως Ευρωπαϊκού Έτους Εθελοντισμού, υποβάλλοντας κατάλληλη νομοθετική πρόταση το συντομότερο δυνατόν·
72. φρονεί ότι η κοινωνία των πολιτών πρέπει να συμμετέχει εξαρχής στις διαδικασίες λήψης αποφάσεων, ότι όλοι ανεξαιρέτως οι πολίτες πρέπει να έχουν πρόσβαση στις πληροφορίες, ότι η ανατροφοδότηση πρέπει να είναι αμοιβαία και ότι το εύρος της αλλαγής πρέπει να καθίσταται σαφές στους συμμετέχοντες·
73. υπογραμμίζει τη σημασία και την αξία της διαδικασίας διαβούλευσης ως αποτελεσματικό μέσο για την ενδυνάμωση των πολιτών που επιτρέπει στους τελευταίους να παρεμβαίνουν άμεσα στην πολιτική διαδικασία σε επίπεδο ΕΕ· ζητεί από την Επιτροπή να προβεί σε περαιτέρω ενέργειες για να αυξηθεί η συνειδητοποίηση σχετικά με τις μελλοντικές διαβουλεύσεις της ΕΕ μέσω των μέσων ενημέρωσης και άλλων κατάλληλων διαύλων σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο·
74. πιστεύει ότι αποτελεί επείγουσα ανάγκη τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα, οι εθνικοί κοινωνικοί εταίροι και η κοινωνία των πολιτών να εγκρίνουν ένα "κοινωνικό συμβόλαιο" το οποίο θα περιλαμβάνει κοινωνικές δράσεις με ρεαλιστικούς, δεσμευτικούς στόχους και δείκτες·
75. σημειώνει ότι η συμμετοχή των πολιτών ξεκινά από την παιδική ηλικία και ζητεί την προώθηση και υποστήριξη δομών συμμετοχής και πρωτοβουλιών σε τοπικό, περιφερειακό και εθνικό επίπεδο για τα παιδιά και τη νεολαία·
Κοινοτικό δίκαιο
76. τονίζει την ανάγκη περαιτέρω επεξεργασίας και οριστικοποίησης των οδηγιών που αφορούν τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης, τη δυνατότητα μεταφοράς των συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων και την πρόταση οδηγίας σχετικά με την εφαρμογή της αρχής της ίσης μεταχείρισης ανεξαρτήτως θρησκείας ή πεποιθήσεων, αναπηρίας, ηλικίας ή γενετήσιου προσανατολισμού·
77. ζητεί τη βελτίωση της κοινοτικής νομοθετικής διαδικασίας μέσω της αποσαφήνισης των λόγων για τους οποίους απαιτείται ανάληψη δράσεων σε κοινοτικό επίπεδο, της διασφάλισης της ποιότητας του περιεχομένου και της εκπόνησης αξιόπιστων εκτιμήσεων των επιπτώσεων, που θα καλύπτουν τις κοινωνικές, περιβαλλοντικές και οικονομικές επιπτώσεις· ζητεί, ειδικότερα, την αποτελεσματική εφαρμογή της διοργανικής συμφωνίας του 2003 για τη βελτίωση της νομοθεσίας·
78. τονίζει ότι πρέπει να αποτελέσει προτεραιότητα η αποτελεσματική συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών καθώς και η αποτελεσματική παρακολούθηση της μεταφοράς της κοινοτικής νομοθεσίας στα εθνικά δίκαια·
79. φρονεί ότι, στο πλαίσιο της βελτίωσης της νομοθεσίας της ΕΕ, πρέπει να επιδιώκεται ενεργά η συμμετοχή της κοινωνίας των πολιτών και να λαμβάνονται σοβαρά υπόψη οι ανησυχίες των πολιτών, έτσι ώστε οι τελευταίοι να προσεγγίζουν την ΕΕ·
Ανοιχτή μέθοδος συντονισμού (ΑΜΣ)
80. πιστεύει ότι απαιτείται καλύτερη σύνδεση σε κοινοτικό επίπεδο των οικονομικών και κοινωνικών πολιτικών, με επανεπιβεβαίωση των αρχικών στόχων της Ατζέντας της Λισαβόνας και την ανάγκη να διασφαλιστεί ότι οι οικονομικές πολιτικές και οι πολιτικές απασχόλησης θα συμβάλλουν ενεργά στην εξάλειψη της φτώχειας και του κοινωνικού αποκλεισμού· επισημαίνει ότι η Συνθήκη της Λισαβόνας προβλέπει, κατά τον καθορισμό και την υλοποίηση των κοινοτικών πολιτικών, τη δυνατότητα λήψης υπόψη των απολύτως συναφών πτυχών της κοινωνικής πολιτικής·
81. τονίζει την ανάγκη έγκρισης ενός νομικά δεσμευτικού χάρτη των θεμελιωδών κοινωνικών δικαιωμάτων·
82. πιστεύει ότι απαιτείται καλύτερη σύνδεση σε κοινοτικό επίπεδο των οικονομικών και περιβαλλοντικών και κοινωνικών πολιτικών και επισημαίνει ότι η Συνθήκη της Λισαβόνας προβλέπει, κατά τον καθορισμό και την υλοποίηση των κοινοτικών πολιτικών, τη δυνατότητα να λαμβάνονται υπόψη οι απολύτως συναφείς πτυχές της κοινωνικής πολιτικής·
83. φρονεί ότι η στρατηγική της Λισαβόνας για την περίοδο μετά το 2010 πρέπει να καλύπτει μια ενισχυμένη ΑΜΣ και καλεί την Επιτροπή να ενθαρρύνει περαιτέρω τα κράτη μέλη ώστε να καθορίσουν εθνικούς ποσοτικούς στόχους, σε ό,τι αφορά ειδικά τη μείωση της φτώχειας και την κοινωνική ένταξη, οι οποίοι θα υποστηρίζονται ειδικά από νέους μετρήσιμους και ποσοτικούς δείκτες·
84. καλεί το Συμβούλιο και την Επιτροπή να δημιουργήσουν ευκαιρίες για την ουσιαστική συμμετοχή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στη στρατηγική της Λισαβόνας για την περίοδο μετά το 2010·
o
o o
85. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή και τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών.
- [1] Εγκριθέντα κείμενα, P6_TA(2008)0544.
- [2] Εγκριθέντα κείμενα, P6_TA(2008)0513.
- [3] Εγκριθέντα κείμενα, P6_TA(2009)0039.
- [4] Εγκριθέντα κείμενα, P6_TA(2008)0556.
- [5] Εγκριθέντα κείμενα, P6_TA(2008)0467.
- [6] ΕΕ L 245, 26.8.1992, σ. 46.
- [7] ΕΕ C 297E, 20.11.2008, σ.174.
- [8] ΕΕ C 282E, 6.11.2008, σ.463.
- [9] ΕΕ C 102E, 24.4.2008, σ.321.
- [10] ΕΕ C 233, 28.9.2006, σ.130.
- [11] Εγκριθέντα κείμενα, P6-TA(2008)0286.
- [12] ΕΕ C 233 E, 28.9.2006, σ. 130.
- [13] ΕΕ C 364, 18.12.2000, σ. 1.
- [14] ΕΕ C 301 E, 13.12.2007, σ. 45.
- [15] Εγκριθέντα κείμενα, P6_TA(2008)0163.
- [16] ΕΕ L 254 της 30.9.1994, σελ. 64.
- [17] ΕΕ C 72 E της 21.3.2002, σελ. 68.
ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Στο πλαίσιο της τρέχουσας οικονομικής κρίσης είναι σημαντικό η κοινωνική πολιτική να συμβαδίζει με την οικονομική πολιτική αποσκοπώντας στη βιώσιμη ανάκαμψη τόσο των ευρωπαίων πολιτών όσο και της ευρωπαϊκής οικονομίας.
Η ανανεωμένη κοινωνική ατζέντα πρέπει να εστιάζει στις πολιτικές που συμβάλλουν στα προαναφερθέντα και που, βάσει της ανάλυσης της Επιτροπής, δεν έχουν καλυφθεί επαρκώς από προηγούμενες κοινωνικές ατζέντες.
Σε αυτή τη διαδικασία, η οποία πρέπει να βασίζεται σε ευρεία συναίνεση, πρέπει να συμμετέχουν όλοι οι σημαντικοί ενδιαφερόμενοι φορείς και συγκεκριμένα οι οργανώσεις της κοινωνίας πολιτών, οι εθνικές δημόσιες αρχές, οι πολιτιστικοί, κοινωνικοί και οικονομικοί φορείς, οι εργοδότες και οι εργαζόμενοι, με σεβασμό πάντοτε στα εθνικά ήθη και στις εθνικές πρακτικές.
Για να είναι αποτελεσματικές οι προαναφερθείσες δράσεις πρέπει να βασίζονται σε δημοκρατική και συμμετοχική "από τη βάση προς την κορυφή" διαδικασία η οποία εφαρμόζεται τοπικά και κοντά στους πολίτες. Επομένως, θεμελιώδης κρίνεται η αρμονική συνεργασία μεταξύ της κεντρικής κυβέρνησης, των τοπικών αρχών και της κοινωνίας πολιτών.
Επί του παρόντος, μεγάλο ποσοστό των ευρωπαίων πολιτών αισθάνεται ανασφάλεια και φόβο και είναι αρνητικό στην αλλαγή. Προκειμένου να αυξηθεί η στήριξη που παρέχουν οι ευρωπαίοι πολίτες στην αλλαγή, καλό είναι να ενισχυθεί ο κοινωνικός διάλογος προς την κατεύθυνση της βελτίωσης της διαφάνειας των αποφάσεων κοινωνικής προσαρμογής και οικονομικής αναδιάρθρωσης π.χ. στην αγορά εργασίας.
Επισημαίνεται ότι ο κοινωνικός διάλογος είναι μια διαρκής διαδικασία με μακροπρόθεσμο χαρακτήρα η οποία υπερβαίνει κατά πολύ τις συλλογικές διαπραγματεύσεις.
Τα ευρωπαϊκά κοινωνικά πρότυπα αντιμετωπίζουν αρκετές προκλήσεις, και συγκεκριμένα τη δημογραφική αλλαγή και την παγκοσμιοποίηση, οι οποίες ασφαλώς τα επηρεάζουν. Ως εκ τούτου, πρέπει να εκσυγχρονιστούν με μακροπρόθεσμη προοπτική διατηρώντας ταυτόχρονα τις αρχικές τους αξίες.
Η χρηματοδότηση των συντάξεων πρέπει να επανεξεταστεί ώστε να μην βασίζεται μόνο στο κρατικό συνταξιοδοτικό σύστημα. Η προσέγγιση των τριών πυλώνων εξακολουθεί να αποτελεί ισορροπημένη επιλογή· ως εκ τούτου οι πολίτες πρέπει να ενημερώνονται σχετικά και να τους δίδονται τα κατάλληλα κίνητρα για να καταφεύγουν περισσότερο σε άλλες εναλλακτικές λύσεις και όχι στις χρηματοδοτούμενες από το κράτος συντάξεις. Στις εναλλακτικές αυτές λύσεις περιλαμβάνονται τα συστήματα επαγγελματικής συνταξιοδότησης και τα συστήματα που βασίζονται σε οικονομίες τις οποίες συγκεντρώνουν οι πολίτες κατά τη διάρκεια του εργασιακού τους βίου.
Οι κοινωνικοί εταίροι πρέπει να συζητήσουν τη δυνατότητα εκούσιας παραμονής των εργαζομένων στην αγορά εργασίας πέραν της προβλεπόμενης από το νόμο ηλικίας συνταξιοδότησης. Πρέπει να προωθηθεί η ιδέα της εφαρμογής συστήματος ευέλικτης συνταξιοδότησης σε εκούσια βάση τόσο μεταξύ των εργαζομένων όσο και μεταξύ των εργοδοτών.
Οι κοινωνικοί εταίροι θα μπορούσαν επίσης να συζητήσουν το ενδεχόμενο της θέσπισης παροχών προς τις γυναίκες που παίρνουν άδεια από την εργασία τους για να μεγαλώσουν παιδιά. Οι παροχές αυτές μπορούν να συμβάλουν στη βελτίωση τόσο της γεννητικότητας όσο και της συμμετοχής των γυναικών στην αγορά εργασίας. Μπορούν ενδεχομένως να προβλέπουν την προσθήκη επιπλέον ετών στον υπολογισμό των συνολικών συνεισφορών των εν λόγω γυναικών ή τη μείωση του αριθμού των ετών που απαιτούνται για τη χορήγηση πλήρους σύνταξης. Οι προαναφερθείσες παροχές θα μπορούσαν επίσης να εξαρτώνται θετικά από τον αριθμό των παιδιών.
Όσον αφορά τις προκλήσεις που θέτει η παγκοσμιοποίηση, η ΕΕ οφείλει να αναζητήσει καινοτόμες και ευέλικτες λύσεις σε ένα πλαίσιο στους κόλπους του οποίου θα διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο αναδυόμενες δυνάμεις όπως η Βραζιλία, η Ρωσία, η Ινδία και η Κίνα.
Τα κοινοτικά κονδύλια δεν πρέπει να θεωρούνται πανάκεια, μπορούν όμως να βοηθήσουν σε επείγουσες καταστάσεις, ιδίως δε στην περίπτωση περιφερειών που θίγονται περισσότερο από την παγκοσμιοποίηση. Ως εκ τούτου, πρέπει να προβλέπονται ευέλικτοι όροι διάθεσης των εν λόγω κονδυλίων.
Επιβάλλεται να προαχθεί η επαγγελματική κινητικότητα εντός της ΕΕ με στόχο την πλήρη αξιοποίηση των ευκαιριών που παρουσιάζονται στην ευρωπαϊκή αγορά εργασίας και, υπό την έννοια αυτή, πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη σημασία στην ανάγκη ανάπτυξης επαρκών γλωσσικών δεξιοτήτων. Επισημαίνεται ότι η κινητικότητα των πολιτών εντός της ΕΕ κυμαίνεται ακόμη σε πολύ χαμηλά επίπεδα και ότι η κατάσταση αυτή δεν έχει αλλάξει εδώ και παρά πολύ καιρό.
Υπάρχουν ορισμένοι τομείς στους οποίους πρέπει να βελτιωθεί η επιβολή της εφαρμογής της ισχύουσας κοινοτικής νομοθεσίας και, αν αποδειχθεί αναγκαίο, η βελτίωση της νομοθετικής διαδικασίας. Η ανοιχτή μέθοδος συντονισμού (ΑΜΣ) πρέπει να ενισχυθεί και να καλλιεργηθεί σε βάθος ως ουσιαστικό συμπλήρωμα της κοινοτικής νομοθεσίας.
