RECOMENDACIÓN PARA LA SEGUNDA LECTURA respecto de la Posición Común del Consejo con vistas a la adopción de la Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifican la Directiva 2002/22/CE relativa al servicio universal y los derechos de los usuarios en relación con las redes y los servicios de comunicaciones electrónicas, la Directiva 2002/58/CE relativa al tratamiento de los datos personales y a la protección de la intimidad en el sector de las comunicaciones electrónicas y el Reglamento (CE) nº 2006/2004 sobre la cooperación en materia de protección de los consumidores

    7.4.2009 - (16497/1/2008 – C6‑0068/2009 – 2007/0248(COD)) - ***II

    Comisión de Mercado Interior y Protección del Consumidor
    Ponente: Malcolm Harbour

    Procedimiento : 2007/0248(COD)
    Ciclo de vida en sesión
    Ciclo relativo al documento :  
    A6-0257/2009

    PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO

    sobre la Posición Común del Consejo con vistas a la adopción de la Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifican la Directiva 2002/22/CE relativa al servicio universal y los derechos de los usuarios en relación con las redes y los servicios de comunicaciones electrónicas, la Directiva 2002/58/CE relativa al tratamiento de los datos personales y a la protección de la intimidad en el sector de las comunicaciones electrónicas y el Reglamento (CE) nº 2006/2004 sobre la cooperación en materia de protección de los consumidores

    (16497/1/2008 – C6‑0068/2009 – 2007/0248(COD))

    (Procedimiento de codecisión: segunda lectura)

    El Parlamento Europeo,

    –   Vista la Posición Común del Consejo (16497/1/2008 – C6‑0068/2009),

    –   Vista su posición en primera lectura[1] sobre la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2007)0698),

    –   Vista la propuesta modificada de la Comisión (COM(2008)0723),

    –   Visto el artículo 251, apartado 2, del Tratado CE,

    –   Visto el artículo 62 de su Reglamento,

    –   Vista la recomendación para la segunda lectura de la Comisión de Mercado Interior y Protección del Consumidor (A6‑0257/2009),

    1.  Aprueba la posición común en su versión modificada;

    2.  Encarga a su Presidente que transmita la posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión.

    Enmienda  1

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Considerando 3 bis (nuevo)

    Posición común del Consejo

    Enmienda

     

    (3 bis) La exigencia básica del servicio universal es proporcionar a los usuarios que lo soliciten una conexión a la red pública de comunicaciones desde una ubicación fija y a un precio asequible. Esta exigencia se refiere a la prestación de servicios de llamadas telefónicas locales, nacionales e internacionales, así como de comunicaciones de fax y datos, que los Estados miembros pueden limitar a la residencia o ubicación principal del usuario final. No deben imponerse restricciones en cuanto a los medios técnicos utilizados para dichas prestaciones, de modo que pueda recurrirse tanto a las tecnologías por cable como a las tecnologías inalámbricas, ni por lo que se refiere a los operadores designados para cumplir la totalidad o parte de las obligaciones de servicio universal.

     

    Las conexiones para datos a la red pública de comunicaciones desde una ubicación fija deben permitir la transmisión de datos a velocidades suficientes para acceder a servicios en línea como los que se ofrecen a través de la Internet pública. La velocidad del acceso a Internet de un usuario determinado en la práctica puede depender de una serie de factores, entre ellos el proveedor o los proveedores de la conexión a Internet y la aplicación concreta que se utilice en la conexión. La velocidad de transmisión de datos que puede mantener una única conexión a la red pública de comunicaciones depende tanto de las capacidades del equipo terminal del abonado como de la conexión. Por esta razón, no procede imponer una velocidad específica, ya sea binaria o de transmisión de datos, a escala comunitaria. Se necesita flexibilidad para que los Estados miembros puedan adoptar medidas en caso necesario con el fin de garantizar que las conexiones puedan soportar velocidades de transmisión de datos suficientes para acceder de forma funcional a Internet, según la definición de los Estados miembros, teniendo debidamente en cuenta las circunstancias específicas de los mercados nacionales, por ejemplo el ancho de banda que usa predominantemente la mayoría de abonados en el Estado miembro o la viabilidad tecnológica, siempre que estas medidas vayan destinadas a minimizar la distorsión en el mercado. Cuando de tales medidas se derive una carga injusta en una empresa determinada, teniendo en cuenta los costes e ingresos, así como los beneficios intangibles derivados de la prestación de los servicios en cuestión, este aspecto puede incluirse en el cálculo del coste neto de las obligaciones de servicio universal. Puede aplicarse asimismo la financiación alternativa de la infraestructura de red subyacente que entrañe financiación comunitaria o medidas nacionales con arreglo al Derecho comunitario.

     

    Ello se entiende sin perjuicio de la necesidad de que la Comisión realice una revisión de las obligaciones del servicio universal, que puede incluir la financiación de tales obligaciones, con arreglo al artículo 15 de la Directiva 2002/22/CE, y, si procede, la presentación de propuestas de reforma para cumplir los objetivos de interés público, a más tardar en enero de 2010.

    (Enmienda de transacción)

    Justificación

    Modifica el considerando 8 de la Directiva 2002/22/CE.

    Enmienda  2

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Considerando 5

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    (5) Sin perjuicio de lo dispuesto en la Directiva 1999/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 1999, sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y reconocimiento mutuo de su conformidad, y en particular los requisitos sobre discapacidad establecidos en el artículo 3, apartado 3, letra f), algunos aspectos de los equipos terminales, incluidos los equipos destinados a usuarios con discapacidad, deberían entrar en el ámbito de aplicación de la Directiva 2002/22/CE (Directiva sobre servicio universal) para facilitar el acceso a las redes y la utilización de servicios. Estos equipos incluyen en la actualidad los equipos terminales de recepción de radio y televisión, así como dispositivos terminales para los usuarios finales con deficiencias auditivas.

    (5) Sin perjuicio de lo dispuesto en la Directiva 1999/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 1999, sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y reconocimiento mutuo de su conformidad, y en particular los requisitos sobre discapacidad establecidos en el artículo 3, apartado 3, letra f), algunos aspectos de los equipos terminales, incluidos los equipos de las instalaciones destinados a usuarios con discapacidad, ya se deriven sus necesidades especiales de la discapacidad o estén relacionadas con el proceso de envejecimiento, deberían entrar en el ámbito de aplicación de la Directiva 2002/22/CE (Directiva sobre servicio universal) para facilitar el acceso a las redes y la utilización de servicios. Estos equipos incluyen en la actualidad los equipos terminales de recepción de radio y televisión, así como dispositivos terminales para los usuarios finales con deficiencias auditivas.

    (Enmienda de transacción)

    Enmienda  3

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Considerando 6 bis (nuevo)

    Posición común del Consejo

    Enmienda

     

    (6 bis) Las disposiciones de la presente Directiva se han de aplicar sin perjuicio de la normativa comunitaria en materia de protección de los consumidores, en particular las Directivas 93/13/CEE, 97/7/CE y 2005/29/EC, y sin perjuicio de las normativas nacionales conformes con el Derecho comunitario.

    Enmienda  4

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Considerando 6 ter (nuevo)

    Posición común del Consejo

    Enmienda

     

    (6 ter) La evolución de la tecnología ha llevado a una reducción considerable en el número de los teléfonos públicos de pago. Con el fin de velar por la neutralidad tecnológica y el acceso continuado por parte del público a la telefonía de voz, las autoridades reguladoras nacionales deben estar facultadas para imponer obligaciones a las empresas al objeto de garantizar no sólo que la oferta de teléfonos públicos de pago satisfaga las necesidades razonables de los usuarios finales, sino asimismo que se ofrezcan otros puntos de acceso alternativos a las telecomunicaciones públicas de voz a tal efecto.

    (Enmienda de transacción)

    Enmienda  5

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Considerando 6 quáter (nuevo)

    Posición común del Consejo

    Enmienda

     

    (6 quáter) Se debe garantizar la equivalencia entre el acceso a los servicios de los usuarios finales con discapacidad y el nivel disponible para otros usuarios finales. A este fin, el acceso debe ser equivalente desde un punto de vista funcional de forma que los usuarios finales con discapacidad disfruten de la misma posibilidad de uso que otros usuarios finales, pero por medios diferentes.

    (Enmienda de transacción)

    Enmienda  6

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Considerando 22

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    (22) Ante la importancia creciente de las comunicaciones electrónicas para los consumidores y las empresas, debe facilitarse a los usuarios información completa sobre las políticas de gestión del tráfico del proveedor del servicio o de la red con el que se celebre el contrato. Cuando no exista una competencia efectiva, las autoridades nacionales de reglamentación deben recurrir a los mecanismos que prevé la Directiva 2002/19/CE (Directiva sobre acceso) para garantizar que el acceso de los usuarios a determinados tipos de contenidos o aplicaciones no esté sometido a restricciones irrazonables.

    (22) Los usuarios finales deben decidir los contenidos que necesitan enviar y recibir, así como los servicios, las aplicaciones y los soportes físicos y lógicos que necesitan utilizar para tal fin, sin perjuicio de la necesidad de mantener la integridad y la seguridad de las redes y los servicios. En un mercado competitivo con ofertas transparentes con arreglo a lo dispuesto en la Directiva 2002/22/CE, los usuarios finales deben poder acceder a cualquier contenido legal y difundirlo, y utilizar cualquier aplicación o servicio de su elección, según lo dispuesto en el artículo 8 de la Directiva 2002/21/CE. Ante la importancia creciente de las comunicaciones electrónicas para los consumidores y las empresas, debe facilitarse a los usuarios información completa sobre cualquier limitación que imponga el proveedor del servicio o de la red en la utilización de los servicios de comunicaciones electrónicas. Dicha información debe especificar, a elección del proveedor, el tipo de contenido, la aplicación o el servicio de que se trate, o bien las aplicaciones o los servicios individuales, o bien ambas cosas. En función de la tecnología que se utilice y del tipo de limitación, dichas limitaciones pueden requerir el consentimiento del usuario en aplicación de la Directiva 2002/58/CE.

    Enmienda  7

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Considerando 24

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    (24) La disponibilidad de información transparente, actualizada y comparable sobre ofertas y servicios es un elemento esencial para los consumidores en los mercados competitivos con varios proveedores de servicios. Los usuarios finales y los consumidores de servicios de comunicaciones electrónicas deben poder comparar fácilmente los precios de los diferentes servicios ofrecidos en el mercado basándose en la información publicada en una forma fácilmente accesible. Para que los consumidores puedan comparar fácilmente los precios, las autoridades nacionales de reglamentación deben poder exigir a las empresas que proporcionan servicios o redes de comunicación electrónicas una mayor transparencia con respecto a la información (incluidas las tarifas, pautas de consumo y demás estadísticas pertinentes) y para garantizar a terceros el derecho a utilizar gratuitamente la información al público publicada por dichas empresas. Asimismo, las autoridades nacionales de reglamentación deben poner a disposición del público guías de precios, en particular, cuando no estén disponibles en el mercado de forma gratuita o a un precio razonable. Las empresas no deben poder percibir remuneración alguna por el uso de información que ya ha sido publicada y que es, por tanto, de dominio público. Además, antes de adquirir un servicio, los usuarios finales y los consumidores deben recibir información adecuada sobre el precio y el tipo de servicio ofrecido, en particular si un número de teléfono gratuito está sujeto a alguna carga adicional. Las autoridades nacionales de reglamentación deben poder exigir que esta información se facilite de forma generalizada y, para determinadas categorías de servicios que ellas determinen, inmediatamente antes de que se efectúe la llamada, salvo que la legislación nacional disponga lo contrario. Para definir las categorías de llamadas que requieren información previa sobre los precios correspondientes, las autoridades nacionales de reglamentación deben tener debidamente en cuenta la naturaleza del servicio, las condiciones de los precios aplicables y si el prestador del servicio no tiene la condición de prestador de servicios de comunicaciones electrónicas. Sin perjuicio de lo dispuesto en la Directiva 2000/31/CE (Directiva sobre comercio electrónico), las empresas deben también proporcionar a los abonados, si así lo exigen los Estados miembros, información de interés público ofrecida por las autoridades públicas competentes, entre otras cosas, las infracciones más comunes y sus consecuencias jurídicas.

    (24) La disponibilidad de información transparente, actualizada y comparable sobre ofertas y servicios es un elemento esencial para los consumidores en los mercados competitivos con varios proveedores de servicios. Los usuarios finales y los consumidores de servicios de comunicaciones electrónicas deben poder comparar fácilmente los precios de los diferentes servicios ofrecidos en el mercado basándose en la información publicada en una forma fácilmente accesible. Para que los consumidores puedan comparar fácilmente los precios, las autoridades nacionales de reglamentación deben poder exigir a las empresas que proporcionan servicios o redes de comunicación electrónicas una mayor transparencia con respecto a la información (incluidas las tarifas, pautas de consumo y demás estadísticas pertinentes) y para garantizar a terceros el derecho a utilizar gratuitamente la información al público publicada por dichas empresas. Asimismo, las autoridades nacionales de reglamentación deben poner a disposición del público guías de precios, en particular, cuando no estén disponibles en el mercado de forma gratuita o a un precio razonable. Las empresas no deben poder percibir remuneración alguna por el uso de información que ya ha sido publicada y que es, por tanto, de dominio público. Además, antes de adquirir un servicio, los usuarios finales y los consumidores deben recibir información adecuada sobre el precio y el tipo de servicio ofrecido, en particular si un número de teléfono gratuito está sujeto a alguna carga adicional. Las autoridades nacionales de reglamentación deben poder exigir que esta información se facilite de forma generalizada y, para determinadas categorías de servicios que ellas determinen, inmediatamente antes de que se efectúe la llamada, salvo que la legislación nacional disponga lo contrario. Para definir las categorías de llamadas que requieren información previa sobre los precios correspondientes, las autoridades nacionales de reglamentación deben tener debidamente en cuenta la naturaleza del servicio, las condiciones de los precios aplicables y si el prestador del servicio no tiene la condición de prestador de servicios de comunicaciones electrónicas. Sin perjuicio de lo dispuesto en la Directiva 2000/31/CE (Directiva sobre comercio electrónico), las empresas deben también proporcionar a los abonados, si así lo exigen los Estados miembros, información de interés público ofrecida por las autoridades públicas competentes, entre otras cosas, las infracciones más comunes y sus consecuencias jurídicas.

     

    No obstante, la divulgación de tales informaciones no debe entrañar una carga excesiva para las empresas. Los Estados miembros deben exigir esta divulgación por los medios que las empresas utilizan en las comunicaciones con abonados durante la actividad comercial normal.

    (Enmienda de transacción)

    Enmienda  8

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Considerando 24 bis (nuevo)

    Posición común del Consejo

    Enmienda

     

    (24 bis) Los Estados miembros deben introducir ventanillas únicas para todas las solicitudes de información de los usuarios. Estas ventanillas, que pueden ser administradas por las autoridades reguladoras nacionales junto con las asociaciones de consumidores, deben estar también en condiciones de ofrecer asistencia jurídica en caso de litigio con los operadores. El acceso a estas ventanillas debe ser gratuito y debe informarse a los usuarios de su disponibilidad por medio de campañas de información periódicas.

    Enmienda  9

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Considerando 26

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    (26) En un mercado competitivo, los usuarios deben poder disfrutar de la calidad de servicio que requieren, aunque, en determinados casos, puede ser necesario velar por que las redes públicas de comunicaciones alcancen un nivel mínimo de calidad para evitar la degradación del servicio, el bloqueo del acceso y la ralentización del tráfico en las redes.

