PRANEŠIMAS dėl 25-osios metinės Komisijos teikiamos Bendrijos teisės taikymo stebėsenos ataskaitos (2007 m.)
6.4.2009 - (2008/2337(INI))
Teisės reikalų komitetas
Pranešėja: Monica Frassoni
PASIŪLYMAS DĖL EUROPOS PARLAMENTO REZOLIUCIJOS
dėl 25-osios metinės Komisijos teikiamos Bendrijos teisės taikymo stebėsenos ataskaitos (2007 m.)
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į 25-ąją metinę Komisijos teikiamą Bendrijos teisės taikymo stebėsenos ataskaitą (2007 m.) (COM(2008)0777),
– atsižvelgdamas į Komisijos tarnybų darbo dokumentus (SEC(2008)2854 ir SEC(2008)2855),
– atsižvelgdamas į 2007 m. rugsėjo 5 d. Komisijos komunikatą „Rezultatų siekianti Europa – Bendrijos teisės taikymas“ (COM(2007)0502),
– atsižvelgdamas į 2002 m. kovo 20 d. Komisijos komunikatą dėl santykių su skundų dėl Bendrijos teisės pažeidimų teikėju (COM(2002)0141),
– atsižvelgdamas į savo 2008 m. vasario 21 d. rezoliuciją dėl Komisijos 23-osios metinės ataskaitos apie Bendrijos teisės taikymo kontrolę (2005 m.)[1],
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 45 straipsnį ir 112 straipsnio 2 dalį,
– atsižvelgdamas į Teisės reikalų komiteto pranešimą ir Peticijų komiteto nuomonę (A6‑0245/2009),
1. apgailestauja, kad, priešingai nei praeityje, Komisija nepateikė jokio atsakymo į klausimus, kuriuos Parlamentas iškėlė savo ankstesnėse rezoliucijose, ypač minėtoje 2008 m. vasario 21 d. rezoliucijoje; pažymi, kad nėra aiškaus pagerėjimo trimis esminiais klausimais: skaidrumo, išteklių ir ilgos procedūrų trukmės;
2. primena Komisijai apie ankstesniais metais pateiktus prašymus, būtent apie prašymus:
· skubiai išnagrinėti galimybę taikyti sistemą, pagal kurią būtų aiškiai nurodytos gyventojams prieinamos įvairios skundų teikimo priemonės ir kuria galėtų būti bendras ES portalas arba galėtų būti kuriama internetinė „vieno langelio“ pagalbos gyventojams sistema;
· priimti komunikatą, kuriame būtų paaiškintas valstybės atsakomybės už Bendrijos teisės pažeidimus, įskaitant teisminėms institucijoms priskirtinus pažeidimus, principas, taip suteikiant galimybę gyventojams veiksmingiau prisidėti prie Bendrijos teisės taikymo;
3. taigi prašo Komisiją:
– laikytis įsipareigojimo, prisiimto minėtame savo 2002 m. kovo 20 d. komunikate, kad visi Komisijos sprendimai dėl pažeidimų būtų skelbiami[2], atsižvelgiant į tai, kad šių sprendimų skelbimas – nuo skundo užregistravimo ir visų kitų tolesnių veiksmų atveju – yra būtina priemonė kovojant su politiniu kišimusi į pažeidimų valdymą;
– kaip jau ne kartą prašyta, pateikti Parlamentui aiškius ir išsamius duomenis apie įvairių generalinių direktoratų išteklius pažeidimų atvejams nagrinėti;
– pagalvoti apie paprastesnę ir ne tokią biurokratinę procedūrą, susijusią su oficialių pranešimų siuntimu įsipareigojimų nevykdančiai valstybei narei, siekiant pasinaudoti šios priemonės veiksmingumu per trumpą laiką; be to, prašo Komisiją ryžtingai taikyti EB sutarties 228 straipsnį, siekiant užtikrinti tinkamą Teisingumo Teismo priimtų sprendimų vykdymą;