Η ΑΜΣ θα μπορούσε να έχει περισσότερο τοπικό προσανατολισμό και να είναι περισσότερο συμμετοχική. Θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί για την αξιολόγηση της προόδου προς την κατεύθυνση της επίτευξης των στόχων και των δεικτών του προαναφερθέντος στην παρούσα έκθεση "κοινωνικού συμφώνου" και για την εκτίμηση της δυνατότητας προσαρμογής τους ή της εισαγωγής νέων.
Εν συντομία, οι κοινωνικές πολιτικές δεν πρέπει να είναι ένα συνονθύλευμα ασύνδετων μεταξύ τους δράσεων και ιδεών. Αντιθέτως, επιβάλλεται ο καλύτερος συνδυασμός μεταξύ των οικονομικών, των περιβαλλοντικών και των κοινωνικών πολιτικών καθώς και των πολιτικών απασχόλησης.
Τέλος, πρέπει να γίνει κατανοητή η ανάγκη βελτίωσης του συντονισμού μεταξύ της νομισματικής πολιτικής, την οποία αποφασίζει η Ευρωπαϊκή Ένωση, και της οικονομικής πολιτικής, την οποία αποφασίζουν τα κράτη μέλη, με γνώμονα πάντοτε τις αρχές της επικουρικότητας και της αναλογικότητας. Ο καλύτερος συνδυασμός όλων αυτών των πολιτικών μπορεί να συμβάλει στην ενίσχυση της ανάπτυξης και της απασχόλησης.
ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΝΟΜΙΣΜΑΤΙΚΩΝ ΘΕΜΑΤΩΝ (25.3.2009)
προς την Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων
σχετικά με την ανανεωμένη κοινωνική ατζέντα
(2008/2330(INI))
Συντάκτης γνωμοδότησης: Eoin Ryan
ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ
Η Επιτροπή Οικονομικών και Νομισματικών Θεμάτων καλεί την Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων, που είναι αρμόδια επί της ουσίας, να συμπεριλάβει στην πρόταση ψηφίσματός της τις ακόλουθες προτάσεις:
1. επισημαίνει εκ νέου τη σημασία ενός ισχυρού τομέα ΜΜΕ προκειμένου να υπάρξει σταθερή βάση για βιώσιμη οικονομική ανάπτυξη και κοινωνική εξέλιξη, και προκειμένου να βελτιωθούν τα επίπεδα διαβίωσης και ο κοινωνικός ιστός με την ενίσχυση της ατομικής ιδιοκτησίας και των επιχειρηματικών ικανοτήτων, τη δημιουργία θέσεων απασχόλησης, τη διαφοροποίηση της οικονομικής δραστηριότητας και τη συνεισφορά στην περιφερειακή ανάπτυξη· εκφράζει την ικανοποίησή του επομένως, για την πρωτοβουλία της Επιτροπής να περιορίσει τη γραφειοκρατία στις επιχειρήσεις, αλλά, δεδομένου ότι στη συντριπτική πλειοψηφία των επιχειρήσεων στην Ευρωπαϊκή Ένωση απασχολούνται λιγότερα από 10 άτομα, πιστεύει ότι χρειάζεται να γίνουν περισσότερες ενέργειες προς αυτή την κατεύθυνση·
2. εκφράζει τη λύπη του που, ενώ η χρηματοπιστωτική κρίση δείχνει τη σημασία της κρατικής δράσης για τη διατήρηση των οικονομικών δραστηριοτήτων και την ενίσχυση της κοινωνικής συνοχής, η Επιτροπή δεν διασφαλίζει το μέλλον και τον αποφασιστικό ρόλο του δημόσιου τομέα στην Ευρώπη με την πρόταση οδηγίας - πλαίσιο σχετικά με τις υπηρεσίες κοινής ωφέλειας·
3. θα εξετάσει με ιδιαίτερη προσοχή την έκθεση της Επιτροπής που αφορά τις επιπτώσεις της γήρανσης του πληθυσμού στις δημόσιες δαπάνες καθώς και την ανακοίνωσή της σχετικά με τη βιωσιμότητα των δημόσιων οικονομικών, η δημοσιοποίηση των οποίων έχει ανακοινωθεί για το 2009· σε αυτό πλαίσιο θα προσέξει να μην ερμηνευθούν οι προτάσεις εκσυγχρονισμού των καθεστώτων συνταξιοδότησης ως μείωση των ποσών που διατίθενται για τη συνταξιοδότηση· θα αποδώσει επίσης ιδιαίτερη προσοχή στο καθεστώς των εργαζομένων με μη συμβατική απασχόληση όσον αφορά το συνταξιοδοτικό καθεστώς τους·
4. εκφράζει την ικανοποίησή του για την προσοχή που δόθηκε στις συμβάσεις του Διεθνούς Οργανισμού Εργασίας, οι οποίες πρέπει να θεωρηθούν ως ελάχιστες προδιαγραφές αξιοπρεπούς εργασίας, και τονίζει τη σημασία του να αποδίδεται στην εργασία η ανταποδοτική της αξία τόσο στο εσωτερικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσο και στις σχέσεις της με τρίτες χώρες·
5. αναγνωρίζει το ρόλο που μπορούν να διαδραματίσουν οι μικροπιστώσεις στην προώθηση της κοινωνικής ένταξης και στην ενίσχυση των οικονομικών ευκαιριών· καλεί την Επιτροπή να βελτιώσει την παροχή πληροφόρησης σχετικά με τις κατάλληλες ευκαιρίες και τη διαθεσιμότητα των μικροπιστώσεων, και να προσεγγίσει ενεργά τις ομάδες της κοινωνίας που έχουν τη μεγαλύτερη ανάγκη για μικροπιστώσεις και που θα μπορούσαν να επωφεληθούν περισσότερο από αυτές·
6. θεωρεί ότι η Επιτροπή και τα κράτη μέλη θα πρέπει να εντείνουν τις προσπάθειες για την ενίσχυση του ψηφιακού γραμματισμού και της πρόσβασης στην κοινωνία της πληροφορίας· τονίζει ότι ιδιαίτερη προσοχή πρέπει να δοθεί στη γεφύρωση του ψηφιακού χάσματος, εξασφαλίζοντας κυρίως την πρόσβαση στην τεχνολογία της πληροφορίας και την εκπαίδευση, από ηλικιωμένους, από άτομα με αναπηρίες, και από άτομα που ζουν σε αγροτικές και περιφερειακές περιοχές·
7. ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να προωθήσουν τη χρηματοπιστωτική ένταξη και την εκπαίδευση και να διασφαλίσουν ότι όλοι οι πολίτες έχουν πρόσβαση σε βασικές τραπεζικές υπηρεσίες·
8. εκφράζει την ικανοποίησή του για τη δημιουργία του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση· ζητεί την περαιτέρω αξιοποίηση των δυνατοτήτων του εν λόγω ταμείου μέσω της απλοποίησης των σχετικών διαδικασιών.
