PRANEŠIMAS dėl pasiūlymo dėl Tarybos direktyvos dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, reglamentuojančių arklinių šeimos gyvūnų importą iš trečiųjų šalių ir jų judėjimą (kodifikuota redakcija)
6.4.2009 - (COM(2008)0715 – C6‑0479/2008 – 2008/0219(CNS)) - *
Teisės reikalų komitetas
Pranešėja: Lidia Joanna Geringer de Oedenberg
(Kodifikavimas. Darbo tvarkos taisyklių 80 straipsnis)
EUROPOS PARLAMENTO TEISĖKŪROS REZOLIUCIJOS PROJEKTAS
dėl pasiūlymo dėl Tarybos direktyvos dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, reglamentuojančių arklinių šeimos gyvūnų importą iš trečiųjų šalių ir jų judėjimą (kodifikuota redakcija)
(COM(2008)0715 – C6‑0479/2008 – 2008/0219(CNS))
(Konsultavimosi procedūra: kodifikavimas)
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Tarybai (COM(2008)0715),
– atsižvelgdamas į EB sutarties 37 straipsnį, pagal kurį Taryba kreipėsi į Parlamentą dėl konsultacijos (C6‑0479/2008),
– atsižvelgdamas į 1994 m. gruodžio 20 d. Tarpinstitucinį susitarimą dėl pagreitinto teisės aktų tekstų oficialaus kodifikavimo darbo metodo[1],
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 80 ir 51 straipsnius,
– atsižvelgdamas į Teisės reikalų komiteto pranešimą (A6‑0248/2009),
A. kadangi, Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos teisės tarnybų konsultacinės darbo grupės nuomone, minėtuoju pasiūlymu siekiama tik kodifikuoti esamus tekstus nekeičiant jų esmės,
1. pritaria Komisijos pasiūlymui su pataisomis, padarytomis atsižvelgiant į Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos teisės tarnybų konsultacinės darbo grupės rekomendacijas;
2. paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai ir Komisijai.
- [1] OL C 102, 1996 4 4, p. 2.
PRIEDAS. EUROPOS PARLAMENTO, TARYBOS IR KOMISIJOS TEISĖS TARNYBŲ KONSULTACINĖS DARBO GRUPĖS NUOMONĖ
TEISĖS TARNYBŲ KONSULTACINĖ DARBO GRUPĖ |
||
2009 m. vasario 23 d., Briuselis
NUOMONĖ
PATEIKTA EUROPOS PARLAMENTUI
TARYBAI
KOMISIJAI
Pasiūlymas dėl Tarybos direktyvos dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, reglamentuojančių arklinių šeimos gyvūnų importą iš trečiųjų šalių ir jų judėjimą (kodifikuota redakcija)
2008 m. lapkričio 2 d. COM(2008)0715 – 2008/0219(CNS)
Atsižvelgdama į 1994 m. gruodžio 20 d. Tarpinstitucinį susitarimą dėl pagreitinto teisės aktų tekstų oficialaus kodifikavimo darbo metodo, ypač į jo 4 dalį, konsultacinė darbo grupė, kurią sudaro Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos teisės tarnybų atstovai, 2008 m. gruodžio 3 d. susirinko į posėdį, kuriame, be kitų, buvo svarstytas Komisijos pateiktas minėtasis pasiūlymas.
Svarstydama[1] pasiūlymą dėl Tarybos direktyvos dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, reglamentuojančių arklinių šeimos gyvūnų importą iš trečiųjų šalių ir jų judėjimą, konsultacinė darbo grupė bendru sutarimu nustatė:
1) 3 konstatuojamojoje dalyje formuluotė „arklinių šeimos gyvūnų judėjimą tarp valstybių narių“ turėtų būti pakeista formuluote „arklinių šeimos gyvūnų judėjimą valstybėse narėse ir tarp valstybių narių“.
2) Dėl 3 straipsnio pirmosios dalies, konkrečiai dėl formuluotės „arklinių šeimos gyvūnų, registruotų jų teritorijoje“, pripažinta, kad esama rimtos Direktyvos 90/426/EEB redakcijų anglų ir vokiečių kalbomis neatitikties. Konsultacinė darbo grupė mano, kad tokį nesutapimą aiškiai reikės ištaisyti.