4. pažymi, kad Komisija, kaip skelbta minėtame 2007 m. rugsėjo 5 d. jos komunikate[3], aptariamoje metinėje ataskaitoje nurodė prioritetinius veiksmus, kurių ketina imtis tam tikrų sričių skundų ir pažeidimų atžvilgiu; palankiai vertina pareiškimus, kuriuose teigiama, kad ir toliau bus teikiama pirmenybė „problemoms, turinčioms didelį poveikį pagrindinėms teisėms ir laisvam judėjimui“[4]; pabrėžia, kad svarbu skubiai imtis ryžtingų veiksmų minėtosiose srityse, kadangi tam tikrose valstybėse narėse padaugėjo su rasizmu ir ksenofobija susijusių smurto aktų; taip pat pritaria, tam, kad teikiama pirmenybė „[pažeidimams], dėl kurių piliečiams dideliu mastu arba pakartotinai daroma tiesioginė žala arba rimtai nukenčia jų gyvenimo kokybė“[5]; ragina Komisiją sparčiau vykdyti ir prireikus baigti pažeidimo nagrinėjimo procedūras, neleidžiančias valstybėms narėms investuoti į infrastruktūrą, kuri gali turėti įtakos Europos ekonomikos atkūrimo plano įgyvendinimui; prašo Komisiją pateikti atsakingiems Parlamento komitetams išsamų planą su konkrečių veiksmų, kurių Komisija ketina imtis minėtose srityse, laikotarpiais ir terminais;
5. pažymi, kad 2007 m. iš naujų pažeidimų atvejų 1 196 atvejai susiję su nepranešimu apie nacionalines priemones, kuriomis perkeliamos Bendrijos direktyvos; mano, kad nepriimtina tai, jog Komisija suteikė sau dvylika mėnesių[6] išnagrinėti paprasčiausius atvejus, kai valstybė narė nepraneša apie perkėlimą, ir prašo Komisiją nedelsiant imtis savaiminių veiksmų tokiais atvejais, kai nereikia jokios analizės ar vertinimo;
6. mano, kad vis dar nėra aiškios tvarkos, pagal kurią Teisingumo Teisme būtų galima veiksmingai pareikšti ieškinį valstybei narei už jau panaikintus Bendrijos teisės pažeidimus ir būtų atlyginama už ankstesnius netinkamus veiksmus ir aplaidumą; ragina Komisiją pateikti naujų pasiūlymų (iki 2010 m. pabaigos), kaip papildyti dabartinę pažeidimų nagrinėjimo procedūrą, kad būtų atsižvelgta į šią neteisingą padėtį;
7. primena, kad pagal naująjį darbo metodą, kurį Komisija pasiūlė savo 2007 m. komunikate, Komisijos gauti prašymai pateikti informaciją ir skundai bus tiesiogiai persiunčiami suinteresuotai valstybei narei, „[kai] dėl iškelto klausimo reikalingas valstybės narės faktinės arba teisinės pozicijos išaiškinimas. […] [Valstybėms] narėms suteikiamas trumpas terminas, per kurį susijusiems piliečiams ar verslo atstovams turėtų būti tiesiogiai pateikti reikiami paaiškinimai, informacija ir sprendimai, o taip pat informuota Komisija“[7];
8. pažymi, kad Komisija pradėjo projektą EU PILOT, siekdama išbandyti naująjį darbo metodą tam tikrose valstybėse narėse, kad 2008 m. balandžio mėn. pradėtame projekte dalyvauja 15 valstybių narių, ir kad, įvertinus pirmuosius projekto įgyvendinimo metus, jis galėtų būti išplėstas įtraukiant kitas valstybes nares;
9. pastebi, kad vis dėlto šis projektas vykdomas savanoriškumo principu ir jo savybės jau sukėlė tam tikrų abejonių ir iškėlė konkrečių klausimų (kaip minėta minėtoje. 2008 m. vasario 21 d. Parlamento rezoliucijoje);
10. konkrečiai klausia Komisijos, ar tai, kad valstybėse narėse trūksta išteklių, nėra nerimą keliantis ženklas, rodantis, jog gali būti tikrų Bendrijos teisės taikymo stebėsenos problemų; be to, ragina Komisiją vertinant projektą patikrinti šiuos aspektus ir pranešti apie juos Parlamentui:
– ar skundo teikėjas sulaukė aiškaus ir išsamaus Komisijos paaiškinimo dėl savo skundo nagrinėjimo; ar naujasis metodas iš tikrųjų padėjo išspręsti atvejį, apie kurį pranešė skundo teikėjas, ir ar dėl naujojo metodo iš Komisijos neatimta atsakomybė atliekant Sutarčių sergėtojos vaidmenį;
– ar dėl naujojo metodo dar labiau nevėluojama pradėti pažeidimo nagrinėjimo procedūros, kurios trukmė ir taip yra itin ilga ir neapibrėžta;
– ar Komisija nedarė nuolaidų valstybėms narėms dėl Komisijos nustatytų terminų (10 savaičių) laikymosi ir, pasibaigus šiam laikotarpiui, suteikė susijusioms valstybėms narėms aiškią informaciją ir pranešė apie būsimų savo veiksmų terminus, siekdama greitai rasti piliečiui priimtiną galutinį sprendimą;
– ar tai, kad projektas EU PILOT buvo vykdomas tik 15 savanoriškai dalyvaujančių valstybių, nelėmė mažesnio dėmesio pažeidimų nagrinėjimui tose šalyse, kurios nedalyvavo projekte;
11. klausia, ar, įgyvendinus projektą EU PILOT ir dėl to sumažėjus darbo krūviui, susijusiam su pažeidimų nagrinėjimu, Komisija sistemingiau ir išsamiau tikrina direktyvų perkėlimą į nacionalinės teisės sistemas;
12. klausia Komisijos, ar projektas EU PILOT turėjo įtakos susitikimų, kuriuose svarstomi pažeidimų paketai ir kuriuos Komisija rengia su projekte dalyvaujančiomis valstybėmis narėmis ir su kitoms projekte nedalyvaujančiomis valstybėmis narėmis, eigai, turint mintyje tai, kad šie susitikimai laikomi svarbiausia svarstymo ir sprendimo priemone vykstant pažeidimo nagrinėjimo procedūroms;
13. mano, kad ES gyventojai turėtų iš Komisijos tikėtis tokio paties skaidrumo, neatsižvelgiant į tai, ar jie teikia oficialų skundą, ar naudojasi savo teise pateikti peticiją pagal Sutartį; taigi reikalauja, kad Peticijų komitetui būtų nuolat teikiama aiški informacija apie pasiektus pažeidimų nagrinėjimo procedūrų, taip pat susijusių su tebesvarstomomis peticijomis, etapus, arba, jei tai nedaroma, komitetui būtų suteikta prieiga prie atitinkamos Komisijos duomenų bazės lygiomis teisėmis su Taryba;
14. primena Komisijai, kad bet kokia korespondencija, kurioje gali būti pranešama apie tikrą Bendrijos teisės pažeidimą, turi būti registruojama kaip skundas, nebent jai būdingos tam tikros ypatingos aplinkybės, išvardytos minėto 2002 m. kovo 20 d. komunikato priedo 3 dalyje;
15. pažymi, kad Komisija pareiškė, jog tokia esminė direktyva, kaip 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/38/EB dėl Sąjungos piliečių ir jų šeimos narių teisės laisvai judėti ir gyventi valstybių narių teritorijoje, dėl praktinių priežasčių nebuvo tinkamai perkelta nė vienoje valstybėje narėje; pažymi, kad Komisija gavo daugiau kaip 1 800 individualių skundų dėl šios direktyvos, iš kurių 115 užregistravo kaip skundus ir pradėjo tirti 5 pažeidimo atvejus dėl netinkamo direktyvos taikymo[8]; pripažįsta, kad, kalbant apie Direktyvą 2004/38/EB, Komisija naudingai ir atvirai bendradarbiavo su Parlamentu; pritaria Komisijos siūlomam metodui, kuriuo vadovaujantis direktyva būtų nuolat išsamiai peržiūrima, valstybėms narėms būtų teikiama parama (2009 m. pirmąjį pusmetį būtų paskelbtos gairės), padėsianti tinkamai taikyti visas direktyvos nuostatas, o prieš valstybes nares, kurių teisės aktai neatitinka direktyvos, būtų pradėtos pažeidimo nagrinėjimo procedūros; vis dėlto reiškia didelį susirūpinimą dėl Komisijos gebėjimo atlikti Sutarčių sergėtojos vaidmenį ir dėl Parlamentui suteiktų galimybių tikrinti skundų registravimo politiką, kurią vykdo įvairios Komisijos tarnybos;