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
|
Ημερομηνία έγκρισης |
23.3.2009 |
|
|
|
||
|
Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας |
+: –: 0: |
17 0 0 |
||||
|
Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Mariela Velichkova Baeva, Zsolt László Becsey, Pervenche Berès, Slavi Binev, Sharon Bowles, Udo Bullmann, Elisa Ferreira, Jean-Paul Gauzès, Sophia in ‘t Veld, Wolf Klinz, Gay Mitchell, Eoin Ryan, Antolín Sánchez Presedo, Peter Skinner, Margarita Starkevičiūtė, Ieke van den Burg |
|||||
|
Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Eva-Riitta Siitonen |
|||||
ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ, ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΥΓΕΙΑΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ (17.3.2009)
προς την Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων
σχετικά με την ανανεωμένη κοινωνική ατζέντα
(2008/2330(INI))
Συντάκτρια γνωμοδότησης: Anne Ferreira
ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ
Η Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων καλεί την Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων, που είναι αρμόδια επί της ουσίας, να συμπεριλάβει στην πρόταση ψηφίσματός της τις ακόλουθες προτάσεις:
Α. λαμβάνοντας υπόψη το όλο και μεγαλύτερο τμήμα των ευρωπαίων πολιτών που θίγονται από τη φτώχεια, την αβεβαιότητα και την υποβάθμιση των συνθηκών ζωής, καθώς και την διεύρυνση των κοινωνικών και υγειονομικών ανισοτήτων,
Β. λαμβάνοντας υπόψη τη γήρανση του ευρωπαϊκού πληθυσμού και την αύξηση του αριθμού των προσώπων που πάσχουν από βαρείες σωματικές και ψυχικές ασθένειες· λαμβάνοντας επίσης υπόψη τη σχέση μεταξύ γήρανσης του πληθυσμού και εμφάνισης αναπηριών,
Γ. λαμβάνοντας υπόψη την επίπτωση των κακών κοινωνικών και περιβαλλοντικών συνθηκών στην εμφάνιση και τη σοβαρότητα ορισμένων ασθενειών, λαμβάνοντας υπόψη τη συνεχή αύξηση του αριθμού των καρκίνων που συνδέονται με περιβαλλοντικούς και διατροφικούς παράγοντες,
Δ. λαμβάνοντας υπόψη την ένταση της χρηματοπιστωτικής κρίσης και της σοβαρής οικονομικής και κοινωνικής κρίσης που μπορεί να προστίθενται στην οικολογική και κλιματική κρίση,
1. χαιρετίζει την παρουσίαση της ανανεωμένης κοινωνικής ατζέντας και την αναγνώριση από την Ευρωπαϊκή Ένωση των ανισορροπιών που περιλαμβάνονται στην υφιστάμενη ατζέντα·
2. αναμένει από την Επιτροπή ότι οι περιβαλλοντικές και υγειονομικές προβληματικές θα ενταχθούν ταχέως στο σύνολο των πολιτικών της Ένωσης προκειμένου να διασφαλίσουν ένα υψηλό επίπεδο προστασίας της υγείας και του περιβάλλοντος, σύμφωνα με τις διατάξεις της συνθήκης ΕΚ·
3. συμμερίζεται τη βούληση της Επιτροπής να διευρύνει την κοινωνική ατζέντα σε νέους τομείς· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι το περιβάλλον εξετάζεται πολύ συχνά μόνο υπό το πρίσμα της κλιματικής αλλαγής· χαιρετίζει τις ανανεωμένες δηλώσεις της Επιτροπής υπέρ μιας βιώσιμης οικονομίας με χαμηλές εκπομπές CO2, αλλά εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι η πρόταση της Επιτροπής δεν περιλαμβάνει κανένα συγκεκριμένο μέτρο για να ληφθούν υπόψη οι κοινωνικές και υγειονομικές επιπτώσεις της οικολογικής και κλιματικής κρίσης·
4. επαναλαμβάνει για άλλη μια φορά την ανάγκη ενσωμάτωσης των στρατηγικών της Λισαβόνας και της αυτοτροφοδοτούμενης ανάπτυξης και της ενσωμάτωσης της καταπολέμησης της κλιματικής αλλαγής σε όλες τις πολιτικές της Ένωσης; εκφράζει τη λύπη του για την έλλειψη δεσμεύσεων πραγματικών και συγκεκριμένων δεσμεύσεων της Ένωσης στο πλαίσιο της πρότασής της σχετικά με την ανανεωμένη κοινωνική ατζέντα στο σχέδιο της εκ νέου ώθησης της "οικολογικοποίησης" της ευρωπαϊκής οικονομίας και τη δημιουργία "πράσινων" θέσεων εργασίας·
5. θεωρεί αναγκαίο όπως η Ένωση αποκτήσει από εδώ και τώρα και ταχέως μια φιλόδοξη οικολογική ατζέντα, που προτείνει αναθεώρηση της περιβαλλοντικής νομοθεσίας προκειμένου να επιτευχθεί μια οικονομία που θα σέβεται περισσότερο το περιβάλλον και την υγεία· υπογραμμίζει την ανάγκη όπως αυτή η οικολογική ατζέντα είναι συνεκτική και διαρθρώνεται με την κοινωνική ατζέντα της Ένωσης·
6. εκφράζει τη λύπη του για την απόσταση μεταξύ του στόχου για μεγαλύτερη διάρκεια της ζωής και με καλύτερη υγεία και των προτεινομένων μέτρων· εκφράζει τη λύπη του για την έλλειψη αναφοράς στα διάφορα σχέδια δράσης και ευρωπαϊκά προγράμματα όσον αφορά το περιβάλλον ή την υγεία 2004-2010, την υγεία στην εργασία και καλεί την Επιτροπή να ενσωματώσει σε αυτά τις θέσεις που εγκρίθηκαν σχετικά από το Κοινοβούλιο·
7. υπογραμμίζει ότι η υγεία και τα συστήματα υγείας των κρατών μελών εντάσσονται στο γενικό συμφέρον και ότι τα συστήματα υγείας των κρατών μελών αποτελούν μια ουσιαστική συνιστώσα των υψηλών επιπέδων κοινωνικής προστασίας στην Ευρώπη και συμβάλλουν στην κοινωνική συνοχή και δικαιοσύνη, καθώς και στην αυτοτροφοδοτούμενη ανάπτυξη· υπενθυμίζει την αρμοδιότητα των κρατών μελών όσον αφορά την οργάνωση, την προμήθεια και τη χρηματοδότηση των συστημάτων κοινωνικής προστασίας, και το δικαίωμα κάθε πολίτη αποτελεσματική και ολοκληρωμένη υγειονομική περίθαλψη και υπηρεσίες υγείας ποιότητας και εγγύτητας που είναι προσπελάσιμες σε όλους· λαμβάνει υπόψη την πρόταση οδηγίας σχετικά με την εφαρμογή των δικαιωμάτων των ασθενών όσον αφορά τις διασυνοριακές υπηρεσίες υγείας· υπογραμμίζει ότι αυτή η πρόταση οδηγίας δεν είναι δυνατό να αποτελέσει λύση στις ιατρικές παραλείψεις και στα προβλήματα πρόσβασης στην υγειονομική περίθαλψη σε ορισμένα κράτη μέλη.