    (26) En un mercado competitivo, los usuarios deben poder disfrutar de la calidad de servicio que requieren, aunque, en determinados casos, puede ser necesario velar por que las redes públicas de comunicaciones alcancen un nivel mínimo de calidad para evitar la degradación del servicio, el bloqueo del acceso y la ralentización del tráfico en las redes. Con el fin de responder a los requisitos de calidad del servicio, los operadores pueden utilizar procedimientos para medir y controlar el tráfico en un enlace de red, con vistas a evitar agotar la capacidad del enlace o saturarlo, lo que podría desembocar en la congestión de la red y en un rendimiento escaso. Estos procedimientos se considerarán apropiados y razonables mientras no pueda demostrarse que son anticompetitivos o que conceden un trato preferencial a los servicios o las aplicaciones de Internet de los operadores de las redes o sus socios comerciales en perjuicio de los servicios y aplicaciones de de Internet de otros proveedores. Las autoridades reguladoras nacionales deben poder verificar que estos procedimientos no restringen la competencia ni tienen el efecto de obstaculizar el desarrollo de la sociedad de la información y poner remedio a cualquier abuso. Dado que las intervenciones incoherentes suponen un perjuicio para la plena realización del mercado interior, la Comisión debe evaluar todos los requisitos establecidos por las autoridades reguladoras nacionales en el contexto de una posible intervención reguladora en toda la Comunidad y, en caso necesario, debe adoptar medidas técnicas de ejecución encaminadas a lograr una aplicación coherente en toda la Comunidad.

    (Enmienda de transacción)

    Enmienda  10

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Considerando 27

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    (27) En las futuras redes IP, donde la prestación de un servicio podrá separarse del suministro de la red, los Estados miembros deben determinar las medidas más idóneas para garantizar la disponibilidad de los servicios telefónicos disponibles al público, prestados a través de las redes públicas de comunicaciones, y el acceso ininterrumpido a los servicios de emergencia, en caso de fallo catastrófico de la red o en casos de fuerza mayor, habida cuenta de las prioridades de los diferentes tipos de abonados y de las limitaciones técnicas.

    (27) En las futuras redes IP, donde la prestación de un servicio podrá separarse del suministro de la red, los Estados miembros deben determinar las medidas más idóneas para garantizar la disponibilidad de los servicios telefónicos disponibles al público, prestados a través de las redes públicas de comunicaciones, y el acceso ininterrumpido a los servicios de emergencia, en caso de fallo catastrófico de la red o en casos de fuerza mayor.

    Enmienda  11

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Considerando 30

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    (30) Los servicios de consulta de números de abonado deben prestarse, y con frecuencia se prestan, en condiciones de competencia comercial, de conformidad con el artículo 5 de la Directiva 2002/77/CE de la Comisión, de 16 de septiembre de 2002, relativa a la competencia en los mercados de redes y servicios de comunicaciones electrónicas. Las medidas en relación con la inclusión de datos de usuarios finales (que poseen las empresas que asignan números de teléfono a los abonados) deben respetar las salvaguardias de protección de los datos personales, incluido el artículo 12 de la Directiva 2002/58/CE (Directiva sobre la privacidad y las comunicaciones electrónicas). El suministro de dichos datos en función de los costes a los efectos de elaboración de guías disponibles al público y de los servicios de información sobre número de abonados debe ponerse en marcha de forma que los usuarios finales se beneficien plenamente de condiciones competitivas razonables y transparentes.

    (30) Los servicios de consulta de números de abonado deben prestarse, y con frecuencia se prestan, en condiciones de competencia comercial, de conformidad con el artículo 5 de la Directiva 2002/77/CE de la Comisión, de 16 de septiembre de 2002, relativa a la competencia en los mercados de redes y servicios de comunicaciones electrónicas. Las medidas aplicadas al mercado al por mayor para garantizar la inclusión de datos de usuarios finales (fijos y móviles) en las bases de datos deben respetar las salvaguardias de protección de los datos personales, incluido el artículo 12 de la Directiva 2002/58/CE (Directiva sobre la privacidad y las comunicaciones electrónicas). El suministro de dichos datos en función de los costes a los proveedores de servicios, con la posibilidad de que los Estados miembros creen un mecanismo centralizado que facilite información completa y agregada a los proveedores de servicios de guías y la provisión del acceso a la red en unas condiciones razonables y transparentes, debe ponerse en marcha de forma que los usuarios finales se beneficien plenamente de la competencia, con el objetivo último de suprimir la regulación de las tarifas al público de estos servicios con arreglo a condiciones razonables y transparentes.

    Enmienda  12

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Considerando 31

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    (31) Los usuarios finales deben poder llamar y tener acceso a los servicios de emergencia proporcionados utilizando cualquier servicio telefónico capaz de efectuar llamadas vocales a través de uno o más números del plan nacional de numeración. Las autoridades receptoras de las llamadas de emergencia deben poder gestionar y contestar las llamadas al número «112» de una forma al menos tan diligente y eficaz como las llamadas a números de emergencia nacionales. Es importante sensibilizar a los ciudadanos acerca de la importancia del «112» para mejorar su nivel de protección y seguridad al desplazarse por la Unión Europea. Con este fin, debe conseguirse que los ciudadanos sean plenamente conscientes cuando viajan a cualquier Estado miembro, en particular proporcionando información en las terminales de autobuses, las estaciones de tren, los puertos o los aeropuertos internacionales y en las guías telefónicas, las cabinas telefónicas, el material facilitado a los abonados y la información sobre facturación, de que el «112» puede utilizarse como número de emergencia único en toda la Comunidad. Esta responsabilidad incumbe ante todo a los Estados miembros; ahora bien, la Comisión debe seguir respaldando y complementando las iniciativas de los Estados miembros para promover el conocimiento del «112» y debe evaluar periódicamente su conocimiento entre el público. Conviene reforzar la obligación de facilitar información relativa a la ubicación de las personas que efectúan las llamadas con el fin de aumentar la protección de los ciudadanos de la Unión Europea. En particular, las empresas deben poner a disposición de los servicios de emergencia la información sobre la ubicación de las personas que efectúan las llamadas tan pronto como la llamada llegue al servicio, independientemente de la tecnología utilizada.

    (31) Los usuarios finales deben poder llamar y tener acceso a los servicios de emergencia proporcionados utilizando cualquier servicio telefónico capaz de efectuar llamadas vocales a través de uno o más números del plan nacional de numeración. Las autoridades receptoras de las llamadas de emergencia deben poder gestionar y contestar las llamadas al número «112» de una forma al menos tan diligente y eficaz como las llamadas a números de emergencia nacionales. Es importante sensibilizar a los ciudadanos acerca de la importancia del «112» para mejorar su nivel de protección y seguridad al desplazarse por la Unión Europea. Con este fin, debe conseguirse que los ciudadanos sean plenamente conscientes cuando viajan a cualquier Estado miembro, en particular proporcionando información en las terminales de autobuses, las estaciones de tren, los puertos o los aeropuertos internacionales y en las guías telefónicas, las cabinas telefónicas, el material facilitado a los abonados y la información sobre facturación, de que el «112» puede utilizarse como número de emergencia único en toda la Comunidad. Esta responsabilidad incumbe ante todo a los Estados miembros; ahora bien, la Comisión debe seguir respaldando y complementando las iniciativas de los Estados miembros para promover el conocimiento del «112» y debe evaluar periódicamente su conocimiento entre el público. Conviene reforzar la obligación de facilitar información relativa a la ubicación de las personas que efectúan las llamadas con el fin de aumentar la protección de los ciudadanos de la Unión Europea. En particular, las empresas deben poner a disposición de los servicios de emergencia la información sobre la ubicación de las personas que efectúan las llamadas tan pronto como la llamada llegue al servicio, independientemente de la tecnología utilizada. Para adaptarse a los progresos tecnológicos, incluidos los que permiten una precisión cada vez mayor de la información relativa a la ubicación, la Comisión debe disponer de competencias para adoptar medidas técnicas de ejecución destinadas a garantizar la implantación efectiva del «112» en la Comunidad en beneficio de los ciudadanos de la Unión.

    Enmienda  13

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Considerando 32

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    (32) Los Estados miembros deben velar por que las empresas que prestan a los usuarios finales servicios electrónicos de comunicaciones destinados a efectuar llamadas a números de un plan nacional de numeración telefónica proporcionen acceso a los servicios de emergencia con tal precisión y fiabilidad que sea técnicamente viable para dicho servicio de comunicaciones electrónicas. Puede ocurrir que los proveedores de servicios independientes de la red no controlen las redes y no puedan garantizar que las llamadas de emergencia efectuadas a través de su servicio se transfieran en las mismas condiciones de fiabilidad que los proveedores de servicios de telefonía integrada tradicional, ya que no pueden garantizar la disponibilidad del servicio por no estar bajo su control los problemas en relación con la infraestructura. Cuando existan normas internacionales reconocidas que garanticen la exactitud y fiabilidad de la transferencia y de la conexión a los servicios de emergencia, los proveedores de servicio de red independiente deben cumplir también las obligaciones en relación con el acceso a los servicios de emergencia en condiciones comparables a las de las demás empresas.

    (32) Los Estados miembros deben velar por que las empresas que prestan a los usuarios finales servicios electrónicos de comunicaciones destinados a efectuar llamadas a números de un plan nacional de numeración telefónica proporcionen acceso fiable y preciso a los servicios de emergencia, teniendo en cuenta la eventual falta de acceso en las zonas sin cobertura de red móvil. Puede ocurrir que las empresas independientes no controlen las redes y no puedan garantizar que las llamadas de emergencia efectuadas a través de su servicio se transfieran en las mismas condiciones de fiabilidad que los proveedores de servicios de telefonía integrada tradicional, ya que no pueden garantizar la disponibilidad del servicio por no estar bajo el directo control de esas empresas los problemas en relación con la infraestructura. Cuando existan normas internacionales reconocidas que garanticen la exactitud y fiabilidad de la transferencia y de la conexión a los servicios de emergencia, los proveedores de servicio de red independiente deben cumplir también las obligaciones en relación con el acceso a los servicios de emergencia en condiciones comparables a las de las demás empresas.

    Enmienda  14

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Considerando 33 bis (nuevo)

    Posición común del Consejo

    Enmienda

     

    (33 bis) El desarrollo del código internacional «3883» (Espacio Europeo de Numeración Telefónica (ETNS)) se ve frenado actualmente por falta de conocimiento, por unos requisitos procedimentales excesivamente burocráticos y, por consiguiente, por falta de demanda. Para estimular el desarrollo del ETNS, los países a los que la Unión Internacional de Telecomunicaciones ha asignado el código internacional «3883» deben delegar la responsabilidad de su gestión, la asignación de números y la promoción, ya sea al Organismo Europeo de Reguladores de Telecomunicaciones (BERT) o, siguiendo el ejemplo de la creación del dominio de primer nivel «.eu», a una organización separada, designada por la Comisión con arreglo a un procedimiento de selección abierto, transparente, no discriminatorio y con normas de funcionamiento acordes con el Derecho comunitario.

    Enmienda  15

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Considerando 33 ter (nuevo)

    Posición común del Consejo

    Enmienda

     

    (33 ter) Considerando los aspectos particulares relacionados con la notificación de la desaparición de niños y la disponibilidad actualmente limitada de ese servicio, los Estados miembros no sólo deben reservar un número, sino también asegurar que esté disponible en su territorio un servicio para dar parte de la desaparición de niños en el número 116000.

    Enmienda  16

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Considerando 36

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    (36) Un mercado único implica que los usuarios finales pueden acceder a todos los números incluidos en los planes nacionales de numeración de otros Estados miembros, y acceder a los servicios utilizando números no geográficos dentro de la Comunidad, por ejemplo los servicios de llamada gratuita y los números de teléfono de tarificación adicional. Los usuarios finales deben también tener acceso a los números del Espacio Europeo de Numeración Telefónica (ETNS) y a los Números Universales Internacionales de Llamada Gratuita (UIFN). No debe impedirse el acceso transfronterizo a los recursos de numeración y a su servicio asociado, excepto en casos objetivamente justificados, tales como la lucha contra el fraude o los abusos (por ejemplo en relación con determinados servicios de tarificación adicional), cuando el número se defina como de alcance exclusivamente nacional (por ejemplo un código nacional abreviado), o cuando no sea viable desde el punto de vista técnico o económico. Debe informarse de antemano a los usuarios de manera completa y clara de cualquier carga aplicable a los números de teléfono gratuitos, como las cuotas de las llamadas internacionales para los números accesibles a través de los códigos internacionales estándar.

    (36) Un mercado único implica que los usuarios finales pueden acceder a todos los números incluidos en los planes nacionales de numeración de otros Estados miembros, y acceder a los servicios utilizando números no geográficos dentro de la Comunidad, por ejemplo los servicios de llamada gratuita y los números de teléfono de tarificación adicional. Los usuarios finales deben también tener acceso a los números del Espacio Europeo de Numeración Telefónica (ETNS) y a los Números Universales Internacionales de Llamada Gratuita (UIFN). No debe impedirse el acceso transfronterizo a los recursos de numeración y a su servicio asociado, excepto en casos objetivamente justificados, tales como la lucha contra el fraude o los abusos (por ejemplo en relación con determinados servicios de tarificación adicional), cuando el número se defina como de alcance exclusivamente nacional (por ejemplo un código nacional abreviado), o cuando no sea viable desde el punto de vista técnico o económico. Debe informarse de antemano a los usuarios de manera completa y clara de cualquier carga aplicable a los números de teléfono gratuitos, como las cuotas de las llamadas internacionales para los números accesibles a través de los códigos internacionales estándar. Para garantizar a los usuarios finales un acceso efectivo a los números y servicios en la Comunidad, la Comisión debe estar facultada para adoptar medidas de ejecución. Los usuarios finales también deben poder conectarse con cualquier usuario final (especialmente por medio de los números IP) para intercambiar datos con independencia del operador que escojan.

    Enmienda  17

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Considerando 37

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    (37) Los consumidores deben poder tomar decisiones con conocimiento de causa y cambiar de proveedor cuando les interese, con el fin de beneficiarse plenamente del entorno competitivo. Es fundamental que puedan hacerlo sin que se lo impidan trabas jurídicas, técnicas o prácticas, en particular condiciones contractuales, procedimientos, cuotas y otros. Ello no es óbice para la imposición de períodos mínimos de contratación razonables en los contratos celebrados con los consumidores. La posibilidad de conservar el número es un factor clave que favorece las posibilidades de elección de los consumidores y la competencia efectiva en mercados competitivos de comunicaciones electrónicas. Debe implantarse lo antes posible. En cualquier caso, el plazo para la transferencia técnica del número no debe ser de más de un día. Las autoridades nacionales competentes podrán prescribir el proceso general de conservación de números, teniendo en cuenta las disposiciones nacionales en materia de contratos y viabilidad técnica y, en su caso, medidas adecuadas para garantizar que los abonados queden protegidos durante todo el proceso de transferencia. Esta protección podrá incluir la limitación de los abusos en la conservación y el establecimiento de medidas rápidas de corrección.

    (37) Los consumidores deben poder tomar decisiones con conocimiento de causa y cambiar de proveedor cuando les interese, con el fin de beneficiarse plenamente del entorno competitivo. Es fundamental que puedan hacerlo sin que se lo impidan trabas jurídicas, técnicas o prácticas, en particular condiciones contractuales, procedimientos, cuotas y otros. Ello no es óbice para la imposición de períodos mínimos de contratación razonables en los contratos celebrados con los consumidores. La posibilidad de conservar el número es un factor clave que favorece las posibilidades de elección de los consumidores y la competencia efectiva en mercados competitivos de comunicaciones electrónicas, y debe implantarse lo antes posible, de forma que el número esté disponible para su uso en la nueva empresa en el plazo de un día laborable. Las autoridades nacionales competentes podrán prescribir el proceso general de conservación de números, teniendo en cuenta las disposiciones nacionales en materia de contratos y evolución tecnológica, con el fin de garantizar la continuidad del servicio. La experiencia en algunos Estados miembros ha demostrado que existe el riesgo de transferencia de los consumidores sin su consentimiento. Si bien se trata de un asunto que compete principalmente a las autoridades encargadas del cumplimiento de la ley, los Estados miembros deben poder imponer, en lo que se refiere al proceso de transferencia, las medidas proporcionadas mínimas necesarias para minimizar los riesgos y garantizar que los abonados queden protegidos durante todo el proceso de transferencia, incluidas las sanciones pertinentes, sin restar por ello atractivo al proceso para los consumidores.