16. ragina visas Komisijos tarnybas išsamiai informuoti skundų teikėjus apie jų skundų nagrinėjimo būklę, pasibaigus kiekvienam nustatytam terminui (oficialus pranešimas, pagrįsta nuomonė, bylos iškėlimas Teisingumo Teisme ar jos nutraukimas), tam tikrais atvejais pateikti rekomendacijų dėl atvejo nagrinėjimo taikant alternatyvias ginčų sprendimo priemones, supažindinti su savo sprendimų motyvais ir išsamiai apie juos pranešti skundo teikėjui, laikantis minėtajame 2002 m. komunikate nustatytų principų;
17. pritaria tam, kad Komisija laipsniškai pradeda rengti piliečiams skirtas santraukas, skelbiamas kartu su svarbiais Komisijos pasiūlymais; rekomenduoja sudaryti galimybes tokio tipo santraukų gauti viename bendrame prieigos taške ir mano esant nepriimtina, kad tokios santraukos dingsta baigus teisėkūros procedūrą – tuomet, kai jos būtų aktualiausios gyventojams ir įmonėms;
18. primena Tarybos įsipareigojimą skatinti valstybes nares sudaryti ir skelbti lenteles, kuriose būtų parodoma direktyvų ir jų perkėlimo į nacionalinę teisę vidaus priemonių sąsaja; primygtinai tvirtina, kad tokios lentelės yra būtinos norint suteikti Komisijai galimybę veiksmingai prižiūrėti visose valstybėse narėse taikomas įgyvendinimo priemones;
19. nusivylęs pažymi, kad per šią Parlamento kadenciją nepasiekta jokios didesnės pažangos dėl esminio vaidmens, kurį Parlamentas turėtų atlikti stebėdamas, kaip taikoma Bendrijos teisė; mano, kad Komisija, norėdama suskirstyti pažeidimo nagrinėjimo procedūras pagal prioritetus, turi priimti ne tik techninius, bet ir politinius sprendimus, kuriems šiuo metu netaikoma jokia išorės priežiūra, kontrolė ar nuostatos dėl skaidrumo; ragina nedelsiant įgyvendinti susijusias reformas, kurias pasiūlė Europos Parlamento veiklos reformos darbo grupė ir pagal kurias didinamas paties Parlamento pajėgumas stebėti, kaip taikoma Bendrijos teisė; atsižvelgdamas į tai, pritaria Komitetų pirmininkų sueigos 2009 m. kovo 25 d. sprendimui;
20. prašo, kad nacionaliniai parlamentai ir Europos Parlamentas bei atitinkami jų nariai labiau bendradarbiautų tam, kad būtų skatinama ir stiprinama tikroji Europos klausimų stebėsena nacionaliniu lygiu, taip pat būtų lengviau keistis informacija, visų pirma priimant Europos teisės aktus; mano, kad nacionalinių parlamentų nariai turi atlikti labai svarbų vaidmenį stebėdami, kaip taikoma Bendrijos teisė, taip padėdami didinti demokratinį Europos Sąjungos teisėtumą ir priartinti ją prie piliečių;
21. primena Tarybos įsipareigojimą skatinti valstybes nares rengti ir skelbti direktyvų ir nacionalinių perkėlimo priemonių atitikmenų lenteles; pabrėžia, kad šios lentelės būtinos siekiant sudaryti Komisijai sąlygas veiksmingai stebėti įgyvendinimo priemones visose valstybėse narėse; pasiryžta, kaip vienas iš teisės aktų leidėjų, imtis visų priemonių, kurių reikia norinti užtikrinti, kad vykstant teisėkūros procesui Komisijos pasiūlymų tekste nebūtų panaikinamos nuostatos dėl minėtų lentelių;