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
|
Ημερομηνία έγκρισης |
16.3.2009 |
|
|
|
||
|
Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας |
+: –: 0: |
34 0 0 |
||||
|
Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Αδάμος Αδάμου, Georgs Andrejevs, Pilar Ayuso, Johannes Blokland, John Bowis, Frieda Brepoels, Martin Callanan, Dorette Corbey, Chris Davies, Mojca Drčar Murko, Jill Evans, Anne Ferreira, Karl-Heinz Florenz, Elisabetta Gardini, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Gyula Hegyi, Marie Anne Isler Béguin, Holger Krahmer, Linda McAvan, Péter Olajos, Miroslav Ouzký, Dagmar Roth-Behrendt, Guido Sacconi, Carl Schlyter, Richard Seeber, María Sornosa Martínez, Thomas Ulmer, Anja Weisgerber, Glenis Willmott |
|||||
|
Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Jutta Haug, Caroline Lucas, Alojz Peterle, Renate Sommer |
|||||
ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΠΑΙΔΕΙΑΣ (5.3.2009)
προς την Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων
σχετικά με την ανανεωμένη κοινωνική ατζέντα
(2008/2330(INI))
Εισηγητής: Cornelis Visser
ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ
Η Επιτροπή Πολιτισμού και Παιδείας καλεί την Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων, που είναι αρμόδια επί της ουσίας, να συμπεριλάβει στην πρόταση ψηφίσματός της τις ακόλουθες προτάσεις:
1. υπογραμμίζει ιδιαίτερα τη σημασία της εκπαίδευσης των ενηλίκων και προτείνει τη διεξαγωγή ευρύτερου διαλόγου μεταξύ επιχειρήσεων, οργανισμών κατάρτισης, συνδικαλιστικών οργανώσεων και σωματείων με σκοπό να προσδιορίσουν και να προβλέψουν τις νέες ειδικότητες έτσι ώστε η εκπαίδευση ενηλίκων να μπορεί να αντικατοπτρίζει την ζήτηση για προσόντα· το περιεχόμενο της εκπαίδευσης πρέπει να ανταποκρίνεται στις επαγγελματικές και πρακτικές απαιτήσεις·
2. τονίζει την ανάγκη προώθησης της συνεργασίας μεταξύ πανεπιστημίων και επιχειρήσεων καθώς είναι σημαντική η διασφάλιση της συνεργασίας των δύο εταίρων και της αλληλοϋποστήριξής τους προς όφελος των ίδιων των οργανώσεών τους, του προσωπικού και των φοιτητών τους· πρέπει να στηθεί γέφυρα μεταξύ των προγραμμάτων σπουδών των πανεπιστημίων και του επιχειρηματικού κόσμου, ο οποίος θα πρέπει να έχει τη δυνατότητα να λειτουργεί συμπληρωματικά ως προς τα προγράμματα σπουδών, να παρέχει δυνατότητες πρακτικής άσκησης, να οργανώνει ημέρες ελεύθερης επίσκεψης για φοιτητές κλπ·
3. επισημαίνει ότι ο συνδυασμός της οικογενειακής ζωής, της εργασιακής ζωής και της διά βίου μάθησης απαιτεί τη διεύρυνση των δημόσιων και ιδιωτικών εγκαταστάσεων φροντίδας παιδιών καθώς και των υπηρεσιών υγειονομικής και κοινωνικής περίθαλψης για άτομα που εξαρτώνται από την φροντίδα άλλων· εφιστά την προσοχή στην ανάγκη συμμετοχής των εργοδοτών στη δημιουργία ευέλικτων εργασιακών συνθηκών ώστε οι γονείς να έχουν τη δυνατότητα συνέχισης της διά βίου μάθησης ενώ εργάζονται καθώς και τη δυνατότητα συμφιλίωσης της προσωπικής και της επαγγελματικής ζωής·
4. επαναλαμβάνει τη σημασία του ρόλου των ΤΠΕ στη διά βίου μάθηση (επί παραδείγματι, εξ αποστάσεως εκπαίδευση) και της παροχής μεγαλύτερης υποστήριξης για την εκμάθηση γλωσσών ακολουθώντας τρεις κατευθυντήριες γραμμές: ανάπτυξη της αρχής περί "1+2" γλωσσών, ειδικά γλωσσικά προγράμματα για μετανάστες με σκοπό την ενίσχυση της απασχολησιμότητας και της κοινωνικής τους ένταξης και τέλος πολιτική για την εκμάθηση των γλωσσών των γειτονικών χωρών στις παραμεθόριες περιοχές και την προώθηση κοινών προγραμμάτων κατάρτισης με αυτές καθώς προσφέρει δυνατότητες απασχόλησης·
5. τονίζει ότι είναι σημαντικό να περιληφθούν σε όλα τα επίπεδα και σε όλους τους τύπους της εκπαίδευσης μαθήματα στον τομέα των Τεχνολογιών Πληροφοριών και Επικοινωνιών ως βασικό στοιχείο για τη βελτίωση των προοπτικών απασχολησιμότητας και την ανάπτυξη μιας σύγχρονης κοινωνίας της γνώσης·
6. επισημαίνει ότι ο αθλητισμός αποτελεί εξαιρετικό μέσο κοινωνικής ενσωμάτωσης και συμβάλλει στην ανάπτυξη αξιών όπως η δικαιοσύνη, η αλληλεγγύη, ο σεβασμός των κανόνων και το ομαδικό πνεύμα. Διαδραματίζει σημαντικό ρόλο όσον αφορά την υγεία, την εκπαίδευση, τις πολιτιστικές αξίες χάρις σε οργανώσεις δομημένες σε εθελοντική βάση·
7. θεωρεί ότι είναι απαραίτητο να επανεξεταστεί η ανανεωμένη κοινωνική ατζέντα, υπό το φως των ραγδαίων αλλαγών που σημειώνονται στην παγκόσμια οικονομία, δεδομένου ότι οι αλλαγές αυτές έχουν σημαντικές επιπτώσεις στις προοπτικές επαγγελματικής σταδιοδρομίας και κατάρτισης των νέων, απαιτούν μεγαλύτερη ευελιξία χωρίς εγγυήσεις για την ασφάλεια της απασχόλησης και αυξάνουν την αβεβαιότητα στον κόσμο της εργασίας, απειλώντας με αυτόν τον τρόπο τις αρχές στις οποίες βασίζεται η κοινωνική Ευρώπη·
8. υποστηρίζει ότι ο πολιτισμός και οι πολιτιστικές δραστηριότητες αποτελούν τα κύρια εργαλεία για την επίτευξη κοινωνικής ένταξης και βοηθούν στην προσωπική ανάπτυξη του ατόμου, προωθούν το καλό της κοινωνίας και αναδεικνύουν ταλέντα·
9. θεωρεί ότι το συντομότερο δυνατόν πρέπει να δοθούν κίνητρα στους μη έχοντες απασχόληση ούτως ώστε να ενθαρρυνθούν να συμμετέχουν σε προγράμματα κατάρτισης για επαγγέλματα που δεν περιλαμβάνονται στην αγορά εργασίας.