    (Enmienda de transacción)

    Enmienda  18

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Considerando 39

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    (39) Para subsanar las deficiencias existentes en el ámbito de las consultas a los consumidores y para responder debidamente a los intereses de los ciudadanos, los Estados miembros deben instaurar un mecanismo adecuado de consulta. Este mecanismo podría adoptar la forma de un organismo, que, actuando con independencia de la autoridad nacional de reglamentación y de los prestadores de servicios, se encargaría de la investigación de cuestiones relacionadas con los consumidores, por ejemplo el comportamiento de los consumidores y los procedimientos para cambiar de proveedor, funcionaría de manera transparente y participaría en los mecanismos existentes de consulta de los interesados. Además, podría establecerse un mecanismo con el fin de permitir la cooperación apropiada en los asuntos relativos a la promoción de los contenidos legales. Ninguno de los procedimientos de cooperación acordados de conformidad con tal mecanismo debe sin embargo permitir la vigilancia sistemática del uso de Internet.

    (39) Para subsanar las deficiencias existentes en el ámbito de las consultas a los consumidores y para responder debidamente a los intereses de los ciudadanos, los Estados miembros deben instaurar un mecanismo adecuado de consulta. Este mecanismo podría adoptar la forma de un organismo, que, actuando con independencia de la autoridad nacional de reglamentación y de los prestadores de servicios, se encargaría de la investigación de cuestiones relacionadas con los consumidores, por ejemplo el comportamiento de los consumidores y los procedimientos para cambiar de proveedor, funcionaría de manera transparente y participaría en los mecanismos existentes de consulta de los interesados. Además, podría establecerse un mecanismo con el fin de permitir la cooperación apropiada en los asuntos relativos a la promoción de los contenidos legales. Ninguno de los procedimientos de cooperación acordados de conformidad con tal mecanismo debe sin embargo permitir la vigilancia sistemática del uso de Internet. Cuando sea necesario abordar la cuestión de facilitar el acceso y el uso de los servicios de comunicaciones electrónicas y de los equipos terminales a los usuarios con discapacidad, y sin perjuicio de lo dispuesto en la Directiva 1999/5/CE y, en particular, los requisitos relativos a los usuarios con discapacidad, de conformidad con su artículo 3, apartado 3, letra f), la Comisión debe estar facultada para adoptar medidas de ejecución.

    Enmienda  19

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Considerando 39 bis (nuevo)

    Posición común del Consejo

    Enmienda

     

    (39 bis) Los procedimientos extrajudiciales de solución de litigios deben reforzarse asegurándose de que se encargan de ellos órganos independientes de resolución de litigios, y que los procedimientos están conformes por lo menos con los principios mínimos establecidos en la Recomendación de la Comisión 98/257/CE, de 30 de marzo de 1998, relativa a los principios aplicables a los órganos responsables de la solución extrajudicial de los litigios en materia de consumo. Los Estados miembros deben poder recurrir a los actuales órganos de solución de litigios, siempre que cumplan los requisitos aplicables, o bien crear órganos nuevos. Además, cuando se trate de procedimientos extrajudiciales, los Estados miembros deben esforzarse en garantizar que esos procedimientos son transparentes y se efectúan con imparcialidad, en particular teniendo en cuenta la Recomendación 98/257/CE, de forma que se vele por la eficacia, la equidad y la legalidad de los procedimientos.

     

    ___________

    DO L 115 de 17.4.1998, p. 31.

    Enmienda  20

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Considerando 39 ter (nuevo)

    Posición común del Consejo

    Enmienda

     

    (39 ter) La Directiva 2002/58/CE armoniza las disposiciones de la legislación nacional necesarias para garantizar un nivel equivalente de protección de las libertades y los derechos fundamentales y, en particular, del derecho a la intimidad y a la confidencialidad, en lo que respecta al tratamiento de los datos personales en el sector de las comunicaciones electrónicas, así como la libre circulación de tales datos y de los equipos y servicios de comunicaciones electrónicas en la Comunidad. Cuando se adopten medidas con arreglo a la Directiva 1999/5/CE o a la Decisión 87/95/CEE del Consejo, destinadas a garantizar que los equipos terminales estén fabricados de manera que protejan los datos personales y la intimidad, éstas deben respetar el principio de neutralidad de la tecnología.

    Enmienda  21

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Considerando 39 quáter (nuevo)

    Posición común del Consejo

    Enmienda

     

    (39 quáter) A la hora de adoptar las medidas de ejecución sobre la seguridad del tratamiento, la Comisión debe consultar a todas las autoridades y organizaciones europeas pertinentes (ENISA, el Supervisor Europeo de Protección de Datos y el Grupo de trabajo del artículo 29), así como a todas las demás partes interesadas pertinentes, en particular con fines de información sobre los mejores métodos técnicos y económicos disponibles para mejorar la aplicación de la Directiva 2002/58/CE.

    Enmienda  22

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Considerando 39 quinquies (nuevo)

    Posición común del Consejo

    Enmienda

     

    (39 quinquies) Es conveniente seguir de cerca los acontecimientos relacionados con el uso de las direcciones IP, teniendo en cuenta el trabajo realizado ya, entre otros, por el Grupo de Trabajo sobre Protección de las Personas en lo que respecta al Tratamiento de Datos Personales creado por el artículo 29 de la Directiva 95/46/CE y a la luz de las propuestas que resulten adecuadas.

    (Enmienda de transacción)

    Enmienda  23

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Considerando 43

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    (43) De acuerdo con los objetivos del marco regulador de las redes y servicios de comunicaciones electrónicas, con los principios de proporcionalidad y subsidiariedad, y a fines de seguridad jurídica y eficacia tanto respecto de las empresas europeas como de las autoridades nacionales de reglamentación, la presente Directiva se centra en las redes y servicios públicos de comunicaciones electrónicas y no se aplica a grupos de usuarios restringidos ni a redes de empresa.

    (43) De acuerdo con los objetivos del marco regulador de las redes y servicios de comunicaciones electrónicas, con los principios de proporcionalidad y subsidiariedad, y a fines de seguridad jurídica y eficacia tanto respecto de las empresas europeas como de las autoridades nacionales de reglamentación, la presente Directiva se centra en las redes y servicios públicos de comunicaciones electrónicas, es decir, en los servicios prestados normalmente a cambio de una remuneración y que consisten total o principalmente en la transmisión de señales en redes de comunicaciones electrónicas, si esos servicios están disponibles para el público, y no se aplica, por tanto, a servicios disponibles para grupos limitados de individuos identificables, como por ejemplo grupos de usuarios restringidos ni a redes de empresa.

    Enmienda  24

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Considerando 45

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    (45) El proveedor de un servicio de comunicaciones electrónicas disponible al público debe adoptar las medidas técnicas y organizativas adecuadas para garantizar la seguridad de sus servicios. Sin perjuicio de la Directiva 95/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de octubre de 1995, relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos, dichas medidas deben velar por que únicamente pueda acceder a los datos personales el personal debidamente autorizado para fines legales, así como por la protección de los datos personales almacenados o transmitidos y de las redes y los servicios. Además, se debe establecer una política de seguridad para el tratamiento de los datos personales, a fin de identificar las vulnerabilidades del sistema, y proceder, de manera periódica, a una supervisión y a la adopción de medidas preventivas, correctoras y paliativas.

    (45) El proveedor de un servicio de comunicaciones electrónicas o de un servicio de la sociedad de la información disponible al público debe adoptar las medidas técnicas y organizativas adecuadas para garantizar la seguridad de sus servicios. Sin perjuicio de la Directiva 95/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de octubre de 1995, relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos, dichas medidas deben velar por que únicamente pueda acceder a los datos personales el personal debidamente autorizado para fines legales, así como por la protección de los datos personales almacenados o transmitidos y de las redes y los servicios. Además, se debe establecer una política de seguridad para el tratamiento de los datos personales, a fin de identificar las vulnerabilidades del sistema, y proceder, de manera periódica, a una supervisión y a la adopción de medidas preventivas, correctoras y paliativas.

    Enmienda  25

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Considerando 45 bis (nuevo)

    Posición común del Consejo

    Enmienda

     

    (45 bis) Las autoridades nacionales competentes deben promover los intereses de los ciudadanos de la Unión Europea, entre otras cosas contribuyendo a garantizar un nivel elevado de protección de los datos personales y de la intimidad. Con este fin, deben disponer de los medios necesarios para el ejercicio de sus funciones, en particular datos completos y fidedignos sobre incidentes concretos de seguridad que hayan implicado un riesgo para los datos personales de los particulares. Deben supervisar las medidas adoptadas y difundir las mejores prácticas entre los proveedores de servicios de comunicaciones electrónicas disponibles al público. Los proveedores deben mantener registros actualizados y generales en los que se detallen todas las violaciones relativas a los datos personales para posibilitar el análisis y la evaluación posteriores por parte de las autoridades nacionales competentes y deben informar a dichas autoridades de todas las violaciones de datos personales.

    Enmienda  26

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Considerando 47

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    (47) Una violación de la seguridad que implique la pérdida de datos personales de un abonado o un riesgo para dichos datos puede causar, si no se toman medidas de manera rápida y adecuada, pérdidas económicas sustanciales y perjuicios sociales, incluida la usurpación de la identidad. Por consiguiente, tan pronto como el proveedor de servicios de comunicaciones electrónicas disponibles al público se percate de que se ha producido una violación de la seguridad de este tipo, debe evaluar los riesgos asociados a ella, por ejemplo determinando el tipo de datos afectados por la violación (incluidos su carácter sensible, su contexto y las medidas de seguridad existentes), la causa y la dimensión de la violación de la seguridad, el número de abonados afectados, y el posible perjuicio para los abonados que se derive de la violación (por ejemplo usurpación de la identidad, perjuicio financiero, pérdida de oportunidades comerciales o de empleo, los daños materiales). Se debe notificar inmediatamente a los abonados afectados los incidentes de seguridad que puedan ocasionar un riesgo grave para su intimidad (por ejemplo fraude o usurpación de identidad, humillación grave o daño para la reputación), para que puedan adoptar las precauciones necesarias. La notificación debe incluir información sobre las medidas que ha tomado el proveedor para resolver la violación, así como recomendaciones para los usuarios afectados. La notificación de una violación de seguridad a un abonado no debe ser necesaria si el proveedor ha demostrado a la autoridad competente que ha aplicado medidas de protección tecnológica apropiadas y que estas medidas se han aplicado a los datos afectados por la violación de la seguridad. Tales medidas de protección deben convertir los datos en ininteligibles para toda persona que no esté autorizada a acceder a los mismos.

    (47) Una violación de los datos personales puede causar, si no se toman medidas de manera rápida y adecuada, pérdidas económicas sustanciales y perjuicios sociales al abonado o a la persona afectada. Por consiguiente, el proveedor de servicios de comunicaciones electrónicas disponibles al público o de servicios de la sociedad de la información debe evaluar los posibles efectos adversos de dicha violación (por ejemplo usurpación de la identidad, fraude, perjuicio financiero, pérdida de oportunidades comerciales o de empleo, los daños materiales, humillación grave o daño para la reputación, así como acceso a los mensajes de correo electrónico y otras comunicaciones) tan pronto como se percate de la violación. La evaluación ha de efectuarse con prontitud y con toda la atención razonable y debe asumir que están a punto de materializarse los efectos adversos identificados. A los efectos de la notificación a los abonados o individuos de una violación de los datos personales que pueda tener efectos adversos en ellos, debe entenderse que el requisito de notificar sin retrasos indebidos significa que los abonados o individuos han de recibir la notificación con un plazo que les permita adoptar las precauciones necesarias. La notificación debe incluir información sobre las medidas que ha tomado el proveedor para resolver la violación, así como recomendaciones para el abonado o individuo afectado con el fin de evitar o minimizar los posibles efectos adversos de la violación. La notificación de una violación de seguridad a un abonado no debe ser necesaria, sin embargo, si el proveedor ha demostrado a la autoridad competente que ha aplicado medidas de protección tecnológica apropiadas que convierten los datos en ininteligibles para toda persona que no esté autorizada a acceder a los mismos y que estas medidas se han aplicado a los datos afectados por la violación.

    Enmienda  27

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Considerando 50

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    (50) Conviene prever la posibilidad de que la Comisión adopte Recomendaciones sobre los medios de lograr un nivel adecuado de protección de la intimidad y la seguridad de los datos personales transmitidos o tratados en relación con el uso de redes de comunicaciones electrónicas en el mercado interior.

    (50) Conviene prever la posibilidad de adoptar medidas de ejecución con vistas al establecimiento de un conjunto común de requisitos para lograr un nivel adecuado de protección de la intimidad y la seguridad de los datos personales transmitidos o tratados en relación con el uso de redes de comunicaciones electrónicas en el mercado interior.

    Enmienda  28

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Considerando 51

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    (51) Al establecer disposiciones de aplicación sobre la forma y los procedimientos aplicables a la notificación de las violaciones de datos personales, conviene tener debidamente en cuenta las circunstancias de la violación, incluyendo si los datos personales habían sido protegidos mediante cifrado u otros medios, limitando eficazmente la probabilidad de usurpación de identidad u otras formas de uso indebido. Asimismo, estas normas y procedimientos deben tener en cuenta los intereses legítimos de las fuerzas y cuerpos de seguridad, en los casos en que una divulgación temprana pudiera obstaculizar innecesariamente la investigación de las circunstancias de la violación.

    (51) Al establecer disposiciones de aplicación sobre la forma y los procedimientos aplicables a la notificación de las violaciones de datos personales, conviene tener debidamente en cuenta las circunstancias de la violación, incluyendo si los datos personales habían sido protegidos mediante las medidas técnicas de protección adecuadas, limitando eficazmente la probabilidad de usurpación de identidad u otras formas de uso indebido. Asimismo, estas normas y procedimientos deben tener en cuenta los intereses legítimos de las fuerzas y cuerpos de seguridad, en los casos en que una divulgación temprana pudiera obstaculizar innecesariamente la investigación de las circunstancias de la violación.

    Enmienda  29

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Considerando 51 bis (nuevo)

    Posición común del Consejo

    Enmienda

     

    (51 bis) La Comisión debe disponer de las competencias para adoptar medidas sobre la seguridad del tratamiento. A la hora de adoptar tales medidas, debe consultar a todas las autoridades y organizaciones europeas pertinentes, como ENISA, el Supervisor Europeo de Protección de Datos y el Grupo de trabajo del artículo 29, así como a todas las demás partes interesadas pertinentes, en particular con fines de información sobre los mejores métodos técnicos y económicos disponibles para mejorar la aplicación de la Directiva 2002/58/CE. Dado que esas medidas son de alcance general y están destinadas a modificar los elementos no esenciales de la presente la Directiva completándola con nuevos elementos no esenciales, deben adoptarse con arreglo al procedimiento de reglamentación con control contemplado en el artículo 5 bis de la Decisión 1999/468/CE.

