PRANEŠIMAS dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento, nustatančio prekybos tvarką, taikomą tam tikroms iš perdirbtų žemės ūkio produktų pagamintoms prekėms (kodifikuota redakcija)
6.4.2009 - (COM(2008)0796 – C6‑0018/2009 – 2008/0226(CNS)) - *
Teisės reikalų komitetas
Pranešėja: Lidia Joanna Geringer de Oedenberg
(Kodifikavimas. Darbo tvarkos taisyklių 80 straipsnis)
EUROPOS PARLAMENTO TEISĖKŪROS REZOLIUCIJOS PROJEKTAS
dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento, nustatančio prekybos tvarką, taikomą tam tikroms iš perdirbtų žemės ūkio produktų pagamintoms prekėms (kodifikuota redakcija)
(COM(2008)0796 – C6‑0018/2009 – 2008/0226(CNS))
(Konsultavimosi procedūra: kodifikavimas)
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Tarybai (COM(2008)0796),
– atsižvelgdamas į EB sutarties 37 ir 133 straipsnius, pagal kuriuos Taryba kreipėsi į Parlamentą dėl konsultacijos (C6‑0018/2009),
– atsižvelgdamas į 1994 m. gruodžio 20 d. Tarpinstitucinį susitarimą dėl pagreitinto teisės aktų tekstų oficialaus kodifikavimo darbo metodo[1],
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 80 ir 51 straipsnius,
– atsižvelgdamas į Teisės reikalų komiteto pranešimą (A6‑0249/2009),
A. kadangi, Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos teisės tarnybų konsultacinės darbo grupės nuomone, minėtuoju pasiūlymu siekiama tik kodifikuoti esamus tekstus nekeičiant jų esmės,
1. pritaria Komisijos pasiūlymui su pataisomis, padarytomis atsižvelgiant į Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos teisės tarnybų konsultacinės darbo grupės rekomendacijas;
2. paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai ir Komisijai.
- [1] OL C 102, 1996 4 4, p. 2.
PRIEDAS. EUROPOS PARLAMENTO, TARYBOS IR KOMISIJOS TEISĖS TARNYBŲ KONSULTACINĖS DARBO GRUPĖS NUOMONĖ
TEISĖS TARNYBŲ KONSULTACINĖ DARBO GRUPĖ |
||
2009 m. kovo 4 d., Briuselis
NUOMONĖ
PATEIKTA EUROPOS PARLAMENTUI
TARYBAI
KOMISIJAI
Pasiūlymas dėl Tarybos reglamento, nustatančio prekybos tvarką, taikomą tam tikroms iš perdirbtų žemės ūkio produktų pagamintoms prekėms
2008 m. lapkričio 27 d. COM (2008) 796 galutinis – 2008/0226 (CNS)
Atsižvelgdama į 1994 m. gruodžio 20 d. Tarpinstitucinį susitarimą dėl pagreitinto teisės aktų tekstų oficialaus kodifikavimo darbo metodo, ypač į jo 4 dalį, konsultacinė darbo grupė, kurią sudaro Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos teisės tarnybų atstovai, 2008 m. gruodžio 11 d. susirinko į posėdį, kuriame, be kitų, buvo svarstytas Komisijos pateiktas minėtasis pasiūlymas.
Svarstydama[1] pasiūlymą dėl Tarybos reglamento, kuriuo siekiama kodifikuoti 1993 m. gruodžio 6 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 3448/93, nustatantį prekybos tvarką, taikomą tam tikroms iš perdirbtų žemės ūkio produktų pagamintoms prekėms, konsultacinė darbo grupė bendru sutarimu nustatė, kad 13 konstatuojamosios dalies tekstas turi būti pakeistas taip, kad žodis „arba“ (pranc. „ou bien“) būtų suprantamas tiesiog kaip „arba“ (pranc. „ou“).
Apsvarsčiusi šį pasiūlymą konsultacinė darbo grupė bendru sutarimu nusprendė, kad pasiūlymu siekiama tik kodifikuoti esamus tekstus nekeičiant jų esmės.
C. PENNERA J.-C. PIRIS C. F. DURANDJuriskonsultas
Juriskonsultas Generalinis direktorius
- [1] Konsultacinė darbo grupė turėjo pasiūlymo tekstą 23 kalbomis, tačiau dirbo naudodamasi dokumentu prancūzų kalba – svarstomo pasiūlymo teksto originalo kalba.
PROCEDŪRA
Pavadinimas |
Prekybos tvarka, taikoma tam tikroms iš perdirbtų žemės ūkio produktų pagamintoms prekėms (kodifikuota redakcija) |
||||||
Nuorodos |
COM(2008)0796 – C6-0018/2009 – 2008/0226(CNS) |
||||||
Konsultacijos su EP data |
12.1.2009 |
||||||
Atsakingas komitetas Paskelbimo plenariniame posėdyje data |
JURI 15.1.2009 |
||||||
Pranešėjas(-ai) Paskyrimo data |
Lidia Joanna Geringer de Oedenberg 3.11.2008 |
|
|
||||
Priėmimo data |
31.3.2009 |
|
|
|
|||