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
|
Ημερομηνία έγκρισης |
5.3.2009 |
|
|
|
||
|
Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας |
+: –: 0: |
23 0 0 |
||||
|
Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Maria Badia i Cutchet, Ivo Belet, Marie-Hélène Descamps, Daniel Petru Funeriu, Milan Gaľa, Claire Gibault, Vasco Graça Moura, Luis Herrero-Tejedor, Ruth Hieronymi, Mikel Irujo Amezaga, Adrian Manole, Zdzisław Zbigniew Podkański, Pál Schmitt, Hannu Takkula, Helga Trüpel, Henri Weber, Μανώλης Μαυρομμάτης, Κατερίνα Μπατζελή |
|||||
|
Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Gyula Hegyi, Ewa Tomaszewska, Cornelis Visser |
|||||
|
Αναπληρωτές (άρθρο 178, παρ. 2) παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Wolfgang Bulfon, Andres Tarand |
|||||
ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΤΩΝ ΓΥΝΑΙΚΩΝ ΚΑΙ ΙΣΟΤΗΤΑΣ ΤΩΝ ΦΥΛΩΝ (13.2.2009)
προς την Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων
σχετικά με την ανανεωμένη κοινωνική ατζέντα
(2008/2330(INI))
Συντάκτρια γνωμοδότησης: Μαρία Παναγιωτοπούλου-Κασσιώτου
ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ
Η Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων καλεί την Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων, που είναι αρμόδια επί της ουσίας, να συμπεριλάβει στην πρόταση ψηφίσματός της τις ακόλουθες προτάσεις:
– έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 13ης Οκτωβρίου 2005 σχετικά με τις γυναίκες και στη μείωση της φτώχειας εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης[1],
– έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της [...] Φεβρουαρίου 2009 σχετικά με την αποφυγή των διακρίσεων που βασίζονται στο φύλο και με την αλληλεγγύη μεταξύ των γενεών[2],
Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 2 της Συνθήκης ΕΚ ορίζει ρητά ότι η αλληλεγγύη και η ισότητα μεταξύ ανδρών και γυναικών συγκαταλέγονται στις ιδρυτικές αξίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ότι είναι ευθύνη της Επιτροπής και των κρατών μελών να εξασφαλίζουν ότι τα δικαιώματα των γυναικών γίνονται σεβαστά και να διευκολύνουν τη συμμετοχή όλων των μελών της κοινωνίας στην οικονομική και κοινωνική ζωή,
Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι η φτώχεια αποτελεί παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και ότι η καταπολέμησή της πρέπει να είναι προτεραιότητα, με ιδιαίτερη έμφαση στις γυναίκες που αντιμετωπίζουν υψηλότερο κίνδυνο φτώχειας από τους άνδρες λόγω της οικονομικής τους εξάρτησης (πολλές από αυτές είναι απλήρωτες εργαζόμενες σε οικογενειακό πλαίσιο), του συνεχούς χάσματος στις αμοιβές λόγω φύλου στην αγορά εργασίας και του γεγονότος ότι αντιπροσωπεύουν μεγάλη πλειοψηφία των μόνων γονέων και των ηλικιωμένων,
Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι επενδύσεις στην ισότητα των φύλων προϋποθέτουν την προσπάθεια για απεγκλωβισμό των φτωχών γυναικών από τη φτώχεια έτσι ώστε να μειώνεται ο κίνδυνος διαιώνισης της φτώχειας στις επόμενες γενεές,
Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι σημαντικοί τομείς όπως η κινητικότητα της εργασίας, η κινητικότητα της γνώσης και η κινητικότητα της περίθαλψης έχουν διαφορετικό αντίκτυπο στη ζωή των γυναικών απ' ό,τι στη ζωή των ανδρών,
1. επισημαίνει την υποβολή της ανανεωμένης κοινωνικής ατζέντας από την Επιτροπή που επιτρέπει να προωθηθούν περαιτέρω οι εξελίξεις και εξασφαλίζει πλέον στοχοθετημένη και ολοκληρωμένη προσέγγιση των κοινωνικών πολιτικών ενεργοποιώντας τους τομείς της απασχόλησης, των ίσων ευκαιριών, της παιδείας, της υγείας και της κοινωνίας της πληροφορίας, και ελπίζει ότι τούτο θα συμβάλλει στην προαγωγή της ισότητας μεταξύ γυναικών και ανδρών, στη δημιουργία περισσότερων και καλύτερων θέσεων εργασίας και στις προσπάθειες για την αντιμετώπιση της φτώχειας, των διακρίσεων και του κοινωνικού αποκλεισμού·
2. αποδοκιμάζει έντονα το γεγονός ότι η ανανεωμένη κοινωνική ατζέντα δεν συγκαταλέγει τις γυναίκες στις προτεραιότητες της Επιτροπής, και καλεί την Επιτροπή να ενσωματώσει τα δικαιώματα των γυναικών σε όλους τους βασικούς τομείς δράσης, έτσι ώστε να λαμβάνεται ρητά υπόψη ο αντίκτυπος τον οποίο έχουν όλες οι ενέργειες στις γυναίκες, προκειμένου να αποφευχθεί το ενδεχόμενο να αποτελέσουν οι γυναίκες τη νέα τάξη που υφίσταται εκμετάλλευση κατά τον 21ο αιώνα·
3. υπενθυμίζει την αύξηση της φτώχειας, της επισφαλούς εργασίας και των ανισοτήτων· καλεί τα κράτη μέλη να εγκρίνουν πολιτικές για την ανάκαμψη μισθών και συντάξεων, που θα συνεισφέρουν στη μεγαλύτερη δικαιοσύνη κατά τη διανομή του πλούτου, σε βελτιωμένες συνθήκες ζωής για εργαζόμενους και συνταξιούχους - ιδίως γυναίκες - και σε οικονομική ανάκαμψη·
4. εκφράζει ιδιαίτερα τη λύπη του διότι από τη δέσμη μέτρων απουσιάζει η αναθεώρηση της οδηγίας για τις ίσες αμοιβές, συνοδευόμενη από ουδέτερο από πλευράς φύλου σύστημα αξιολόγησης, έτσι ώστε να μειωθούν τα χάσματα στις αμοιβές των φύλων τόσο εντός όσο και μεταξύ οικονομικών τομέων, ενώ επίσης απουσιάζουν ειδικά μέτρα για τον συνδυασμό μεταξύ επαγγελματικής και ιδιωτικής ζωής·
5. ζητεί από τα κράτη μέλη να βελτιώσουν έως το 2010 την νομοθεσία περί ισότητας των φύλων, να ενσωματώσουν την ισότητα των φύλων σε όλους τους τομείς πολιτικής, όπως απαιτεί το άρθρο 3(2) της ΣΕΚ και να εξασφαλίσουν την αποτελεσματική μεταφορά στο εθνικό δίκαιο και εφαρμογής της οδηγίας 2002/73/ΕΚ σχετικά με την εφαρμογή της αρχής της ίσης μεταχείρισης ανδρών και γυναικών όσον αφορά την πρόσβαση στην απασχόληση, την επαγγελματική εκπαίδευση και προώθηση και τις συνθήκες εργασίας·