    Enmienda  30

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Considerando 52

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    (52) Los programas informáticos que controlan subrepticiamente las acciones de los usuarios o que subvierten el funcionamiento de sus equipos terminales en beneficio de un tercero (denominados "spyware" o "programas espía") suponen una grave amenaza para la privacidad de los usuarios. Debe garantizarse un nivel de protección elevado e igual de la esfera privada de los usuarios, con independencia de si los programas espía no deseados se descargan inadvertidamente a través de las redes de comunicaciones electrónicas o se hallan ocultos en programas informáticos distribuidos en otros medios externos de almacenamiento de datos, como CD, CD-ROM o dispositivos USB. Los Estados miembros deben alentar a los usuarios finales a adoptar las medidas necesarias para proteger sus equipos terminales contra virus y programas espía.

    (52) Los programas informáticos que controlan subrepticiamente las acciones de los usuarios o que subvierten el funcionamiento de sus equipos terminales en beneficio de un tercero (denominados «Spyware» o «programas espía») suponen una grave amenaza para la privacidad de los usuarios, como pueden ser los virus. Debe garantizarse un nivel de protección elevado e igual de la esfera privada de los usuarios, con independencia de si los programas espía no deseados o virus se descargan inadvertidamente a través de las redes de comunicaciones electrónicas o se hallan ocultos en programas informáticos distribuidos en otros medios externos de almacenamiento de datos, como CD, CD-ROM o dispositivos USB. Los Estados miembros deben informar a los usuarios finales de todas las precauciones disponibles y alentarles a adoptar las medidas necesarias para proteger sus equipos terminales contra virus y programas espía.

    Enmienda  31

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Considerando 52 bis (nuevo)

    Posición común del Consejo

    Enmienda

     

    (52 bis) Las garantías ofrecidas a los abonados contra la intrusión en su intimidad mediante comunicaciones no solicitadas con fines de venta directa mediante correo electrónico son aplicables también a los SMS, MMS y otros tipos de aplicaciones similares.

    Enmienda  32

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Considerando 57

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    (57) Procede aprobar las medidas necesarias para la ejecución de la Directiva 2002/22/CE (Directiva sobre servicio universal) con arreglo a la Decisión 1999/468/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999, por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión.

    (57) Procede aprobar las medidas necesarias para la ejecución de la Directiva 2002/22/CE (Directiva sobre servicio universal) y de la Directiva 2002/58/CE (Directiva sobre la privacidad y las comunicaciones electrónicas), con arreglo a la Decisión 1999/468/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999, por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión.

    Enmienda  33

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Considerando 57 bis (nuevo)

    Posición común del Consejo

    Enmienda

     

    (57 bis) Cuando se disponga de un nuevo fundamento jurídico, la Comisión Europea debe presentar al Parlamento Europeo y al Consejo una nueva propuesta legislativa sobre la privacidad y la seguridad de los datos en las comunicaciones electrónicas, sobre la base de este nuevo fundamento jurídico.

    Enmienda  34

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Considerando 58

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    (58) Conviene, en particular, conferir competencias a la Comisión para que adapte los anexos al progreso técnico o a la evolución de la demanda del mercado. Dado que estas medidas son de alcance general y están destinadas a modificar elementos no esenciales de la Directiva 2002/22/CE (Directiva sobre servicio universal) completándola con nuevos elementos no esenciales, deben adoptarse con arreglo al procedimiento de reglamentación con control previsto en el artículo 5 bis de la Decisión 1999/468/CE.

    (58) Conviene, en particular, conferir competencias a la Comisión para que adopte medidas de ejecución respecto de la transparencia de las tarifas, los requisitos mínimos de calidad del servicio, la implantación efectiva de los servicios del «112», el acceso efectivo a números y servicios, la mejora de la accesibilidad para los usuarios finales con discapacidad y para que adapte los anexos al progreso técnico o a la evolución de la demanda del mercado. Asimismo, debe estar facultada para adoptar medidas de ejecución relativas a los requisitos de información y notificación, así como a la cooperación transfronteriza. Dado que estas medidas son de alcance general y están destinadas a modificar elementos no esenciales de la Directiva 2002/22/CE (Directiva sobre servicio universal) completándola con nuevos elementos no esenciales, deben adoptarse con arreglo al procedimiento de reglamentación con control previsto en el artículo 5 bis de la Decisión 1999/468/CE. Habida cuenta de que la aplicación del procedimiento de reglamentación con control en los plazos habituales pudiera obstaculizar, en algunas situaciones excepcionales, la aprobación oportuna de las disposiciones de ejecución, el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión deben actuar rápidamente para garantizar que estas medidas se adoptan a su debido tiempo.

    Enmienda  35

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Considerando 60

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    (60) De conformidad con el punto 34 del Acuerdo interinstitucional "Legislar mejor", se alienta a los Estados miembros a establecer, en su propio interés y en el de la Comunidad, sus propios cuadros, que muestren, en la medida de lo posible, la concordancia entre las Directivas 2002/22/CE (Directiva sobre servicio universal) y 2002/58/CE (Directiva sobre la privacidad y las comunicaciones electrónicas) y las medidas de transposición, y a hacerlos públicos.

    (60) De conformidad con el punto 34 del Acuerdo interinstitucional «Legislar mejor», los Estados miembros deben establecer, en su propio interés y en el de la Comunidad, sus propios cuadros, que muestren, en la medida de lo posible, la concordancia entre las Directivas 2002/22/CE (Directiva sobre servicio universal) y 2002/58/CE (Directiva sobre la privacidad y las comunicaciones electrónicas) y las medidas de transposición, y a hacerlos públicos.

    Enmienda  36

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 1 – punto 1

    Directiva 2002/22/CE

    Artículo 1 – apartado 3

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    3. Las disposiciones de la presente Directiva en relación con los derechos de los usuarios finales se aplicarán sin perjuicio de la normativa comunitaria en materia de protección de los consumidores, en particular las Directivas 93/13/CE97/7/CE, y de la normativa nacional conforme con el Derecho comunitario.

    3. Las disposiciones de la presente Directiva se aplicarán sin perjuicio de la normativa comunitaria en materia de protección de los consumidores, en particular las Directivas 93/13/CEE, 97/7/CE y 2005/29/CE, y de la normativa nacional conforme con el Derecho comunitario.

    Enmienda  37

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 1 – punto 2 - letra b

    Directiva 2002/22/CE

    Artículo 2 – letra c

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    (c) «Servicio telefónico disponible al público», el servicio disponible al público a través de uno o más números de un plan nacional o internacional de numeración telefónica, para efectuar y recibir, directa o indirectamente, llamadas nacionales o nacionales e internacionales, a través de uno o más números de un plan nacional o internacional de numeración telefónica;

    (c) «Servicio telefónico disponible al público», el servicio disponible al público a través de uno o más números de un plan nacional o internacional de numeración telefónica, para efectuar y/o recibir, directa o indirectamente, llamadas nacionales o internacionales y otros medios de comunicación específicamente destinados a usuarios con discapacidad que utilicen servicios de conexión textual o de conversación total;

    Enmienda  38

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 1 – punto 4 bis (nuevo)

    Directiva 2002/22/CE

    Artículo 6 – título y apartado 1

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

     

    (4 bis) El título y el artículo 6, apartado 1, se sustituirán por el texto siguiente:

     

    «Teléfonos públicos de pago y otros puntos de acceso públicos a la telefonía de voz»

     

    1. Los Estados miembros velarán por que las autoridades reguladoras nacionales estén facultadas para imponer obligaciones a las empresas al objeto de garantizar que la oferta de teléfonos públicos de pago u otros puntos de acceso público a la telefonía de voz satisfaga las necesidades razonables de los usuarios finales, tanto en cobertura geográfica como en número de aparatos u otros puntos de acceso, [...] accesibilidad de estos teléfonos [...] para los usuarios con discapacidad y calidad de los servicios.»

    (Enmienda de transacción)

    Enmienda  39

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 1 – punto 5

    Directiva 2002/22/CE

    Artículo 7 – apartado 1

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    1. A menos que se hayan establecido con arreglo al capítulo IV requisitos de efecto equivalente, los Estados miembros adoptarán medidas específicas para garantizar que los usuarios finales con discapacidad tengan un acceso a los servicios contemplados en el artículo 4, apartado 3, y en el artículo 5 comparable al que disfrutan otros usuarios finales. Los Estados miembros podrán obligar a las autoridades nacionales de reglamentación a evaluar la necesidad general y los requisitos específicos, incluyendo el alcance y la forma concreta de tales medidas específicas para usuarios finales con discapacidad.

    1. A menos que se hayan establecido con arreglo al capítulo IV requisitos de efecto equivalente, los Estados miembros adoptarán medidas específicas para garantizar que los usuarios finales con discapacidad tengan un acceso a los servicios contemplados en el artículo 4, apartado 3, y en el artículo 5 equivalente al nivel que disfrutan otros usuarios finales. Los Estados miembros podrán obligar a las autoridades nacionales de reglamentación a evaluar la necesidad general y los requisitos específicos, incluyendo el alcance y la forma concreta de tales medidas específicas para usuarios finales con discapacidad.

    (Enmienda de transacción)

    Enmienda  40

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 1 – punto 5

    Directiva 2002/22/CE

    Artículo 7 – apartado 2 bis (nuevo)

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

     

    2 bis. Al adoptar las medidas a que se refieren los apartados 1 y 2, los Estados miembros fomentarán el cumplimiento de las normas o las especificaciones pertinentes publicadas de conformidad con lo dispuesto en los artículos 17, 18 y 19 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco).

    Enmienda  41

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 1 – punto 13

    Directiva 2002/22/CE

    Artículo 20

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    1. Los Estados miembros garantizarán que, al abonarse a servicios que faciliten la conexión a una red pública de comunicaciones o a los servicios de comunicaciones electrónicas disponibles al público, los consumidores, y otros usuarios finales que lo soliciten, tengan derecho a celebrar contratos con una empresa o empresas que proporcionen tal conexión o tales servicios. El contrato precisará, de manera clara, comprensible y fácilmente accesible, como mínimo:

    1. Los Estados miembros garantizarán que, al abonarse a servicios que faciliten la conexión a una red pública de comunicaciones o a los servicios de comunicaciones electrónicas disponibles al público, los consumidores, y otros usuarios finales que lo soliciten, tengan derecho a celebrar contratos con una empresa o empresas que proporcionen tal conexión o tales servicios. El contrato precisará, de manera clara, comprensible y fácilmente accesible, como mínimo:

    a) la identidad y dirección del suministrador;

    a) la identidad y dirección de la empresa;

    b) los servicios prestados, incluidos en particular:

    b) los servicios prestados, incluidos en particular:

     

    – si se facilita o no el acceso a los servicios de emergencia e información sobre la ubicación de las personas que efectúan la llamada, así como cualquier otra limitación para la prestación de servicios de emergencia con arreglo al artículo 26;

    información sobre las políticas de gestión del tráfico aplicadas por el proveedor;

    información sobre todo otra condición que limite el acceso y/o la utilización de los servicios y las aplicaciones, cuando tales condiciones estén permitidas por la legislación nacional con arreglo a la legislación comunitaria;

    los niveles mínimos de calidad de servicio que se ofrecen, en particular, el plazo para la conexión inicial, así como, en su caso, otros parámetros de calidad del servicio, que establezcan las autoridades nacionales de reglamentación;

    los niveles mínimos de calidad de servicio que se ofrecen, en particular, el plazo para la conexión inicial, así como, en su caso, otros parámetros de calidad del servicio, que establezcan las autoridades nacionales de reglamentación;

     

    - información sobre cualquier procedimiento establecido por la empresa para medir y gestionar el tráfico de forma que se evite agotar o saturar el enlace de red, y sobre la manera en que esos procedimientos pueden afectar la calidad del servicio;

    los tipos de servicio de mantenimiento ofrecidos y los servicios de apoyo al cliente facilitados, así como los medios para entrar en contacto con dichos servicios;

    los tipos de servicio de mantenimiento ofrecidos y los servicios de apoyo al cliente facilitados, así como los medios para entrar en contacto con dichos servicios;

    cualquier restricción impuesta por el proveedor en cuanto a las posibilidades de utilizar el equipo terminal suministrado;

    cualquier restricción impuesta por el proveedor en cuanto a las posibilidades de utilizar el equipo terminal suministrado;

    c) cuando exista tal obligación con arreglo al artículo 25, la decisión del abonado acerca de la posibilidad de incluir o no sus datos personales en una guía determinada y los datos de que se trate;

    c) cuando exista tal obligación con arreglo al artículo 25, la decisión del abonado acerca de la posibilidad de incluir o no sus datos personales en una guía determinada y los datos de que se trate;

    d) los datos relativos a precios y tarifas, las modalidades de obtención de información actualizada sobre todas las tarifas aplicables y las cuotas de mantenimiento, los métodos de pago ofrecidos y cualquier diferencia en los costes debida al método de pago;

    d) los datos relativos a precios y tarifas, las modalidades de obtención de información actualizada sobre todas las tarifas aplicables y las cuotas de mantenimiento, los métodos de pago ofrecidos y cualquier diferencia en los costes debida al método de pago;

    e) la duración del contrato y las condiciones para su renovación y para la terminación de los servicios y la resolución del contrato, incluidos:

    e) la duración del contrato y las condiciones para su renovación y para la terminación de los servicios y la resolución del contrato, incluidos:

    las condiciones de duración mínima del contrato en relación con las promociones,

    cualquier uso mínimo requerido para aprovechar las promociones,

    todos los gastos relacionados con la conservación del número y otros identificadores, y

    todos los gastos relacionados con la conservación del número y otros identificadores, y

    todos los gastos relacionados con la resolución del contrato, incluida la recuperación de costes relacionada con los equipos terminales;

    todos los gastos relacionados con la resolución del contrato, incluida la recuperación de costes relacionada con los equipos terminales;

    f) los mecanismos de indemnización y reembolso aplicables en caso de incumplimiento de los niveles de calidad de los servicios contratados;

    f) los mecanismos de indemnización y reembolso aplicables en caso de incumplimiento de los niveles de calidad de los servicios contratados;

    g) el modo de iniciar los procedimientos de resolución de litigios, de conformidad con el artículo 34;

    g) el modo de iniciar los procedimientos de resolución de litigios, de conformidad con el artículo 34;

    h) los tipos de medidas que podría tomar la empresa en caso de incidentes de seguridad o integridad o de amenazas y vulnerabilidad.

    h) los tipos de medidas que podría tomar la empresa que suministra la conexión a una red pública de comunicaciones o los servicios de comunicaciones electrónicas disponibles al público en caso de incidentes de seguridad o integridad o de amenazas y vulnerabilidad, así como todas las disposiciones de compensación que se aplicarían en caso de incidentes de seguridad o integridad.

    Los Estados miembros también podrán exigir que el contrato incluya asimismo cualquier información que pueda ser facilitada por las autoridades públicas pertinentes sobre el uso de las redes y servicios de comunicaciones electrónicas para desarrollar actividades ilícitas o para difundir contenidos nocivos, así como sobre los medios de protección frente a riesgos para la seguridad personal, la privacidad y los datos personales a que se refiere el artículo 21, apartado 4, letra a), y que sean pertinentes para el servicio prestado.

    Los Estados miembros también podrán exigir que el contrato incluya asimismo cualquier información que pueda ser facilitada por las autoridades públicas pertinentes sobre el uso de las redes y servicios de comunicaciones electrónicas para desarrollar actividades ilícitas o para difundir contenidos nocivos, así como sobre los medios de protección frente a riesgos para la seguridad personal, la privacidad y los datos personales a que se refiere el artículo 21, apartado 4, letra a), y que sean pertinentes para el servicio prestado.

    2. Los Estados miembros velarán por que, cuando se celebren contratos entre los abonados y las empresas que prestan servicios de comunicaciones electrónicas que permiten comunicación de voz, se informe claramente a los abonados de si se incluye o no el acceso a los servicios de emergencia y si se ofrece información relativa a la ubicación de los autores de las llamadas. Los proveedores de servicios de comunicaciones electrónicas garantizarán que los clientes estén claramente informados, antes de la celebración del contrato, de cualquier restricción o cambio en el acceso a los servicios de emergencia.