22. pažymi, kad nacionaliniai teismai atlieka esminį vaidmenį taikant Bendrijos teisę, ir visiškai pritaria Komisijos pastangoms numatyti papildomą nacionalinių teisėjų, teisininkų ir nacionalinių administracijų pareigūnų ir tarnautojų mokymą; pabrėžia, kad šią paramą būtina teikti naujosiose valstybėse narėse, ypač atsižvelgiant į teisinės informacijos ir teisinės literatūros prieinamumą visomis oficialiosiomis kalbomis; pabrėžia, kad reikia sudaryti geresnes sąlygas naudoti nacionalinių teismų priimtų sprendimų, susijusių su Bendrijos teise, duomenų bazes;
23. ragina Komisiją toliau nagrinėti galimybę taikyti ES masto kolektyvinio žalos atlyginimo mechanizmus, siekiant papildyti vartotojų ir konkurencijos teisės srityse vykdomas iniciatyvas; mano, kad tokiais mechanizmais galėtų naudotis gyventojai, įskaitant peticijų teikėjus, siekiant pagerinti veiksmingą Bendrijos teisės taikymą;
24. ragina Komisiją užtikrinti, kad su aplinkos apsauga susijusios Bendrijos teisės taikymui būtų teikiamas didesnis prioritetas, atsižvelgiant į nerimą keliančias tendencijas, atskleistas Komisijos ataskaitoje ir daugelyje gautų šios srities peticijų; turėdamas tai mintyje, rekomenduoja sugriežtinti vykdymo patikrinimus ir tinkamai aprūpinti susijusias tarnybas; palankiai vertina Komisijos komunikatą dėl Europos bendrijos aplinkos teisės įgyvendinimo (COM(2008)0773), kaip pirmą žingsnį šia linkme;
25. pritaria Komisijos pateiktam vertinimui, kad turėtų būti imamasi daugiau prevencinių priemonių siekiant išvengti valstybių narių daromų Bendrijos teisės aktų pažeidimų; ragina Komisiją pritarti konkretiems Peticijų komiteto pateiktiems reikalavimams, kad būtų galima išvengti nepataisomos žalos aplinkai, ir apgailestauja dėl pernelyg dažnų Komisijos atsakymų, kad prieš įgydama teisę veikti Komisija turi sulaukti atsakingų nacionalinių institucijų galutinio sprendimo;
26. paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai, Teisingumo Teismui, Europos ombudsmenui ir valstybių narių vyriausybėms ir parlamentams.
- [1] P6-TA(2008)0060.
- [2] 12 punktas. Sprendimų dėl pažeidimų skelbimas: Komisijos sprendimai dėl pažeidimo atvejų per vieną savaitę nuo jų priėmimo paskelbiami Generalinio sekretoriato interneto svetainėje adresu:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/droit_com/index_en.htm#infractions.
Sprendimai pateikti pagrįstą nuomonę valstybei narei arba perduoti bylą nagrinėti Teisingumo Teismui taip pat paskelbiami pranešime spaudai, jei Komisija nepriima kitokio sprendimo. - [3] 3 punktas: „Savo veiksmus, susijusius su šiais prioritetais, Komisija apibūdins ir paaiškins savo metinėse ataskaitose 2008 m.“.
- [4] COM(2008)0777, p. 9.
- [5] COM(2008)0777, p. 9.
- [6] „Bylų, susijusių su nepranešimu apie nacionalines direktyvų perkėlimo priemones, atveju tikslas turėtų būti ne daugiau kaip 12 mėnesių trukmės laikotarpis nuo oficialaus rašto išsiuntimo iki bylos išsprendimo arba perdavimo Teisingumo Teismui“ (COM(2007)0502).