3) Taip pat pripažinta, kad esama rimtų 4 straipsnio 5 dalies a punkto iv papunkčio teksto redakcijos anglų k. ir redakcijų kitomis kalbomis neatitikčių. Dėl to konsultacinė darbo grupė taip pat išreiškė savo nuomonę, kad nesutapimus aiškiai reikės ištaisyti.
4) Įžanginė 4 straipsnio 6 dalies formuluotė turi būti pakeista tokiu tekstu: „Kai valstybė narė rengia ar yra parengusi savanorišką ar privalomą ligos, kuriomis arklinių šeimos gyvūnai yra linkę sirgti, kontrolės programą, ji gali per 6 mėnesius nuo 1990 m. liepos 4 d. Belgijos, Danijos, Vokietijos, Airijos, Graikijos, Ispanijos, Prancūzijos, Italijos, Liuksemburgo, Nyderlandų, Portugalijos ir Jungtinės Karalystės atveju, nuo 1995 m. sausio 1 d. – Austrijos, Suomijos ir Švedijos atveju ir nuo 2004 m. gegužės 1 d. – Čekijos, Estijos, Kipro, Latvijos, Lietuvos, Vengrijos, Maltos, Lenkijos, Slovėnijos ir Slovakijos atveju pateikti tą programą Komisijai, visų pirma nurodydama:“.
5) 13 straipsnio 2 dalies a punkte pateikiama nuoroda „5 straipsnio 2 ir 3 dalyse“ turėtų būti pakeista nuoroda „5 straipsnio 2 ir 5 dalyse“.
6) Iš 15 straipsnio a dalies turėtų būti išbraukti žodžiai „ir importo rūšiai“.
7) Formuluotę „apie pasinaudojimą šia galimybe valstybės narės informuoja Komisiją“, esančią dabar taikomos Direktyvos 90/426/EEB 16 straipsnio 1 dalies f punkte, reikia vėl įkelti į atitinkamą punktą.
8) 19 straipsnio a dalyje turėtų būti išbraukti žodžiai „ir importo rūšiai“.
9) V priedo B dalyje nuorodai „2006/104/EB“ reikia nurodyti perkėlimo į nacionalinę teisę terminą. Remiantis Direktyvos 2006/104/EB 2 straipsnio 1 dalies pirmąja pastraipa, „Valstybės narės priima įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie, įsigalioję ne vėliau kaip iki Bulgarijos ir Rumunijos įstojimo į Europos Sąjungą datos, įgyvendina šią direktyvą“.
Apsvarsčiusi šį pasiūlymą konsultacinė darbo grupė bendru sutarimu nusprendė, kad pasiūlymu siekiama tik kodifikuoti esamus tekstus nekeičiant jų esmės.
C. PENNERA J. C. PIRIS C.-F. DURAND
Juriskonsultas Juriskonsultas Generalinis direktorius
- [1] Konsultacinė darbo grupė turėjo pasiūlymo variantus 22 kalbomis, tačiau dirbo naudodamasi dokumentu anglų kalba – svarstomo pasiūlymo teksto originalo kalba.
PROCEDŪRA
Pavadinimas |
Gyvūnų sveikatos reikalavimai, reglamentuojantys arklinių šeimos gyvūnų importą iš trečiųjų šalių ir jų judėjimą (kodifikuota redakcija) |
||||||
Nuorodos |
KOM(2008)0715 – C6-0479/2008 – 2008/0219(CNS) |
||||||
Konsultacijos su EP data |
8.12.2008 |
||||||
Atsakingas komitetas Paskelbimo plenariniame posėdyje data |
JURI 15.12.2008 |
||||||
Pranešėjas(-ai) Paskyrimo data |
Lidia Joanna Geringer de Oedenberg 3.11.2008 |
|
|
||||
Priėmimo data |
31.3.2009 |
|
|
|
|||
Pateikimo data |
6.4.2009 |
||||||