     

    3. Los Estados miembros garantizarán que los abonados tengan derecho a rescindir sin penalización sus contratos cuando las empresas proveedoras de redes o servicios de comunicaciones electrónicas les notifiquen propuestas de modificación de las condiciones contractuales. Toda modificación de tales condiciones habrá de ser notificada adecuadamente, con un mes como mínimo de antelación, a los abonados, a los que se informará al mismo tiempo de su derecho a rescindir sin penalización sus contratos en caso de no aceptación de las nuevas condiciones. Los Estados miembros velarán por que las autoridades nacionales de reglamentación puedan especificar el formato de este tipo de notificaciones.

    2. Los Estados miembros garantizarán que los abonados tengan derecho a rescindir sin penalización sus contratos cuando las empresas proveedoras de redes o servicios de comunicaciones electrónicas les notifiquen propuestas de modificación de las condiciones contractuales. Toda modificación de tales condiciones habrá de ser notificada adecuadamente, con un mes como mínimo de antelación, a los abonados, a los que se informará al mismo tiempo de su derecho a rescindir sin penalización sus contratos en caso de no aceptación de las nuevas condiciones. Los Estados miembros velarán por que las autoridades nacionales de reglamentación puedan especificar el formato de este tipo de notificaciones.

    (Enmienda de transacción. La totalidad del artículo 20, incluidas las partes no modificadas, se reproduce arriba)

    Enmienda  42

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 1 – punto 13

    Directiva 2002/22/CE

    Artículo 21

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    1. Los Estados miembros velarán por que las autoridades nacionales de reglamentación estén facultadas para obligar a las empresas proveedoras de redes o servicios de comunicaciones electrónicas a que publiquen información transparente, comparable, adecuada y actualizada según se indica en el anexo II, sobre los precios y tarifas aplicables por lo que se refiere al acceso y la utilización de los servicios que prestan a los consumidores y usuarios finales. Las autoridades nacionales de reglamentación podrán especificar los requisitos adicionales en relación con la forma de publicar dicha información para garantizar la transparencia, comparabilidad, claridad y accesibilidad en beneficio de los consumidores.

    1. Los Estados miembros velarán por que las autoridades reguladoras nacionales estén facultadas para obligar a las empresas proveedoras de redes públicas o servicios de comunicaciones electrónicas disponibles al público a que publiquen información transparente, comparable, adecuada y actualizada sobre los precios y tarifas aplicables, sobre los gastos eventuales relacionados con la terminación del contrato, así como sobre las condiciones generales, por lo que se refiere al acceso y la utilización de los servicios que prestan a los consumidores y usuarios finales con arreglo al anexo II. Esta información se publicará de forma clara, comprensible y fácilmente accesible. Las autoridades nacionales de reglamentación podrán especificar los requisitos adicionales en relación con la forma en que habrá de hacerse pública dicha información.

    2. Las autoridades nacionales de reglamentación fomentarán la divulgación de información comparable con objeto de que los usuarios finales y los consumidores puedan hacer una evaluación independiente del coste de las modalidades de uso alternativas, por ejemplo, mediante guías interactivas o técnicas similares. Los Estados miembros velarán por que las autoridades nacionales de reglamentación puedan facilitar estas guías o técnicas, en particular cuando no se encuentren disponibles en el mercado con carácter gratuito o a un precio razonable. La información publicada por las empresas proveedoras de redes o servicios de comunicaciones electrónicas podrá ser utilizada gratuitamente por terceros, con el fin de vender o permitir la utilización de estas guías o técnicas.

    2. Las autoridades nacionales de reglamentación fomentarán la divulgación de información comparable con objeto de que los usuarios finales y los consumidores puedan hacer una evaluación independiente del coste de las modalidades de uso alternativas, por ejemplo, mediante guías interactivas o técnicas similares. Los Estados miembros velarán por que, cuando estas facilidades no estén disponibles en el mercado, con carácter gratuito o a un precio razonable, las autoridades reguladoras nacionales puedan facilitar tales guías o técnicas, ya sea personalmente o por medio de terceros. La información publicada por las empresas proveedoras de redes o servicios de comunicaciones electrónicas disponibles al público podrá ser utilizada gratuitamente por terceros, con el fin de vender o permitir la utilización de estas guías interactivas o técnicas similares.

    3. Los Estados miembros garantizarán que las autoridades nacionales de reglamentación están habilitadas para obligar a las empresas proveedores de servicios de comunicaciones electrónicas, entre otras cosas, a:

    3. Los Estados miembros garantizarán que las autoridades reguladoras nacionales están habilitadas para obligar a las empresas proveedoras de servicios de comunicaciones electrónicas públicas o de servicios de comunicaciones electrónicas disponibles al público, entre otras cosas, a:

    a) ofrecer a los abonados información sobre las tarifas aplicables en relación con cualquier número o servicio sujetos a condiciones de precios específicas; por lo que se refiere a cada una de las categorías de servicios, las autoridades nacionales de reglamentación podrán exigir que dicha información se facilite inmediatamente antes de efectuar la llamada;

    a) ofrecer a los abonados información sobre las tarifas aplicables en relación con cualquier número o servicio sujetos a condiciones de precios específicas; por lo que se refiere a cada una de las categorías de servicios, las autoridades nacionales de reglamentación podrán exigir que dicha información se facilite inmediatamente antes de efectuar la llamada;

     

    a bis) recordar de forma periódica a los abonados las condiciones de acceso a los servicios de emergencia o a la información relativa a la ubicación de las personas que efectúan las llamadas en el servicio al que se han abonado;

    b) informar a los abonados de los cambios que se produzcan en las políticas de gestión del tráfico del proveedor;

    b) informar a los abonados de los cambios en las condiciones que limiten el acceso o la utilización de los servicios y las aplicaciones, cuando tales condiciones estén permitidas por la legislación nacional con arreglo a la legislación comunitaria;

     

    b bis) proporcionar información sobre cualquier procedimiento establecido por el proveedor para medir y gestionar el tráfico de forma que se evite agotar o saturar el enlace de red, y sobre la manera en que esos procedimientos pueden afectar la calidad del servicio;

    c) informar a los abonados de su derecho a decidir si incluyen sus datos personales en una guía y los tipos de datos de que se trata, de conformidad con el artículo 12 de la Directiva 2002/58/CE (Directiva sobre la privacidad y las comunicaciones electrónicas); y

    c) informar a los abonados de su derecho a decidir si incluyen sus datos personales en una guía y los tipos de datos de que se trata, de conformidad con el artículo 12 de la Directiva 2002/58/CE (Directiva sobre la privacidad y las comunicaciones electrónicas); y

    d) informar de forma periódica y detallada a los abonados con discapacidad de los productos y servicios dirigidos a ellos.

    d) informar de forma periódica y detallada a los abonados con discapacidad de los productos y servicios dirigidos a ellos.

    Si se considera oportuno, las autoridades nacionales de reglamentación podrán promover medidas de autorregulación o de corregulación antes de imponer cualquier tipo de obligación.

    Si se considera oportuno, las autoridades nacionales de reglamentación podrán promover medidas de autorregulación o de corregulación antes de imponer cualquier tipo de obligación.

    4. Los Estados miembros podrán exigir que las empresas a que se refiere el apartado 3 difundan de forma gratuita información de interés público a los antiguos y nuevos abonados, cuando proceda. En este caso, las autoridades públicas competentes facilitarán dicha información en un formato estandarizado. La información cubrirá, entre otros, los siguientes aspectos:

    4. Los Estados miembros podrán exigir que las empresas a que se refiere el apartado 3 difundan de forma gratuita información de interés público a los antiguos y nuevos abonados, cuando proceda, por las mismas vías utilizadas normalmente por las empresas para comunicarse con los abonados. En este caso, las autoridades públicas competentes facilitarán dicha información en un formato estandarizado. La información cubrirá, entre otros, los siguientes aspectos:

    a) los usos más comunes de los servicios de comunicaciones electrónicas para desarrollar actividades ilícitas o para difundir contenidos nocivos, en particular cuando ello atente contra los derechos y libertades de terceros, incluyendo las infracciones de los derechos de autor y derechos afines, así como sus consecuencias jurídicas; y

    a) los usos más comunes de los servicios de comunicaciones electrónicas para desarrollar actividades ilícitas o para difundir contenidos nocivos, en particular cuando ello atente contra los derechos y libertades de terceros, incluyendo las infracciones de los derechos de autor y derechos afines, así como sus consecuencias jurídicas; y

    b) los medios de protección contra los riesgos para la seguridad personal, la privacidad y los datos de carácter personal en el uso de los servicios de comunicaciones electrónicas.

    b) los medios de protección contra los riesgos para la seguridad personal, la privacidad y los datos de carácter personal en el uso de los servicios de comunicaciones electrónicas.

    (Enmienda de transacción. La totalidad del artículo 21, incluidas las partes no modificadas, se reproduce arriba)

    Enmienda  43

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 1 – punto 13

    Directiva 2002/22/CE

    Artículo 22 – apartado 1

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    1. Los Estados miembros velarán por que las autoridades nacionales de reglamentación, previa consideración de las opiniones de las partes interesadas, estén facultadas para exigir a las empresas que proporcionan redes o servicios de comunicaciones electrónicas disponibles al público la publicación de información comparable, pertinente y actualizada sobre la calidad de sus servicios, destinada a los usuarios finales, y sobre las medidas adoptadas para garantizar un acceso comparable para los usuarios finales con discapacidad. Dicha información se facilitará antes de su publicación a la autoridad nacional de reglamentación, a petición de ésta.

    1. los Estados miembros velarán por que las autoridades nacionales de reglamentación, previa consideración de las opiniones de las partes interesadas, estén facultadas para exigir a las empresas que proporcionan redes o servicios de comunicaciones electrónicas disponibles al público la publicación de información comparable, pertinente y actualizada sobre la calidad de sus servicios, destinada a los usuarios finales, y sobre las medidas adoptadas para garantizar un acceso equivalente para los usuarios finales con discapacidad. Dicha información se facilitará antes de su publicación a la autoridad nacional de reglamentación, a petición de ésta.

    (Enmienda de transacción)

    Enmienda  44

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 1 – punto 13

    Directiva 2002/22/CE

    Artículo 22 – apartado 2

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    2. Las autoridades nacionales de reglamentación podrán especificar, entre otros elementos, los parámetros de calidad de servicio que habrán de cuantificarse, así como el contenido y formato de la información que deberá hacerse pública, incluidos posibles mecanismos de certificación de calidad, al objeto de garantizar que los usuarios finales tengan acceso a una información completa, comparable, fiable y de fácil consulta. Podrán utilizarse, si procede, los parámetros, definiciones y métodos de medición que figuran en el anexo III.

    2. Las autoridades nacionales de reglamentación podrán especificar, entre otros elementos, los parámetros de calidad de servicio que habrán de cuantificarse, así como el contenido y formato de la información que deberá hacerse pública, incluidos posibles mecanismos de certificación de calidad, al objeto de garantizar que los usuarios finales, incluidos los usuarios finales con discapacidad, tengan acceso a una información completa, comparable, fiable y de fácil consulta. Podrán utilizarse, si procede, los parámetros, definiciones y métodos de medición que figuran en el anexo III.

    Enmienda  45

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 1 – punto 13

    Directiva 2002/22/CE

    Artículo 22 – apartado 3 – párrafo 1 bis (nuevo)

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

     

    La Comisión, después de haber examinado estos requisitos y de haber consultado al Organismo Europeo de Reguladores de Telecomunicaciones (BERT), podrá adoptar las medidas técnicas de ejecución apropiadas si considera que los requisitos pueden obstaculizar el mercado interior. Estas medidas, destinadas a modificar elementos no esenciales de la presente Directiva completándola, se adoptarán con arreglo al procedimiento de reglamentación con control contemplado en el artículo 37, apartado 2.

    Enmienda  46

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 1 – punto 14

    Directiva 2002/22/CE

    Artículo 23 bis – título

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    Garantías de acceso y opciones comparables para los usuarios finales con discapacidad

    Garantías de acceso y opciones equivalentes para los usuarios finales con discapacidad

    (Enmienda de transacción)

    Enmienda  47

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 1 – punto 14

    Directiva 2002/22/CE

    Artículo 23 bis – apartado 1 – letra a

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    a) tengan acceso a los servicios de comunicaciones electrónicas comparables a los que disfrutan la mayoría de los usuarios finales, y

    a) tengan acceso a los servicios de comunicaciones electrónicas equivalente a los que disfrutan la mayoría de los usuarios finales; y

    (Enmienda de transacción)

    Enmienda  48

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 1 – punto 15

    Directiva 2002/22/CE

    Artículo 25

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    15) El artículo 25 se modifica como sigue:

    15) El artículo 25 se sustituye por el texto siguiente:

    a) El título se sustituye por el texto siguiente:

    «Artículo 25

    "Servicios de información sobre números de abonados".

    Servicios de información sobre números de abonados

    b) El apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:

     

    1. Los Estados miembros velarán por que los abonados a servicios telefónicos disponibles al público tengan derecho a figurar en la guía accesible al público mencionada en el artículo 5, apartado 1, letra a), y a que su información se ponga a disposición de los proveedores de servicios de información sobre números de abonados o figure en guías de conformidad con el apartado 2 del presente artículo.

    1. Los Estados miembros velarán por que los abonados a servicios telefónicos disponibles al público tengan derecho a figurar en la guía accesible al público mencionada en el artículo 5, apartado 1, letra a), y a que su información se ponga a disposición de los proveedores de servicios de información sobre números de abonados o figure en guías de conformidad con el apartado 2 del presente artículo.

     

    2. Los Estados miembros velarán por que todas las empresas que asignan números de teléfono a los abonados den curso a todas las solicitudes razonables de suministro de información pertinente para la prestación de los servicios de información sobre números de abonados y guías accesibles al público, en un formato aprobado y en unas condiciones equitativas, objetivas, orientadas en función de los costes y no discriminatorias.

    c) Los apartados 3, 4 y 5 se sustituyen por el texto siguiente:

     

    3. Los Estados miembros velarán por que todos los usuarios finales a los que se preste un servicio telefónico disponible al público puedan acceder a los servicios de información sobre números de abonados. Las autoridades nacionales de reglamentación estarán habilitadas para imponer obligaciones y condiciones a las empresas que controlan el acceso a los usuarios finales en materia de prestación de servicios de información sobre números de abonados, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 5 de la Directiva 2002/19/CE (Directiva sobre acceso). Dichas obligaciones y condiciones deberán ser objetivas, proporcionadas, no discriminatorias y transparentes.

    3. Los Estados miembros velarán por que todos los usuarios finales a los que se preste un servicio telefónico disponible al público puedan acceder a los servicios de información sobre números de abonados. Las autoridades nacionales de reglamentación estarán habilitadas para imponer obligaciones y condiciones a las empresas que controlan el acceso a los usuarios finales en materia de prestación de servicios de información sobre números de abonados, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 5 de la Directiva 2002/19/CE (Directiva sobre acceso). Dichas obligaciones y condiciones deberán ser objetivas, equitativas, no discriminatorias y transparentes.

    4. Los Estados miembros no mantendrán ningún tipo de restricciones reglamentarias que impidan a los usuarios finales de un Estado miembro el acceso directo al servicio de información sobre números de abonados de otro Estado miembro mediante llamada vocal o SMS, y tomarán medidas para garantizar dicho acceso de conformidad con el artículo 28.

    4. Los Estados miembros no mantendrán ningún tipo de restricciones reglamentarias que impidan a los usuarios finales de un Estado miembro el acceso directo al servicio de información sobre números de abonados de otro Estado miembro mediante llamada vocal o SMS.