- [7] COM(2007)0502, p. 7.
- [8] „Per trisdešimt mėnesių nuo direktyvos taikymo pradžios Komisija gavo daugiau kaip 1 800 individualių skundų, 40 Parlamento klausimų ir 33 prašymus dėl jos taikymo. Ji užregistravo 115 skundų ir pradėjo penkias bylas dėl pažeidimo, susijusio su neteisingu direktyvos taikymu.“ Komisijos ataskaita Europos Parlamentui ir Tarybai dėl Direktyvos 2004/38/EB dėl Sąjungos piliečių ir jų šeimos narių teisės laisvai judėti ir gyventi valstybių narių teritorijoje taikymo (COM(2008)0840), p. 9.
AIŠKINAMOJI DALIS
Šioje ataskaitoje vertinamos Bendrijos teisės taikymo stebėsenos priemonės, kurių Komisija ėmėsi 2007 m. Ataskaitoje taip pat nagrinėjamas komunikatas „Rezultatų siekianti Europa – Bendrijos teisės taikymas“ (COM(2007)0502), visų pirma projektas EU PILOT, kurį Komisija pradėjo, siekdama išbandyti minėtame komunikate pasiūlytą naująjį darbo metodą, taikomą skundams ir pažeidimams nagrinėti. Be to, ataskaitoje primenamas esminis vaidmuo, kurį Europos Parlamentas, nacionaliniai parlamentai ir nacionaliniai teismai turi atlikti taikant Bendrijos teisę.
Peticijų komiteto NUOMONĖ (31.3.2009)
pateikta Teisės reikalų komitetui
dėl 25-osios metinės Komisijos teikiamos Bendrijos teisės taikymo stebėsenos ataskaitos (2007 m.)
(2008/2337(INI))
Nuomonės referentė: Diana Wallis
PASIŪLYMAI
Peticijų komitetas ragina atsakingą Teisės reikalų komitetą į savo pasiūlymą dėl rezoliucijos įtraukti šiuos pasiūlymus:
1. primena Komisijai apie ankstesniais metais pateiktus prašymus, būtent apie prašymus:
· skubiai išnagrinėti galimybę taikyti sistemą, pagal kurią būtų aiškiai nurodytos gyventojams prieinamos įvairios skundų teikimo priemonės ir kuria galėtų būti bendras ES portalas arba galėtų būti kuriama internetinė „vieno langelio“ pagalbos gyventojams sistema;
· priimti komunikatą, kuriame būtų paaiškintas valstybės atsakomybės už Bendrijos teisės pažeidimus, įskaitant teisminėms institucijoms priskirtinus pažeidimus, principas, taip suteikiant galimybę gyventojams veiksmingiau prisidėti prie Bendrijos teisės taikymo;
2. mano, kad vis dar nėra aiškios tvarkos, pagal kurią Teisingumo Teisme būtų galima veiksmingai pareikšti ieškinį valstybei narei už jau panaikintus Bendrijos teisės pažeidimus ir būtų atlyginama už ankstesnius netinkamus veiksmus ir aplaidumą; ragina Komisiją pateikti naujų pasiūlymų (iki 2010 m. pabaigos), kaip papildyti dabartinę pažeidimų nagrinėjimo procedūrą, kad būtų atsižvelgta į šią neteisingą padėtį;
3. mano, kad ES gyventojai turėtų iš Komisijos tikėtis tokio paties skaidrumo, neatsižvelgiant į tai, ar jie teikia oficialų skundą, ar naudojasi savo teise pateikti peticiją pagal Sutartį; taigi reikalauja, kad Peticijų komitetui būtų nuolat teikiama aiški informacija apie pasiektus pažeidimų nagrinėjimo procedūrų, taip pat susijusių su tebesvarstomomis peticijomis, etapus, arba, jei tai nedaroma, komitetui būtų suteikta prieiga prie atitinkamos Komisijos duomenų bazės lygiomis teisėmis su Taryba;