6. υπογραμμίζει ότι, μπροστά στις νέες δημογραφικές προκλήσεις, η καλύτερη λύση για την αποτροπή αρνητικών τάσεων είναι να αντιμετωπιστεί η κατάσταση των γυναικών που ζουν στη φτώχεια, με άνιση και ανεπαρκή πρόσβαση στη διατροφή, τη στέγαση, την εκπαίδευση, την αμοιβή, και οι οποίες δεν επωφελούνται από τις δυνατότητες συνδυασμού της επαγγελματικής και της ιδιωτικής ζωής·
7. ζητεί από την Επιτροπή να εκπονήσει μελέτες σχετικά με το μεσοπρόθεσμο και μακροπρόθεσμο αντίκτυπο που έχουν στις γυναίκες οι διάφοροι τύποι κινητικότητας και να προτείνει μέτρα για μετριασμό των αρνητικών των επιπτώσεων·
8. πιστεύει ότι τα συμφέροντα και οι αξίες της Ευρώπης, μεταξύ των οποίων συγκαταλέγεται η ισότητα των φύλων, πρέπει να συμβάλλουν στην άσκηση επιρροής σε αποφάσεις που λαμβάνονται σε διεθνές επίπεδο στο πλαίσιο της ατζέντας για αξιοπρεπή εργασία, της εφαρμογής των θεμελιωδών δικαιωμάτων και διεθνών συμβάσεων, ιδίως εκείνων που αφορούν την εργασία των γυναικών, των μητέρων και των παιδιών, αλλά επίσης την εκπαίδευση·
9. επαναβεβαιώνει ότι απορρίπτει το σχέδιο οδηγίας για το χρόνο εργασίας και ζητεί την απόσυρση της πρότασης αυτής· επιπλέον καλεί το Συμβούλιο να δεσμευθεί κατηγορηματικά στη μείωση του χρόνου εργασίας χωρίς μείωση των μισθών, και καλεί τα κράτη μέλη να συντονίσουν τις προσπάθειές τους για σταδιακή μείωση του χρόνου εργασίας έτσι ώστε να επιτευχθεί ο βραχυπρόθεσμος στόχος της 35ωρης εβδομάδας· θεωρεί ότι η μείωση του χρόνου εργασίας χωρίς μείωση των μισθών πρέπει να θεωρηθεί ένας ακόμη τρόπος για τη δημιουργία θέσεων απασχόλησης - ιδίως για τις γυναίκες - και για την τόνωση της οικονομίας·
10. θεωρεί ότι η ευελιξία και η ασφάλεια πρέπει να χρησιμοποιούνται υπέρ των κοινωνικά μειονεκτούντων ατόμων, ιδίως όσον αφορά τις γυναίκες και τους ηλικιωμένους που είναι περισσότερο εκτεθειμένοι στον κίνδυνο άκρας φτώχειας, γεγονός που αναδεικνύεται στις μελέτες της Επιτροπής· προς το σκοπό αυτό, πρέπει να υιοθετηθεί ισόρροπη προσέγγιση τόσο όσον αφορά τα συμφέροντα των εργαζομένων και των συνταξιούχων γυναικών αλλά και την προώθηση της οικονομικής ανάπτυξης·
11. υπογραμμίζει την ανάγκη εφαρμογής νέων κινήτρων για να βελτιωθεί η συμφιλίωση μεταξύ οικογενειακής και επαγγελματικής ζωής, κατά τρόπον ώστε να προσφέρεται στις γυναίκες το πλήρες φάσμα κοινωνικών υπηρεσιών·
12. υπογραμμίζει ότι δεν είναι δυνατόν να υπάρξει απάντηση στην κρίση και τις συνέπειές της χωρίς τη βελτίωση του δημόσιου πλούτου· ζητεί από τα κράτη μέλη να ενισχύσουν τις κοινωνικές λειτουργίες του κράτους και των συστημάτων κοινωνικής προστασίας, να ενισχύσουν τις δημόσιες επενδύσεις στις υποδομές, ιδίως σε βρεφονηπιακούς σταθμούς και γηροκομεία, να αναπτύξουν μια στεγαστική πολιτική που να εγγυάται το δικαίωμα όλων στη στέγη, να προστατεύσουν και να αναπτύξουν τις δημόσιες υπηρεσίες περίθαλψης και να ενισχύσουν τη δημόσια εκπαίδευση·
13. θεωρεί ότι η εξάλειψη των χαμηλότερων μισθών σε ορισμένα επαγγέλματα, τα οποία ασκούνται κατά κύριο λόγο από γυναίκες, αποτελεί προϋπόθεση για την επίτευξη ενός νέου προτύπου κοινωνικής δικαιοσύνης και οικονομικής ανεξαρτησίας·
14. υπογραμμίζει τη σπουδαιότητα της εκπαίδευσης στο πλαίσιο της κοινωνικής πολιτικής· τονίζει την ανάγκη να επωφελούνται οι νέοι από ποιοτική εκπαίδευση προκειμένου να εκριζωθεί το φαινόμενο της πρόωρης εγκατάλειψης του σχολείου· υπογραμμίζει περαιτέρω την επείγουσα ανάγκη να καταπολεμηθεί ο σχολικός διαχωρισμός σε ολόκληρη την ΕΕ, ενώ επισημαίνει επίσης ότι θα πρέπει να ενημερώνονται οι νέοι, και ιδίως τα κορίτσια και οι γυναίκες σχετικά με τις δυνατότητες που τους παρέχονται στον τομέα της εκπαίδευσης και της κατάρτισης ·καλεί την Επιτροπή να προχωρήσει ένα επιπλέον βήμα στον τομέα της δια βίου μάθησης και να θεσπίσει μέτρα που προωθούν την ισότητα μεταξύ ανδρών και γυναικών, όπως είναι η προσφορά νέων δεξιοτήτων (για παράδειγμα στη χρήση νέων τεχνολογιών) έτσι ώστε να καταστεί δυνατή η επανένταξη των γυναικών στην αγορά εργασίας·
15. ενθαρρύνει την ενίσχυση του διαλόγου με τους κοινωνικούς εταίρους που θα οδηγεί στη βελτίωση της γονικής άδειας,· επιδοκιμάζει τις νέες προτάσεις της Επιτροπής σχετικά με την άδεια μητρότητας και τα δικαιώματα των αυτοαπασχολουμένων· υπογραμμίζει την ανάγκη να εξασφαλιστεί στις γυναίκες η δυνατότητα επανένταξης στην αγορά εργασίας και κατά συνέπεια καλεί την Επιτροπή να την προωθήσει αποτελεσματικά·
16. υπογραμμίζει ότι είναι σημαντικό να συμμετέχουν οι γυναίκες στην αγορά εργασίας, τόσο ως εργοδότριες όσο και ως εργαζόμενες, προκειμένου να επιτευχθούν οι στόχοι της ΕΕ στον τομέα της απασχόλησης και των κοινωνικών υποθέσεων, ιδίως η καταπολέμηση του κοινωνικού αποκλεισμού, αλλά επίσης η μεγέθυνση και η ευημερία· υπογραμμίζει ότι πρέπει να δοθούν στις γυναίκες ευκαιρίες να αναπτύξουν τα προσόντα που έχουν αποκτήσει και να αξιοποιήσουν την εκπαίδευση και κατάρτιση που έχουν λάβει· ωστόσο υπογραμμίζει την ανάγκη να προσφέρονται στις γυναίκες επιλογές οι οποίες διευκολύνουν την καλύτερη οργάνωση της οικογενειακής και επαγγελματικής τους ζωής·
17. προτρέπει την Επιτροπή να ενθαρρύνει ενεργά την επιχειρηματικότητα των γυναικών η οποία τις επιτρέπει να συνδυάσουν καλύτερα την οικογενειακή και την επαγγελματική ζωή· καλεί την Επιτροπή να εγγυηθεί ευελιξία στις προτεινόμενες νομοθετικές διατάξεις, έτσι ώστε να αποφευχθούν οποιεσδήποτε διοικητικές ή οικονομικές επιβαρύνσεις που θα μπορούσαν να αποτελούν ανασχετικό παράγοντα για τις πρωτοβουλίες των γυναικών στον τομέα της επιχειρηματικότητας·
18. θεωρεί ότι η κατοχή θέσης εργασίας αυτή καθαυτή δεν αποτελεί ικανοποιητικό οχύρωμα εναντίον της άκρας φτώχειας και ότι περισσότερες γυναίκες απ' ότι οι άνδρες εργάζονται για χαμηλούς μισθούς, ιδίως λόγω του διαχωρισμού της απασχόλησης, ενώ πολύ συχνά ούτε οι παροχές της κοινωνικής πρόνοιας δεν προστατεύουν από την άκρα φτώχεια·