    5. La aplicación de los apartados 1 a 4 estará sujeta a los requisitos de la legislación comunitaria en materia de protección de los datos personales y de la intimidad, y, en particular, a lo dispuesto en el artículo 12 de la Directiva 2002/58/CE (Directiva sobre la privacidad y las comunicaciones electrónicas).

    5. La aplicación de los apartados 1 a 4 estará sujeta a los requisitos de la legislación comunitaria en materia de protección de los datos personales y de la intimidad, y, en particular, a lo dispuesto en el artículo 12 de la Directiva 2002/58/CE (Directiva sobre la privacidad y las comunicaciones electrónicas).

    (Enmienda de transacción. La totalidad del artículo 25, incluidas las partes no modificadas, se reproduce arriba. Se mantiene el apartado 2 de la Directiva 2002/22/CE sin modificaciones.)

    Enmienda  49

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 1 – punto 16

    Directiva 2002/22/CE

    Artículo 26 – apartado 2

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    2. Los Estados miembros velarán por que las empresas que prestan a los usuarios finales servicios electrónicos de comunicaciones para efectuar llamadas nacionales a números de un plan nacional de numeración telefónica proporcionen acceso a los servicios de emergencia.

    2. Los Estados miembros, en colaboración con las autoridades reguladoras nacionales, los servicios de emergencia y los proveedores, velarán por que las empresas que prestan servicios electrónicos de comunicaciones para efectuar llamadas nacionales o internacionales a través de uno o más números de un plan nacional o internacional de numeración telefónica proporcionen acceso fiable a los servicios de emergencia.

    Enmienda  50

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 1 – punto 16

    Directiva 2002/22/CE

    Artículo 26 – apartado 4

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    4. Los Estados miembros velarán por que el acceso a los servicios de emergencia para los usuarios finales con discapacidad sea comparable al que disfrutan otros usuarios finales. Las medidas adoptadas para garantizar que los usuarios finales con discapacidad tengan acceso a los servicios de emergencia en sus desplazamientos a otros Estados miembros se basarán en la mayor medida posible en las normas o las especificaciones europeas pertinentes publicadas de conformidad con lo dispuesto en el artículo 17 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco) y no impedirán a los Estados miembros adoptar requisitos adicionales para perseguir los objetivos establecidos en el presente artículo.

    4. Los Estados miembros velarán por que el acceso a los servicios de emergencia para los usuarios finales con discapacidad sea equivalente al que disfrutan otros usuarios finales. Las medidas adoptadas para garantizar que los usuarios finales con discapacidad tengan acceso a los servicios de emergencia en sus desplazamientos a otros Estados miembros se basarán en la mayor medida posible en las normas o las especificaciones europeas pertinentes publicadas de conformidad con lo dispuesto en el artículo 17 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco) y no impedirán a los Estados miembros adoptar requisitos adicionales para perseguir los objetivos establecidos en el presente artículo.

    (Enmienda de transacción)

    Enmienda  51

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 1 – punto 16

    Directiva 2002/22/CE

    Artículo 26 – apartado 5

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    5. Los Estados miembros velarán por que en la medida que sea técnicamente viable las empresas pertinentes ofrezcan gratuitamente información relativa a la ubicación de las personas que efectúan llamadas a la autoridad que tramite las llamadas y servicios de emergencia tan pronto como la llamaba llegue a dicha autoridad. Esto se aplicará a todas las llamadas al número único europeo de llamada de emergencia «112». Los Estados miembros podrán ampliar el ámbito de esta obligación de modo que abarque a números nacionales de emergencia. Cuando las empresas a las que hace referencia el apartado 2 deseen hacer valer que no es técnicamente viable facilitar información sobre los autores de llamadas, soportarán la carga de la prueba de esta afirmación.

    5. Los Estados miembros velarán por que las empresas pertinentes ofrezcan gratuitamente información relativa a la ubicación de las personas que efectúan llamadas a la autoridad que tramite las llamadas y servicios de emergencia tan pronto como la llamaba llegue a dicha autoridad. Esto se aplicará a todas las llamadas al número único europeo de llamada de emergencia «112». Los Estados miembros podrán ampliar el ámbito de esta obligación de modo que abarque a números nacionales de emergencia.

    Enmienda  52

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 1 – punto 16

    Directiva 2002/22/CE

    Artículo 26 – apartado 6 bis (nuevo)

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

     

    6 bis. Con el fin de garantizar la aplicación efectiva de los servicios del «112» en los Estados miembros, la Comisión, previa consulta al BERT, podrá adoptar medidas técnicas de ejecución.

     

    Estas medidas, destinadas a modificar elementos no esenciales de la presente Directiva, completándola, se adoptarán con arreglo al procedimiento de reglamentación con control contemplado en el artículo 37, apartado 2.

    Enmienda  53

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 1 – punto 16

    Directiva 2002/22/CE

    Artículo 27 – apartado 1 bis (nuevo)

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

     

    1 bis. Una persona jurídica, establecida en la Comunidad y designada por la Comisión, tendrá la responsabilidad única de la gestión —incluida la asignación de números y la promoción— del Espacio Europeo de Numeración Telefónica. La Comisión adoptará las normas de desarrollo necesarias.

    Enmienda  54

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 1 – punto 16

    Directiva 2002/22/CE

    Artículo 27 – apartado 2

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    2. Los Estados miembros velarán por que todas las empresas que presten servicios telefónicos disponibles al público que permitan las llamadas internacionales cursen cuantas llamadas se efectúen procedentes de y con destino al Espacio Europeo de Numeración Telefónica (ETNS), sin perjuicio de que las empresas recuperen sus costes.

    2. Los Estados miembros velarán por que todas las empresas que presten servicios telefónicos disponibles al público cursen cuantas llamadas se efectúen con destino u origen en el ETNS, a una tasa que no exceda de la tasa máxima aplicable a las llamadas con origen o destino en otros Estados miembros.

    Enmienda  55

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 1 – punto 17

    Directiva 2002/22/CE

    Artículo 27 bis – apartados 2 a 4

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    2. Los Estados miembros facilitarán el acceso a los usuarios finales con discapacidad a los servicios prestados en el rango de numeración que comienza por «116». Las medidas adoptadas para facilitar que los usuarios finales con discapacidad puedan tener acceso a tales servicios en sus desplazamientos a otros Estados miembros podrán incluir la garantía del cumplimiento de las normas o las especificaciones pertinentes publicadas de conformidad con lo dispuesto en el artículo 17 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco).

    2. Los Estados miembros velarán por que los usuarios finales con discapacidad puedan tener acceso a los servicios prestados en el rango de numeración que comienza por «116». Las medidas adoptadas para garantizar que los usuarios finales con discapacidad puedan tener acceso a tales servicios en sus desplazamientos a otros Estados miembros, incluirán la garantía del cumplimiento de las normas o las especificaciones pertinentes publicadas de conformidad con lo dispuesto en el artículo 17 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco).

    3. Los Estados miembros velarán por que los ciudadanos reciban una información adecuada sobre la existencia y utilización de los servicios prestados en el rango de numeración que comienza por «116», en particular mediante iniciativas específicamente dirigidas a las personas que viajen a otros Estados miembros.

    3. Los Estados miembros velarán por que los ciudadanos reciban una información adecuada sobre la existencia y utilización de los servicios prestados en el rango de numeración que comienza por «116», en particular mediante iniciativas específicamente dirigidas a las personas que viajen a otros Estados miembros.

    4. Los Estados miembros, además de las medidas de aplicabilidad general a todos los números en el rango de numeración que comienza por "116" tomadas de conformidad con los apartados 1, 2 y 3, facilitarán el acceso de los ciudadanos a un servicio que operará una línea directa para dar parte de la desaparición de niños. La línea directa estará disponible en el número 116000.

    4. Los Estados miembros, además de las medidas de aplicabilidad general a todos los números en el rango de numeración que comienza por 116 tomadas de conformidad con los apartados 1, 2 y 3, asegurarán el acceso de los ciudadanos a un servicio que operará una línea directa para dar parte de la desaparición de niños. La línea directa estará disponible en el número 116000.

    Enmienda  56

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 1 – punto 17

    Directiva 2002/22/CE

    Artículo 27 bis – apartado 4 bis (nuevo)

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

     

    4 bis. Con el fin de garantizar la aplicación efectiva del rango de numeración que comienza por 116, en particular de la línea directa 116000 para dar parte de la desaparición de niños en los Estados miembros, incluido el acceso para los usuarios finales con discapacidad cuando se desplacen a otros Estados miembros, la Comisión, previa consulta al BERT, podrá adoptar medidas técnicas de ejecución.

     

    Estas medidas, destinadas a modificar elementos no esenciales de la presente Directiva, completándola, se adoptarán con arreglo al procedimiento de reglamentación con control contemplado en el artículo 37, apartado 2.

    Enmienda  57

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 1 – punto 18

    Directiva 2002/22/CE

    Artículo 28 – apartado 1 – letras a y b

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    a) tener acceso y recurrir a los servicios utilizando números no geográficos en la Comunidad; y

    a) tener acceso y recurrir a los servicios utilizando números no geográficos en la Comunidad;

    b) tener acceso a todos los números proporcionados en la Comunidad, incluidos los de los planes nacionales de numeración de los Estados miembros, los del ETNS y los Números Universales Internacionales de Llamada Gratuita (UIFN).

    b) tener acceso, con independencia de la tecnología y los soportes utilizados por el operador, a todos los números proporcionados en la Comunidad, incluidos los de los planes nacionales de numeración de los Estados miembros, los del ETNS y los Números Universales Internacionales de Llamada Gratuita (UIFN); y

    Enmienda  58

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 1 – punto 18

    Directiva 2002/22/CE

    Artículo 28 – apartado 1 – letra b bis (nueva)

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

     

    b bis) disponer de acceso y uso de los servicios mediante telefonía de texto, videotelefonía y productos que ayuden a las personas de más edad o con discapacidad a comunicarse, al menos en lo que se refiere a las llamadas de emergencia.

    Enmienda  59

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 1 – punto 18

    Directiva 2002/22/CE

    Artículo 28 – apartado 2 bis (nuevo)

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

     

    2 bis. Para garantizar a los usuarios finales un acceso efectivo a los números y servicios en la Comunidad, la Comisión podrá adoptar medidas técnicas de ejecución. Estas medidas, destinadas a modificar elementos no esenciales de la presente Directiva, completándola, se adoptarán con arreglo al procedimiento de reglamentación con control contemplado en el artículo 37, apartado 2.

     

    Estas medidas técnicas de ejecución podrán revisarse periódicamente para tener en cuenta la evolución de la tecnología y del mercado.

    Enmienda       60

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 1 – punto 19 - letra b

    Directiva 2002/22/CE

    Artículo 29 – apartado 3

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    3. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 10, apartado 2, los Estados miembros podrán imponer como requisito general a todas las empresas que proporcionan acceso a las redes públicas de comunicaciones o servicios telefónicos disponibles al público las obligaciones a que se refieren las letras a) y e) de la parte A del anexo I.

    3. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 10, apartado 2, los Estados miembros podrán imponer como requisito general a todas las empresas que proporcionan acceso a las redes públicas de comunicaciones o servicios telefónicos disponibles al público las obligaciones a que se refiere el anexo I, parte A, letra e), en lo que se refiere a la desconexión.

    Enmienda       61

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 1 – punto 20

    Directiva 2002/22/CE

    Artículo 30 – apartados 4 y 5

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    4. La conservación del número y su activación subsiguiente se ejecutarán con la mayor brevedad. En cualquier caso, el plazo para la transferencia técnica del número no será de más de un día.

    4. La conservación del número y su activación subsiguiente se ejecutarán con la mayor brevedad. En cualquier caso, a los abonados que han suscrito un acuerdo para transferir un número a una nueva empresa se les activará dicho número en el plazo de un día laborable.

    Las autoridades nacionales competentes podrán establecer el proceso general de conservación de números, teniendo en cuenta las disposiciones nacionales en materia de contratos y viabilidad técnica, y, de ser necesario, medidas que garanticen que los abonados queden protegidos durante todo el proceso de transferencia.

    Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo primero, las autoridades nacionales competentes podrán establecer el proceso general de conservación de números, teniendo en cuenta las disposiciones nacionales en materia de contratos y la necesidad de mantener la continuidad del servicio al abonado, y, de ser necesario, medidas que garanticen que los abonados queden protegidos durante todo el proceso de transferencia y que no sean transferidos contra su voluntad. Las autoridades reguladoras nacionales podrán imponer sanciones adecuadas a las empresas, incluida la obligación de compensar a los abonados en caso de retraso en la conservación del número o de abusos de la conservación por su parte o en su nombre.

    5. Los Estados miembros velarán por que los contratos celebrados entre usuarios y empresas que prestan servicios de comunicaciones electrónicas no tengan una vigencia inicial superior a 24 meses.

    5. Los Estados miembros velarán por que los contratos celebrados entre consumidores y empresas que prestan servicios de comunicaciones electrónicas no tengan una vigencia inicial superior a 24 meses. Los Estados miembros garantizarán, asimismo, que las empresas ofrezcan a los usuarios la posibilidad de suscribir un contrato con una vigencia máxima de 12 meses.

    (Enmienda de transacción)

    Enmienda  62

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 1 – punto 21 bis (nuevo)

    Directiva 2002/22/CE

    Artículo 32 bis (nuevo)

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

     

    21 bis) Se inserta el artículo 15 bis siguiente:

     

    «Artículo 32 bis

     

    Acceso al contenido, a los servicios y a las aplicaciones

     

    Los Estados miembros garantizarán que cualquier restricción a los derechos de los usuarios a acceder al contenido, a los servicios y a las aplicaciones, en caso de ser necesaria, se pondrá en práctica mediante las medidas adecuadas, de conformidad con los principios de proporcionalidad, eficacia y disuasión. Estas medidas no tendrán como efecto obstaculizar el desarrollo de la sociedad de la información, con arreglo a la Directiva 2000/31/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2000, relativa a determinados aspectos jurídicos de los servicios de la sociedad de la información, en particular el comercio electrónico en el mercado interior (Directiva sobre el comercio electrónico)*, y no entrarán en conflicto con los derechos fundamentales de los ciudadanos, incluido el derecho a la intimidad y a un procedimiento con las debidas garantías.»

    Enmienda  63

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 1 – punto 22 – letra b bis (nueva)

    Directiva 2002/22/CE

    Artículo 33 – apartado 3 bis (nuevo)

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

     

    b bis) Se añade el apartado siguiente:

     

    «3 bis. Sin perjuicio de la Directiva 1999/5/CE y, en particular, de los requisitos relativos a la discapacidad previstos en el artículo 3, apartado 3, letra f), y con el fin de mejorar la accesibilidad a los servicios y los equipos de comunicaciones electrónicas por parte de los usuarios finales con discapacidad, la Comisión podrá adoptar medidas técnicas de ejecución adecuadas, tras celebrar una consulta pública y previa consulta al BERT. Estas medidas, destinadas a modificar elementos no esenciales de la presente Directiva, completándola, se adoptarán con arreglo al procedimiento de reglamentación con control contemplado en el artículo 37, apartado 2.»

    Enmienda  64

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 1 – punto 23

    Directiva 2002/22/CE

    Artículo 34 – apartado 1

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    1. Los Estados miembros garantizarán la disponibilidad de procedimientos extrajudiciales transparentes, sencillos y poco onerosos para tratar litigios no resueltos entre los consumidores y las empresas suministradoras de redes o servicios de comunicaciones electrónicas derivados de la presente Directiva y que se refieran a las condiciones o la ejecución de los contratos relativos al suministro de estas redes o servicios. Los Estados miembros adoptarán medidas para garantizar que tales procedimientos permitan la resolución equitativa y rápida de los litigios y, en caso justificado, podrán adoptar un sistema de reembolso o indemnización. Los Estados miembros podrán ampliar el ámbito de estas obligaciones de modo que cubran también los litigios que impliquen a otros usuarios finales.