4. pritaria tam, kad Komisija laipsniškai pradeda rengti piliečiams skirtas santraukas, skelbiamas kartu su svarbiais Komisijos pasiūlymais; rekomenduoja sudaryti galimybes tokio tipo santraukų gauti viename bendrame prieigos taške ir mano esant nepriimtina, kad tokios santraukos dingsta baigus teisėkūros procedūrą – tuomet, kai jos būtų aktualiausios gyventojams ir įmonėms;
5. primena Tarybos įsipareigojimą skatinti valstybes nares sudaryti ir skelbti lenteles, kuriose būtų parodoma direktyvų ir jų perkėlimo į nacionalinę teisę vidaus priemonių sąsaja; primygtinai tvirtina, kad tokios lentelės yra būtinos norint suteikti Komisijai galimybę veiksmingai prižiūrėti visose valstybėse narėse taikomas įgyvendinimo priemones;
6. ragina Komisiją toliau nagrinėti galimybę taikyti ES masto kolektyvinio žalos atlyginimo mechanizmus, siekiant papildyti vartotojų ir konkurencijos teisės srityse vykdomas iniciatyvas; mano, kad tokiais mechanizmais galėtų naudotis gyventojai, įskaitant peticijų teikėjus, siekiant pagerinti veiksmingą Bendrijos teisės taikymą;
7. ragina Komisiją užtikrinti, kad su aplinkos apsauga susijusios Bendrijos teisės taikymui būtų teikiamas didesnis prioritetas, atsižvelgiant į nerimą keliančias tendencijas, atskleistas Komisijos ataskaitoje ir daugelyje gautų šios srities peticijų; turėdamas tai mintyje, rekomenduoja sugriežtinti vykdymo patikrinimus ir tinkamai aprūpinti susijusias tarnybas; palankiai vertina Komisijos komunikatą dėl Europos bendrijos aplinkos teisės įgyvendinimo (COM(2008)0773), kaip pirmą žingsnį šia linkme;
8. pritaria Komisijos pateiktam vertinimui, kad turėtų būti imamasi daugiau prevencinių priemonių siekiant išvengti valstybių narių daromų Bendrijos teisės aktų pažeidimų; ragina Komisiją pritarti konkretiems Peticijų komiteto pateiktiems reikalavimams, kad būtų galima išvengti nepataisomos žalos aplinkai, ir apgailestauja dėl pernelyg dažnų Komisijos atsakymų, kad prieš įgydama teisę veikti Komisija turi sulaukti atsakingų nacionalinių institucijų galutinio sprendimo.
GALUTINIO BALSAVIMO KOMITETE REZULTATAI
Priėmimo data |
31.3.2009 |
|
|
|
||
Galutinio balsavimo rezultatai |
+: –: 0: |
16 0 0 |
||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai |
Sir Robert Atkins, Victor Boştinaru, Michael Cashman, Proinsias De Rossa, Carlos José Iturgaiz Angulo, Marcin Libicki, Miguel Angel Martínez Martínez, Manolis Mavrommatis, Mairead McGuinness, Willy Meyer Pleite, Diana Wallis, Rainer Wieland |
|||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) |
Margie Sudre, Tatjana Ždanoka |
|||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) (178 straipsnio 2 dalis) |
Elspeth Attwooll, Ian Hudghton |
|||||
GALUTINIO BALSAVIMO KOMITETE REZULTATAI
Priėmimo data |
31.3.2009 |
|
|
|
||
Galutinio balsavimo rezultatai |
+: –: 0: |
20 0 0 |
||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai |
Carlo Casini, Bert Doorn, Monica Frassoni, Giuseppe Gargani, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Neena Gill, Klaus-Heiner Lehne, Hans-Peter Mayer, Manuel Medina Ortega, Hartmut Nassauer, Aloyzas Sakalas, Eva-Riitta Siitonen, Francesco Enrico Speroni, Diana Wallis, Rainer Wieland, Jaroslav Zvěřina, Tadeusz Zwiefka |
|||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) |
Nicole Fontaine, Georgios Papastamkos, Jacques Toubon, Renate Weber |
|||||