19. καλεί την Επιτροπή να συνδυάσει την ανανεωμένη κοινωνική ατζέντα με άλλες πρωτοβουλίες όπως το Ευρωπαϊκό Σύμφωνο για την Ισότητα των Φύλων, το Ευρωπαϊκό Σύμφωνο Νεολαίας και τον Ευρωπαϊκό Συνασπισμό για τις οικογένειες, έτσι ώστε οι μειονεκτούσες κοινωνικές ομάδες να έχουν καλύτερη πρόσβαση στις κοινωνικές παροχές·
20. υπογραμμίζει ότι η άκρα φτώχεια και ο συνακόλουθος κοινωνικός αποκλεισμός δεν είναι πλέον δυνατό να νοούνται μόνον ως αριθμοί από οικονομικούς όρους αλλά πρέπει επίσης να νοούνται από την άποψη των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της ιδιότητας του πολίτη· αναγνωρίζει ότι η αρχή της ελεύθερης κυκλοφορίας των κεφαλαίων και των εμπορευμάτων δεν επιτρέπει, αυτή καθαυτή την εξάλειψη της φτώχειας ή της χρόνιας φτώχειας (ιδίως όταν αυτή έχει έμμονο χαρακτήρα) και ότι η άκρα φτώχεια συνιστά μια στέρηση ευκαιριών και δεν επιτρέπει την πραγματική συμμετοχή στη ζωή της κοινότητας, δεδομένου ότι όσοι πλήττονται από αυτήν γίνονται αδιάφοροι για το περιβάλλον τους·
21. ζητεί να ενισχυθεί, σε κάθε επίπεδο της διαδικασίας λήψης αποφάσεων, η στενή εταιρική σχέση με τις φτωχότερες γυναίκες και οικογένειες έτσι ώστε να αντληθούν από την εμπειρία τους τα μέτρα και τα μέσα που επιτρέπουν την αποτελεσματική καταπολέμηση της χρόνιας φτώχειας και την εκρίζωση του συνακόλουθου κοινωνικού αποκλεισμού· προκειμένου να καταστεί δυνατή η εν λόγω εταιρική σχέση, ζητεί από όλα τα αρμόδια θεσμικά όργανα να προσαρμόσουν την ανοικτή μέθοδο συντονισμού και το επιχειρησιακό πλαίσιο της ανανεωμένης κοινωνικής ατζέντας στις ανάγκες των γυναικών που αντιμετωπίζουν καταστάσεις μεγάλης φτώχειας·
22. καλεί τα κράτη μέλη να εγκρίνουν, κατά την εφαρμογή της ανανεωμένης κοινωνικής ατζέντας, συμπληρωματικά μέτρα ενίσχυσης ειδικά για τις εργαζόμενες μητέρες που ανήκουν σε μονογονικές οικογένειες ή σε πολυμελείς οικογένειες, παραχωρώντας τους τη δυνατότητα να βρίσκουν μορφές εργασίας με ελαστικό ωράριο έτσι ώστε να μπορούν να αντεπεξέρχονται στις αυξημένες οικογενειακές υποχρεώσεις τους·
23. αποτίνει φόρο τιμής στον καθημερινό αγώνα που δίνουν οι φτωχότερες γυναίκες εναντίον της φτώχειας και αναγνωρίζει την εθελοντική στράτευση των πολιτών που τις βοηθούν και τις στηρίζουν ως ουσιαστική συνεισφορά στην εφαρμογή της ανανεωμένης κοινωνικής ατζέντας· εξαίρει τη δέσμευση των διεθνών μη κυβερνητικών οργανώσεων, όπως η Caritas internationalis ή η ATD Quart Monde, οι οποίες δραστηριοποιούνται μακροπρόθεσμα με τις μειονεκτούσες ομάδες, καθώς και τα ευρωπαϊκά δίκτυα ΜΚΟ του κοινωνικού τομέα·
24. καλεί τα όργανα που είναι επιφορτισμένα, σε κάθε επίπεδο λήψης αποφάσεων, με την εφαρμογή της ανανεωμένης κοινωνικής ατζέντας, να υιοθετήσουν τον ίδιο ορισμό της φτώχειας με αυτόν που έχει υιοθετήσει το Κοινοβούλιο στο σύνολο των ψηφισμάτων του σχετικά με το σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων στην Ένωση: έλλειψη βασικής ασφάλειας είναι η απουσία ενός ή περισσότερων παραγόντων ασφαλείας, ιδίως της απασχόλησης, που θα επέτρεπαν στα μεμονωμένα άτομα και τις οικογένειες να αντεπεξέλθουν στις επαγγελματικές, οικογενειακές και κοινωνικές υποχρεώσεις τους και να απολαύουν θεμελιωδών δικαιωμάτων· μια τέτοιου είδους κατάσταση μπορεί να είναι λιγότερο ή περισσότερο εκτεταμένη και να έχει λιγότερο ή περισσότερο σοβαρές και οριστικές συνέπειες· η έλλειψη βασικής ασφάλειας οδηγεί στη χρόνια φτώχεια όταν πλήττει ταυτόχρονα πολλούς τομείς, όταν παρατείνεται και μειώνει τις πιθανότητες του ατόμου να επανακτήσει τα δικαιώματά του και να αναλάβει εκ νέου τις ευθύνες του·
25. καλεί την Επιτροπή να συνδυάσει την ανανεωμένη κοινωνική ατζέντα με άλλες πρωτοβουλίες όπως το Ευρωπαϊκό Σύμφωνο για την Ισότητα των Φύλων, το Ευρωπαϊκό Σύμφωνο Νεολαίας και τον Ευρωπαϊκό Συνασπισμό για τις Οικογένειες, έτσι ώστε οι μειονεκτούσες κοινωνικές ομάδες να έχουν καλύτερη πρόσβαση στις κοινωνικές παροχές.
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
|
Ημερομηνία έγκρισης |
10.2.2009 |
|
|
|
||
|
Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας |
+: –: 0: |
18 0 5 |
||||
|
Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Edit Bauer, Hiltrud Breyer, Ilda Figueiredo, Věra Flasarová, Lissy Gröner, Urszula Krupa, Pia Elda Locatelli, Astrid Lulling, Doris Pack, Μαρία Παναγιωτοπούλου-Κασσιώτου, Zita Pleštinská, Άννυ Ποδηματά, Christa Prets, Teresa Riera Madurell, Eva-Riitta Siitonen, Eva-Britt Svensson, Britta Thomsen, Anna Záborská, |
|||||
|
Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Gabriela Creţu, Ana Maria Gomes, Donata Gottardi, Elisabeth Jeggle, Maria Petre |
|||||
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
|
Ημερομηνία έγκρισης |
31.3.2009 |
|
|
|
||
|
Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας |
+: –: 0: |
38 2 0 |
||||
|
Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Jan Andersson, Edit Bauer, Iles Braghetto, Philip Bushill-Matthews, Alejandro Cercas, Derek Roland Clark, Jean Louis Cottigny, Jan Cremers, Proinsias De Rossa, Harald Ettl, Richard Falbr, Joel Hasse Ferreira, Roger Helmer, Stephen Hughes, Ona Juknevičienė, Jean Lambert, Bernard Lehideux, Elizabeth Lynne, Thomas Mann, Juan Andrés Naranjo Escobar, Csaba Őry, Siiri Oviir, Elisabeth Schroedter, José Albino Silva Peneda, Jean Spautz, Gabriele Stauner, Ewa Tomaszewska, Anne Van Lancker, Μαρία Παναγιωτοπούλου-Κασσιώτου |
|||||
|
Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Jean Marie Beaupuy, Gabriela Creţu, Donata Gottardi, Richard Howitt, Magda Kósáné Kovács, Jamila Madeira, Adrian Manole, Csaba Sógor, Румяна Желева |
|||||
|
Αναπληρωτές (άρθρο 178, παρ. 2) παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Jean-Pierre Audy, Vasilica Viorica Dăncilă |
|||||