    1. Los Estados miembros garantizarán la disponibilidad de procedimientos extrajudiciales transparentes, no discriminatorios, sencillos y poco onerosos para tratar litigios no resueltos entre los consumidores y las empresas suministradoras de redes o servicios de comunicaciones electrónicas derivados de la presente Directiva y que se refieran a las condiciones o la ejecución de los contratos relativos al suministro de estas redes o servicios. Los Estados miembros adoptarán medidas para garantizar que tales procedimientos permitan la resolución equitativa y rápida de los litigios y, en caso justificado, podrán adoptar un sistema de reembolso o indemnización. Tales procedimientos permitirán la resolución imparcial de los litigios y no privarán al consumidor de la protección jurídica que entraña la legislación nacional. Los Estados miembros podrán ampliar el ámbito de estas obligaciones de modo que cubran también los litigios que impliquen a otros usuarios finales.

     

    Los Estados miembros garantizarán que los organismos encargados de tales procedimientos, que pueden ser ventanillas únicas de información, faciliten la información pertinente a la Comisión y a las autoridades competentes con fines estadísticos.

     

    Los Estados miembros alentarán la confianza en los procedimientos extrajudiciales, atendiendo especialmente a la interacción de las comunicaciones audiovisuales y electrónicas.

    Enmienda  65

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 2 – punto 1

    Directiva 2002/58/CE

    Artículo 1 – apartado 1

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    1. La presente Directiva establece la armonización de las disposiciones nacionales necesaria para garantizar un nivel equivalente de protección de las libertades y los derechos fundamentales y, en particular, del derecho a la intimidad, en lo que respecta al tratamiento de los datos personales en el sector de las comunicaciones electrónicas, así como la libre circulación de tales datos y de los equipos y servicios de comunicaciones electrónicas en la Comunidad.".

    1. La presente Directiva establece la armonización de las disposiciones nacionales necesaria para garantizar un nivel equivalente de protección de las libertades y los derechos fundamentales y, en particular, del derecho a la intimidad y la confidencialidad, en lo que respecta al tratamiento de los datos personales en el sector de las comunicaciones electrónicas, así como la libre circulación de tales datos y de los equipos y servicios de comunicaciones electrónicas en la Comunidad.

    Enmienda  66

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 2 – punto 1 bis (nuevo)

    Directiva 2002/58/CE

    Artículo 1 – apartado 2

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

     

    1 bis) En el artículo 1, el apartado 2 se sustituye por el texto siguiente:

     

    «2. Las disposiciones de la presente Directiva especifican y completan la Directiva 95/46/CE relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos a los efectos mencionados en el apartado 1. Además, protegen los intereses legítimos de los abonados que sean personas físicas o jurídicas.»

    Enmienda  67

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 2 – punto 2 - letra c

    Directiva 2002/58/CE

    Artículo 2 – letra h

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    h) «violación de los datos personales»: violación de la seguridad que provoque la destrucción, accidental o ilícita, la pérdida, la alteración, la difusión o el acceso no autorizados, de datos personales transmitidos, almacenados o tratados de otro modo en relación con la prestación de un servicio de comunicaciones electrónicas de acceso público en la Comunidad.

    h) «violación de los datos personales»: violación de la seguridad que provoque la destrucción, accidental o ilícita, la pérdida, la alteración, la difusión o el acceso no autorizados, de datos personales transmitidos, almacenados o tratados de otro modo en relación con la prestación de un servicio de comunicaciones electrónicas o un servicio de la sociedad de la información de acceso público en la Comunidad.

    Enmienda  68

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 2 – punto 4 – letra a bis (nueva)

    Directiva 2002/58/CE

    Artículo 4 – apartado 1

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

     

    a bis) El apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:

     

    «1. El proveedor de un servicio de comunicaciones electrónicas o un servicio de la sociedad de la información disponible para el público deberá adoptar las medidas técnicas y de gestión adecuadas para preservar la seguridad de sus servicios, de ser necesario en colaboración con el proveedor de la red pública de comunicaciones por lo que respecta a la seguridad de la red. Considerando las técnicas más avanzadas y el coste de su aplicación, dichas medidas garantizarán un nivel de seguridad adecuado al riesgo existente.»

    Enmienda  69

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 2 – punto 4 – letra b ter (nueva)

    Directiva 2002/58/CE

    Artículo 4 – apartado 1 bis (nuevo)

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

     

    a ter) Se inserta el apartado siguiente:

     

    «1 bis. Sin perjuicio de lo dispuesto en la Directiva 95/46/CE, las medidas a que se refiere el apartado 1, por lo menos:

     

    garantizarán que sólo el personal autorizado tenga acceso a los datos personales para fines autorizados legalmente;

     

    – protegerán los datos personales almacenados o transmitidos de la destrucción accidental o ilícita, la pérdida o alteración accidentales o el almacenamiento, tratamiento, acceso o difusión no autorizados o ilícitos; y

     

    – aplicarán una política de seguridad con respecto al tratamiento de datos personales.

     

    Las autoridades reguladoras nacionales podrán examinar las medidas adoptadas por los proveedores de servicios de comunicaciones electrónicas y de servicios de la sociedad de la información disponibles al público, y podrán formular recomendaciones sobre las mejores prácticas con respecto al nivel de seguridad que debería conseguirse con estas medidas.»

    Enmienda  70

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 2 – punto 4 – letra b

    Directiva 2002/58/CE

    Artículo 4 – apartado 3

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    3. En caso de violación de los datos personales, el proveedor de los servicios de comunicaciones electrónicas disponibles al público afectado deberá valorar el alcance de la violación, evaluar su gravedad y considerar si es necesario notificarla al abonado afectado y a la autoridad nacional competente, teniendo en cuenta las normas pertinentes establecidas por la autoridad nacional competente de conformidad con el apartado 4.

    3. En caso de violación de los datos personales, el proveedor de los servicios de comunicaciones electrónicas disponibles al público o de servicios de la sociedad de la información notificará dicha violación sin demora a la autoridad nacional competente.

    Cuando la violación de los datos personales represente un grave riesgo para la intimidad del abonado, el proveedor de los servicios de comunicaciones electrónicas notificará la violación al abonado y a la autoridad nacional competente sin dilaciones indebidas.

    Cuando la violación de los datos personales pueda afectar negativamente la intimidad o los datos personales de un abonado o particular, el proveedor notificará la violación al abonado o al particular sin dilaciones indebidas.

     

    Si el proveedor no ha notificado al abonado o al particular la violación de los datos personales, la autoridad nacional competente podrá exigirle que le informe una vez evaluados los efectos adversos posibles de la violación.

    La notificación al abonado describirá al menos la naturaleza de la violación de los datos personales y los puntos de contacto donde puede obtenerse más información, y recomendará medidas para atenuar los posibles efectos negativos de dicha violación. La notificación a la autoridad nacional competente describirá, además, las consecuencias de la violación y las medidas propuestas o adoptadas por el proveedor respecto a la violación de los datos personales.

    La notificación al abonado o al particular describirá al menos la naturaleza de la violación de los datos personales y los puntos de contacto donde puede obtenerse más información, y recomendará medidas para atenuar los posibles efectos adversos de dicha violación. La notificación a la autoridad nacional competente describirá, además, las consecuencias de la violación y las medidas propuestas o adoptadas por el proveedor respecto a la violación de los datos personales.

    Enmienda  71

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 2 – punto 4 – letra b

    Directiva 2002/58/CE

    Artículo 4 – apartado 4

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    4. Los Estados miembros asegurarán que la autoridad nacional competente esté facultada para establecer normas detalladas y, en caso necesario, dar instrucciones sobre las circunstancias en que sea obligatorio que el proveedor del servicio de comunicaciones electrónicas disponibles al público notifique la violación de los datos personales, sobre el formato que debe adoptar dicha notificación y sobre la manera de llevarla a cabo.

    4. Sin perjuicio de las medidas técnicas de ejecución adoptadas con arreglo al apartado 5, las autoridades nacionales competentes podrán adoptar directrices y, en caso necesario, dar instrucciones sobre las circunstancias en que se requiere que el proveedor notifique la violación de los datos personales, sobre el formato que debe adoptar dicha notificación y sobre la manera de llevarla a cabo. Controlarán asimismo si los proveedores han cumplido sus obligaciones de notificación con arreglo al presente apartado e impondrán sanciones apropiadas en caso de incumplimiento.

     

    Los proveedores llevarán un inventario de las violaciones de los datos personales, incluidos los hechos relacionados con tales infracciones, sus efectos y las medidas adoptadas al respecto, que resulte suficiente para permitir a las autoridades nacionales verificar el cumplimiento de las disposiciones del apartado 3. El inventario sólo incluirá la información necesaria a tal efecto.

    (Enmienda de transacción)

    Enmienda  72

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 2 – punto 4 – letra b

    Directiva 2002/58/CE

    Artículo 4 – apartado 5

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    5. Para garantizar una aplicación coherente de las medidas mencionadas en los apartados 1 a 4, la Comisión, previa consulta a la Agencia Europea de Seguridad de las Redes y de la Información (ENISA), al Grupo de Trabajo del Artículo 29 y al Supervisor Europeo de Protección de Datos, podrá adoptar recomendaciones, en particular en relación con las circunstancias, la forma de presentación y los procedimientos aplicables a los requisitos de información y notificación a que se refiere el presente artículo.".

    5. Para garantizar una aplicación coherente de las medidas mencionadas en los apartados 2, 3 y 4, la Comisión, previa consulta a la Agencia Europea de Seguridad de las Redes y de la Información (ENISA), al Grupo de Trabajo del Artículo 29 y al Supervisor Europeo de Protección de Datos, podrá adoptar las medidas técnicas de ejecución, en particular en relación con las circunstancias, la forma de presentación y los procedimientos aplicables a los requisitos de información y notificación a que se refiere el presente artículo. La Comisión velará por que participen todas las partes interesadas pertinentes, especialmente con fines informativos sobre las mejores soluciones técnicas y económicas disponibles para aplicar el presente artículo.

     

    Estas medidas, destinadas a modificar elementos no esenciales de la presente Directiva, completándola, se adoptarán con arreglo al procedimiento de reglamentación con control contemplado en el artículo 14 bis, apartado 2.

    (Enmienda de transacción)

    Enmienda  73

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 2 – punto 5

    Directiva 2002/58/CE

    Artículo 5 – apartado 3

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    3. Los Estados miembros velarán por que únicamente se permita el almacenamiento de información, o el acceso a la información ya almacenada, en el equipo terminal de un abonado o usuario a condición de que se facilite a dicho abonado o usuario información clara y completa, con arreglo a lo dispuesto en la Directiva 95/46/CE, en particular sobre los fines del tratamiento de los datos y de que el responsable del tratamiento de los datos le ofrezca el derecho de oponerse a dicho tratamiento. Lo anterior no impedirá el posible almacenamiento o acceso de índole técnica al solo fin de efectuar o facilitar la transmisión de una comunicación a través de una red de comunicaciones electrónicas, o en la medida de lo estrictamente necesario a fin de proporcionar un servicio de la sociedad de la información expresamente solicitado por el abonado o el usuario.

    3. Los Estados miembros velarán por que únicamente se permita el almacenamiento de información, o la obtención de acceso a la información ya almacenada, en el equipo terminal de un abonado o usuario a condición de que dicho abonado o usuario haya dado previamente su consentimiento, que puede facilitarse mediante el uso de los parámetros adecuados del navegador o de otra aplicación, tras haber recibido información clara y completa, en particular sobre los fines del tratamiento de los datos, con arreglo a lo dispuesto en la Directiva 95/46/CE. Lo anterior no impedirá el posible almacenamiento o acceso de índole técnica al solo fin de efectuar o facilitar la transmisión de una comunicación a través de una red de comunicaciones electrónicas, o en la medida de lo estrictamente necesario a fin de proporcionar un servicio de la sociedad de la información expresamente solicitado por el abonado o el usuario.

    Enmienda  74

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 2 – punto 6

    Directiva 2002/58/CE

    Artículo 6 – apartado 1

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    a) El apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:

    suprimido

    «1. los datos de tráfico relacionados con abonados y usuarios que sean tratados y almacenados por el proveedor de una red pública de comunicaciones o de un servicio de comunicaciones electrónicas disponible para el público se eliminarán o harán anónimos cuando ya no sea necesario a los efectos de la transmisión de una comunicación. Sin perjuicio de lo dispuesto en los apartados 2, 3, 5 y 7 del presente artículo y en el artículo 15, apartado 1.»

     

    (Enmienda de transacción. La supresión afecta a la referencia al apartado 7 añadida por la Posición Común del Consejo. El Parlamento mantiene el texto actual del artículo 6, apartado 1.)

    Enmienda  75

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 2 – punto 6

    Directiva 2002/58/CE

    Artículo 6 – apartado 7

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    c) Se añade el apartado siguiente:

    suprimido

    «7. Los datos de tráfico podrán ser tratados en la medida estrictamente necesaria para garantizar la seguridad de las redes y de la información, tal como se define en el artículo 4, letra c), del Reglamento (CE) nº 460/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 10 de marzo de 2004, por el que se crea la Agencia Europea de Seguridad de las Redes y de la Información.»

     

    (Enmienda de transacción)

    Enmienda  76

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 2 – punto 7

    Directiva 2002/58/CE

    Artículo 13 – apartado 1

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    1. La utilización de sistemas de llamada automática sin intervención humana (aparatos de llamada automática), fax o correo electrónico (incluidos los servicios de mensajes cortos (SMS) y los servicios de mensajes multimedios (MMS)) con fines de venta directa sólo se podrá autorizar respecto de aquellos abonados o usuarios que hayan dado su consentimiento previo.

    1. La utilización de sistemas de llamada automática y comunicación sin intervención humana (aparatos de llamada automática), fax o correo electrónico con fines de venta directa sólo se podrá autorizar respecto de aquellos abonados o usuarios que hayan dado su consentimiento previo.

    Enmienda  77

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 2 – punto 7

    Directiva 2002/58/CE

    Artículo 13 – apartado 4

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    4. Se prohibirá, en cualquier caso, la práctica de enviar mensajes electrónicos con fines de venta directa en los que se disimule o se oculte la identidad del remitente por cuenta de quien se efectúa la comunicación, o que contravengan lo dispuesto en el artículo 6 de la Directiva 2000/31/CE, o que no contengan una dirección válida a la que el destinatario pueda enviar una petición de que se ponga fin a tales comunicaciones.

    4. Se prohibirá, en cualquier caso, la práctica de enviar mensajes electrónicos con fines de venta directa en los que se disimule o se oculte la identidad del remitente por cuenta de quien se efectúa la comunicación, o que contravengan lo dispuesto en el artículo 6 de la Directiva 2000/31/CE, o que no contengan una dirección válida a la que el destinatario pueda enviar una petición de que se ponga fin a tales comunicaciones o en los que se aliente a los destinatarios a visitar páginas web que contravengan el artículo 6 de la Directiva 2000/31/CE.

    Enmienda  78

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 2 – punto 7

    Directiva 2002/58/CE

    Artículo 13 – apartado 6

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    6. Sin perjuicio de los procedimientos administrativos que pudieran preverse, en particular de conformidad con el artículo 15 bis, apartado 2, los Estados miembros velarán por que cualquier persona física o jurídica adversamente afectada por las infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas de conformidad con el presente artículo, y por lo tanto con intereses legítimos en la cesación o prohibición de dichas infracciones, incluidos los proveedores de servicios de comunicaciones electrónicas que deseen proteger sus intereses comerciales legítimos o los intereses de sus clientes, pueda emprender acciones legales contra dichas infracciones. Los Estados miembros podrán establecer asimismo normas específicas sobre las sanciones aplicables a los proveedores de servicios de comunicaciones electrónicas que contribuyan por su negligencia a la comisión de infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas en virtud del presente artículo.

    6. Sin perjuicio de los procedimientos administrativos que pudieran preverse, en particular de conformidad con el artículo 15 bis, apartado 2, los Estados miembros velarán por que cualquier persona física o jurídica que tenga un interés legítimo en luchar contra las infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas de conformidad con la presente Directiva, incluidos los proveedores de servicios de comunicaciones electrónicas que deseen proteger sus intereses comerciales legítimos o los intereses de sus clientes, pueda emprender acciones legales contra dichas infracciones. Los Estados miembros podrán establecer asimismo normas específicas sobre las sanciones aplicables a los proveedores de servicios de comunicaciones electrónicas que contribuyan por su negligencia a la comisión de infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas en virtud del presente artículo.

    Enmienda  79

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 2 – punto 7 bis (nuevo)

    Directiva 2002/58/CE

    Articulo 14 bis (nuevo)

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

     

    7 bis) Se inserta el artículo 15 bis siguiente:

     

    «Artículo 14 bis

     

    Procedimiento de Comité

     

    1. La Comisión estará asistida por el Comité de Comunicaciones creado en virtud del artículo 22 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco).

     

    2. En los casos en los que se haga referencia al presente apartado, serán de aplicación el artículo 5 bis, apartados 1 a 4, y el artículo 7 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en su artículo 8.

     

    3. En los casos en que se haga referencia al presente apartado, serán de aplicación el artículo 5 bis, apartados 1, 2, 4 y 6, y el artículo 7 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en su artículo 8.»

    (Enmienda de transacción)

    Enmienda  80

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 2 – punto 7 ter (nuevo)

    Directiva 2002/58/CE

    Artículo 15 – apartado 1 ter (nuevo)

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

     

    7 ter) En el artículo 15, se inserta el siguiente apartado:

     

    «1 ter. Los proveedores instaurarán procedimientos internos para responder a las solicitudes de acceso a los datos personales de los usuarios con arreglo a las disposiciones nacionales promulgadas de conformidad con el apartado 1. Previa solicitud, facilitarán a las autoridades nacionales competentes información sobre esos procedimientos, el número de solicitudes recibidas, la razón jurídica aducida y la respuesta ofrecida por el proveedor.»

    Enmienda  81

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 2 – punto 8

    Directiva 2002/58/CE

    Artículo 15 bis – apartado 1

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    1. Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicable en caso de incumplimiento de las disposiciones nacionales adoptadas en virtud de la presente Directiva y adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar su aplicación. Las sanciones que se prevean serán efectivas, proporcionadas y disuasorias y podrán ser aplicadas para cubrir el período de cualquier infracción, aún cuando se haya corregido posteriormente esta infracción. Los Estados miembros notificarán dichas disposiciones a la Comisión, a más tardar, el … y le comunicarán sin demora cualquier modificación ulterior de las mismas.

    1. Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicable, incluidas sanciones cuando proceda, en caso de incumplimiento de las disposiciones nacionales adoptadas en virtud de la presente Directiva y adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar su aplicación. Las sanciones que se prevean serán efectivas, proporcionadas y disuasorias y podrán ser aplicadas para cubrir el período de cualquier infracción, aún cuando se haya corregido posteriormente esta infracción. Los Estados miembros notificarán dichas disposiciones a la Comisión, a más tardar, el … y le comunicarán sin demora cualquier modificación ulterior de las mismas.

    Enmienda  82

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 2 – punto 8

    Directiva 2002/58/CE

    Artículo 15 bis – apartado 2

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    2. Los Estados miembros velarán por que la autoridad nacional competente y, cuando proceda, otros organismos nacionales, tengan potestad para solicitar el cese de las infracciones mencionadas en el apartado 1.

    2. Sin perjuicio de los posibles procedimientos judiciales disponibles, los Estados miembros velarán por que la autoridad nacional competente y, cuando proceda, otros organismos nacionales, tengan potestad para solicitar el cese de las infracciones mencionadas en el apartado 1.

    (Enmienda de transacción)

    Enmienda  83

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 2 – punto 8

    Directiva 2002/58/CE

    Artículo 15 bis – apartado 3

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    3. Los Estados miembros velarán por que las autoridades nacionales competentes y, cuando proceda, otros organismos nacionales, dispongan de todas las competencias y recursos necesarios en materia de investigación, incluida la facultad de obtener cualquier información pertinente que pudieran necesitar para supervisar y aplicar las disposiciones nacionales adoptadas de conformidad con la presente Directiva.

    3. Los Estados miembros velarán por que las autoridades reguladoras nacionales y, cuando proceda, otros organismos nacionales, dispongan de las competencias y recursos necesarios en materia de investigación, incluida la facultad de obtener cualquier información pertinente que pudieran necesitar para supervisar y aplicar las disposiciones nacionales adoptadas de conformidad con la presente Directiva.

    (Enmienda de transacción)

    Enmienda  84

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 2 – punto 8

    Directiva 2002/58/CE

    Artículo 15 bis – apartado 4

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    4. Con el fin de garantizar una cooperación transfronteriza efectiva en la aplicación de las disposiciones nacionales adoptadas de conformidad con la presente Directiva, y de crear condiciones armonizadas para la prestación de servicios que impliquen flujos de datos transfronterizos, la Comisión podrá adoptar recomendaciones, previa consulta a la ENISA, al Grupo de Trabajo del Artículo 29 y a las autoridades de reglamentación pertinentes.

    4. Con el fin de garantizar una cooperación transfronteriza efectiva en la aplicación de las disposiciones nacionales adoptadas de conformidad con la presente Directiva y de crear condiciones armonizadas para la prestación de servicios que impliquen flujos de datos transfronterizos, la Comisión podrá adoptar medidas técnicas de ejecución, previa consulta a la ENISA, al grupo de trabajo del artículo 29 y a las autoridades de reglamentación pertinentes.

     

    Estas medidas, destinadas a modificar elementos no esenciales de la presente Directiva, completándola, se adoptarán con arreglo al procedimiento de reglamentación con control contemplado en el artículo 14 bis, apartado 2. Por imperiosas razones de urgencia, la Comisión podrá recurrir al procedimiento de urgencia contemplado en el artículo 14 bis, apartado 3.

    Enmienda  85

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 2 – punto 8 bis (nuevo)

    Directiva 2002/58/CE

    Artículo 18

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

     

    8 bis) El artículo 18 se sustituye por el texto siguiente:

     

    «Artículo 18

     

    Revisión

     

    La Comisión, previa consulta al Grupo de Trabajo sobre Protección de las Personas en lo que respecta al Tratamiento de Datos Personales creado por el artículo 29 de la Directiva 95/46/CE y al Supervisor Europeo de Protección de Datos, presentará al Parlamento Europeo y al Consejo, a más tardar...*, un informe sobre la aplicación de la presente Directiva y su impacto en los operadores económicos y los consumidores, con especial atención a las disposiciones sobre comunicaciones no solicitadas y notificación de infracciones, teniendo en cuenta la situación internacional. Para ello, la Comisión podrá recabar información de los Estados miembros, que deberán facilitarla sin retrasos indebidos. Cuando proceda, la Comisión presentará propuestas para modificar la presente Directiva teniendo en cuenta los resultados del informe mencionado, los cambios que hayan podido tener lugar en el sector y cualquier otra propuesta que juzgue necesaria para mejorar la eficacia de la presente Directiva.

     

    * tres años después de la fecha contemplada en el artículo 4, apartado 1.»

    Enmienda  86

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Artículo 4 – apartado 1 – párrafo 1

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    1. Los Estados miembros adoptarán y publicarán, a más tardar el …, las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para dar cumplimiento a lo establecido en la presente Directiva. Comunicarán inmediatamente a la Comisión el texto de dichas disposiciones.

    1. Los Estados miembros adoptarán y publicarán, a más tardar el ... *, las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para dar cumplimiento a lo establecido en la presente Directiva. Comunicarán inmediatamente al Parlamento Europeo y a la Comisión el texto de dichas medidas, así como una tabla de correspondencias entre las mismas y la presente Directiva.

    Enmienda  87

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Anexo I

    Directiva 2002/22/CE

    Anexo I – parte A – letra a – frase introductoria

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    Los Estados miembros garantizarán que las autoridades nacionales de reglamentación puedan establecer, con sujeción a los requisitos de la legislación correspondiente sobre la protección de los datos personales y de la intimidad, el nivel básico de detalle en las facturas que los operadores designados (conforme a lo dispuesto en el artículo 8) habrán de proporcionar a los consumidores de manera gratuita, a fin de que éstos puedan:

    Los Estados miembros garantizarán que las autoridades nacionales de reglamentación puedan establecer, con sujeción a los requisitos de la legislación correspondiente sobre la protección de los datos personales y de la intimidad, el nivel básico de detalle en las facturas que los operadores designados (conforme a lo dispuesto en el artículo 8) habrán de proporcionar a los usuarios finales de manera gratuita, a fin de que éstos puedan:

    Enmienda  88

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Anexo I

    Directiva 2002/22/CE

    Anexo I – parte A – letra b

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    Es la facilidad en virtud de la cual el abonado puede suprimir de manera gratuita llamadas salientes o MMS o SMS de tarificación adicional de tipos definidos o dirigidas a tipos de números definidos, previa solicitud al operador designado que proporciona servicios telefónicos.

    Es la facilidad en virtud de la cual el abonado puede suprimir de manera gratuita llamadas salientes u otra clase de comunicaciones de tipos definidos o dirigidas a tipos de números definidos, previa solicitud al operador designado que presta servicios telefónicos.

    Enmienda  89

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Anexo I

    Directiva 2002/22/CE

    Anexo I – parte A – letra e

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

    Los Estados miembros autorizarán la aplicación de medidas especificadas, que serán proporcionadas, no discriminatorias y de publicación obligatoria, en caso de impago de facturas de empresas designadas de conformidad con el artículo 8. Estas medidas garantizarán que cualquier interrupción o desconexión del servicio se notifique debidamente al abonado por anticipado. Salvo en caso de fraude, de retraso en los pagos o de impago persistente, estas medidas garantizarán, en la medida en que sea técnicamente viable, que toda interrupción quede limitada al servicio de que se trate. Sólo se podrá proceder a la desconexión por impago de facturas tras la debida notificación al abonado. Los Estados miembros podrán prever un período de servicio limitado previo a la desconexión total, durante el que sólo estarán permitidas aquellas llamadas que no sean facturables al abonado (por ejemplo, al número «112»).

    Los Estados miembros autorizarán la aplicación de medidas especificadas, que serán proporcionadas, no discriminatorias y de publicación obligatoria, en caso de impago de facturas de operadores designados de conformidad con el artículo 8. Estas medidas garantizarán que cualquier interrupción o desconexión del servicio se notifique debidamente al abonado por anticipado. Salvo en caso de fraude, de retraso en los pagos o de impago persistente, estas medidas garantizarán, en la medida en que sea técnicamente viable, que toda interrupción quede limitada al servicio de que se trate. Sólo se podrá proceder a la desconexión por impago de facturas tras la debida notificación al abonado. Los Estados miembros podrán prever un período de servicio limitado previo a la desconexión total, durante el que sólo estarán permitidas aquellas llamadas que no sean facturables al abonado (por ejemplo, al número «112»). El acceso a los servicios de emergencia por medio del 112 podrá bloquearse en caso de uso abusivo repetido por el usuario.

    Enmienda  90

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Anexo I

    Directiva 2002/22/CE

    Anexo I – parte A – letra e bis (nueva)

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

     

    e bis) Control del gasto

     

    Los Estados miembros han de velar por que las autoridades reguladoras nacionales exijan a las empresas proveedoras de servicios de comunicaciones electrónicas que ofrezcan a los abonados unos medios de control de los costes de los servicios de telecomunicación que incluyan avisos gratuitos a los consumidores en caso de que incurran en pautas de consumo anormales.

    Enmienda  91

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Anexo I

    Directiva 2002/22/CE

    Anexo I – parte A – letra e ter (nueva)

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

     

    e ter) Buenas prácticas de asesoramiento

     

    El medio por el que una empresa comunica claramente, al menos una vez al año a los abonados que así lo han solicitado y que han dado su consentimiento para que la empresa conserve los datos necesarios para hacerlo, las tarifas alternativas de menor precio, en caso de estar disponibles, con arreglo a la pauta de consumo durante los seis meses anteriores.

    (Enmienda de transacción)

    Enmienda  92

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Anexo I

    Directiva 2002/22/CE

    Anexo I – parte B – letra b bis (nueva)

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

     

    b bis) Servicios en caso de robo

     

    Los Estados miembros han de velar por que se cree un número gratuito común a todos los proveedores de servicios de telefonía móvil que permita declarar el robo del terminal y suspender de forma inmediata los servicios ligados al abono. Los usuarios con discapacidad también deben poder acceder a este servicio. Los usuarios deben ser informados periódicamente de la existencia de este número, que debe poder memorizarse fácilmente.

    Enmienda  93

    Posición común del Consejo – acto modificativo

    Anexo I

    Directiva 2002/22/CE

    Anexo I – parte B – letra b ter (nueva)

     

    Posición común del Consejo

    Enmienda

     

    b ter) Aplicaciones de protección

     

    Los Estados miembros han de velar por que las autoridades reguladoras nacionales tengan la facultad de exigir a los operadores que pongan gratuitamente a disposición de sus abonados aplicaciones de protección o filtrado fiables, de utilización fácil y configurables total y libremente que impidan el acceso de los niños o de las personas vulnerables a contenidos no adecuados para ellos.

     

    Cualquier dato de seguimiento del tráfico que pueda recabar tales aplicaciones será para uso exclusivo del abonado.

    PROCEDIMIENTO

    Título

    Redes y servicios de comunicaciones electrónicas, protección de la intimidad y defensa de los consumidores

    Referencias

    16497/1/2008 – C6-0068/2009 – 2007/0248(COD)

    Fecha 1ª lectura PE – Número P

    24.9.2008                     T6-0452/2008

    Propuesta de la Comisión

    COM(2007)0698 - C6-0420/2007

    Propuesta modificada de la Comisión

    COM(2008)0723

    Fecha del anuncio en el Pleno de la recepción de la posición común

    19.2.2009

    Comisión competente para el fondo

           Fecha del anuncio en el Pleno

    IMCO

    19.2.2009

    Ponente(s)

           Fecha de designación

    Malcolm Harbour

    22.1.2008

     

     

    Examen en comisión

    2.3.2009

    9.3.2009

    30.3.2009

     

    Fecha de aprobación

    31.3.2009

     

     

     

    Resultado de la votación final

    +:

    –:

    0:

    24

    1

    2

    Miembros presentes en la votación final

    Cristian Silviu Buşoi, Mogens Camre, Charlotte Cederschiöld, Gabriela Creţu, Janelly Fourtou, Evelyne Gebhardt, Martí Grau i Segú, Ioan Lucian Hămbăşan, Malcolm Harbour, Pierre Jonckheer, Eija-Riitta Korhola, Alexander Graf Lambsdorff, Toine Manders, Arlene McCarthy, Nickolay Mladenov, Catherine Neris, Zita Pleštinská, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Leopold Józef Rutowicz, Salvador Domingo Sanz Palacio, Andreas Schwab, Eva-Britt Svensson, Jacques Toubon, Barbara Weiler

    Suplente(s) presente(s) en la votación final

    Emmanouil Angelakas, Wolfgang Bulfon

    Fecha de presentación

    7.4.2009